Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:05,739
Our lab says that that kind of a mixture
could be highly poisonous. This stuff
2
00:00:05,740 --> 00:00:06,790
causes cancer.
3
00:00:06,960 --> 00:00:11,079
The unlawful disposal of toxic waste is
a felony. I'm the president. I mean,
4
00:00:11,080 --> 00:00:12,580
this is not my responsibility.
5
00:00:12,960 --> 00:00:16,980
Food and poison in the same truck, and
you don't give a damn? Dr. Lowenstein,
6
00:00:16,981 --> 00:00:18,399
you have nothing to worry about.
7
00:00:18,400 --> 00:00:21,159
A lump in my abdomen is not routine.
Routine? That's why you've been going
8
00:00:21,160 --> 00:00:24,079
around all week eating some dip up for a
lip, pretending like there's nothing
9
00:00:24,080 --> 00:00:27,270
wrong. You want to know how am I doing
when you think I got cancer?
10
00:00:27,480 --> 00:00:30,550
Would you want the details of both I
have with the frozen leg?
11
00:02:39,220 --> 00:02:40,270
Excuse me.
12
00:02:40,271 --> 00:02:43,819
Morning, Mary Beth. How was your
weekend?
13
00:02:43,820 --> 00:02:46,940
Yeah, I had no idea what it cost to heat
a house.
14
00:02:47,540 --> 00:02:49,480
$153 more goes alone last month.
15
00:02:49,720 --> 00:02:52,070
And that storm windows and weather
stripping.
16
00:02:52,240 --> 00:02:53,860
Pride of ownership, Mary Beth.
17
00:02:54,360 --> 00:02:58,090
Small price to pay, huh? Just finished
repairing the gutters out the roof.
18
00:02:58,280 --> 00:03:03,039
Well, Mary Beth, in a few clouds in the
sky, the sun only seems that much
19
00:03:03,040 --> 00:03:04,090
brighter.
20
00:03:06,400 --> 00:03:07,450
Detective Lacey, 14.
21
00:03:08,880 --> 00:03:09,930
Yes, sir.
22
00:03:10,180 --> 00:03:11,230
Say again, please.
23
00:03:12,460 --> 00:03:14,500
Thank you, sir. We're on our way.
24
00:03:15,120 --> 00:03:17,350
The burglary at Brownstone on Court
Street.
25
00:03:17,960 --> 00:03:21,360
Great. You're right. I like to start the
week off with a bang, huh?
26
00:03:22,880 --> 00:03:23,930
Well,
27
00:03:25,460 --> 00:03:28,470
by the time we get there with any luck,
it might be a homicide.
28
00:03:28,600 --> 00:03:29,650
Just kidding.
29
00:03:29,840 --> 00:03:30,960
Some moves it ain't.
30
00:03:31,180 --> 00:03:32,680
How's our resident key bunny?
31
00:03:32,900 --> 00:03:34,300
Wonderful. Wonderful.
32
00:03:34,570 --> 00:03:36,440
I'm going at the 10 a .m. if you like
snow.
33
00:03:36,890 --> 00:03:38,210
That's enough, everybody.
34
00:03:38,211 --> 00:03:39,649
Howdy, partners.
35
00:03:39,650 --> 00:03:43,209
The desert's dry and dusty, but my
shooting iron ain't rusty, and since
36
00:03:43,210 --> 00:03:46,529
ain't here, I'm feeling lusty. Now,
before you guess who sent this, I want
37
00:03:46,530 --> 00:03:50,020
tell you the only two words spelled
correctly are Victor and his Beck.
38
00:03:50,490 --> 00:03:52,170
Oh, I think that's nice.
39
00:03:53,210 --> 00:03:54,710
Must have been quite a weekend.
40
00:04:03,260 --> 00:04:05,550
Somebody must have thought it was the
subway.
41
00:04:05,640 --> 00:04:07,700
Smells worse than the IRT in August.
42
00:04:08,100 --> 00:04:09,150
Christine!
43
00:04:10,220 --> 00:04:13,110
Don't breathe too deep till we find out
what this stuff is.
44
00:04:13,111 --> 00:04:16,619
Always dangerous to breathe around you,
detective.
45
00:04:16,620 --> 00:04:19,819
On second thought, you incredible
creature. You just throw back your
46
00:04:19,820 --> 00:04:21,440
You breathe as deep as you want to.
47
00:04:22,220 --> 00:04:23,270
Oh, stop.
48
00:04:23,830 --> 00:04:28,649
When you talk that way, it touches a
spot deep down inside of me. There is a
49
00:04:28,650 --> 00:04:33,129
reason that we are all here today,
Detective Sullivan. Right, right. A new
50
00:04:33,130 --> 00:04:37,469
of vandalism. I never saw paint like
this before. I'm going to be running
51
00:04:37,470 --> 00:04:38,520
tests on this stuff.
52
00:04:38,670 --> 00:04:39,720
Is anything taken?
53
00:04:39,730 --> 00:04:44,449
Just left. Only left. This is a vandal
you got here, not a thief. He uses a
54
00:04:44,450 --> 00:04:47,450
escape and a brick to get in the place.
You got...
55
00:04:47,451 --> 00:04:50,989
Jeez, fingerprints all over the place.
Where are the Whittingtons, though? Down
56
00:04:50,990 --> 00:04:53,909
the hall. Down the hall. In the den. In
the den. Listen, they're pretty shook up
57
00:04:53,910 --> 00:04:57,109
right now. You take care. Go down to the
left, and then you'll find pollution,
58
00:04:57,110 --> 00:04:59,590
huh? An ugly fact of life, Christine.
59
00:05:00,130 --> 00:05:05,190
But one you could escape from with a
weekend of Florida sun and sea breezes.
60
00:05:06,030 --> 00:05:07,080
With you?
61
00:05:07,410 --> 00:05:08,570
And the Tannenbaums.
62
00:05:09,190 --> 00:05:10,240
Who?
63
00:05:10,490 --> 00:05:11,540
The Tannenbaums.
64
00:05:11,541 --> 00:05:15,629
The other award -winning couple in the
Staten Island Clothing Optional Fund in
65
00:05:15,630 --> 00:05:16,680
the Sun Sweepstakes.
66
00:05:19,080 --> 00:05:20,500
Are you a nudist? Well,
67
00:05:23,240 --> 00:05:24,920
I'm an old man, Christine.
68
00:05:25,220 --> 00:05:26,740
There's no tan line on me.
69
00:05:27,280 --> 00:05:31,620
So, what about Florida, Christine? You
think you're woman enough?
70
00:05:34,620 --> 00:05:39,760
Gee, Vic, I... Actually, I'm kind of
self -conscious about my tattoos.
71
00:05:40,600 --> 00:05:41,650
Excuse me.
72
00:05:45,220 --> 00:05:46,820
Don't be self -conscious.
73
00:05:47,280 --> 00:05:48,960
How can anyone call me a murderer?
74
00:05:49,460 --> 00:05:53,420
I donate to all the major charities. I
sponsor a children's bowling team.
75
00:05:54,800 --> 00:05:58,410
Have you had any disagreements or
arguments with anyone in the past few
76
00:05:58,520 --> 00:05:59,570
No.
77
00:05:59,571 --> 00:06:02,119
I wouldn't associate with anyone who
would act this way.
78
00:06:02,120 --> 00:06:04,890
What do you do, Mr. Whittington? I'm a
toy manufacturer.
79
00:06:05,320 --> 00:06:06,480
Billy Boy Toys.
80
00:06:07,040 --> 00:06:08,500
I'm Billy. No kidding.
81
00:06:09,520 --> 00:06:10,570
Mr.
82
00:06:10,571 --> 00:06:11,539
Banana Man.
83
00:06:11,540 --> 00:06:12,590
My biggest seller.
84
00:06:14,000 --> 00:06:16,530
Now, who would have it in for this
little guy, huh?
85
00:06:17,740 --> 00:06:19,360
Maybe it's some kind of vendetta.
86
00:06:19,440 --> 00:06:20,580
It's hard to believe.
87
00:06:20,900 --> 00:06:23,160
Billy Boy toys are kids' best friends.
88
00:06:23,760 --> 00:06:28,360
Any man who calls himself Billy after
the age of nine sounds suspicious to me.
89
00:06:28,640 --> 00:06:30,990
Oh, no, his toys are very well made,
Christine.
90
00:06:30,991 --> 00:06:34,319
Michael still has his model airplane
set. He'll probably be able to give it
91
00:06:34,320 --> 00:06:35,400
his little boy one day.
92
00:06:35,680 --> 00:06:37,480
That's too far ahead to think of that.
93
00:06:38,480 --> 00:06:39,530
Yeah.
94
00:06:40,440 --> 00:06:43,810
I forgot to mention, I'm taking some
personal time this afternoon.
95
00:06:44,220 --> 00:06:45,780
It's a couple hours, that's all.
96
00:06:46,010 --> 00:06:47,060
What are you up to?
97
00:06:47,930 --> 00:06:49,190
Late dinner with Harvey?
98
00:06:50,470 --> 00:06:52,760
That's why they call it personal,
Christine.
99
00:07:04,950 --> 00:07:08,650
Well, if it wasn't paint, then what was
it?
100
00:07:08,910 --> 00:07:12,110
Some sort of industrial byproduct,
according to forensics.
101
00:07:12,370 --> 00:07:13,420
Byproduct?
102
00:07:14,070 --> 00:07:16,050
Substandard living through chemicals.
103
00:07:16,140 --> 00:07:19,000
I joined up to collar killers to keep
the streets safe.
104
00:07:19,800 --> 00:07:22,750
Now we can't solve a crime without the
guys in the lab coats.
105
00:07:23,920 --> 00:07:25,080
Any idea on the prints?
106
00:07:25,081 --> 00:07:29,179
No, nothing yet. I checked with Billy
Boy Toys. They haven't fired anybody in
107
00:07:29,180 --> 00:07:32,659
the last six months, and the only
lawsuits they have pending are just
108
00:07:32,660 --> 00:07:33,699
nuisance stuff.
109
00:07:33,700 --> 00:07:36,590
Hey, that's what keeps the lawyers in
business nowadays.
110
00:07:37,360 --> 00:07:38,800
I'm telling you, Lieutenant.
111
00:07:42,040 --> 00:07:45,170
Well, I'm going to get back to my 61s if
you don't need anything.
112
00:07:45,270 --> 00:07:48,310
Grows in food. Best thing I can say
about the 20th century.
113
00:07:49,630 --> 00:07:50,870
What about pantyhose?
114
00:07:52,790 --> 00:07:53,840
I forgot.
115
00:08:09,810 --> 00:08:10,860
Mrs. Lacey?
116
00:08:11,690 --> 00:08:13,150
The doctor will see you now.
117
00:08:15,261 --> 00:08:21,789
Danny, give me a break. I don't drive
after the first snowfall. But you would
118
00:08:21,790 --> 00:08:24,429
your locks weren't frozen. I don't want
it. Nothing personal. That's the seat of
119
00:08:24,430 --> 00:08:25,189
which merchandise.
120
00:08:25,190 --> 00:08:27,490
Dink. The jumper you sold me for Lauren?
121
00:08:27,850 --> 00:08:30,140
Straps fell off the first time we washed
it. No.
122
00:08:30,310 --> 00:08:33,110
No, my stuff is guaranteed 100%. You
just send it back.
123
00:08:33,450 --> 00:08:34,500
To Malaysia?
124
00:08:35,010 --> 00:08:38,320
You sure they got a post office there? I
can't. Now, look. Look, here.
125
00:08:38,370 --> 00:08:40,490
I want you to check this out. All right?
126
00:08:40,890 --> 00:08:41,940
Check it out.
127
00:08:42,770 --> 00:08:44,390
A disposable cigarette lighter.
128
00:08:44,890 --> 00:08:46,050
To the untrained eye.
129
00:08:46,750 --> 00:08:49,530
This is, in fact, an automatic lock
defrosting. Tag me.
130
00:08:49,531 --> 00:08:53,769
Disturbance in progress. Billy Boy Toy
Company. I believe it's your case.
131
00:08:53,770 --> 00:08:55,909
Disturbance? Yeah, some guy's analyzing
the place.
132
00:08:55,910 --> 00:08:58,489
Uniforms are on the scene. They're
holding the perp till you arrive.
133
00:08:58,490 --> 00:09:00,660
Okay, as soon as Lacey gets in. Thanks,
Paul.
134
00:09:02,570 --> 00:09:03,620
Yeah, tag me, 14.
135
00:09:05,030 --> 00:09:07,800
No, I'm sorry. No, she's not in yet.
Could I take a minute?
136
00:09:08,810 --> 00:09:09,860
Yeah, hold on.
137
00:09:11,950 --> 00:09:13,000
Okay, go.
138
00:09:16,220 --> 00:09:18,810
Sure. All right, I'll make sure she gets
it. Thank you.
139
00:09:18,811 --> 00:09:23,399
I'm sorry I'm late. I was studying.
We're reading Romeo and Juliet now, and
140
00:09:23,400 --> 00:09:24,480
forgot to set my alarm.
141
00:09:25,340 --> 00:09:27,740
It's okay. It's exactly like West Side
Story.
142
00:09:28,180 --> 00:09:32,440
The Jets and the Sharks, the Montagues
and the Capulets. Uh -huh.
143
00:09:32,441 --> 00:09:37,139
Mary Beth, do not get too comfortable,
all right? We have to go to Billy Boy's
144
00:09:37,140 --> 00:09:39,639
factory. He was vandalized, and they
think they have a suspect.
145
00:09:39,640 --> 00:09:41,239
Yeah, same guy from the apartment?
146
00:09:41,240 --> 00:09:42,290
Yeah, and Dr.
147
00:09:42,820 --> 00:09:44,020
Larwin's office called.
148
00:09:44,640 --> 00:09:48,340
Oh, um, I need a minute, Chris.
149
00:09:48,940 --> 00:09:50,300
Okay, I'll wait outside.
150
00:10:03,560 --> 00:10:05,040
Morning. Morning.
151
00:10:11,240 --> 00:10:13,650
You might tell me what's going on in
there again.
152
00:10:15,310 --> 00:10:16,360
I said I was sorry.
153
00:10:16,361 --> 00:10:20,289
Next time I promise I'll set my alarm
before I study. That is what I'm talking
154
00:10:20,290 --> 00:10:23,769
about, and you know it. First you take
yesterday afternoon off, and now your
155
00:10:23,770 --> 00:10:24,910
surgeon's calling you.
156
00:10:24,911 --> 00:10:28,429
Well, I think it would be nice if you
kept your partner apprised of anything
157
00:10:28,430 --> 00:10:30,650
unusual in your life.
158
00:10:31,510 --> 00:10:33,250
I went in yesterday for some tests.
159
00:10:33,830 --> 00:10:36,060
It's two years since I had that lump
removed.
160
00:10:37,630 --> 00:10:41,429
And? And I'm sorry to do this again, but
I need some time off tomorrow for
161
00:10:41,430 --> 00:10:42,480
another test.
162
00:10:42,481 --> 00:10:47,289
You're not going to make me crazy here,
Christine. Dr. Larwin always does follow
163
00:10:47,290 --> 00:10:48,340
a pet.
164
00:10:49,230 --> 00:10:51,280
But, Christine... Everything will be
fine.
165
00:10:56,830 --> 00:10:57,880
Christine.
166
00:11:03,570 --> 00:11:05,570
Getting to prey on your mind, right?
167
00:11:06,390 --> 00:11:07,930
What? Come on.
168
00:11:08,850 --> 00:11:12,130
Swaying palms, son. Kissing you in
secret places.
169
00:11:14,280 --> 00:11:15,330
Is that the suspect?
170
00:11:15,620 --> 00:11:20,619
Yeah, Dinah Roswell. The office staff
says she walks in here with two buckets
171
00:11:20,620 --> 00:11:24,680
filled with this garbage, throws it all
over the toys, and starts yelling,
172
00:11:24,860 --> 00:11:26,500
murderers, criminals, huh?
173
00:11:27,240 --> 00:11:29,280
Not a pretty sight, huh? Hey, yeah.
174
00:11:29,580 --> 00:11:31,320
Good thing, good thing, good thing.
175
00:11:32,180 --> 00:11:33,230
Look around you.
176
00:11:35,660 --> 00:11:37,360
I could take you away from all this.
177
00:11:39,480 --> 00:11:42,140
Gee, make that the tough choice, but...
178
00:11:42,600 --> 00:11:44,460
I think I'll stick with noxious fumes.
179
00:11:48,980 --> 00:11:50,360
She's been Miranda, I guess.
180
00:11:50,860 --> 00:11:53,870
If anything helps us, we'll take it from
here. Guy to Roswell.
181
00:11:54,080 --> 00:11:55,130
Correct.
182
00:11:55,380 --> 00:11:58,390
I'll be ready to go in a minute, as soon
as the media gets here.
183
00:11:59,020 --> 00:12:00,760
Are you responsible for this mess?
184
00:12:01,380 --> 00:12:02,430
Absolutely.
185
00:12:02,431 --> 00:12:05,999
Actually, this mess is just a small dose
of Mr. Whittington's pollution that
186
00:12:06,000 --> 00:12:08,239
I've returned to him. Let's go. You're
under arrest.
187
00:12:08,240 --> 00:12:08,839
Wait, wait.
188
00:12:08,840 --> 00:12:09,719
Try to understand.
189
00:12:09,720 --> 00:12:12,080
This stuff doesn't just smell bad. It
kills.
190
00:12:12,081 --> 00:12:16,059
Good. Let's take your statement of
depreciation. No, this is my statement.
191
00:12:16,060 --> 00:12:20,559
is not vandalism. Fine. Let's move it.
Wait a minute. Now, listen. Your vaginas
192
00:12:20,560 --> 00:12:22,850
won't protect you from what this poison
does.
193
00:12:26,500 --> 00:12:28,460
What exactly was that stuff?
194
00:12:28,780 --> 00:12:31,220
Mostly acetone and benzene.
195
00:12:31,700 --> 00:12:33,320
Winnington's industrial waste.
196
00:12:33,540 --> 00:12:37,320
He's been dumping that stuff illegally
for years. You know that for a fact.
197
00:12:37,870 --> 00:12:38,930
I saw it myself.
198
00:12:39,850 --> 00:12:44,910
Untreated, cancer -causing chemicals
being poured down landfills, down
199
00:12:45,010 --> 00:12:47,270
sometimes right into the Hudson River.
200
00:12:47,271 --> 00:12:49,989
And you just happened to be following
his trucks around?
201
00:12:49,990 --> 00:12:54,089
No, no, no. Last summer, I was a field
intern for the Environmental Resource
202
00:12:54,090 --> 00:12:56,210
Board. Doing what, Miss Roswell?
203
00:12:56,770 --> 00:12:59,230
I was bagging soil samples.
204
00:12:59,790 --> 00:13:04,449
That's when I saw these truckers cruise
by, and they emptied these monster drums
205
00:13:04,450 --> 00:13:07,100
of chemicals right into this housing
site landfill.
206
00:13:07,290 --> 00:13:08,890
So I tailed him.
207
00:13:09,250 --> 00:13:11,910
Right back to Billy Boy Toys.
208
00:13:12,190 --> 00:13:14,110
Why didn't you report this at the time?
209
00:13:14,111 --> 00:13:15,309
I did.
210
00:13:15,310 --> 00:13:19,210
The ERB threw me a line about priorities
and did zip.
211
00:13:19,670 --> 00:13:24,310
So that's why I went to Winnington. You
talked to Mr. Winnington? Oh, he talked.
212
00:13:24,530 --> 00:13:27,770
I got a limp handshake and, oh, we'll
look into that.
213
00:13:28,190 --> 00:13:31,110
See? They're all part of a cover -up.
214
00:13:31,370 --> 00:13:34,680
We're not interested in your conspiracy
theories, Miss Roswell.
215
00:13:34,681 --> 00:13:38,039
You've already admitted to trespassing
and criminal mischief. Now, that hardly
216
00:13:38,040 --> 00:13:41,290
makes you a credible source, does it?
You've got to do something.
217
00:13:41,700 --> 00:13:43,460
This stuff causes cancer.
218
00:13:45,980 --> 00:13:49,980
I'm saying it wouldn't hurt. She's all
talk, Mary. Good afternoon, ladies.
219
00:13:49,981 --> 00:13:51,179
Hi, Lynn.
220
00:13:51,180 --> 00:13:52,380
Working the lunch brief.
221
00:13:52,420 --> 00:13:53,470
Let me guess.
222
00:13:53,580 --> 00:13:56,530
You're here to do a story on the finest
of New York's finest.
223
00:13:56,740 --> 00:14:00,859
Not bad, Cagney. But I've got a hotter
piece on the burner. The Dinah Roswell
224
00:14:00,860 --> 00:14:01,910
case.
225
00:14:01,980 --> 00:14:03,200
Oh, yes. Well...
226
00:14:03,550 --> 00:14:05,960
Every lawbreak deserves her 15 seconds
of fame.
227
00:14:06,650 --> 00:14:07,700
Hey, listen.
228
00:14:07,701 --> 00:14:11,809
Did Roswell tell you about the dumping
of toxic waste she witnessed? Yeah, she
229
00:14:11,810 --> 00:14:13,689
mentioned it. And how are you
responding?
230
00:14:13,690 --> 00:14:14,740
Lynn.
231
00:14:18,150 --> 00:14:19,630
Slow news day, Sutter.
232
00:14:21,350 --> 00:14:25,210
I wrote a story about Roswell during her
internship at the ERB.
233
00:14:25,810 --> 00:14:27,770
Good. Now you know how it ends.
234
00:14:28,550 --> 00:14:30,290
Don't play tough with me, Sergeant.
235
00:14:30,291 --> 00:14:34,309
I've got something that could make your
job much easier. A male secretary?
236
00:14:34,310 --> 00:14:35,360
Better.
237
00:14:35,910 --> 00:14:40,270
Copies of the reports Roswell filed with
the ERB. Date, time, places.
238
00:14:40,950 --> 00:14:42,570
It could save you a lot of legwork.
239
00:14:44,390 --> 00:14:45,470
I'd like to see that.
240
00:14:45,750 --> 00:14:50,130
If we agree, you get a collar, I get
first shot at the detail.
241
00:14:51,130 --> 00:14:54,500
You love it? We're trying to do our job
and she's playing Monty Hall.
242
00:14:54,550 --> 00:14:56,810
Toy company, toxic waste, cancer.
243
00:14:57,290 --> 00:14:58,970
That kind of story sells papers.
244
00:15:04,991 --> 00:15:12,579
Begging your pardon, Lieutenant, the
unlawful disposal of toxic waste is a
245
00:15:12,580 --> 00:15:13,630
felony.
246
00:15:13,631 --> 00:15:16,659
We don't have jurisdiction here, Lacey.
If anyone's going to take any action,
247
00:15:16,660 --> 00:15:17,710
it's got to be the ERB.
248
00:15:17,711 --> 00:15:22,199
With due respect, sir, I remember
standing right here when Federal Agent
249
00:15:22,200 --> 00:15:25,439
pulled us off the plutonium case because
he didn't want any bad publicity.
250
00:15:25,440 --> 00:15:27,220
Agent Hornby played it by the book.
251
00:15:27,221 --> 00:15:30,959
He told us the feds would follow up the
investigation... We know they did that,
252
00:15:30,960 --> 00:15:32,340
sir. We never heard anything.
253
00:15:32,341 --> 00:15:35,689
For all we know, they swept that
plutonium onto the carpet with Lord
254
00:15:35,690 --> 00:15:38,709
many other things. But because nobody
knows about it, it doesn't matter,
255
00:15:38,710 --> 00:15:41,420
Don't you pin that bureaucracy crap on
me, detective.
256
00:15:43,790 --> 00:15:46,200
Without federal cooperation, what can
you do?
257
00:15:46,790 --> 00:15:47,840
What?
258
00:15:48,850 --> 00:15:52,340
Unless you catch somebody right in the
act, you got no solid evidence.
259
00:15:52,450 --> 00:15:54,920
With your permission, sir, I think we
can do that.
260
00:15:56,150 --> 00:15:59,410
Cagney. We at least talked to the ERBs.
Worth a try.
261
00:16:03,219 --> 00:16:04,400
Okay. All right.
262
00:16:04,401 --> 00:16:07,399
But if they got other priorities, I
don't want to hear that the two of you
263
00:16:07,400 --> 00:16:08,319
been harassing them.
264
00:16:08,320 --> 00:16:09,720
Understood? Thank you, sir.
265
00:16:11,600 --> 00:16:13,160
Cadney, hold this up, will you?
266
00:16:13,480 --> 00:16:15,100
You hold these schedules with me.
267
00:16:19,820 --> 00:16:25,740
Sergeant Cadney around?
268
00:16:26,040 --> 00:16:27,240
Should be out in a minute.
269
00:16:27,241 --> 00:16:28,999
May I help you?
270
00:16:29,000 --> 00:16:30,620
No, I don't think so. Not this time.
271
00:16:30,621 --> 00:16:32,329
Pleased to meet you.
272
00:16:32,330 --> 00:16:36,529
I am Lars Sanders, a friend of
Chrissy's. Oh, a friend of Chrissy's.
273
00:16:36,530 --> 00:16:39,989
pleased to meet you. I'm Mary Beth
Lacey. I'm her partner. Well, Lars is
274
00:16:39,990 --> 00:16:41,990
partner, too. He's her skiing partner.
275
00:16:42,250 --> 00:16:44,170
Oh, that's nice, Lars.
276
00:16:44,730 --> 00:16:45,780
Chrissy! Yes!
277
00:16:45,990 --> 00:16:47,750
What are you doing here?
278
00:16:47,990 --> 00:16:49,310
I've come to surprise you.
279
00:16:50,470 --> 00:16:51,790
And he did.
280
00:16:52,870 --> 00:16:54,130
Now you go back to Vermont.
281
00:16:54,670 --> 00:16:56,310
You always play with me.
282
00:16:57,030 --> 00:16:58,290
He doesn't mean baseball.
283
00:16:58,550 --> 00:17:00,470
But the other night you said...
284
00:17:01,680 --> 00:17:04,359
Would you excuse us just for a moment?
285
00:17:05,160 --> 00:17:06,210
Lars?
286
00:17:10,859 --> 00:17:14,419
What are you doing in New York? I
thought that you gave ski lessons
287
00:17:14,420 --> 00:17:17,280
April. You said to come visit you
anytime I am in town.
288
00:17:17,599 --> 00:17:20,160
So, I come for you.
289
00:17:20,640 --> 00:17:21,690
Well,
290
00:17:21,839 --> 00:17:22,900
to see me?
291
00:17:23,220 --> 00:17:24,270
Of course.
292
00:17:24,400 --> 00:17:27,819
Just me. I miss you in the mornings when
I think of you.
293
00:17:30,700 --> 00:17:31,750
Bring your present.
294
00:17:32,000 --> 00:17:36,880
It's a skin lotion with vitamin E to
make you soft and healthy.
295
00:17:37,380 --> 00:17:39,820
You'll remember Saturday night.
296
00:17:40,500 --> 00:17:45,420
Look, why don't I see you back at your
hotel?
297
00:17:45,740 --> 00:17:49,020
Hotel? No, I am staying with you.
298
00:17:49,440 --> 00:17:52,380
Lodge, pick her up one more time and
smile.
299
00:17:52,880 --> 00:17:53,930
Wait a minute.
300
00:17:54,980 --> 00:17:57,690
With me? Don't you have anyone to stay
with? Friends?
301
00:17:57,880 --> 00:17:58,930
Two.
302
00:17:59,310 --> 00:18:01,030
You are my best friend.
303
00:18:01,230 --> 00:18:02,310
A cup of coffee, Lars?
304
00:18:03,150 --> 00:18:04,200
Nay.
305
00:18:04,201 --> 00:18:07,709
How about lunch? We were just about to
order. You look like a pastrami man to
306
00:18:07,710 --> 00:18:08,589
me.
307
00:18:08,590 --> 00:18:09,640
No.
308
00:18:11,490 --> 00:18:14,370
Lars, here are the keys to my apartment.
309
00:18:14,870 --> 00:18:17,810
And I'll give you the address and you
have the cash.
310
00:18:18,670 --> 00:18:20,010
Drop you off there, okay?
311
00:18:20,390 --> 00:18:21,650
Yes. Thank you, Chrissy.
312
00:18:21,910 --> 00:18:22,960
Oh, not at all.
313
00:18:23,150 --> 00:18:24,200
We'll talk later.
314
00:18:24,990 --> 00:18:26,040
Later.
315
00:18:26,410 --> 00:18:27,610
Of course. Of course.
316
00:18:28,300 --> 00:18:29,940
Soon, I hope. Very soon, yes.
317
00:18:32,880 --> 00:18:33,930
Goodbye, Lars.
318
00:18:34,180 --> 00:18:36,380
And thanks so much for coming by.
319
00:18:36,620 --> 00:18:37,670
Yeah.
320
00:18:38,460 --> 00:18:39,510
Yeah.
321
00:18:40,140 --> 00:18:41,190
Go.
322
00:18:42,460 --> 00:18:45,080
I was hoping to see you wearing a
uniform.
323
00:18:46,720 --> 00:18:53,519
Seems like a
324
00:18:53,520 --> 00:18:54,570
decent fellow.
325
00:18:55,940 --> 00:18:56,990
And, uh...
326
00:19:06,800 --> 00:19:11,159
In a three -month internship, Roswell
wrote up more complaints than the entire
327
00:19:11,160 --> 00:19:14,500
ERB staff, with a copy to me and a copy
to the press.
328
00:19:14,800 --> 00:19:16,580
She even had a file on the NYPD.
329
00:19:18,400 --> 00:19:20,960
Improper disposing of motor oil from the
carpool.
330
00:19:21,580 --> 00:19:24,240
Needless to say, we let you folks slide
on that one.
331
00:19:24,980 --> 00:19:27,140
Did you also let Billy Boy Toys slide?
332
00:19:28,060 --> 00:19:31,999
Ms. Roswell was very vehement on that
case, but frankly, I don't think there's
333
00:19:32,000 --> 00:19:33,050
much to it.
334
00:19:33,150 --> 00:19:37,509
How dangerous is an acetone -benzene
compound, Mr. Lorca? Where is that
335
00:19:37,510 --> 00:19:41,269
mean, even if there were violations,
it's a small company. What, about two or
336
00:19:41,270 --> 00:19:42,669
three million dollars a year?
337
00:19:42,670 --> 00:19:47,349
Ms. Roswell claims that she has
witnessed these people dumping large
338
00:19:47,350 --> 00:19:51,449
of an acetone -benzene compound into the
ground. Now, what kind of effect would
339
00:19:51,450 --> 00:19:52,009
that have?
340
00:19:52,010 --> 00:19:56,289
Well, if it's true, I suppose the
chemicals could eventually intrude on
341
00:19:56,290 --> 00:19:57,550
groundwater in that area.
342
00:19:59,330 --> 00:20:00,890
So we're getting a water supply.
343
00:20:01,910 --> 00:20:02,960
Good.
344
00:20:03,600 --> 00:20:04,650
What if it did?
345
00:20:04,651 --> 00:20:07,939
Our lab says that that kind of a mixture
could be highly poisonous if it isn't
346
00:20:07,940 --> 00:20:08,990
treated properly.
347
00:20:09,400 --> 00:20:12,520
Well, in large enough quantities, yes,
but it all depends.
348
00:20:13,000 --> 00:20:16,190
On what? On whether it's your kids
living in the neighborhood?
349
00:20:17,060 --> 00:20:18,260
What do you want from me?
350
00:20:18,560 --> 00:20:22,170
Washington keeps cutting our funding. I
don't have the needed manpower.
351
00:20:25,140 --> 00:20:26,190
Yes.
352
00:20:27,140 --> 00:20:29,430
Tell him anything you want. He'll have
to wait.
353
00:20:31,220 --> 00:20:35,649
Millions of tons of... Toxic wastes were
disposed of last year, enough to fill 1
354
00:20:35,650 --> 00:20:37,610
,500 astrodomes.
355
00:20:37,870 --> 00:20:38,920
Most of it illegally.
356
00:20:39,030 --> 00:20:41,200
We just can't go after every fish in the
sea.
357
00:20:41,310 --> 00:20:45,280
If you would go after the polluted, sir,
the fish would take care of themselves.
358
00:20:52,630 --> 00:20:53,680
Hey,
359
00:20:59,430 --> 00:21:00,480
don't drink that.
360
00:21:04,851 --> 00:21:06,879
Since when?
361
00:21:06,880 --> 00:21:08,020
Since I bought it today.
362
00:21:08,021 --> 00:21:11,999
Your father's going to put a filter on
that fourth or two. I don't know if it's
363
00:21:12,000 --> 00:21:13,440
floating around in the water.
364
00:21:14,280 --> 00:21:16,270
I think you grew an inch since last
week.
365
00:21:16,820 --> 00:21:20,120
In two inches in two months. I measured
myself against the wall.
366
00:21:20,660 --> 00:21:22,460
You were 23 inches when you were born.
367
00:21:22,940 --> 00:21:24,800
I always knew you were going to be tall.
368
00:21:25,260 --> 00:21:26,400
Yeah, I never knew that.
369
00:21:28,540 --> 00:21:30,520
First time the doctor brought you to me?
370
00:21:30,940 --> 00:21:33,470
I could barely see and my eyes were so
full of tears.
371
00:21:33,860 --> 00:21:35,120
Yeah, it was so ugly, huh?
372
00:21:35,540 --> 00:21:36,590
Never.
373
00:21:36,920 --> 00:21:39,270
You had a pointed head, but you were
beautiful.
374
00:21:39,560 --> 00:21:40,610
Ma.
375
00:21:42,080 --> 00:21:43,920
I feel bad I told them to put me out.
376
00:21:45,360 --> 00:21:47,040
I wish I had been there to greet you.
377
00:21:47,640 --> 00:21:48,690
It's okay, Mom.
378
00:21:51,280 --> 00:21:56,219
Growing up so fast, I feel like I don't
know where six years old went or seven
379
00:21:56,220 --> 00:21:57,680
or ten.
380
00:21:58,380 --> 00:22:00,240
Well, ten was Mr.
381
00:22:00,440 --> 00:22:01,500
G for the fifth grade.
382
00:22:01,760 --> 00:22:02,810
Boy, was he the pits.
383
00:22:02,811 --> 00:22:06,739
You're such a handsome young man in that
tuxedo for that dance, Harvey. It's
384
00:22:06,740 --> 00:22:08,180
like peeking into the future.
385
00:22:09,280 --> 00:22:13,060
Pretty soon you're going to be driving,
and then I hope you go to college.
386
00:22:13,061 --> 00:22:17,679
It's wonderful to learn things. And then
you will get a job, and then you will
387
00:22:17,680 --> 00:22:18,730
get married.
388
00:22:19,840 --> 00:22:22,620
Alice Christine will be a flower girl.
389
00:22:22,860 --> 00:22:23,910
Ma.
390
00:22:26,980 --> 00:22:28,030
Benzing.
391
00:22:35,260 --> 00:22:36,400
Incredible, Mary Beth.
392
00:22:36,420 --> 00:22:38,200
The man never sleeps.
393
00:22:39,460 --> 00:22:40,540
Sounds very romantic.
394
00:22:41,800 --> 00:22:44,210
Romantic? Hell, if I'd been with a puppy
in heat.
395
00:22:44,520 --> 00:22:46,750
Maybe we should get him something to
chew on.
396
00:22:47,100 --> 00:22:50,220
These days, Christine, older woman,
younger man, very chic.
397
00:22:50,700 --> 00:22:52,810
Mary Tyler won't marry that young
doctor.
398
00:22:53,040 --> 00:22:55,210
Oh, yeah. Hey, Lars and I have a lot in
common.
399
00:22:55,960 --> 00:22:58,240
I lost my virginity the same year he was
born.
400
00:23:01,540 --> 00:23:02,740
He's getting ready to go.
401
00:23:26,209 --> 00:23:28,110
Any idea where this stuff will end up?
402
00:23:28,610 --> 00:23:32,610
This is as good as mine. The report said
they were dumping in all five boroughs.
403
00:23:33,860 --> 00:23:35,500
Pull him over. Check that pig.
404
00:23:53,380 --> 00:23:58,760
Hey, I couldn't have been beat.
405
00:23:59,060 --> 00:24:00,560
I didn't have high enough gear.
406
00:24:00,870 --> 00:24:02,190
Sergeant Cagney, NYPD.
407
00:24:02,191 --> 00:24:03,829
You have any identification?
408
00:24:03,830 --> 00:24:07,049
I'm Detective Lacey. You want to open up
the back of the truck, sir? We'd like
409
00:24:07,050 --> 00:24:08,100
to see what's inside.
410
00:24:14,670 --> 00:24:16,670
You picked this up at Billy Boy Toys?
411
00:24:17,210 --> 00:24:18,260
Yeah.
412
00:24:18,261 --> 00:24:19,609
It's right here in the manifest.
413
00:24:19,610 --> 00:24:22,409
I got a couple of stops to make. I'm
going to the dump site. Get those
414
00:24:22,410 --> 00:24:23,460
please, sir.
415
00:24:27,180 --> 00:24:33,989
Lady, officers, if I don't get going
pretty soon, the traffic on that
416
00:24:33,990 --> 00:24:35,040
Take it easy, mister.
417
00:24:36,530 --> 00:24:38,270
It's going to an approved dump site.
418
00:24:38,430 --> 00:24:39,480
It's all legal.
419
00:24:41,870 --> 00:24:42,920
That's what it says.
420
00:24:45,230 --> 00:24:49,329
That load, maybe, but that's not all of
it. Roswell, why don't you go back to
421
00:24:49,330 --> 00:24:51,709
school and become a lawyer, like other
people you're in?
422
00:24:51,710 --> 00:24:52,760
Miss Roswell?
423
00:24:52,790 --> 00:24:53,840
Oh, detective.
424
00:24:54,200 --> 00:24:58,359
You see, they're only allowed to hold on
to that waste for 90 days at a time. So
425
00:24:58,360 --> 00:25:03,359
they ditch a dozen barrels legally to
look good. Sort of their contribution to
426
00:25:03,360 --> 00:25:07,419
cleaner America. But then, over the next
few days, they dump the rest in small
427
00:25:07,420 --> 00:25:09,080
loads. How's she all good?
428
00:25:09,700 --> 00:25:12,050
I've been watching them. It's how they
operate.
429
00:25:12,520 --> 00:25:13,640
It's their M .O.
430
00:25:13,641 --> 00:25:16,499
Tell you what, Roswell, we'll think
about it, all right?
431
00:25:16,500 --> 00:25:19,579
Now, if you just go away, because we
have other business we have to attend
432
00:25:19,580 --> 00:25:22,360
That's our M .O. Oh, you're so close on
this thing.
433
00:25:22,700 --> 00:25:23,750
Please.
434
00:25:24,270 --> 00:25:26,980
Just give it that extra effort. I said
we think about it.
435
00:25:27,490 --> 00:25:28,690
Thank you, Miss Roswell.
436
00:25:32,090 --> 00:25:33,290
Thank you, Miss Roswell.
437
00:25:37,990 --> 00:25:40,160
You have to hand it to her. She's
persistent.
438
00:25:40,190 --> 00:25:41,240
So is Nixon.
439
00:25:42,550 --> 00:25:43,750
How'd this last test go?
440
00:25:44,830 --> 00:25:45,880
Okay.
441
00:25:47,690 --> 00:25:48,740
Okay?
442
00:25:49,570 --> 00:25:50,620
That's good.
443
00:25:51,790 --> 00:25:54,500
So what happened when you had to have
the second test?
444
00:25:54,501 --> 00:26:00,479
It was a little something on the first x
-ray. They didn't know what it was.
445
00:26:00,480 --> 00:26:02,340
So they had to give me a different kind.
446
00:26:02,341 --> 00:26:04,859
The doctor says I shouldn't worry about
it.
447
00:26:04,860 --> 00:26:06,300
Well, it's easy for him to say.
448
00:26:06,360 --> 00:26:07,410
How do you feel?
449
00:26:07,580 --> 00:26:08,630
He's a good doctor.
450
00:26:08,940 --> 00:26:12,480
You know, this Roswell does have one
thing right, Christine.
451
00:26:12,481 --> 00:26:16,739
Even if we come up empty, at least we
can feel that we made our best effort.
452
00:26:16,740 --> 00:26:19,700
We made our best effort at 5 .30 this
morning, remember?
453
00:26:19,701 --> 00:26:22,969
I was laying groundwork. If this kid
knows what she's talking about... Mary
454
00:26:22,970 --> 00:26:26,089
Beth, it doesn't make any difference.
The Samuels wants us to drop the case.
455
00:26:26,090 --> 00:26:28,429
I've already called Sutter. Oh, come on,
Christine.
456
00:26:28,430 --> 00:26:32,100
Aren't you willing to lose a little more
sleep for a collar like this one?
457
00:26:32,310 --> 00:26:33,360
Sleep?
458
00:26:33,730 --> 00:26:34,780
What is sleep?
459
00:26:35,570 --> 00:26:36,620
Oh, I forgot.
460
00:26:37,090 --> 00:26:38,170
Do you have a visitor?
461
00:26:41,610 --> 00:26:42,660
Yes.
462
00:26:44,910 --> 00:26:46,750
Maybe we can try it again tomorrow.
463
00:26:46,751 --> 00:26:49,519
Wish it'll get me out of the lock before
Laura's...
464
00:26:49,520 --> 00:26:50,570
Hormones wake up.
465
00:26:51,840 --> 00:26:54,190
That's a very unselfish decision,
Christine.
466
00:26:54,660 --> 00:26:55,710
Yes.
467
00:27:03,120 --> 00:27:06,490
Who was under that building before you
started working on it? Dirt.
468
00:27:06,880 --> 00:27:07,930
Cute.
469
00:27:08,560 --> 00:27:09,610
What else, huh?
470
00:27:09,611 --> 00:27:13,899
Sometimes companies dump toxic chemicals
into landfills, you know.
471
00:27:13,900 --> 00:27:17,090
I always check out a parcel of land
before I work on it, Mary Beth.
472
00:27:17,091 --> 00:27:21,639
Sometimes those chemicals seep below the
surface. You can't find them so easily.
473
00:27:21,640 --> 00:27:24,699
I can only worry about things that have
some control over. The what -ifs and the
474
00:27:24,700 --> 00:27:26,480
maybes you can't think about.
475
00:27:26,820 --> 00:27:29,230
Yeah, what's more important than your
health?
476
00:27:29,231 --> 00:27:32,159
Bad enough you worked with that asbestos
all those years before the government
477
00:27:32,160 --> 00:27:33,479
found out it gives you cancer.
478
00:27:33,480 --> 00:27:34,800
It's in the past, Mary Beth.
479
00:27:35,000 --> 00:27:37,170
You think it's over, you think you're
safe.
480
00:27:38,020 --> 00:27:39,940
Then you find out about something else.
481
00:27:42,160 --> 00:27:44,630
Dr. Longwood said you have nothing to
worry about.
482
00:27:45,260 --> 00:27:47,790
He is just playing it safe with his
follow -up test.
483
00:27:47,920 --> 00:27:50,860
A lump in my abdomen is not routine,
neither is an MRI scan.
484
00:27:51,240 --> 00:27:55,059
The doctor did not say there was a lump,
Mary Beth. He said a shadow on the X
485
00:27:55,060 --> 00:27:56,110
-ray.
486
00:27:57,080 --> 00:28:00,330
Your test has been clear for two years
now. You're going to be fine.
487
00:28:00,360 --> 00:28:01,500
Will you stop ironing?
488
00:28:02,280 --> 00:28:04,570
You've got a stakeout in the morning. Go
to bed.
489
00:28:06,820 --> 00:28:08,440
I've got to finish up my work here.
490
00:28:14,810 --> 00:28:15,860
Harvey?
491
00:28:16,950 --> 00:28:18,000
Yes, sweetheart.
492
00:28:19,850 --> 00:28:20,900
Finished tomorrow?
493
00:28:54,830 --> 00:28:56,570
Being with you fills me with energy.
494
00:28:57,570 --> 00:29:00,210
Oh, yes, I know.
495
00:29:02,910 --> 00:29:05,110
I do something special for you.
496
00:29:10,130 --> 00:29:13,390
It's a brand and baby pulling shake,
Bex.
497
00:29:14,490 --> 00:29:16,050
You can take it to your stake -up.
498
00:29:16,930 --> 00:29:17,980
Out.
499
00:29:18,330 --> 00:29:19,650
It's a stake -out, Lars.
500
00:29:19,930 --> 00:29:22,770
It will make you feel good and strong.
501
00:29:24,750 --> 00:29:25,800
Oh, golly.
502
00:29:32,010 --> 00:29:34,000
First shift will be here in half an
hour.
503
00:29:34,001 --> 00:29:37,789
Well, if nothing happens by then, I
guess we throw in the towel.
504
00:29:37,790 --> 00:29:38,840
I guess.
505
00:29:44,730 --> 00:29:46,570
Brandon way shake with bee pollen.
506
00:29:48,770 --> 00:29:50,750
Once. Oh, no, thank you.
507
00:29:51,330 --> 00:29:53,290
Go ahead. It's great stuff.
508
00:30:01,919 --> 00:30:04,400
Very nice. It tastes so healthy.
509
00:30:05,000 --> 00:30:06,160
You keep it.
510
00:30:11,780 --> 00:30:13,400
You heard from your doctors yet?
511
00:30:13,711 --> 00:30:15,779
Still waiting.
512
00:30:15,780 --> 00:30:16,940
It's been two days.
513
00:30:17,880 --> 00:30:19,260
These things take time.
514
00:30:19,261 --> 00:30:23,379
Can't believe we have to go through this
whole thing all over again.
515
00:30:23,380 --> 00:30:26,450
Waiting for those damn doctors to come
up with their verdict.
516
00:30:38,410 --> 00:30:41,230
But, uh, I got you a present.
517
00:30:43,010 --> 00:30:44,060
Here.
518
00:30:50,050 --> 00:30:51,100
Oh.
519
00:30:52,230 --> 00:30:53,570
Oh, this is beautiful.
520
00:30:54,610 --> 00:30:55,690
Thank you, Christine.
521
00:30:56,190 --> 00:30:59,350
Yeah, well, so you'll be on time, you
know.
522
00:31:02,030 --> 00:31:03,510
I like the inscription, too.
523
00:31:04,030 --> 00:31:05,080
Oh, Jesus.
524
00:31:06,780 --> 00:31:08,020
That's too nice to wear.
525
00:31:13,040 --> 00:31:14,090
Oh.
526
00:31:17,000 --> 00:31:18,920
How are things going with you and Lars?
527
00:31:21,460 --> 00:31:22,700
I don't know, Mary Beth.
528
00:31:24,180 --> 00:31:27,910
Some relationships are meant to last
only a weekend, you know what I mean?
529
00:31:27,920 --> 00:31:28,970
Huh?
530
00:31:29,620 --> 00:31:30,670
Well, trust me.
531
00:31:31,720 --> 00:31:32,960
I wanted a playmate.
532
00:31:34,180 --> 00:31:35,230
I got a roommate.
533
00:31:36,320 --> 00:31:38,120
Did you make your intentions clear?
534
00:31:38,121 --> 00:31:39,619
What intentions?
535
00:31:39,620 --> 00:31:40,959
I don't have any intentions.
536
00:31:40,960 --> 00:31:42,010
Does Lars know that?
537
00:31:44,720 --> 00:31:48,340
He's such a kid, you know. I don't want
to hurt his feelings.
538
00:31:48,341 --> 00:31:51,819
Christine, you can't just shut your eyes
and hope he goes away.
539
00:31:51,820 --> 00:31:53,260
I know. I tried that.
540
00:31:53,261 --> 00:31:57,999
He made an attachment. Now you are going
to have to deal with it one way or the
541
00:31:58,000 --> 00:31:59,050
other.
542
00:32:01,060 --> 00:32:02,460
I hate it when you say that.
543
00:32:02,900 --> 00:32:03,950
Look at him.
544
00:32:11,150 --> 00:32:12,950
It's a different truck or something.
545
00:32:15,290 --> 00:32:16,340
Mm -hmm.
546
00:32:28,010 --> 00:32:29,060
No, no!
547
00:32:29,070 --> 00:32:30,120
No!
548
00:32:34,810 --> 00:32:39,070
Is there any more of those bones?
549
00:32:39,970 --> 00:32:41,020
No.
550
00:33:37,381 --> 00:33:39,819
What's the problem, lady?
551
00:33:39,820 --> 00:33:41,620
Anyone open up the back of the truck?
552
00:33:42,940 --> 00:33:44,380
You got a warrant? This is my...
553
00:34:07,311 --> 00:34:13,819
Yeah, well, give me a break, ladies.
I've got a fleet of trucks to run. Mr.
554
00:34:13,820 --> 00:34:17,039
Selway, you and your fleet are going to
be in dry dock unless you start to
555
00:34:17,040 --> 00:34:18,090
cooperate.
556
00:34:18,760 --> 00:34:20,280
Okay, officers, you win.
557
00:34:20,800 --> 00:34:23,750
How about I just pay it here and we save
us all a lot of grief?
558
00:34:24,199 --> 00:34:25,519
So what's the damage, huh?
559
00:34:26,540 --> 00:34:28,040
What, a couple hundred bucks?
560
00:34:28,500 --> 00:34:30,020
You just said the magic word.
561
00:34:30,021 --> 00:34:34,738
That stuff is going to wind up in the
ocean. We're all going to be swimming in
562
00:34:34,739 --> 00:34:35,698
that junk.
563
00:34:35,699 --> 00:34:38,900
Food and poison in the same truck, and
you don't give a damn?
564
00:34:38,901 --> 00:34:42,439
What if that food winds up in some
school lunch? Did you ever think about
565
00:34:42,440 --> 00:34:45,678
I can't be responsible for everything
those guys put in the truck.
566
00:34:45,679 --> 00:34:49,499
Those guys are willing to testify that
they were simply following your orders.
567
00:34:49,500 --> 00:34:52,319
Yeah, well, then it's their word against
mine, then, isn't it? I'm getting tired
568
00:34:52,320 --> 00:34:55,779
of your smart mouth, Buster. Take it
easy, Mary Beth. Yeah, take it easy. Our
569
00:34:55,780 --> 00:34:59,319
laboratory people said they found traces
of that toxic compound in every single
570
00:34:59,320 --> 00:35:00,370
one of your vehicles.
571
00:35:00,371 --> 00:35:03,619
Along with the bribery charge, that
could give you a nice long vacation for
572
00:35:03,620 --> 00:35:04,919
illegal dumping business.
573
00:35:04,920 --> 00:35:07,280
I'd say, oh, about 14 years.
574
00:35:07,880 --> 00:35:08,930
Look, lady.
575
00:35:08,931 --> 00:35:12,919
My business is moving things from one
place to another. I ain't looking to
576
00:35:12,920 --> 00:35:14,460
anybody. I got to make a living.
577
00:35:15,420 --> 00:35:17,820
You know what I pay in taxes get in
insurance?
578
00:35:17,821 --> 00:35:22,039
You're breaking my heart. And you are
poisoning children all over New York.
579
00:35:22,040 --> 00:35:25,179
Yeah, well, if my guys don't transport
that stuff, he leave me. There's ten
580
00:35:25,180 --> 00:35:26,860
other guys waiting in line to do it.
581
00:35:27,060 --> 00:35:28,960
Yeah, but we got you.
582
00:35:29,880 --> 00:35:32,300
So what do you want from me? Billy
Whittington.
583
00:35:35,460 --> 00:35:36,510
It's all set.
584
00:35:36,511 --> 00:35:39,799
Samuel's going to give Petrie and her
some veto. We'll put a wire on them.
585
00:35:39,800 --> 00:35:40,799
can ride with Delway.
586
00:35:40,800 --> 00:35:41,850
Good.
587
00:35:42,280 --> 00:35:43,330
Good.
588
00:35:43,331 --> 00:35:45,539
We're probably going to nail Weddington.
589
00:35:45,540 --> 00:35:46,590
Good.
590
00:35:48,860 --> 00:35:51,390
How many more Weddingtons do you think
there are?
591
00:35:53,271 --> 00:35:57,539
Did you hear anything about your test
yet?
592
00:35:57,540 --> 00:35:58,590
No.
593
00:35:58,591 --> 00:36:00,339
You called the doctor today?
594
00:36:00,340 --> 00:36:01,960
I don't know how busy doctors are.
595
00:36:01,961 --> 00:36:05,029
You didn't fool around with something
like this, Mary Beth. What are you so
596
00:36:05,030 --> 00:36:06,770
concerned about me for, Alderson?
597
00:36:07,090 --> 00:36:08,950
You're my partner. I care about you.
598
00:36:08,951 --> 00:36:14,329
Then why didn't you ever ask me how I
was feeling when Alice had the colic and
599
00:36:14,330 --> 00:36:16,560
we was up all night for nine weeks
straight?
600
00:36:16,710 --> 00:36:18,330
Or how I was doing Thanksgiving?
601
00:36:18,331 --> 00:36:21,949
When Muriel got so sick and Harvey was
all concerned, I'm cooking up the sauce
602
00:36:21,950 --> 00:36:24,060
and we all try and remember to be
thankful.
603
00:36:24,061 --> 00:36:27,369
How the hell was I supposed to know
about that? You could have asked.
604
00:36:27,370 --> 00:36:28,470
Like I always ask.
605
00:36:29,590 --> 00:36:30,670
How's Charlie doing?
606
00:36:30,671 --> 00:36:34,839
How's your brother Brian or David or
whoever the man is this week?
607
00:36:34,840 --> 00:36:38,480
But no, you want to know how am I doing
when you think I got cancer?
608
00:36:39,300 --> 00:36:40,620
Tell the truth, Christine.
609
00:36:40,621 --> 00:36:43,879
Would you want the details? The fourth I
had was a broken leg.
610
00:36:43,880 --> 00:36:45,740
Can't die from a broken leg, Mary Beth.
611
00:37:09,960 --> 00:37:14,379
So sure she is dreaming, Mary Beth. She
has all this stuff going on inside her
612
00:37:14,380 --> 00:37:17,560
head. She scrunches up her eyebrows. She
puckers up her mouth.
613
00:37:17,561 --> 00:37:20,579
I mean, I would give anything to know
what she's thinking.
614
00:37:20,580 --> 00:37:21,780
What are you doing here?
615
00:37:22,180 --> 00:37:23,800
I'm putting together some stuff.
616
00:37:23,801 --> 00:37:25,019
What stuff?
617
00:37:25,020 --> 00:37:26,070
Oh, stuff.
618
00:37:27,380 --> 00:37:28,430
Organizing drawers.
619
00:37:28,920 --> 00:37:30,860
Now? Yeah. Pretty late.
620
00:37:31,380 --> 00:37:32,430
Never too late.
621
00:37:32,660 --> 00:37:33,710
Shakespeare.
622
00:37:34,420 --> 00:37:36,440
Your mother, she always says that. Yep.
623
00:37:37,859 --> 00:37:40,029
I gave you these on our fourth
anniversary.
624
00:37:41,180 --> 00:37:42,940
Seventh? Just checking.
625
00:37:45,980 --> 00:37:47,360
Alice is going to love these.
626
00:37:47,361 --> 00:37:50,279
They're going to have sentimental value
because her father gave them to her
627
00:37:50,280 --> 00:37:51,440
mother. Harvey?
628
00:37:51,680 --> 00:37:52,730
These are mine.
629
00:37:52,731 --> 00:37:54,859
Who else is? I don't know. Come on, give
him here.
630
00:37:54,860 --> 00:37:56,219
Where'd these come from? Who's these?
631
00:37:56,220 --> 00:38:00,500
Harvey, you know that I'm a neat person,
and I like to be on top of things.
632
00:38:00,501 --> 00:38:04,399
My mother always told me that I should
wear clean underwear, so in case I was
633
00:38:04,400 --> 00:38:07,439
hit by a bus and I'm laying in the
street, I should have clean underwear.
634
00:38:07,440 --> 00:38:08,490
So.
635
00:38:08,491 --> 00:38:13,219
In case I get hit by a bus, I like to
have neat dresser drawers. Oh, yeah?
636
00:38:13,220 --> 00:38:14,300
how about doing mine?
637
00:38:15,620 --> 00:38:18,450
And I want to be able to answer these
love letters. Uh -huh.
638
00:38:18,451 --> 00:38:21,339
And I want to put all those photos in an
album.
639
00:38:21,340 --> 00:38:24,950
Yeah. It's going to get so neater on
here, I won't be able to find anything.
640
00:38:25,730 --> 00:38:26,990
Another thing, hard lacy.
641
00:38:27,430 --> 00:38:31,789
No way your cousin Maureen is getting my
amethyst pin you gave me for my 35th
642
00:38:31,790 --> 00:38:32,840
birthday.
643
00:38:32,910 --> 00:38:35,830
Promise me you won't let Maureen get her
mitts on my pin.
644
00:38:36,070 --> 00:38:37,120
Promise.
645
00:38:37,121 --> 00:38:38,249
Remember when you got me that?
646
00:38:38,250 --> 00:38:39,069
Mm -hmm.
647
00:38:39,070 --> 00:38:40,120
It snowed.
648
00:38:40,530 --> 00:38:42,030
The boys went over to Muriel's.
649
00:38:42,510 --> 00:38:43,710
We woke up in the morning.
650
00:38:43,870 --> 00:38:45,490
We were all snowed in. Mm -hmm.
651
00:38:47,210 --> 00:38:48,710
And the drifts were a mile high.
652
00:38:51,980 --> 00:38:53,720
I'm going to get you a pair of skates.
653
00:38:54,280 --> 00:38:56,160
Next year, we are going ice skating.
654
00:39:04,740 --> 00:39:05,790
I'll take care of him.
655
00:39:54,890 --> 00:39:59,069
Looking at each other's eyes over
strawberry, honey, nectar, and stir
656
00:39:59,070 --> 00:40:00,120
tofu.
657
00:40:00,270 --> 00:40:01,770
Maybe it's not tofu, you know.
658
00:40:03,050 --> 00:40:06,130
Championship skier and a chef? That's a
talented young man.
659
00:40:06,930 --> 00:40:12,830
Yes, well, despite his many talents, I
knew you were right, Mary Beth.
660
00:40:12,831 --> 00:40:15,609
I like it when you agree with me. What
was I right about?
661
00:40:15,610 --> 00:40:21,730
Well, I told him how amazing, really,
that I thought it was that two people...
662
00:40:22,600 --> 00:40:29,120
Could be total strangers one day, and
then the next day, still total
663
00:40:30,120 --> 00:40:31,240
Not very diplomatic.
664
00:40:31,241 --> 00:40:37,319
Well, he didn't seem to catch my drift.
I don't think that'll be one of his
665
00:40:37,320 --> 00:40:39,550
strong points. So I just said, what the
heck?
666
00:40:39,960 --> 00:40:42,910
It's better to be straightforward and
honest, all right?
667
00:40:42,920 --> 00:40:45,520
So I handed him a bus ticket to Vermont,
one way.
668
00:40:49,440 --> 00:40:51,080
I guess we got the point then.
669
00:40:51,480 --> 00:40:54,520
Yes, he didn't take it as well as I had
hoped.
670
00:40:54,521 --> 00:40:59,599
There he was, this huge, sweet, standing
in the middle of the street, sobbing
671
00:40:59,600 --> 00:41:00,920
while I'm healing him a cab.
672
00:41:04,720 --> 00:41:06,120
He's a sweet man, actually.
673
00:41:08,080 --> 00:41:09,640
I look forward to missing him.
674
00:41:18,820 --> 00:41:19,870
Your turn.
675
00:41:22,700 --> 00:41:26,080
What? I've been bending your ear for one
half hour about my life.
676
00:41:27,300 --> 00:41:30,200
So, Mary Beth, how's your life?
677
00:41:31,580 --> 00:41:33,440
The doctor didn't get the results yet.
678
00:41:33,441 --> 00:41:38,699
Well, you could have been considerate
enough to have fed someone. I wasn't
679
00:41:38,700 --> 00:41:39,750
thinking about it.
680
00:41:39,780 --> 00:41:40,830
Oh, bull.
681
00:41:41,680 --> 00:41:44,030
Why do you have to go around like a lone
ranger?
682
00:41:44,170 --> 00:41:47,300
There was no point getting worked up
about something routine.
683
00:41:47,301 --> 00:41:50,129
Oh, right, routine. That's why you've
been going around all week keeping
684
00:41:50,130 --> 00:41:52,869
something stiff up for a lip, pretending
like there's nothing wrong. What are
685
00:41:52,870 --> 00:41:54,610
you getting on your high horse for?
686
00:41:55,650 --> 00:42:00,169
Just because I don't ask about Harvey
and the boys and Alice Racine every day
687
00:42:00,170 --> 00:42:02,650
does not mean that I don't care about
you.
688
00:42:05,270 --> 00:42:07,920
Something's up private. Oh, something's
up selfish.
689
00:42:08,110 --> 00:42:09,550
Who are you calling selfish?
690
00:42:09,590 --> 00:42:10,910
I am always here for you.
691
00:42:11,110 --> 00:42:13,280
Then why in the hell can't I be here for
you?
692
00:42:17,571 --> 00:42:24,239
They're at the end of it. I get scared.
Buck Rogers to Control Tower. Buck
693
00:42:24,240 --> 00:42:25,460
Rogers to Control Tower.
694
00:42:25,880 --> 00:42:28,020
Planet Toxoid is on the horizon.
695
00:42:34,840 --> 00:42:36,480
Well, doesn't that need to work?
696
00:42:38,340 --> 00:42:40,990
Mr. Selway, you sure it's safe to handle
these drums?
697
00:42:41,560 --> 00:42:42,640
Just wear the gloves.
698
00:43:08,270 --> 00:43:09,770
Oh, this might count on me, too.
699
00:43:09,870 --> 00:43:13,609
I guaranteed Mr. Wakey and I'd get the
job finished today, even if I had to do
700
00:43:13,610 --> 00:43:14,469
it myself.
701
00:43:14,470 --> 00:43:17,189
Well, you better hurry up. You've got
lots to do before the morning shift gets
702
00:43:17,190 --> 00:43:19,230
here. Uh, you got, uh, something for me?
703
00:43:22,371 --> 00:43:24,889
Count that label, will you?
704
00:43:24,890 --> 00:43:28,320
It's all there from yesterday and today.
All right, come on, let's go.
705
00:43:35,971 --> 00:43:38,009
Good morning, detective.
706
00:43:38,010 --> 00:43:39,110
What can I do for you?
707
00:43:40,050 --> 00:43:41,490
Sergeant. Please.
708
00:43:42,890 --> 00:43:44,090
You can come with us, sir.
709
00:43:44,091 --> 00:43:45,049
What for?
710
00:43:45,050 --> 00:43:46,569
I've already given you my statement.
711
00:43:46,570 --> 00:43:50,390
Mr. Whittington, you are under arrest
for the unlawful disposal of toxic
712
00:43:51,690 --> 00:43:53,860
This is about that kook Roswell, isn't
it?
713
00:43:54,330 --> 00:43:56,250
Russell warned you about your dumping.
714
00:43:56,430 --> 00:43:59,210
I told my people to look into it. And
ask my plant manager.
715
00:43:59,650 --> 00:44:01,110
This is your plant, sir.
716
00:44:01,910 --> 00:44:02,960
This is ridiculous.
717
00:44:03,890 --> 00:44:06,660
I'm going to call my lawyer. Fine, sir.
From the precinct.
718
00:44:06,730 --> 00:44:07,780
You got a coat?
719
00:44:10,310 --> 00:44:13,140
I'm the president. I mean, this is not
my responsibility.
720
00:44:13,330 --> 00:44:14,470
It's not my fault.
721
00:44:15,630 --> 00:44:21,649
Mr. Whittington, sir, not only is this
entirely your responsibility and your
722
00:44:21,650 --> 00:44:23,930
fault, it is also your ass.
723
00:44:24,221 --> 00:44:29,369
You have the right to remain silent, Mr.
Whittington.
724
00:44:29,370 --> 00:44:32,829
You have the right to remain silent in
anything you say can and will be used
725
00:44:32,830 --> 00:44:34,210
against you in a court of law.
726
00:44:34,211 --> 00:44:37,539
You have the right to an attorney and to
have an attorney present during
727
00:44:37,540 --> 00:44:42,159
questioning. Now, if you so desire and
cannot afford one, of course, an
728
00:44:42,160 --> 00:44:47,339
will. And then he says, but if you close
down Billy Boy Toys, think of all those
729
00:44:47,340 --> 00:44:48,390
little children.
730
00:44:49,300 --> 00:44:50,350
Real humanitarian.
731
00:44:50,660 --> 00:44:51,710
Excuse us.
732
00:44:52,800 --> 00:44:54,440
Agent Larkin, the ERB caller.
733
00:44:54,960 --> 00:44:56,820
Little Lacey put together a good case.
734
00:44:56,980 --> 00:44:58,300
Oh, thank you, Lieutenant.
735
00:44:58,301 --> 00:45:01,599
And your Perp Roswell called to say
thanks for all the help.
736
00:45:01,600 --> 00:45:02,800
We're only here to serve.
737
00:45:03,220 --> 00:45:04,300
You hear that, Lacey?
738
00:45:04,930 --> 00:45:05,980
Good work.
739
00:45:06,250 --> 00:45:07,300
Thank you, sir.
740
00:45:10,370 --> 00:45:11,420
Great work.
741
00:45:17,270 --> 00:45:18,750
Yeah, I like it.
742
00:45:24,190 --> 00:45:25,610
You look kind of tired.
743
00:45:27,350 --> 00:45:30,360
I think you deserve a kickoff early
today. What do you think?
744
00:45:30,361 --> 00:45:33,609
I don't know, Chris. I thought I'd
finish up the final thoughts on
745
00:45:33,610 --> 00:45:34,660
before I go.
746
00:45:35,280 --> 00:45:40,859
Mary Beth, a very wise person once said,
never do today what you can put off
747
00:45:40,860 --> 00:45:41,910
till tomorrow.
748
00:45:42,180 --> 00:45:43,700
Who said that? Me.
749
00:45:44,920 --> 00:45:47,380
Come on, I'll buy the champagne.
750
00:45:48,340 --> 00:45:51,180
Thank you, Chris. Maybe I'll take a rain
check.
751
00:46:07,120 --> 00:46:08,170
See you tomorrow.
752
00:46:08,300 --> 00:46:09,350
Uh -huh.
753
00:46:12,580 --> 00:46:13,630
Katie, 14.
754
00:46:16,640 --> 00:46:17,860
Dr. Larwin's office.
755
00:46:19,880 --> 00:46:20,930
Hold on, please.
756
00:46:26,020 --> 00:46:27,070
Christine?
757
00:46:32,120 --> 00:46:33,320
This is Mrs. Lacey.
758
00:46:36,620 --> 00:46:37,670
Hello, Dr. Larwin.
759
00:46:41,500 --> 00:46:42,550
Are you sure?
760
00:46:46,980 --> 00:46:48,030
Oh, thank you.
761
00:46:48,780 --> 00:46:49,830
Yes, thank you.
762
00:46:50,780 --> 00:46:51,830
Oh, yes.
763
00:46:51,831 --> 00:46:53,649
Thank you.
764
00:46:53,650 --> 00:46:58,200
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.