Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,110 --> 00:00:06,730
When you lose one cop, every cop in this
country loses a brother. I was there,
2
00:00:06,750 --> 00:00:10,349
Holly. He was as close to me as you are
now. We wanted to be involved in the
3
00:00:10,350 --> 00:00:12,029
active part of this investigation.
4
00:00:12,030 --> 00:00:13,710
One of my detectives lost his life.
5
00:00:13,711 --> 00:00:17,129
I can't have another one taking his or
somebody else's. I'm in no mood to play
6
00:00:17,130 --> 00:00:20,680
detective and witness. Come on, Mary
Beth. You're pushing me. Aren't you
7
00:00:20,681 --> 00:00:24,189
What I do can be very dangerous. Would
you pull yourself together? Somebody we
8
00:00:24,190 --> 00:00:27,529
both worked with has been murdered. Look
at how you're acting. I'm not the one
9
00:00:27,530 --> 00:00:29,270
that's acting strange, Christine.
10
00:02:03,220 --> 00:02:05,600
And was anyone guarding the suspect?
11
00:02:06,240 --> 00:02:10,400
Detective Newman, the team leader in
this investigation, was there.
12
00:02:10,820 --> 00:02:12,660
So the suspect was under guard.
13
00:02:13,920 --> 00:02:16,270
I said Detective Newman was there,
Counselor.
14
00:02:16,271 --> 00:02:19,879
That doesn't mean the suspect was under
guard because somebody was there, does
15
00:02:19,880 --> 00:02:23,500
it? The grand jury will decide what all
this means, Detective Lacey.
16
00:02:24,360 --> 00:02:28,959
What all this means is that I'm feeling
rattled and my stomach is making noises
17
00:02:28,960 --> 00:02:32,019
you can hear in Jersey and I cannot for
the life of me do anything with this
18
00:02:32,020 --> 00:02:35,489
air. And the members of the jury will
take all of that into consideration.
19
00:02:35,490 --> 00:02:38,260
That's what I'm afraid of. Ready for my
big day in court?
20
00:02:39,310 --> 00:02:40,810
Just put it all in perspective.
21
00:02:41,570 --> 00:02:43,010
It's a beautiful suit, Jonah.
22
00:02:43,450 --> 00:02:47,649
It is, isn't it? Newman, when somebody
pays you a compliment, you're merely
23
00:02:47,650 --> 00:02:49,210
supposed to say, thank you.
24
00:02:51,390 --> 00:02:52,590
Like the skirt, Cagney.
25
00:02:53,330 --> 00:02:54,870
You have great legs.
26
00:02:55,470 --> 00:02:56,520
Thank you.
27
00:02:57,850 --> 00:02:59,650
And nobody likes a wise guy, Newman.
28
00:02:59,990 --> 00:03:01,040
You'd be surprised.
29
00:03:09,191 --> 00:03:15,019
Dagny, when are you going to give me
that report you promised me?
30
00:03:15,020 --> 00:03:17,259
Today. Today? You're going to be in
court the whole day.
31
00:03:17,260 --> 00:03:20,159
Lieutenant, you're the one who assigned
me to narcotics. I didn't like taking
32
00:03:20,160 --> 00:03:22,799
six detectives off the charts, but
narcotics made a request.
33
00:03:22,800 --> 00:03:26,319
Now I'm making a request of you. On your
desk tonight. Come hell or high water.
34
00:03:26,320 --> 00:03:27,370
Yes, Lieutenant.
35
00:03:27,500 --> 00:03:30,090
So there in the pearly section is this
chick Trixie.
36
00:03:30,091 --> 00:03:33,819
Blonde, blue -eyed, with the kind of
body that you find in Billboard.
37
00:03:33,820 --> 00:03:35,930
I mosey on her up to a real slow one, I
think.
38
00:03:36,570 --> 00:03:39,830
How'd you like to have kids that look
like me, huh? All right,
39
00:03:39,831 --> 00:03:43,129
maybe I didn't say that, but I do have a
deal with you tonight.
40
00:03:43,130 --> 00:03:44,570
And I am taking my toothbrush.
41
00:03:45,410 --> 00:03:46,570
Hey, nice suit, Newman.
42
00:03:47,750 --> 00:03:48,800
Thank you.
43
00:03:48,950 --> 00:03:50,090
Good study, Newman.
44
00:03:50,091 --> 00:03:52,909
I bought it for the Detective of the
Month's luncheon.
45
00:03:52,910 --> 00:03:57,870
A dark day in the history of the Union.
I am going to miss working undercover.
46
00:03:57,871 --> 00:04:01,869
You get to hang out with characters more
unsavory than you are.
47
00:04:01,870 --> 00:04:05,309
Coleman, if we win, we'll be celebrating
at Flannery. And probably pick up the
48
00:04:05,310 --> 00:04:06,360
tab.
49
00:04:06,361 --> 00:04:10,259
A solid conviction. You know what this
means?
50
00:04:10,260 --> 00:04:14,139
Getting around the place off. Second
grade detective is a shoo -in. Aren't
51
00:04:14,140 --> 00:04:17,159
glad you nominated me for detective of
the month? Aren't you glad the award's
52
00:04:17,160 --> 00:04:18,660
not for humility? Absolutely.
53
00:04:18,740 --> 00:04:21,640
Let's go celebrate. Dinner and drinks
are on me.
54
00:04:21,641 --> 00:04:26,179
Uh, Newman, look, um, I got this girl
waiting for me, and if I'm late, she's
55
00:04:26,180 --> 00:04:28,999
type that'll just start without me. So
why don't we make it another time, huh?
56
00:04:29,000 --> 00:04:29,639
Come on, come on.
57
00:04:29,640 --> 00:04:32,459
Hey, listen, you got plenty of other
wins, man. Will you buy me some drinks,
58
00:04:32,460 --> 00:04:36,320
then? That'll be my inspiration. Are the
rest of you ready to party?
59
00:04:36,560 --> 00:04:37,680
Ready. Sorry.
60
00:04:37,681 --> 00:04:42,609
Joan, I can't make it. I gotta go home.
There's a PTA meeting at Michael's
61
00:04:42,610 --> 00:04:45,829
school. Can we do it another time? How
about tomorrow, maybe? You're wrong. How
62
00:04:45,830 --> 00:04:48,240
about you, can he? I got paperwork to
do, Newman.
63
00:04:48,241 --> 00:04:51,929
I'd rather you tell me almost anything
than hand me a line like that. Really,
64
00:04:51,930 --> 00:04:54,669
Sam? It's better my case this morning.
If I can't, I'll come by later, all
65
00:04:54,670 --> 00:04:57,549
right? Yeah, I won't hold my breath.
Come on, Newman. We'll just have to
66
00:04:57,550 --> 00:04:58,600
without him.
67
00:04:59,430 --> 00:05:04,550
Okay, don't get too crazy because we
have to party all over again tomorrow.
68
00:05:04,551 --> 00:05:05,749
Have a good time.
69
00:05:05,750 --> 00:05:06,800
Bye.
70
00:05:08,170 --> 00:05:10,280
Do you really have a PTA meeting
tonight?
71
00:05:10,281 --> 00:05:12,609
You think I'd lie about a thing like
that?
72
00:05:12,610 --> 00:05:14,650
I know I would. Hey, Cagney!
73
00:05:18,390 --> 00:05:19,990
Got some money I could borrow?
74
00:05:19,991 --> 00:05:23,989
Are you kidding? You invite people out
for dinner and drinks and you don't have
75
00:05:23,990 --> 00:05:25,040
any money?
76
00:05:25,050 --> 00:05:26,250
What kind of hoax do you?
77
00:05:26,330 --> 00:05:28,310
The time to lift my wallet in my locker.
78
00:05:29,730 --> 00:05:31,290
Didn't you borrow it from them?
79
00:05:31,710 --> 00:05:33,490
They say I never pay back a loan.
80
00:05:34,810 --> 00:05:35,860
Good to know, Newman.
81
00:05:56,401 --> 00:05:58,089
10, 13.
82
00:05:58,090 --> 00:05:59,650
Everybody put on their shields.
83
00:05:59,851 --> 00:06:02,189
Nothing's going to happen.
84
00:06:02,190 --> 00:06:03,029
Witnesses, please.
85
00:06:03,030 --> 00:06:05,260
No, I want to stay with him. That's an
order. No.
86
00:06:05,650 --> 00:06:08,240
Nothing's going to happen. Oh, jeez,
he's bleeding.
87
00:06:09,670 --> 00:06:14,249
Anybody who saw what just happened,
would you please step over here? Give me
88
00:06:14,250 --> 00:06:16,840
your name. You're going to be okay.
You're very young.
89
00:06:16,990 --> 00:06:18,050
You're very strong.
90
00:06:18,730 --> 00:06:21,270
You're going to be fine.
91
00:06:22,690 --> 00:06:23,830
You're going to be fine.
92
00:06:36,200 --> 00:06:37,250
Frank Manbelli.
93
00:06:38,060 --> 00:06:40,300
Back on patrol two weeks after he was
shot.
94
00:06:42,120 --> 00:06:43,440
Here, let's prank the call.
95
00:06:45,160 --> 00:06:46,210
He'll be fine.
96
00:06:47,240 --> 00:06:48,400
He's a healthy kid.
97
00:06:49,240 --> 00:06:51,440
The only second baseman we got.
Shortstop.
98
00:06:52,100 --> 00:06:53,600
Shortstop if he's good enough.
99
00:06:54,000 --> 00:06:55,920
Second baseman, McIvey's got the edge.
100
00:06:57,180 --> 00:06:58,820
I'd bet on Newman. He's faster.
101
00:06:59,860 --> 00:07:00,910
He was.
102
00:07:02,500 --> 00:07:03,780
Well, McIvey lost weight.
103
00:07:07,720 --> 00:07:08,770
and I see it coming.
104
00:07:09,360 --> 00:07:10,640
Nobody here is to blame.
105
00:07:12,020 --> 00:07:13,960
Al, we have to hope for the best at all.
106
00:07:13,961 --> 00:07:14,919
I
107
00:07:14,920 --> 00:07:21,959
couldn't
108
00:07:21,960 --> 00:07:23,010
get here any sooner.
109
00:07:23,800 --> 00:07:25,220
How is he? Still in surgery.
110
00:07:25,500 --> 00:07:27,180
With an excellent team of doctors.
111
00:07:27,460 --> 00:07:29,260
Can I do something? Can I give blood?
112
00:07:29,300 --> 00:07:31,470
No, there's nothing to do but wait,
Victor.
113
00:07:32,380 --> 00:07:33,520
Why don't you sit down?
114
00:07:46,480 --> 00:07:47,680
I should have been there.
115
00:07:47,681 --> 00:07:51,239
You think you could have done something
to stop it from happening?
116
00:07:51,240 --> 00:07:52,290
Maybe.
117
00:07:52,640 --> 00:07:53,690
We were there.
118
00:07:53,980 --> 00:07:55,030
We couldn't stop it.
119
00:07:57,320 --> 00:07:58,420
Any word on who did it?
120
00:07:59,980 --> 00:08:01,320
Witness, uh, saw a car.
121
00:08:02,160 --> 00:08:04,990
Gave us a color model and a partial
license plate number.
122
00:08:08,860 --> 00:08:09,910
He'll stick around.
123
00:08:10,940 --> 00:08:12,930
I owe him money from the last poker
game.
124
00:08:13,780 --> 00:08:14,830
Sixty bucks.
125
00:08:15,060 --> 00:08:16,110
65.
126
00:08:17,440 --> 00:08:18,490
I know, man.
127
00:08:18,860 --> 00:08:21,330
I live to collect and wipe me out next
time we play.
128
00:09:06,231 --> 00:09:13,339
I know you can't identify what kind of
car it is, ma 'am, but the rear of this
129
00:09:13,340 --> 00:09:14,390
looks familiar to me.
130
00:09:15,120 --> 00:09:17,160
Or maybe the front of these cars.
131
00:09:18,020 --> 00:09:21,979
I want a hotline, ma 'am. 24 hours a
day. I'll set it up. And all information
132
00:09:21,980 --> 00:09:23,180
strictly confidential.
133
00:09:24,200 --> 00:09:26,300
Where's Cagney? Where the hell's Cagney?
134
00:09:26,301 --> 00:09:29,559
The name of the man from intelligence
division, Sir Peter Roth. You want me to
135
00:09:29,560 --> 00:09:30,610
get him down here?
136
00:09:32,180 --> 00:09:33,260
Good thinking, Lacey.
137
00:09:33,440 --> 00:09:35,200
Are you all right, Lieutenant?
138
00:09:35,201 --> 00:09:40,109
You want me to get you an aspirin or a
cup of coffee? No, no, no, I'm fine, I'm
139
00:09:40,110 --> 00:09:43,370
fine. As soon as Kathy comes in, you
send her back to my office?
140
00:09:43,590 --> 00:09:44,640
Yes, sir.
141
00:09:45,030 --> 00:09:49,129
Ask for money. I want you to reach out
to the 104 and grab me Warren Horma. Oh,
142
00:09:49,130 --> 00:09:51,449
yeah, he's supposed to be the great wire
man? Yeah, right.
143
00:09:51,450 --> 00:09:55,170
Carasa, reach out and grab me Frohlich
from Brooklyn Homicide.
144
00:09:56,010 --> 00:09:58,390
We also need a good street person, too.
145
00:09:59,070 --> 00:10:00,120
Newman was the best.
146
00:10:09,550 --> 00:10:10,600
Phone problem?
147
00:10:10,630 --> 00:10:11,680
A teenage.
148
00:10:12,170 --> 00:10:13,910
I called Claudia from the hospital.
149
00:10:14,110 --> 00:10:18,029
I tried to get Harvey down, too, but he
already left from Saratoga. I hope he's
150
00:10:18,030 --> 00:10:20,800
not listening to the car radio. Claudia
was watching TV.
151
00:10:20,950 --> 00:10:22,950
It said, a NYPD detective.
152
00:10:23,330 --> 00:10:24,850
No name, no priesting.
153
00:10:25,850 --> 00:10:27,470
She cried when she heard my voice.
154
00:10:28,050 --> 00:10:31,540
They protect the dead officer's family.
They worry everybody else is.
155
00:10:32,310 --> 00:10:35,920
Our families will have plenty to worry
about if it's open season on cops.
156
00:10:45,610 --> 00:10:46,660
I'll mark it.
157
00:10:54,670 --> 00:11:01,569
I checked Newman's 10 cards again. He'd
been
158
00:11:01,570 --> 00:11:02,650
assigned two weapons.
159
00:11:02,910 --> 00:11:04,350
These are the serial numbers.
160
00:11:05,670 --> 00:11:11,310
His shield and his ID card and service
revolver were found on his person.
161
00:11:12,150 --> 00:11:14,260
And I found his other weapon in his
locker.
162
00:11:14,410 --> 00:11:15,970
All the serial numbers, ma 'am?
163
00:11:15,971 --> 00:11:22,669
I also cleaned out the rest of his
locker. I figured that Carasa wouldn't
164
00:11:22,670 --> 00:11:24,410
to it. No, that's good work, Simon.
165
00:11:26,070 --> 00:11:27,120
You sit down.
166
00:11:27,121 --> 00:11:29,509
Thanks. I don't feel like sitting.
167
00:11:29,510 --> 00:11:30,560
Yeah, I know.
168
00:11:31,690 --> 00:11:32,990
Want a little shot?
169
00:11:34,390 --> 00:11:35,440
Just a little?
170
00:11:36,150 --> 00:11:38,170
No, thanks. I have some work I have to
do.
171
00:11:44,240 --> 00:11:46,650
Most a couple years older than my own
son, David.
172
00:11:55,060 --> 00:11:56,680
Loved working undercover, huh?
173
00:11:57,620 --> 00:11:59,420
He was a hot dog. He was a good cop.
174
00:12:00,520 --> 00:12:01,600
I didn't say he wasn't.
175
00:12:04,820 --> 00:12:06,930
I'm gonna get the bastard to gun them
down.
176
00:12:07,920 --> 00:12:08,970
Mark my words.
177
00:12:13,450 --> 00:12:15,430
You shouldn't drink while on duty, Bert.
178
00:12:17,610 --> 00:12:18,660
Yeah, I know.
179
00:12:21,290 --> 00:12:22,690
Ah, pour me one, too.
180
00:12:22,741 --> 00:12:29,829
I'm told you haven't released the name
of the dead detective yet. Yeah, I'll
181
00:12:29,830 --> 00:12:34,129
make a full statement in the press after
all the proper notifications have been
182
00:12:34,130 --> 00:12:35,330
made to the boy's family.
183
00:12:36,090 --> 00:12:40,889
The boy had a family, so the damn
vultures can wait. We have a good
184
00:12:40,890 --> 00:12:42,050
with the press, Bert.
185
00:12:42,360 --> 00:12:43,520
Let's keep it that way.
186
00:12:44,240 --> 00:12:48,659
Look, I'm going to send Al Carasa and
the chaplain and you over to notify the
187
00:12:48,660 --> 00:12:49,710
next of kin.
188
00:12:49,711 --> 00:12:52,819
Don't you want to do that yourself?
189
00:12:52,820 --> 00:12:55,350
No, I got too much to do here. You're
the second wind.
190
00:12:55,351 --> 00:12:58,839
And didn't you and this Newman fellow
work on a case together around Christmas
191
00:12:58,840 --> 00:13:02,660
time? Some street musician nonsense?
192
00:13:05,200 --> 00:13:08,150
That's good thinking, Bert. She's a
woman, so is his mother.
193
00:13:09,260 --> 00:13:10,700
Might make it a little easier.
194
00:13:11,660 --> 00:13:15,440
Yeah, it's very hard for widows and
mothers.
195
00:13:15,441 --> 00:13:18,919
Caruso knows where his mother lives.
196
00:13:18,920 --> 00:13:22,099
Lieutenant. No, look, there's nothing to
discuss. There's no time. Just go ahead
197
00:13:22,100 --> 00:13:23,150
and do it.
198
00:13:35,240 --> 00:13:37,470
They had me here for Thanksgiving last
year.
199
00:13:38,020 --> 00:13:39,070
Mom's a great cook.
200
00:13:39,280 --> 00:13:40,600
Have you done this before?
201
00:13:42,880 --> 00:13:46,440
If you're worried about what to say, you
won't have to say much.
202
00:13:51,220 --> 00:13:52,700
Oh, what a nice approach.
203
00:14:17,200 --> 00:14:18,250
Okay? Forgive me.
204
00:14:20,880 --> 00:14:21,930
How you doing, baby?
205
00:14:31,040 --> 00:14:32,540
Mary Beth, I win 50 bucks.
206
00:14:32,880 --> 00:14:34,420
Marty Kaplan is not home.
207
00:14:35,880 --> 00:14:39,850
Marty Kaplan and his father, they are up
in Saratoga doing a cousin's basement.
208
00:14:40,880 --> 00:14:45,519
We are 185 miles from Queens. I see him
in a coffee shop. How's that for a
209
00:14:45,520 --> 00:14:46,570
coincidence, huh?
210
00:14:46,780 --> 00:14:48,280
Anyway, we bet 50 bucks.
211
00:14:48,620 --> 00:14:49,820
Who can get home faster?
212
00:14:51,440 --> 00:14:52,820
You should have got a ticket.
213
00:14:54,020 --> 00:14:55,070
I didn't.
214
00:14:56,000 --> 00:14:57,500
Could have gotten an accident.
215
00:14:57,520 --> 00:14:59,720
I didn't. I want 50 bucks, babe.
216
00:15:00,400 --> 00:15:03,230
I was calling you. I say, tomorrow we
paint the town, huh?
217
00:15:05,560 --> 00:15:07,300
I was worried that you'd be worried.
218
00:15:07,301 --> 00:15:10,959
What are you doing manicuring your nails
now?
219
00:15:10,960 --> 00:15:12,010
Did you hear me?
220
00:15:12,100 --> 00:15:13,150
Yeah, I heard you.
221
00:15:13,210 --> 00:15:14,470
I've been gone three days.
222
00:15:14,471 --> 00:15:16,669
Aren't there better things we could be
doing?
223
00:15:16,670 --> 00:15:18,590
Jonah Newman was killed today, Harvey.
224
00:15:19,070 --> 00:15:22,860
I was scared to death that you'd hear a
detective got shot at the courthouse.
225
00:15:23,530 --> 00:15:27,449
And you were busy making some stupid bet
with Marty. Captain could have got you
226
00:15:27,450 --> 00:15:28,500
killed.
227
00:15:33,390 --> 00:15:34,510
I was there, Harvey.
228
00:15:35,810 --> 00:15:38,370
He was as close to me as you are now. We
all were.
229
00:15:38,990 --> 00:15:41,430
Two shots from God knows where. A car, I
think.
230
00:15:41,900 --> 00:15:42,950
I saw Rico.
231
00:15:44,420 --> 00:15:46,650
And then he was down, and I held him in
my arms.
232
00:15:48,680 --> 00:15:53,000
I hardly knew him, Harvey. He was a kid,
you know, 27, 28 years old.
233
00:15:56,380 --> 00:15:59,630
The whole time we knew each other, I
don't think we said ten words.
234
00:15:59,720 --> 00:16:00,840
But I saw him every day.
235
00:16:01,220 --> 00:16:03,690
You get used to somebody you see all the
time. Yeah.
236
00:16:05,780 --> 00:16:07,220
And I told him, you'll be okay.
237
00:16:08,260 --> 00:16:10,790
At the hospital, we told each other,
he'll be okay.
238
00:16:13,360 --> 00:16:14,410
But somehow you know.
239
00:16:16,060 --> 00:16:17,110
We knew.
240
00:16:18,671 --> 00:16:20,619
Thank God.
241
00:16:20,620 --> 00:16:23,020
No, don't say it, Harvey. Don't even
think it.
242
00:16:26,360 --> 00:16:28,770
This case in court, he was so excited
that we won.
243
00:16:29,480 --> 00:16:32,010
It was the most important thing in the
world to him.
244
00:16:33,880 --> 00:16:37,250
I told him I had to go to the PTA
meeting and we'd celebrate tomorrow.
245
00:16:39,340 --> 00:16:40,390
Tomorrow, I said.
246
00:16:57,800 --> 00:16:59,300
regret this terrible tragedy.
247
00:17:00,240 --> 00:17:06,180
But the important thing is to remain
calm, be cautious, and don't overreact.
248
00:17:06,181 --> 00:17:10,739
Might even be a good idea for the next
couple of days to wear a bulletproof
249
00:17:10,740 --> 00:17:11,790
vest.
250
00:17:12,400 --> 00:17:13,780
That's not overreacting.
251
00:17:15,319 --> 00:17:20,919
The Detectives Endowment Association has
asked me to announce a $10 ,000 reward
252
00:17:20,920 --> 00:17:25,060
for information that leads to the arrest
and conviction of this killer.
253
00:17:26,089 --> 00:17:27,949
And the mayor has matched that reward.
254
00:17:30,510 --> 00:17:34,769
It's a tribute to your fallen comrade
that you've elected to return to work
255
00:17:34,770 --> 00:17:37,120
you've all been excused for the rest of
the day.
256
00:17:38,410 --> 00:17:45,309
But I know we all feel that when you
lose one cop, every cop in
257
00:17:45,310 --> 00:17:49,770
this country loses a brother or a
sister.
258
00:17:50,970 --> 00:17:52,470
Great time to get enlightened.
259
00:17:55,760 --> 00:17:56,810
I thank you all.
260
00:17:57,820 --> 00:18:00,060
Uh, Bert, can we talk for a minute,
please?
261
00:18:03,440 --> 00:18:07,400
Pass for money.
262
00:18:07,401 --> 00:18:10,479
Yeah? You check with that narcotics case
we just finished, please.
263
00:18:10,480 --> 00:18:11,379
Will do.
264
00:18:11,380 --> 00:18:14,219
I'll check his past and present cases
for a revenge motive.
265
00:18:14,220 --> 00:18:17,339
I'm going through his Rolodex. Maybe it
was a crime of passion. Yeah, a lot of
266
00:18:17,340 --> 00:18:19,619
these drive -by shootings here are gang
initiation.
267
00:18:19,620 --> 00:18:21,730
Well, I bet somebody was out to offer a
cop.
268
00:18:22,360 --> 00:18:23,800
Well, he was in all the papers.
269
00:18:23,801 --> 00:18:26,759
Since he was detective of the month.
Which made him a target. Is that what
270
00:18:26,760 --> 00:18:27,819
you're trying to say, Victor?
271
00:18:27,820 --> 00:18:30,499
I don't think we have to treat it like
any other homicide.
272
00:18:30,500 --> 00:18:33,559
I don't know about you guys, but I'm
packing extra weapons out there.
273
00:18:33,560 --> 00:18:35,759
I'm in a situation where I've got to
draw my gun.
274
00:18:35,760 --> 00:18:37,779
I'm going to shoot first and ask
questions later.
275
00:18:37,780 --> 00:18:40,399
Michael Ross, when are we going to start
carrying grenades?
276
00:18:40,400 --> 00:18:42,520
I'd rather be tried by 12 and carried by
6.
277
00:18:42,521 --> 00:18:45,919
Newman was shot from a moving car. Extra
weapons wouldn't have done him any
278
00:18:45,920 --> 00:18:49,280
good. Then, this is now. We've got to
protect ourselves out there.
279
00:18:50,700 --> 00:18:52,320
I don't want to end up like Newman.
280
00:18:52,780 --> 00:18:53,830
Who does?
281
00:18:54,280 --> 00:18:57,290
I'm never going to end up like Newman,
dying without a widow.
282
00:18:57,960 --> 00:18:59,500
I've decided to marry Trixie.
283
00:19:02,200 --> 00:19:03,280
Is he serious?
284
00:19:03,600 --> 00:19:04,650
He is.
285
00:19:05,020 --> 00:19:07,430
Whether the relationship is, we'll have
to see.
286
00:19:07,940 --> 00:19:08,990
Tag me.
287
00:19:18,001 --> 00:19:25,929
I think Karasa should be put on modified
assignment for a month, and I'm talking
288
00:19:25,930 --> 00:19:27,430
clerical duty without his gun.
289
00:19:27,910 --> 00:19:29,470
Today's without his three guns.
290
00:19:29,670 --> 00:19:31,470
One of my detectives lost his life.
291
00:19:31,810 --> 00:19:34,580
I can't have another one taking his or
somebody else's.
292
00:19:35,870 --> 00:19:38,950
So, uh, please talk to him before he
signs off today.
293
00:19:38,951 --> 00:19:42,949
Wouldn't it be better if it came from
you, Lieutenant?
294
00:19:42,950 --> 00:19:44,090
All right, if you say so.
295
00:19:47,790 --> 00:19:50,630
And, uh, I think I would like you and
Lacey.
296
00:19:52,159 --> 00:19:54,820
to take Mrs. Newman, her son's personal
property.
297
00:19:56,100 --> 00:19:59,580
Oh, couldn't Carrasa do that? Donna,
don't be too hard on Carrasa.
298
00:19:59,581 --> 00:20:03,339
I wanted to go back to the crime scene
today. Well, you can, but, you know,
299
00:20:03,340 --> 00:20:04,540
first pay your respects.
300
00:20:04,541 --> 00:20:08,739
We wanted to be involved in the active
part of this investigation. And you will
301
00:20:08,740 --> 00:20:09,790
be.
302
00:20:10,080 --> 00:20:11,940
First, you've got to take care of this.
303
00:20:12,400 --> 00:20:13,640
After I talk to Carrasa.
304
00:20:14,080 --> 00:20:15,460
You're the second whip here.
305
00:20:15,560 --> 00:20:18,330
And that carries with it some extra
responsibilities.
306
00:20:23,240 --> 00:20:26,220
I think you should take something with
you, too.
307
00:20:28,260 --> 00:20:29,310
What?
308
00:20:32,060 --> 00:20:33,110
Strudel.
309
00:20:34,140 --> 00:20:36,040
Strudel? That would be good.
310
00:20:48,880 --> 00:20:50,300
Look at the creeps coming in.
311
00:20:51,460 --> 00:20:52,510
Yeah.
312
00:20:52,840 --> 00:20:56,860
The traffic department is checking every
summons given the last month.
313
00:20:56,861 --> 00:21:00,339
They're interviewing every shopkeeper in
the area. They don't need us here.
314
00:21:00,340 --> 00:21:03,359
Mary Beth, the DMV said it's going to
take a few days to run down that license
315
00:21:03,360 --> 00:21:06,099
plate with the three numbers. There
could be a hundred cars that model.
316
00:21:06,100 --> 00:21:08,299
Well, if that's all the witness saw,
then I suggest we take a different
317
00:21:08,300 --> 00:21:10,220
No, that's all the witness remembered.
318
00:21:10,720 --> 00:21:11,900
And you saw the car, too.
319
00:21:11,901 --> 00:21:16,359
I saw the side of a car, Christine. But
maybe you remember more than you think
320
00:21:16,360 --> 00:21:17,299
you do.
321
00:21:17,300 --> 00:21:20,979
So let's walk through it. I don't want
to walk through it. We should be back at
322
00:21:20,980 --> 00:21:22,480
the precinct on the telephone.
323
00:21:22,570 --> 00:21:23,770
We're knocking on doors.
324
00:21:23,771 --> 00:21:25,869
Where were you yesterday?
325
00:21:25,870 --> 00:21:26,569
Oh, gee.
326
00:21:26,570 --> 00:21:30,389
You were here with me, all right? Do you
remember what you were talking about?
327
00:21:30,390 --> 00:21:31,440
Don't you?
328
00:21:31,590 --> 00:21:35,020
We were talking about how come we
couldn't go celebrate with Newman.
329
00:21:36,210 --> 00:21:38,680
I want you to remember. I don't want you
to rub it in.
330
00:21:38,681 --> 00:21:42,889
I'm in no mood to play detective and
witness, Christine. Look, I could play
331
00:21:42,890 --> 00:21:46,200
witness and you could play the
detective, but I did not see the car.
332
00:21:46,710 --> 00:21:48,510
Come on, Mary Beth. You're pushing me.
333
00:21:48,810 --> 00:21:50,790
Do you remember seeing any meter maids?
334
00:21:50,791 --> 00:21:52,429
Traffic cops.
335
00:21:52,430 --> 00:21:53,480
Street vendors.
336
00:21:53,510 --> 00:21:55,530
I already submitted a 49, Sergeant.
337
00:21:55,730 --> 00:21:58,560
It's on Lieutenant Samuel's desk. You
can read what I saw.
338
00:21:58,630 --> 00:22:02,120
I don't want to read what you saw. I
want to hear what you saw from you now.
339
00:22:02,430 --> 00:22:05,170
Going over Newman's present cases could
be valuable.
340
00:22:05,171 --> 00:22:09,089
Going over Newman's past cases could be
valuable. But this is not valuable here,
341
00:22:09,090 --> 00:22:10,469
Christine. This is annoying.
342
00:22:10,470 --> 00:22:12,689
About as annoying as you were being
yesterday.
343
00:22:12,690 --> 00:22:16,249
What are you talking about? Saying that
I was a liar about having to go to
344
00:22:16,250 --> 00:22:18,360
Michael's school. I don't lie,
Christine.
345
00:22:18,361 --> 00:22:21,629
And I was about to tell you that if it
hadn't been for all the cars walking at
346
00:22:21,630 --> 00:22:22,680
that cab.
347
00:22:23,190 --> 00:22:27,810
What cab? The checker cab that was
stalled, which I didn't put in my
348
00:22:30,990 --> 00:22:34,300
We find the cab driver, and maybe he saw
something nobody else did.
349
00:22:34,930 --> 00:22:36,150
You did good, Mary Beth.
350
00:22:38,570 --> 00:22:39,620
And I was terrific.
351
00:22:41,190 --> 00:22:42,570
Thank you.
352
00:22:48,320 --> 00:22:53,289
There aren't that many checkered cabs
left in here.
353
00:22:53,290 --> 00:22:56,089
We'll find out the police that still
have them and check the trip cards from
354
00:22:56,090 --> 00:22:57,140
yesterday.
355
00:22:57,141 --> 00:23:00,309
Between evening shifts and midnights, we
should have the cabbies named by
356
00:23:00,310 --> 00:23:01,069
tomorrow morning.
357
00:23:01,070 --> 00:23:02,230
My partner's dead!
358
00:23:03,290 --> 00:23:05,350
Now you find something or I'll find you.
359
00:23:05,810 --> 00:23:06,860
Al?
360
00:23:10,530 --> 00:23:11,580
What?
361
00:23:12,310 --> 00:23:13,360
Are you all right?
362
00:23:15,050 --> 00:23:16,100
Yeah.
363
00:23:36,840 --> 00:23:40,459
I want him so bad I can taste it. Yeah,
but you've got to calm down, Al. Calm
364
00:23:40,460 --> 00:23:42,360
down? That's easy for you to say.
365
00:23:42,660 --> 00:23:46,419
What if this happened to your partner?
What if it was Cagney who was off? Do
366
00:23:46,420 --> 00:23:47,680
think he'd keep you cool?
367
00:23:47,740 --> 00:23:50,740
This is hard for all of us. I want that
bastard behind bars.
368
00:23:50,741 --> 00:23:51,979
We all do.
369
00:23:51,980 --> 00:23:53,030
We all do.
370
00:23:55,100 --> 00:23:56,150
Excuse me.
371
00:23:56,520 --> 00:23:59,950
Detective Lacey, may I speak with
Detective Caruso alone, please?
372
00:24:02,520 --> 00:24:03,570
Yes, Sergeant.
373
00:24:04,921 --> 00:24:12,349
No, Cagney. You take me off the street,
you know what you're losing? You can't
374
00:24:12,350 --> 00:24:13,169
do that!
375
00:24:13,170 --> 00:24:14,089
I don't have a choice.
376
00:24:14,090 --> 00:24:16,569
Desk duty. A lot of what I'm going to do
is on desk duty.
377
00:24:16,570 --> 00:24:17,620
Al, you're tired.
378
00:24:17,621 --> 00:24:18,629
No need to worry.
379
00:24:18,630 --> 00:24:22,009
You don't have to be alert on clerical.
If I misplace a stapler, no lives are
380
00:24:22,010 --> 00:24:23,970
endangered. Go home and get some rest.
381
00:24:29,590 --> 00:24:34,429
My first sergeant told me we watch out
for our own. If so -and -so's a cop, you
382
00:24:34,430 --> 00:24:35,480
might not like him.
383
00:24:35,710 --> 00:24:39,380
But if he needs your help, you lay down
your life for him because he's a cop.
384
00:24:40,070 --> 00:24:43,440
Now, I had to lay down my life for
Newman because he was Jonah Newman.
385
00:24:44,510 --> 00:24:46,070
There were two bullets, Cagney.
386
00:24:46,650 --> 00:24:48,210
Why didn't the other one hit me?
387
00:24:50,410 --> 00:24:51,460
Because it didn't.
388
00:24:51,461 --> 00:24:54,349
Yeah, we're all out there trying to
figure out what we're looking for. Well,
389
00:24:54,350 --> 00:24:57,720
I'll tell you what we're looking for.
We're looking for a lousy shot.
390
00:25:13,770 --> 00:25:14,910
I hope it's not too late.
391
00:25:15,410 --> 00:25:18,830
Well, I didn't expect to see you this
week with all that's going on.
392
00:25:19,170 --> 00:25:20,250
Yeah, it's been busy.
393
00:25:21,090 --> 00:25:23,620
How about you? How'd your deposition go
tonight?
394
00:25:23,621 --> 00:25:24,769
Very well.
395
00:25:24,770 --> 00:25:25,820
Can I get you a drink?
396
00:25:26,110 --> 00:25:27,160
A double?
397
00:25:27,390 --> 00:25:28,440
Thank you.
398
00:25:29,970 --> 00:25:31,020
Must be tough.
399
00:25:33,370 --> 00:25:34,420
Partner dying.
400
00:25:35,330 --> 00:25:36,380
Wasn't my partner.
401
00:25:37,050 --> 00:25:39,040
He was with you on that Santa Claus
case.
402
00:25:41,090 --> 00:25:42,140
One case?
403
00:25:53,070 --> 00:25:54,570
on his best behavior, trust me.
404
00:25:55,310 --> 00:25:57,230
I guess everybody must be pretty upset.
405
00:25:57,350 --> 00:25:59,330
David, enough with the guessing, okay?
406
00:26:00,150 --> 00:26:01,200
Okay.
407
00:26:03,130 --> 00:26:04,180
I'm sorry.
408
00:26:05,110 --> 00:26:06,550
I really shouldn't have come.
409
00:26:06,970 --> 00:26:09,030
I certainly should have called first.
410
00:26:09,031 --> 00:26:12,689
If you had, I would have invited you
over. Oh, yes, but then you would have
411
00:26:12,690 --> 00:26:13,740
known what to expect.
412
00:26:13,990 --> 00:26:17,240
If you want to know the truth, I never
know what to expect with you.
413
00:26:17,410 --> 00:26:18,460
I like that.
414
00:26:20,750 --> 00:26:22,010
Keep your guessing, huh?
415
00:26:22,830 --> 00:26:25,120
You don't always have to be a barrel of
laughs.
416
00:26:25,730 --> 00:26:27,230
Can I fix you something to eat?
417
00:26:31,510 --> 00:26:32,560
No.
418
00:26:35,170 --> 00:26:36,850
Would you like to hear some music?
419
00:26:40,270 --> 00:26:41,770
We could see what's on the tube.
420
00:26:43,790 --> 00:26:44,930
Could we just go to bed?
421
00:26:46,670 --> 00:26:47,720
You're tired.
422
00:26:50,410 --> 00:26:51,730
I just want to feel alive.
423
00:27:11,150 --> 00:27:12,470
You could come in, you know.
424
00:27:12,830 --> 00:27:13,880
Yeah, I know.
425
00:27:16,930 --> 00:27:17,980
Come here.
426
00:27:26,670 --> 00:27:27,720
We are.
427
00:27:29,890 --> 00:27:32,370
What I do can be dangerous.
428
00:27:33,350 --> 00:27:34,690
But life is dangerous.
429
00:27:34,691 --> 00:27:39,149
You start thinking about all the ways
you could die, you stop living anyway.
430
00:27:39,150 --> 00:27:40,200
Aren't you scared?
431
00:27:42,400 --> 00:27:43,540
Yeah, but it'll pass.
432
00:27:44,720 --> 00:27:47,310
If we didn't have to move, you wouldn't
have to work.
433
00:27:47,640 --> 00:27:48,690
That's not true.
434
00:27:48,691 --> 00:27:53,179
We want the house. It's something we
dreamed about all our lives, but I want
435
00:27:53,180 --> 00:27:54,230
work, too.
436
00:27:57,080 --> 00:27:58,130
Oh, kiddo.
437
00:27:59,800 --> 00:28:03,170
I wish that I could tell you that
nothing bad will ever happen to you.
438
00:28:03,520 --> 00:28:04,570
Or me, either.
439
00:28:06,440 --> 00:28:09,930
But you're getting too old for me to say
stuff like that to you anymore.
440
00:28:13,520 --> 00:28:14,840
Sometimes that bothers me.
441
00:28:18,120 --> 00:28:19,860
Sometimes it bothers me too.
442
00:28:40,460 --> 00:28:43,240
The subway was very crowded. Midnight
found the cabbie.
443
00:28:43,241 --> 00:28:47,299
Good. Even noted a tan car with license
plates similar to the ones we're looking
444
00:28:47,300 --> 00:28:48,339
at. Good.
445
00:28:48,340 --> 00:28:50,819
There's only one problem. The letters
come before the numbers.
446
00:28:50,820 --> 00:28:52,280
Can I get coffee first? Yeah.
447
00:28:52,281 --> 00:28:55,799
Now, the way I see it, there are two
possibilities. Either the witness or the
448
00:28:55,800 --> 00:28:57,639
cabbie read the license plate backwards.
449
00:28:57,640 --> 00:29:00,110
Dyslexia, right? Or they're not New York
plates.
450
00:29:00,111 --> 00:29:04,519
Every witness swore that it was a gold
fill with blue figures. The same colors
451
00:29:04,520 --> 00:29:08,490
as Oregon license plates, which happen
to have letters preceding the numbers.
452
00:29:09,010 --> 00:29:10,210
You want something else.
453
00:29:10,950 --> 00:29:12,000
Thank you.
454
00:29:12,001 --> 00:29:15,829
Samuels approves we run an APB for the
car with the Oregon plates while the
455
00:29:15,830 --> 00:29:17,409
DMV's looking up the New York plates.
456
00:29:17,410 --> 00:29:18,460
It's all arranged.
457
00:29:19,190 --> 00:29:21,360
What, your marriage to your widow -to
-be?
458
00:29:21,361 --> 00:29:23,689
I'd like to call her my fiancée, Kate.
459
00:29:23,690 --> 00:29:24,740
Does she answer?
460
00:29:24,741 --> 00:29:28,649
Anyway, she's not the one that's going
to make the difference. It is cryonic
461
00:29:28,650 --> 00:29:30,630
suspension. What kind of suspension?
462
00:29:30,631 --> 00:29:34,849
Cryonic suspension. When you die, they
freeze you. Then they defrost you. When
463
00:29:34,850 --> 00:29:37,620
they can cure whatever killed you. The
immortal is back.
464
00:29:38,670 --> 00:29:39,720
Come on, Mary Beth.
465
00:29:40,030 --> 00:29:41,790
The snipers in the street await us.
466
00:29:46,330 --> 00:29:47,590
This freezing business.
467
00:29:48,430 --> 00:29:49,630
What did they put you in?
468
00:29:49,950 --> 00:29:51,150
I don't know. I didn't ask.
469
00:29:52,270 --> 00:29:53,590
What do you guess, Marcus?
470
00:29:55,530 --> 00:29:56,580
Just get close.
471
00:30:09,921 --> 00:30:16,609
This A .P .P. business, it's a long
shot. You think it's worth it? What do
472
00:30:16,610 --> 00:30:17,660
have to lose?
473
00:30:17,661 --> 00:30:21,209
It's asking a lot of the uniforms, sir,
but I think that we might get us some
474
00:30:21,210 --> 00:30:22,260
with.
475
00:30:22,590 --> 00:30:23,640
All right, so do it.
476
00:30:23,810 --> 00:30:24,950
Thank you, Lieutenant.
477
00:30:25,210 --> 00:30:28,970
First, uh... First, I want the two of
you to go over to Newman's apartment.
478
00:30:30,010 --> 00:30:31,510
You gotta know that he's clean.
479
00:30:31,930 --> 00:30:32,980
Yes, sir.
480
00:30:32,981 --> 00:30:36,889
Lieutenant, can't you get... ask Vermont
or your case act to do that? Can you?
481
00:30:36,890 --> 00:30:39,589
How come every time I ask you to do
something, you want me to ask someone
482
00:30:39,590 --> 00:30:41,450
It's the things you're asking me to do.
483
00:30:41,990 --> 00:30:43,040
Tell his mother.
484
00:30:43,260 --> 00:30:47,300
Visit his family, reaffine Carrasco, now
go through his personal effects.
485
00:30:50,760 --> 00:30:54,500
I don't have to apologize to you every
time I ask for your help.
486
00:30:55,120 --> 00:30:56,170
Sergeant!
487
00:30:57,520 --> 00:30:59,810
I wasn't suggesting what you do,
Lieutenant.
488
00:31:00,280 --> 00:31:04,620
All right, now go to Nunes.
489
00:31:06,120 --> 00:31:08,920
See if he was a crook. No, to see if you
can find something.
490
00:31:11,460 --> 00:31:12,510
Yes, sir?
491
00:31:13,070 --> 00:31:14,120
We're on our way.
492
00:31:16,070 --> 00:31:19,090
I think that's what anybody can do.
493
00:31:21,090 --> 00:31:22,410
Maybe not him, Christine.
494
00:31:36,950 --> 00:31:38,210
Feels weird, huh?
495
00:31:39,550 --> 00:31:40,990
I mean, it's not like...
496
00:31:41,650 --> 00:31:44,000
Going through things of people you don't
know.
497
00:31:45,530 --> 00:31:47,640
Or people you think you know, like
family.
498
00:31:48,710 --> 00:31:50,700
Just get what we need and get out of
here.
499
00:31:54,870 --> 00:31:56,670
He had an amazing record collection.
500
00:31:58,630 --> 00:31:59,680
Chris, look at this.
501
00:32:00,310 --> 00:32:01,990
Must have been him when he was a boy.
502
00:32:03,070 --> 00:32:04,310
Okay, I know.
503
00:32:05,350 --> 00:32:06,400
Files, diaries.
504
00:32:07,770 --> 00:32:08,890
Any unusual habits?
505
00:32:16,460 --> 00:32:17,510
Who are you?
506
00:32:18,080 --> 00:32:19,300
Debbie Chasler.
507
00:32:24,620 --> 00:32:26,700
My wallet's in my bag.
508
00:32:27,160 --> 00:32:29,860
I don't carry a gun, only credit cards.
509
00:32:30,340 --> 00:32:32,060
I'm... I was his girlfriend.
510
00:32:33,620 --> 00:32:35,800
I sort of lived here part -time.
511
00:32:40,780 --> 00:32:41,830
Put your hand down.
512
00:32:43,480 --> 00:32:45,480
We apologize, Miss Chasler.
513
00:32:45,481 --> 00:32:50,059
You didn't mean to scare you like that.
I'm Detective Lacey.
514
00:32:50,060 --> 00:32:51,660
This is Sergeant Cagney. Hi.
515
00:32:52,200 --> 00:32:53,440
Cagney? Huh?
516
00:32:53,760 --> 00:32:55,660
Oh, he talked about you a lot.
517
00:32:56,680 --> 00:32:59,480
He thought you were the best detective
he'd ever met.
518
00:33:02,640 --> 00:33:04,380
I should have known you'd be coming.
519
00:33:05,400 --> 00:33:06,960
It's part of the investigation.
520
00:33:07,220 --> 00:33:11,980
I guess you got to check to see if he
was the terrific guy everyone said he
521
00:33:13,500 --> 00:33:14,550
Yes, Miss Chasler.
522
00:33:18,160 --> 00:33:19,660
What a sweet girl she is, huh?
523
00:33:19,661 --> 00:33:23,359
Well, his appointment book didn't show
any irregularities. They were planning
524
00:33:23,360 --> 00:33:24,620
their honeymoon in Paris.
525
00:33:24,840 --> 00:33:26,460
No signs of drug or alcohol abuse.
526
00:33:26,461 --> 00:33:30,099
They wanted a lot of kids, too. Faking
Newman for being crazy about children.
527
00:33:30,100 --> 00:33:31,039
I didn't know that.
528
00:33:31,040 --> 00:33:34,799
Maybe his checkbook or his mail will
turn up something. I'm glad he had
529
00:33:34,800 --> 00:33:35,719
to love him, Chris.
530
00:33:35,720 --> 00:33:37,400
Will you pull yourself together?
531
00:33:37,420 --> 00:33:39,760
I beg your pardon? We're working on a
case.
532
00:33:40,000 --> 00:33:41,860
Yeah? Well, look at how you're acting.
533
00:33:42,940 --> 00:33:45,350
Somebody we both worked with has been
murdered.
534
00:33:45,520 --> 00:33:46,570
Yeah?
535
00:33:47,110 --> 00:33:49,640
I'm not the one that's acting strange,
Christine.
536
00:34:00,550 --> 00:34:02,930
Lacey, your son Michael called.
537
00:34:02,931 --> 00:34:06,649
He sounded a little upset, so we talked
for a while until he felt better.
538
00:34:06,650 --> 00:34:08,270
That's nice. Thank you, Sergeant.
539
00:34:08,330 --> 00:34:09,380
You're very welcome.
540
00:34:09,489 --> 00:34:11,169
Anything I can do for you, Cagney?
541
00:34:11,630 --> 00:34:12,830
You all right, Coleman?
542
00:34:12,929 --> 00:34:14,489
Let me guess. You found religion.
543
00:34:14,850 --> 00:34:15,900
No, poetry.
544
00:34:16,090 --> 00:34:17,290
Hey, listen to this here.
545
00:34:18,530 --> 00:34:20,610
I shall pass through this world but
once.
546
00:34:20,989 --> 00:34:25,189
If there be any kindness I can show, let
me do it now, for I shall not pass this
547
00:34:25,190 --> 00:34:26,240
way again.
548
00:34:26,429 --> 00:34:27,479
Pretty, huh?
549
00:34:27,770 --> 00:34:28,820
Beautiful.
550
00:34:30,230 --> 00:34:33,840
Death could certainly change a person.
Sure, look what it did for Newman.
551
00:34:36,170 --> 00:34:38,150
Anybody want to help with Newman stuff?
552
00:34:38,151 --> 00:34:40,769
You didn't find any dirt on him, did
you? Nothing.
553
00:34:40,770 --> 00:34:44,150
But we met Debbie Chasler. She seems
like a fine young woman. Yeah.
554
00:34:44,151 --> 00:34:47,738
He'll have a hard time finding a guy as
great as Jonah. I'm taking his
555
00:34:47,739 --> 00:34:48,789
checkbook.
556
00:34:48,840 --> 00:34:50,280
I'll take his telephone bill.
557
00:34:50,739 --> 00:34:53,089
He was always on the phone to one of his
sisters.
558
00:34:55,739 --> 00:34:57,239
A lot of charitable donations.
559
00:34:57,240 --> 00:35:00,379
Maybe I'll have to forgive him for not
paying back his loan.
560
00:35:00,380 --> 00:35:02,340
You're just like me, a cop's a cop.
561
00:35:02,341 --> 00:35:06,299
I used to say to Newman, you're a
gentleman and a scout and a good judge
562
00:35:06,300 --> 00:35:08,540
Manischewitz. He knew his ripple, too.
563
00:35:09,460 --> 00:35:12,110
Christine told me once that he was very
good at poker.
564
00:35:13,630 --> 00:35:15,310
He's a hell of a basketball player.
565
00:35:15,750 --> 00:35:16,800
For a shortcut.
566
00:35:17,850 --> 00:35:20,020
What is this, a Jonah Newman
testimonial?
567
00:35:22,990 --> 00:35:25,130
Some of us care that he's gone, Cagney.
568
00:35:25,550 --> 00:35:26,770
You saying I don't?
569
00:35:27,250 --> 00:35:28,870
I don't really know what you feel.
570
00:35:29,170 --> 00:35:30,510
I'm not sure you do either.
571
00:35:30,970 --> 00:35:34,929
Oh, Petrie, go analyze somebody else.
We're trying to loosen up. Come on,
572
00:35:34,930 --> 00:35:36,430
Cagney, what's your problem?
573
00:35:39,910 --> 00:35:43,100
Everybody's walking around saying what a
great guy Newman was.
574
00:35:43,101 --> 00:35:48,459
Nobody ever said that when you wanted me
to set him up in the poker game. We
575
00:35:48,460 --> 00:35:49,510
knew him then.
576
00:35:49,511 --> 00:35:52,919
Coleman knew him last week when he
wanted McGyvie instead of Newman to play
577
00:35:52,920 --> 00:35:54,480
shortstop on our softball team.
578
00:35:54,800 --> 00:35:56,180
What's your point, Cagney?
579
00:35:57,920 --> 00:36:01,640
Suddenly everybody's going around
asking, did he have a wife?
580
00:36:02,300 --> 00:36:03,580
Gee, did he have any kids?
581
00:36:04,360 --> 00:36:06,160
Nobody even cared till he got killed.
582
00:36:06,161 --> 00:36:09,959
Nobody's even thought about Newman's
personal life. Hell, nobody even knew if
583
00:36:09,960 --> 00:36:11,040
had one. Carasa knew.
584
00:36:11,460 --> 00:36:12,510
Mine, Carasa.
585
00:36:17,230 --> 00:36:21,250
For the last few days, all we've heard
about is what a stand -up guy Newman
586
00:36:21,390 --> 00:36:24,750
Oh, really smart and hard -working. Wow,
is he honest.
587
00:36:27,090 --> 00:36:28,670
Is it enough to make you puke?
588
00:36:29,630 --> 00:36:31,070
Yes, it is enough, Christine.
589
00:36:38,090 --> 00:36:41,340
I would like to catch the guy who killed
Newman just as much as you.
590
00:36:42,490 --> 00:36:44,960
But I don't think that we have to anoint
him first.
591
00:36:55,150 --> 00:36:56,200
It's a bank thing.
592
00:36:58,250 --> 00:36:59,690
Who's doing the phone bills?
593
00:36:59,691 --> 00:37:00,289
You
594
00:37:00,290 --> 00:37:12,729
know
595
00:37:12,730 --> 00:37:13,780
what time it is?
596
00:37:15,910 --> 00:37:18,250
Honey, they want us working all 30
hours, too.
597
00:37:19,550 --> 00:37:22,200
12 -hour shifts. Do you feel guilty
going home at all?
598
00:37:24,830 --> 00:37:26,450
They said you left a long time ago.
599
00:37:27,950 --> 00:37:29,930
There's fewer trains this time of night.
600
00:37:30,130 --> 00:37:31,770
Damn it, Mary Beth, I worry too.
601
00:37:36,910 --> 00:37:39,380
I've been taking different routes home,
Harvey.
602
00:37:39,610 --> 00:37:41,750
Yesterday it was the F train to
Delancey.
603
00:37:42,330 --> 00:37:46,910
And the Q11 bus from Woodhaven. Today it
was the M train to Wyckoff.
604
00:37:47,510 --> 00:37:48,690
And bus B55.
605
00:37:48,950 --> 00:37:51,300
I keep thinking, you know, if he was the
target.
606
00:37:51,650 --> 00:37:53,510
I thought you were handling it so well.
607
00:37:53,930 --> 00:37:57,530
When I was pregnant, I hated being on
clerical duty.
608
00:37:58,010 --> 00:38:02,369
But today on the street, I kept thinking
it felt so safe sitting behind manila
609
00:38:02,370 --> 00:38:04,990
folders. Then do it. Put in for
clerical.
610
00:38:10,970 --> 00:38:13,320
That little girl makes me want to live
forever.
611
00:38:14,630 --> 00:38:16,130
Look at her. She's so pure.
612
00:38:16,950 --> 00:38:18,000
So safe.
613
00:38:19,330 --> 00:38:21,010
When am I going to feel safe again?
614
00:38:22,390 --> 00:38:23,440
Come here.
615
00:38:34,711 --> 00:38:42,159
You know, when you first joined the
force, every time we kissed goodbye, I
616
00:38:42,160 --> 00:38:43,780
thought it could be the last time.
617
00:38:44,020 --> 00:38:48,539
But holding on to those fears doesn't
make you any safer. It doesn't make me
618
00:38:48,540 --> 00:38:51,360
easier. So stop looking over your
shoulder.
619
00:38:53,280 --> 00:38:54,900
Start taking the old route home.
620
00:38:58,120 --> 00:38:59,980
I wish we were in the new house already.
621
00:39:00,600 --> 00:39:01,650
Me too.
622
00:39:05,720 --> 00:39:07,160
Have your attention, please.
623
00:39:07,470 --> 00:39:08,910
Have your attention, please.
624
00:39:09,170 --> 00:39:10,220
Everybody.
625
00:39:14,150 --> 00:39:18,769
18th Precinct just called to report an
arrest in the shooting of Detective
626
00:39:18,770 --> 00:39:19,820
Grade Jonah Newman.
627
00:39:22,530 --> 00:39:28,729
And the ballistics has been given a .38,
covered in a car with Oregon license
628
00:39:28,730 --> 00:39:34,189
plates, matching the ones given by the
checker cab driver to Sergeant Cagney
629
00:39:34,190 --> 00:39:35,240
Detective Lacey.
630
00:39:36,050 --> 00:39:37,100
Both are...
631
00:39:37,390 --> 00:39:38,440
to be congratulated.
632
00:39:38,441 --> 00:39:41,769
Who is it? Does he have a yellow sheet?
What do you have against Newman?
633
00:39:41,770 --> 00:39:45,310
Let's go down to the ATA. No, no. No,
no. There's no need for that.
634
00:39:45,990 --> 00:39:49,600
They asked if we want to share in the
collar and they're on their way here
635
00:39:50,430 --> 00:39:51,770
Thank you, sir.
636
00:39:51,771 --> 00:39:53,169
It's him.
637
00:39:53,170 --> 00:39:54,250
I can feel it. Oh, yeah.
638
00:39:54,251 --> 00:39:56,969
It's him in the middle down right.
639
00:39:56,970 --> 00:39:58,020
Yes. Right.
640
00:39:58,650 --> 00:39:59,700
I know.
641
00:40:00,410 --> 00:40:01,460
Step by step.
642
00:40:02,470 --> 00:40:03,610
Congratulations, sir.
643
00:40:04,890 --> 00:40:05,940
Hey.
644
00:40:06,799 --> 00:40:07,849
Yes.
645
00:40:12,891 --> 00:40:17,939
You want to come out and take the wind
with us, Lieutenant?
646
00:40:17,940 --> 00:40:20,760
No, no, no. I think I'll take it in
here.
647
00:40:21,600 --> 00:40:25,659
There's a fellow detective new to you,
Cagney, but I think you're going to find
648
00:40:25,660 --> 00:40:27,710
it's something you can never get used
to.
649
00:40:27,820 --> 00:40:34,200
Especially... Sometimes I used to think,
okay.
650
00:40:35,110 --> 00:40:36,530
Maybe my son will be a cop.
651
00:40:38,370 --> 00:40:40,190
Times like this, I'm glad he's not.
652
00:40:42,510 --> 00:40:45,870
Lieutenant, you are not responsible for
what happened to Newman.
653
00:40:46,750 --> 00:40:47,800
I know that.
654
00:40:48,270 --> 00:40:51,340
But a commanding officer feels
responsible for everything.
655
00:40:53,130 --> 00:40:58,690
I wanted to go over to the Newman
family, but I just wasn't ready.
656
00:40:59,910 --> 00:41:01,830
Well, maybe you will be soon. I am.
657
00:41:03,530 --> 00:41:07,510
The show's not finished yet, so I'm
going to go over this even later.
658
00:41:09,670 --> 00:41:16,609
The lieutenant watches all the new
talent that comes in, and sometimes
659
00:41:16,610 --> 00:41:23,349
when you see one with such promise, such
ambition and energy, and you
660
00:41:23,350 --> 00:41:30,170
laugh and you talk and... You know,
661
00:41:30,250 --> 00:41:32,870
you call Newman a hot dog, but...
662
00:41:33,900 --> 00:41:35,720
Well, he and I, we call that chutzpah.
663
00:41:40,720 --> 00:41:42,710
I'm sorry I leaned on you so hard,
Katie.
664
00:41:44,540 --> 00:41:46,040
I'm glad you thought you could.
665
00:41:46,611 --> 00:41:53,479
18th is bringing that suspect over for
questioning. Someone's going to have to
666
00:41:53,480 --> 00:41:58,799
interrogate him, and I'd like, like, I'd
like hell to do it, but
667
00:41:58,800 --> 00:42:02,680
I think I owe this one to you.
668
00:42:03,660 --> 00:42:04,710
It's amazing.
669
00:42:07,300 --> 00:42:08,350
Thank you.
670
00:42:08,740 --> 00:42:09,790
Thank you.
671
00:42:12,080 --> 00:42:14,859
I'm taking
672
00:42:14,860 --> 00:42:21,739
too
673
00:42:21,740 --> 00:42:24,720
long. They're grilling him. I hope
they're frying him.
674
00:42:42,701 --> 00:42:45,279
Let the scum get off, Newman.
675
00:42:45,280 --> 00:42:46,330
Is that our man?
676
00:42:46,480 --> 00:42:48,280
Come on, tell us. Yeah, that's right.
677
00:42:48,281 --> 00:42:49,819
What do you have against Newman?
678
00:42:49,820 --> 00:42:51,319
He didn't know Newman was a cop.
679
00:42:51,320 --> 00:42:54,899
He didn't even know Newman. I wanted to
commit a crime. I wanted to see if I
680
00:42:54,900 --> 00:42:55,980
could get away with it.
681
00:43:32,680 --> 00:43:35,480
I now know Newman's past cases better
than I know my own.
682
00:43:36,220 --> 00:43:40,019
I now know Newman's past girlfriends
better than I know my own. Well, that
683
00:43:40,020 --> 00:43:41,070
doesn't surprise me.
684
00:43:41,320 --> 00:43:43,860
Hey, I thought you were going to be
kind.
685
00:43:44,160 --> 00:43:45,780
Yeah, but how long can that last?
686
00:43:45,940 --> 00:43:47,740
About as long as Becky's engagement.
687
00:43:49,620 --> 00:43:50,820
Victor, what happened?
688
00:43:50,960 --> 00:43:55,539
Turns out to be if I get frozen when I
die, she doesn't know she's a widow or a
689
00:43:55,540 --> 00:43:57,520
wife waiting for her husband to defrost.
690
00:43:58,380 --> 00:44:01,210
The courts have got to decide before
Trixie will commit.
691
00:44:02,160 --> 00:44:04,840
In the meantime, we've decided to see
other people.
692
00:44:07,560 --> 00:44:10,270
I keep looking for something we can get
out of all this.
693
00:44:10,480 --> 00:44:13,070
The only one who got anything out of
this was Newman.
694
00:44:14,220 --> 00:44:15,720
Well, he got a hell of a funeral.
695
00:44:17,080 --> 00:44:18,130
Sure was.
696
00:44:18,260 --> 00:44:21,560
All those cops in uniform as far as the
eye could see.
697
00:44:22,620 --> 00:44:24,060
Would have made Newman proud.
698
00:44:24,540 --> 00:44:25,590
Do you remember?
699
00:44:26,500 --> 00:44:28,960
Do you remember the bank robber?
700
00:44:28,961 --> 00:44:33,529
A bank robber. There's no bank robber.
There was an old man withdrawing his
701
00:44:33,530 --> 00:44:34,580
account.
702
00:44:37,170 --> 00:44:40,989
Wait, wait, wait. The embezzler who
offered Newman a partnership when he
703
00:44:40,990 --> 00:44:42,040
out of prison?
704
00:44:42,041 --> 00:44:48,189
How about the hooker that promised to
name her first legitimate son after
705
00:44:48,190 --> 00:44:49,240
Newman?
706
00:44:49,370 --> 00:44:51,770
He named him a gopher very big in his...
707
00:45:01,930 --> 00:45:03,550
I wonder what Newman's doing now.
708
00:45:05,010 --> 00:45:07,010
He's probably organizing a card game.
709
00:45:08,630 --> 00:45:09,850
Lovely thought, Marcus.
710
00:45:09,851 --> 00:45:13,609
What do you say we all go over to
Flannery's and we hoist one of Newman's
711
00:45:13,610 --> 00:45:14,660
honors? All right.
712
00:45:14,890 --> 00:45:15,940
Yes, sir.
713
00:45:16,090 --> 00:45:18,830
All right, I'll pay. I'll check.
714
00:45:40,650 --> 00:45:42,450
That was all for nothing, wasn't it?
715
00:45:43,990 --> 00:45:45,550
Some guy just getting his kicks.
716
00:45:45,690 --> 00:45:46,740
Yeah.
717
00:45:50,130 --> 00:45:51,810
I thought catching him would help.
718
00:45:56,010 --> 00:45:57,060
It didn't.
719
00:46:01,010 --> 00:46:02,650
I feel rotten.
720
00:46:07,230 --> 00:46:08,710
And a little guilty.
721
00:46:10,410 --> 00:46:12,210
Because you're alive and he's dead?
722
00:46:14,450 --> 00:46:15,500
No.
723
00:46:16,190 --> 00:46:17,610
I never really liked him.
724
00:46:19,350 --> 00:46:21,760
But now that he's dead, I can't say that
anymore.
725
00:46:21,790 --> 00:46:22,870
Why would you want to?
726
00:46:23,370 --> 00:46:26,570
Because I thought he was an obnoxious
little twerp. Yes, we know.
727
00:46:27,910 --> 00:46:29,430
But why should I lie about it?
728
00:46:29,870 --> 00:46:31,810
He always irritated me, you know that.
729
00:46:31,811 --> 00:46:35,969
This smart guy always throwing the fast
answers, and I hated his big phony
730
00:46:35,970 --> 00:46:38,440
smile, and he looked like he slept in
his clothes.
731
00:46:40,980 --> 00:46:43,510
And I never told him what a good cop I
thought he was.
732
00:46:48,840 --> 00:46:49,960
You can tell Carasa.
733
00:46:50,620 --> 00:46:51,920
And Petrie and his Becky.
734
00:46:52,660 --> 00:46:54,220
They need to hear it, Christine.
735
00:46:59,320 --> 00:47:01,000
I'm going to Flannery's with them.
736
00:47:02,580 --> 00:47:03,630
You coming?
737
00:47:06,960 --> 00:47:08,010
Yeah, maybe I will.
738
00:47:12,330 --> 00:47:14,130
I'll buy the first round. Make a tooth.
739
00:47:15,850 --> 00:47:16,900
Yeah.
740
00:47:17,870 --> 00:47:21,000
That's one way of telling the person
you're going to miss them.
741
00:47:22,190 --> 00:47:23,630
I said he was a good cop.
742
00:47:24,690 --> 00:47:26,370
I didn't say I was going to miss him.
743
00:47:30,090 --> 00:47:31,140
Yeah.
744
00:47:31,141 --> 00:47:32,819
I know.
745
00:47:32,820 --> 00:47:37,370
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.