All language subtitles for thmirrrdoscar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,450 --> 00:01:25,799 If f sub x... 2 00:01:27,847 --> 00:01:31,879 ...x, which is what we were trying to PROVE! 3 00:01:32,214 --> 00:01:36,977 Notice the... the elegance of the proof, it's beautiful! 4 00:01:37,011 --> 00:01:39,532 It actually reminds me of a quote by Socrates, 5 00:01:39,701 --> 00:01:43,872 "If measure and symmetry are absent from any composition in any degree," 6 00:01:44,039 --> 00:01:48,298 "the ruin awaits both the ingredients and the composition." 7 00:01:49,482 --> 00:01:54,621 "Measure and symmetry are beauty and virtue the world over." 8 00:01:59,767 --> 00:02:04,431 - He's cute, do you think he's straight? - Oh, yeah, he's too boring to be gay. 9 00:02:05,944 --> 00:02:10,354 - Oh, is it 5:15? Is my watch correct? - Yes, it is. 10 00:02:12,360 --> 00:02:13,706 Thank you. 11 00:02:15,281 --> 00:02:21,196 I'm releasing you a half hour early today, I have a... a... an appointment. 12 00:02:22,547 --> 00:02:27,836 I'm giving a lecture on my new book tonight, if you are interested, please see me. 13 00:02:27,972 --> 00:02:30,419 Ah... okay... um. 14 00:02:31,395 --> 00:02:32,915 Thank you. 15 00:02:53,765 --> 00:02:58,408 Rose, get that mask off your face, it's been 15 minutes, it'll clog your pores. 16 00:02:59,251 --> 00:03:01,620 We're going to be late, it's almost seven o'clock. 17 00:03:01,656 --> 00:03:03,109 All right, all right. 18 00:03:11,196 --> 00:03:15,558 Ah! You stupid bum! Three million dollars a year! For what? For what? 19 00:03:16,269 --> 00:03:18,163 C'mon, c'mon, just one more out. 20 00:03:45,584 --> 00:03:49,562 - Barry Neufeld. - Hi, Barry, it's Rose. 21 00:03:49,848 --> 00:03:53,052 Hi, what... oh, no, not again? 22 00:03:53,089 --> 00:03:57,122 I think it's an allergic reaction to something I ate, you know. 23 00:03:58,764 --> 00:04:00,829 My throat's starting to close up. 24 00:04:01,286 --> 00:04:02,063 Oh!! 25 00:04:02,099 --> 00:04:03,518 It sounds like you're dying. 26 00:04:03,554 --> 00:04:08,118 Rose, it's the third time this month, are you sure you're not allergic to me? 27 00:04:08,155 --> 00:04:11,277 Barry, please don't think that, that's a terrible thing to think! 28 00:04:11,314 --> 00:04:15,338 I'm going to be blacklisted at every restaurant in Manhattan for not keeping reservations. 29 00:04:15,375 --> 00:04:19,548 Why don't you call me next week? Okay? If you still want to. 30 00:04:19,584 --> 00:04:22,846 - Sure... feel better. - Thank you. 31 00:04:22,883 --> 00:04:24,020 Bye. 32 00:04:24,057 --> 00:04:24,906 Bye. 33 00:04:41,551 --> 00:04:43,482 Do you think I should start with a joke? 34 00:04:44,247 --> 00:04:47,640 Oh, oh, you're serious! No, I don't think so, there's not enough time. 35 00:04:47,676 --> 00:04:50,621 - For what? - For you to develop a sense of humor. 36 00:04:53,038 --> 00:04:58,546 And now, ladies and gentlemen, the author of "Absolute Truth", 37 00:04:58,713 --> 00:05:02,552 Columbia's very own Professor Gregory Larkin. 38 00:05:02,929 --> 00:05:04,684 You're going to be fine. 39 00:05:10,818 --> 00:05:16,534 Thank you, thank you very much, I'm honored by this warm and gracious welcome. 40 00:05:17,119 --> 00:05:22,793 As I stand here at the end of a journey, I'm reminded of something Descartes once said... 41 00:05:22,961 --> 00:05:27,008 "For whether I am awake or asleep, two and three will always make five," 42 00:05:27,031 --> 00:05:30,173 "the square can never have more than four sides," 43 00:05:30,222 --> 00:05:34,359 "and it does not seem possible that truths so clear and apparent" 44 00:05:34,395 --> 00:05:36,732 "can be suspected of any uncertainty." 45 00:05:37,631 --> 00:05:44,162 This book has taken me over 14 years to write. 46 00:05:44,539 --> 00:05:46,714 And it not without a little sadness that 47 00:05:46,816 --> 00:05:50,326 I say goodbye to it consuming my days and nights. 48 00:05:52,549 --> 00:05:53,886 And nights. 49 00:05:56,422 --> 00:05:57,736 And so... 50 00:05:59,562 --> 00:06:03,446 as I stand here... 51 00:06:05,153 --> 00:06:08,746 And so, in coming up... "summing" up... 52 00:06:11,623 --> 00:06:14,796 Excuse me, I'm feeling a little dizzy. 53 00:06:17,970 --> 00:06:23,811 I thought it would feel differently, I thought I would know more, I don't. 54 00:06:23,979 --> 00:06:27,191 I don't know anything, really. 55 00:06:28,317 --> 00:06:30,515 Thank you all for... 56 00:06:31,419 --> 00:06:33,077 coming. 57 00:06:40,349 --> 00:06:41,670 Oh, God, what did I say? 58 00:06:41,837 --> 00:06:46,765 It was fine, although I'd think twice about doing volunteer work for a suicide hotline. 59 00:06:46,932 --> 00:06:49,242 You were doing okay until Candice walked in. 60 00:06:49,642 --> 00:06:54,128 Don't start, Henry, I just forgot to eat. You should never drink on an empty stomach. 61 00:06:54,268 --> 00:06:57,138 Listen, it's perfectly natural, she left you, what, a year ago? 62 00:06:57,139 --> 00:06:58,183 It's the stupid wine. 63 00:06:58,827 --> 00:07:02,104 Thank God Candy left when she did, or I never would have finished the book. 64 00:07:02,105 --> 00:07:05,341 Thank God Rebecca left, and Katherine, and Allison. 65 00:07:05,462 --> 00:07:08,203 You're the only guy I know who can't have sex and chew gum at the same time. 66 00:07:08,204 --> 00:07:10,657 - Why does everything have to be about sex? - Because everything is about sex. 67 00:07:10,693 --> 00:07:12,981 Well, when I'm with someone, when I'm involved with them, 68 00:07:13,069 --> 00:07:16,069 I tend to get a little sidetracked, that's all. 69 00:07:16,691 --> 00:07:20,612 Greg, you call 14 years to write a book a little sidetracked? 70 00:07:20,649 --> 00:07:22,439 I bet she's still out there. 71 00:07:22,532 --> 00:07:23,595 If I know Candice, she's... 72 00:07:23,646 --> 00:07:25,942 No, no, no, no, Henry. 73 00:07:27,832 --> 00:07:31,801 She's out there, come on, face her like a grown-up, come on. 74 00:07:31,964 --> 00:07:36,209 Do me a favor, Henry, don't let me go home with her, say we're going out to dinner. 75 00:07:36,245 --> 00:07:37,912 We are, it may seem odd not to invite... 76 00:07:37,974 --> 00:07:40,799 Please Henry, just don't let me go home with her. 77 00:07:40,832 --> 00:07:42,693 All right, all right. 78 00:07:43,066 --> 00:07:46,548 There you are, are you all right? 79 00:07:48,449 --> 00:07:51,687 It was that stupid wine. Hello, Candice. 80 00:07:51,723 --> 00:07:53,857 - Hi. - You look great. 81 00:07:53,960 --> 00:07:58,202 Thanks, I hope you don't mind me showing up like this on your big night. 82 00:07:58,716 --> 00:08:02,991 It's just... I've been thinking so much about you lately. 83 00:08:03,514 --> 00:08:05,486 - Really? - Uh-huh. 84 00:08:06,938 --> 00:08:10,818 - Do you want to go get a drink? - No, no, I'd better not. 85 00:08:10,880 --> 00:08:14,658 - Wanna grab a bite to eat? - No, I'm not hungry. 86 00:08:14,910 --> 00:08:17,797 - Do you want me to take you home? - Okay. 87 00:08:18,852 --> 00:08:20,011 Good to see you, Henry. 88 00:08:20,061 --> 00:08:23,307 - But Greg, you said... - Bye, Henry. 89 00:08:26,301 --> 00:08:28,333 Can... Candy, don't... don't leave. 90 00:08:28,349 --> 00:08:30,837 - That was great. - I thought you were going to stay. 91 00:08:30,893 --> 00:08:34,106 - Well, we're done. Is my shoe there? - I still have feelings for you. 92 00:08:34,142 --> 00:08:37,271 Greg, I dumped you for another man, how could you still have feelings for me? 93 00:08:37,488 --> 00:08:41,636 - Besides, I'm still sort of with Paul. - I thought that was over. 94 00:08:41,952 --> 00:08:43,562 Yeah, well, he was cheating on me, 95 00:08:43,606 --> 00:08:47,553 I guess... I guess I just wanted to feel better about myself before I see him tomorrow night. 96 00:08:47,590 --> 00:08:52,302 - That's why you're here? - Well, yeah. 97 00:08:53,202 --> 00:08:57,436 Look, you were always such a nice guy, but let's face it, 98 00:08:57,602 --> 00:09:02,197 we had nothing in common except sex, and the fact you idolize me. 99 00:09:02,363 --> 00:09:06,487 I... I really do care for you... really. 100 00:09:06,815 --> 00:09:06,816 These are by δΘΣτΘP⌠ß⌠Θ which is Greek to me. 101 00:09:06,952 --> 00:09:11,708 - I just can't wind up with you. - Can I call you sometime? 102 00:09:13,087 --> 00:09:14,934 What for? 103 00:09:22,437 --> 00:09:24,325 Rose, you going or what? 104 00:09:24,361 --> 00:09:25,915 No, I cancelled. 105 00:09:26,401 --> 00:09:28,272 So, what do you want to do for dinner? 106 00:09:28,820 --> 00:09:29,479 What? 107 00:09:29,515 --> 00:09:31,621 Why don't you make that pasta with the artichokes? 108 00:09:31,786 --> 00:09:36,186 Then maybe later we can figure out what to do with your hair for Claire's wedding. 109 00:09:42,802 --> 00:09:44,672 What is this? 110 00:09:46,229 --> 00:09:47,497 Look at this. 111 00:09:47,563 --> 00:09:48,177 Escape! 112 00:09:48,231 --> 00:09:49,731 I wish I could escape. 113 00:09:50,318 --> 00:09:54,575 The mating ritual is both speedy and violent for these passionate insects. 114 00:09:54,737 --> 00:09:58,320 The lesser male often covering the larger female. 115 00:09:59,455 --> 00:10:05,798 If unsuccessful in mounting, the male mantis is often eaten by the females during copulation. 116 00:10:06,925 --> 00:10:11,556 We're the girls of 1-400 Hot Talk. 117 00:10:11,723 --> 00:10:16,859 Briana, Tina, Marla and me: Felicia. 118 00:10:17,027 --> 00:10:19,011 Anything you want to talk about, 119 00:10:19,826 --> 00:10:23,992 Call me! Call me! Call me! 120 00:10:24,306 --> 00:10:26,707 1-400... 121 00:10:26,743 --> 00:10:32,150 - I don't really know where to begin. - Are you lonely tonight, Darling? 122 00:10:32,488 --> 00:10:34,003 Yeah. 123 00:10:34,930 --> 00:10:37,745 So am l. What are you wearing? 124 00:10:37,746 --> 00:10:40,563 Nothing special. 125 00:10:40,730 --> 00:10:42,881 Felicia, can I ask you a question? 126 00:10:43,056 --> 00:10:45,589 Wanna know what I'm wearing? Just a towel. 127 00:10:45,625 --> 00:10:50,502 Ooh, I was drying myself off, after a hot shower when you called... 128 00:10:50,664 --> 00:10:52,206 Felicia, Felicia, why do women leave? 129 00:10:52,625 --> 00:10:53,541 What? 130 00:10:53,578 --> 00:10:55,762 Why do women leave? 131 00:10:55,795 --> 00:10:57,841 Especially beautiful women. 132 00:10:57,842 --> 00:10:59,888 I can't go through this anymore. 133 00:11:00,055 --> 00:11:06,533 Life is very complex. There are no guarantees. 134 00:11:06,534 --> 00:11:07,845 Why should that be? 135 00:11:08,081 --> 00:11:11,115 The mathematical world is completely rational. 136 00:11:11,116 --> 00:11:12,368 Uncomplicated by sex. 137 00:11:12,615 --> 00:11:14,993 - You think too much, Hon. - Felicia, I... 138 00:11:14,994 --> 00:11:17,373 Don't you want to know how big my tits are? 139 00:11:17,540 --> 00:11:22,910 No, no, I... I... I just want to share my life with someone. 140 00:11:22,947 --> 00:11:25,315 Someone I'm not sexually attracted to. 141 00:11:26,236 --> 00:11:27,152 What? 142 00:11:27,347 --> 00:11:30,480 How can two people come together for what's a... 143 00:11:30,582 --> 00:11:34,233 a lasting and substantial, mutual respect, genuine affection 144 00:11:34,402 --> 00:11:36,729 in a world that's run by ad agencies selling great sex? 145 00:11:36,730 --> 00:11:39,056 Take out your own ad, I guess. 146 00:11:40,327 --> 00:11:42,352 An ad? 147 00:12:16,471 --> 00:12:19,121 Look at me, I'm a grown woman wearing a prom dress. 148 00:12:19,122 --> 00:12:21,135 You are not, you look adorable. 149 00:12:21,189 --> 00:12:25,284 Adorable? I look like an over-the-hill Barbie doll. It doesn't fit right, too tight. 150 00:12:25,285 --> 00:12:26,554 Too many Snoballs. 151 00:12:26,697 --> 00:12:28,897 Why didn't you pick out something looser in my color? 152 00:12:28,951 --> 00:12:30,891 Because maids of honor don't wear black. 153 00:12:31,016 --> 00:12:33,082 Now, it would help if you fixed yourself up a little bit. 154 00:12:33,248 --> 00:12:36,291 - Why don't you wear some make-up? - I AM wearing make-up. 155 00:12:37,853 --> 00:12:38,588 Let's go. 156 00:12:38,629 --> 00:12:42,572 And your hair looks good today, I like it, the curls work, why don't you get a perm? 157 00:12:42,608 --> 00:12:45,478 I tried that once, I look like Shirley Temple on crack. 158 00:12:45,644 --> 00:12:48,228 Where the hell is she? I'm going to kill her. 159 00:12:48,296 --> 00:12:51,461 I knew she would pull something like this, she just can't stand the fact 160 00:12:51,498 --> 00:12:53,449 that I'M the one getting all the attention today. 161 00:12:53,614 --> 00:12:55,803 We should have had her COMMITTED when she turned 60. 162 00:12:55,807 --> 00:12:59,354 Claire, you can't have someone committed for excessive vanity? 163 00:12:59,460 --> 00:13:00,676 Thank you, Rose. 164 00:13:00,922 --> 00:13:04,240 How wonderful to have two compassionate daughters. 165 00:13:04,276 --> 00:13:06,608 I thought you were going to wear make-up today? 166 00:13:07,178 --> 00:13:08,180 I am wearing make-up. 167 00:13:08,199 --> 00:13:08,732 Well? 168 00:13:08,733 --> 00:13:10,049 Oh, my God! 169 00:13:11,227 --> 00:13:15,737 - What the hell are you wearing? - This happens to be an imitation Scassi. 170 00:13:15,899 --> 00:13:18,560 You're the mother of the bride, not the opening ACT. 171 00:13:18,805 --> 00:13:20,328 Fine! I'll go home and change. 172 00:13:20,449 --> 00:13:24,177 Oh, stop it, we're late already, the priest is sweating. 173 00:13:24,213 --> 00:13:26,951 All celibates sweat, Dear, if they didn't, they'd explode. 174 00:13:26,952 --> 00:13:28,165 Come on, let's go. 175 00:13:28,213 --> 00:13:30,085 I just went to buy myself a little snack. 176 00:13:30,291 --> 00:13:33,931 I can't sit through this ganze megillah without eating something, I'll pass out. 177 00:13:33,950 --> 00:13:37,343 - It'll only take 45 minutes. - It'll feel like 2 hours. 178 00:13:37,522 --> 00:13:40,248 Not to mention that you're marrying outside your faith, and on the Sabbath. 179 00:13:40,315 --> 00:13:42,193 Oh, Mother, the only thing you ever taught me 180 00:13:42,276 --> 00:13:44,589 about the Sabbath is that Bergdorf’s wouldn't be as crowded. 181 00:13:44,625 --> 00:13:45,921 Now, you listen to me! 182 00:13:45,922 --> 00:13:46,876 Take it easy, Claire. 183 00:13:47,327 --> 00:13:50,700 I want you to get out there and I want you to remember today is MY day. 184 00:13:50,793 --> 00:13:52,476 And if you don't behave yourself, I'm gonna have your 185 00:13:52,483 --> 00:13:55,247 birth certificate blown-up as a Christmas card. 186 00:13:56,009 --> 00:13:58,700 I should have never encouraged you to speak. 187 00:14:10,156 --> 00:14:14,039 Maybe she'll look back and turn into a pillar of salt. 188 00:14:15,382 --> 00:14:17,159 Hannah looks pretty good for her age. 189 00:14:18,630 --> 00:14:20,502 Alex looks nervous. 190 00:14:21,759 --> 00:14:25,109 Oh, God, I hope I'm doing the right thing. 191 00:14:25,929 --> 00:14:27,847 I think you are. 192 00:14:29,733 --> 00:14:34,500 Ladies and gentlemen, the party is about to get started. The dance floor is all yours! 193 00:14:35,990 --> 00:14:42,073 Okay, Girls, lick your lips, come in close, come in close, oh, yes, ??? ???. Oh! 194 00:14:43,544 --> 00:14:45,881 Sophia, tell Claire I'm looking for her. 195 00:14:46,046 --> 00:14:48,158 Your husband's a lucky guy. 196 00:14:51,225 --> 00:14:56,940 - Waiter! Can we have more dressing? - We were separated at birth. 197 00:14:57,106 --> 00:14:58,654 Two more drinks, when you get a chance, please. 198 00:14:58,694 --> 00:15:02,327 - That would be nice. - Okay, this looks delicious, I'm so happy. 199 00:15:02,788 --> 00:15:07,384 And now, something a little romantic, for all the lovers tonight. 200 00:15:07,820 --> 00:15:07,821 These are by δΘΣτΘP⌠ß⌠Θ which is Greek to me. 201 00:15:08,124 --> 00:15:11,669 - I can't believe he's married. - I can't believe he chose CLAIRE over you. 202 00:15:11,737 --> 00:15:14,432 - I can! - I told you not to introduce them. 203 00:15:14,502 --> 00:15:16,953 Well, she already had a husband, I thought it was safe. 204 00:15:19,815 --> 00:15:21,375 So, how are you handling all this? 205 00:15:21,483 --> 00:15:25,655 I've learned my lesson... no more fantasies about good looking men. 206 00:15:25,717 --> 00:15:30,868 - You never know, there's a guy out there somewhere. - Oh, yeah? Who? Barry Neufeldt? 207 00:15:31,038 --> 00:15:33,127 So, what's wrong with him... 208 00:15:34,649 --> 00:15:38,256 besides that fact that he looks like Gumpy and he irritates the shit out of you? 209 00:15:38,423 --> 00:15:39,834 - Gumby. - Gumby. 210 00:15:39,886 --> 00:15:41,555 Gumby, not Gumpy. 211 00:15:44,019 --> 00:15:46,322 Why should that matter, I'm no great prize, either. 212 00:15:46,358 --> 00:15:49,945 Don't say that! You are a terrific person and a great teacher. 213 00:15:50,111 --> 00:15:52,887 The truth is I think I've just reached the point. 214 00:15:52,923 --> 00:15:55,494 - What point? - The point that you know you'll never get married. 215 00:15:55,661 --> 00:15:59,831 Married? What's marriage anyway? Oh, come on! 216 00:15:59,868 --> 00:16:03,008 A ring, a contract, fighting and compromising. 217 00:16:03,592 --> 00:16:05,498 No, it can be more than that. 218 00:16:06,015 --> 00:16:09,109 I'll tell you what I... what I envy about people in love? 219 00:16:09,205 --> 00:16:10,523 Yeah? 220 00:16:10,560 --> 00:16:15,861 I'd love it if someone who knew me, really knew me. 221 00:16:16,027 --> 00:16:21,849 What I like, what I'm afraid of, what kind of toothpaste I use. 222 00:16:22,872 --> 00:16:26,141 I think that... would really be wonderful. 223 00:16:26,694 --> 00:16:31,740 Hey, hey, hey, Sister-in-law. You having a good time here? 224 00:16:31,741 --> 00:16:32,784 Yeah. 225 00:16:32,785 --> 00:16:34,559 Ladies and gentlemen, in honor of the bride's family... 226 00:16:34,644 --> 00:16:36,300 - Have you seen Claire? - No. 227 00:16:36,302 --> 00:16:39,086 - I can't find her anywhere. - I'll go find her for you. 228 00:16:39,149 --> 00:16:42,068 Oh, thank you, you look beautiful tonight by the way. 229 00:16:42,238 --> 00:16:45,324 - Right. - No, I'm not just saying that, you do, you really... 230 00:16:45,492 --> 00:16:47,010 l heard you. 231 00:16:48,603 --> 00:16:52,818 Why don't you have some coffee? I'll go find Claire. 232 00:16:55,719 --> 00:16:59,048 Claire, where have you been, Alex is looking for you. 233 00:16:59,084 --> 00:17:01,540 Oh, brother, it's starting already? 234 00:17:02,563 --> 00:17:05,142 How could you do this? I may never forgive you. 235 00:17:05,216 --> 00:17:07,630 I may never forgive you, but that's another story. 236 00:17:50,495 --> 00:17:56,506 Yes! Aw! Yes! Aw! 237 00:17:58,323 --> 00:18:02,495 - Yes!! - I'm Professor Gregory Larkin. 238 00:18:02,662 --> 00:18:03,864 I'm calling about 239 00:18:03,957 --> 00:18:08,380 the response to my ad. Is this Professor Morgan? 240 00:18:08,546 --> 00:18:12,329 No, no, this is her sister, Rose doesn't even know I answered the ad. 241 00:18:12,365 --> 00:18:14,759 Oh, well, then maybe... maybe we shouldn't be talking. 242 00:18:14,890 --> 00:18:18,033 Oh, no, no please, it's... it's just that Rose would never answer an ad herself. 243 00:18:18,034 --> 00:18:21,180 I mean you know, some of these guys are such creeps and losers. 244 00:18:22,317 --> 00:18:24,583 But when it said you taught at Columbia, 245 00:18:24,584 --> 00:18:26,850 ya know, something just clicked inside. 246 00:18:28,163 --> 00:18:32,210 - Now, you have seen her picture, right? - Yes. 247 00:18:32,377 --> 00:18:36,213 - And? - And what? 248 00:18:37,509 --> 00:18:39,724 Nothing... great. 249 00:18:49,113 --> 00:18:52,200 Make way, please. 250 00:19:02,467 --> 00:19:05,432 So, this is the scene at my sister's wedding, right? 251 00:19:05,599 --> 00:19:11,315 There she is getting drunk, regretting she ever got married... for the third time, mind you. 252 00:19:11,483 --> 00:19:14,925 My mother is so jealous, she's sprouting snakes from her hair, 253 00:19:14,961 --> 00:19:17,241 and I'm thinking, this is perfect... 254 00:19:17,409 --> 00:19:22,469 We've got three feminine archetypes here: The divine whore... excuse me, 255 00:19:22,711 --> 00:19:26,531 Medusa, and me. Who am I, what archetype? 256 00:19:27,200 --> 00:19:28,245 Trevor. 257 00:19:28,282 --> 00:19:30,032 The Virgin Mary? 258 00:19:30,714 --> 00:19:33,142 Thanks a lot, Trevor. 259 00:19:33,311 --> 00:19:39,946 No, the faithful handmaiden, always the bridesmaid, never the bride. 260 00:19:40,112 --> 00:19:43,036 It does prove, however, what Jung said all along, that 261 00:19:43,203 --> 00:19:48,041 myths and archetypes are alive and well and living in my apartment. 262 00:19:49,254 --> 00:19:55,430 As I... as I stood at the altar beside my sister and her husband to be, 263 00:19:55,596 --> 00:20:00,271 it struck me that this ritual, called a wedding ceremony, 264 00:20:00,439 --> 00:20:02,838 is really just the final scene of a fairy tale, 265 00:20:02,839 --> 00:20:05,237 they never tell you what happens "after". 266 00:20:05,405 --> 00:20:10,374 They never tell you that Cinderella drove the prince crazy with her obsessive need to clean the castle. 267 00:20:12,091 --> 00:20:14,319 That she missed her day job, right? 268 00:20:14,356 --> 00:20:18,928 No, they don't tell us what happens "after" because there is no "after". 269 00:20:19,095 --> 00:20:23,766 The be-all and end-all of romantic love was... Mike? 270 00:20:23,932 --> 00:20:25,217 Sex? 271 00:20:25,269 --> 00:20:29,108 Mike! Mike, Mike, sex on the brain, Mike! Right? Yes. 272 00:20:29,276 --> 00:20:30,235 Marriage. 273 00:20:30,237 --> 00:20:33,282 Marriage, that's right... but it wasn't always like that. 274 00:20:33,659 --> 00:20:37,100 Around the 12th century there was a notion known as "courtly love", 275 00:20:37,101 --> 00:20:40,747 where love had nothing to do with marriage and nothing to do with sex. 276 00:20:40,784 --> 00:20:45,162 In most cases it was defined as a PASSIONATE relationship between 277 00:20:45,199 --> 00:20:48,225 a knight and a lady of the court who was already married, 278 00:20:48,809 --> 00:20:52,052 and so they could NEVER consummate their love. 279 00:20:52,500 --> 00:20:56,120 In this way they would have to rise above your ordinary, 280 00:20:56,121 --> 00:20:59,742 you know, "going to the bathroom in front of each other" kinda love, right? 281 00:21:00,327 --> 00:21:05,749 And they would go after something more... DIVINE. 282 00:21:05,916 --> 00:21:12,137 They took sex out of the equation, and what was left was a "union of souls". 283 00:21:12,305 --> 00:21:13,924 Now, think of this... 284 00:21:14,478 --> 00:21:17,690 sex was always the fatal love potion. 285 00:21:17,857 --> 00:21:19,620 Look at the literature of the time... 286 00:21:19,627 --> 00:21:21,820 Lancelot and Guinevere, Tristan and Isolde. 287 00:21:21,881 --> 00:21:26,874 All consummation could lead to was madness, despair or death. 288 00:21:27,561 --> 00:21:32,212 Clinical experts, scholars and my Aunt Esther are united in the belief that... 289 00:21:32,379 --> 00:21:35,468 that true love has spiritual dimensions, 290 00:21:35,469 --> 00:21:38,556 while romantic love is nothing but a lie, an illusion, 291 00:21:38,723 --> 00:21:42,186 a modern myth, a soulless manipulation. 292 00:21:43,126 --> 00:21:45,650 And speaking of manipulation... 293 00:21:45,816 --> 00:21:50,697 It's like going to the movies and we see the lovers on screen kiss, 294 00:21:50,865 --> 00:21:54,624 and the music swells, and we buy it, right? 295 00:21:54,792 --> 00:21:57,401 So when my date takes me home and kisses me goodnight, 296 00:21:57,402 --> 00:22:00,013 if I don't hear the Philharmonic in my head, I dump him. 297 00:22:02,762 --> 00:22:06,935 Now, the question is, why do we buy it? 298 00:22:07,103 --> 00:22:10,266 We buy it because, whether it's a myth or a manipulation, 299 00:22:10,303 --> 00:22:13,309 let's face it, we all want to fall in love, right? 300 00:22:13,820 --> 00:22:18,665 Why? Because that experience makes us feel completely alive. 301 00:22:18,666 --> 00:22:21,723 Where every sense is heightened, every emotion is magnified, 302 00:22:21,758 --> 00:22:26,303 our everyday reality is... is shattered, and we are flung into the heavens. 303 00:22:26,469 --> 00:22:32,062 It may only last a moment, an hour, an afternoon, but that doesn't diminish its value. 304 00:22:32,229 --> 00:22:36,270 Because we're left with memories that we treasure for the rest of our lives. 305 00:22:36,338 --> 00:22:39,519 I read an article a while ago... that said, 306 00:22:39,580 --> 00:22:43,406 "When we fall in love, we hear Puccini in our heads." 307 00:22:43,652 --> 00:22:44,911 l love that. 308 00:22:44,952 --> 00:22:47,968 I think it's because his music fully expresses 309 00:22:48,101 --> 00:22:52,472 our longing FOR passion in our lives, and romantic love. 310 00:22:52,555 --> 00:22:57,724 And while we're listening to La Bohème or Turandot, or reading Wuthering Heights, or 311 00:22:57,893 --> 00:23:03,195 watching Casablanca,... a little bit of that love lives in us, too. 312 00:23:03,362 --> 00:23:08,995 So... the final question is: Why do people want to fall in love, 313 00:23:09,164 --> 00:23:14,182 when it can have such a short shelf life and be devastatingly painful? What do you think? Stacy. 314 00:23:14,219 --> 00:23:16,078 It leads to propagation of the species? 315 00:23:16,485 --> 00:23:19,568 - Randy. - Psychologically we need to connect with somebody. 316 00:23:19,595 --> 00:23:20,544 - Could be. - Jill. 317 00:23:20,581 --> 00:23:26,527 - Because we're we culturally preconditioned? - Good answers, but much too intellectual for me. 318 00:23:26,694 --> 00:23:31,618 I think it's because... as some of you already may know, 319 00:23:31,786 --> 00:23:36,455 while it does last, it feels fucking great, that's why. 320 00:23:38,545 --> 00:23:39,548 Right? 321 00:23:42,440 --> 00:23:46,305 Thanks. Thank you, thank you. 322 00:23:58,743 --> 00:24:02,586 I'm halfway through my meal, and you haven't even started yet. 323 00:24:02,753 --> 00:24:06,081 The perfect... bite. 324 00:24:12,597 --> 00:24:14,742 You need a therapist. 325 00:24:19,023 --> 00:24:23,661 Ah, Rose, do we have to have the television on? Can't we have a civilized conversation? 326 00:24:23,828 --> 00:24:27,273 I know I'm not as intellectually stimulating as some of your university people... 327 00:24:27,331 --> 00:24:32,036 All right, okay, I'm sorry, how was your day, Mother? 328 00:24:32,073 --> 00:24:36,764 - Who gives a shit? - Come on! I said I was sorry, let's talk. 329 00:24:38,138 --> 00:24:41,466 I've lived too long, I should be dead, not having conversations... 330 00:24:41,541 --> 00:24:45,128 Would you stop it, please, give me that! Talk to me already! 331 00:24:47,365 --> 00:24:52,789 All right. You haven't even noticed l had my hair done differently. 332 00:24:54,628 --> 00:24:57,109 Yeah, yeah, yeah, I thought you looked different. 333 00:24:58,665 --> 00:25:00,437 Looks great. 334 00:25:00,804 --> 00:25:02,711 What's different about it? 335 00:25:05,286 --> 00:25:07,403 The... um... 336 00:25:08,524 --> 00:25:13,753 There's nothing different about it. You're just like your father, so easy to trip up. 337 00:25:18,790 --> 00:25:24,552 - So, how... how was work? - Same as always. 338 00:25:24,720 --> 00:25:29,560 Although I had one customer come in looking for a make-over... she needed one. 339 00:25:29,727 --> 00:25:33,495 Dyed blonde hair, blue eye shadow, ash-brown foundation... 340 00:25:33,600 --> 00:25:35,505 - Hideous. - Hideous, hideous. 341 00:25:35,527 --> 00:25:38,146 Anyway, she was shocked when she found out how old I was. 342 00:25:38,147 --> 00:25:40,764 Oh! How old were you? 343 00:25:45,001 --> 00:25:47,423 Sorry. 344 00:25:48,325 --> 00:25:50,206 I ran into Mr. Jenkins again. 345 00:25:50,243 --> 00:25:52,570 - Oh, yeah. - He cornered me in the elevator. 346 00:25:52,973 --> 00:25:56,040 He wants to take me to some Alzheimer's benefit, I said forget it. 347 00:25:58,189 --> 00:26:00,586 I can't believe he still asks you after all these years. 348 00:26:01,421 --> 00:26:02,982 Why don't you go with him sometime? 349 00:26:03,009 --> 00:26:08,698 Oh, please! Those days are over, I raised two daughters, I buried a husband, that's my life. 350 00:26:08,957 --> 00:26:11,653 I have no interest in starting another one. 351 00:26:11,690 --> 00:26:14,029 Besides, he knows my situation with you. 352 00:26:17,305 --> 00:26:20,351 You're not seeing him because of me? 353 00:26:20,517 --> 00:26:24,321 How would it look? The mother's dating and the daughter stays home alone? 354 00:26:25,078 --> 00:26:26,654 Mom. 355 00:26:26,775 --> 00:26:29,406 Who's looking? 356 00:26:29,948 --> 00:26:33,786 Hello... Hi. 357 00:26:34,875 --> 00:26:39,258 Hello, this is... 358 00:26:39,425 --> 00:26:42,926 Hello, I'm... I'm Gregory Larkin. 359 00:26:43,762 --> 00:26:47,312 Professor Gregory Larkin. 360 00:26:54,071 --> 00:26:56,395 Answer the phone, I'm sleeping. 361 00:26:57,232 --> 00:26:58,031 Hello. 362 00:26:58,032 --> 00:26:58,897 Hello. 363 00:26:59,248 --> 00:27:00,977 Yes, is Professor Larkin there? 364 00:27:00,978 --> 00:27:01,529 Who? 365 00:27:01,640 --> 00:27:03,507 I mean, is Professor Morgan there? 366 00:27:03,626 --> 00:27:09,016 - Barely... who's this? - This is Gregory Larkin. 367 00:27:09,183 --> 00:27:15,442 I'm a professor at the... in the math department at Columbia. 368 00:27:15,609 --> 00:27:20,064 - I was just calling to see... - What? 369 00:27:20,101 --> 00:27:27,252 - How are you tonight? - I'm fine. How you are? 370 00:27:28,713 --> 00:27:30,403 Fine. 371 00:27:38,271 --> 00:27:44,906 I... I hope it wasn't presumptuous of me, but I sat in on one of your classes and... 372 00:27:45,073 --> 00:27:48,764 I was very impressed with... I hoped we could have dinner Saturday... 373 00:27:48,765 --> 00:27:50,037 Hold on! 374 00:27:52,209 --> 00:27:55,628 - Could you talk louder, please! - I sat in on your class today. 375 00:27:56,318 --> 00:28:00,515 - Hold on a minute, hold on, don't go away. - I was impressed with your teaching. 376 00:28:00,682 --> 00:28:04,895 I was hoping that we could have dinner Saturday... 377 00:28:06,316 --> 00:28:09,070 I can do this! I can do this! 378 00:28:09,656 --> 00:28:13,797 Hello, can you hear me? Hello? 379 00:28:13,912 --> 00:28:19,192 Okay, let's start again... you're a math teacher and you want to eat dinner. 380 00:28:19,333 --> 00:28:21,518 I sat in on one of your classes. 381 00:28:21,659 --> 00:28:23,206 - Rose who's on the phone? - Be quiet! 382 00:28:23,313 --> 00:28:25,446 - I'm sorry. - No! Not you, not you. 383 00:28:25,447 --> 00:28:27,376 - Who's calling? - I don't know! 384 00:28:27,601 --> 00:28:31,600 Gregory Larkin. Math department. Columbia. 385 00:28:53,890 --> 00:28:58,558 ...as complex. But in reality it is quite simple. 386 00:28:59,398 --> 00:29:04,901 It's simply a matter of pretending that y is a function of x. 387 00:29:05,528 --> 00:29:07,090 And so... 388 00:29:11,211 --> 00:29:13,634 - Hi. - Oh, hi. 389 00:29:14,447 --> 00:29:18,233 - I saw you pass by. - Yeah, I was just passing by, and... 390 00:29:19,896 --> 00:29:23,532 I'm sorry about calling about calling the other night. 391 00:29:23,568 --> 00:29:25,854 I was so confused. 392 00:29:27,156 --> 00:29:31,665 - So, are we on for Saturday night? - Sure. 393 00:29:31,828 --> 00:29:36,505 - Good, I'm looking forward to it. - Moi aussi. 394 00:29:43,806 --> 00:29:47,955 So, this one must be very good looking for you to go to all this trouble. 395 00:29:48,354 --> 00:29:49,546 Oh, I hate lipstick. 396 00:29:49,631 --> 00:29:52,682 It's not a good color for you, did you try the samples I brought home? 397 00:29:52,760 --> 00:29:56,390 - It doesn't matter, I'm not going. - Oh, what do you want for dinner? 398 00:29:56,536 --> 00:30:00,067 I don't care about dinner, I'm upset. Can't you see that I'm upset? 399 00:30:00,088 --> 00:30:02,802 Well, how should I know, you're always so relieved when you cancel your dates. 400 00:30:02,924 --> 00:30:05,758 This is not a date, we're just agreeing to eat at the same table. 401 00:30:05,927 --> 00:30:07,241 Then why does it matter how you look 402 00:30:07,347 --> 00:30:09,391 unless you think something might happen with this one? 403 00:30:09,556 --> 00:30:10,861 Mother, will you stop calling him "this one", 404 00:30:10,967 --> 00:30:12,792 it sounds like you're picking out a lobster. 405 00:30:12,897 --> 00:30:15,612 And nothing's going to happen, he just likes the way I teach. 406 00:30:15,780 --> 00:30:17,628 - You need more color. - More color than this? 407 00:30:17,635 --> 00:30:19,968 Yes! Look, will you sit down and let me do it. 408 00:30:19,969 --> 00:30:21,116 - All right. - This is what I do in life. 409 00:30:21,244 --> 00:30:21,890 Don't make me look like a clown. 410 00:30:21,891 --> 00:30:24,621 No! You won't look like a clown... here, you have to blend. 411 00:30:24,788 --> 00:30:25,760 Where's the hairpiece? 412 00:30:25,775 --> 00:30:28,953 Here! So do you want me to make you something before I leave? 413 00:30:29,027 --> 00:30:30,873 Well it's not such a bad thing to keep a man waiting, 414 00:30:30,874 --> 00:30:33,242 you don't want him to think he's the only date you've had in years. 415 00:30:33,306 --> 00:30:33,991 He's not a date! 416 00:30:34,072 --> 00:30:36,002 - Where's the bow? Where's the bow? - Here! 417 00:30:36,207 --> 00:30:37,082 Hi, Eddie. 418 00:30:37,313 --> 00:30:40,254 Hey! Hey! Your mother did you up again, looks terrific, Miss Morgan. 419 00:30:40,255 --> 00:30:40,966 Thank you. 420 00:30:40,967 --> 00:30:41,915 Want me to get you a cab? 421 00:30:41,916 --> 00:30:42,542 No, I'm fine. 422 00:30:42,543 --> 00:30:43,464 All right. 423 00:30:43,465 --> 00:30:45,068 Ooh, Good. 424 00:30:46,132 --> 00:30:47,271 Sir! 425 00:30:55,759 --> 00:30:57,992 Sorry. 426 00:31:00,770 --> 00:31:02,219 Hello! 427 00:31:04,480 --> 00:31:05,420 Are you sure about this? 428 00:31:05,483 --> 00:31:07,583 - Yes, Lady, get in! - Now, where you gonna take me? 429 00:31:07,584 --> 00:31:09,470 - Get in, Lady. - Thanks. 430 00:31:10,196 --> 00:31:14,026 Here's where I'm going, but don't go 'til I put up your window here. 431 00:31:14,081 --> 00:31:14,812 Oh no! No, no! 432 00:31:14,874 --> 00:31:18,754 - They're broke, Lady! They're broke, Lady! - My hair! No! My Hair! 433 00:31:18,923 --> 00:31:21,499 Don't complain to me. complain to the cab company. 434 00:31:21,501 --> 00:31:24,677 - It's not my cab, Lady! - Please, my hair... the window! 435 00:31:33,056 --> 00:31:36,576 - Hi! - Hi! Hi! 436 00:31:36,577 --> 00:31:39,031 I'm sorry, I apologize. 437 00:31:39,205 --> 00:31:41,349 I'm sorry, apologize for what? You're exactly on time. 438 00:31:41,375 --> 00:31:46,040 Oh! No, I meant my... my hair. I must look like l was attacked by wolves. 439 00:31:46,090 --> 00:31:50,635 Oh, well, then I apologize, I... I didn't... I didn't even notice. 440 00:31:51,858 --> 00:31:53,090 Yeah... well... 441 00:31:54,769 --> 00:31:56,575 Could you excuse me while I just go over to the ladies' room? 442 00:31:56,576 --> 00:31:58,958 - Sure, sure. - I'll be right back. 443 00:32:04,957 --> 00:32:08,045 Do you enjoy dancing? 444 00:32:08,212 --> 00:32:12,002 Yeah, I used to love to dance with my father. You? 445 00:32:12,111 --> 00:32:14,400 Oh, I... I find it rather embarrassing. 446 00:32:14,437 --> 00:32:16,568 - Really. - I enjoy watching. 447 00:32:17,091 --> 00:32:18,916 - Thank you. - Thank you, very much. 448 00:32:20,981 --> 00:32:24,360 - Watching? - Pairs... 449 00:32:24,525 --> 00:32:28,876 It's interesting how coupling appears all throughout nature and in mathematics. 450 00:32:29,079 --> 00:32:31,330 Oh, yeah, you were telling me something about pairs... 451 00:32:31,331 --> 00:32:33,584 Oh, the twin-prime conjecture. 452 00:32:33,861 --> 00:32:37,269 Yes, well, it explores pairs of prime numbers, 453 00:32:37,270 --> 00:32:40,679 numbers that are only divisible by themselves. 454 00:32:40,848 --> 00:32:45,646 3- 5, 5-7, Not 7-9 because... 455 00:32:45,814 --> 00:32:52,036 - 9 can be divided by 3. - That's right... that's right. 456 00:32:52,203 --> 00:32:55,254 Then you have 11-13, 17-19 and so on. 457 00:32:55,391 --> 00:33:02,046 And what was discovered was what often occurred were pairs separated by... 458 00:33:02,213 --> 00:33:03,889 One number in between. 459 00:33:04,574 --> 00:33:07,546 Exactly! Exactly! 460 00:33:08,925 --> 00:33:10,212 Did you read my book? 461 00:33:10,228 --> 00:33:12,029 No, no, I'm sorry. 462 00:33:12,043 --> 00:33:15,526 No, no, that's all right. This... this is really marvelous. 463 00:33:15,694 --> 00:33:18,571 Yeah, first date where I feel like I'm winning on a game show. 464 00:33:18,921 --> 00:33:20,997 Oh, I... I... I'm sorry, I didn't mean to lecture. 465 00:33:21,164 --> 00:33:23,907 Oh, I... I... I'm sorry, I... I didn't mean to call it a date. 466 00:33:25,252 --> 00:33:29,003 It's just rare that I meet a person l can discuss these things with. 467 00:33:29,004 --> 00:33:31,613 Really? It's just... 468 00:33:31,809 --> 00:33:34,385 - Some pepper? - Oh, no, not for me. 469 00:33:34,478 --> 00:33:35,189 Thank you. 470 00:33:35,480 --> 00:33:39,008 When you get a chance, can you bring me a little side dish of extra dressing? 471 00:33:39,009 --> 00:33:40,053 Sure. 472 00:33:41,740 --> 00:33:46,454 I don't particularly like salad, l just like the dressing. 473 00:33:47,247 --> 00:33:50,330 This twin prime conjecture is interesting, 474 00:33:50,331 --> 00:33:53,310 what would happen if you counted past a million? 475 00:33:53,346 --> 00:33:55,466 Would there still be pairs like that? 476 00:33:56,428 --> 00:33:59,090 I can't believe you thought of that. 477 00:33:59,114 --> 00:34:02,872 This is exactly what is yet to be proven in the twin prime conjecture. 478 00:34:03,549 --> 00:34:03,784 Really. 479 00:34:03,840 --> 00:34:05,669 Say, you know... 480 00:34:05,739 --> 00:34:09,337 I have these tickets for a concert next Saturday, 481 00:34:09,373 --> 00:34:11,571 I was wondering if can we do this again? 482 00:34:13,335 --> 00:34:17,378 - Sure. - Great. Terrific. 483 00:34:18,967 --> 00:34:23,117 What was it you... wanted to discuss about my teaching? 484 00:34:23,223 --> 00:34:26,508 Oh, well, uh... 485 00:34:26,648 --> 00:34:30,689 I have a confession to make, that was just an excuse to meet you. 486 00:34:31,403 --> 00:34:34,942 - I hope you don't mind. - Mind? 487 00:34:35,494 --> 00:34:37,586 Not that I didn't find your class fascinating. 488 00:34:37,642 --> 00:34:41,873 In fact I have so many questions, the first of which is: 489 00:34:42,590 --> 00:34:45,673 How do you get them to stay? 490 00:34:51,824 --> 00:34:53,624 Well? 491 00:34:54,315 --> 00:34:59,025 - Nothing. - What happened to your hair? 492 00:35:00,237 --> 00:35:01,540 Don't ask. 493 00:35:03,415 --> 00:35:05,750 You don't think you'll see him again? 494 00:35:05,751 --> 00:35:08,087 No, we're going out next week. 495 00:35:08,255 --> 00:35:10,528 So, he must like you. 496 00:35:14,184 --> 00:35:15,918 Did he kiss you? 497 00:35:18,145 --> 00:35:20,061 No. 498 00:35:21,570 --> 00:35:24,277 That's kind of sweet, actually. 499 00:35:41,811 --> 00:35:42,899 - Hey. - Hi. 500 00:35:42,979 --> 00:35:45,606 This is Cindy. 501 00:35:53,244 --> 00:35:55,322 This is a spectrum analyzer, 502 00:35:55,723 --> 00:36:02,011 it makes graphic representations of the music... watch. 503 00:36:04,766 --> 00:36:09,732 - Who's the girl? - Rose Morgan. 504 00:36:09,898 --> 00:36:14,902 Henry Fine, he's a professor here in anthropology. 505 00:36:17,035 --> 00:36:18,968 Beautiful music, isn't it? 506 00:36:18,969 --> 00:36:21,253 - Beautiful. - Beautiful atmosphere. 507 00:36:40,156 --> 00:36:43,645 - Oh, God, I enjoyed that. - Wasn't that terrific? 508 00:36:43,682 --> 00:36:46,743 - Yeah, thank you so much for inviting me. - My pleasure, my pleasure. 509 00:36:47,334 --> 00:36:50,449 Why don't... why don't you come up to my apartment? 510 00:36:50,450 --> 00:36:53,566 I live just across the street, I wanna give you a copy of my book. 511 00:36:54,263 --> 00:36:56,593 - Oh, I... I... I... I'd love that. - Great. 512 00:36:56,704 --> 00:36:58,756 A copy of your book, I mean. I... 513 00:36:58,757 --> 00:37:00,811 I didn't mean to imply I want to come up to your apartment, right? 514 00:37:00,874 --> 00:37:05,031 - But... but Rose, I'm inviting you up. - Oh, yeah. 515 00:37:05,198 --> 00:37:10,454 If... if... if you like this kind of music, l have some... some wonderful CD's, but they're... 516 00:37:10,620 --> 00:37:13,320 well, they're also in my apartment. 517 00:37:14,501 --> 00:37:20,648 Greg, look, I have to be honest with you, I... I'm a little out of practice with this. 518 00:37:20,744 --> 00:37:23,952 Rose, I want you to feel comfortable, that's very important to me. 519 00:37:23,954 --> 00:37:25,415 - It is? - Yes, so... 520 00:37:25,459 --> 00:37:30,836 I want to tell you up front... I'm not interested in sex. 521 00:37:31,321 --> 00:37:34,665 - You're not? - No, and it has nothing to do with you. 522 00:37:34,666 --> 00:37:35,708 - It doesn't? - No. 523 00:37:35,996 --> 00:37:39,855 It actually has to do with what you were talking about in your class the other day. 524 00:37:40,169 --> 00:37:41,736 - It does. - Yes... 525 00:37:41,772 --> 00:37:47,014 I, too, believe that it's illusions about love and the emphasis on sex 526 00:37:47,182 --> 00:37:49,141 that keeps people today separate and alone. 527 00:37:49,155 --> 00:37:53,838 As... as... as... you said, yourself, romance is a myth, a manipulation. 528 00:37:53,859 --> 00:37:57,738 Oh, no, wait, I was... I was referring to academic opinions that are purely subjective. 529 00:37:57,866 --> 00:37:59,697 No, but Rose, Rose, you were right! 530 00:37:59,790 --> 00:38:04,010 Relationships that are based on romantic love are worthless. 531 00:38:04,011 --> 00:38:06,269 There's no point to them, they have no value. 532 00:38:07,166 --> 00:38:08,548 Did you stay for my whole class? 533 00:38:08,718 --> 00:38:13,035 No, no, I... I left while you were talking about the music 534 00:38:13,052 --> 00:38:15,373 that we hear when lovers kiss in the movies, and... and... 535 00:38:15,540 --> 00:38:19,372 And I agree, it's... it's so manipulative, because in real life, 536 00:38:19,409 --> 00:38:21,491 we don't hear music when we kiss. 537 00:38:21,820 --> 00:38:25,953 And the person you're with isn't a movie star, it's a malicious... a malicious... 538 00:38:26,120 --> 00:38:29,383 - Fantasy? - Fantasy, fantasy, right! 539 00:38:29,419 --> 00:38:31,148 - Do you mind if I sit down? - Yeah, yeah, go ahead. 540 00:38:31,212 --> 00:38:38,517 This... this addiction to... to beauty and perfection that's created by advertising, 541 00:38:38,619 --> 00:38:41,199 it just feeds on people's pathetic desires. 542 00:38:41,256 --> 00:38:42,727 People, they don't... 543 00:38:42,784 --> 00:38:45,353 they don't have their own opinions anymore, do you... do you agree? 544 00:38:45,444 --> 00:38:45,820 Well, I know what you mean... 545 00:38:45,821 --> 00:38:49,116 The media tells us what's beautiful and what's not. 546 00:38:49,284 --> 00:38:53,463 TV shows tell us what a relationship is supposed to be like and feel like... and sex! 547 00:38:53,464 --> 00:38:54,235 Yeah? 548 00:38:54,541 --> 00:38:56,577 No, no, I don't even want to tell you how that's ruined my life... 549 00:38:56,647 --> 00:38:57,762 Oh, no, go ahead and tell me. 550 00:38:57,857 --> 00:39:01,114 - Well, well, I... I go crazy. - Really? 551 00:39:01,151 --> 00:39:02,104 - Literally. - Yeah? 552 00:39:02,115 --> 00:39:04,568 When I want someone sexually, l go out of my mind. 553 00:39:04,569 --> 00:39:06,682 - No kidding? - Oh, oh, oh... 554 00:39:07,060 --> 00:39:11,528 Do you remember that... that... that movie where the woman, you know, kills the bunny? 555 00:39:11,695 --> 00:39:12,454 "Fatal Attraction"? 556 00:39:12,509 --> 00:39:14,272 Right! Right! Now, granted, that was a film, 557 00:39:14,273 --> 00:39:16,035 - Yeah. - But... 558 00:39:16,202 --> 00:39:18,053 I can understand what that woman was going through. 559 00:39:18,090 --> 00:39:18,820 You can? 560 00:39:18,916 --> 00:39:21,983 - Not that I would ever kill an innocent animal. - Oh, that's a relief. 561 00:39:22,020 --> 00:39:25,245 I'm all too familiar with that feeling that you get when you 562 00:39:25,246 --> 00:39:27,515 want someone so much that it physically hurts not to have them. 563 00:39:27,516 --> 00:39:28,558 Yeah, I know... what you mean. 564 00:39:28,635 --> 00:39:32,629 This fiction, known as "falling in love", it drives people crazy, as you said in your class. 565 00:39:32,630 --> 00:39:33,526 - I said that? - At the end of it, 566 00:39:33,878 --> 00:39:37,536 - you're either mad, alone, or... - I said "dead", dead. 567 00:39:37,573 --> 00:39:39,677 - Dead! - The operative word was: fiction. 568 00:39:39,714 --> 00:39:42,120 Right! Right, Rose, we're dead, dead. 569 00:39:42,287 --> 00:39:48,485 Now... now I... I do believe that two people, well, they... they CAN come together, even MARRY, 570 00:39:48,592 --> 00:39:50,481 for... for reasons that are more... 571 00:39:50,614 --> 00:39:53,972 more meaningful and more... more concrete than sex. 572 00:39:54,009 --> 00:40:00,482 A love that grows in time out of respect, love, trust, common interest. 573 00:40:00,650 --> 00:40:03,407 You ever notice how those friendships last longer than most marriages? 574 00:40:03,408 --> 00:40:05,913 - Well, that's true... - ...in this day and age... 575 00:40:05,991 --> 00:40:08,216 But I think the 12th century was on to something. 576 00:40:08,331 --> 00:40:11,919 - Yeah? - Would you like some coffee? Tea? 577 00:40:13,753 --> 00:40:16,115 Got any scotch? 578 00:40:16,469 --> 00:40:19,183 Yes. Yes. 579 00:40:19,348 --> 00:40:25,116 So, are you busy during the week? I was hoping you could help me with my teaching. 580 00:40:25,153 --> 00:40:27,848 I'm sure you're much better than you give yourself credit for. 581 00:40:27,897 --> 00:40:31,908 Hey, maybe you could sit in on one of my classes, tell me what you think. 582 00:40:32,077 --> 00:40:36,748 If X squared plus Y squared equals 16, 583 00:40:36,915 --> 00:40:40,344 how do we find DV/DX as an implicit function of X and Y? 584 00:40:40,549 --> 00:40:44,659 Well, Y is a function of X, so we could differentiate both sides. 585 00:40:44,869 --> 00:40:49,386 The right hand side is... ...what is the left hand side? 586 00:40:52,147 --> 00:40:54,292 ...and you're like walking across the room like this, 587 00:40:54,338 --> 00:40:57,990 and you're into your own thing, it's like... 588 00:40:58,158 --> 00:41:01,246 Your body language is very detached, very alienating. 589 00:41:01,413 --> 00:41:03,698 I mean... you see what I'm saying? 590 00:41:03,875 --> 00:41:09,597 I... I... I just think that you have to relate more to the kids... engage them. 591 00:41:09,764 --> 00:41:12,141 You're up there with your back to the room, 592 00:41:12,142 --> 00:41:14,519 having a great time solving your own problems, but... 593 00:41:14,686 --> 00:41:17,796 It's like you're having a math party, and you only invited yourself. 594 00:41:18,423 --> 00:41:20,190 - No math party? - No math party. 595 00:41:20,612 --> 00:41:23,901 So, relax, loosen up, have some fun with it. 596 00:41:23,903 --> 00:41:27,193 Relax, have fun... what was the other thing you said? 597 00:41:27,581 --> 00:41:32,209 "Loosen up". Greg, put the pen down, I'm not going to test you on this stuff. 598 00:41:32,487 --> 00:41:35,057 Come on, teach me something, anything. 599 00:41:35,059 --> 00:41:36,479 - Okay! - Um-huh. 600 00:41:37,975 --> 00:41:45,253 If a... if a ball is thrown into the air, and its height, H, equals 100 T... 601 00:41:45,299 --> 00:41:49,908 Gregory, you fink, what are you doing? No, turn around, turn around, talk to me. 602 00:41:50,840 --> 00:41:52,329 - Okay. - Uh-huh. 603 00:41:52,416 --> 00:41:57,168 T is time in seconds, at what limit is the speed approaching when T approaches... 604 00:41:57,205 --> 00:41:59,798 You lost me, I'm absolutely... What does that all mean? 605 00:41:59,799 --> 00:42:02,391 You have to put it in some context, make up a story, 606 00:42:02,559 --> 00:42:04,911 Jazz it up a little, maybe find some humor in it. 607 00:42:04,912 --> 00:42:07,265 Humor in calculus? 608 00:42:08,067 --> 00:42:10,075 Well, try telling a story. 609 00:42:10,112 --> 00:42:11,779 - A story? - All right. 610 00:42:13,784 --> 00:42:17,926 Oh, okay...once upon a time... 611 00:42:17,954 --> 00:42:23,008 - Um-huh. - there was a... a ball, 612 00:42:24,386 --> 00:42:28,013 and it was thrown into the air, 613 00:42:32,063 --> 00:42:37,281 and its height... Maybe I should just write books. 614 00:42:37,448 --> 00:42:41,954 Why, no one understands those either? Just kidding. 615 00:42:42,329 --> 00:42:45,463 Don't give up, don't give up, do it again, try it again. 616 00:42:45,483 --> 00:42:47,592 - Tell you another story? - Right, another story. 617 00:42:49,007 --> 00:42:53,556 - Hi, Professor Larkin, Oh-oh, I'm sorry. - No, no, no, no, no, no... 618 00:42:53,723 --> 00:42:55,934 That's all right. 619 00:42:56,726 --> 00:42:58,278 Do we have an appointment? 620 00:42:58,482 --> 00:43:02,317 No, actually, I wanted to make one, it's about next semester. 621 00:43:06,368 --> 00:43:10,440 Tomorrow... could you come back tomorrow, after class? 622 00:43:16,512 --> 00:43:18,667 My head is swimming, it's hot in here. 623 00:43:18,703 --> 00:43:21,177 Why don't you put your head between your legs. 624 00:43:21,669 --> 00:43:23,235 That's a good idea. 625 00:43:26,149 --> 00:43:28,126 Pretty girl. 626 00:43:28,183 --> 00:43:29,517 Very pretty. 627 00:43:29,575 --> 00:43:31,439 How can you tell under all that make-up? 628 00:43:31,580 --> 00:43:33,065 You don't use make-up, do you? 629 00:43:33,618 --> 00:43:36,984 What's the point, I still look like me, only in color. 630 00:43:37,046 --> 00:43:40,071 No, you're just too smart for all that, you know who you are, 631 00:43:40,072 --> 00:43:43,095 you're a confident, no-nonsense, no frills kind of woman. 632 00:43:43,263 --> 00:43:45,539 I sound like an airline. 633 00:43:45,540 --> 00:43:47,813 I'm sorry, I'm probably saying it wrong. 634 00:43:47,981 --> 00:43:51,054 It's just that you don't need any of that, Rose. 635 00:43:53,779 --> 00:43:57,823 Thanks. How's your head? 636 00:43:59,894 --> 00:44:03,056 Yeah, I think, ya know, food will help you. 637 00:44:03,057 --> 00:44:06,217 - Pizza, maybe? - Yeah! Yeah, that'd be great! 638 00:44:06,218 --> 00:44:07,707 Thank you for helping me. 639 00:44:08,577 --> 00:44:12,569 Where can we go? Someplace really interesting. Dancing? Now, why did I say that? 640 00:44:12,645 --> 00:44:14,539 Oh! You can take me to my great dessert place. 641 00:44:14,540 --> 00:44:15,179 Sure! 642 00:44:15,463 --> 00:44:17,297 why is everything that's delicious, fattening. 643 00:44:17,301 --> 00:44:20,759 Oh, my mother would kill me, but I'd love to... What is that, a Danish? I mean... 644 00:44:22,995 --> 00:44:25,915 This is the one, right here! 645 00:44:26,081 --> 00:44:30,620 Trees, they're so fascinating, they don't even have to touch to propagate. 646 00:44:31,719 --> 00:44:34,429 Greg, you would find that fascinating... 647 00:44:34,596 --> 00:44:38,813 - How many do I need? - You need a 2... 1,2,3,4,5,6... 648 00:44:39,190 --> 00:44:40,941 Why didn't I see this move? 649 00:44:42,858 --> 00:44:44,567 Thank you very much, I owe you one. 650 00:44:44,573 --> 00:44:47,954 Sometimes you don't see what's right in front of your face. 651 00:44:53,004 --> 00:44:57,508 Six and a five... gotcha, gotcha! 652 00:44:57,677 --> 00:44:59,007 Oh! The pretzel! 653 00:45:00,120 --> 00:45:03,765 Oh, you can have mine, you sounded so excited over the phone, what was it? 654 00:45:03,829 --> 00:45:05,801 Well, I'm not ready to write, but let me run this by you... 655 00:45:05,804 --> 00:45:08,044 I'm going to take my idea about falling in love 656 00:45:08,045 --> 00:45:10,282 as a societal, man-made, cultural creation 657 00:45:10,444 --> 00:45:13,503 and expand that to include a biological participation 658 00:45:13,609 --> 00:45:15,728 and its effect on the individual man... 659 00:45:15,792 --> 00:45:17,870 - Do you see? - You need a hobby. 660 00:45:18,299 --> 00:45:20,979 - You're gonna get it now, Kid. - Oh, yeah? 661 00:45:24,012 --> 00:45:27,357 God! I can't believe you've been dating for three months and haven't even kissed! 662 00:45:27,393 --> 00:45:29,145 I can't figure-out the logistics of that. 663 00:45:29,313 --> 00:45:34,277 - How do you say "hello"? - Well, we nod... it works... kind of. 664 00:45:34,444 --> 00:45:37,177 Are you telling me you haven't even touched? 665 00:45:37,178 --> 00:45:39,910 Oh, I fell down once and he picked me up, does that count? 666 00:45:40,662 --> 00:45:42,250 We talk a lot, that's what we do. 667 00:45:42,251 --> 00:45:45,591 - About what? - Oh, about everything, it's great because I... 668 00:45:45,670 --> 00:45:48,467 I don't worry about what I say, what I wear, what I eat. 669 00:45:48,635 --> 00:45:50,496 It's such a relief eating in front of a man 670 00:45:50,575 --> 00:45:52,816 and not worrying whether he's going to get frightened or not. 671 00:45:52,817 --> 00:45:53,860 I like that! 672 00:45:54,145 --> 00:45:56,124 - He's really fun to be with, too. - Yeah? 673 00:45:56,127 --> 00:45:59,785 Well, maybe "fun" is too cheerful a word... he's "interesting"... that's what he is. 674 00:45:59,786 --> 00:46:00,204 Interesting. 675 00:46:00,259 --> 00:46:02,147 - How many men can you say that about? - Not many. 676 00:46:02,756 --> 00:46:05,251 Do you think a TIE is too personal a birthday gift? 677 00:46:05,350 --> 00:46:09,381 Not unless you're planning to use it on something else, other than his neck. 678 00:46:09,547 --> 00:46:12,357 - Does he look good in vests? - He'd look good in a garbage bag. 679 00:46:12,394 --> 00:46:15,872 - Why do you want him to meet your mother? - I don't, it was my big mouth. 680 00:46:15,908 --> 00:46:18,097 Ya know, I kept telling him what a great cook I was, 681 00:46:18,172 --> 00:46:20,644 the next thing I know I'm offering a birthday dinner. 682 00:46:20,706 --> 00:46:22,283 And I've got to find him something nice, 683 00:46:22,387 --> 00:46:24,483 'cause after he meets her, I'll probably never see him again. 684 00:46:24,589 --> 00:46:26,421 Hi, Girls! Rose! 685 00:46:26,423 --> 00:46:28,301 - Hi! - Hi, Claire! 686 00:46:28,429 --> 00:46:30,226 I'm starving, can we eat? 687 00:46:30,227 --> 00:46:31,062 - Hi! - Yeah! 688 00:46:31,159 --> 00:46:34,932 Oh, Honey, I hate to turn down a meal, but I got a date with a post grad. 689 00:46:35,089 --> 00:46:37,519 Claire, help her find a gift for Dr. Strangelove. 690 00:46:37,884 --> 00:46:39,593 - Who? - ??? 691 00:46:39,595 --> 00:46:41,094 Ya know, we should get you some blush. 692 00:46:41,594 --> 00:46:43,483 - No! - I'm hungry, Claire. 693 00:46:43,579 --> 00:46:45,076 - Fruit. - Fruit? 694 00:46:45,104 --> 00:46:46,023 Yes! Fruit! 695 00:46:46,129 --> 00:46:48,404 Why are you so grumpy today, how's everything going? 696 00:46:48,405 --> 00:46:49,402 Oh, please! 697 00:46:49,439 --> 00:46:53,281 Ay, Claire, if he wasn't gorgeous, rich and straight, I wouldn't have even bothered. 698 00:46:53,370 --> 00:46:54,706 - What's wrong? - Nothing! 699 00:46:54,743 --> 00:46:58,791 I'm just sick to death of the sight of the man l am bound to for eternity., that's all. 700 00:46:58,958 --> 00:47:02,174 - Why are you saying that? - What am I saying that? Two soups please. 701 00:47:02,338 --> 00:47:06,346 Because! No matter where I go, no matter what I do, there he is. 702 00:47:06,510 --> 00:47:09,436 In the kitchen, in the bathroom, on the phone, on my finger. 703 00:47:09,602 --> 00:47:13,195 I was asleep the other night. When I wake up, he's staring at me. 704 00:47:13,196 --> 00:47:14,447 - Staring at you? - Yeah. 705 00:47:14,505 --> 00:47:17,735 - I think that's sweet. - Sweet? I think it's kinda strange. 706 00:47:17,736 --> 00:47:19,823 Eh! Hey! We're done! Let's go! 707 00:47:19,930 --> 00:47:23,459 I mean, do you have any idea how weird that makes me feel? 708 00:47:23,626 --> 00:47:26,009 I'm in the middle of one of my lesbian orgies dreams, and 709 00:47:26,010 --> 00:47:28,396 he's staring at me like I'm supposed to include HIM. 710 00:47:28,527 --> 00:47:30,418 I can't even fantasize in private. 711 00:47:30,458 --> 00:47:32,178 Here's your change, Hon. 712 00:47:32,179 --> 00:47:33,223 Thank you. 713 00:47:34,755 --> 00:47:35,866 One soup. 714 00:47:37,311 --> 00:47:40,928 So, Mom said you've been seeing somebody pretty steady. 715 00:47:40,929 --> 00:47:43,291 - She did? - Is he cute? 716 00:47:44,126 --> 00:47:46,539 - Aw, shit! - What? 717 00:47:46,540 --> 00:47:49,141 - Hi, Girls. - Oh, hi, Alex. 718 00:47:49,178 --> 00:47:51,292 - Rose. - What are you doing here? 719 00:47:51,459 --> 00:47:54,783 Well, I... I thought I'd meet you for coffee. 720 00:47:55,592 --> 00:47:57,262 Is that a terrible thing to do? 721 00:47:58,849 --> 00:48:03,603 Excuse me, I'm going to the ladies' room... alone. 722 00:48:08,615 --> 00:48:13,859 Can you believe this weather? It's almost April and it's still cold. 723 00:48:15,837 --> 00:48:19,656 I'm glad I have you alone, actually. Can I ask you a question? 724 00:48:19,986 --> 00:48:22,192 It may sound strange, but... 725 00:48:24,347 --> 00:48:29,391 Is Claire happy? I mean, do YOU think she's happy? 726 00:48:31,954 --> 00:48:36,281 Yes, I... I... I... I think she is.. why? 727 00:48:36,347 --> 00:48:39,782 I'm being silly. I'm a first-time husband, I guess. 728 00:48:40,268 --> 00:48:45,937 If she doesn't wake up every morning telling me how ecstatic she is, I... I worry. 729 00:48:49,053 --> 00:48:53,182 Did you ever think that when you and I first met I'd end up marrying your sister? 730 00:48:53,839 --> 00:48:56,142 And I have you to thank for it. 731 00:48:56,681 --> 00:48:58,738 YOU made this possible. 732 00:49:00,445 --> 00:49:03,532 Knowing you has changed my life, Rose. 733 00:49:03,993 --> 00:49:09,501 - Don't... don't do that. - What? What am I doing? 734 00:49:11,802 --> 00:49:14,471 You don't even know, do you? 735 00:49:18,307 --> 00:49:20,358 Oh, Rose. 736 00:49:20,421 --> 00:49:25,146 - Just tell Claire that I had to run, okay? - Rose, Rose, I'm sorry. 737 00:49:30,647 --> 00:49:37,342 Wow! I really thought I was over him. I hate this, it's so stupid, I... 738 00:49:37,509 --> 00:49:40,429 - and I sound so pathetic. - No, no, not at all. 739 00:49:40,597 --> 00:49:45,093 He asked if Claire was happy, and I... I lied. 740 00:49:45,524 --> 00:49:48,802 - Isn't that awful? - Nothing criminal. 741 00:49:51,124 --> 00:49:53,349 Thank you for seeing me on such short notice. 742 00:49:53,374 --> 00:49:56,458 You... you sounded so upset over the phone, are you feeling any better now? 743 00:49:56,477 --> 00:49:58,953 Yeah, yeah, a little. 744 00:49:59,065 --> 00:50:03,008 - You know, Rose, it takes time. - Yeah, I know. 745 00:50:03,698 --> 00:50:09,660 Greg, I want you to know that I... I really value our friendship... 746 00:50:10,623 --> 00:50:12,339 it means a lot to me. 747 00:50:12,568 --> 00:50:16,815 - I feel the same way, which is why tonight... - Tonight?! 748 00:50:16,852 --> 00:50:21,499 Well, I... I better go home, because I have to get dinner ready. I'll see you at eight, okay? 749 00:50:21,978 --> 00:50:24,976 Shall I bring anything? Something for your mother? 750 00:50:26,380 --> 00:50:28,943 Yeah, a wooden stake and a crucifix. 751 00:50:29,361 --> 00:50:30,613 Bye. 752 00:50:33,347 --> 00:50:38,088 Rose loves to fold napkins... one of her idiosyncrasies. 753 00:50:39,774 --> 00:50:46,512 You'll have to forgive me, I came home late from work and just threw this on. God knows how I look. 754 00:50:52,760 --> 00:50:53,908 I hope you like it. 755 00:50:54,571 --> 00:50:57,957 God, Rose, it's art! 756 00:50:57,994 --> 00:51:00,608 - Oh, no, It's not art. - No, no, no. 757 00:51:00,644 --> 00:51:05,988 An artist isn't just somebody who paints or sculpts, it's somebody who sets the table a certain way, 758 00:51:06,157 --> 00:51:08,944 prepares a meal a certain way, or teaches in a certain way. 759 00:51:08,993 --> 00:51:11,953 - You're an artist, isn't she? - Thank you. 760 00:51:12,624 --> 00:51:16,116 Why didn't you use the Limoges, Dear? We have company. 761 00:51:16,712 --> 00:51:18,490 May I serve you? 762 00:51:20,553 --> 00:51:22,888 - Rose! - Oh, my hands are clean. 763 00:51:23,265 --> 00:51:27,713 We go to all this trouble, and Rose and I don't eat very much. 764 00:51:27,714 --> 00:51:28,912 Really? Oh! 765 00:51:29,652 --> 00:51:33,216 Whenever I've been with Rose, I've noticed she had a very HEALTHY appetite. 766 00:51:34,699 --> 00:51:37,211 I can't stand women who eat two bites and say they're full. 767 00:51:37,227 --> 00:51:38,791 Thank God. 768 00:51:41,712 --> 00:51:45,019 Rose, do you really need extra salt, Dear? 769 00:51:45,020 --> 00:51:48,323 You know how much water a woman retains with too much salt. 770 00:51:49,268 --> 00:51:51,527 - Can I have some? - There you go. 771 00:51:51,583 --> 00:51:54,901 - And I love the potatoes, too. - Uh-uh, you don't need them. 772 00:51:55,943 --> 00:51:58,287 Have you ever sat IN on one of your daughter's classes? 773 00:51:58,288 --> 00:52:01,191 Oh, my mother sitting-in on one of my classes? Right! 774 00:52:01,285 --> 00:52:01,702 Rose! 775 00:52:01,703 --> 00:52:02,746 What? 776 00:52:03,582 --> 00:52:05,879 Oh, that's... that's the best part. 777 00:52:12,347 --> 00:52:14,775 Rose tells me you've never been married. 778 00:52:14,786 --> 00:52:16,784 Mom! 779 00:52:16,785 --> 00:52:18,782 That's all right, Rose. 780 00:52:20,251 --> 00:52:23,947 That's correct, Mrs. Morgan, l... I haven't. 781 00:52:23,984 --> 00:52:27,362 I guess it's the old saying that I just haven't found the right girl. 782 00:52:27,913 --> 00:52:33,032 I have had several relationships that haven't worked out, but, that... that's all going to change. 783 00:52:33,068 --> 00:52:34,912 Oh, really? Why? 784 00:52:35,843 --> 00:52:42,813 Well, as I... as I told Rose, l have a theory about love, and 785 00:52:42,980 --> 00:52:45,642 - sex. - Does anybody want coffee? 786 00:52:45,643 --> 00:52:47,383 Oh, I'd love some. 787 00:52:47,419 --> 00:52:50,670 - What theory? - Regular or decaf? 788 00:52:51,828 --> 00:52:55,973 - Regular. - I can make cappuccinos. 789 00:52:56,983 --> 00:53:00,079 Cappuccinos, would you like cappuccinos? How about that? Huh? 790 00:53:00,143 --> 00:53:02,134 Greg, why don't you come to the kitchen and help me. 791 00:53:02,197 --> 00:53:04,806 Rose, why don't you go put the coffee on? 792 00:53:04,807 --> 00:53:07,832 Mother, I made dinner, why don't you put the coffee on? 793 00:53:07,869 --> 00:53:11,467 I raised two daughters, I buried a husband, I've made my coffee. 794 00:53:20,876 --> 00:53:23,198 Well! Alone at last. 795 00:53:25,417 --> 00:53:28,475 - I've heard a lot about you. - And I've heard a lot about you. 796 00:53:28,941 --> 00:53:30,519 Oh. 797 00:53:31,766 --> 00:53:34,613 You've been seeing a lot of my daughter these last few months, and... 798 00:53:35,302 --> 00:53:40,950 I hope you don't mind my asking, but... I'd like to know what your intentions are. 799 00:53:43,476 --> 00:53:45,302 My intentions? 800 00:53:47,156 --> 00:53:49,032 Well... 801 00:53:50,258 --> 00:53:53,842 What a lovely meal! Ah, gosh, you're a good cook. 802 00:53:53,843 --> 00:53:56,198 Oh, thank you, thank you. I didn't oversell myself? 803 00:53:56,235 --> 00:53:59,603 No, no, on the contrary, but you didn't have to go to all that trouble. 804 00:53:59,770 --> 00:54:03,099 Of course I had to go to all that trouble, it was your birthday. 805 00:54:04,321 --> 00:54:10,560 Ya know, what are friends for, but to give each other presents and stuff, and... 806 00:54:11,040 --> 00:54:12,812 Happy birthday. 807 00:54:13,630 --> 00:54:14,941 Rose! 808 00:54:15,151 --> 00:54:17,494 Open it up, open up, open up, open up. 809 00:54:17,589 --> 00:54:20,831 - You shouldn't have done this. - I know, I know, I know, I really hope you like it. 810 00:54:22,806 --> 00:54:24,091 What are these, dice? 811 00:54:24,331 --> 00:54:28,543 They once were dice, now they're cuff links with... 812 00:54:28,893 --> 00:54:32,262 - Prime numbers! - Two, three, five, no nine. 813 00:54:32,324 --> 00:54:37,948 - They are so beautiful! How did you do that? - Had 'em made... especially for you. 814 00:54:38,312 --> 00:54:40,974 Hope they're okay, they were done very fast. 815 00:54:40,975 --> 00:54:43,638 - Thank you. - You're welcome. 816 00:54:48,351 --> 00:54:50,416 Yeah, well... 817 00:54:51,770 --> 00:54:57,677 Rose, I've been meaning to ask you something, and I can only say this once... 818 00:54:57,738 --> 00:55:00,996 - What? - Sit down. 819 00:55:02,748 --> 00:55:08,966 I think we have a lot in common and, although I'm aware that certain variables are, and forever will be, unknown, 820 00:55:09,029 --> 00:55:11,629 as is the case with most complex equations where you'd have 821 00:55:11,703 --> 00:55:14,228 - two complete, reverse... - Greg, talk to me. 822 00:55:16,307 --> 00:55:18,327 I'm not saying this right, am I? 823 00:55:18,796 --> 00:55:19,765 What? 824 00:55:21,403 --> 00:55:28,627 Well, this... this feeling you have for Alex, well, it won't be the same with ME. 825 00:55:28,789 --> 00:55:36,043 You won't have that constant ache in the pit of your stomach, because... well, we're not in love. 826 00:55:36,760 --> 00:55:40,852 I think we DO share a genuine AFFECTION for each other. 827 00:55:41,020 --> 00:55:45,401 We share a passion for knowledge, rather than the physical passion. 828 00:55:45,569 --> 00:55:51,868 Although, if sex is something that interests you, 829 00:55:52,035 --> 00:55:57,464 I'm sure I could provide that on occasion, given enough warning. 830 00:55:58,050 --> 00:55:59,869 What are you saying? 831 00:55:59,969 --> 00:56:03,930 Well, we were both in love and we were both miserable, and we're both alone. 832 00:56:03,966 --> 00:56:07,142 Which is a waste, really, because as people, we're quite valuable. 833 00:56:07,560 --> 00:56:09,047 Yeah? 834 00:56:09,084 --> 00:56:16,077 Rose, when I look at you, I see a woman unlike any other I've known before. 835 00:56:16,245 --> 00:56:20,562 Your mind, your humor, your passion for ideas. 836 00:56:20,599 --> 00:56:22,671 I'm very fond of you. 837 00:56:23,361 --> 00:56:27,473 I feel, in a strange way, when I'm with you, I feel as if I'm... 838 00:56:28,764 --> 00:56:31,643 as if... as if I'm home. 839 00:56:33,730 --> 00:56:37,345 - So I think we should get married. - Huh? 840 00:56:37,525 --> 00:56:41,098 People marry for sexual passion, which fades, or beauty, which fades. 841 00:56:41,204 --> 00:56:43,625 Why are my reasons more insane than those? 842 00:56:45,917 --> 00:56:48,613 Are you in shock, or just appalled? 843 00:56:49,756 --> 00:56:51,794 Blink if you can hear me. 844 00:56:55,520 --> 00:56:59,336 - What? Why are you laughing? - I just... I'm sorry... I... what... 845 00:56:59,358 --> 00:57:04,111 This sounds silly, but... but... I was just thinking... 846 00:57:04,990 --> 00:57:10,875 How... how can... how can I marry someone that... that I've never even... 847 00:57:13,376 --> 00:57:14,982 you know... 848 00:57:16,910 --> 00:57:18,365 Oh. 849 00:57:26,486 --> 00:57:28,111 kissed. 850 00:57:29,779 --> 00:57:33,807 Ya know, before you answer, there is one other thing I have to tell you, 851 00:57:33,808 --> 00:57:37,209 I promised your sister I wouldn't, but I can't enter into this without you knowing. 852 00:57:37,376 --> 00:57:41,081 - You love Claire, too? - No! No... I... I... 853 00:57:41,118 --> 00:57:43,351 - You just slept with her? - Oh, God! No! 854 00:57:43,364 --> 00:57:45,761 - You want to sleep with her? - Rose! I don't even know your sister! 855 00:57:45,849 --> 00:57:48,501 - Oh! - No! No... it's about how I found you, 856 00:57:48,573 --> 00:57:51,894 - you see, I wrote this ad... - An ad? 857 00:57:51,984 --> 00:57:54,076 - Yes. - l think that's kind of great. 858 00:57:54,390 --> 00:57:55,814 - Oh, you do? - Uh-huh! 859 00:57:56,077 --> 00:57:58,619 Oh, what a relief! Oh, I thought you were going to be upset. 860 00:57:58,656 --> 00:58:00,162 Why? You picked ME. 861 00:58:00,330 --> 00:58:03,612 Well, actually, I found you through this ad, 862 00:58:03,613 --> 00:58:06,895 and there was this charming woman on TV... 863 00:58:07,653 --> 00:58:11,499 Alicia, I think her name was, I think... 864 00:58:21,656 --> 00:58:23,762 Well, well, well... 865 00:58:28,186 --> 00:58:29,760 So? 866 00:58:31,799 --> 00:58:34,698 Gregory just proposed to me. 867 00:58:36,325 --> 00:58:38,109 Do you need a valium? 868 00:58:39,083 --> 00:58:44,171 Well, I know you don't have much respect for my opinion, but I don't trust him. 869 00:58:44,234 --> 00:58:49,570 - I mean, where's the attraction? - You mean: why is he attracted to ME? 870 00:58:49,571 --> 00:58:51,981 He's not mother, does that make you feel better? 871 00:58:52,248 --> 00:58:54,922 He doesn't want SEX, he wants to be companions. 872 00:58:55,115 --> 00:58:56,824 Companions! 873 00:58:57,425 --> 00:59:00,054 What sane person would agree to that kind of marriage? 874 00:59:00,055 --> 00:59:03,243 I never HEARD of anything so ridiculous, it's not natural. 875 00:59:03,279 --> 00:59:05,053 What's natural? Claire and Alex? 876 00:59:05,193 --> 00:59:08,566 He WANTS me, Mother! Maybe not the same way you and CLAIRE were wanted. 877 00:59:08,629 --> 00:59:12,070 Sure he wants you! He wants you to cook and clean for him! 878 00:59:12,076 --> 00:59:14,162 Then it would be much different than living here! 879 00:59:14,287 --> 00:59:17,750 I happen to know he found you through an Ad! Your sister told me. 880 00:59:18,204 --> 00:59:20,632 I already know, Mom, sorry. 881 00:59:22,735 --> 00:59:29,017 Look... I know this isn't your average proposal, but... let's face it... 882 00:59:29,183 --> 00:59:31,346 ya know, they're not standing in line for me. 883 00:59:31,750 --> 00:59:35,146 And besides, we... we have a lot in common, we really like each other! 884 00:59:35,318 --> 00:59:39,326 Then say yes! What do you want from me?! I can live alone! I can manage! 885 00:59:39,494 --> 00:59:43,774 If you think getting married under these conditions is normal, then go ahead. 886 00:59:46,608 --> 00:59:48,190 Why do you do that? 887 00:59:49,813 --> 00:59:53,575 Why do you make it sound so... pathetic? 888 00:59:54,228 --> 00:59:58,106 You had a life. A husband who adored you. 889 00:59:58,192 --> 01:00:02,156 Why don't you want me to have just a little bit of that? 890 01:00:03,618 --> 01:00:08,790 I'm getting older, too, Mom. Why can't you be happy for me? 891 01:00:08,958 --> 01:00:11,119 But you can't, can you? 892 01:00:13,149 --> 01:00:16,114 Because you're scared to death of being alone. 893 01:00:16,151 --> 01:00:18,850 - And you're jealous. - Jealous? Huh! 894 01:00:19,018 --> 01:00:26,238 Jealous because a man wants me. A GOOD looking man wants me, how ridiculous! 895 01:00:26,718 --> 01:00:31,655 Well, you know something, Mom? A man does. 896 01:00:49,397 --> 01:00:55,325 Today, Gregory Thomas Larkin and Rose Rachel Morgan have placed rings on each other's fingers, 897 01:00:55,492 --> 01:00:59,497 and have agreed to share their lives and hopes, and to recognize each other as equals. 898 01:00:59,624 --> 01:01:04,089 They shall seek, through kindness and understanding, to achieve a life together as they have envisioned. 899 01:01:04,255 --> 01:01:07,519 We are gathered here to participate and witness this special ceremony of marriage, 900 01:01:07,520 --> 01:01:10,784 which is a means of establishing and continuing a home. 901 01:01:10,820 --> 01:01:15,023 Inasmuch as you have considered together to live in wedlock and to exchange vows before witnesses, 902 01:01:15,191 --> 01:01:18,039 by the authority vested in me, and in accordance with the laws of the State of New York, 903 01:01:18,040 --> 01:01:21,351 l now pronounce you husband and wife. Here's your certificate and good luck. 904 01:01:21,352 --> 01:01:23,503 Thank you very much, Your Honor. 905 01:01:24,596 --> 01:01:28,333 - Congratulations! She's a great... - Yes, she is, thanks. 906 01:01:29,071 --> 01:01:32,264 - I've heard so much... - Likewise about you, you're pretty... 907 01:01:32,300 --> 01:01:33,204 We all ought to... 908 01:01:33,242 --> 01:01:35,861 Oh, absolutely, that would be wonderful, excuse me, got to make a phone call. 909 01:01:36,434 --> 01:01:37,990 Congratulations! 910 01:01:37,999 --> 01:01:40,817 Had I known you were this good looking, I'd've answered the ad for myself. 911 01:01:40,985 --> 01:01:47,847 Oh, Congratulations! She's the best person I know. I mean, if l were a man, I'd be all over her. 912 01:01:49,161 --> 01:01:56,043 Good luck and congratulations, I'm sure you'll both be very fascinating to watch. 913 01:01:56,044 --> 01:01:58,761 Marriage is the supreme sharing of experience and an adventure... 914 01:02:04,457 --> 01:02:05,247 Rose. 915 01:02:05,248 --> 01:02:06,038 Yeah. 916 01:02:06,066 --> 01:02:09,240 Isn't it amazing how many books you accumulate over the years? 917 01:02:09,614 --> 01:02:12,528 - Yeah, I know what you mean. - Oh! I can't believe it. 918 01:02:13,040 --> 01:02:14,459 And the dust! 919 01:02:15,121 --> 01:02:19,367 - Ya know, this place needs a good cleaning. - Well, we'll take care of that. 920 01:02:22,676 --> 01:02:25,745 - I made some room on the shelves for your books. - Oh, good. 921 01:02:25,869 --> 01:02:31,528 - Need any help? - No, everything's pretty much... put in its place. 922 01:02:37,137 --> 01:02:41,550 - So, what would you like to do? - Go to bed. 923 01:02:42,583 --> 01:02:49,042 To sleep... I mean... to, to... in order to sleep. You go to the bed for sleeping. 924 01:02:52,058 --> 01:02:53,656 - Unless you'd rather do something else? - I'm sorry, what? 925 01:02:53,748 --> 01:02:55,923 - What? - No, no, go... go ahead. 926 01:02:56,105 --> 01:02:57,824 I wasn't going to say anything. 927 01:02:57,825 --> 01:03:01,848 All right, all right, so, do you want the bathroom first? 928 01:03:02,034 --> 01:03:02,974 No, I can wait. 929 01:03:02,975 --> 01:03:05,613 No, no, no, no, you go. 930 01:03:05,649 --> 01:03:08,830 - Are... are you sure? - No, no, you go... please... please. 931 01:03:24,168 --> 01:03:25,697 Oh, God. 932 01:03:38,722 --> 01:03:40,299 Your turn. 933 01:04:15,028 --> 01:04:16,446 Tired? 934 01:04:16,447 --> 01:04:17,864 Not really. 935 01:04:18,239 --> 01:04:22,863 - Me neither. These are nice. - Thanks. 936 01:04:25,156 --> 01:04:29,283 - Do you want to watch some TV? - Oh, sure, I have some tapes... old movies. 937 01:04:29,303 --> 01:04:31,611 - Oh, great. - Oh, good. 938 01:04:33,512 --> 01:04:35,260 I brought, let's see... 939 01:04:35,267 --> 01:04:39,661 "It Happened One Night", "Lawrence of Arabia", "Now, Voyager"? 940 01:04:39,693 --> 01:04:42,583 How about "Lawrence of Arabia"? It's nice and long. 941 01:04:45,350 --> 01:04:51,440 Okay, "Lawrence of Arabia" it is. 942 01:04:51,545 --> 01:04:55,560 - Just stick it in. - Right. 943 01:05:25,390 --> 01:05:29,577 - Is it over? - Yeah. Now, go to sleep. 944 01:05:47,593 --> 01:05:49,608 Are you just looking, or buying? 945 01:05:50,996 --> 01:05:53,533 It all depends, I'm not sure yet. 946 01:05:53,742 --> 01:05:57,292 - So, how about you? It seems to be going well. - Better than that. 947 01:05:57,320 --> 01:06:01,036 - Have you two...? - No, and it hasn't made a bit of difference. 948 01:06:01,203 --> 01:06:05,065 I don't know how you do it, but if it works I give you both a lot of credit. 949 01:06:05,102 --> 01:06:07,156 Credit? Credit for what? 950 01:06:07,210 --> 01:06:10,198 Oh, I was just telling Henry how sex isn't an issue for us. 951 01:06:12,385 --> 01:06:16,858 I mean, it's much less complicated this way, not to mention sanitary. 952 01:06:59,130 --> 01:07:03,801 Yes, yes... it feels so good to be writing again, 953 01:07:03,838 --> 01:07:06,805 - I'm having so many ideas for the new book. - Yeah? 954 01:07:06,891 --> 01:07:10,443 I can't believe how easily it's coming, I have outlines for three chapters already. 955 01:07:10,653 --> 01:07:11,696 That's great. 956 01:07:11,774 --> 01:07:14,902 What a terrific idea this was of yours, Rose, to come here to the Park. 957 01:07:14,903 --> 01:07:17,824 I... I've never written in the park, it's wonderful. 958 01:07:17,929 --> 01:07:18,618 I'm glad. 959 01:07:18,654 --> 01:07:21,623 Another one of these. 960 01:07:21,791 --> 01:07:23,488 Is that Barry? 961 01:07:24,276 --> 01:07:26,363 I think it is. 962 01:07:27,717 --> 01:07:28,925 Barry. 963 01:07:29,744 --> 01:07:31,026 Barry. 964 01:07:31,512 --> 01:07:32,484 Hi, it's Rose. 965 01:07:32,485 --> 01:07:33,455 Rose. 966 01:07:33,496 --> 01:07:35,642 - Hi, how are you? - How are you? 967 01:07:35,679 --> 01:07:37,112 - Good to see ya. - This is Gloria. 968 01:07:37,113 --> 01:07:37,946 - Hello. - Hello. 969 01:07:38,048 --> 01:07:41,465 - Oh! This is my husband, Gregory Larkin. - Hello. 970 01:07:41,502 --> 01:07:43,282 Hi, Gregory, yes, this is Gloria. 971 01:07:43,450 --> 01:07:46,975 - I heard you got married, congratulations. - Thank you. 972 01:07:48,039 --> 01:07:49,473 Gosh, you look good, Barry. 973 01:07:49,522 --> 01:07:54,067 - Well, being engaged agrees with me. - Engaged! Oh, congratulations! 974 01:07:54,070 --> 01:07:56,289 Yeah, well, I finally found someone who didn't cancel on me. 975 01:07:56,290 --> 01:07:58,300 Will you excuse me, please, nice to meet you. 976 01:07:58,510 --> 01:08:00,481 It's nice to meet you, too, thanks. 977 01:08:04,820 --> 01:08:08,807 - I'm really happy for you... both. - Thank you. 978 01:08:08,876 --> 01:08:13,049 - Thank you, Rose, and take care. - You, too. 979 01:08:40,918 --> 01:08:46,050 - Everything okay? - Yeah, everything's okay. 980 01:08:53,378 --> 01:08:54,670 What? 981 01:08:55,735 --> 01:08:58,910 The Jeans, the T-shirt, it's... it's a great look on you. 982 01:08:58,911 --> 01:09:02,087 - Yeah? - You should wear it to class sometime. 983 01:09:04,020 --> 01:09:06,072 Do you mind, I'd love to get the scores. 984 01:09:06,147 --> 01:09:08,883 No, no, you go ahead, I'm gonna read the paper. 985 01:09:10,175 --> 01:09:11,701 Oh, I didn't tell you... 986 01:09:12,847 --> 01:09:17,523 I RECIEVED a few invitations from some European universities to lecture on my book. 987 01:09:17,733 --> 01:09:18,567 Oh, that's nice! 988 01:09:18,648 --> 01:09:22,832 Yeah, I told 'em, of course, that... l wanted to check with you first. 989 01:09:24,241 --> 01:09:29,418 - Sounds good, for how long? - Three months, starting in June after the term ends. 990 01:09:30,107 --> 01:09:32,671 - Three months? - Um-huh. 991 01:09:34,048 --> 01:09:37,522 All right, guys, c'mon, let's get a rally going here, c'mon, c'mon. 992 01:09:37,663 --> 01:09:40,434 I never could understand people's fascination with baseball. 993 01:09:40,601 --> 01:09:44,190 I don't see the point of playing a game where you wind up at the same place you started. 994 01:09:44,777 --> 01:09:50,667 Well, actually, this should interest you, because it's about stats and averages. 995 01:09:51,190 --> 01:09:53,029 Stats and averages? Explain that to me. 996 01:09:53,065 --> 01:09:56,074 Well, see that, every time a player comes up, 997 01:09:56,101 --> 01:09:59,853 they flash that three-digit number, and that is the player's average. 998 01:10:00,309 --> 01:10:04,704 That is, how many times he HITS the ball, in RATIO to how many times he comes-up to bat. 999 01:10:04,766 --> 01:10:05,983 Now, which number is it? 1000 01:10:06,007 --> 01:10:14,539 ...equation such as the second derivative of the function f with respect to the variable x equals a constant... 1001 01:10:21,753 --> 01:10:26,307 Anybody see the game yesterday? That Marrakesh, what a bum, huh? 1002 01:10:29,932 --> 01:10:32,697 Let me try putting this another way. 1003 01:10:33,979 --> 01:10:39,487 When measuring trajectories, if a batter hits a ball, how can we determine how far that ball will go? 1004 01:10:39,654 --> 01:10:42,442 What are the variables needed to hit a home run, 1005 01:10:42,443 --> 01:10:45,229 pretending for a moment that the bum COULD hit a home run? 1006 01:10:46,498 --> 01:10:51,560 - The VELOCITY with which the ball leaves the bat? - The velocity! Correct! 1007 01:10:51,590 --> 01:10:53,449 - I have a question. - Um-hum. 1008 01:10:53,599 --> 01:10:56,234 Does a rising fastball really rise? 1009 01:11:00,271 --> 01:11:03,048 I don't know. I'll have to ask my wife. 1010 01:11:05,220 --> 01:11:11,584 I could not believe it, suddenly the room was filled with this tangible energy. 1011 01:11:11,750 --> 01:11:17,561 We were actually exchanging ideas. We were connected somehow. 1012 01:11:18,093 --> 01:11:22,376 They participated, they questioned, they stayed! 1013 01:11:24,019 --> 01:11:29,357 Rose, I cannot thank you enough. I was a better teacher today than I've ever been, because of you. 1014 01:11:29,358 --> 01:11:31,278 Well, thank you, thank you very much. 1015 01:11:31,296 --> 01:11:32,861 - Oh. - Oh. 1016 01:11:33,890 --> 01:11:34,713 Fresh pepper? 1017 01:11:34,817 --> 01:11:38,820 No! She doesn't care for pepper, but I'll have some, thanks. 1018 01:11:39,253 --> 01:11:43,256 Oh, and could you bring her a little side dish of extra dressing? 1019 01:11:43,257 --> 01:11:45,779 She likes a little extra, thank you. 1020 01:11:45,780 --> 01:11:47,258 Certainly, right away. 1021 01:11:47,724 --> 01:11:53,450 So, I really feel that I should return the favor, is there anything that I can do for you? 1022 01:11:53,555 --> 01:11:55,885 Anything that you... you want from me? 1023 01:12:02,206 --> 01:12:03,800 I'll have to think about that. 1024 01:12:04,554 --> 01:12:07,539 - Ma'am? - Okay, just glop it on. 1025 01:12:08,747 --> 01:12:09,756 Thank you. 1026 01:12:11,097 --> 01:12:12,754 Enjoy your dinner. 1027 01:12:16,313 --> 01:12:19,297 - You're not eating. - No, I'm watching your ritual. 1028 01:12:19,522 --> 01:12:21,418 - My what? - Your ritual. 1029 01:12:21,533 --> 01:12:24,368 I just about got your sequence now, I think. 1030 01:12:24,571 --> 01:12:25,771 - My sequence? - Yes! 1031 01:12:25,808 --> 01:12:30,794 You always start-out by rotating the plate counterclockwise, 1032 01:12:30,961 --> 01:12:36,186 cut on the diagonal... you remove the unwanted elements... 1033 01:12:37,179 --> 01:12:40,514 and... and now, I believe, comes my favorite part: 1034 01:12:40,980 --> 01:12:43,761 - What? - The loading of the fork. 1035 01:12:43,797 --> 01:12:48,449 I find it's just fascinating, the percentages that you use of the different vegetables 1036 01:12:48,614 --> 01:12:56,119 to create that ONE, harmoniously balanced, perfect bite. 1037 01:13:13,617 --> 01:13:15,868 You have a little... 1038 01:13:19,984 --> 01:13:21,334 Don't smear it. 1039 01:13:31,166 --> 01:13:34,630 That might stain, you might want to put a little soap on that. 1040 01:13:36,029 --> 01:13:39,645 I'll... be right back. 1041 01:14:04,366 --> 01:14:07,370 I want to ask you something, just to reassure myself. 1042 01:14:07,535 --> 01:14:10,603 - Don't stop. - What do you think, I'm... I'm a machine? 1043 01:14:10,770 --> 01:14:15,028 It is true for you, isn't it? This overwhelming feeling we have for each other. 1044 01:14:15,064 --> 01:14:17,662 It's as true for you as it is for me, isn't it? 1045 01:14:17,802 --> 01:14:22,058 - C'mon, c'mon, you're doing great, keep it up. - Okay, ready? 1046 01:14:23,312 --> 01:14:27,287 Listen to that music, it's so ridiculous, doesn't that just infuriate you? 1047 01:14:27,323 --> 01:14:29,130 Yeah, I'm livid. 1048 01:14:30,950 --> 01:14:37,076 Rose, I came by your office today to take you out to lunch, and you weren't there. 1049 01:14:37,836 --> 01:14:39,939 Where were you, at a staff meeting or something? 1050 01:14:40,006 --> 01:14:41,645 No, I had lunch with Henry. 1051 01:14:44,325 --> 01:14:48,810 Rose, he's a friend of mine, but you have to watch out for him. 1052 01:14:49,397 --> 01:14:50,970 Believe me, I'm not his type. 1053 01:14:51,017 --> 01:14:55,345 No, no, no, I'm serious, he has trouble controlling himself. 1054 01:14:55,868 --> 01:14:56,880 What, what, what? 1055 01:14:57,231 --> 01:14:59,618 - Uh, did you pull something? - I think so. 1056 01:14:59,773 --> 01:15:01,814 - Where? - Right here. 1057 01:15:02,063 --> 01:15:04,663 - Right here? - Yeah, oh, a little lower. 1058 01:15:05,880 --> 01:15:12,884 Lower, closer to the spine, oh, there, yeah, uh-huh, oh, yeah. 1059 01:15:14,415 --> 01:15:18,232 That's it, lean back into it. 1060 01:15:19,655 --> 01:15:25,664 You know, I was thinking, maybe you'd like to meet me in Europe after your summer classes end. 1061 01:15:25,830 --> 01:15:29,309 We never had any kind of honeymoon, vacation thing. 1062 01:15:29,313 --> 01:15:32,334 That's right. I would... gosh, I would just love that. 1063 01:15:33,636 --> 01:15:34,795 Would you? 1064 01:15:39,312 --> 01:15:45,781 - What's the matter, am I pressing too hard? - No, no, no, it's just that... I'm all sweaty, and, 1065 01:15:45,948 --> 01:15:47,527 I have to floss. 1066 01:15:52,418 --> 01:15:54,707 When ya gotta floss, ya gotta floss. 1067 01:16:06,375 --> 01:16:08,439 Claire, I don't know how to ask for it. 1068 01:16:08,900 --> 01:16:12,737 I mean, we're so polite to each other, sometimes I feel like we're roommates at a charm school. 1069 01:16:12,740 --> 01:16:15,867 Rose, wait, hold-on a sec, I gotta put you on the speaker. 1070 01:16:16,534 --> 01:16:19,087 I am so frustrated, Claire, I don't know what to do. 1071 01:16:19,255 --> 01:16:22,910 Relax, give him a look that let's him know you want SEX. 1072 01:16:22,946 --> 01:16:25,218 I tried that once, he thought I had something's in my eye. 1073 01:16:25,511 --> 01:16:28,170 I'm talking about a look that generates some HEAT. 1074 01:16:28,185 --> 01:16:32,315 God, you know, sometimes I swear he feels something, too, I'm just not that sure. 1075 01:16:32,483 --> 01:16:38,223 Men aren't that bright, Rose. It's easy. Be subtle, mysterious, seductive. 1076 01:16:38,491 --> 01:16:42,505 Subtle, mysterious, seductive? Why don't men come with instructions? 1077 01:16:42,979 --> 01:16:44,606 I gotta go... I got... bye, bye. 1078 01:16:50,389 --> 01:16:55,394 - More coffee? - Oo, yeah, thanks. Well, my tickets just arrived. 1079 01:16:55,562 --> 01:16:59,793 My first lecture is in Paris, on the 24th, I leave Saturday. 1080 01:17:00,118 --> 01:17:01,229 Great. 1081 01:17:01,236 --> 01:17:04,235 - Do you want an English muffin or anything? - No, no thanks. 1082 01:17:05,242 --> 01:17:07,534 Well, all right, I'm off, I have to go, I have an early class. 1083 01:17:07,570 --> 01:17:09,342 All right, have a nice day. 1084 01:17:10,147 --> 01:17:13,541 Yeah. Well. Yeah. All right. 1085 01:17:13,578 --> 01:17:15,919 - Oh! By the way, - Um-huh? 1086 01:17:16,268 --> 01:17:20,693 Ah... would telling you now that I'd like sex TONIGHT be enough of a warning? 1087 01:17:23,272 --> 01:17:26,225 Or should... should... should we wait 'til you come back from Europe? 1088 01:17:26,549 --> 01:17:28,248 Yeah? Right? That's better. 1089 01:17:28,285 --> 01:17:32,495 No, no, no, that's fine... that's fine. 1090 01:17:35,584 --> 01:17:40,600 All right, well, I guess I'll... see you tonight. 1091 01:17:43,345 --> 01:17:45,177 Have a nice day. 1092 01:17:51,569 --> 01:17:53,560 Have you ever tried making love? 1093 01:17:53,654 --> 01:17:56,785 Well, that's just it, our relationship was never based on that. 1094 01:17:57,993 --> 01:18:03,518 I don't understand, things were going so well. Having sex now will ruin everything. 1095 01:18:04,800 --> 01:18:07,166 You're a very sick man, you know that? 1096 01:18:38,770 --> 01:18:40,916 I have the game on for ya. 1097 01:18:42,606 --> 01:18:45,230 Oh, great. 1098 01:18:47,288 --> 01:18:48,801 Some wine? 1099 01:18:48,836 --> 01:18:52,468 Oh, I don't know, Rose, before bed? I'll wake up with a headache. 1100 01:18:52,505 --> 01:18:55,445 - One glass. - All right, all right, one glass. 1101 01:18:55,549 --> 01:18:56,537 One glass. 1102 01:19:03,209 --> 01:19:06,312 - Same score? - Um-huh. 1103 01:19:09,446 --> 01:19:14,268 This is good, it's sweet. I normally don't like sweet, but... 1104 01:19:15,258 --> 01:19:20,811 - this is good. - I'm glad you like it. Do you... 1105 01:19:24,014 --> 01:19:27,745 Would you mind terribly if we MUTED the TV? 1106 01:19:28,581 --> 01:19:30,071 Oh, okay. 1107 01:19:35,426 --> 01:19:40,997 - Wha, wha, what are you doing? - Ah, nothing... much. 1108 01:19:42,218 --> 01:19:44,456 All right. All right. 1109 01:19:47,469 --> 01:19:49,646 Would it be all right if I sat down? 1110 01:20:01,615 --> 01:20:05,222 The wine, it... made me warm. 1111 01:20:05,258 --> 01:20:06,732 - I can fix that. - It's okay! 1112 01:20:12,467 --> 01:20:13,628 Good game? 1113 01:20:14,775 --> 01:20:16,099 I can't hear it. 1114 01:20:26,149 --> 01:20:27,485 Ya know, Rose... 1115 01:20:29,409 --> 01:20:32,580 - No, that's all right, that's all right. - Did I hurt you? 1116 01:20:32,598 --> 01:20:36,986 No, no, no, no, you didn't hurt me, no, you missed me, and you didn't spill a drop. 1117 01:20:38,697 --> 01:20:44,066 - I guess... - That's funny? I guess it's kinda funny. 1118 01:20:46,147 --> 01:20:49,695 Do you think we could... turn the TV OFF? 1119 01:20:49,905 --> 01:20:50,930 All right. 1120 01:20:55,373 --> 01:20:57,245 That's better. 1121 01:20:57,977 --> 01:20:59,288 We have to relax. 1122 01:21:00,682 --> 01:21:02,117 I agree. 1123 01:21:05,351 --> 01:21:08,795 So... uh... uh... uh... 1124 01:21:08,796 --> 01:21:12,014 - How... how... how are classes? - Going well. 1125 01:21:12,523 --> 01:21:18,034 - And... and... and... and your book? How's that... - The outline is actually... 1126 01:21:19,073 --> 01:21:21,106 - It's... - It is what? 1127 01:21:21,351 --> 01:21:23,465 It's coming along... 1128 01:21:25,015 --> 01:21:26,388 it's almost there. 1129 01:21:27,673 --> 01:21:32,023 It's not at all what I expected, it's... it's harder than I thought. 1130 01:21:33,559 --> 01:21:34,924 But I'll uh... 1131 01:21:34,962 --> 01:21:36,842 - You'll "I'll uh" what? - I'll uh...... 1132 01:21:38,024 --> 01:21:40,640 - I... I... I'm sure that I'll... - What are you sure of? 1133 01:21:40,676 --> 01:21:43,129 I'm sure I'll... I'll get there. 1134 01:21:45,200 --> 01:21:47,154 I want you to get there. 1135 01:21:58,264 --> 01:21:59,453 What did you say? 1136 01:22:01,604 --> 01:22:04,004 - Rose... - Talk to me. 1137 01:22:27,457 --> 01:22:28,749 Oh, Rose. 1138 01:22:29,650 --> 01:22:32,490 - Oh, yes. Oh, no. - Oh, yes. 1139 01:22:32,657 --> 01:22:37,215 Oh, God. Oh, Rose. Oh, God. 1140 01:22:37,411 --> 01:22:39,967 - No, no, no. - Yes, yes, yes. 1141 01:22:39,968 --> 01:22:41,048 No, no. 1142 01:22:41,418 --> 01:22:43,600 - I don't want to do this! - What? 1143 01:22:43,637 --> 01:22:45,654 I'm sorry, Rose, I'm sorry. 1144 01:22:46,341 --> 01:22:48,901 I'm sorry. Sorry. 1145 01:23:26,322 --> 01:23:32,090 I have to say, Rose, I'm a little... a little confused, a little disappointed. 1146 01:23:35,591 --> 01:23:38,457 Everything was going so well. 1147 01:23:39,691 --> 01:23:41,325 At least, I thought so, didn't you? 1148 01:23:42,770 --> 01:23:46,855 Well, is that the truth, or is that some kind of female manipulation? 1149 01:23:46,892 --> 01:23:49,761 I wish... I wish you would just tell me the truth. 1150 01:23:50,030 --> 01:23:54,887 You knew the agreement, you knew how I felt. Did you think that would change? 1151 01:23:55,831 --> 01:23:56,679 Why? 1152 01:23:59,734 --> 01:24:03,596 I... I hoped that, even though I initially made the offer, 1153 01:24:03,633 --> 01:24:06,100 that by now you would have seen there was no need for it. 1154 01:24:06,267 --> 01:24:08,013 I'd hoped that we'd got beyond it. 1155 01:24:09,356 --> 01:24:11,441 Did you honestly think this was the next step? 1156 01:24:14,773 --> 01:24:17,054 Geez, Rose, you have it all backwards. 1157 01:24:17,115 --> 01:24:20,550 You know, what we have usually comes after all this nonsense is over. 1158 01:24:20,560 --> 01:24:24,390 Most never get to where we are in regards to sharing and respect. 1159 01:24:24,426 --> 01:24:26,344 Instead they try to keep the sex going, 1160 01:24:26,381 --> 01:24:29,231 and when that fades, then... then they're on to someone new. 1161 01:24:29,334 --> 01:24:33,538 That's why... that's why our relationship works because it was never physical. 1162 01:24:33,684 --> 01:24:37,021 I took every precaution to make sure there was no physical attraction! 1163 01:24:41,198 --> 01:24:44,186 Rose, Rose, I'm sorry. 1164 01:24:44,944 --> 01:24:50,125 Rose... it... it's just that... 1165 01:24:50,169 --> 01:24:52,975 I've never had this with a woman before, the way 1166 01:24:52,976 --> 01:24:55,782 I can talk about everything and share everything with you. 1167 01:24:59,895 --> 01:25:03,265 Are you... are you not satisfied with me? 1168 01:25:04,799 --> 01:25:05,811 Rose. 1169 01:25:07,304 --> 01:25:09,568 Maybe... maybe... maybe this is something that had to come up, 1170 01:25:09,673 --> 01:25:11,877 something we had to struggle through together. 1171 01:25:13,252 --> 01:25:16,973 Maybe... maybe this lecture tour is coming at a good time, maybe... 1172 01:25:18,329 --> 01:25:20,691 we could use some distance from each other for a while. 1173 01:25:21,682 --> 01:25:23,199 Don't you think? 1174 01:25:24,435 --> 01:25:26,689 I thought we were good friends. 1175 01:25:28,275 --> 01:25:30,871 Talk to me, Rose. 1176 01:25:31,533 --> 01:25:34,928 Rose, c'mon, let me in, I'm... I'm sorry. 1177 01:25:35,972 --> 01:25:36,866 Rose. 1178 01:25:40,127 --> 01:25:42,016 C'mon, open the door. 1179 01:25:48,768 --> 01:25:54,014 Would you open the door, please. Come on, Rose. 1180 01:27:09,816 --> 01:27:11,644 What are you doing here? 1181 01:27:15,700 --> 01:27:19,818 I just came to sleep in my own bed, is that okay? 1182 01:27:21,522 --> 01:27:23,926 What happened? Is it Gregory? 1183 01:27:25,841 --> 01:27:29,348 I don't want to say, "I told you so." 1184 01:27:29,516 --> 01:27:32,299 - Mom. - What? 1185 01:27:33,616 --> 01:27:38,625 When I was a baby, did you think I was pretty? 1186 01:27:40,868 --> 01:27:43,762 I don't know what you mean, but all babies are pretty. 1187 01:27:45,019 --> 01:27:48,528 No... no, I mean ME. 1188 01:27:50,795 --> 01:27:52,047 Me. 1189 01:27:53,574 --> 01:27:56,078 You must have thought SOMETHING about how I looked. 1190 01:27:58,814 --> 01:28:01,550 Oh, what's pretty, anyway? 1191 01:28:02,100 --> 01:28:04,206 What good did it do your sister? 1192 01:28:13,191 --> 01:28:17,445 Do you remember... when I was a little girl? 1193 01:28:19,596 --> 01:28:28,047 You used to tell me to... push up my nose up with my index finger, so it wouldn't droop. 1194 01:28:28,083 --> 01:28:31,514 - I did not! Are you drunk? - No. 1195 01:28:31,991 --> 01:28:36,206 That's what you told me. It's funny, too, because... 1196 01:28:36,624 --> 01:28:41,046 l never would have... thought I... I wasn't pretty... 1197 01:28:41,898 --> 01:28:44,486 if it weren't for those things you SAID. 1198 01:28:45,805 --> 01:28:50,411 If you've come home to say more cruel things to me, I'm going to bed. 1199 01:28:51,274 --> 01:28:53,296 - Mom. - What? 1200 01:28:56,261 --> 01:28:59,603 - How did it feel? - How did WHAT feel? 1201 01:29:00,310 --> 01:29:03,159 - Being beautiful? - Oh, stop it! 1202 01:29:03,196 --> 01:29:04,530 No, I mean it. 1203 01:29:05,494 --> 01:29:06,886 How did it feel... 1204 01:29:07,418 --> 01:29:12,635 having people look at you with... such admiration? 1205 01:29:14,230 --> 01:29:22,131 Looking at yourself in the mirror... with... such appreciation? 1206 01:29:25,328 --> 01:29:27,111 How did that feel? 1207 01:29:36,726 --> 01:29:38,791 It was wonderful. 1208 01:29:48,097 --> 01:29:51,908 Yeah. I bet. 1209 01:30:00,592 --> 01:30:04,789 - Hello. - Hi, this is Gregory, is Rose there? 1210 01:30:04,825 --> 01:30:07,276 No, she's gone out, can I take a message? 1211 01:30:07,812 --> 01:30:12,339 No, Hannah, the point is, I've... I've been giving you messages, and she hasn't called back. 1212 01:30:12,365 --> 01:30:16,635 - I... I... I want to say goodbye to my wife. - I'll tell her. 1213 01:30:29,995 --> 01:30:32,765 Rose, I hated the way we left each other. 1214 01:30:32,766 --> 01:30:35,535 I wanted to say goodbye to you personally, not through your mother. 1215 01:30:37,404 --> 01:30:40,939 I don't like leaving this way, but my... my... my plane is here. 1216 01:30:42,080 --> 01:30:44,950 I hope your mother doesn't erase this... this message. 1217 01:30:48,215 --> 01:30:50,829 I... I... I don't know what else to say. 1218 01:30:54,078 --> 01:30:56,602 Rose, I hated the way we left each other. 1219 01:30:56,859 --> 01:30:59,640 I wanted to say goodbye to you personally, not through your mother. 1220 01:31:13,758 --> 01:31:15,241 You're up early. 1221 01:31:16,959 --> 01:31:18,677 I haven't been to bed. 1222 01:31:20,853 --> 01:31:23,819 - You haven't been to bed? - No. 1223 01:31:25,693 --> 01:31:26,995 Why not? 1224 01:31:28,883 --> 01:31:33,282 - What's the matter? - I had a lot to think about... after you left. 1225 01:31:34,791 --> 01:31:39,957 It's awful thing to do to a woman my age... leave her alone with her thoughts. 1226 01:31:47,039 --> 01:31:49,049 You really love him, don't ya? 1227 01:31:53,237 --> 01:31:55,280 Well, you do, it's obvious. 1228 01:31:57,137 --> 01:31:58,608 I know. 1229 01:32:00,059 --> 01:32:03,624 Ya know, that... that feeling that... 1230 01:32:04,632 --> 01:32:07,044 you have for Gregory... 1231 01:32:10,974 --> 01:32:18,214 l don't think I ever felt that, not even for your father. 1232 01:32:21,118 --> 01:32:27,111 It's not... not easy thing for me to say, especially to you. 1233 01:32:29,921 --> 01:32:34,124 It's an awful thing to look back on your life, and... 1234 01:32:34,972 --> 01:32:37,832 realize that you've settled. 1235 01:32:39,647 --> 01:32:44,380 The problem was that I... I always felt l had more time. 1236 01:32:44,444 --> 01:32:51,414 I was... well, I mean now I... inside, I... I feel... young. 1237 01:32:51,581 --> 01:32:57,358 Like a kid, that it's... just a beginning... I have everything ahead of me. 1238 01:32:59,177 --> 01:33:00,978 But I don't. 1239 01:33:03,521 --> 01:33:08,645 So... I guess... I AM jealous. 1240 01:33:11,366 --> 01:33:17,983 Ya know, parents... they don't have a plan to... hurt their children. 1241 01:33:19,879 --> 01:33:22,219 I never wanted to hurt you. 1242 01:33:22,967 --> 01:33:27,937 Mom, it's... I'm not that hurt. 1243 01:33:29,394 --> 01:33:31,534 Do you know what I thought when you were a baby? 1244 01:33:31,952 --> 01:33:33,412 What? 1245 01:33:33,818 --> 01:33:39,676 That you looked JUST like your father, and that Claire looked like me. 1246 01:33:41,039 --> 01:33:42,123 What's that? 1247 01:33:47,300 --> 01:33:54,093 She was so pretty, even then. Look at those eyes, those lips. 1248 01:33:54,853 --> 01:33:56,617 That's not Claire, that's you. 1249 01:33:57,858 --> 01:34:01,822 Me? Uh-uh! I never saw this picture. 1250 01:34:03,262 --> 01:34:07,097 - I found it when I was re-arranging the closet. - This was me? 1251 01:34:09,376 --> 01:34:11,716 I... I was pretty? 1252 01:34:13,137 --> 01:34:17,269 Your father adored you... but you know that. 1253 01:34:17,558 --> 01:34:21,682 He never felt that way about Claire... only you. 1254 01:34:23,273 --> 01:34:26,723 I don't think he ever HELD a baby until you came. 1255 01:34:27,988 --> 01:34:30,742 And he never wanted to let you go. 1256 01:34:36,671 --> 01:34:40,780 - I'm glad you found this, Mom. - Yeah, I am, too. 1257 01:34:44,204 --> 01:34:45,908 She was very pretty. 1258 01:34:47,252 --> 01:34:48,829 You were very pretty. 1259 01:34:51,335 --> 01:34:52,959 Remember that. 1260 01:35:53,629 --> 01:35:55,962 Thank you all very much for this warm welcome. 1261 01:35:56,140 --> 01:35:59,277 It's truly an honor for me to be here in your country. 1262 01:35:59,370 --> 01:36:05,164 Hello, Rose, I would love to speak with you. I never seem to catch you at home. 1263 01:36:05,314 --> 01:36:08,489 I really think we should diss... discuss this, Rose, and believe me, 1264 01:36:08,543 --> 01:36:12,537 I have no judgment over what happened, well, I just think we should talk. 1265 01:36:12,574 --> 01:36:16,127 I'm leaving for Venice tomorrow and I wanted to wish you a happy birthday. 1266 01:36:16,365 --> 01:36:21,470 I do have a... a present for you, it's a... it's a week at a baseball camp. 1267 01:36:22,097 --> 01:36:23,036 Rose... 1268 01:36:34,071 --> 01:36:35,874 Hello, Rose? 1269 01:36:39,160 --> 01:36:40,983 Rose, are you there? 1270 01:36:46,217 --> 01:36:50,305 - Henry, have you heard from her? - She apparently cancelled her summer classes. 1271 01:36:50,473 --> 01:36:51,281 How do you know that? 1272 01:36:51,351 --> 01:36:52,239 I called her mother. 1273 01:36:52,240 --> 01:36:54,680 She said Rose took a couple of months off. 1274 01:36:54,898 --> 01:37:00,878 - Rose, here, try this one, it's a size eight. - Oh, I like the black one and I need a size six. 1275 01:37:02,201 --> 01:37:05,979 Hello, Rose, it's very important, I have to say, I'm very surprised, I can't believe 1276 01:37:05,980 --> 01:37:09,755 how childishly you're behaving, it's so unlike you. 1277 01:37:09,922 --> 01:37:13,517 - How did she finally persuade YOU to come? - It's a long story. 1278 01:37:13,907 --> 01:37:17,268 I'm changing my plans, I'm coming home right after London, 1279 01:37:17,305 --> 01:37:19,715 I'm supposed to be in New York next Monday. 1280 01:37:19,752 --> 01:37:26,146 My number here is: 01-71-25773-55. 1281 01:37:27,615 --> 01:37:30,559 All prime numbers, by the way. 1282 01:37:44,102 --> 01:37:45,776 Hello? 1283 01:37:59,149 --> 01:38:01,282 Rose? You here? 1284 01:38:08,288 --> 01:38:09,066 Rose? 1285 01:38:09,153 --> 01:38:12,332 Hi! Don't come in, I'll be right out. 1286 01:38:36,749 --> 01:38:38,641 May I have a glass, too, please? 1287 01:39:03,107 --> 01:39:06,587 Good to see you, Greg, how was your trip? 1288 01:39:11,243 --> 01:39:12,960 Are you all right? 1289 01:39:13,480 --> 01:39:17,368 Oh, just a little dizzy, the traveling doesn't agree with me. 1290 01:39:18,683 --> 01:39:20,049 You need a glass of water? 1291 01:39:20,092 --> 01:39:24,716 - Wha... what happened to you? - Nothing, I just made a few changes. 1292 01:39:25,310 --> 01:39:28,493 - What did you do to your hair? - I lightened it. 1293 01:39:28,686 --> 01:39:30,455 Your face... 1294 01:39:32,563 --> 01:39:34,021 You're wearing make-up. 1295 01:39:34,901 --> 01:39:38,328 Yeah, well, women do wear makeup from time to time, Greg. 1296 01:39:38,748 --> 01:39:41,878 It's not like I had SURGERY or anything, although my mother offered. 1297 01:39:41,879 --> 01:39:43,328 But... you never... 1298 01:39:43,799 --> 01:39:46,321 - Are you hungry? - You never wore makeup. 1299 01:39:47,441 --> 01:39:53,199 I know, the... the "No Frills Girl", RIGHT? Well, like I said, I made a few changes. 1300 01:39:53,606 --> 01:39:55,934 - And you lost weight, too? - Well, thank you! 1301 01:39:56,276 --> 01:39:59,615 Now, these have no oil or butter, trust me, it's delicious, 1302 01:39:59,650 --> 01:40:01,071 you just have to get used to it. 1303 01:40:01,143 --> 01:40:03,854 Among other things! Wha... what've you done? 1304 01:40:03,886 --> 01:40:07,173 What've I done, I... I... I'm wearing makeup, I lost a few pounds, 1305 01:40:07,210 --> 01:40:09,133 I didn't name names before a Senate Committee. 1306 01:40:09,300 --> 01:40:13,252 Well... well, forgive me, but, you don't return my calls, you completely cut me off, and then 1307 01:40:13,289 --> 01:40:15,517 I... I returned to find this... I'm... 1308 01:40:18,352 --> 01:40:20,573 - I... I'm... - What? 1309 01:40:20,610 --> 01:40:21,887 Speechless. 1310 01:40:24,950 --> 01:40:30,189 - I guess you don't like it. - Don't like it? I'm in shock. 1311 01:40:30,417 --> 01:40:33,712 I... I come home to find a completely different woman in my apartment. 1312 01:40:33,749 --> 01:40:34,809 Why did you do it? 1313 01:40:35,174 --> 01:40:38,305 Wait a minute! Why do I have to EXPLAIN this to you or ANYBODY. 1314 01:40:38,472 --> 01:40:40,811 - I'm not anybody, I'm your husband. - You could've fooled me. 1315 01:40:40,891 --> 01:40:43,306 And I married a woman who looked a certain way. 1316 01:40:44,524 --> 01:40:49,803 - To tell you the truth, I feel sort of betrayed. - Betrayed! Oh! Please! Gregory, c'mon! 1317 01:40:49,866 --> 01:40:52,324 - You had no right. - I had no RIGHT? 1318 01:40:52,360 --> 01:40:54,279 Why did you do this to me? 1319 01:40:54,415 --> 01:40:57,789 Do WHAT to you? I don't do ANYTHING to you! That's the problem. 1320 01:40:57,825 --> 01:41:00,923 What's the difference what I LOOK like? You never looked at me ANYHOW. 1321 01:41:01,404 --> 01:41:04,566 If physical appearance doesn't matter, then what's wrong with THIS appearance? 1322 01:41:05,089 --> 01:41:07,116 I happen to like the way I look. 1323 01:41:07,308 --> 01:41:10,440 And I'm sorry if it upsets your mathematical equation. 1324 01:41:10,476 --> 01:41:14,346 "Handsome, frightened man marries unattractive, desperate woman." 1325 01:41:14,347 --> 01:41:15,994 - Is that how the ad read? - No, no. 1326 01:41:16,031 --> 01:41:19,351 It's simply that I was expecting someone ELSE. 1327 01:41:19,409 --> 01:41:23,620 I... I... I'm sorry, I don't know what to say, I guess I'll just have to get used to it. 1328 01:41:23,879 --> 01:41:27,774 No you don't... you don't have to get used to anything. 1329 01:41:28,198 --> 01:41:33,518 - Wha... what do you mean? - Gregory, I don't want to continue. 1330 01:41:35,355 --> 01:41:37,526 I... I... I... I don't understand. 1331 01:41:39,322 --> 01:41:43,306 I... I really want to apologize. 1332 01:41:43,705 --> 01:41:47,671 I... settled for something that I didn't want. 1333 01:41:48,331 --> 01:41:51,647 I thought I could live with that, I thought that it would be enough, but... 1334 01:41:51,755 --> 01:41:55,177 I lied, I lied to myself, I lied to you. 1335 01:41:55,344 --> 01:42:01,031 To tell you the truth, I think your theories about relationships are total bullshit. 1336 01:42:01,066 --> 01:42:04,697 I believe in love and lust and sex and romance, 1337 01:42:04,698 --> 01:42:08,329 I don't want everything to add up to some perfect equation. 1338 01:42:08,365 --> 01:42:13,165 I want mess and chaos, I want someone to go crazy out of his brain for me. 1339 01:42:13,333 --> 01:42:16,255 I want to feel passion and heat and sweat and madness! 1340 01:42:16,256 --> 01:42:19,178 I want Valentines and cupids and all the rest of that crap! 1341 01:42:19,345 --> 01:42:23,897 I want it all, and I want to thank you. I want to thank you, Greg, because 1342 01:42:24,064 --> 01:42:28,900 you FORCED me to look at things that I was TOO lazy or too SCARED to look at. 1343 01:42:29,067 --> 01:42:33,783 I mean, can you imagine, all this time I... I kept up this ridiculous fantasy that 1344 01:42:33,950 --> 01:42:37,488 - you, like Alex, would fall in love with me. - Rose...Rose... no... 1345 01:42:37,525 --> 01:42:40,166 I know, I know, I know, I was wrong, it was unfair of me to think you'd change. 1346 01:42:40,333 --> 01:42:43,947 - Rose... Rose... but I think... - I know what you think, Greg, and just let me finish 1347 01:42:44,010 --> 01:42:46,355 - what I was going... - Rose, Rose, I feel... 1348 01:42:46,514 --> 01:42:49,643 You feel very strongly about your beliefs, I appreciate that, but... 1349 01:42:49,810 --> 01:42:53,796 I'm sorry that I broke our agreement, it was just that I fell in love with you... stupid, right? 1350 01:42:53,797 --> 01:42:56,678 Rose... Rose... I feel... that... 1351 01:42:56,989 --> 01:43:01,695 I don't want you to feel bad. Because I'm not in love with you anymore. 1352 01:43:04,459 --> 01:43:06,255 What? 1353 01:43:07,279 --> 01:43:11,014 Which ironically makes me perfect for this marriage, except now I don't want it. 1354 01:43:18,419 --> 01:43:23,480 Suddenly... dinner doesn't seem like such a good idea, does it? 1355 01:43:26,453 --> 01:43:29,613 I should... I should go. 1356 01:43:30,586 --> 01:43:36,101 - Whe... whe... where are you going? Your mother's? - Just until I find my own place. 1357 01:43:38,560 --> 01:43:43,413 I... I hope at some point we can pick up where we left off, as friends. 1358 01:43:43,831 --> 01:43:44,457 Friends? 1359 01:43:44,463 --> 01:43:50,733 I really do thank you, Greg, you're the first man who wanted to marry me... for any reason. 1360 01:43:53,791 --> 01:43:55,842 Can I call you tomorrow? 1361 01:43:59,091 --> 01:44:00,671 What for? 1362 01:44:24,713 --> 01:44:27,077 You all have copies of the syllabus, right? 1363 01:44:27,113 --> 01:44:27,868 Yes 1364 01:44:27,869 --> 01:44:31,019 There will be four short papers on assigned text. 1365 01:44:31,186 --> 01:44:35,487 Be prepared to also discuss these in class. 1366 01:44:35,566 --> 01:44:43,779 Now, some of my students from last term can tell you how important these oral discussions are... 1367 01:44:44,787 --> 01:44:48,201 in... what, what?! 1368 01:44:50,634 --> 01:44:52,289 Yes, I have breasts. 1369 01:44:52,841 --> 01:44:57,393 They CANNOT, however, be the subject of one of your papers. Now... 1370 01:44:57,603 --> 01:44:59,829 Hey! A double play! 1371 01:45:00,379 --> 01:45:03,840 Of course I'll miss spending time with her, but I feel proud that I... 1372 01:45:03,877 --> 01:45:06,506 I stood up for what I believe, I still think I was right, 1373 01:45:06,543 --> 01:45:07,566 it could have worked. 1374 01:45:07,757 --> 01:45:12,311 Obviously not with her, but... I think it was an invaluable experience. 1375 01:45:14,651 --> 01:45:18,826 - You're in bad shape, aren't you? - Well, I just told you... 1376 01:45:18,862 --> 01:45:20,891 May I make a suggestion? 1377 01:45:21,058 --> 01:45:25,215 Put all your valuable possessions, things you REALLY care about, in storage. 1378 01:45:26,192 --> 01:45:27,377 Why? 1379 01:45:27,444 --> 01:45:30,468 Trust me on this, you don't want anything breakable in your apartment right now. 1380 01:45:30,532 --> 01:45:33,761 Henry, Henry, I just told you, I'm fine. 1381 01:45:33,803 --> 01:45:37,072 Really, I'm actually using all of this in my next book. 1382 01:45:37,377 --> 01:45:39,660 Especially glass. 1383 01:45:40,758 --> 01:45:44,564 I miss him, Claire, but I don't think he's ready for me. 1384 01:45:47,142 --> 01:45:51,275 I still can't get used to seeing you like this, it's sort of unnerving. 1385 01:45:52,009 --> 01:45:53,085 Thanks. 1386 01:45:53,213 --> 01:45:57,073 Makes you just like the rest of us now, doesn't it? You'll see. 1387 01:45:57,741 --> 01:46:00,382 Now you'll spend an extra hour in front of the mirror, 1388 01:46:00,455 --> 01:46:03,587 every morning and every night, as if it'll make any difference. 1389 01:46:04,066 --> 01:46:06,850 Now you'll be the one to walk into a room and scan it 1390 01:46:06,851 --> 01:46:09,634 for who looks better than you and who doesn't. 1391 01:46:10,221 --> 01:46:13,771 And as the years go by, the numbers change... 1392 01:46:13,938 --> 01:46:18,940 until, one day, you walk into a room and you're the last woman ANY man notices. 1393 01:46:21,096 --> 01:46:25,836 Rose? My God! Rose! 1394 01:46:26,373 --> 01:46:29,971 - Hi, Alex. - I can't believe it's you. 1395 01:46:30,389 --> 01:46:31,642 My God! 1396 01:46:31,713 --> 01:46:33,231 Alex, get a fucking grip. 1397 01:46:33,322 --> 01:46:35,519 - You look incredible! - Thank you. 1398 01:46:35,617 --> 01:46:38,024 - Doesn't she look incredible? - Yes, we already covered that. 1399 01:46:38,025 --> 01:46:40,155 - Oh, yes! - Can I have another drink. 1400 01:47:14,912 --> 01:47:17,240 - I thought you hated salad. - I do. 1401 01:47:17,832 --> 01:47:22,237 I just can't eat a big cheeseburger in the middle of the day anymore, ya know? 1402 01:47:22,300 --> 01:47:24,273 - Doesn't it bloat you? - Bloat me? 1403 01:47:24,449 --> 01:47:26,596 - Yeah. - No, it doesn't bloat me. 1404 01:47:26,764 --> 01:47:31,801 Actually, I thought it went really well with the spareribs I had for breakfast this morning. 1405 01:47:37,179 --> 01:47:40,295 - What's the matter? - I'm sorry. 1406 01:47:42,442 --> 01:47:45,421 I just thought we'd always be in the same boat, ya know what I'm sayin'? 1407 01:47:46,201 --> 01:47:48,099 It made it easier somehow. 1408 01:47:48,733 --> 01:47:50,316 I know. 1409 01:47:54,413 --> 01:47:55,674 Tell you what. 1410 01:47:57,168 --> 01:48:00,097 I'll give you half my salad if you give me half your burger. 1411 01:48:03,156 --> 01:48:07,145 - We'll need some more dressing. - Definitely. Waiter! 1412 01:48:07,331 --> 01:48:11,337 We all WANT to be attractive, but remember: 1413 01:48:11,505 --> 01:48:14,211 One of the first things people notice... 1414 01:48:14,690 --> 01:48:20,211 the one thing that makes a lasting impression... is... your smile. 1415 01:48:22,064 --> 01:48:25,568 If you're like most people, your appearance is important to you. 1416 01:48:25,818 --> 01:48:31,368 We all spend so much time, energy AND money in an effort to look our best. 1417 01:48:31,404 --> 01:48:33,575 We all WANT to be attractive. 1418 01:48:54,008 --> 01:48:54,911 Hello. 1419 01:48:55,004 --> 01:48:56,581 Hello, Rose, it's Alex. 1420 01:48:56,582 --> 01:48:57,532 Oh! Hi, Alex. 1421 01:48:57,830 --> 01:48:58,963 How... how are you? 1422 01:48:59,019 --> 01:49:02,249 Oh, I'm okay, I'm... trying to get on with my life, ya know. 1423 01:49:02,250 --> 01:49:03,163 Oh, good, good. 1424 01:49:03,199 --> 01:49:03,981 What's wrong with you? You don't... 1425 01:49:03,999 --> 01:49:05,175 Claire's gone. 1426 01:49:05,176 --> 01:49:05,868 Gone? 1427 01:49:05,869 --> 01:49:06,688 Yeah. 1428 01:49:07,211 --> 01:49:08,107 Gone where? 1429 01:49:09,554 --> 01:49:14,693 I came home to surprise her during lunch and I found her in bed with her masseur. 1430 01:49:15,897 --> 01:49:19,900 It's my own fault, really... Claire hates surprises. 1431 01:49:20,326 --> 01:49:21,843 Alex, I'm... I'm really sorry. 1432 01:49:21,933 --> 01:49:26,093 No, no, I knew it was coming. I don't know WHY she wasn't happy. 1433 01:49:26,629 --> 01:49:29,243 I... I... I don't know how I could have loved her any more than I did. 1434 01:49:29,820 --> 01:49:32,584 I don't think it would've mattered how much you loved her. 1435 01:49:33,412 --> 01:49:34,695 - Rose. - Uh-huh. 1436 01:49:34,940 --> 01:49:37,675 Did you know that Claire was jealous of you. 1437 01:49:38,682 --> 01:49:40,756 - What! Jealous of me? - Oh, yeah, oh, yeah, oh, yes.. 1438 01:49:40,774 --> 01:49:43,593 She used to get so mad at me every time I'd talk about you. 1439 01:49:43,990 --> 01:49:45,828 She thought I had a secret crush on you. 1440 01:49:48,203 --> 01:49:49,664 Maybe she was right. 1441 01:49:55,540 --> 01:49:59,209 - Do you want to have dinner with me? - What? 1442 01:50:00,386 --> 01:50:02,602 Well, I'm asking you if you want to have dinner with me. 1443 01:50:02,768 --> 01:50:09,147 I... I have to... I have to think about it. I'll have to ask Claire. 1444 01:50:09,253 --> 01:50:11,261 - All right. - Okay. 1445 01:50:12,035 --> 01:50:14,860 "D"! Congratulations! You're improving! 1446 01:50:14,861 --> 01:50:17,690 I still don't understand what you're saying about twin primes. 1447 01:50:17,727 --> 01:50:20,348 - I'm explaining it to you! - But I still don't understand. 1448 01:50:20,424 --> 01:50:23,053 Don't you know that it's possible to remove an infinite number of 1449 01:50:23,137 --> 01:50:26,892 elements from an infinite set and still HAVE an infinite number of elements left over? 1450 01:50:27,060 --> 01:50:32,184 We spent quite a bit of time on this already! My... my wife understood this on our first date! 1451 01:50:36,200 --> 01:50:37,479 Class dismissed! 1452 01:50:39,954 --> 01:50:42,176 Get out of here! Go! Go! 1453 01:50:42,905 --> 01:50:44,476 Go! 1454 01:50:55,688 --> 01:50:57,342 Very enjoyable dinner. 1455 01:50:58,652 --> 01:51:01,371 - Did you cook it yourself? - Yes, I did. 1456 01:51:02,909 --> 01:51:05,179 - What a liar. - Yes, I am. 1457 01:51:08,249 --> 01:51:09,371 What? 1458 01:51:10,840 --> 01:51:16,516 I was thinking... I only smoke when I'm with you... wonder why. 1459 01:51:24,571 --> 01:51:30,099 I can't thank you enough... for the other day... for tonight. 1460 01:51:32,415 --> 01:51:37,718 You're such an inspiration. The way you've changed. 1461 01:51:39,218 --> 01:51:42,969 "Evolved", I guess, is a... better word, 1462 01:51:44,641 --> 01:51:51,363 into this beautiful... smart... 1463 01:51:52,320 --> 01:51:56,539 very sexy... 1464 01:52:04,176 --> 01:52:11,102 I think l must have loved you all along... I just... didn't know it. 1465 01:52:13,151 --> 01:52:15,275 What an idiot. 1466 01:52:21,367 --> 01:52:23,111 Ha... Hannah, this is... this is ridiculous. 1467 01:52:23,112 --> 01:52:24,362 Gregory, I really can't talk now. 1468 01:52:25,271 --> 01:52:29,172 She can't not talk to me forever, I... I've got... 1469 01:52:29,338 --> 01:52:30,548 Gregory, what are you doing? 1470 01:52:30,633 --> 01:52:32,808 There're certain things I have to explain to her. 1471 01:52:33,018 --> 01:52:35,515 I think it's a little late for that, Gregory, don't you think? 1472 01:52:35,516 --> 01:52:36,177 What!? 1473 01:52:36,631 --> 01:52:38,650 I said, "I think it's a little late for that, Gregory". 1474 01:52:38,651 --> 01:52:40,668 No, I don't think so. 1475 01:52:40,902 --> 01:52:45,839 What Rose and I have goes far beyond what normal people... 1476 01:52:45,851 --> 01:52:48,673 What's all that noise? What are you trying to say, Gregory? 1477 01:52:49,336 --> 01:52:50,824 Gregory, what is going on? 1478 01:52:50,825 --> 01:52:51,984 Could you just... 1479 01:52:51,985 --> 01:52:52,714 Gregory! 1480 01:52:52,820 --> 01:52:53,610 Hannah! 1481 01:52:53,611 --> 01:52:53,843 What!? 1482 01:52:53,879 --> 01:52:55,495 Put her on the God damned damn phone right now! 1483 01:52:55,496 --> 01:52:57,242 She's not here. 1484 01:52:57,660 --> 01:52:58,566 What!? 1485 01:52:58,706 --> 01:53:01,371 Look, I might as well tell you, she's with Alex now. 1486 01:53:02,648 --> 01:53:03,459 Alex? 1487 01:53:03,858 --> 01:53:06,649 She's with him tonight, he and Claire split-up. 1488 01:53:06,686 --> 01:53:09,395 I'm sure you know how much she's always cared for him. 1489 01:53:09,825 --> 01:53:13,827 So, like I said, I see no point in your pursuing this any further. 1490 01:53:24,014 --> 01:53:30,627 I'm so sorry to have keep you waiting. So, Mr. Jenkins, which one do you like best? 1491 01:53:30,734 --> 01:53:35,190 To be perfectly honest, l think you're more beautiful now. 1492 01:53:37,494 --> 01:53:39,006 Good answer. 1493 01:53:44,685 --> 01:53:46,690 Wai... wai... wai... wai... wait a minute, wait a minute. 1494 01:53:46,691 --> 01:53:47,977 What? What? What's the matter? 1495 01:53:48,014 --> 01:53:51,624 What did you mean by, "You must have loved me all along but just didn't know it."? 1496 01:53:51,625 --> 01:53:52,632 I don't... 1497 01:53:52,665 --> 01:53:55,446 Yeah, but, wait, wait, wait... figure it out, 'cause I'd like an answer. 1498 01:53:55,744 --> 01:53:57,876 Well, I don't know, Rose, I mean, you were different then, 1499 01:53:57,877 --> 01:53:59,904 you weren't the same as you are now. 1500 01:53:59,941 --> 01:54:01,322 So, how could you have LOVED me then? 1501 01:54:01,614 --> 01:54:05,697 Well, I loved you because of who you were, not because I wanted who you are. 1502 01:54:05,733 --> 01:54:08,317 So now you want who I am because I'm not who I was anymore? 1503 01:54:10,681 --> 01:54:11,906 Okay... 1504 01:54:13,593 --> 01:54:15,576 Rose, what? Where are you going? 1505 01:54:16,203 --> 01:54:21,182 You know something, I have dreamt about this moment from the first day we met. 1506 01:54:21,354 --> 01:54:24,487 I've played it out a million times in my mind... 1507 01:54:24,488 --> 01:54:27,408 how you'd look, what you'd say, what you'd think. 1508 01:54:27,723 --> 01:54:29,445 - And guess what? - What? 1509 01:54:29,482 --> 01:54:30,727 You were better in my head. 1510 01:54:30,828 --> 01:54:33,005 Oh, Rose! Sugar! Maybe I just had too much to drink, that's all. 1511 01:54:33,065 --> 01:54:38,132 No! No! It's not you, it's me. You see, I don't feel anything, isn't that great? 1512 01:54:38,573 --> 01:54:42,599 I never thought about what I would feel, I was only thinking about YOU. 1513 01:54:42,766 --> 01:54:46,268 I only wanted to make YOU happy, I never thought I was good enough for you. 1514 01:54:46,269 --> 01:54:49,771 Oh, but you are good enough for me, Rose. You are! You are! 1515 01:54:49,777 --> 01:54:51,660 I know, I know, but Alex... 1516 01:54:51,870 --> 01:54:54,090 you're not good enough for me. 1517 01:54:59,128 --> 01:55:00,941 Okay... 1518 01:55:01,424 --> 01:55:03,390 Oh! She's with Alex now, Henry. 1519 01:55:04,225 --> 01:55:05,797 - Oh, God. - I can't believe it. 1520 01:55:05,803 --> 01:55:08,348 I don't know what it is, my head or my stomach. 1521 01:55:08,349 --> 01:55:10,716 You need anything? Drink this! C'mon! Lie down! 1522 01:55:10,773 --> 01:55:13,910 - I think I might have Chinese food poisoning. - Here, give me your coat. 1523 01:55:13,946 --> 01:55:17,838 I ordered Szechwan chicken but they brought beef, except I think it was a CAT. 1524 01:55:17,839 --> 01:55:18,786 Cat!? 1525 01:55:19,756 --> 01:55:22,374 - I'm so dizzy. - Easy! Easy! 1526 01:55:22,541 --> 01:55:26,942 I was in... the apartment, all alone, Henry. I... I didn't know what to do. 1527 01:55:26,943 --> 01:55:29,216 C'mon! Give me your shoe! That's it! 1528 01:55:29,252 --> 01:55:33,227 - I'm sorry, Henry. - Okay, you'll just stay here then, c'mon, c'mon. 1529 01:55:33,393 --> 01:55:35,188 - Oh, Henry! - Yeah, that's good! 1530 01:55:35,397 --> 01:55:37,792 - I love Rose. - I know. 1531 01:55:37,983 --> 01:55:42,072 I... I love the OLD Rose, the one with no makeup, 1532 01:55:42,109 --> 01:55:44,900 and baggy clothes, who loves the perfect bite. 1533 01:55:45,957 --> 01:55:50,584 I love her, it's real. It's not based on passion... 1534 01:55:50,918 --> 01:55:53,684 although I feel that. Or lust... 1535 01:55:54,958 --> 01:55:57,366 although... I feel THAT. 1536 01:55:58,431 --> 01:56:02,335 Or... or even physical attraction, because she wasn't... 1537 01:56:03,863 --> 01:56:06,923 although I... I thought she was quite beautiful. 1538 01:56:06,947 --> 01:56:09,253 Her eyes, her mouth, 1539 01:56:09,344 --> 01:56:14,925 the way she held herself, the way she made fun of herself. 1540 01:56:15,334 --> 01:56:19,020 She eats carrots now, isn't that tragic? 1541 01:56:21,260 --> 01:56:22,889 What am I going to do? 1542 01:56:24,143 --> 01:56:29,150 Do you know that in the last two years I've been with 11 different women? 1543 01:56:29,318 --> 01:56:34,629 Most of them half my age, not one with a sense of humor I understood. 1544 01:56:34,779 --> 01:56:37,927 Now, I don't date these girls because they're well read. 1545 01:56:37,950 --> 01:56:43,164 I gave one a copy of "A Farewell to Arms", she thought it was a diet book. 1546 01:57:06,085 --> 01:57:10,240 - Can I help you? - Yes, I want to see a Miss Morgan. 1547 01:57:10,303 --> 01:57:12,002 It's kind of late to be visiting people, don't you think? 1548 01:57:12,038 --> 01:57:13,387 Please, just ring her apartment. 1549 01:57:13,485 --> 01:57:16,066 I don't believe Miss Morgan would care to be disturbed at this hour. 1550 01:57:16,103 --> 01:57:17,923 - You don't believe? - It's six o'clock in the morning... 1551 01:57:17,981 --> 01:57:19,859 - I believe... - I don't CARE what you believe. 1552 01:57:19,900 --> 01:57:22,391 - I know her a lot better than you do. - Go home, Pal! 1553 01:57:24,784 --> 01:57:26,725 Rose! 1554 01:57:27,457 --> 01:57:29,461 - Rose!!!! - Hey! Hey! 1555 01:57:29,498 --> 01:57:30,717 Do you hear that? 1556 01:57:33,132 --> 01:57:34,739 What the hell is going on? 1557 01:57:38,515 --> 01:57:39,596 It's him, isn't it? 1558 01:57:40,154 --> 01:57:40,769 Gregory! 1559 01:57:40,770 --> 01:57:41,444 Rose. 1560 01:57:44,940 --> 01:57:47,847 Oh, my God! Oh! Oh! Do you believe this? 1561 01:57:47,848 --> 01:57:48,640 Rose!!! 1562 01:57:48,641 --> 01:57:49,746 Where are my shoes? 1563 01:57:50,490 --> 01:57:52,683 What does he think he's doing out there at this hour? 1564 01:57:53,017 --> 01:57:55,542 I'm gonna... I'm gonna go and find out. 1565 01:57:55,711 --> 01:57:57,053 He's insane. 1566 01:57:57,147 --> 01:57:59,418 I know, isn't it wonderful? 1567 01:58:04,638 --> 01:58:06,896 Get the hell out of here! 1568 01:58:06,916 --> 01:58:09,017 Don't ya know people are trying to sleep! 1569 01:58:09,018 --> 01:58:10,534 Yeah! Pipe down! 1570 01:58:12,108 --> 01:58:13,179 You had enough? 1571 01:58:14,865 --> 01:58:18,678 - Stop that! Hey, what are you doing? - Don't worry Miss Morgan, I'll call the police. 1572 01:58:18,762 --> 01:58:20,598 Don't call the police, this is my husband! 1573 01:58:21,219 --> 01:58:23,497 - He doesn't have a key? - Don't ask. 1574 01:58:23,524 --> 01:58:24,964 See, I told you I know her better than you. 1575 01:58:24,965 --> 01:58:26,546 - Are you all right? - Yeah. 1576 01:58:26,582 --> 01:58:28,838 What... what... what is going on? What are you doing here? 1577 01:58:28,865 --> 01:58:31,144 Well, I... I came to see YOU. 1578 01:58:31,194 --> 01:58:32,316 Why? 1579 01:58:32,353 --> 01:58:34,552 - Why did you come to see me? - Well... I... 1580 01:58:34,897 --> 01:58:37,183 In... in... in light of our last conversation, 1581 01:58:37,254 --> 01:58:41,278 and after speaking with Henry, I... I... I've come to realize... that... 1582 01:58:41,445 --> 01:58:42,897 alth... alth... alth... although you might... 1583 01:58:42,992 --> 01:58:45,791 might have significant reservations about e... e... even considering... 1584 01:58:45,958 --> 01:58:49,522 Gregory! What! I'm aging here. What is it you want to say? 1585 01:58:55,679 --> 01:58:57,375 God, you're beautiful. 1586 01:59:00,062 --> 01:59:03,971 Thank you. Thank you, Gregory. 1587 01:59:10,040 --> 01:59:11,558 What? 1588 01:59:14,337 --> 01:59:20,472 I'm so sorry... for the way I acted and for the things I said, I... 1589 01:59:21,515 --> 01:59:23,769 - I know that I hurt you, and... - That's okay. 1590 01:59:23,853 --> 01:59:25,563 - And... and... and that's the... - I understand. 1591 01:59:25,599 --> 01:59:26,606 last thing in the whole world I... 1592 01:59:26,771 --> 01:59:27,842 I accept your apology. 1593 01:59:27,870 --> 01:59:31,889 Rose! Rose! Please let me finish, this is important for me to say. 1594 01:59:32,975 --> 01:59:34,341 Okay. 1595 01:59:35,955 --> 01:59:40,361 That night... That... that terrible night... I... 1596 01:59:42,925 --> 01:59:47,101 I... I wanted you so much, I couldn't see straight. 1597 01:59:51,669 --> 01:59:54,544 I have to make sure you know that. Rose, it wasn't YOU. 1598 01:59:55,469 --> 01:59:57,323 No! It wasn't you, Rose. 1599 01:59:57,532 --> 02:00:00,331 You're a very... a very sexy girl. 1600 02:00:01,278 --> 02:00:07,461 And... and I know that it's unfair of me to say, now you're with Alex, but... 1601 02:00:08,301 --> 02:00:12,274 Who said I... who said that ??? I was with Alex? 1602 02:00:13,649 --> 02:00:15,166 Your mother. 1603 02:00:15,854 --> 02:00:18,726 My mother? Oh, great. 1604 02:00:21,155 --> 02:00:24,506 Oh, Greg! I'm not with Alex. 1605 02:00:26,650 --> 02:00:28,387 You're not? 1606 02:00:31,172 --> 02:00:33,062 Well... 1607 02:00:35,430 --> 02:00:36,983 Talk to me. 1608 02:00:39,144 --> 02:00:43,019 Rose... I love you. 1609 02:00:45,363 --> 02:00:48,797 And... I... I want to be married to you. 1610 02:00:49,783 --> 02:00:54,003 Gregory... you are married to me. 1611 02:00:55,625 --> 02:01:00,386 Right... that's right, that's right, yeah, right. 1612 02:01:03,720 --> 02:01:04,698 What? 1613 02:01:04,735 --> 02:01:09,732 - I'm getting a little dizzy. - Oh, that's all right, it'll pass, just hold on to me. 1614 02:01:09,898 --> 02:01:12,202 Rose, don't ever leave me again. 1615 02:01:12,203 --> 02:01:14,508 I'm not leaving you... I love you. 1616 02:01:15,493 --> 02:01:17,795 I couldn't stand being away from you, it was killing me. 1617 02:01:17,796 --> 02:01:19,190 Ah, I'm so glad. 1618 02:01:20,041 --> 02:01:22,640 I don't care if you ARE pretty, I love you anyway. 1619 02:01:24,215 --> 02:01:28,246 Listen, everything's gonna drop as I get older, and I'm gaining weight as we SPEAK. 1620 02:01:29,042 --> 02:01:31,230 Well, that's comforting. 1621 02:05:37,298 --> 02:05:40,057 - Get in, Lady. - Oh, no, not you again! 1622 02:05:40,058 --> 02:05:42,407 - You know this guy? - He's a good man. 1623 02:05:42,444 --> 02:05:45,085 I can't believe this, your windows are still broke? 1624 02:05:45,086 --> 02:05:47,727 Complain to the cab company, I got nothing to do with it. 140509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.