Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,060 --> 00:00:04,149
Previously on Drew.
2
00:00:04,150 --> 00:00:06,629
The night I was dancing with Kelly, we
were doing really well.
3
00:00:06,630 --> 00:00:09,249
Suddenly I just couldn't take my eyes
off her. I mean, did you ever notice how
4
00:00:09,250 --> 00:00:12,349
beautiful she is? I'm going to go tell
her how I feel. Good luck, man.
5
00:00:12,350 --> 00:00:15,089
Uh, I was hoping I could talk to you for
a second. Oh my God.
6
00:00:15,090 --> 00:00:18,350
Drew, this is my ex -husband, Daryl.
7
00:00:18,850 --> 00:00:21,670
Daryl, this is my buddy, Drew.
8
00:00:23,610 --> 00:00:25,720
Hey, how you doing? Welcome to
Cleveland.
9
00:00:47,800 --> 00:00:48,850
Yeah,
10
00:00:53,800 --> 00:00:54,940
I always liked your mom.
11
00:00:55,760 --> 00:00:58,110
First you, then your sister, then your
mother.
12
00:00:59,360 --> 00:01:01,890
Better call Grandma and tell her to lock
her doors.
13
00:01:03,880 --> 00:01:08,239
Listen, Dara, I really appreciate you
helping my mom, but what are you doing
14
00:01:08,240 --> 00:01:12,299
here? My doctor sent me to the Cleveland
Clinic for rehab. And while I was in
15
00:01:12,300 --> 00:01:13,920
town, I wanted to give you this.
16
00:01:14,240 --> 00:01:17,190
It's your old engagement ring. I had it
made into a necklace.
17
00:01:17,200 --> 00:01:21,140
I'm sorry, Kelly. I was a self -centered
bastard.
18
00:01:21,141 --> 00:01:26,029
Wow, that's really beautiful. Boy,
nothing heals the pain of adultery like
19
00:01:26,030 --> 00:01:27,530
changing the shape of jewelry.
20
00:01:29,290 --> 00:01:32,849
Well, I, uh, got a bus to catch. I gotta
be at the clinic first thing in the
21
00:01:32,850 --> 00:01:35,650
morning. Uh, nobody's helping you?
22
00:01:35,950 --> 00:01:37,310
No, but I'm okay.
23
00:01:40,050 --> 00:01:42,950
Shrek, huh? Boy, tiny hands for a man.
24
00:01:45,210 --> 00:01:49,189
Listen, uh, the reason I came by is I
wanted to talk to you. Um, Drew, can you
25
00:01:49,190 --> 00:01:51,190
just wait one minute? Um, Daryl?
26
00:01:52,850 --> 00:01:53,900
Uh, okay.
27
00:01:54,030 --> 00:01:58,109
I will help you until you're back on
your feet, but only because you did
28
00:01:58,110 --> 00:01:59,370
something nice for my mom.
29
00:01:59,590 --> 00:02:01,190
Really? Oh, thanks.
30
00:02:02,090 --> 00:02:03,370
I'll go get my coat.
31
00:02:03,371 --> 00:02:08,888
Hey, Drew. Hey. Did you tell Kelly you
want to go out with her?
32
00:02:08,889 --> 00:02:10,169
No. Not yet.
33
00:02:11,210 --> 00:02:12,260
That's her F.
34
00:02:12,330 --> 00:02:13,850
Oh, that's Daryl, huh?
35
00:02:14,330 --> 00:02:16,800
He's a lot more wheelchair -y than I
pictured him.
36
00:02:16,801 --> 00:02:21,479
Well, who cares if he's here? She hates
him. That shouldn't stop you from
37
00:02:21,480 --> 00:02:22,259
talking to her.
38
00:02:22,260 --> 00:02:24,899
Yeah, well, I'll wait till she's done
helping him with his rehab, and then
39
00:02:24,900 --> 00:02:25,619
tell her.
40
00:02:25,620 --> 00:02:26,539
Uh -oh.
41
00:02:26,540 --> 00:02:28,220
She's helping him with his rehab?
42
00:02:28,540 --> 00:02:29,590
You're screwed.
43
00:02:29,591 --> 00:02:32,679
What are you talking about? He cheated
on her. She's not going to forget that.
44
00:02:32,680 --> 00:02:34,899
Come on, Drew. She's going to be his
nurse, huh?
45
00:02:34,900 --> 00:02:38,999
Sponge -bathing him, feeding him,
remembering the good times, forgetting
46
00:02:39,000 --> 00:02:39,959
bad, huh?
47
00:02:39,960 --> 00:02:42,940
Next thing you know, it's paging Dr. Get
-It -On code ooh.
48
00:02:45,000 --> 00:02:47,950
Well, nobody's going to be having any
sex while I'm around.
49
00:02:48,520 --> 00:02:50,630
At least we know they won't be enjoying
it.
50
00:02:53,780 --> 00:02:54,840
Uh, hey, listen.
51
00:02:55,740 --> 00:02:59,439
I know this is none of my business or
anything, but, you know, I'm a really
52
00:02:59,440 --> 00:03:03,059
friend of Kelly's, and, uh, you know, I
know you're out of work and you're going
53
00:03:03,060 --> 00:03:07,060
through rehab, and I just want you to
stay at my place and save a couple
54
00:03:07,400 --> 00:03:09,920
Really? Oh, thanks, man. That'd be
great.
55
00:03:10,460 --> 00:03:12,340
That is so sweet. Thanks.
56
00:03:12,720 --> 00:03:13,840
And I can walk.
57
00:03:22,280 --> 00:03:28,199
We'll be right
58
00:03:28,200 --> 00:03:31,000
back.
59
00:03:53,800 --> 00:03:54,850
I call.
60
00:03:54,851 --> 00:03:55,879
I vote.
61
00:03:55,880 --> 00:03:58,559
You always vote. You don't even look at
your cards. You know, you're never going
62
00:03:58,560 --> 00:03:59,610
to win that way.
63
00:03:59,740 --> 00:04:05,620
Hey, I've had seven beers, three
sandwiches, and made four long -distance
64
00:04:05,700 --> 00:04:07,020
You tell me who's the loser.
65
00:04:10,900 --> 00:04:11,950
I call.
66
00:04:12,260 --> 00:04:13,310
I call.
67
00:04:13,311 --> 00:04:14,519
I call.
68
00:04:14,520 --> 00:04:15,880
Three aces.
69
00:04:16,560 --> 00:04:18,500
Two pair. Man, I'm getting killed.
70
00:04:18,501 --> 00:04:21,919
Hey, you're not doing so bad for a guy
on painkillers playing poker for the
71
00:04:21,920 --> 00:04:22,970
first time.
72
00:04:25,061 --> 00:04:31,829
You're closing the cleaners. Oh, thanks.
Appreciate it. Well, if he's not going
73
00:04:31,830 --> 00:04:33,330
to ask, I will. How was your day?
74
00:04:34,910 --> 00:04:39,569
Crappy. The heat's still out in my
apartment. I owe two months rent. And
75
00:04:39,570 --> 00:04:42,690
idiot, I wore a bra today and made
almost no tips.
76
00:04:45,670 --> 00:04:47,410
Forget the bra. You know what works?
77
00:04:47,450 --> 00:04:49,800
Suck on a pencil while you're taking the
order.
78
00:04:51,541 --> 00:04:58,409
The worst part about it is, is I'm not
going to make enough money. I need to
79
00:04:58,410 --> 00:04:59,890
save up to go back to school.
80
00:05:00,410 --> 00:05:03,610
Well, if Daryl's not going to say it, I
will. You can make it.
81
00:05:06,390 --> 00:05:07,440
Thanks, Drew.
82
00:05:07,441 --> 00:05:11,389
Now, I appreciate you stopping by, but a
bunch of guys playing poker here, it's
83
00:05:11,390 --> 00:05:12,650
really no place for a lady.
84
00:05:12,770 --> 00:05:15,840
Steve, I have got to get the recipe for
this seven -layer deck.
85
00:05:15,841 --> 00:05:21,209
Kelly, stick around. I've barely seen
you the last couple of days. Well,
86
00:05:21,210 --> 00:05:23,829
I called you last night, but Drew said
you went to bed at 8.
87
00:05:23,830 --> 00:05:27,679
Huh. Sitting on the couch watching TV
till 10. Whoa, whoa, whoa! Hey, come on,
88
00:05:27,680 --> 00:05:30,040
you two. Boy, anything to start a fight,
huh?
89
00:05:31,940 --> 00:05:34,590
When did your marriage fall apart like a
French car?
90
00:05:35,960 --> 00:05:42,119
Well, um, Daryl, the reason I called you
was... Um...
91
00:05:42,120 --> 00:05:49,059
Since I saw you at the bar, I had a lot
of
92
00:05:49,060 --> 00:05:53,780
time to think about it, and I... I can't
take your necklace.
93
00:05:54,660 --> 00:05:56,120
Oh, look at that.
94
00:05:56,121 --> 00:06:02,099
And it made out of her old engagement
ring. Oh, that's beautiful. And look how
95
00:06:02,100 --> 00:06:06,560
it sparkles. It's like an angel came
down and crapped in your hand.
96
00:06:14,820 --> 00:06:15,870
Thanks anyway.
97
00:06:15,871 --> 00:06:19,299
Now, well, you've got to be honest. I
wasn't totally selfless giving it to
98
00:06:19,300 --> 00:06:22,699
Every time I looked at it, it just
reminded me what a bad husband I was.
99
00:06:22,700 --> 00:06:24,199
Probably deserved to get it back.
100
00:06:24,200 --> 00:06:28,360
Good, I'm glad you understand, Daryl. I
was expecting a big argument.
101
00:06:28,940 --> 00:06:30,700
And you didn't give her one.
102
00:06:31,560 --> 00:06:34,000
Once again, you've disappointed her.
103
00:06:37,200 --> 00:06:40,340
Well, I'm out of cash, so might as well
hit the sack.
104
00:06:40,580 --> 00:06:42,500
You never could gamble.
105
00:06:42,820 --> 00:06:46,460
Hey, do you remember our trip to
Atlantic City?
106
00:06:46,720 --> 00:06:48,160
Yeah, I lost every dime we had.
107
00:06:48,600 --> 00:06:52,220
We didn't have enough money to get a
hotel room, so...
108
00:06:52,590 --> 00:06:55,470
He told everyone that I was Donald
Trump's niece.
109
00:06:56,910 --> 00:06:58,350
They comped us a room.
110
00:06:58,650 --> 00:07:00,270
Couldn't believe they bought it.
111
00:07:00,750 --> 00:07:06,329
To me, race is a red flag. You know, I
married a liar. But, uh... As long as
112
00:07:06,330 --> 00:07:07,380
you're happy.
113
00:07:08,050 --> 00:07:09,510
Oh, Daryl.
114
00:07:10,110 --> 00:07:12,760
You know what? Why don't I help you get
ready for bed?
115
00:07:13,150 --> 00:07:18,829
Really? Yeah, I'm feeling kind of
guilty. I told God if he pushed you off
116
00:07:18,830 --> 00:07:21,130
roof, I'd start going back to church.
117
00:07:29,790 --> 00:07:31,650
Drew, now's your chance to ask her out.
118
00:07:33,870 --> 00:07:37,180
When? After she's done sponging off her
ex -husband's genitals?
119
00:07:39,990 --> 00:07:41,790
Now might be a good time to ask him out.
120
00:07:44,550 --> 00:07:46,350
That's why I gotta get rid of this guy.
121
00:07:46,351 --> 00:07:49,109
I gotta find a way to get him healthy
and get him the heck out of here.
122
00:07:49,110 --> 00:07:51,839
Well, he's already doing two hours of
physical therapy a day.
123
00:07:51,840 --> 00:07:55,210
Well, then four hours a day ought to get
him out of here twice as fast.
124
00:07:55,260 --> 00:07:56,760
That makes perfect sense to me.
125
00:07:57,840 --> 00:07:58,890
It does?
126
00:08:00,900 --> 00:08:01,950
Yes.
127
00:08:02,260 --> 00:08:04,370
Well, I don't care. I'm still going to
do it.
128
00:08:06,120 --> 00:08:09,420
Good. I'm glad I caught you before you
went to lunch.
129
00:08:09,840 --> 00:08:14,139
The marriage counselor said no
unannounced visits. I don't need you
130
00:08:14,140 --> 00:08:16,360
day. Excuse me. But I got your present.
131
00:08:16,580 --> 00:08:17,660
I'll show it to the ass.
132
00:08:20,240 --> 00:08:22,590
Well, I'll take a peek for the sake of
our child.
133
00:08:24,500 --> 00:08:25,560
It's so beautiful.
134
00:08:27,600 --> 00:08:29,020
Is this sterling silver?
135
00:08:29,380 --> 00:08:33,859
Yeah, only the best, and it has
sentimental value. I had it made from
136
00:08:33,860 --> 00:08:34,910
buckle you won for me.
137
00:08:35,320 --> 00:08:36,400
What belt buckle?
138
00:08:36,401 --> 00:08:39,959
You know, the one you won at the cowboy
bar for staying on the mechanical bull
139
00:08:39,960 --> 00:08:41,010
the longest?
140
00:08:41,919 --> 00:08:44,329
I remember thinking how much I envied
that bull.
141
00:08:45,920 --> 00:08:47,660
You and your sweet talk.
142
00:08:52,170 --> 00:08:53,220
How does it look?
143
00:08:53,530 --> 00:08:56,060
I don't know. I can't get past those
beautiful eyes.
144
00:08:58,050 --> 00:09:00,070
Oh, Steve, it's been so long.
145
00:09:01,490 --> 00:09:03,780
Oh, hell, let's go pound one out in the
closet.
146
00:09:04,650 --> 00:09:06,700
I'm not the only one who's a sweet
talker.
147
00:09:06,701 --> 00:09:10,929
I have some malt liquor in my purse. Oh,
that's great. I'll get ready. See you
148
00:09:10,930 --> 00:09:11,980
in the closet.
149
00:09:15,930 --> 00:09:19,390
What am I doing?
150
00:09:20,110 --> 00:09:21,390
He cheated on me.
151
00:09:22,660 --> 00:09:24,580
Necklace doesn't make up for that.
152
00:09:29,380 --> 00:09:30,430
I'm ready.
153
00:09:30,740 --> 00:09:33,060
Open that door. You'll see something.
You lie.
154
00:09:40,480 --> 00:09:41,530
Hello.
155
00:09:43,960 --> 00:09:47,690
Could you give me a minute to put on my
underwear before you call security?
156
00:09:53,610 --> 00:09:54,990
Come on, Daryl, you can do it.
157
00:09:55,750 --> 00:09:58,350
This didn't feel too bad.
158
00:09:59,470 --> 00:10:00,520
You can do better.
159
00:10:01,930 --> 00:10:04,820
Now stop leaning on that thing. You're
using it as a crutch.
160
00:10:05,581 --> 00:10:09,969
Thanks for making me believe in myself,
Drew.
161
00:10:09,970 --> 00:10:10,969
No problem.
162
00:10:10,970 --> 00:10:15,830
Oh, my God!
163
00:10:16,430 --> 00:10:18,230
Kelly! Hey, cute shoes!
164
00:10:22,730 --> 00:10:23,780
walk. He fell down.
165
00:10:24,050 --> 00:10:27,390
Are you crazy? He's not ready to walk
without crutches.
166
00:10:27,770 --> 00:10:29,820
Which we know now, thanks to my
research.
167
00:10:31,350 --> 00:10:34,350
Don't blame Drew. I wanted to walk. I
hate being a burden.
168
00:10:34,610 --> 00:10:36,660
And by the way, I think that arm's
broken.
169
00:10:36,730 --> 00:10:38,050
Oh, you poor thing.
170
00:10:38,350 --> 00:10:41,030
He breaks your arm and you're still
defending him.
171
00:10:42,070 --> 00:10:43,210
Maybe you have changed.
172
00:10:43,930 --> 00:10:45,830
No, I think I broke my leg again, too.
173
00:10:46,210 --> 00:10:47,530
Wow, you sure are delicate.
174
00:10:53,580 --> 00:10:55,630
I'm really sorry. I was doing this for
you.
175
00:10:55,631 --> 00:10:58,399
I was trying to get him back on his feet
and get him out of here as soon as
176
00:10:58,400 --> 00:10:59,640
possible. Yeah, I see.
177
00:11:03,620 --> 00:11:05,300
There's been a terrible accident.
178
00:11:06,320 --> 00:11:07,370
Yeah, I'll hold.
179
00:11:08,680 --> 00:11:13,139
I know what you're doing, Drew. Oh, you
do? Yes, I do. You're trying to protect
180
00:11:13,140 --> 00:11:17,679
me from my ex -husband, but I am a big
girl. I don't need someone looking after
181
00:11:17,680 --> 00:11:18,730
me.
182
00:11:18,740 --> 00:11:21,400
Um, yeah, I need an ambulance at 720
Sedgwick.
183
00:11:21,740 --> 00:11:24,270
Um, there's a man with a broken arm and
a broken leg.
184
00:11:25,280 --> 00:11:28,410
Well, I'm not a doctor, but I think that
warrants an ambulance.
185
00:11:30,660 --> 00:11:31,980
Okay, we'll be right there.
186
00:11:37,560 --> 00:11:41,200
Excellent. My plan to ruin my life is
working out perfectly.
187
00:11:46,371 --> 00:11:52,019
I can't believe they're not back yet.
They spent all night together.
188
00:11:52,020 --> 00:11:55,419
Joe, it's not that romantic. They're in
an emergency room, not on an old
189
00:11:55,420 --> 00:11:56,470
mattress in a field.
190
00:11:58,440 --> 00:12:01,919
Yeah, but you know how it goes. Can I
adjust your pillow? Can I rub your
191
00:12:01,920 --> 00:12:04,820
shoulder? Can I stick my breast in your
face?
192
00:12:07,500 --> 00:12:11,319
Lucky guy. Last time I was in an
emergency ward, they screamed at me in
193
00:12:11,320 --> 00:12:14,630
till I went home and pried the Monopoly
piece out of my nose myself.
194
00:12:17,040 --> 00:12:18,560
I told you the shoe would fit.
195
00:12:20,531 --> 00:12:26,619
As Kelly's so mad at me, I won't be able
to talk to her about anything now.
196
00:12:26,620 --> 00:12:27,670
Oh, we're sorry, Joe.
197
00:12:27,840 --> 00:12:28,890
Yeah, sorry, man.
198
00:12:29,320 --> 00:12:32,090
Hey, when Daryl's leg snapped, did it
sound like this?
199
00:12:34,460 --> 00:12:35,510
Or this?
200
00:12:38,040 --> 00:12:40,300
Wait, uh, do them both together and
scream.
201
00:12:42,460 --> 00:12:46,820
That is damn close.
202
00:12:49,240 --> 00:12:50,290
Oh, finally.
203
00:12:52,510 --> 00:12:53,710
Hey, how's her patient?
204
00:12:53,711 --> 00:12:56,809
Oh, I got lucky. The arm was a simple
break, and the leg snapped right in the
205
00:12:56,810 --> 00:12:57,609
same spot.
206
00:12:57,610 --> 00:12:58,660
Lucky? No.
207
00:12:58,661 --> 00:13:01,849
Lucky's when a 20 flies out of an old
lady's purse when she's fumbling for
208
00:13:01,850 --> 00:13:02,900
coupons.
209
00:13:02,901 --> 00:13:09,109
Jerry, you're not going to like this,
but Daryl and I were talking. It's the
210
00:13:09,110 --> 00:13:10,490
only thing that makes sense.
211
00:13:10,710 --> 00:13:11,760
I'm moving in here.
212
00:13:12,330 --> 00:13:17,729
What? Well, I can't leave him alone with
you, and he can't stay with me above
213
00:13:17,730 --> 00:13:19,470
the bar. Do you have any other ideas?
214
00:13:19,471 --> 00:13:23,139
No, no, I'd love to have them here.
We'll be like a married couple raising
215
00:13:23,140 --> 00:13:24,190
poor crippled boy.
216
00:13:27,040 --> 00:13:29,270
You know, I'm getting a little hungry,
babe.
217
00:13:30,060 --> 00:13:31,200
I'll fix you something.
218
00:13:31,880 --> 00:13:33,060
No, no, it's okay.
219
00:13:33,380 --> 00:13:34,940
Kelly knows exactly what I like.
220
00:13:35,320 --> 00:13:39,880
Waffle, slightly brown, toast, and a
Denver omelet. That's my girl.
221
00:13:39,881 --> 00:13:45,559
Maybe later you can give me a shave,
okay? I can't quite get it with this
222
00:13:45,560 --> 00:13:46,610
wing.
223
00:13:46,611 --> 00:13:50,569
Hey, Drew, you can't let her shave him,
huh? He's trying to get her back.
224
00:13:50,570 --> 00:13:51,909
What the hell are you talking about?
225
00:13:51,910 --> 00:13:54,769
Come on, haven't you seen the
commercial? There's nothing sexier than
226
00:13:54,770 --> 00:13:55,820
shaving a man.
227
00:13:58,990 --> 00:14:00,590
Except a woman shaving a woman.
228
00:14:08,610 --> 00:14:09,730
Uh, hey, Kelly?
229
00:14:10,550 --> 00:14:12,870
I'll shave Daryl for you. No!
230
00:14:13,190 --> 00:14:15,570
No, I mean, I'll just wait for Kelly.
231
00:14:15,830 --> 00:14:16,880
Oh, no, please.
232
00:14:16,960 --> 00:14:18,010
I'm the host.
233
00:14:18,220 --> 00:14:21,590
What kind of host would I be if I didn't
insist on shaving my guests?
234
00:14:29,700 --> 00:14:31,940
Hey, Daryl, you're a contractor, right?
235
00:14:31,941 --> 00:14:34,539
Can you give me a ballpark estimate on
something?
236
00:14:34,540 --> 00:14:35,590
Sure.
237
00:14:35,860 --> 00:14:39,739
If I wanted to build an underwater city,
nothing big, just enough room for me
238
00:14:39,740 --> 00:14:43,079
and my wives, yet deep enough to get
away from the judging eyes of the land
239
00:14:43,080 --> 00:14:45,640
people, how much would something like
that go?
240
00:14:53,040 --> 00:14:55,870
The judging eyes that are driving me
under the sea, huh?
241
00:14:55,871 --> 00:15:00,799
Well, not enough room for all of us in
the bathroom, so I just have to shave
242
00:15:00,800 --> 00:15:01,359
out here.
243
00:15:01,360 --> 00:15:02,860
Welcome to Drew's Barbershop.
244
00:15:02,861 --> 00:15:06,739
When you think about it, your house is
kind of like a barbershop.
245
00:15:06,740 --> 00:15:10,599
It smells musty, there are old playboys
everywhere, and hair products from the
246
00:15:10,600 --> 00:15:11,650
50s.
247
00:15:12,780 --> 00:15:16,690
Yeah, and there's always a couple losers
sitting around flapping their yaps.
248
00:15:17,520 --> 00:15:18,920
Yep. Yep.
249
00:15:22,960 --> 00:15:25,910
Hey, if I ever get old and sick, will
you do that for me? Sure.
250
00:15:26,300 --> 00:15:27,660
Really? Nah.
251
00:15:27,661 --> 00:15:32,179
I'd probably just leave your hairy old
ass at a fast food restaurant instead of
252
00:15:32,180 --> 00:15:33,230
you.
253
00:15:34,740 --> 00:15:37,090
Breakfast will be ready in about five
minutes.
254
00:15:37,360 --> 00:15:41,030
All right, Kelly, sure is sweet, huh?
Oh, yeah. I can't believe I let her go.
255
00:15:41,100 --> 00:15:42,150
Mm -hmm.
256
00:15:42,151 --> 00:15:44,479
She wouldn't like a second chance with
her.
257
00:15:44,480 --> 00:15:45,840
Ow! Ow!
258
00:15:49,020 --> 00:15:50,400
How'd I do? Slice her a mole?
259
00:15:51,850 --> 00:15:53,590
Saved you a trip to the doctor, huh?
260
00:15:54,550 --> 00:15:56,630
My God, what happened now?
261
00:15:56,950 --> 00:15:59,210
This friend of yours just cut my throat.
262
00:15:59,570 --> 00:16:03,240
Okay, okay, we get it. You're bleeding.
Now you're just showing off, okay?
263
00:16:07,270 --> 00:16:09,050
It was an accident.
264
00:16:09,450 --> 00:16:10,950
Yeah, it was the razor's fault.
265
00:16:11,030 --> 00:16:14,400
First blade lifts the whisker. The
second blade splits your throat.
266
00:16:14,550 --> 00:16:19,469
Just give it to me. I'll do it. You
know, I'm going to get him out of here
267
00:16:19,470 --> 00:16:20,610
take care of him myself.
268
00:16:24,719 --> 00:16:25,769
Check and mate.
269
00:16:26,580 --> 00:16:27,630
I lose.
270
00:16:32,920 --> 00:16:33,970
Who is it?
271
00:16:34,620 --> 00:16:35,670
Hey.
272
00:16:35,760 --> 00:16:36,810
How you doing?
273
00:16:36,811 --> 00:16:40,979
I left you a couple of messages, never
got an answer back, so I thought I'd
274
00:16:40,980 --> 00:16:42,030
come by.
275
00:16:42,300 --> 00:16:43,350
What you doing?
276
00:16:44,580 --> 00:16:46,990
Well, Drew, I was going to tell you this
tonight.
277
00:16:48,820 --> 00:16:50,260
I'm moving back in with Daryl.
278
00:16:50,540 --> 00:16:51,590
What?
279
00:16:51,591 --> 00:16:54,809
What, after all the crap he put you
through? Well, we've had some good
280
00:16:54,810 --> 00:16:59,769
too. And you know what? He seems a lot
different now. And I just thought that
281
00:16:59,770 --> 00:17:01,450
should try to give it another shot.
282
00:17:02,010 --> 00:17:03,870
You know, I think that's a big mistake.
283
00:17:04,329 --> 00:17:06,930
You know, I mean, you have a life here.
Ugh, please.
284
00:17:07,230 --> 00:17:09,880
What life? I have a crappy job and a
crappy apartment.
285
00:17:09,881 --> 00:17:10,929
Oh, really?
286
00:17:10,930 --> 00:17:14,720
Look around you. You know, there's bugs
and rodents that would beg to differ.
287
00:17:16,089 --> 00:17:19,530
Drew, what if it doesn't get any better
than this?
288
00:17:19,531 --> 00:17:23,108
How about all your plans to go back to
college and all that stuff?
289
00:17:23,109 --> 00:17:26,790
And you should see yourself around
Daryl. He says, jump. You say, how high?
290
00:17:27,290 --> 00:17:29,930
And you got to quit letting men tell you
what to do.
291
00:17:29,931 --> 00:17:34,009
Now, you march over to his house right
now, and you tell him that Drew said you
292
00:17:34,010 --> 00:17:35,350
are not moving in.
293
00:17:35,830 --> 00:17:36,880
Drew.
294
00:17:39,730 --> 00:17:40,890
I made my decision.
295
00:17:44,930 --> 00:17:46,370
Yeah, all right. Okay, listen.
296
00:17:46,510 --> 00:17:48,980
There's something I've been meaning to
tell you.
297
00:17:52,210 --> 00:17:54,090
I really like you.
298
00:17:54,350 --> 00:17:57,950
I've liked you from the minute I saw
you. I'm always going to like you.
299
00:17:59,710 --> 00:18:02,480
You're always going to be a really,
really good friend.
300
00:18:04,250 --> 00:18:10,269
Yeah, well, I think that you're really,
really great too, Drew. And you know
301
00:18:10,270 --> 00:18:14,830
what? We'll still see each other all the
time. And I'll write you and, hey,
302
00:18:14,890 --> 00:18:17,890
we'll forward funny e -mails to each
other. Sure.
303
00:18:21,000 --> 00:18:23,740
Okay, you know, I should really finish
packing. Okay.
304
00:18:24,400 --> 00:18:26,140
I'll miss you.
305
00:18:27,080 --> 00:18:28,420
Yeah, I'll miss you too.
306
00:18:29,560 --> 00:18:30,610
Yeah.
307
00:18:41,800 --> 00:18:43,140
I knew you'd come back.
308
00:18:43,360 --> 00:18:44,410
How could I not?
309
00:18:44,800 --> 00:18:46,040
We belong together.
310
00:18:47,460 --> 00:18:48,510
Lies, Speedy.
311
00:18:48,820 --> 00:18:49,870
Hollywood lies.
312
00:18:52,510 --> 00:18:53,560
Hey, Joe.
313
00:18:53,730 --> 00:18:54,780
Hey, Speedy.
314
00:18:54,930 --> 00:18:55,980
I thought you left.
315
00:18:56,210 --> 00:18:59,390
Yeah, I was going to, but something
happened.
316
00:18:59,391 --> 00:19:04,249
Hey, uh, Speedy, you want to get up for
a second? Kelly and I need to talk.
317
00:19:04,250 --> 00:19:05,300
There you go.
318
00:19:07,950 --> 00:19:13,350
So, what's up? Uh, well... What is that,
college catalog?
319
00:19:13,770 --> 00:19:16,890
Yeah, I was loading the car and...
320
00:19:16,891 --> 00:19:20,499
Daryl saw it, and I told him I was going
to go back to college, and you know
321
00:19:20,500 --> 00:19:21,550
what he said?
322
00:19:22,780 --> 00:19:23,830
We'll see.
323
00:19:24,160 --> 00:19:27,950
Ooh, I knew what that meant when my mom
said it. Still waiting for my minibike.
324
00:19:27,951 --> 00:19:30,719
Well, it means the same damn thing to
Daryl.
325
00:19:30,720 --> 00:19:34,660
Never. So I called his brother, and he's
going to come get him.
326
00:19:34,661 --> 00:19:39,419
What, so that means you're staying?
Yeah, yeah. My life isn't perfect here,
327
00:19:39,420 --> 00:19:40,470
I do have one.
328
00:19:41,140 --> 00:19:42,190
Wow.
329
00:19:42,340 --> 00:19:45,830
Well, hey, how about here, have a beer?
I was drinking because I'm sad.
330
00:19:46,120 --> 00:19:47,860
Now I'm drinking because I'm happy.
331
00:19:48,020 --> 00:19:49,070
You're so versatile.
332
00:19:49,160 --> 00:19:50,240
It's like a Swiss army.
333
00:19:53,020 --> 00:19:55,310
Here's to not making the same mistakes
twice.
334
00:19:55,520 --> 00:19:56,720
Right. To new mistakes.
335
00:20:00,600 --> 00:20:02,440
So, listen.
336
00:20:02,441 --> 00:20:06,479
There's a couple things I've been
meaning to tell you.
337
00:20:06,480 --> 00:20:07,530
Well,
338
00:20:08,160 --> 00:20:12,239
you know what? Our last conversation was
great. And you were so right. Whenever
339
00:20:12,240 --> 00:20:13,680
I'm around Daryl, he just...
340
00:20:13,920 --> 00:20:18,199
winds up calling a shot right that's not
good and i should just be on my own for
341
00:20:18,200 --> 00:20:23,659
a while focus on myself and you know
that's why i'm not even going to think
342
00:20:23,660 --> 00:20:30,399
about men for a long time right oh yeah
uh certainly take a week off and uh
343
00:20:30,400 --> 00:20:35,939
find yourself and then back on the horse
you were right you were so right i'm
344
00:20:35,940 --> 00:20:40,679
not going to let men control me anymore
Well, you know, I didn't mean... When I
345
00:20:40,680 --> 00:20:41,899
said men, I didn't mean all men.
346
00:20:41,900 --> 00:20:44,339
I mean, if it's the right guy, it's not
really controlling. It's more like
347
00:20:44,340 --> 00:20:46,260
molding. He's making me a better person.
348
00:20:46,840 --> 00:20:48,040
No, I know what you meant.
349
00:20:49,940 --> 00:20:54,600
You know what? You are exactly what I
need right now in my life.
350
00:20:55,500 --> 00:20:56,550
A good friend.
351
00:20:57,860 --> 00:20:58,910
Thanks, Joe.
352
00:21:00,800 --> 00:21:01,920
Hey, no problem.
353
00:21:02,580 --> 00:21:03,630
It's what I do.
354
00:21:11,660 --> 00:21:13,800
You know, I'm not just a janitor.
355
00:21:14,240 --> 00:21:15,290
I've got dreams.
356
00:21:15,340 --> 00:21:16,390
Big dreams.
357
00:21:16,780 --> 00:21:19,310
And a lot of them involve beautiful
women like you.
358
00:21:21,060 --> 00:21:24,610
How'd you like to spend the rest of your
life at the bottom of the ocean?
359
00:21:27,800 --> 00:21:29,040
Hey, I'm not crazy!
360
00:21:29,480 --> 00:21:31,160
I'm building a city under the sea!
361
00:21:32,440 --> 00:21:33,940
Is that something in my teeth?
362
00:21:33,941 --> 00:21:37,939
You know, when I agreed to move to your
underwater city, you said there'd be
363
00:21:37,940 --> 00:21:39,960
chicks. Hey, this is phase one.
364
00:21:39,961 --> 00:21:41,849
Volunteers, huh?
365
00:21:41,850 --> 00:21:46,400
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.