All language subtitles for The Drew Carey Show s05e05 Drews Physical
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,530 --> 00:00:16,429
All over my seat.
2
00:00:16,430 --> 00:00:18,210
Well, I hope you sent him flowers.
3
00:00:21,430 --> 00:00:22,430
Very good, Mimi.
4
00:00:22,690 --> 00:00:24,590
You think because you put Vaseline on my
chick.
5
00:00:27,010 --> 00:00:27,909
All right.
6
00:00:27,910 --> 00:00:29,310
That's it. I'm calling Mr. Wiggins.
7
00:00:31,890 --> 00:00:36,190
I didn't do it, pig. I swear it. But now
that you're all greased up, why don't
8
00:00:36,190 --> 00:00:38,590
you run around the office and whoever
catches you wins a pie.
9
00:00:42,090 --> 00:00:43,790
Well, if you didn't do it, then who did?
10
00:00:44,600 --> 00:00:45,600
I did it.
11
00:00:48,000 --> 00:00:49,000
You?
12
00:00:49,520 --> 00:00:52,880
Did you ever know that you're my hero?
13
00:00:54,640 --> 00:00:57,120
Doreen, I told you I didn't want you
dressing like me.
14
00:00:57,320 --> 00:00:58,940
I want to be your mini Mimi again.
15
00:00:59,440 --> 00:01:01,340
Dressing like you gave me courage.
16
00:01:01,600 --> 00:01:02,600
It made me special.
17
00:01:03,240 --> 00:01:06,100
And men like taking it off even more
than I like putting it on.
18
00:01:07,760 --> 00:01:08,760
Take me back.
19
00:01:08,940 --> 00:01:09,940
I don't know.
20
00:01:10,080 --> 00:01:12,500
You are the wind beneath my...
21
00:01:14,730 --> 00:01:15,730
Come here, you.
22
00:01:18,410 --> 00:01:19,410
Man,
23
00:01:19,890 --> 00:01:21,390
it's like a phone commercial from
another dimension.
24
00:01:25,610 --> 00:01:27,010
Carrie, we need to talk business.
25
00:01:30,550 --> 00:01:33,170
It's a nice outfit, sir. You know, so
few people can pull it off.
26
00:01:35,310 --> 00:01:38,450
Thank you. I just came from the gym.
Just called to come to talk to you about
27
00:01:38,450 --> 00:01:41,810
it. Mrs. Louders dropped this in my lap,
so I'm leaving it in your capable
28
00:01:41,810 --> 00:01:42,810
hands.
29
00:01:43,890 --> 00:01:45,790
Sir, did anybody tell you it's not
polite to point?
30
00:01:48,490 --> 00:01:49,490
What?
31
00:01:50,450 --> 00:01:51,450
Yeah.
32
00:01:52,610 --> 00:01:55,890
The store's getting a new insurance
provider, so all the employees have to
33
00:01:55,890 --> 00:01:56,890
physical.
34
00:01:59,070 --> 00:02:00,070
Oh, my God.
35
00:02:00,450 --> 00:02:01,790
Everybody? Yeah.
36
00:02:02,490 --> 00:02:03,610
That's why I've been working out.
37
00:02:03,850 --> 00:02:06,030
The best part is I get to wear all these
fun outfits.
38
00:02:07,310 --> 00:02:09,370
Oh, you're going to wear that in public.
It's a good thing you're making
39
00:02:09,370 --> 00:02:10,669
yourself faster and stronger, isn't it?
40
00:02:13,160 --> 00:02:14,860
I'd recommend working out a little
yourself.
41
00:02:15,500 --> 00:02:19,120
Those who don't pass the physical lose
their health benefits.
42
00:02:20,160 --> 00:02:22,080
I've already had a physical, I mean, in
high school.
43
00:02:22,320 --> 00:02:25,560
I'm a lot healthier now, I'll bet. I
mean, I don't get beat up and I swallow
44
00:02:25,560 --> 00:02:26,560
lot less toilet water.
45
00:02:27,800 --> 00:02:30,760
You'd beg for toilet water if you knew
what Mimi was putting in your coffee.
46
00:02:34,780 --> 00:02:38,180
Oh, that reminds me, I've got to pick up
some plums on the way home.
47
00:02:41,870 --> 00:02:42,728
Look at you.
48
00:02:42,730 --> 00:02:44,070
You're a little person.
49
00:03:43,760 --> 00:03:46,220
I've had the ice cream in my lap so long
it's frozen in my crotch.
50
00:03:48,180 --> 00:03:51,500
You better find some way to defrost it
before you do permanent damage, you
51
00:03:51,500 --> 00:03:52,500
idiot.
52
00:03:52,880 --> 00:03:53,880
Ignorance.
53
00:04:22,039 --> 00:04:24,480
Champagne? Hey, that's not just
deodorant you're wearing.
54
00:04:25,820 --> 00:04:27,160
That's deodorant for women.
55
00:04:29,220 --> 00:04:30,220
What's going on?
56
00:04:31,280 --> 00:04:32,280
Okay, Lewis.
57
00:04:33,040 --> 00:04:36,340
There's something I've been dying to
tell you, but you can't tell Oswald
58
00:04:36,340 --> 00:04:37,540
it would really make him jealous.
59
00:04:38,020 --> 00:04:39,560
Kate, you don't have to say anymore.
60
00:04:49,390 --> 00:04:56,230
been a bad janitor would you knock it
off it's not you i think i'm in love
61
00:04:56,230 --> 00:05:03,110
drew what really you and drew
62
00:05:03,110 --> 00:05:07,170
okay wait let me process this
63
00:05:30,730 --> 00:05:31,890
guy was right here all along.
64
00:05:32,270 --> 00:05:34,690
What do you think? Think it'll work out,
Drew and me?
65
00:05:35,470 --> 00:05:38,190
I hope so. If it doesn't, you're going
to lose the best friend you ever had.
66
00:05:38,690 --> 00:05:39,930
He's loved you all his life.
67
00:05:40,170 --> 00:05:41,570
This will crush him. He might never
recover.
68
00:05:42,450 --> 00:05:44,190
Oh, here he is. I'm going to tell him
the good news. Hey,
69
00:05:47,750 --> 00:05:48,750
Lewis and Kate.
70
00:05:48,930 --> 00:05:50,350
What's with the champagne and the fancy
clothes?
71
00:05:50,990 --> 00:05:55,690
Um, I was, uh, visiting my great
-grandmother in the nursing home. Uh,
72
00:05:55,690 --> 00:05:56,810
thinks I'm Great Kelly.
73
00:05:58,550 --> 00:05:59,550
Hey, Drew.
74
00:06:00,240 --> 00:06:01,240
What are you doing upstairs?
75
00:06:01,360 --> 00:06:03,520
I was using your blow dryer to defrost
my crotch.
76
00:06:05,320 --> 00:06:07,660
Well, you just bought yourself a blow
dryer, mister.
77
00:06:10,160 --> 00:06:11,920
Hey, uh, can I ask you guys a serious
question?
78
00:06:14,340 --> 00:06:15,340
Do I look healthy?
79
00:06:15,620 --> 00:06:17,780
Well, you sound healthy. I can hear you
breathing from here.
80
00:06:20,760 --> 00:06:21,900
What's wrong, Jerry? Feeling okay?
81
00:06:22,140 --> 00:06:24,560
Yeah, but they're changing health plans
at work, so we have to take a physical,
82
00:06:24,640 --> 00:06:26,140
and if you don't pass it, you lose your
benefit.
83
00:06:26,720 --> 00:06:28,080
So take the physical. No!
84
00:06:28,760 --> 00:06:31,840
I don't like doctors always poking at
you with needles and stuff, and then
85
00:06:31,840 --> 00:06:34,940
put on those rubber gloves and go at you
like you're a jar of olives.
86
00:06:37,120 --> 00:06:40,320
But that seems like a small price to pay
to find out if anything's wrong with
87
00:06:40,320 --> 00:06:42,320
you. Well, why go looking for trouble?
88
00:06:42,740 --> 00:06:45,240
Why check under the hood as long as
you're running fine and you're not
89
00:06:45,240 --> 00:06:46,240
stain in the driveway?
90
00:06:48,380 --> 00:06:50,980
It's not that bad, Drew. I had a
physical last month. Everything turned
91
00:06:50,980 --> 00:06:54,480
fine. Wait a minute. I have an idea.
Hey, at least you're at first.
92
00:06:55,980 --> 00:06:56,980
Nobody objected.
93
00:06:57,340 --> 00:06:58,340
Oh.
94
00:06:58,580 --> 00:07:01,980
Well, what I was thinking was, you got a
new health care plan, you got a new
95
00:07:01,980 --> 00:07:05,360
doctor. He doesn't know what you look
like. Lewis can take the physical for
96
00:07:06,800 --> 00:07:08,200
Why are you looking at me approvingly?
97
00:07:09,120 --> 00:07:10,420
Because I'm proud of you.
98
00:07:12,040 --> 00:07:14,120
You just added the word savant to your
title.
99
00:07:18,520 --> 00:07:21,300
So what do you think, Lewis, you up for
it? Me prostate, a Sue prostate.
100
00:07:23,040 --> 00:07:26,020
I don't believe this. You're taking
advice from Oswald.
101
00:07:26,460 --> 00:07:30,180
The man who swallowed a sponge to soak
up beer so he wouldn't get drunk.
102
00:07:33,140 --> 00:07:34,140
Did I get drunk?
103
00:07:34,940 --> 00:07:36,640
We had to take you to the hospital.
104
00:07:36,900 --> 00:07:38,700
You were legally dead for two minutes.
105
00:07:39,860 --> 00:07:41,120
Did I get drunk?
106
00:07:47,080 --> 00:07:49,420
Okay, that covers just about everything,
Mr. Carey.
107
00:07:50,000 --> 00:07:51,260
Really? That's it?
108
00:07:51,880 --> 00:07:54,200
Well, that wasn't nearly as invasive as
I'd hoped.
109
00:07:54,440 --> 00:07:55,440
Feared.
110
00:07:58,220 --> 00:07:59,220
Just a minute. That's not all.
111
00:08:00,800 --> 00:08:04,060
You're in great physical shape, but you
need to go down to room 216 for the
112
00:08:04,060 --> 00:08:05,060
psychological test.
113
00:08:05,820 --> 00:08:06,820
What?
114
00:08:07,020 --> 00:08:08,020
I didn't know about that.
115
00:08:08,480 --> 00:08:11,140
The prospect of a psychological test
scare you?
116
00:08:11,640 --> 00:08:12,640
You scare me?
117
00:08:13,600 --> 00:08:16,140
People have been telling me I'm nuts
since the day I was born.
118
00:08:16,860 --> 00:08:19,100
I think I should finally settle this
thing once and for all.
119
00:08:19,380 --> 00:08:21,000
Mr. Carey, don't you want to put your
clothes on?
120
00:08:21,260 --> 00:08:23,540
Nope. And maybe these experts can
finally tell me why.
121
00:08:30,680 --> 00:08:32,659
Great. Taking my physical as we speak.
122
00:08:34,080 --> 00:08:36,520
Hey, if you guys actually get away with
this, I'm sending Louis to my
123
00:08:36,520 --> 00:08:37,520
gynecologist.
124
00:08:39,500 --> 00:08:41,539
Uh, that's a long story, but it wouldn't
be his first time.
125
00:08:43,280 --> 00:08:45,340
Hey, I need to ask you a favor.
126
00:08:46,000 --> 00:08:47,840
I want to ask that new temp out.
127
00:08:48,140 --> 00:08:49,140
You're kidding me. Her?
128
00:08:49,420 --> 00:08:50,420
You like her?
129
00:08:50,640 --> 00:08:51,640
Yeah, what's wrong with her?
130
00:08:52,100 --> 00:08:53,100
Oh, please.
131
00:08:53,360 --> 00:08:56,920
Her waist is too small. Her breasts are
too big. She's all out of proportion.
132
00:08:58,640 --> 00:08:59,720
Oh, yeah. Thanks, Kate.
133
00:09:00,250 --> 00:09:02,850
For a second there, I almost had me a
small -waisted, big -breasted woman. I
134
00:09:02,850 --> 00:09:03,850
really dodged a bullet there.
135
00:09:05,530 --> 00:09:06,530
Fine, are you going to do this or what?
136
00:09:06,930 --> 00:09:07,930
No, I'm sorry.
137
00:09:08,290 --> 00:09:10,130
Well, we do this kind of stuff for each
other all the time.
138
00:09:10,370 --> 00:09:11,790
I just don't feel comfortable doing it
anymore.
139
00:09:12,470 --> 00:09:15,590
Well, fine. Then I'm not going to help
you out of any of your bad dates
140
00:09:16,030 --> 00:09:18,030
Say goodbye to your jealous lesbian
lover.
141
00:09:21,870 --> 00:09:22,870
Hey.
142
00:09:23,650 --> 00:09:24,730
Who's that woman Drew's talking to?
143
00:09:25,350 --> 00:09:27,310
I don't know. Some disease -ridden
skank.
144
00:09:29,960 --> 00:09:30,960
Does she have a friend?
145
00:09:33,200 --> 00:09:35,660
I can't do this. I can't keep hiding my
feelings.
146
00:09:35,960 --> 00:09:38,380
What if this works out? What if he's got
skank fever?
147
00:09:42,800 --> 00:09:43,699
That's how it'll go.
148
00:09:43,700 --> 00:09:44,720
She shut me down.
149
00:09:45,100 --> 00:09:47,020
She won't go have coffee with me because
she's afraid of what people might
150
00:09:47,020 --> 00:09:48,020
think.
151
00:09:49,760 --> 00:09:52,820
Whatever happened to the simple, honest,
I've got mace in my purse, you skinny
152
00:09:52,820 --> 00:09:53,820
freak?
153
00:09:55,800 --> 00:09:56,820
So how'd my physical go?
154
00:09:57,100 --> 00:09:58,820
Great. She was healthy as a horse. All
right.
155
00:09:59,680 --> 00:10:01,940
But the psychological exam could go
either way.
156
00:10:08,220 --> 00:10:09,220
Psychological exam?
157
00:10:09,740 --> 00:10:12,080
Are you sure my heart's okay? Because
I'm feeling a little bit of chest pain.
158
00:10:14,540 --> 00:10:15,540
Hello, Carrie.
159
00:10:16,720 --> 00:10:20,920
We, uh, just got the results of your,
uh, tests, and, uh, although I do need
160
00:10:20,920 --> 00:10:22,700
talk with you, everything turned out
fine.
161
00:10:23,360 --> 00:10:25,140
Perfect, in fact, absolutely perfect.
162
00:10:25,480 --> 00:10:28,280
That's really good, then. So
everything's fine, even the, uh,
163
00:10:29,010 --> 00:10:31,410
Yes, yes, the cholesterol's wonderful.
164
00:10:32,670 --> 00:10:33,670
Perfectly sane.
165
00:10:35,370 --> 00:10:36,730
Not crazy at all.
166
00:10:37,710 --> 00:10:38,710
Excuse me?
167
00:10:39,430 --> 00:10:41,090
Don't make pants out of my skin!
168
00:10:43,910 --> 00:10:45,110
Hey, what did you do on that test?
169
00:10:45,570 --> 00:10:49,310
I just tried to answer the way you would
have answered. You know, a guy stuck in
170
00:10:49,310 --> 00:10:52,030
a dead -end job who sometimes gets so
frustrated he wants the whole world to
171
00:10:52,030 --> 00:10:53,230
pay. Oh, my God!
172
00:10:53,810 --> 00:10:57,430
It was a big problem. I thought I did
especially well on the essay questions.
173
00:10:57,710 --> 00:10:58,679
Well, that's it.
174
00:10:58,680 --> 00:10:59,599
They're going to put me away.
175
00:10:59,600 --> 00:11:02,080
They're going to put me away, and a big
Indian's going to smother me with his
176
00:11:02,080 --> 00:11:03,080
pillow.
177
00:11:04,040 --> 00:11:07,060
Don't worry. I knew enough not to say
too much on those, so I just answered
178
00:11:07,060 --> 00:11:08,300
every question with a question.
179
00:11:08,720 --> 00:11:11,800
See, when they asked, have you ever
thought about burning down the store, I
180
00:11:11,800 --> 00:11:12,980
said, what do you think?
181
00:11:15,660 --> 00:11:18,060
See, how could they possibly draw any
conclusions from that?
182
00:11:18,720 --> 00:11:20,240
What the hell is wrong with you?
183
00:11:21,240 --> 00:11:22,240
What do you think?
184
00:11:28,260 --> 00:11:29,260
Hey, guys.
185
00:11:29,440 --> 00:11:35,500
Come on,
186
00:11:39,120 --> 00:11:42,100
you guys. I don't want everyone I work
with powering in fear every time.
187
00:11:42,980 --> 00:11:43,980
Did I say get up?
188
00:11:48,720 --> 00:11:49,720
Okay, get up.
189
00:11:51,040 --> 00:11:52,040
Freeze!
190
00:11:53,620 --> 00:11:54,620
Okay, hop away.
191
00:12:04,010 --> 00:12:05,970
Sir, are you using Mimi as a human
shield?
192
00:12:06,450 --> 00:12:07,450
No.
193
00:12:08,410 --> 00:12:09,410
Yes.
194
00:12:11,890 --> 00:12:15,030
There you go. I'll need these cross
-referenced by date.
195
00:12:15,670 --> 00:12:19,550
Uh, I don't know, sir. That's an awful
lot of work for someone in my condition.
196
00:12:20,310 --> 00:12:21,310
Yes, you're right.
197
00:12:21,890 --> 00:12:24,130
There you go, Mimi. I'll need these by
five o 'clock.
198
00:12:32,810 --> 00:12:34,930
There are laws in this country against
firing people who are crazy.
199
00:12:36,150 --> 00:12:39,990
Laws, laws, laws. You can't fire the
crazy person. You can't spank other
200
00:12:39,990 --> 00:12:43,150
people's children even though they
deserve it. They're going to free my
201
00:12:48,750 --> 00:12:49,750
Gary,
202
00:12:50,730 --> 00:12:52,310
I do have another piece of good news.
203
00:12:52,870 --> 00:12:57,430
Mrs. Louder has arranged for you to meet
a new friend.
204
00:12:58,370 --> 00:12:59,770
His name is Dr.
205
00:13:00,130 --> 00:13:04,580
Zinneman. And he'll make you all better
from the tips of your toes to the top of
206
00:13:04,580 --> 00:13:06,960
the tinfoil hat you people wear to keep
out demons.
207
00:13:08,680 --> 00:13:09,780
Sir, I don't need a shrink.
208
00:13:10,840 --> 00:13:14,420
One of my personalities is a
psychiatrist. I'll get in touch with him
209
00:13:17,520 --> 00:13:18,520
There.
210
00:13:20,080 --> 00:13:21,080
That'll do for Thursday.
211
00:13:22,860 --> 00:13:26,460
I'm afraid you have no choice. If you
refuse treatment, we can fire you. They
212
00:13:26,460 --> 00:13:27,620
can fire you. I love you.
213
00:13:32,200 --> 00:13:33,480
Make yourself comfortable.
214
00:13:33,720 --> 00:13:37,780
Thanks. Now, I understand you've never
been to a therapist before, so what
215
00:13:37,780 --> 00:13:42,500
be doing is talking about whatever's on
your mind and trying to find the key to
216
00:13:42,500 --> 00:13:43,540
what's been troubling you.
217
00:13:44,160 --> 00:13:45,160
Key.
218
00:13:45,640 --> 00:13:46,640
Door.
219
00:13:47,040 --> 00:13:48,040
Unlock.
220
00:13:48,600 --> 00:13:50,300
Darkness. Bed.
221
00:13:51,060 --> 00:13:52,220
Mommy's not hurting Daddy.
222
00:13:52,740 --> 00:13:54,000
Mommy's loving Daddy.
223
00:13:55,740 --> 00:13:58,080
Closed door. All cured. Thanks, Doc.
224
00:14:02,220 --> 00:14:07,520
About your written test, when asked to
describe yourself, you put hatred shaped
225
00:14:07,520 --> 00:14:08,520
like a man.
226
00:14:09,020 --> 00:14:10,100
What do you want?
227
00:14:11,180 --> 00:14:17,640
Just one more question. Why is it when
you took your physical, you were six
228
00:14:17,640 --> 00:14:18,640
five inches tall?
229
00:14:19,040 --> 00:14:20,420
Hey, you're the doctor.
230
00:14:21,420 --> 00:14:24,140
I don't think you took this test, Mr.
Carey.
231
00:14:24,620 --> 00:14:25,860
It's all right.
232
00:14:26,840 --> 00:14:30,360
Everything you say in this office is
confidential.
233
00:14:31,420 --> 00:14:36,560
Oh, all right. Okay, you got me. A
friend took the physical for me, but I
234
00:14:36,560 --> 00:14:37,880
know it was going to be a psychological
test, too.
235
00:14:38,320 --> 00:14:42,100
Your friend is a very disturbed
individual. He was only writing down
236
00:14:42,100 --> 00:14:45,220
thought I would... Yeah, you know, he
scares me, too.
237
00:14:46,540 --> 00:14:49,320
Well, you'll have to take the physical
yourself.
238
00:14:50,460 --> 00:14:53,460
But why did you do this in the first
place?
239
00:14:53,780 --> 00:14:55,460
I just don't like taking physicals.
240
00:14:55,800 --> 00:14:57,340
If I had to do summer, I was going to
lose all my benefits.
241
00:14:57,700 --> 00:14:58,399
You know, Mr.
242
00:14:58,400 --> 00:15:02,120
Carey, running away from your fears is
not a good way to go through life.
243
00:15:02,620 --> 00:15:05,200
Well, if I didn't run from my fears, I'd
never get any exercise, would I?
244
00:15:07,860 --> 00:15:10,400
Actually, I've got a little time.
245
00:15:11,140 --> 00:15:16,760
Mr. Carey, if you'd like to talk about
your self -esteem issues... I don't have
246
00:15:16,760 --> 00:15:17,699
any self -esteem.
247
00:15:17,700 --> 00:15:20,460
Hey, where'd you get these inkblots of
my mom making fun of me?
248
00:15:39,630 --> 00:15:40,710
Boy, am I glad you're here.
249
00:15:41,410 --> 00:15:42,730
I'm glad to see you, too.
250
00:15:43,210 --> 00:15:44,390
Sit down. I want to talk to you.
251
00:15:44,650 --> 00:15:45,589
All right.
252
00:15:45,590 --> 00:15:46,590
Here, have a beer.
253
00:15:48,470 --> 00:15:50,850
So, how's it going?
254
00:15:52,510 --> 00:15:55,850
I'm doing the best that I can do, and
that's all anyone can expect.
255
00:16:01,710 --> 00:16:02,529
What's that?
256
00:16:02,530 --> 00:16:03,830
My therapist gave this to me.
257
00:16:04,350 --> 00:16:07,550
Every time I do something good for me, I
give myself a little pat on the back.
258
00:16:09,200 --> 00:16:10,880
That was a good explanation, Drew.
259
00:16:13,680 --> 00:16:15,040
So how'd it go with the therapist?
260
00:16:15,500 --> 00:16:18,860
Great. You know, spent all afternoon
talking about my relationships.
261
00:16:19,180 --> 00:16:21,380
That's exactly the kind of thing I've
been thinking about.
262
00:16:22,080 --> 00:16:25,560
I mean, I always go for the wrong guy.
My therapist said the same thing about
263
00:16:25,560 --> 00:16:26,119
and women.
264
00:16:26,120 --> 00:16:27,940
I think I'm ready to change all that. Me
too.
265
00:16:28,660 --> 00:16:32,860
My therapist said that there's a special
someone right under my nose that I
266
00:16:32,860 --> 00:16:34,040
should start paying more attention to.
267
00:16:34,260 --> 00:16:35,260
Really? Yep.
268
00:16:35,500 --> 00:16:36,640
Drew Carey.
269
00:16:40,399 --> 00:16:43,060
My therapist said that I should learn to
take some time out and learn to love
270
00:16:43,060 --> 00:16:44,060
myself.
271
00:16:45,160 --> 00:16:46,160
That makes sense.
272
00:16:46,460 --> 00:16:48,200
And I should stay out of relationships
until I do.
273
00:16:53,500 --> 00:16:56,660
Or you could get into a relationship
with someone that would help you with
274
00:16:56,660 --> 00:16:57,720
positive reinforcement.
275
00:16:58,020 --> 00:16:59,180
Would you stop with that, Hans?
276
00:17:01,640 --> 00:17:03,540
No, I think Dr. Zinneman is right.
277
00:17:04,000 --> 00:17:06,180
If I don't do something about this, I'm
just going to keep repeating the same
278
00:17:06,180 --> 00:17:07,180
mistakes over and over and over.
279
00:17:07,900 --> 00:17:08,900
Well...
280
00:17:10,920 --> 00:17:14,880
You do want to be healthy for your next
relationship, because who knows, it
281
00:17:14,880 --> 00:17:15,880
could be the one.
282
00:17:16,420 --> 00:17:18,160
How long do you think something like
this might take?
283
00:17:19,099 --> 00:17:20,420
Could be a week, could be a year.
284
00:17:20,859 --> 00:17:23,819
Like the doc says, it's one teardrop at
a time.
285
00:17:25,579 --> 00:17:30,020
Well, I hope it doesn't take long,
because I have a feeling there's someone
286
00:17:30,020 --> 00:17:32,160
there who's just dying to be with you.
287
00:17:33,100 --> 00:17:33,959
Thanks, Kate.
288
00:17:33,960 --> 00:17:35,760
Well, here's hoping she's easy.
289
00:17:37,900 --> 00:17:40,540
Cesar, she's heard that kind of thing
all her life and is a little sensitive
290
00:17:40,540 --> 00:17:41,439
it.
291
00:17:41,440 --> 00:17:44,100
Well, if she's that much trouble, she
can go to hell, right, buddy?
292
00:17:47,340 --> 00:17:48,340
Okay, cough.
293
00:17:50,160 --> 00:17:52,600
Not so scary getting a physical when you
bring your buddy, is it, Drew?
294
00:17:53,500 --> 00:17:56,040
Oh, Doc, aren't those supposed to be the
same size?
295
00:17:57,020 --> 00:17:58,020
Close enough.
296
00:18:04,560 --> 00:18:05,940
Drew's got a girlfriend.
297
00:18:07,900 --> 00:18:09,760
Mr. Harvey, would you get out of here?
Okay.
298
00:18:11,880 --> 00:18:16,660
Drew and the doctor sitting in a tree. P
-R -O -B -I -N -G. Out!
22467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.