All language subtitles for The Drew Carey Show s05e04 Drews Reunion
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,280 --> 00:00:04,800
You know, we're going to be the best
looking guys at our reunion.
2
00:00:05,180 --> 00:00:06,180
Hello.
3
00:00:06,340 --> 00:00:07,660
Hello. Hello.
4
00:00:09,140 --> 00:00:10,140
Hello.
5
00:00:14,540 --> 00:00:15,540
So we meet again.
6
00:00:16,920 --> 00:00:20,020
Are you ready to admit you're just a
duplicate staring at me from an
7
00:00:20,020 --> 00:00:21,020
universe?
8
00:00:21,940 --> 00:00:22,940
No?
9
00:00:31,040 --> 00:00:32,040
You're good, all right.
10
00:00:32,280 --> 00:00:33,980
One of these days you've got to slip up.
11
00:00:38,060 --> 00:00:39,060
You brought friends?
12
00:00:47,020 --> 00:00:48,760
Well, it's not going to be so calm at a
time like this.
13
00:00:49,260 --> 00:00:51,800
Oh, I don't know. Maybe it's because I'm
bringing a date.
14
00:00:53,760 --> 00:00:56,420
Wait a minute. I thought we all agreed
to go stag and hit on lesbians who
15
00:00:56,420 --> 00:00:57,420
couldn't cut it.
16
00:00:57,900 --> 00:00:58,900
No,
17
00:00:59,000 --> 00:01:01,360
I got something to prove to some of my
former classmate.
18
00:01:01,820 --> 00:01:05,600
Those old, so fine young men with their
fancy cars and their store -bought
19
00:01:05,600 --> 00:01:06,600
underwear. Yeah.
20
00:01:08,200 --> 00:01:09,560
Never seen me out with a girl, huh?
21
00:01:09,760 --> 00:01:10,920
Well, I'll show them all tonight.
22
00:01:11,300 --> 00:01:12,840
Well, so who are you taking?
23
00:01:13,660 --> 00:01:16,340
Well, let's just say we all had a crush
on her in high school.
24
00:01:16,860 --> 00:01:17,860
See ya.
25
00:01:18,860 --> 00:01:19,860
Thought his mom a wig.
26
00:01:22,420 --> 00:01:23,420
That's my guess.
27
00:01:24,480 --> 00:01:26,540
So, are there any girls from the past
you were open to hook up with tonight?
28
00:01:27,120 --> 00:01:28,160
Well, you know, I'm kind of picky.
29
00:01:29,200 --> 00:01:30,560
As long as it's not a head in a box.
30
00:01:35,880 --> 00:01:39,060
Sour's getting ready for this damn
reunion. I desperately need some
31
00:01:39,140 --> 00:01:40,200
Please be kind.
32
00:01:43,900 --> 00:01:47,560
Oh, my God, Kate, you're beautiful.
33
00:01:48,740 --> 00:01:49,760
You're just beautiful.
34
00:01:50,460 --> 00:01:51,700
Oh, Drew, you always say that.
35
00:01:51,960 --> 00:01:55,100
I know you'll tell me the truth. How do
I look?
36
00:02:03,690 --> 00:02:07,170
On the Oswald Harvey scale, I'd say
you'd rate a six.
37
00:02:09,710 --> 00:02:10,710
Just a six?
38
00:02:10,870 --> 00:02:12,150
That's great. It only goes up to six.
39
00:02:12,790 --> 00:02:13,950
It starts at three.
40
00:02:16,130 --> 00:02:17,330
Well, thanks.
41
00:02:17,570 --> 00:02:20,470
You guys look great, too, and you smell
good. What is that?
42
00:02:20,770 --> 00:02:21,770
Avon race car.
43
00:02:25,070 --> 00:02:26,790
True. Liquor and Tums.
44
00:02:27,850 --> 00:02:28,870
Are you nervous?
45
00:02:29,250 --> 00:02:32,730
Yes. Me, too. Do you guys remember the
last big dance we went to together?
46
00:02:33,310 --> 00:02:35,050
Yeah, we couldn't get dates, so we had
to go together.
47
00:02:35,970 --> 00:02:38,750
Wait a minute, Judy, you had a date. You
broke it off to go with Kate.
48
00:02:39,070 --> 00:02:40,130
You canceled a date?
49
00:02:40,330 --> 00:02:42,590
Well, yeah, I had that crush on you back
in high school, you know.
50
00:02:43,530 --> 00:02:46,110
Yeah, but I didn't know you didn't go on
a date for me.
51
00:02:46,490 --> 00:02:47,490
Oh, it's a good thing I did.
52
00:02:47,770 --> 00:02:49,990
That girl I was gonna go out with ended
up killing her husband with a claw
53
00:02:49,990 --> 00:02:50,990
hammer.
54
00:02:52,970 --> 00:02:55,450
Well, I made a big mistake that night.
55
00:02:55,770 --> 00:02:58,750
The right guy was standing right in
front of me, and I let him slip away
56
00:02:58,750 --> 00:02:59,750
I didn't think he was cool enough.
57
00:03:00,070 --> 00:03:00,728
Who's that?
58
00:03:00,730 --> 00:03:01,730
Patrick Wells.
59
00:03:01,820 --> 00:03:02,820
Patrick Wells?
60
00:03:03,180 --> 00:03:06,780
The nerdy kid who sat next to me in my
Star Trek three -dimensional chess club?
61
00:03:08,640 --> 00:03:12,500
Anyway, he's one of those computer
zillionaires now, and he's still single.
62
00:03:12,500 --> 00:03:14,240
tired of dating guys who can't pick up a
check.
63
00:03:14,520 --> 00:03:16,680
Tonight, I saved the last dance for him.
64
00:03:17,020 --> 00:03:21,060
Oh, I remember that guy. He actually
tried to get into my barbershop quartet.
65
00:03:21,400 --> 00:03:22,400
Loser!
66
00:04:09,980 --> 00:04:12,280
Hey, bud, the airport cops are towing
your limo.
67
00:04:25,880 --> 00:04:26,880
Hi,
68
00:04:27,700 --> 00:04:30,340
do we have time to stop by the hotel or
are we going straight to the interview?
69
00:04:31,380 --> 00:04:32,660
Holy crap, this is working.
70
00:04:34,320 --> 00:04:36,440
I mean, welcome to Cleveland. I'm Louis.
71
00:04:36,940 --> 00:04:38,560
I'm afraid there's no time to stop at
your hotel.
72
00:04:40,750 --> 00:04:41,750
Oh, yeah, sorry.
73
00:04:42,350 --> 00:04:44,130
You're going to love this city. You've
got a lot of fans here.
74
00:04:44,770 --> 00:04:47,590
Attention, ugly people. I repeat,
attention, ugly people.
75
00:04:48,230 --> 00:04:50,850
Miss Bo Derek is in a hurry and would
like you to step aside.
76
00:04:51,810 --> 00:04:52,910
Get your eyes down.
77
00:05:09,450 --> 00:05:10,990
Well, there sure are a lot of old people
here.
78
00:05:12,990 --> 00:05:14,690
Hey, Cindy, Cindy, Cindy.
79
00:05:15,270 --> 00:05:16,270
Cindy, Cindy.
80
00:05:18,470 --> 00:05:20,090
Wow, she remembers us.
81
00:05:20,670 --> 00:05:22,990
How are you guys doing?
82
00:05:23,250 --> 00:05:25,510
Good. We're just reliving some old times
with Cindy.
83
00:05:25,750 --> 00:05:30,570
Hey, did you see any of the guys from my
old barbershop, Cortana? Everybody's
84
00:05:30,570 --> 00:05:32,350
changed so much, I don't know how I'm
going to recognize them.
85
00:05:32,690 --> 00:05:35,910
Oh, someone's in the gym with Oswald.
86
00:05:36,310 --> 00:05:37,930
Someone's in the gym with Oswald.
87
00:05:53,900 --> 00:05:54,900
High school gym.
88
00:05:55,620 --> 00:05:58,500
Well, I thought maybe you could give
these kids a pep talk. Can it slap.
89
00:06:00,580 --> 00:06:03,740
This is your high school reunion and you
brought me here as your date, right?
90
00:06:04,120 --> 00:06:05,840
You can make anything sound creepy.
91
00:06:09,500 --> 00:06:10,680
Okay, look, here's the truth.
92
00:06:11,140 --> 00:06:13,300
Believe it or not, I was very unpopular
in high school.
93
00:06:13,940 --> 00:06:15,480
I never even had one lousy date.
94
00:06:16,260 --> 00:06:17,260
Not one?
95
00:06:17,440 --> 00:06:18,440
No, nothing.
96
00:06:18,520 --> 00:06:21,820
I even volunteered to be the yearbook
photographer just so people would look
97
00:06:21,820 --> 00:06:22,820
me.
98
00:06:23,630 --> 00:06:25,850
One hour from you would change my life.
99
00:06:27,270 --> 00:06:28,270
Okay.
100
00:06:28,630 --> 00:06:31,650
You've touched me with your story. As
long as you don't touch me with anything
101
00:06:31,650 --> 00:06:36,230
else, you've got an hour. Thank you.
Thank you. Thank you.
102
00:06:36,890 --> 00:06:38,370
Okay, you're on the clock, baby. Smile.
103
00:06:43,790 --> 00:06:44,790
Oh, my God.
104
00:06:45,170 --> 00:06:47,490
Lewis finally did it. He built the
Bobot.
105
00:06:50,770 --> 00:06:53,210
That's right, everybody. It's me, Lewis.
106
00:06:54,360 --> 00:06:58,000
And the same hands that shave infected
monkeys down at drug co. are now around.
107
00:07:23,920 --> 00:07:24,920
Not here yet.
108
00:07:25,020 --> 00:07:26,860
Well, then let's go in another
direction.
109
00:07:27,580 --> 00:07:30,780
The guy whose picture we forgot to put
in the yearbook.
110
00:07:31,020 --> 00:07:32,340
Hey, they're talking about you, Drew.
111
00:07:33,240 --> 00:07:34,620
Oh, I hate that guy.
112
00:07:34,920 --> 00:07:37,460
He was vice president of the math
league.
113
00:08:02,000 --> 00:08:05,860
sure you've had many accomplishments
since what have you been up to uh well i
114
00:08:05,860 --> 00:08:11,720
now work at the winford louder
department store winford louder oh my
115
00:08:11,720 --> 00:08:14,540
still got the same job you had in high
school no no actually i'm now the
116
00:08:14,540 --> 00:08:20,020
assistant director of personnel so
you're just a heartbeat away from
117
00:08:20,020 --> 00:08:24,760
personnel wow i guess constitutionally
the two of you can't take the same bus
118
00:08:24,760 --> 00:08:30,440
right i got one more question drew now
we sent the invitation
119
00:08:31,390 --> 00:08:35,070
To your parents' home. Now, please, tell
me you don't still live with your
120
00:08:35,070 --> 00:08:37,130
parents. No, no, I bought it from them.
121
00:08:38,270 --> 00:08:39,270
Even the furniture?
122
00:08:39,730 --> 00:08:40,730
Most of it.
123
00:08:41,590 --> 00:08:43,409
So you're kind of like that guy in
Psycho, huh?
124
00:08:44,110 --> 00:08:46,630
No, no, you're not. He actually saw a
naked girl once.
125
00:09:12,430 --> 00:09:13,450
you dance with me, are you?
126
00:09:14,750 --> 00:09:15,750
Kelly Walker?
127
00:09:16,530 --> 00:09:18,310
Head cheerleader Kelly Walker?
128
00:09:18,630 --> 00:09:19,630
You remember me?
129
00:09:19,990 --> 00:09:23,350
How could I forget you? I thought about
you all the time. I had a dollar for
130
00:09:23,350 --> 00:09:25,990
every time I saved it from pirates or
Indians.
131
00:09:27,150 --> 00:09:28,150
That's sweet.
132
00:09:28,210 --> 00:09:32,590
Hey, listen, Drew, I'm going to go
request a slow phone, so you stay right
133
00:09:32,590 --> 00:09:33,590
there.
134
00:09:33,690 --> 00:09:34,910
Yeah, then we'll hurry back.
135
00:09:35,150 --> 00:09:36,430
And don't you go sobering up.
136
00:09:40,460 --> 00:09:43,100
this crazy? Why would the head shooter
be interested in me all of a sudden?
137
00:09:43,160 --> 00:09:46,480
Didn't she hear all that about the loser
who lives at his parents' house and
138
00:09:46,480 --> 00:09:48,600
it's always at the same place in
distance high school?
139
00:09:48,880 --> 00:09:50,660
Well, let me tell you how it looks to a
single woman.
140
00:09:51,340 --> 00:09:56,080
No ex -wife, no alimony, steady job and
you own your own house.
141
00:09:56,820 --> 00:09:57,820
You're a catch.
142
00:09:58,280 --> 00:10:00,640
Well, I've never known Bo Derek to lie
to me before.
143
00:10:03,540 --> 00:10:06,260
Hey, Drew, why don't you do me a favor
and dance with Bo Derek?
144
00:10:06,730 --> 00:10:09,030
Just go to the bathroom, Lewis. I told
you I won't run away.
145
00:10:09,310 --> 00:10:10,310
Okay.
146
00:10:11,810 --> 00:10:13,230
So, you ready, Drew?
147
00:10:15,270 --> 00:10:16,270
Wow.
148
00:10:16,630 --> 00:10:18,770
I'm going to get to faith. I thought
I've only fed to my pillow.
149
00:10:20,610 --> 00:10:22,230
Excuse me, Bo Derek.
150
00:10:22,630 --> 00:10:24,870
I have to go dance with the head
cheerleader.
151
00:10:27,670 --> 00:10:28,670
Hi.
152
00:10:32,350 --> 00:10:34,210
You boys don't mind if I sit here, do
you?
153
00:10:34,770 --> 00:10:35,770
What a night.
154
00:10:38,510 --> 00:10:39,670
Go for the good -looking guys.
155
00:10:39,930 --> 00:10:41,290
I was so shallow.
156
00:10:41,590 --> 00:10:45,350
But I've grown up. Now I'm looking for a
guy with money. You know what I'm
157
00:10:45,350 --> 00:10:46,350
talking about, don't you?
158
00:10:47,150 --> 00:10:52,750
You never talked to us in high school.
Why should we give a damn now?
159
00:10:59,390 --> 00:11:00,390
Oswald?
160
00:11:00,490 --> 00:11:02,610
Oswald Harvey? That's what it says in my
underwear.
161
00:11:03,030 --> 00:11:06,150
We were in Spanish class together. I'm
sure you don't even remember me.
162
00:11:06,440 --> 00:11:10,120
I'm sorry, but I... I had such a crush
on you, and you've only gotten better
163
00:11:10,120 --> 00:11:11,120
looking.
164
00:11:11,480 --> 00:11:14,560
Well, hey, you look good, too.
165
00:11:14,880 --> 00:11:16,800
How could I forget you?
166
00:11:18,220 --> 00:11:21,520
You remember that girl that had the same
first name as you?
167
00:11:22,300 --> 00:11:23,300
What was her name?
168
00:11:25,200 --> 00:11:28,080
Joe, Patrick just got here, and it's
already last call.
169
00:11:28,660 --> 00:11:32,400
Oh, hey, don't worry about it. Hey,
listen, everybody, since it's last call,
170
00:11:32,400 --> 00:11:35,100
don't we keep the party going at my
house? I got Monopoly.
171
00:11:35,550 --> 00:11:36,550
I got risk.
172
00:11:36,890 --> 00:11:38,330
A garage full of beer.
173
00:11:40,250 --> 00:11:44,650
No kidding.
174
00:11:45,390 --> 00:11:48,390
You were there when the football team
pants me at the memorial service for
175
00:11:48,390 --> 00:11:49,390
dead kid.
176
00:11:50,130 --> 00:11:53,830
Yeah, the first time it was funny. The
second time it was sad.
177
00:11:55,610 --> 00:11:57,250
The third time it was funny again.
178
00:11:59,510 --> 00:12:00,950
Can I get you another beer, Kate?
179
00:12:01,970 --> 00:12:03,070
Oh, gee, Patrick.
180
00:12:06,300 --> 00:12:09,780
Oh, what the heck. It'd be fun to see
what having two beers in a night would
181
00:12:09,780 --> 00:12:10,780
like.
182
00:12:12,840 --> 00:12:16,840
And that's Drew's basement, which brings
us back to Drew's kitchen.
183
00:12:17,700 --> 00:12:19,860
Oh, by the way, I love you.
184
00:12:21,620 --> 00:12:23,440
Oh, Lois, you don't even know me.
185
00:12:24,140 --> 00:12:26,140
You're infatuated with my public image.
186
00:12:26,800 --> 00:12:27,800
Oh, wow.
187
00:12:28,040 --> 00:12:29,260
You are so smart.
188
00:12:30,260 --> 00:12:31,260
I love you.
189
00:12:33,060 --> 00:12:35,240
Missy, I don't know how you arranged
this.
190
00:12:35,760 --> 00:12:37,580
There is no way that she's your date.
191
00:12:38,180 --> 00:12:40,780
This is even more pathetic than when you
used to drive by the school with a
192
00:12:40,780 --> 00:12:42,220
cardboard cutout of Donna Summer.
193
00:12:44,020 --> 00:12:47,780
Well, that's because I... Well, Bo and I
are... You're right.
194
00:12:48,160 --> 00:12:49,420
Louis isn't my date.
195
00:12:50,680 --> 00:12:51,680
He's my boyfriend.
196
00:12:58,300 --> 00:13:00,400
I'll bet you don't believe we have sex
together either, huh?
197
00:13:05,320 --> 00:13:10,120
You know, sometimes when you haven't
seen somebody in a while, it can be kind
198
00:13:10,120 --> 00:13:11,900
awkward, but I feel totally comfortable.
199
00:13:14,720 --> 00:13:16,480
You sure the door's locked? Mm -hmm.
200
00:13:17,080 --> 00:13:18,260
Having fun, Oswald?
201
00:13:18,540 --> 00:13:19,540
You bet.
202
00:13:20,940 --> 00:13:24,600
Now, we'll need a safe word you can say
to let me know if things get too
203
00:13:24,600 --> 00:13:26,980
intense. Now, what should we use?
204
00:13:27,740 --> 00:13:29,960
How about Porky Parker?
205
00:13:31,180 --> 00:13:32,180
No.
206
00:13:33,060 --> 00:13:35,820
That was the name of a fat girl. all in
my homeroom class.
207
00:13:37,720 --> 00:13:39,680
Don't use that. That would really ruin
the mood.
208
00:13:40,620 --> 00:13:42,220
Oswald, I'm Porky Parker.
209
00:13:43,180 --> 00:13:44,180
No.
210
00:13:44,580 --> 00:13:45,580
Porky was huge.
211
00:13:49,100 --> 00:13:50,100
Porky.
212
00:13:51,100 --> 00:13:52,600
So, how the hell are you?
213
00:13:54,260 --> 00:13:57,520
We made out together once in your
basement. Then you said I was going to
214
00:13:57,520 --> 00:14:00,240
girlfriend. And the next day at school,
you acted like you didn't even know me.
215
00:14:00,640 --> 00:14:01,660
But you were fat.
216
00:14:06,670 --> 00:14:10,970
everyone's coat so they all get to see
you like this no porky porky no no porky
217
00:14:10,970 --> 00:14:15,030
porky no don't do this porky porky i
don't mean to be rude i just don't know
218
00:14:15,030 --> 00:14:21,610
your real name porky porky lewis lewis
lewis oh my god oswald yeah
219
00:14:21,610 --> 00:14:24,790
they've landed did they probe you
220
00:14:56,200 --> 00:15:00,480
And, you know, maybe if you're not busy
tomorrow night, maybe you and me can go
221
00:15:00,480 --> 00:15:01,219
out or something.
222
00:15:01,220 --> 00:15:02,780
You know, I understand if you don't want
to.
223
00:15:04,280 --> 00:15:08,640
Drew, I'd like to give you a stronger
signal, but there are too many people
224
00:15:08,640 --> 00:15:09,640
around.
225
00:15:11,060 --> 00:15:12,060
Cool.
226
00:15:17,160 --> 00:15:21,520
So maybe I'll pick you up tomorrow about
8.
227
00:15:21,780 --> 00:15:24,280
Sure. Oh, gee, wait.
228
00:15:24,910 --> 00:15:27,350
No, um, you probably shouldn't beat me
up.
229
00:15:27,570 --> 00:15:29,110
My landlord thinks we moved out.
230
00:15:31,850 --> 00:15:36,570
We? Me and my ex still lives with me.
But he doesn't mind me dating. I can do
231
00:15:36,570 --> 00:15:37,570
right in front of him.
232
00:15:38,550 --> 00:15:39,550
He wouldn't care.
233
00:15:44,410 --> 00:15:46,710
Uh, maybe we should just meet somewhere
for dinner instead.
234
00:15:47,010 --> 00:15:48,170
Yeah, dinner would be nice.
235
00:15:48,370 --> 00:15:50,050
Oh, shoot, no.
236
00:15:50,510 --> 00:15:52,790
Tomorrow's the day I pick up Hubert from
the honor farm.
237
00:15:55,829 --> 00:15:57,550
Hubert? Yeah, he's my oldest.
238
00:15:58,550 --> 00:16:01,870
You know, I'm doing the best I can with
him, but I swear to God that boy is
239
00:16:01,870 --> 00:16:02,870
going to hang someday.
240
00:16:06,350 --> 00:16:09,210
Boy, that all -American smile sure has
gotten you a long way, hasn't it?
241
00:16:12,670 --> 00:16:13,670
Kate,
242
00:16:20,230 --> 00:16:21,950
I'm going to tell you a little secret.
243
00:16:22,830 --> 00:16:24,410
I had a crush on you in high school.
244
00:16:25,650 --> 00:16:26,650
Really?
245
00:16:26,950 --> 00:16:28,030
I've got another secret.
246
00:16:28,850 --> 00:16:29,850
I still do.
247
00:16:31,470 --> 00:16:36,830
Patrick, if I knew then what I know now,
my life would have been so much richer.
248
00:16:39,750 --> 00:16:41,910
Hey, hey, have you guys seen Bo Derek?
249
00:16:42,150 --> 00:16:45,830
No. Well, if you do, tell her Oswald and
I weren't really having sex. It just
250
00:16:45,830 --> 00:16:46,830
looked like it.
251
00:16:56,780 --> 00:16:57,940
Here's your runaway screaming, too.
252
00:17:02,520 --> 00:17:04,099
No, I'm the one that did the running.
253
00:17:04,780 --> 00:17:07,140
I know, it's true what they say, you
can't go home again.
254
00:17:07,619 --> 00:17:10,260
You can't go to Kelly's house either,
there's that Uber kid probably waiting
255
00:17:10,260 --> 00:17:11,260
there with a steak knife.
256
00:17:13,319 --> 00:17:17,280
I can't believe it, even with my pick of
every girl in high school, I still
257
00:17:17,280 --> 00:17:18,280
can't find the right woman.
258
00:17:18,640 --> 00:17:19,660
Don't say that, Drew.
259
00:17:20,000 --> 00:17:22,420
You never know, the perfect woman can be
right around the corner.
260
00:17:24,619 --> 00:17:28,580
Right around the corner where the bus
stop is... Boogers!
261
00:17:30,880 --> 00:17:31,880
Boogers!
262
00:17:33,020 --> 00:17:35,620
Drew, thanks for a great party.
263
00:17:36,160 --> 00:17:37,900
Kate and I are heading out for a late
fight.
264
00:17:38,440 --> 00:17:40,420
Long way from the Star Trek chess club,
huh, Patrick?
265
00:17:41,220 --> 00:17:42,220
Light years.
266
00:17:45,300 --> 00:17:48,200
Listen, Drew, before I go, you're her
best friend, right?
267
00:17:48,920 --> 00:17:50,500
Give me some tip. Kate's great.
268
00:17:51,000 --> 00:17:52,820
How do I make sure this thing works out
right?
269
00:17:54,810 --> 00:17:56,950
Well, don't wait 20 years to tell her
how you feel about her.
270
00:17:57,830 --> 00:18:01,170
Don't wait 20 years comparing her to
every woman you ever go out with because
271
00:18:01,170 --> 00:18:02,850
you're too gutless to go for the one you
should have.
272
00:18:03,250 --> 00:18:04,690
You're not going to be happy about it,
believe me.
273
00:18:05,870 --> 00:18:08,150
Jeez, Drew, sounds like you want to be
more than just friends.
274
00:18:09,430 --> 00:18:12,230
Yeah, you know, if I thought I had a
chance, I'd get down on my knees and ask
275
00:18:12,230 --> 00:18:15,710
her to marry me right now, but that's
never going to happen. I'm not rich like
276
00:18:15,710 --> 00:18:16,830
you are. I'm not handsome.
277
00:18:17,390 --> 00:18:18,510
I've only loved her my whole life.
278
00:18:20,050 --> 00:18:21,050
All right.
279
00:18:21,150 --> 00:18:25,730
I don't know how much of that I can use,
but... Thanks a lot.
280
00:18:27,910 --> 00:18:30,630
Hey, uh... You ready to go, Kate?
281
00:18:31,290 --> 00:18:33,470
Uh, I don't know. Maybe some other time.
282
00:18:34,090 --> 00:18:35,150
Uh, I'm a little tired.
283
00:18:36,110 --> 00:18:37,110
Okay.
284
00:18:37,890 --> 00:18:39,290
Here you go. Thanks.
285
00:18:50,510 --> 00:18:51,510
Hey, Drew. Hey.
286
00:18:52,650 --> 00:18:57,110
I thought you and Patrick were, uh...
Nah, he's a nice guy. He's just not the
287
00:18:57,110 --> 00:18:58,110
right guy.
288
00:18:59,250 --> 00:19:00,470
Wow, you remember this song?
289
00:19:00,790 --> 00:19:03,170
Yeah. I used to pick up chairs with this
song.
290
00:19:21,070 --> 00:19:23,090
That's the name of that dead kid from
high school. I've been trying to
291
00:19:23,090 --> 00:19:24,090
it all night long.
292
00:19:25,530 --> 00:19:26,670
Shut up and dance.
293
00:20:08,200 --> 00:20:11,960
is never, ever pick on people named
Carrie.
21957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.