Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,900 --> 00:00:03,789
That's very true.
2
00:00:03,790 --> 00:00:06,449
You think he chickened out about
introducing us to his new girlfriend?
3
00:00:06,450 --> 00:00:09,629
Well, she is 62. Maybe they got halfway
here and had to turn back for her
4
00:00:09,630 --> 00:00:10,680
traveling hat.
5
00:00:11,830 --> 00:00:15,560
Plus, she probably had to start her car
with a crank. That could take a while.
6
00:00:17,230 --> 00:00:18,280
Uh -huh.
7
00:00:19,670 --> 00:00:21,960
She's a little bit older. What's the big
deal?
8
00:00:22,270 --> 00:00:25,880
They're probably late because she
misplaced her keys or purse or teeth.
9
00:00:27,930 --> 00:00:28,980
All right.
10
00:00:29,180 --> 00:00:32,140
Put it here. This time the wide end goes
on the bottom.
11
00:00:34,160 --> 00:00:37,820
Okay, here's the deal. I'm giving you a
free tree. Any problem with that?
12
00:00:38,560 --> 00:00:40,460
Good. You're also getting a free sign.
13
00:00:44,260 --> 00:00:45,940
You're selling Christmas trees?
14
00:00:46,360 --> 00:00:50,159
I guess that makes sense. You're both
colorful and can be found tossed aside
15
00:00:50,160 --> 00:00:51,420
an alley on New Year's Day.
16
00:00:55,210 --> 00:00:59,150
Christmas trees. A guy hired my dad to
truck 200 of them in from Michigan.
17
00:00:59,151 --> 00:01:00,349
Check bounce.
18
00:01:00,350 --> 00:01:01,550
Up to my neck in trees.
19
00:01:01,950 --> 00:01:03,690
Oh, just a little short.
20
00:01:05,870 --> 00:01:10,170
Hey, Santa's little dip wads. No booze
on the job.
21
00:01:10,970 --> 00:01:13,270
Give us a break. We're tired. We're
cold.
22
00:01:13,530 --> 00:01:16,480
We're trying to get the sound of your
voice out of our heads.
23
00:01:17,050 --> 00:01:20,150
Oh, I'm sorry. I couldn't shout during
the holidays.
24
00:01:20,490 --> 00:01:21,570
Here's a little carol.
25
00:01:21,690 --> 00:01:23,150
Joy to your fire.
26
00:01:25,480 --> 00:01:29,619
Great. Now where am I going to find two
mindless grunts willing to do what I say
27
00:01:29,620 --> 00:01:30,670
for minimum wage?
28
00:01:36,780 --> 00:01:40,940
Well, I was hoping for grunts, but I
guess this is a job morons can do.
29
00:01:41,600 --> 00:01:44,380
Excuse me. Have you ever worked with
morons before?
30
00:01:44,820 --> 00:01:46,380
You're going to need a wrangler.
31
00:01:47,380 --> 00:01:51,839
Fine. We start loading the truck
tomorrow at 5 a .m. And remember, when
32
00:01:51,840 --> 00:01:54,540
beyond the outskirts of Cleveland, I am
the law.
33
00:01:57,540 --> 00:01:58,590
Oh, hi.
34
00:01:58,760 --> 00:02:00,560
I heard you were dating somebody new.
35
00:02:00,760 --> 00:02:03,890
Tell me, was it seeing them naked that
turned your hair white?
36
00:02:09,080 --> 00:02:12,330
Celia, this is makeup that's being
tested on animals as we speak.
37
00:02:14,440 --> 00:02:15,580
So that's Mimi, huh?
38
00:02:15,920 --> 00:02:17,600
Nice to put a face with the screams.
39
00:02:17,601 --> 00:02:22,379
Yeah, when they made her, they broke the
mold. Then they killed the mold maker,
40
00:02:22,380 --> 00:02:25,270
dragged his body to the street, and put
his head on a stick.
41
00:02:25,271 --> 00:02:28,949
Everybody, this is Celia. Celia, this is
Oswald. Hi. This is Kate.
42
00:02:28,950 --> 00:02:30,000
Hi.
43
00:02:30,290 --> 00:02:31,970
Wow, this is a nice place.
44
00:02:32,530 --> 00:02:34,640
I bet you remember when this was all
field.
45
00:02:37,650 --> 00:02:39,530
I mean, you're not old.
46
00:02:40,950 --> 00:02:44,020
Hey, why don't I buy us a couple of
pictures? Any objections?
47
00:02:44,510 --> 00:02:46,920
Wow, you've still got your looks and
your liver.
48
00:02:48,610 --> 00:02:50,110
Hey, this one's a keeper, Drew.
49
00:02:50,111 --> 00:02:53,389
Boy, Drew, I thought this was going to
be strange, but you guys look like you
50
00:02:53,390 --> 00:02:54,289
belong together.
51
00:02:54,290 --> 00:02:56,019
You mean because she looks so young?
52
00:02:56,020 --> 00:02:57,340
Standing next to you, yeah.
53
00:03:43,760 --> 00:03:46,700
I had no idea beer could be used in so
many recipes.
54
00:03:48,540 --> 00:03:49,590
Beer.
55
00:03:49,920 --> 00:03:51,100
It's what's for dinner.
56
00:03:55,320 --> 00:03:56,480
Interesting smell.
57
00:03:56,740 --> 00:03:58,420
How do you know when it's gone bad?
58
00:03:58,640 --> 00:04:00,810
Stays out late, starts talking back to
you.
59
00:04:02,140 --> 00:04:04,240
Hmm. Needs more beer.
60
00:04:10,860 --> 00:04:13,810
That's a shame my dog's already passed
out in the backyard.
61
00:04:17,130 --> 00:04:18,510
I'll get rid of whoever it is.
62
00:04:18,610 --> 00:04:20,430
Tonight, it's just me and you.
63
00:04:20,769 --> 00:04:22,629
If I have too many beers, it's just you.
64
00:04:25,930 --> 00:04:27,030
Nobody wanted him.
65
00:04:27,310 --> 00:04:29,660
I gotta warn you, I'm a nudist and I'm
friendly.
66
00:04:31,190 --> 00:04:34,740
You know, we learn something new about
you every time we come here, son.
67
00:04:38,610 --> 00:04:39,660
Mom,
68
00:04:44,470 --> 00:04:46,090
Dad, what are you doing here?
69
00:04:53,730 --> 00:04:54,780
perfume.
70
00:04:55,110 --> 00:04:57,410
Oh, I fell asleep on a magazine.
71
00:04:58,670 --> 00:05:00,290
Boy, I miss you so much.
72
00:05:01,850 --> 00:05:05,460
Almost didn't recognize the house
without the Christmas decorations.
73
00:05:05,461 --> 00:05:09,429
You know, our Savior went through a hell
of a lot so you could put up that giant
74
00:05:09,430 --> 00:05:10,510
blinking Santa Claus.
75
00:05:10,511 --> 00:05:15,209
Dad, Jesus didn't go through a hell of a
lot for Santa Claus. He went through a
76
00:05:15,210 --> 00:05:16,489
hell of a lot for the Easter Bunny.
77
00:05:16,490 --> 00:05:17,540
You and your book.
78
00:05:21,721 --> 00:05:24,019
Why don't you guys call?
79
00:05:24,020 --> 00:05:26,520
Well, we wanted to surprise you. Yeah,
you know.
80
00:05:27,180 --> 00:05:30,739
We knew you didn't have a girl this
year, and we didn't want you to be
81
00:05:30,740 --> 00:05:36,359
for the holidays, so we decided to...
Now, don't take that the wrong way. It's
82
00:05:36,360 --> 00:05:40,860
better to have nobody than to have
somebody who's not right for you. By the
83
00:05:40,960 --> 00:05:44,480
congratulate me this Christmas. I'm
going for it. No antidepressants.
84
00:05:46,000 --> 00:05:48,350
It's too bad. I was hoping to have a
couple on you.
85
00:05:51,240 --> 00:05:53,650
I wouldn't do anything. I haven't
cleaned up yet.
86
00:05:54,260 --> 00:05:55,320
Hello there.
87
00:05:56,100 --> 00:05:58,040
Oh, Mom, this is Celia.
88
00:05:58,520 --> 00:06:02,000
Mom. Oh, dear sweet God. What a lovely
surprise.
89
00:06:02,740 --> 00:06:08,679
Drew, is this what I think it is? I'm so
happy for you. You can finally afford a
90
00:06:08,680 --> 00:06:09,730
cleaning lady.
91
00:06:09,760 --> 00:06:12,460
Oh, good work, son.
92
00:06:13,320 --> 00:06:15,400
Watch her like a hawk. They all steal.
93
00:06:16,960 --> 00:06:19,240
Can you get a hanger for this, dear?
94
00:06:19,980 --> 00:06:21,180
I guess I could.
95
00:06:21,500 --> 00:06:24,680
Uh, Mom, Celia's not exactly a cleaning
lady.
96
00:06:24,920 --> 00:06:25,970
Oh, I'm sorry.
97
00:06:26,460 --> 00:06:30,159
I suppose you don't like that term,
cleaning lady. What do you like to be
98
00:06:30,160 --> 00:06:31,210
these days?
99
00:06:31,340 --> 00:06:35,779
Well, actually, Drew had a term for me
that I really liked last night. What was
100
00:06:35,780 --> 00:06:36,830
it, Drew?
101
00:06:43,900 --> 00:06:45,300
Mommy? Daddy?
102
00:06:47,580 --> 00:06:49,300
Celia's not getting paid to...
103
00:06:49,820 --> 00:06:53,519
staying around here yapping. So I'll
tell you what. Why don't you guys go
104
00:06:53,520 --> 00:06:55,699
freshen up? I'll get your luggage from
the car. All right.
105
00:06:55,700 --> 00:06:58,479
Got something to read? Newspaper or
something? It's in the bathroom. That's
106
00:06:58,480 --> 00:06:59,530
boy.
107
00:06:59,760 --> 00:07:01,980
Cecilia, it was so nice to meet you.
108
00:07:03,020 --> 00:07:07,680
Drew, I know how you picked her. She
reminds you of me.
109
00:07:08,520 --> 00:07:10,740
Don't ask me. I'm just a cleaning lady.
110
00:07:10,741 --> 00:07:13,559
Oh, wait a minute. Don't get mad. I
didn't know they were coming over. I
111
00:07:13,560 --> 00:07:16,090
prepared. I wish you could have told
them the truth.
112
00:07:16,091 --> 00:07:17,659
Oh, yeah? Well, let me ask you this.
113
00:07:17,660 --> 00:07:19,400
You told your family about me? Yes.
114
00:07:20,720 --> 00:07:21,920
Well, let me ask you this.
115
00:07:23,320 --> 00:07:24,370
I'll get it for you.
116
00:07:24,371 --> 00:07:27,999
Promise me you're going to tell them
soon.
117
00:07:28,000 --> 00:07:30,199
First thing in the morning. You just got
to understand, my parents are really
118
00:07:30,200 --> 00:07:32,559
conservative people. They don't like
anything out of the ordinary.
119
00:07:32,560 --> 00:07:34,120
Look through. It's your brother.
120
00:07:44,330 --> 00:07:47,340
Who's behind that door? A sucker. I
can't hear you! A sucker!
121
00:07:47,341 --> 00:07:54,049
Oh, good evening, sir, and a Merry
Christmas to you. We're from Mimi's door
122
00:07:54,050 --> 00:07:57,089
-door Christmas tree service, and we
noticed by peeking in your window there
123
00:07:57,090 --> 00:07:58,350
that you don't have a tree.
124
00:07:59,110 --> 00:08:03,670
So? So now you can buy one from us. No
muss, no fuss, no pussy salesman.
125
00:08:04,690 --> 00:08:06,860
I don't know if I can fit it in my
living room.
126
00:08:07,310 --> 00:08:08,410
I gotta try it out.
127
00:08:08,750 --> 00:08:09,800
Oh, no problem.
128
00:08:10,830 --> 00:08:13,529
Looking good, like taking candy from
a...
129
00:08:13,530 --> 00:08:22,389
Okay,
130
00:08:22,390 --> 00:08:24,030
this might be a tough sale.
131
00:08:24,230 --> 00:08:25,770
How can you possibly tell?
132
00:08:26,390 --> 00:08:27,950
Fancy Porsche in the driveway?
133
00:08:28,190 --> 00:08:29,930
Husband's having a midlife crisis.
134
00:08:29,990 --> 00:08:31,270
Place the powder cake.
135
00:08:31,870 --> 00:08:34,929
Hey, I can do that, too. Look, mailbox.
136
00:08:35,210 --> 00:08:36,260
They get mail.
137
00:08:37,850 --> 00:08:38,900
That's it!
138
00:08:39,650 --> 00:08:41,980
I never want... I'm going to see you
again. Never.
139
00:08:42,580 --> 00:08:45,080
I hope you and my brother are very
happy.
140
00:08:46,980 --> 00:08:50,900
You know, sir, nothing spruces up a
motel room like a nice Christmas tree.
141
00:08:51,820 --> 00:08:53,100
Nice try, O 'Brien.
142
00:08:53,740 --> 00:08:55,000
Okay, watch the master.
143
00:08:55,920 --> 00:08:58,180
Hi, 10 % off for adulterous lovers.
144
00:09:10,000 --> 00:09:12,350
Hey, Celia, where's that last piece of
pizza?
145
00:09:12,560 --> 00:09:13,610
It's right here.
146
00:09:14,260 --> 00:09:20,580
Who are you? What are you doing here?
147
00:09:20,581 --> 00:09:23,679
This is my mother's house. I came down
to spend Christmas with her.
148
00:09:23,680 --> 00:09:24,730
Who the hell are you?
149
00:09:24,880 --> 00:09:27,760
Oh, sorry, I screamed right there. You
must be Chip.
150
00:09:29,460 --> 00:09:32,230
And there's a reason you're wearing my
mother's robe?
151
00:09:33,800 --> 00:09:35,060
Yeah, kind of funny story.
152
00:09:35,080 --> 00:09:37,670
It was really dark in there. I couldn't
find my pants.
153
00:09:43,020 --> 00:09:44,200
Oh, my God, Chip.
154
00:09:44,540 --> 00:09:45,700
What happened here?
155
00:09:46,000 --> 00:09:47,360
Drew, are you all right?
156
00:09:47,740 --> 00:09:51,000
Yeah. Trying to see if your son's fist
fit my mouth pretty close.
157
00:09:51,001 --> 00:09:55,479
Chip, I thought you said you weren't
coming home for Christmas.
158
00:09:55,480 --> 00:09:58,539
Yeah, well, I couldn't stand the thought
of my mother spending Christmas alone.
159
00:09:58,540 --> 00:10:00,399
I didn't know you were spending it with
Mrs.
160
00:10:00,400 --> 00:10:01,450
Doubtfire.
161
00:10:03,180 --> 00:10:07,259
I should have told you about Drew. We
met at night school, and, well, we're
162
00:10:07,260 --> 00:10:08,310
seeing each other.
163
00:10:08,580 --> 00:10:09,660
Drew, I'm sorry.
164
00:10:10,080 --> 00:10:11,340
So, what's the deal here?
165
00:10:11,630 --> 00:10:14,040
Are you buying him clothes, lending him
money?
166
00:10:14,041 --> 00:10:15,169
What, are you calling me a gigolo?
167
00:10:15,170 --> 00:10:18,050
Yeah. Hey, you can't talk to me like
that.
168
00:10:19,330 --> 00:10:21,410
I can't believe this. I'm going to bed.
169
00:10:22,270 --> 00:10:24,330
You'll never be my real dad. Never!
170
00:10:31,970 --> 00:10:36,390
Judging from my son's reaction, perhaps
we shouldn't tell your parents.
171
00:10:37,110 --> 00:10:39,550
I've seen your mother, and she can kick
my butt.
172
00:10:39,551 --> 00:10:45,399
To tell them, Christmas Eve, we'll all
get together at my house. Your family
173
00:10:45,400 --> 00:10:46,450
will meet my family.
174
00:10:46,451 --> 00:10:48,359
Everybody will get to know everybody
else.
175
00:10:48,360 --> 00:10:50,299
And then they'll get used to us as a
couple.
176
00:10:50,300 --> 00:10:53,699
Before you know it, we'll just start
avoiding our family for the normal
177
00:10:53,700 --> 00:10:56,840
I like the confident Drew Carey. Yeah,
so do I.
178
00:10:57,160 --> 00:10:58,360
Where'd that come from?
179
00:10:58,420 --> 00:11:00,100
Must have been the blow to the head.
180
00:11:02,540 --> 00:11:04,040
Merry Christmas, everybody!
181
00:11:06,640 --> 00:11:08,380
When's dinner, hon? In a little bit.
182
00:11:09,080 --> 00:11:10,130
Sir.
183
00:11:10,220 --> 00:11:11,980
I think it's time.
184
00:11:11,981 --> 00:11:15,099
Hey, Mom, Dad, do you mind having a
feed? I've got to talk to you about
185
00:11:15,100 --> 00:11:17,820
something. Oh, my God, you found out.
186
00:11:17,821 --> 00:11:21,339
See, it could have gone either way, son,
but we thought you'd be better off as a
187
00:11:21,340 --> 00:11:22,390
boy. What?
188
00:11:22,960 --> 00:11:24,010
George.
189
00:11:25,780 --> 00:11:27,300
Now, what's your new group?
190
00:11:28,020 --> 00:11:30,480
Well, it's about Celia and myself.
191
00:11:32,280 --> 00:11:34,980
She doesn't really work for me. We're
dating.
192
00:11:37,880 --> 00:11:38,930
Oh, please.
193
00:11:39,740 --> 00:11:42,280
Oh, he got you back, George.
194
00:11:42,480 --> 00:11:44,260
You should see the look on your face.
195
00:11:44,580 --> 00:11:48,240
I wasn't fooled.
196
00:11:49,300 --> 00:11:52,500
I'm serious, Dad. We're a couple.
197
00:11:54,660 --> 00:11:56,340
Aren't you going to say anything?
198
00:11:56,460 --> 00:12:03,419
Well... I just hope you're ready to deal
with the stares and the
199
00:12:03,420 --> 00:12:05,740
whispers and the small -mindedness.
200
00:12:06,880 --> 00:12:09,110
Because your mother and I can be
relentless.
201
00:12:12,520 --> 00:12:16,939
Please, George, it's not our place to
say anything other than we are happy for
202
00:12:16,940 --> 00:12:19,290
you. And that's exactly what we're going
to say.
203
00:12:20,160 --> 00:12:22,320
Oh, are you happy? I said we were.
204
00:12:24,740 --> 00:12:28,500
Dad? What do you want? We're old. We
don't do cartwheels. We're happy.
205
00:12:35,060 --> 00:12:36,300
Courts go on the left.
206
00:12:37,360 --> 00:12:38,740
Dresses go on women.
207
00:12:41,771 --> 00:12:46,339
Hey, how's it going with Mom and Phil,
you drew?
208
00:12:46,340 --> 00:12:50,310
Great. They're like mafia wives. They're
cooking and keeping their mouths shut.
209
00:12:50,900 --> 00:12:52,220
I'm sure it'll all work out.
210
00:12:52,380 --> 00:12:54,520
Oh, by the way, thanks for my gift.
211
00:12:54,521 --> 00:12:55,639
What gift?
212
00:12:55,640 --> 00:12:57,240
You're dating a 62 -year -old?
213
00:12:57,460 --> 00:12:58,510
Goodbye, spotlight.
214
00:13:02,320 --> 00:13:05,990
to hold everyone over till dinner. Try
one of these. I call them angel wings.
215
00:13:06,820 --> 00:13:07,870
They're Pringles.
216
00:13:09,920 --> 00:13:11,760
I call them angel wings.
217
00:13:13,020 --> 00:13:14,900
Care for any ho -ho -ho -ho -hos?
218
00:13:14,901 --> 00:13:19,459
They didn't want us in the kitchen. They
said we were in the way.
219
00:13:19,460 --> 00:13:20,099
Uh -huh.
220
00:13:20,100 --> 00:13:23,099
See? They want to be alone so they can
work things out. It's all going
221
00:13:23,100 --> 00:13:25,060
to plan. Drew, you're in total denial.
222
00:13:25,400 --> 00:13:26,450
Right. It's my plan.
223
00:13:27,980 --> 00:13:29,720
Look, I gotta ask you, son.
224
00:13:30,240 --> 00:13:34,140
Why jump the gun with this 60 -year -old
woman thing?
225
00:13:34,540 --> 00:13:36,160
You'll get there, trust me.
226
00:13:37,060 --> 00:13:39,170
I'm tired of waiting, Dad. I want it all
now.
227
00:13:40,420 --> 00:13:42,950
If you're as happy with Celia, who are
we to judge?
228
00:13:42,980 --> 00:13:46,440
Who are we to judge? What are you, an
idiot? We're family, that's all.
229
00:13:46,441 --> 00:13:51,499
Dad, could you just be happy for me and
Celia? I brought her over here so I can
230
00:13:51,500 --> 00:13:52,399
get your blessings.
231
00:13:52,400 --> 00:13:54,020
You're right, I'm being selfish.
232
00:13:54,300 --> 00:13:58,660
It's just that a man my age likes to
live vicariously through his single
233
00:14:05,339 --> 00:14:06,389
Holy crap.
234
00:14:10,240 --> 00:14:14,200
We don't have to hold dinner for Chip. I
don't know what's keeping him.
235
00:14:14,540 --> 00:14:16,000
Shame. I'm sorry?
236
00:14:16,940 --> 00:14:17,990
Traffic.
237
00:14:19,200 --> 00:14:22,690
I know he was looking forward to this.
I'm sure he'll be here any minute.
238
00:14:26,000 --> 00:14:27,700
By the way, that's a...
239
00:14:28,170 --> 00:14:29,670
Lovely brooch you're wearing.
240
00:14:29,750 --> 00:14:31,430
Oh, thank you. I've had it forever.
241
00:14:31,810 --> 00:14:34,250
I bought it at that old Mulroy store
downtown.
242
00:14:34,770 --> 00:14:38,370
Oh, I loved Mulroys. Broke my heart when
they tore it down.
243
00:14:38,590 --> 00:14:41,180
Oh, I remember that summer I was
pregnant with Drew.
244
00:14:44,930 --> 00:14:46,310
Hey, how's it going in here?
245
00:14:48,050 --> 00:14:49,210
Smiles for miles, hon.
246
00:14:49,450 --> 00:14:50,500
Smiles for miles.
247
00:14:52,510 --> 00:14:55,730
Uh, Celia, why don't you tell my mom
about Tommy McDick to moan?
248
00:14:57,070 --> 00:14:58,170
I met Vic Damone.
249
00:15:00,650 --> 00:15:01,700
Great story, huh?
250
00:15:02,830 --> 00:15:03,880
It's all true.
251
00:15:04,101 --> 00:15:06,109
Hey, everybody.
252
00:15:06,110 --> 00:15:08,649
I just came by to say I'm going to be a
little late for dinner.
253
00:15:08,650 --> 00:15:10,489
Mimi and I are going to hide some trees.
254
00:15:10,490 --> 00:15:12,350
Oh, man, I hope that's not a euphemism.
255
00:15:15,190 --> 00:15:16,370
What's going on?
256
00:15:16,910 --> 00:15:18,250
Oh, the details are boring.
257
00:15:18,470 --> 00:15:20,590
Cops, permits, name calling, oinking.
258
00:15:22,250 --> 00:15:24,550
By the way, who here hasn't seen Drew
naked?
259
00:15:34,640 --> 00:15:35,690
Sit up a little.
260
00:15:36,180 --> 00:15:38,300
Well, I gotta go. See you, Mrs. C.
261
00:15:38,520 --> 00:15:39,570
Bye, Mrs. Robinson.
262
00:15:42,600 --> 00:15:45,300
If anybody cares, I'm starving.
263
00:15:45,700 --> 00:15:47,140
Well, we're waiting for Chip.
264
00:15:48,140 --> 00:15:49,940
Whoever that is, let's call him Chip.
265
00:15:51,171 --> 00:15:58,819
Hey, everyone. Sorry I'm late. You know,
I was actually running a little early,
266
00:15:58,820 --> 00:16:01,960
but I thought, hey, that might be
awkward. So, stopped at a bar.
267
00:16:11,080 --> 00:16:14,979
I'm Drew's brother, Steve. Nice to meet
you. So the guy sleeping with my mother
268
00:16:14,980 --> 00:16:16,580
isn't the freak in the family.
269
00:16:18,620 --> 00:16:22,639
As you can probably imagine, I have a
certain amount of anger in me you don't
270
00:16:22,640 --> 00:16:23,690
want to tap into.
271
00:16:23,691 --> 00:16:27,619
Hey, everybody, chips here. They have a
chip. Glad you could make it.
272
00:16:27,620 --> 00:16:28,399
Yeah, thanks.
273
00:16:28,400 --> 00:16:31,590
Hey, and as long as we're saying stuff,
we don't mean nice house.
274
00:16:33,480 --> 00:16:35,020
This is what we're waiting for.
275
00:16:35,260 --> 00:16:37,420
Well, everybody, sit down for dinner.
276
00:16:38,430 --> 00:16:39,810
All right, dinner and a show.
277
00:16:43,450 --> 00:16:44,590
What's all about, huh?
278
00:16:44,850 --> 00:16:46,410
Generations coming together?
279
00:16:47,070 --> 00:16:51,350
I meant generations of parents and
children, not Celia and I specifically.
280
00:16:51,351 --> 00:16:55,289
Hey, everybody, look at the guy in the
dress.
281
00:16:55,290 --> 00:16:56,340
What's up, man?
282
00:16:58,030 --> 00:16:59,650
Beulah, you want to make a toast?
283
00:16:59,970 --> 00:17:01,050
Oh, yeah, fine.
284
00:17:01,390 --> 00:17:02,450
Well, let's see.
285
00:17:04,400 --> 00:17:09,139
And to a lovely Christmas Eve. Family
all gathered together and a few extra
286
00:17:09,140 --> 00:17:10,190
faces.
287
00:17:10,680 --> 00:17:11,820
Drew's new girlfriend.
288
00:17:12,200 --> 00:17:13,250
New!
289
00:17:15,060 --> 00:17:16,110
Anyway,
290
00:17:16,819 --> 00:17:21,739
we have a great deal to be thankful for.
We have our health and lots of food and
291
00:17:21,740 --> 00:17:23,640
a roof over our head. Don't forget air.
292
00:17:24,940 --> 00:17:25,990
And air.
293
00:17:26,099 --> 00:17:27,380
Oh, thank you, Chip.
294
00:17:28,440 --> 00:17:33,379
So here is to Drew and Celia May the New
Year. bring laws against this sort of
295
00:17:33,380 --> 00:17:34,430
thing.
296
00:17:35,580 --> 00:17:36,630
That's it.
297
00:17:36,631 --> 00:17:40,359
Don't you think we know how horrible
this is without your telling us? Don't
298
00:17:40,360 --> 00:17:42,879
think I am embarrassed to be sitting at
this table?
299
00:17:42,880 --> 00:17:46,579
Don't you think that I hate that the
closest thing I'm ever going to get to a
300
00:17:46,580 --> 00:17:47,640
grandchild is you?
301
00:17:48,000 --> 00:17:49,050
But...
302
00:18:05,450 --> 00:18:06,500
my dinner.
303
00:18:10,290 --> 00:18:12,230
Well, not bad, but it's still only 8
.30.
304
00:18:12,570 --> 00:18:14,980
Most awkward moment prize is still up
for grabs.
305
00:18:20,150 --> 00:18:21,200
Wow.
306
00:18:21,450 --> 00:18:24,220
Guess they found a place to hide their
Christmas trees.
307
00:18:24,730 --> 00:18:27,320
Unless your Christmas wish just came
true, Speedy.
308
00:18:34,960 --> 00:18:36,160
I'm sorry about the ship.
309
00:18:36,220 --> 00:18:37,700
I'm sorry about everything.
310
00:18:38,080 --> 00:18:40,380
Oh, hey, it could have been... Yeah,
311
00:18:41,760 --> 00:18:42,810
I'm glad that's over.
312
00:18:43,580 --> 00:18:45,510
I guess this is the way it's going to
be.
313
00:18:46,240 --> 00:18:47,290
You know what?
314
00:18:47,360 --> 00:18:49,340
Who cares what other people think, huh?
315
00:18:49,740 --> 00:18:52,810
We like each other, we're together,
that's all that matters.
316
00:18:53,920 --> 00:18:57,180
Hey, why don't we take a walk in the
woods?
317
00:18:58,380 --> 00:19:01,270
We'll have to leave a trail of clothes
to find our way back.
318
00:19:03,500 --> 00:19:05,400
Ooh, it's... cold out here.
319
00:19:05,940 --> 00:19:07,870
See what we can do to warm each other
up.
320
00:19:12,540 --> 00:19:13,660
Ah! Dick!
321
00:19:15,680 --> 00:19:19,360
When did Christmas get to be such a damn
minefield?
322
00:19:19,410 --> 00:19:23,960
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
25542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.