All language subtitles for The Drew Carey Show s04e10 Drews Dance Party
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,130 --> 00:00:02,109
All right.
2
00:00:02,110 --> 00:00:04,330
Name of the game is Seven Cards Stud.
3
00:00:05,210 --> 00:00:09,230
And just to make things interesting, if
you get a nine face up, you have to eat
4
00:00:09,230 --> 00:00:10,770
something not normally considered a
food.
5
00:00:11,690 --> 00:00:16,129
If you get a jack face up, within the
next month, you have to come on to a
6
00:00:16,129 --> 00:00:17,130
relative.
7
00:00:18,330 --> 00:00:19,330
Anything wild?
8
00:00:19,730 --> 00:00:21,510
No, just your basic offer of sex.
9
00:00:23,450 --> 00:00:24,630
You can't find any good movies?
10
00:00:25,180 --> 00:00:29,340
No, but listen to this. Radio station
WNKW is going off the air at 6 a .m.
11
00:00:29,340 --> 00:00:32,780
tomorrow morning, ending a 40 -year -old
seduction of rock and roll. Oh, man, we
12
00:00:32,780 --> 00:00:34,360
grew up listening to that station.
13
00:00:34,680 --> 00:00:40,100
You know, when I was a kid, sometimes at
night I could hear my parents trying to
14
00:00:40,100 --> 00:00:41,340
make a sister.
15
00:00:41,820 --> 00:00:46,520
So I'd get my transmitter radio and go
to my bedroom, and then I'd turn on NKW,
16
00:00:46,560 --> 00:00:47,760
and it would block out the noise.
17
00:00:49,520 --> 00:00:52,460
Hey, it says here they're having an all
-request day until they sign off. We
18
00:00:52,460 --> 00:00:53,239
should give them a call.
19
00:00:53,240 --> 00:00:54,540
Hey, that's a great idea. You know what?
20
00:00:54,880 --> 00:00:57,040
Let's stay up all night and get them to
play our favorite songs.
21
00:00:57,660 --> 00:00:59,360
Cool, yeah. Wait, wait, wait, hold it.
22
00:00:59,580 --> 00:01:02,480
Does it bother anyone that we're in our
30s and about to have a slumber party?
23
00:01:06,100 --> 00:01:07,600
I get the first request! Hey, wait!
24
00:01:09,860 --> 00:01:12,320
Oh, who never prospers, Kate?
25
00:01:13,020 --> 00:01:15,400
Cheaters. Then why am I talking like
this?
26
00:01:15,660 --> 00:01:16,660
Your horse's ass.
27
00:01:16,700 --> 00:01:17,700
Exactly.
28
00:01:18,360 --> 00:01:19,360
Hello.
29
00:01:19,440 --> 00:01:20,640
Oh, this is Lewis.
30
00:01:21,280 --> 00:01:23,840
I'd like to request You Ain't Seen
Nothin' Yet by BTO.
31
00:01:25,100 --> 00:01:30,240
Any special memories? Well, like a lot
of young men, I learned to dance by
32
00:01:30,240 --> 00:01:33,260
building a mechanical woman out of old
car parts and leather. Would you hang
33
00:01:33,700 --> 00:01:34,700
We want to talk radio.
34
00:02:23,630 --> 00:02:26,630
We're just having fun here. Hey, take it
up with the city council.
35
00:02:26,830 --> 00:02:27,830
Maybe I will.
36
00:02:27,850 --> 00:02:28,850
Come on.
37
00:02:32,150 --> 00:02:35,610
How are you guys keeping those packages
on anyway? We've got Velcro.
38
00:02:36,830 --> 00:02:37,930
You guys got Velcro?
39
00:02:58,990 --> 00:03:01,670
Caitlin must be calling this station.
It's been two hours since we got
40
00:03:02,230 --> 00:03:04,230
Sucks. I got about 40 songs I wanted to
play.
41
00:03:05,390 --> 00:03:08,930
Purple Haze, Back in Black, The Night
the Lights Run Out in Georgia.
42
00:03:09,550 --> 00:03:12,970
Vicki Lawrence was the star of Little
Drew's first wake -up, all -grown -up
43
00:03:12,970 --> 00:03:13,970
dream.
44
00:03:16,450 --> 00:03:18,110
Now I'm out of beer.
45
00:03:18,450 --> 00:03:21,050
Where the heck is Oswald? He went to the
store like an hour ago.
46
00:03:21,370 --> 00:03:22,970
Hey, Drew, Kate, Lewis, what's going on?
47
00:03:23,450 --> 00:03:25,230
Oswald? I'm on the radio.
48
00:03:25,610 --> 00:03:28,070
I gave the DJ 50 bucks and he let me
take over.
49
00:03:28,590 --> 00:03:30,510
He said he didn't care. He's getting
fired tomorrow anyway.
50
00:03:31,430 --> 00:03:32,430
This is your nightmare.
51
00:03:33,510 --> 00:03:35,450
Grandmaster DJ MCI.
52
00:03:36,210 --> 00:03:40,110
This all goes out to you, Drew. It's by
the Vogue. And it goes a little
53
00:03:40,110 --> 00:03:41,110
something like this.
54
00:03:41,590 --> 00:03:44,090
Please turn to the emergency broadcast
station on your dial.
55
00:03:44,410 --> 00:03:47,290
This is not a test. This is an actual
nuclear attack.
56
00:03:49,090 --> 00:03:51,410
There's nothing to worry about. No test.
57
00:03:52,550 --> 00:03:55,650
I put my beer down on the wrong button.
58
00:03:56,970 --> 00:03:57,970
Here's the song.
59
00:04:05,550 --> 00:04:11,710
Oh, every morning just to keep a job, I
gotta fight my way through the hustle
60
00:04:11,710 --> 00:04:12,710
and the hustle.
61
00:04:13,150 --> 00:04:15,970
Sounds of the city pounding in my brain.
62
00:06:09,100 --> 00:06:12,520
And we're back in the rock and roll
capital. Now, let me see if there's any
63
00:06:12,520 --> 00:06:14,240
records in this cave.
64
00:06:15,400 --> 00:06:16,400
Ah,
65
00:06:17,520 --> 00:06:19,340
here's one, one, one.
66
00:06:21,860 --> 00:06:24,940
Boy, this will bring back a lot of
memories for you, Kate. You remember
67
00:06:24,940 --> 00:06:28,400
time that you stole Drew's money from
his room and you blamed Lewis and they
68
00:06:28,400 --> 00:06:29,860
beat the crap out of each other?
69
00:06:37,800 --> 00:06:38,820
This one's good too, though.
70
00:06:39,080 --> 00:06:40,380
A taste of honey.
71
00:07:30,380 --> 00:07:31,380
Oh, it's our instruments.
72
00:07:31,400 --> 00:07:32,920
They're, uh, badly out of tune.
73
00:07:33,720 --> 00:07:34,820
Badly out of tune.
74
00:07:35,680 --> 00:07:37,580
Horribly, hideously out of tune.
75
00:07:38,660 --> 00:07:39,700
But they mean well.
76
00:07:41,900 --> 00:07:42,940
So tune them up!
77
00:07:43,440 --> 00:07:47,820
Uh, well, we can't, um, because we're
all out of tuning wax.
78
00:07:49,400 --> 00:07:51,760
Uh, so we have to go to a... Tunesmith.
79
00:07:54,460 --> 00:07:57,500
So we'll, uh, practice later? Later
would be good.
80
00:07:59,660 --> 00:08:02,940
with me you not only get singing you get
dancing too
81
00:08:02,940 --> 00:08:06,720
wow
82
00:08:06,720 --> 00:08:15,180
is
83
00:08:15,180 --> 00:08:19,520
it me or is that the worst sound you
ever heard in your life ever start your
84
00:08:19,520 --> 00:08:20,700
with a cat sleeping on the manifold
85
00:08:29,580 --> 00:08:30,740
Well, then, yeah, that's the worst idea.
86
00:08:33,080 --> 00:08:36,260
This next song is going out to my best
buddy, Lewis.
87
00:08:36,559 --> 00:08:39,700
You've always been there for me, man,
and I know this is going to embarrass
88
00:08:39,740 --> 00:08:41,799
but you've got the soul of a poet.
89
00:08:49,680 --> 00:08:50,680
Good night, Martha.
90
00:09:00,910 --> 00:09:04,330
It's harder to let your hair grow than
big bucks to cop your wardrobe.
91
00:09:04,730 --> 00:09:06,250
But somehow you know that...
92
00:11:24,520 --> 00:11:28,000
and you're listening to the Kiss My Butt
I'll Play What I Want all night request
93
00:11:28,000 --> 00:11:30,080
party on WNKW.
94
00:11:30,360 --> 00:11:34,120
Hey, by the way, if my cable guy's
listening, this is Oswald. I live at
95
00:11:34,120 --> 00:11:36,840
Euclid Avenue, apartment B upstairs. The
key's under the mat.
96
00:11:37,880 --> 00:11:40,560
I almost said my last name on the radio.
97
00:14:17,200 --> 00:14:19,860
That's a good choice. Oh, wait a second.
I got a call coming through on the
98
00:14:19,860 --> 00:14:21,760
hotline. This is Rock and Roll Radio.
99
00:14:22,400 --> 00:14:25,460
Look, I'm drunk, I'm horny, and I want
to hear Groove Thing.
100
00:14:26,620 --> 00:14:27,620
Is that you?
101
00:14:27,860 --> 00:14:28,860
Time warp!
102
00:14:28,920 --> 00:14:30,200
Groove Thing, you dope.
103
00:14:30,540 --> 00:14:31,539
Time warp!
104
00:14:31,540 --> 00:14:33,340
Now, calm down, ladies. I can't play on
both.
105
00:14:34,160 --> 00:14:35,260
Or can I?
106
00:14:36,640 --> 00:14:37,640
No.
107
00:14:37,900 --> 00:14:40,620
Look. Oh, my God. It can't be.
108
00:14:49,770 --> 00:14:50,830
His self -respect.
109
00:14:51,350 --> 00:14:52,329
Oh, yeah?
110
00:14:52,330 --> 00:14:54,170
Rocky Horror's a hell of a lot better
than Priscilla.
111
00:14:54,410 --> 00:14:56,910
Oh, my God.
112
00:14:57,410 --> 00:14:58,670
You're a transvestite.
113
00:14:58,930 --> 00:15:00,270
Stop coming together now.
114
00:15:01,550 --> 00:15:03,190
She's as straight as the rest of us.
115
00:15:03,650 --> 00:15:04,670
Oh, this stinks.
116
00:15:05,270 --> 00:15:07,870
Rocky Horror has better music, better
dancing, better everything.
117
00:15:10,170 --> 00:15:11,170
Sorry, Kenny.
118
00:15:11,210 --> 00:15:13,250
Your drag is old. Our drag is new.
119
00:15:18,600 --> 00:15:20,000
something to say about that.
120
00:15:24,640 --> 00:15:26,540
It's astounding.
121
00:15:27,280 --> 00:15:29,220
Time is fleeting.
122
00:15:31,060 --> 00:15:34,200
Madness takes its toll.
123
00:17:54,030 --> 00:17:58,590
This is Oswald on WNKW. Plans and
markets for his friends. Next up, a very
124
00:17:58,590 --> 00:18:03,970
special... Ladies and gentlemen, the
cops are outside of the studio.
125
00:18:03,970 --> 00:18:06,210
they're going to shut me down for
broadcasting without a license.
126
00:18:06,770 --> 00:18:09,570
Well, I say, let the people decide
and... What?
127
00:18:09,930 --> 00:18:12,290
My house is broken into? How the hell
did that happen?
128
00:18:12,670 --> 00:18:15,090
All right, I got a call. It's the last
one for you, Drew.
129
00:18:15,290 --> 00:18:16,290
Free ride!
130
00:18:16,490 --> 00:18:19,570
Gee, I hope they didn't take the stuff
in the garage, because that's not
131
00:18:19,570 --> 00:18:20,570
Not locked at all.
132
00:18:21,870 --> 00:18:23,630
In the garage. I gotta go. Wait, wait,
wait.
133
00:18:24,090 --> 00:18:25,090
Well, the song's over.
134
00:18:25,570 --> 00:18:26,570
Oh, okay.
135
00:19:45,480 --> 00:19:46,480
Free FCFC.
9977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.