All language subtitles for The Drew Carey Show s04e10 Drews Dance Party.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:02,109 All right. 2 00:00:02,110 --> 00:00:04,330 Name of the game is Seven Cards Stud. 3 00:00:05,210 --> 00:00:09,229 And just to make things interesting, if you get a nine face up, you have to eat 4 00:00:09,230 --> 00:00:11,400 something not normally considered a food. 5 00:00:11,690 --> 00:00:16,128 If you get a jack face up, within the next month, you have to come on to a 6 00:00:16,129 --> 00:00:17,179 relative. 7 00:00:18,330 --> 00:00:19,380 Anything wild? 8 00:00:19,730 --> 00:00:21,510 No, just your basic offer of sex. 9 00:00:23,450 --> 00:00:25,010 You can't find any good movies? 10 00:00:25,180 --> 00:00:29,339 No, but listen to this. Radio station WNKW is going off the air at 6 a .m. 11 00:00:29,340 --> 00:00:32,779 tomorrow morning, ending a 40 -year -old seduction of rock and roll. Oh, man, we 12 00:00:32,780 --> 00:00:34,460 grew up listening to that station. 13 00:00:34,680 --> 00:00:40,099 You know, when I was a kid, sometimes at night I could hear my parents trying to 14 00:00:40,100 --> 00:00:41,340 make a sister. 15 00:00:41,820 --> 00:00:46,520 So I'd get my transmitter radio and go to my bedroom, and then I'd turn on NKW, 16 00:00:46,560 --> 00:00:48,120 and it would block out the noise. 17 00:00:48,121 --> 00:00:52,459 Hey, it says here they're having an all -request day until they sign off. We 18 00:00:52,460 --> 00:00:53,239 should give them a call. 19 00:00:53,240 --> 00:00:54,879 Hey, that's a great idea. You know what? 20 00:00:54,880 --> 00:00:57,659 Let's stay up all night and get them to play our favorite songs. 21 00:00:57,660 --> 00:00:59,460 Cool, yeah. Wait, wait, wait, hold it. 22 00:00:59,580 --> 00:01:03,430 Does it bother anyone that we're in our 30s and about to have a slumber party? 23 00:01:06,100 --> 00:01:07,840 I get the first request! Hey, wait! 24 00:01:09,860 --> 00:01:12,320 Oh, who never prospers, Kate? 25 00:01:13,020 --> 00:01:15,400 Cheaters. Then why am I talking like this? 26 00:01:15,401 --> 00:01:16,699 Your horse's ass. 27 00:01:16,700 --> 00:01:17,750 Exactly. 28 00:01:18,360 --> 00:01:19,410 Hello. 29 00:01:19,440 --> 00:01:20,640 Oh, this is Lewis. 30 00:01:21,280 --> 00:01:23,930 I'd like to request You Ain't Seen Nothin' Yet by BTO. 31 00:01:25,100 --> 00:01:30,239 Any special memories? Well, like a lot of young men, I learned to dance by 32 00:01:30,240 --> 00:01:33,699 building a mechanical woman out of old car parts and leather. Would you hang 33 00:01:33,700 --> 00:01:34,750 We want to talk radio. 34 00:02:23,630 --> 00:02:26,820 We're just having fun here. Hey, take it up with the city council. 35 00:02:26,821 --> 00:02:27,849 Maybe I will. 36 00:02:27,850 --> 00:02:28,900 Come on. 37 00:02:32,150 --> 00:02:35,610 How are you guys keeping those packages on anyway? We've got Velcro. 38 00:02:36,830 --> 00:02:37,930 You guys got Velcro? 39 00:02:55,501 --> 00:03:02,229 Caitlin must be calling this station. It's been two hours since we got 40 00:03:02,230 --> 00:03:04,340 Sucks. I got about 40 songs I wanted to play. 41 00:03:05,390 --> 00:03:08,930 Purple Haze, Back in Black, The Night the Lights Run Out in Georgia. 42 00:03:08,931 --> 00:03:12,969 Vicki Lawrence was the star of Little Drew's first wake -up, all -grown -up 43 00:03:12,970 --> 00:03:14,020 dream. 44 00:03:16,450 --> 00:03:18,110 Now I'm out of beer. 45 00:03:18,111 --> 00:03:21,369 Where the heck is Oswald? He went to the store like an hour ago. 46 00:03:21,370 --> 00:03:23,410 Hey, Drew, Kate, Lewis, what's going on? 47 00:03:23,450 --> 00:03:25,230 Oswald? I'm on the radio. 48 00:03:25,610 --> 00:03:28,070 I gave the DJ 50 bucks and he let me take over. 49 00:03:28,071 --> 00:03:31,429 He said he didn't care. He's getting fired tomorrow anyway. 50 00:03:31,430 --> 00:03:32,570 This is your nightmare. 51 00:03:33,510 --> 00:03:35,450 Grandmaster DJ MCI. 52 00:03:36,210 --> 00:03:40,109 This all goes out to you, Drew. It's by the Vogue. And it goes a little 53 00:03:40,110 --> 00:03:41,160 something like this. 54 00:03:41,161 --> 00:03:44,409 Please turn to the emergency broadcast station on your dial. 55 00:03:44,410 --> 00:03:47,290 This is not a test. This is an actual nuclear attack. 56 00:03:49,090 --> 00:03:51,410 There's nothing to worry about. No test. 57 00:03:52,550 --> 00:03:55,650 I put my beer down on the wrong button. 58 00:03:56,970 --> 00:03:58,020 Here's the song. 59 00:04:05,550 --> 00:04:11,709 Oh, every morning just to keep a job, I gotta fight my way through the hustle 60 00:04:11,710 --> 00:04:12,760 and the hustle. 61 00:04:13,150 --> 00:04:15,970 Sounds of the city pounding in my brain. 62 00:06:05,491 --> 00:06:12,519 And we're back in the rock and roll capital. Now, let me see if there's any 63 00:06:12,520 --> 00:06:14,240 records in this cave. 64 00:06:15,400 --> 00:06:16,450 Ah, 65 00:06:17,520 --> 00:06:19,340 here's one, one, one. 66 00:06:19,341 --> 00:06:24,939 Boy, this will bring back a lot of memories for you, Kate. You remember 67 00:06:24,940 --> 00:06:28,399 time that you stole Drew's money from his room and you blamed Lewis and they 68 00:06:28,400 --> 00:06:29,960 beat the crap out of each other? 69 00:06:36,421 --> 00:06:39,079 This one's good too, though. 70 00:06:39,080 --> 00:06:40,380 A taste of honey. 71 00:07:29,121 --> 00:07:31,399 Oh, it's our instruments. 72 00:07:31,400 --> 00:07:32,920 They're, uh, badly out of tune. 73 00:07:33,720 --> 00:07:34,820 Badly out of tune. 74 00:07:35,680 --> 00:07:37,580 Horribly, hideously out of tune. 75 00:07:38,660 --> 00:07:39,710 But they mean well. 76 00:07:41,900 --> 00:07:42,950 So tune them up! 77 00:07:43,440 --> 00:07:47,820 Uh, well, we can't, um, because we're all out of tuning wax. 78 00:07:49,400 --> 00:07:51,760 Uh, so we have to go to a... Tunesmith. 79 00:07:54,460 --> 00:07:57,500 So we'll, uh, practice later? Later would be good. 80 00:07:59,660 --> 00:08:02,939 with me you not only get singing you get dancing too 81 00:08:02,940 --> 00:08:06,719 wow 82 00:08:06,720 --> 00:08:15,179 is 83 00:08:15,180 --> 00:08:19,519 it me or is that the worst sound you ever heard in your life ever start your 84 00:08:19,520 --> 00:08:21,260 with a cat sleeping on the manifold 85 00:08:29,580 --> 00:08:31,560 Well, then, yeah, that's the worst idea. 86 00:08:33,080 --> 00:08:36,260 This next song is going out to my best buddy, Lewis. 87 00:08:36,261 --> 00:08:39,739 You've always been there for me, man, and I know this is going to embarrass 88 00:08:39,740 --> 00:08:41,799 but you've got the soul of a poet. 89 00:08:49,680 --> 00:08:50,730 Good night, Martha. 90 00:09:00,910 --> 00:09:04,340 It's harder to let your hair grow than big bucks to cop your wardrobe. 91 00:09:04,730 --> 00:09:06,250 But somehow you know that... 92 00:11:20,551 --> 00:11:27,999 and you're listening to the Kiss My Butt I'll Play What I Want all night request 93 00:11:28,000 --> 00:11:30,080 party on WNKW. 94 00:11:30,360 --> 00:11:34,119 Hey, by the way, if my cable guy's listening, this is Oswald. I live at 95 00:11:34,120 --> 00:11:37,190 Euclid Avenue, apartment B upstairs. The key's under the mat. 96 00:11:37,880 --> 00:11:40,560 I almost said my last name on the radio. 97 00:14:13,651 --> 00:14:19,859 That's a good choice. Oh, wait a second. I got a call coming through on the 98 00:14:19,860 --> 00:14:21,760 hotline. This is Rock and Roll Radio. 99 00:14:22,400 --> 00:14:25,460 Look, I'm drunk, I'm horny, and I want to hear Groove Thing. 100 00:14:26,620 --> 00:14:27,670 Is that you? 101 00:14:27,860 --> 00:14:28,910 Time warp! 102 00:14:28,920 --> 00:14:30,200 Groove Thing, you dope. 103 00:14:30,201 --> 00:14:31,539 Time warp! 104 00:14:31,540 --> 00:14:33,710 Now, calm down, ladies. I can't play on both. 105 00:14:34,160 --> 00:14:35,260 Or can I? 106 00:14:36,640 --> 00:14:37,690 No. 107 00:14:37,900 --> 00:14:40,620 Look. Oh, my God. It can't be. 108 00:14:49,770 --> 00:14:50,830 His self -respect. 109 00:14:50,831 --> 00:14:52,329 Oh, yeah? 110 00:14:52,330 --> 00:14:54,409 Rocky Horror's a hell of a lot better than Priscilla. 111 00:14:54,410 --> 00:14:56,910 Oh, my God. 112 00:14:57,410 --> 00:14:58,670 You're a transvestite. 113 00:14:58,930 --> 00:15:00,270 Stop coming together now. 114 00:15:01,550 --> 00:15:03,230 She's as straight as the rest of us. 115 00:15:03,650 --> 00:15:04,700 Oh, this stinks. 116 00:15:05,270 --> 00:15:08,700 Rocky Horror has better music, better dancing, better everything. 117 00:15:09,121 --> 00:15:11,209 Sorry, Kenny. 118 00:15:11,210 --> 00:15:13,250 Your drag is old. Our drag is new. 119 00:15:18,600 --> 00:15:20,000 something to say about that. 120 00:15:24,640 --> 00:15:26,540 It's astounding. 121 00:15:27,280 --> 00:15:29,220 Time is fleeting. 122 00:15:31,060 --> 00:15:34,200 Madness takes its toll. 123 00:17:54,030 --> 00:17:58,589 This is Oswald on WNKW. Plans and markets for his friends. Next up, a very 124 00:17:58,590 --> 00:18:03,969 special... Ladies and gentlemen, the cops are outside of the studio. 125 00:18:03,970 --> 00:18:06,769 they're going to shut me down for broadcasting without a license. 126 00:18:06,770 --> 00:18:09,570 Well, I say, let the people decide and... What? 127 00:18:09,930 --> 00:18:12,640 My house is broken into? How the hell did that happen? 128 00:18:12,641 --> 00:18:15,289 All right, I got a call. It's the last one for you, Drew. 129 00:18:15,290 --> 00:18:16,340 Free ride! 130 00:18:16,341 --> 00:18:19,569 Gee, I hope they didn't take the stuff in the garage, because that's not 131 00:18:19,570 --> 00:18:20,620 Not locked at all. 132 00:18:21,870 --> 00:18:23,920 In the garage. I gotta go. Wait, wait, wait. 133 00:18:24,090 --> 00:18:25,170 Well, the song's over. 134 00:18:25,570 --> 00:18:26,620 Oh, okay. 135 00:19:44,431 --> 00:19:46,529 Free FCFC. 136 00:19:46,530 --> 00:19:51,080 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 10677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.