Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,880 --> 00:01:03,230
10 -foot pole. Why would you carry that
around?
2
00:01:46,111 --> 00:01:48,509
for Mr. Wick, huh, Larry?
3
00:01:48,510 --> 00:01:52,060
How many times are you going to ask me
that? Until it stops feeling good.
4
00:01:52,690 --> 00:01:54,920
Last day filling in for Mr. Wick, huh,
Larry?
5
00:01:56,110 --> 00:01:57,160
Woo!
6
00:01:59,130 --> 00:02:00,910
Well, at least I made it to the top.
7
00:02:01,130 --> 00:02:05,149
You never had your butt kissed by 200
people, which is ironic because you got
8
00:02:05,150 --> 00:02:06,200
the space for it.
9
00:02:07,950 --> 00:02:10,180
Last day filling in for Mr. Wick, huh,
Larry?
10
00:02:20,300 --> 00:02:23,070
burn a flag, but you can do that to it.
Doesn't seem right.
11
00:02:24,840 --> 00:02:27,100
Mr. Wick had a hard time in rehab.
12
00:02:27,340 --> 00:02:31,859
I'm just trying to make him feel at
home. You know, if you were gone... If
13
00:02:31,860 --> 00:02:38,759
were gone... Dear Larry, I packed up
those important training tapes
14
00:02:38,760 --> 00:02:40,779
you had in the bottom drawer of your
desk.
15
00:02:40,780 --> 00:02:42,890
I don't have any training tape. Oh, my
poor...
16
00:02:57,420 --> 00:02:58,980
My God, I harassed those women?
17
00:03:01,080 --> 00:03:02,600
Welcome back, Mr. Wick.
18
00:03:05,920 --> 00:03:07,640
Let me give you a nice big salute.
19
00:03:08,160 --> 00:03:09,210
Yeah, that's better.
20
00:03:10,600 --> 00:03:13,850
The good news is, at night, we get to
fold her up and put her in a box.
21
00:03:17,520 --> 00:03:18,960
Now, gather round, everyone.
22
00:03:21,000 --> 00:03:22,820
Rally round the old flag here.
23
00:03:23,300 --> 00:03:25,760
Now, I made gifts for everyone in rehab.
24
00:03:26,370 --> 00:03:27,810
Everyone who came to visit me.
25
00:03:31,430 --> 00:03:34,090
This is for you, Mimi. It's called a
God's Eye.
26
00:03:34,330 --> 00:03:35,950
For some reason, I thought of you.
27
00:03:37,590 --> 00:03:41,689
Nothing says thanks for holding me while
I sweated and puked like possible
28
00:03:41,690 --> 00:03:42,740
fixing yarn.
29
00:03:46,490 --> 00:03:48,790
Okay, you more than anyone were there
for me.
30
00:03:49,330 --> 00:03:50,430
I made you this.
31
00:03:50,990 --> 00:03:52,490
It's a cubicle in a bottle.
32
00:03:58,090 --> 00:03:59,140
the detail.
33
00:03:59,250 --> 00:04:02,680
Look at his face. He seems to know that
that donut will bring him no joy.
34
00:04:04,530 --> 00:04:08,950
And Larry, how can I thank you for
trying to steal my job?
35
00:04:09,630 --> 00:04:10,680
Ah, yes.
36
00:04:10,750 --> 00:04:11,800
With this.
37
00:04:14,830 --> 00:04:17,360
It's a pair of underwear I found frozen
to the road.
38
00:04:18,990 --> 00:04:22,900
As you can see, there's little question
as to why the gentleman threw them out.
39
00:04:25,991 --> 00:04:29,669
naked on every surface of your office.
40
00:04:29,670 --> 00:04:30,720
Toodles.
41
00:04:33,030 --> 00:04:34,080
Toodles!
42
00:04:35,730 --> 00:04:38,170
Did anybody give you any bad news,
Scott?
43
00:04:38,610 --> 00:04:40,720
There is no bad news when you're gone,
Amy.
44
00:04:41,930 --> 00:04:43,190
Good, you haven't heard.
45
00:04:43,610 --> 00:04:46,530
I ran into someone you know down in
bridal registry.
46
00:04:46,930 --> 00:04:48,370
Guess who's getting married.
47
00:04:49,090 --> 00:04:52,950
Who? I don't want to pull the trigger.
48
00:04:53,590 --> 00:04:58,599
She's someone who dumped you and left
you wallowing in a... pool of self -pity
49
00:04:58,600 --> 00:05:00,180
so deep that it was Nikki!
50
00:05:01,840 --> 00:05:08,739
Nikki! I'm getting married. I knew she
was coming up
51
00:05:08,740 --> 00:05:09,900
here. Crap.
52
00:05:10,100 --> 00:05:12,000
My flowery build -ups.
53
00:05:15,860 --> 00:05:16,910
Nikki.
54
00:05:17,920 --> 00:05:19,320
Hey, Drew.
55
00:05:20,340 --> 00:05:21,780
Almost didn't recognize you.
56
00:05:21,920 --> 00:05:24,570
Boy, your hair's different. You lost all
that weight.
57
00:05:25,220 --> 00:05:26,560
I've been picturing a...
58
00:05:26,990 --> 00:05:29,280
Whole other woman begging me to take her
back.
59
00:05:29,281 --> 00:05:34,809
You know, I'm sorry I came up here and
blurted it out like that. I was going to
60
00:05:34,810 --> 00:05:38,629
tell you about the wedding, and then I
chickened out, and then Mimi saw me
61
00:05:38,630 --> 00:05:41,530
downstairs, and, well, here I am.
62
00:05:43,010 --> 00:05:47,129
This is a mistake. No, listen, I was
trying to call you anyway. I mean, of
63
00:05:47,130 --> 00:05:48,810
course, I hung up when he answered.
64
00:05:49,810 --> 00:05:51,370
How come you never star 69'd me?
65
00:05:53,350 --> 00:05:55,340
That's for when you don't know who it
is.
66
00:05:57,580 --> 00:06:01,219
It's been a while. I mean, I'm over
that. No more thinking with my dialing
67
00:06:01,220 --> 00:06:02,270
finger.
68
00:06:03,000 --> 00:06:05,350
Hey, it was nice seeing you. Have a good
wedding.
69
00:06:05,351 --> 00:06:09,919
Thanks. You know, I would have invited
you. I just thought it would be
70
00:06:09,920 --> 00:06:10,970
incredibly awkward.
71
00:06:11,240 --> 00:06:13,180
You know, like this, but with guests.
72
00:06:14,200 --> 00:06:18,359
I'm kidding. I could go to the wedding
of anyone I used to... I wasn't in love
73
00:06:18,360 --> 00:06:19,520
with. Loved.
74
00:06:20,240 --> 00:06:21,820
Duh. Duh, you're done.
75
00:06:22,760 --> 00:06:23,860
Love. Duh.
76
00:06:23,861 --> 00:06:26,899
Of course, I still love you. I just love
you as a friend.
77
00:06:26,900 --> 00:06:27,950
Duh.
78
00:06:27,951 --> 00:06:33,449
It's really good to see you, Drew. I've
really missed you. In fact, I miss the
79
00:06:33,450 --> 00:06:34,500
whole gang.
80
00:06:38,890 --> 00:06:39,940
I'll see you.
81
00:06:41,990 --> 00:06:43,570
Three, two, one.
82
00:06:44,130 --> 00:06:46,170
Gentlemen, start your blubbering!
83
00:06:49,950 --> 00:06:53,140
Sorry to disappoint you, Mimi, but I can
certainly handle this.
84
00:06:54,270 --> 00:06:58,380
Oh, look into my eyes. and tell me you
don't feel like crying.
85
00:06:58,780 --> 00:07:01,670
There's not a man on earth that could
pass that test for me.
86
00:07:16,360 --> 00:07:21,060
I like the idea of putting our Halloween
buzz beer into tiny wax bottles.
87
00:07:37,260 --> 00:07:39,140
You know darn well it was me, mister.
88
00:07:40,260 --> 00:07:41,310
Them tiny fighters.
89
00:07:44,080 --> 00:07:45,130
Lewis!
90
00:07:45,131 --> 00:07:46,219
Oswald, no!
91
00:07:46,220 --> 00:07:48,379
Oh, no, no, no. You stay out of this,
Miss Katie.
92
00:07:48,380 --> 00:07:51,459
I got at least two ounces of beer in me,
and I'm ready to kick about this much
93
00:07:51,460 --> 00:07:52,510
ass.
94
00:08:05,070 --> 00:08:08,800
You know, just wants to, like, come home
to fire trucks in front of my house.
95
00:08:12,230 --> 00:08:13,280
Oh, my God.
96
00:08:14,270 --> 00:08:16,440
Vicki sent me an invitation to her
wedding.
97
00:08:16,790 --> 00:08:18,590
Oh, you want to talk about it, buddy?
98
00:08:18,701 --> 00:08:25,029
I can't believe she did this. I told you
I ran into her the other day. I mean,
99
00:08:25,030 --> 00:08:26,080
she was a mess.
100
00:08:26,530 --> 00:08:28,090
You're not going to go, are you?
101
00:08:28,091 --> 00:08:30,629
I don't know. You know, it might not be
fair to the groom.
102
00:08:30,630 --> 00:08:33,029
I mean, he shouldn't be standing there
thinking, oh, great, this guy was tough
103
00:08:33,030 --> 00:08:33,959
with my wife.
104
00:08:33,960 --> 00:08:37,270
And then Nicky's bound to make some
comparisons. They might not be
105
00:08:38,271 --> 00:08:40,199
To him.
106
00:08:40,200 --> 00:08:41,250
Oh, yes.
107
00:08:42,740 --> 00:08:45,520
Um, once again, you're not going to go,
are you?
108
00:08:45,521 --> 00:08:48,419
Well, she sent me an invitation. She
wouldn't have sent me an invitation if
109
00:08:48,420 --> 00:08:49,339
didn't want me to be there.
110
00:08:49,340 --> 00:08:51,020
Drew, it's a courtesy invitation.
111
00:08:51,080 --> 00:08:52,420
Nobody expects you to go.
112
00:08:52,940 --> 00:08:55,710
It's like when you ask who wants the
last piece of pizza.
113
00:08:57,620 --> 00:08:59,060
It's not the same thing at all.
114
00:08:59,061 --> 00:09:00,859
They'll be disappointed if I don't show
up.
115
00:09:00,860 --> 00:09:03,919
So, Drew, we've all been there, okay?
Don't listen to that dumb little voice
116
00:09:03,920 --> 00:09:07,170
your head that's saying, maybe you
should go. Maybe you should go.
117
00:09:08,900 --> 00:09:12,140
I mean, you've got to be curious to see
this guy, right?
118
00:09:12,141 --> 00:09:15,139
You're not helping, Oswald. He's going
to go to this thing. It's going to break
119
00:09:15,140 --> 00:09:15,819
his heart.
120
00:09:15,820 --> 00:09:17,719
Yeah, yeah, and then you're going to
grab the ring. You're not going to want
121
00:09:17,720 --> 00:09:20,730
give it back. We're going to have to
chase you around the boat.
122
00:09:21,460 --> 00:09:22,510
He's on a boat?
123
00:09:23,900 --> 00:09:25,100
Who knows he's on a boat?
124
00:09:25,101 --> 00:09:28,639
Okay, we've got invitations, too, but
don't worry, we're not going.
125
00:09:28,640 --> 00:09:30,200
He didn't tell me he was on a boat.
126
00:09:30,201 --> 00:09:34,999
We knew how excited you'd get, okay? But
we're not going to Nicky's wedding
127
00:09:35,000 --> 00:09:36,919
without Drew. I'll take you on a damn
boat.
128
00:09:36,920 --> 00:09:39,570
Yeah, well, a wagon ride in the backyard
is not a boat.
129
00:09:39,571 --> 00:09:43,799
Well, it's the best I can do. Well, I
want to let him go get on the road. You
130
00:09:43,800 --> 00:09:47,040
guys are right.
131
00:09:47,440 --> 00:09:48,490
I shouldn't go.
132
00:09:48,760 --> 00:09:51,470
But you should go. It's about time
Oswald saw the world.
133
00:09:52,200 --> 00:09:54,910
I don't know, Drew. What are you going
to do that night?
134
00:09:54,940 --> 00:09:58,070
Hey, that's two Saturdays from now. I
don't plan that far ahead.
135
00:09:58,330 --> 00:10:02,180
I'm the kind of guy that just picks up
the remote, whatever happens, happens.
136
00:10:03,021 --> 00:10:09,269
I gotta tell you, I was really surprised
that you called, Drew.
137
00:10:09,270 --> 00:10:12,580
I mean, you've been coming to that video
store for like five years.
138
00:10:12,790 --> 00:10:17,170
Well, you know, it's Saturday night and
my friends are all at a function.
139
00:10:17,370 --> 00:10:22,769
I thought, hey, who better than Margaret
to take my mind off, well, you know,
140
00:10:22,770 --> 00:10:24,610
all the things going on in the world.
141
00:10:26,060 --> 00:10:29,010
Geez, it's kind of crowded in here.
Think we'll get a table?
142
00:10:30,000 --> 00:10:32,320
Nah. Hey, let's go to a wedding.
143
00:10:43,140 --> 00:10:45,160
Are you okay?
144
00:10:45,880 --> 00:10:47,040
Yeah, fine.
145
00:10:48,040 --> 00:10:50,870
Just didn't know we were going to have
to run for the boat.
146
00:10:50,880 --> 00:10:52,340
And then leap from the pier.
147
00:10:52,341 --> 00:10:57,029
Yeah, it was like we were Simon and
Simon for a second there, wasn't it?
148
00:10:57,030 --> 00:10:58,910
I think I'm going to get a drink.
149
00:11:02,570 --> 00:11:05,030
Drew, what the hell are you doing here?
150
00:11:05,031 --> 00:11:07,909
Well, I thought about it, and I didn't
want to be a poor sport.
151
00:11:07,910 --> 00:11:09,609
Besides, they'd be insulted if I didn't
show up.
152
00:11:09,610 --> 00:11:11,530
Drew, what the hell are you doing here?
153
00:11:12,610 --> 00:11:13,750
Hey, Mrs. Pfeiffer.
154
00:11:14,010 --> 00:11:17,909
Boy, you know, I wouldn't have missed
this for the world. Your response card
155
00:11:17,910 --> 00:11:19,110
said you weren't coming.
156
00:11:19,350 --> 00:11:20,400
Oh, those...
157
00:11:20,600 --> 00:11:24,580
Crazy neighborhood kids always getting
my mail and changing my RSVPs.
158
00:11:25,460 --> 00:11:27,690
I'm sorry, but we have no place for you
to sit.
159
00:11:28,160 --> 00:11:30,260
I'll just sit on this trunk over here.
160
00:11:30,800 --> 00:11:32,240
She said, shall I invite him?
161
00:11:32,340 --> 00:11:33,390
I said, sure.
162
00:11:33,440 --> 00:11:34,520
He's not going to come.
163
00:11:34,841 --> 00:11:37,719
Oswald, get me out of this trunk.
164
00:11:37,720 --> 00:11:38,770
Hey,
165
00:11:39,361 --> 00:11:41,199
how's the date going?
166
00:11:41,200 --> 00:11:42,400
Couldn't be better. Good.
167
00:11:43,580 --> 00:11:46,410
Excuse me. Harvey, just get a seat.
Harvey, just get a seat.
168
00:11:49,870 --> 00:11:50,920
The bar's open.
169
00:11:50,950 --> 00:11:52,150
Well, unlocked, anyway.
170
00:11:54,330 --> 00:11:55,950
Hey, uh, has anybody seen Nicky?
171
00:11:55,951 --> 00:11:59,689
No. If it's bad luck for the groom to
see the bride before the wedding, I can
172
00:11:59,690 --> 00:12:02,100
only imagine what it must be for the ex
-fiancé.
173
00:12:02,350 --> 00:12:03,400
Ex -fiancé?
174
00:12:04,130 --> 00:12:05,270
You two were engaged?
175
00:12:05,990 --> 00:12:07,750
Oh, fiancé, friend.
176
00:12:08,270 --> 00:12:10,740
The important thing is I'm here with you
tonight.
177
00:12:12,250 --> 00:12:13,300
Margaret?
178
00:12:20,041 --> 00:12:21,909
There's Nikki.
179
00:12:21,910 --> 00:12:24,349
I better tell her I'm okay with all this
stuff. She doesn't think I'm doing
180
00:12:24,350 --> 00:12:25,489
anything crazy at our wedding.
181
00:12:25,490 --> 00:12:26,810
Excuse me. Excuse me. Hi.
182
00:12:26,811 --> 00:12:32,269
Dude. Just want to let you know, I've
been thinking about this whole thing,
183
00:12:32,270 --> 00:12:34,709
I'm fine with everything, and I'm really
happy for you. I hope you have a great
184
00:12:34,710 --> 00:12:36,650
life. I told you he was going to come.
185
00:12:38,210 --> 00:12:41,530
Now, if you'll excuse us, that song only
plays so long.
186
00:12:42,390 --> 00:12:43,770
Okay, great. Go, go, go.
187
00:12:50,760 --> 00:12:52,140
She dumped you, didn't she?
188
00:12:52,920 --> 00:12:53,970
It was mutual.
189
00:12:54,800 --> 00:12:58,530
You both hated me, and she's the only
one that had the nerve enough to leave.
190
00:13:09,360 --> 00:13:11,200
Attention! Attention, everyone!
191
00:13:11,680 --> 00:13:14,420
Once again, may I present to you Mr.
192
00:13:14,421 --> 00:13:15,439
and Mrs.
193
00:13:15,440 --> 00:13:16,680
Chris Banjo.
194
00:13:25,230 --> 00:13:26,730
Which was wearing me like a tux.
195
00:13:26,731 --> 00:13:31,809
And three days after the wedding, she
chops him into little pieces, puts him
196
00:13:31,810 --> 00:13:33,490
a box, and mailed him to his mother.
197
00:13:36,090 --> 00:13:37,140
Crazy kids.
198
00:13:38,550 --> 00:13:39,600
Hey there, buddy.
199
00:13:39,601 --> 00:13:40,729
Drew Carey.
200
00:13:40,730 --> 00:13:42,590
Really, really good to meet you, huh?
201
00:13:44,470 --> 00:13:48,330
Nice to meet you, too. Really good to
meet you. Drew works at Winford Louder.
202
00:13:48,430 --> 00:13:49,480
He's an executive.
203
00:13:49,630 --> 00:13:51,410
Wow, hey, that's great. Yeah, yeah.
204
00:13:55,340 --> 00:13:57,260
Construction. He's building our house.
205
00:13:57,261 --> 00:14:00,679
Oh, you're building a house all by
yourself, huh? Well, good for you. Good
206
00:14:00,680 --> 00:14:02,300
you. That's great. That's amazing.
207
00:14:02,320 --> 00:14:05,390
I don't think that's so great. Drew can
put a fifth in his mouth.
208
00:14:05,461 --> 00:14:07,719
That's pretty amazing.
209
00:14:07,720 --> 00:14:10,280
Well, nice to meet everybody. We've got
to mingle.
210
00:14:12,960 --> 00:14:15,490
See you later, Drew. Okay, hey, still
great with it.
211
00:14:16,920 --> 00:14:18,580
Well, that was uncomfortable.
212
00:14:19,120 --> 00:14:21,100
I've never sweated vicariously before.
213
00:14:21,580 --> 00:14:23,750
You guys are reading way too much into
this.
214
00:14:23,850 --> 00:14:28,830
Frankly, I feel sorry for her. I mean,
talk about your poor man's Drew Carey.
215
00:14:28,930 --> 00:14:30,950
More like your blind man's Drew Carey.
216
00:14:33,250 --> 00:14:37,250
Ladies and gentlemen, I'd like to make a
toast to my Nikki.
217
00:14:38,230 --> 00:14:43,050
You know, we all worry that our little
girl is not going to find the right guy.
218
00:14:43,230 --> 00:14:46,910
She drags home all kinds of losers,
characters,
219
00:14:47,670 --> 00:14:49,190
near Drew Wells.
220
00:14:50,570 --> 00:14:52,090
I mean, near Drew.
221
00:14:59,699 --> 00:15:00,749
right choices.
222
00:15:01,080 --> 00:15:04,270
Joke's on him, Drew, because he's seen
his daughter's boobies.
223
00:15:07,460 --> 00:15:14,340
If anybody else wants to make a toast,
224
00:15:14,460 --> 00:15:15,510
now's the time.
225
00:15:15,980 --> 00:15:17,780
Huh? No, no, Drew, no, no, no.
226
00:15:18,480 --> 00:15:20,040
I'd like to make a toast, please.
227
00:15:21,420 --> 00:15:25,179
Look, son, up to now, you've been a
musing buffoon, but if you step over the
228
00:15:25,180 --> 00:15:29,079
line... I'm going to kick you so hard
we'll have to wait for your morning
229
00:15:29,080 --> 00:15:30,140
to get my boot back.
230
00:15:31,920 --> 00:15:35,470
By the time I'm done, you'll wish you
had another daughter to give away.
231
00:15:36,580 --> 00:15:37,640
Hello, everybody.
232
00:15:38,180 --> 00:15:39,230
I'm Drew.
233
00:15:40,360 --> 00:15:44,240
I've been trying to tell everybody how
happy I am for Nicky and Chris.
234
00:15:44,820 --> 00:15:50,819
I just want to say that I hope that one
day I am as happy as they
235
00:15:50,820 --> 00:15:53,120
appear to be tonight.
236
00:16:02,110 --> 00:16:03,160
Peace. Wow.
237
00:16:06,070 --> 00:16:10,629
Well, I'm just a working man, so I'm not
really good with words. But if I could
238
00:16:10,630 --> 00:16:16,589
just build on what Drew said, I wish you
all the happiness that Nikki and I
239
00:16:16,590 --> 00:16:17,640
share.
240
00:16:17,870 --> 00:16:22,150
And I don't know who it was that wrote,
but ah, if empty dreams so please, love,
241
00:16:22,410 --> 00:16:24,370
give me more such nights as these.
242
00:16:31,000 --> 00:16:32,840
Oh, wasn't it beautiful?
243
00:16:34,020 --> 00:16:35,200
Anybody else?
244
00:16:35,920 --> 00:16:37,420
No, no, no.
245
00:16:38,360 --> 00:16:42,000
All right, let's turn off the waterworks
and continue dancing.
246
00:18:20,270 --> 00:18:23,640
to come to Nicky's wedding. Oh, no,
Drew. I still think you can turn it
247
00:18:25,010 --> 00:18:28,110
Hey, they just cut the minister in a
closet with the best man.
248
00:18:28,111 --> 00:18:29,409
And guess what?
249
00:18:29,410 --> 00:18:31,150
People are still talking about you.
250
00:18:33,130 --> 00:18:34,180
Hi, guys.
251
00:18:34,450 --> 00:18:35,500
Hi, Drew.
252
00:18:36,290 --> 00:18:37,850
Well, we'll leave you two alone.
253
00:18:38,390 --> 00:18:39,470
I'm gonna use the head.
254
00:18:39,530 --> 00:18:41,520
That's what they call a toilet on a
boat.
255
00:18:43,950 --> 00:18:45,730
All right, all right. I admit it.
256
00:18:46,170 --> 00:18:49,590
I still have some feelings for you.
257
00:18:50,360 --> 00:18:53,880
Really? What an excellent reason to have
not come to my wedding.
258
00:18:55,280 --> 00:18:58,410
Look, you know I would never do anything
to hurt you on purpose.
259
00:18:59,080 --> 00:19:00,130
I know that, Drew.
260
00:19:01,440 --> 00:19:06,199
Listen, uh, there's something I want to
say to you, and, uh, I couldn't tell you
261
00:19:06,200 --> 00:19:10,319
in the office because I was too nervous,
and I couldn't do anything on the phone
262
00:19:10,320 --> 00:19:12,850
because this has been too crazy, but
dump that guy.
263
00:19:12,851 --> 00:19:15,209
Come on, you can come with me. It's not
too late.
264
00:19:15,210 --> 00:19:16,709
Come on, I got nothing to lose anymore.
265
00:19:16,710 --> 00:19:19,269
I know I'm in a basket now, but I'm not
going to be in a basket forever.
266
00:19:19,270 --> 00:19:20,710
You've got to give me a chance.
267
00:19:20,870 --> 00:19:21,920
Come on.
268
00:19:22,090 --> 00:19:25,100
It's the last chopper on a Saigon, baby.
Come on, let's go, go.
269
00:20:04,870 --> 00:20:06,310
All right.
270
00:20:07,690 --> 00:20:12,770
Now I'll tell you the tale of the
slightly awkward wedding at sea.
271
00:20:15,210 --> 00:20:17,710
The night was dark as pitch.
272
00:20:20,090 --> 00:20:23,890
350 pounds he was, a great white.
273
00:20:25,180 --> 00:20:28,620
Little doll's eyes and great big torn
dream glasses.
274
00:20:30,320 --> 00:20:32,790
And let me tell you a little something
about Drew.
275
00:20:33,120 --> 00:20:35,400
He eats and he swims.
276
00:20:36,140 --> 00:20:37,190
That's all he does.
277
00:20:39,340 --> 00:20:40,920
Except for the swimming part.
278
00:20:45,640 --> 00:20:47,040
He fought that chopper.
279
00:20:47,440 --> 00:20:51,140
Oh, how he fought that chopper all the
way up into the sky.
280
00:20:52,750 --> 00:20:54,290
So what happened to him?
281
00:20:55,210 --> 00:20:56,260
They chopped him up.
282
00:20:56,261 --> 00:20:58,859
And they put him in that chowder you're
eating now.
283
00:20:58,860 --> 00:21:03,410
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
22808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.