Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,919 --> 00:00:04,340
Hey, Trudy, scoop out my pumpkin now.
2
00:00:04,860 --> 00:00:06,660
I can't believe you won't do that.
3
00:00:06,960 --> 00:00:09,190
I'm not touching that goop. It's
disgusting.
4
00:00:10,440 --> 00:00:11,490
Pumpkin guts.
5
00:00:14,040 --> 00:00:15,540
Pumpkin guts. Wait for me.
6
00:00:17,160 --> 00:00:18,210
Well,
7
00:00:22,160 --> 00:00:25,440
if it isn't the savages who still carve
pumpkins with knives.
8
00:00:25,441 --> 00:00:31,829
What's going on here? You're going to
put the pumpkin's brain into Oswald?
9
00:00:31,830 --> 00:00:35,649
All I know is you'll still be carving
your pumpkin in an hour, and ours is
10
00:00:35,650 --> 00:00:36,970
to be done in 30 seconds.
11
00:00:37,910 --> 00:00:38,990
Your safety goggles?
12
00:00:57,900 --> 00:01:00,490
Horrible weapon. I pray to God we never
have to use it.
13
00:01:03,640 --> 00:01:04,959
Well, no harm done.
14
00:01:09,500 --> 00:01:10,550
Hello?
15
00:01:12,220 --> 00:01:13,380
Hello? Uncle.
16
00:01:13,580 --> 00:01:14,630
Yes?
17
00:01:15,540 --> 00:01:18,760
What happened to your breast implants?
18
00:01:18,761 --> 00:01:20,639
Did Draco take them out already?
19
00:01:20,640 --> 00:01:23,679
No, no. My mom's coming here today, and
I didn't want her to see them, so I had
20
00:01:23,680 --> 00:01:24,730
Lewis tape them down.
21
00:01:27,660 --> 00:01:28,920
That must have been awful.
22
00:01:29,420 --> 00:01:30,920
You'd think so, wouldn't you?
23
00:01:30,931 --> 00:01:36,539
Wait a second. Is this the big day?
You're giving her the money?
24
00:01:36,540 --> 00:01:38,219
Yeah, I got the check from Drug Co.
yesterday.
25
00:01:38,220 --> 00:01:39,720
Ten thousand buck -a -roonies.
26
00:01:40,480 --> 00:01:43,130
Man, ten thousand dollars just for a
tested implant.
27
00:01:43,180 --> 00:01:45,890
Why was I such a little girl? I should
have done it, too.
28
00:01:45,891 --> 00:01:49,199
You know, after your mom's done thanking
you for saving her business, she's
29
00:01:49,200 --> 00:01:50,479
going to want to know where you got the
money.
30
00:01:50,480 --> 00:01:54,090
Oh, I got that covered. If it comes up,
I'll just change the subject. Try me.
31
00:01:54,091 --> 00:01:55,699
All right, where'd you get the money,
Oswald?
32
00:01:55,700 --> 00:01:56,750
Hot today.
33
00:02:12,400 --> 00:02:14,510
I'll give you a hug if you want, Mrs.
Harvey.
34
00:02:16,940 --> 00:02:19,890
Okay. But don't do that thing where your
breathing changes.
35
00:02:20,700 --> 00:02:22,220
I was 12 years old.
36
00:02:22,221 --> 00:02:25,539
I think I was having an allergic
reaction to your tight Angora sweater
37
00:02:25,540 --> 00:02:26,590
plunging neckline.
38
00:02:33,160 --> 00:02:34,600
I just lost the hug, didn't I?
39
00:02:35,620 --> 00:02:38,460
Yeah. And one day I'd like the sweater
back, too.
40
00:02:41,230 --> 00:02:42,550
Mom, I got something to say.
41
00:02:43,190 --> 00:02:44,990
I've solved all your money problems.
42
00:02:45,090 --> 00:02:47,790
Oh, honey, don't worry. My money
problems are over.
43
00:02:48,330 --> 00:02:49,380
What?
44
00:02:49,530 --> 00:02:54,189
I know this is going to seem sudden, but
you know Henry, the orthodontist I told
45
00:02:54,190 --> 00:02:56,029
you I've been seeing the last couple of
months?
46
00:02:56,030 --> 00:02:57,610
Well, brace yourself.
47
00:03:03,090 --> 00:03:04,140
That's Henry's joke.
48
00:03:11,280 --> 00:03:14,110
Whatever you're planning to do to help
me, don't bother.
49
00:04:06,111 --> 00:04:11,459
Well, you don't mind I didn't change
after work, do you?
50
00:04:11,460 --> 00:04:15,139
Uh, no, I guess not. But if you're
uncomfortable, you know, I have my
51
00:04:15,140 --> 00:04:16,139
pants in the car.
52
00:04:16,140 --> 00:04:17,190
No, I'm fine.
53
00:04:17,820 --> 00:04:18,959
The emergency pants?
54
00:04:19,620 --> 00:04:22,090
Come in handy a lot more often than the
players do.
55
00:04:22,320 --> 00:04:23,780
Hi, guys. Hey, Lewis.
56
00:04:24,600 --> 00:04:25,920
Hey, how you doing, buddy?
57
00:04:27,580 --> 00:04:28,660
Are you wearing a bra?
58
00:04:31,560 --> 00:04:34,280
Yeah. Oh, my God. I always thought it
would be Lewis.
59
00:04:36,951 --> 00:04:43,079
I did it as an experiment for drug co. I
did it for the money, and now it turns
60
00:04:43,080 --> 00:04:44,400
out I didn't have to. Oh.
61
00:04:44,840 --> 00:04:46,620
Well, I like them. They're not showy.
62
00:04:47,220 --> 00:04:48,480
They are when it gets cold.
63
00:04:50,780 --> 00:04:53,370
Excuse me. The guy at the bar wanted to
buy you a drink.
64
00:04:54,900 --> 00:04:55,950
Oh.
65
00:04:55,951 --> 00:05:00,359
Oswald, are you going to be okay with a
guy flirting with me right in front of
66
00:05:00,360 --> 00:05:01,410
you? Yeah, sure.
67
00:05:02,580 --> 00:05:05,080
Sorry, but I was sending a drink to this
lady here.
68
00:05:12,170 --> 00:05:14,940
I thought I was going to feel terrible,
but I feel great.
69
00:05:16,750 --> 00:05:19,460
Sorry, honey, but I like a gal with a
little meat on her.
70
00:05:20,110 --> 00:05:21,710
Be careful what you wish for.
71
00:05:28,570 --> 00:05:30,070
Okay, who wants to tell him?
72
00:05:30,690 --> 00:05:31,740
I'll do it.
73
00:05:32,470 --> 00:05:34,250
Uh, it's a guy.
74
00:05:35,130 --> 00:05:36,180
Oh, my God.
75
00:05:37,370 --> 00:05:40,710
I'm sorry. It happens all the time, and
I take it as a compliment.
76
00:05:42,951 --> 00:05:47,339
This was gonna happen. Oh, you were his
boyfriend?
77
00:05:47,340 --> 00:05:48,540
Drew, let me handle this.
78
00:05:49,160 --> 00:05:51,630
I've got a black belt in karate and a
matching bag.
79
00:05:53,640 --> 00:05:54,690
Do not.
80
00:05:55,660 --> 00:05:57,180
Okay. Just so you know.
81
00:05:57,880 --> 00:06:00,830
I work 50 hours a week in a job I've
been stuck in for 12 years.
82
00:06:00,900 --> 00:06:03,730
I'm wearing a bathing suit because I'm
out of underwear.
83
00:06:03,731 --> 00:06:06,999
Worst of all, I'm not fighting for a
wife or a girlfriend for my hairy big
84
00:06:07,000 --> 00:06:08,740
brother in a cheap Chanel knockoff.
85
00:06:08,800 --> 00:06:10,970
Want a piece of me? The kitchen's open,
pal.
86
00:06:14,830 --> 00:06:17,720
Then what? Let's just say the drink was
for the bony chick.
87
00:06:18,390 --> 00:06:19,470
And then we'll move on.
88
00:06:20,970 --> 00:06:22,590
Drew, that was so gallant.
89
00:06:23,070 --> 00:06:26,140
There ain't a man in this town who can
lick the Carey brothers.
90
00:06:30,470 --> 00:06:35,529
Remember how we, uh... Remember how we
had that talk about how different things
91
00:06:35,530 --> 00:06:37,940
have different meanings when you wear a
dress?
92
00:06:41,021 --> 00:06:43,039
All right.
93
00:06:43,040 --> 00:06:43,919
Safety first.
94
00:06:43,920 --> 00:06:47,170
Let's flip a coin and see who's going to
be the designated driver.
95
00:06:51,300 --> 00:06:53,260
What'd I hit?
96
00:06:53,960 --> 00:06:56,550
Whatever it was, you weren't the first
one to hit it.
97
00:06:57,980 --> 00:06:59,030
Okay, here.
98
00:06:59,151 --> 00:07:05,679
You know, I can't go to the workshop
tonight. I have to go back to the hotel
99
00:07:05,680 --> 00:07:06,730
talk to my mom first.
100
00:07:06,760 --> 00:07:10,370
You don't have to do that. If you meet a
nice girl, we'll explain what to do.
101
00:07:10,371 --> 00:07:14,659
No, I'm worried about my mom. I mean,
first she's losing her business, and
102
00:07:14,660 --> 00:07:18,280
she's rushing off to marry some
orthodontist. I met Henry. He's not her
103
00:07:18,480 --> 00:07:20,520
My dad was big, good -looking, athletic.
104
00:07:21,220 --> 00:07:22,780
Yeah, I used to wish he was my dad.
105
00:07:23,980 --> 00:07:27,410
Until he opened that fake mobile
mammogram center outside the mall.
106
00:07:27,411 --> 00:07:31,839
Hey, any woman who thinks she's getting
a mammogram from an overhead projector
107
00:07:31,840 --> 00:07:34,860
in the back of a VW van needs to get her
antenna up.
108
00:07:35,751 --> 00:07:39,919
You want us to drive you back to the
hotel, buddy?
109
00:07:39,920 --> 00:07:42,679
No, I gotta think about what I'm gonna
say. I mean, it's gonna open up a whole
110
00:07:42,680 --> 00:07:45,150
can of worms once I show her what I've
done for her.
111
00:07:47,680 --> 00:07:48,760
What'd you do for her?
112
00:07:49,900 --> 00:07:50,950
Thieves!
113
00:07:51,020 --> 00:07:52,070
Oh.
114
00:07:52,580 --> 00:07:54,320
Oh, my God, I'm getting used to them.
115
00:08:01,880 --> 00:08:03,520
Wow, look at this place.
116
00:08:04,320 --> 00:08:06,060
Where do all these women come from?
117
00:08:08,040 --> 00:08:09,940
busted some girl thing overturned.
118
00:08:11,640 --> 00:08:12,690
Hello?
119
00:08:13,540 --> 00:08:14,590
Hey there.
120
00:08:16,681 --> 00:08:19,879
Hey, Drew, you notice something?
121
00:08:19,880 --> 00:08:21,020
Yeah, they're all guys.
122
00:08:21,200 --> 00:08:22,250
What?
123
00:08:24,880 --> 00:08:29,119
How did this happen? You know, you're
home sick today. Your mom has to go to
124
00:08:29,120 --> 00:08:30,170
work.
125
00:08:30,200 --> 00:08:32,380
I wonder what her pantyhose feel like.
126
00:08:35,720 --> 00:08:38,010
I don't know why you asked one of these
freaks.
127
00:08:39,799 --> 00:08:43,469
What does it mean if someone asks you if
you're a tape down or a tuck under?
128
00:08:45,640 --> 00:08:46,690
Hey, bro.
129
00:08:46,691 --> 00:08:49,119
Notice things are a little more festive
in here than usual.
130
00:08:49,120 --> 00:08:51,470
Yeah, we really spruce up the place,
don't we?
131
00:08:51,500 --> 00:08:54,510
We're like wallpaper that's almost too
much, but not quite.
132
00:08:54,511 --> 00:08:57,839
Maybe you missed my point. How come all
these cross -dressers are in here?
133
00:08:57,840 --> 00:09:01,019
Actually, I told a few friends about our
little incident the other night, and we
134
00:09:01,020 --> 00:09:04,280
agreed. Hey, nobody tells us where to go
or not go, so we're here.
135
00:09:04,540 --> 00:09:05,590
Hi, I'm Vicki.
136
00:09:05,591 --> 00:09:08,729
Standing up for your brother was really
gutsy and damn classy, too.
137
00:09:08,730 --> 00:09:09,780
Thank you.
138
00:09:10,570 --> 00:09:13,220
So you're just here to make a statement,
huh, Steve?
139
00:09:13,650 --> 00:09:15,690
Well, we laughed and learned, didn't we?
140
00:09:16,090 --> 00:09:17,330
I'm the next bar, fellas.
141
00:09:17,790 --> 00:09:19,170
Last one out looks like a man.
142
00:09:20,190 --> 00:09:21,950
Hey, what are you worried about?
143
00:09:22,350 --> 00:09:25,360
You think I'm going to hold your beer
out of reach like this?
144
00:09:26,530 --> 00:09:29,960
I'm not going to jump up for my beer.
You might as well just give it to me.
145
00:09:30,430 --> 00:09:31,850
All right, all right.
146
00:09:32,471 --> 00:09:36,959
Drew, we gotta talk. I don't like this
war song.
147
00:09:36,960 --> 00:09:40,299
Hey, none of us do, but these guys have
just as much of a right to be here as we
148
00:09:40,300 --> 00:09:41,620
do. You know, things change.
149
00:09:41,621 --> 00:09:44,979
It's like that old video game. Remember,
for the longest time it was Pac -Man,
150
00:09:44,980 --> 00:09:46,030
now it's Ms. Pac -Man.
151
00:09:48,500 --> 00:09:50,120
So, how's the fried cheese here?
152
00:09:53,220 --> 00:09:54,740
You like fried cheese?
153
00:09:56,180 --> 00:09:57,230
Anything fried.
154
00:09:58,720 --> 00:09:59,770
My name's Drew.
155
00:10:00,011 --> 00:10:02,099
Hi, Susan.
156
00:10:02,100 --> 00:10:03,300
Are you from Cleveland?
157
00:10:03,301 --> 00:10:04,549
Yeah, you?
158
00:10:04,550 --> 00:10:05,600
Yeah.
159
00:10:07,550 --> 00:10:08,600
Are you a man?
160
00:10:11,150 --> 00:10:12,200
What?
161
00:10:12,890 --> 00:10:13,940
Screw you.
162
00:10:16,690 --> 00:10:18,690
Screw you. Did you hear that? Screw you.
163
00:10:26,810 --> 00:10:27,860
Hey, Drew.
164
00:10:27,861 --> 00:10:31,589
Hey. You know how you always said we
should do cultural things once in a
165
00:10:31,590 --> 00:10:33,770
Well, tonight we're all going drinking.
166
00:10:34,160 --> 00:10:35,210
Yeah.
167
00:10:35,940 --> 00:10:38,290
On one condition. We don't go back to
the Warsaw.
168
00:10:38,960 --> 00:10:41,550
Celebrity lookalikes are starting to
freak me out.
169
00:10:42,020 --> 00:10:44,670
It's like every Judy Garland has a
drinking problem.
170
00:10:44,671 --> 00:10:49,379
Yeah, and if I go home with a guy, I
don't want there to be pantyhose hanging
171
00:10:49,380 --> 00:10:51,060
the bathroom unless he's married.
172
00:10:51,061 --> 00:10:54,479
If I go home with a woman, I don't want
something hanging there I don't expect
173
00:10:54,480 --> 00:10:55,530
to see either.
174
00:10:57,060 --> 00:10:59,650
All right, but it's settled. We have to
find a new bar.
175
00:10:59,800 --> 00:11:00,850
Hey, hey, Mimi.
176
00:11:01,180 --> 00:11:02,540
You're a night person for...
177
00:11:02,800 --> 00:11:03,850
Obvious reasons.
178
00:11:03,851 --> 00:11:08,959
How about telling us some good places to
go up and drink?
179
00:11:08,960 --> 00:11:12,300
All right, but just so you don't infest
my watering holes.
180
00:11:12,640 --> 00:11:14,080
You know, I hear there's... Hey!
181
00:11:16,740 --> 00:11:17,940
I'm helping you.
182
00:11:17,941 --> 00:11:23,099
Okay, I group these clubs by the type of
people who go there.
183
00:11:23,100 --> 00:11:24,900
How would you describe yourselves?
184
00:11:25,100 --> 00:11:27,690
Oh, just regular people who like to
drink socially.
185
00:11:28,540 --> 00:11:30,160
Drunken yokel.
186
00:11:34,220 --> 00:11:35,720
some questions about you guys.
187
00:11:36,480 --> 00:11:37,530
Zero.
188
00:11:39,200 --> 00:11:40,940
Below 20 ,000.
189
00:11:43,760 --> 00:11:44,810
No.
190
00:11:47,340 --> 00:11:49,740
Probably a little on the small side.
191
00:11:56,460 --> 00:12:01,259
Okay, three places come up. The Warsaw
Tavern, Mr. C's Southside Lonely Hearts
192
00:12:01,260 --> 00:12:04,060
Dance Club, Some place called We Rent
Boats.
193
00:12:06,180 --> 00:12:07,500
Apparently they sell beer.
194
00:12:09,840 --> 00:12:13,630
I just wish there was some way to get
the Warsaw back from the transvestites.
195
00:12:13,700 --> 00:12:16,170
How do you solve a problem like a bunch
of Marias?
196
00:12:16,451 --> 00:12:21,919
Hey, we've got to find a way to get some
real women to come back.
197
00:12:21,920 --> 00:12:23,240
How about a ladies' night?
198
00:12:23,241 --> 00:12:26,499
Half -price drinks always work with me.
And you know what the best part is?
199
00:12:26,500 --> 00:12:29,150
When women are twice as drunk, they're
half as picky.
200
00:12:30,930 --> 00:12:32,130
Yeah, it doesn't help me.
201
00:12:32,650 --> 00:12:33,700
Hey.
202
00:12:35,470 --> 00:12:37,880
What happens when they're four times as
drunk?
203
00:12:37,881 --> 00:12:40,449
You know, I think that's a good idea.
I'm going to call the workshop.
204
00:12:40,450 --> 00:12:41,969
You think the owner's going to go for
it?
205
00:12:41,970 --> 00:12:44,920
He will when I tell him who he was
making out with last night.
206
00:12:49,090 --> 00:12:50,530
I love doing this with you.
207
00:12:52,390 --> 00:12:53,730
That guy even gave me a tip.
208
00:12:54,690 --> 00:12:56,010
Hey, he never gave me a tip.
209
00:12:56,390 --> 00:12:58,920
Well, that's because you're not fit like
your mom.
210
00:13:00,400 --> 00:13:02,140
Which brings me to why I invited you.
211
00:13:04,440 --> 00:13:07,760
Ma, I gotta ask. Are you marrying this
guy for his money?
212
00:13:08,080 --> 00:13:09,130
What?
213
00:13:09,300 --> 00:13:10,960
Of course not. I love him.
214
00:13:11,360 --> 00:13:15,599
Come on, Ma. I've seen the type of guys
you date. They're all big, strong guys
215
00:13:15,600 --> 00:13:17,400
who drive trucks and are very bright.
216
00:13:18,620 --> 00:13:20,460
And those are the best times.
217
00:13:21,380 --> 00:13:25,239
It's just that I'm at a different point
in my life now. And what I'm looking for
218
00:13:25,240 --> 00:13:26,290
in a guy has changed.
219
00:13:26,700 --> 00:13:29,230
And you're not just doing this to save
your salon?
220
00:13:29,560 --> 00:13:31,090
Oh. You're jealous.
221
00:13:33,750 --> 00:13:34,800
Stop it.
222
00:13:35,890 --> 00:13:38,490
You're always going to be the main man
in my life.
223
00:13:43,750 --> 00:13:45,250
Ma, I got something to show you.
224
00:13:51,650 --> 00:13:52,700
$10 ,000?
225
00:13:56,940 --> 00:14:02,360
Just because you write $10 ,000 on a
check doesn't mean it's worth $10 ,000.
226
00:14:03,640 --> 00:14:04,690
That's good.
227
00:14:05,040 --> 00:14:06,090
You're kidding.
228
00:14:06,760 --> 00:14:07,810
Where'd you get it?
229
00:14:08,220 --> 00:14:11,100
Actually, I took in a couple of orders.
230
00:14:13,720 --> 00:14:15,380
Really? What are their names?
231
00:14:16,200 --> 00:14:19,360
Well, I call them Oh My God and What
Have I Done.
232
00:14:28,061 --> 00:14:30,319
They're breast implants.
233
00:14:30,320 --> 00:14:32,359
I volunteered for a scientific
experiment.
234
00:14:32,360 --> 00:14:33,920
Scientific! Oh, my God!
235
00:14:35,420 --> 00:14:36,720
How could you do this?
236
00:14:37,040 --> 00:14:38,090
Well, I did it for you.
237
00:14:38,360 --> 00:14:40,830
It's the only way I could raise that
kind of money.
238
00:14:40,840 --> 00:14:41,890
Oh, oh.
239
00:14:42,160 --> 00:14:43,640
Uh, okay, okay.
240
00:14:44,380 --> 00:14:47,040
Just, just, just give me a minute to get
used to this.
241
00:14:49,520 --> 00:14:50,570
Oh.
242
00:14:51,420 --> 00:14:55,920
Would you ever, ever do something like
this again without talking to me first?
243
00:14:56,960 --> 00:14:58,640
So you really love this Henry guy?
244
00:14:59,180 --> 00:15:00,230
Yes.
245
00:15:01,460 --> 00:15:03,960
I love you a million times more.
246
00:15:04,580 --> 00:15:08,320
And I really appreciate what you've
done.
247
00:15:08,680 --> 00:15:12,300
But please, you keep your booby money.
248
00:15:19,720 --> 00:15:24,859
This lady's night is a great idea. Look
at this delicate red handprint on my
249
00:15:24,860 --> 00:15:28,260
face. Wow, she must have been really
disgusted with you.
250
00:15:28,520 --> 00:15:29,720
Yes, she was.
251
00:15:31,740 --> 00:15:33,620
Drew, ladies' night is pure genius.
252
00:15:34,060 --> 00:15:35,560
I'm sorry, I didn't think of it.
253
00:15:35,660 --> 00:15:36,710
Three beers, please.
254
00:15:36,860 --> 00:15:37,910
That'll be six bucks.
255
00:15:38,560 --> 00:15:39,610
You mean three bucks.
256
00:15:39,980 --> 00:15:41,030
No way, pal.
257
00:15:41,160 --> 00:15:42,540
Discount is for ladies only.
258
00:15:43,140 --> 00:15:45,160
I may not be a woman, but I am a lady.
259
00:15:45,161 --> 00:15:48,979
Well, let's not fool ourselves here. I
mean, I could put on a brown jacket.
260
00:15:48,980 --> 00:15:50,480
Doesn't make me a quarterback.
261
00:15:50,840 --> 00:15:53,500
Drew, you're my brother. Back me up
here.
262
00:15:53,501 --> 00:15:56,599
Look, don't screw this up, okay? I mean,
we're finally getting some real women
263
00:15:56,600 --> 00:15:57,559
back in here.
264
00:15:57,560 --> 00:16:01,050
Hey, maybe we can have what -the -hell
-was -I -dancing -with night on
265
00:16:04,220 --> 00:16:06,480
Thanks, you backstabbing little snot.
266
00:16:07,340 --> 00:16:10,700
Come on, Mike, let's go. I mean, Vicki,
I'm sorry. I'm very upset.
267
00:16:11,440 --> 00:16:12,490
You know what?
268
00:16:12,620 --> 00:16:13,670
You're a real idiot.
269
00:16:13,671 --> 00:16:16,119
Well, I can't believe you're getting
upset because you can't get a discount
270
00:16:16,120 --> 00:16:19,159
couple of beers. It's not about that.
It's about being embarrassed by my
271
00:16:19,160 --> 00:16:20,210
in my own bar.
272
00:16:20,760 --> 00:16:21,860
Oh, your bar.
273
00:16:22,640 --> 00:16:24,880
This is your bar. Okay, fine. I don't
need a bar.
274
00:16:24,881 --> 00:16:27,539
I don't need a place to come drink and
relax and meet women.
275
00:16:27,540 --> 00:16:31,319
Hey, bartender, why don't you take my
bad check off the register and put his
276
00:16:31,320 --> 00:16:32,820
there because it's his bar now.
277
00:16:40,780 --> 00:16:42,760
I knew I'd find you out here spelching.
278
00:16:43,580 --> 00:16:45,140
Can't talk now. I'm playing pool.
279
00:16:46,700 --> 00:16:47,750
Playing ankle?
280
00:16:47,940 --> 00:16:48,990
Yes.
281
00:16:50,680 --> 00:16:51,730
Not anymore.
282
00:16:52,640 --> 00:16:53,690
Playing seven ball.
283
00:16:59,340 --> 00:17:00,390
Playing rake ball.
284
00:17:01,520 --> 00:17:02,680
Now, stop it!
285
00:17:03,800 --> 00:17:05,099
We have to talk about this.
286
00:17:05,100 --> 00:17:08,179
That ladies' night thing was a
deliberate attack on me.
287
00:17:08,180 --> 00:17:09,520
It wasn't an attack on you.
288
00:17:09,521 --> 00:17:13,219
I miss the old Warsaw, okay? I can't
drink at home the way I drink there. It
289
00:17:13,220 --> 00:17:14,540
would make me an alcoholic.
290
00:17:15,540 --> 00:17:16,590
Like hell.
291
00:17:16,819 --> 00:17:18,859
You're embarrassed I'm a cross -dresser.
292
00:17:19,119 --> 00:17:20,169
Yeah, no kidding.
293
00:17:20,500 --> 00:17:21,700
You're still my brother.
294
00:17:21,701 --> 00:17:24,588
You know, if you remember, I'm the one
that got you the job at Winfrey Louder.
295
00:17:24,589 --> 00:17:26,368
I'm the one who defended you at the
Warsaw.
296
00:17:26,369 --> 00:17:30,099
I even bought you that stupid beret
you're wearing for a birthday present.
297
00:17:30,390 --> 00:17:31,440
Not about that at all.
298
00:17:32,910 --> 00:17:34,350
About the Frankenstein mask.
299
00:17:34,351 --> 00:17:35,849
The what?
300
00:17:35,850 --> 00:17:36,900
The mask!
301
00:17:37,610 --> 00:17:40,140
The mask I ordered from Famous Monsters
Magazine.
302
00:17:40,141 --> 00:17:42,629
I wanted to wear it for Halloween. You
took it. Screw.
303
00:17:42,630 --> 00:17:45,789
That mask was too big for you. You
couldn't even see. Mom and Dad were
304
00:17:45,790 --> 00:17:48,380
you'd be hit by a car. By the way, that
was 30 years ago.
305
00:17:48,720 --> 00:17:52,390
I can see through the hole in the nose.
I can see through the hole in the nose.
306
00:17:53,960 --> 00:17:56,800
I was Frankenstein in that mask. I was
somebody.
307
00:17:58,960 --> 00:18:03,739
Well, if you have to dress up to get
attention, well, let's move on to
308
00:18:03,740 --> 00:18:04,790
else.
309
00:18:05,951 --> 00:18:07,939
Yeah, okay.
310
00:18:07,940 --> 00:18:10,639
Let's move on to when I was 10 years old
and I started the Drew Carey Club.
311
00:18:10,640 --> 00:18:11,359
Remember that?
312
00:18:11,360 --> 00:18:13,659
The only thing you had to do to be in
the club was be Drew Carey.
313
00:18:13,660 --> 00:18:16,310
Somehow, you became the president and
kicked me out.
314
00:18:16,931 --> 00:18:23,539
with the Warsaw. Every time you see
someone lying to you on your... Well,
315
00:18:23,540 --> 00:18:26,039
how was I supposed to know this was how
you felt? You should have said
316
00:18:26,040 --> 00:18:27,090
something.
317
00:18:28,200 --> 00:18:31,440
Well, if you're doing this... Sorry.
318
00:18:35,000 --> 00:18:36,300
No, I'm sorry.
319
00:18:36,640 --> 00:18:38,380
There you go again, taking my sorry.
320
00:18:38,440 --> 00:18:39,490
You're nuts.
321
00:18:39,500 --> 00:18:41,670
No, you're taking my anger. That's my
anger.
322
00:18:41,900 --> 00:18:44,020
All right, this stops right now.
323
00:18:44,800 --> 00:18:47,810
Just take something of mine, anything
you want to even it up.
324
00:18:49,911 --> 00:18:51,819
All right.
325
00:18:51,820 --> 00:18:54,319
I want your name. I don't want to be
Drew Carey anymore. I want to be Steve
326
00:18:54,320 --> 00:18:56,140
Carey. You can have it.
327
00:18:56,440 --> 00:18:58,970
But it comes with a police record and
lousy credit.
328
00:19:01,000 --> 00:19:02,800
All right, then. I want your umbrella.
329
00:19:02,801 --> 00:19:05,799
And I want you to stand out here in the
rain until I tell you it's okay to come
330
00:19:05,800 --> 00:19:06,850
in.
331
00:19:06,960 --> 00:19:08,880
Well, if that'll make you happy, fine.
332
00:19:09,660 --> 00:19:10,710
Well, thank you.
333
00:20:17,290 --> 00:20:19,520
See right through your dress, you
triangle.
334
00:20:36,190 --> 00:20:38,370
Are we ready?
335
00:20:38,810 --> 00:20:41,760
I just want you to know that we're about
to change the world.
336
00:20:42,490 --> 00:20:45,290
Okay? Get ready for one second toast.
337
00:20:52,491 --> 00:20:58,169
That third piece went right through the
wall and knocked him out cold.
338
00:20:58,170 --> 00:21:02,720
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
26550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.