Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,240 --> 00:00:03,190
I can't thank you all enough for coming
to visit me in rehab.
2
00:00:04,380 --> 00:00:06,380
Oh, this place is pretty nice, huh?
3
00:00:06,720 --> 00:00:08,280
It's better than our apartment.
4
00:00:08,680 --> 00:00:11,570
You think what I'm thinking? We live
worse than junkies?
5
00:00:12,640 --> 00:00:16,378
Not all rehab centers are like this.
This is one of the best. It's such a
6
00:00:16,379 --> 00:00:18,640
joint. Yesterday we had wet t -shirt
night.
7
00:00:19,180 --> 00:00:21,470
Well, that woman over there had night
sweats.
8
00:00:22,520 --> 00:00:23,570
Hey, Matty.
9
00:00:24,080 --> 00:00:26,550
I just call her that because her hair's
all muddy.
10
00:00:28,520 --> 00:00:32,459
Now, listen, your only job now is to get
better. Don't even worry about the
11
00:00:32,460 --> 00:00:34,360
store. I won't have to. I'll be there.
12
00:00:34,600 --> 00:00:38,820
So long, crackhead. Whoa, whoa, whoa.
Hey, hey, hey, hey. You can't go
13
00:00:38,880 --> 00:00:40,990
You've got a big problem, my friend,
huh?
14
00:00:44,560 --> 00:00:46,640
What a night that must have been, huh?
15
00:00:49,520 --> 00:00:50,920
See, I'm fine.
16
00:00:51,220 --> 00:00:55,019
I saw an empty beer can. It didn't even
occur to me to crack it open and slowly
17
00:00:55,020 --> 00:00:56,340
lick out the entire inside.
18
00:00:56,341 --> 00:01:01,049
Here, let me throw that out for you.
It's part of my getting humble.
19
00:01:01,050 --> 00:01:02,790
Oh, that's all right. I can do it. Hey,
20
00:01:03,970 --> 00:01:07,040
you're embarrassing yourselves in front
of the crackheads.
21
00:01:08,390 --> 00:01:09,440
Have it your way.
22
00:01:09,441 --> 00:01:13,829
But you can't imagine what hell this is,
not least of which is having people who
23
00:01:13,830 --> 00:01:16,790
once respected me looking at me with
downcast eyes.
24
00:01:17,530 --> 00:01:19,030
It's because your robe is open.
25
00:01:21,710 --> 00:01:22,760
Sorry.
26
00:01:23,850 --> 00:01:24,930
Close it up, will you?
27
00:01:25,071 --> 00:01:29,379
Would you guys excuse us for a second,
please?
28
00:01:29,380 --> 00:01:31,440
Might as well. Curtain down, show's
over.
29
00:01:34,240 --> 00:01:38,339
Mr. Wick, you've got to hang in there
and finish this program, because if you
30
00:01:38,340 --> 00:01:40,200
don't, Mrs. Lowder's going to fire you.
31
00:01:40,201 --> 00:01:44,059
Haven't you ever been tempted with drugs
from some of your rock and roll
32
00:01:44,060 --> 00:01:45,110
friends?
33
00:01:45,120 --> 00:01:48,550
Fans that are friended by an accordion
really don't do a lot of drugs.
34
00:01:49,440 --> 00:01:51,300
You realize you had your appendix out.
35
00:01:51,301 --> 00:01:56,559
Hey, Drew, you know that old drunk at
the Warsaw that gets so blitzed that
36
00:01:56,560 --> 00:01:58,479
night at 7 o 'clock he buys the house a
round?
37
00:01:58,480 --> 00:02:01,670
What, he's here? No, no, it's almost 7 o
'clock. Come on, let's go.
38
00:02:07,780 --> 00:02:11,740
Think about the sacrifices that I've
made for you.
39
00:02:13,660 --> 00:02:17,580
Think about the good times that I've put
you through.
40
00:02:19,480 --> 00:02:20,960
Think about the times.
41
00:02:22,240 --> 00:02:23,540
that I spend with you.
42
00:02:24,380 --> 00:02:26,620
Come on, sugar, and think.
43
00:02:27,380 --> 00:02:29,100
Think about the good things.
44
00:02:30,180 --> 00:02:32,080
Think about the bad things.
45
00:02:33,160 --> 00:02:35,000
Think about the right things.
46
00:02:36,000 --> 00:02:40,859
Think about the wrong things. Later,
before you leave me, you realize that
47
00:02:40,860 --> 00:02:41,910
the one.
48
00:03:01,930 --> 00:03:02,980
You're late.
49
00:03:03,170 --> 00:03:05,580
I had a hard time getting out of bed
this morning.
50
00:03:06,070 --> 00:03:07,630
Remember, lift with the knees.
51
00:03:07,631 --> 00:03:13,489
You know, Mimi, I had such a good time
playing with my band last night that
52
00:03:13,490 --> 00:03:14,810
seeing you can't affect it.
53
00:03:16,270 --> 00:03:17,350
Okay, that's not true.
54
00:03:18,630 --> 00:03:22,370
I told you, Larry, I have made up my
mind. No.
55
00:03:22,790 --> 00:03:24,250
It's not fair. I want that job.
56
00:03:24,490 --> 00:03:25,870
I can't give it to you.
57
00:03:26,870 --> 00:03:29,040
What if I fed that in the hot tub last
night?
58
00:03:31,210 --> 00:03:32,790
You're acting like a child.
59
00:03:33,390 --> 00:03:35,190
Compared to you, everyone's a child.
60
00:03:36,190 --> 00:03:39,889
Uh, excuse me for speaking out of turn,
Mrs. Lauder, but it's not exactly
61
00:03:39,890 --> 00:03:43,500
dignified to come into my cubicle
arguing with your balding concubine.
62
00:03:44,990 --> 00:03:48,570
At any rate, I brought good news. As you
know, Mr.
63
00:03:48,770 --> 00:03:50,150
Wick is in the junkie bin.
64
00:03:51,630 --> 00:03:58,470
And we need a temporary replacement, so
Carrie, lose the fat daddy -o look,
65
00:03:58,570 --> 00:03:59,650
and you've got the job.
66
00:04:00,589 --> 00:04:03,510
This is just great. I slept Carrie's way
to the top.
67
00:04:03,511 --> 00:04:07,629
Listen, you can stop your bickering,
okay? I don't want the job.
68
00:04:07,630 --> 00:04:08,830
What? Why?
69
00:04:08,831 --> 00:04:12,029
I got a lot of stuff going on in my life
right now. He doesn't want it. Can I
70
00:04:12,030 --> 00:04:14,200
have it? Come on, baby. Don't I do you
right?
71
00:04:17,450 --> 00:04:19,470
All right, Larry.
72
00:04:20,190 --> 00:04:23,290
But my reputation's riding on this.
73
00:04:23,650 --> 00:04:25,130
Don't embarrass me.
74
00:04:28,841 --> 00:04:31,679
Okay, what's a scam, Carrie?
75
00:04:31,680 --> 00:04:34,319
Why'd you turn it down? What do you know
that I don't know? About a hundred
76
00:04:34,320 --> 00:04:36,370
Larry and Mrs. Lauder jokes for one
thing.
77
00:04:36,371 --> 00:04:41,739
You know why I turned on the job?
Because this place isn't my life
78
00:04:41,740 --> 00:04:42,800
My music is.
79
00:04:44,240 --> 00:04:46,890
Well, I understand what you're going
through, Drew.
80
00:04:47,340 --> 00:04:49,460
Last summer, I was doing amateur porn.
81
00:04:52,580 --> 00:04:54,300
And damn it, Carrie, I was good.
82
00:04:55,580 --> 00:04:57,160
Oh, my God, that was you.
83
00:05:01,230 --> 00:05:03,400
Hey, did you hear? I'm taking over for
Wick.
84
00:05:03,670 --> 00:05:05,250
Whatever I say, you gotta do.
85
00:05:06,590 --> 00:05:11,489
Yes, sir. You say jump, I say how high
would I have to be to take orders from
86
00:05:11,490 --> 00:05:12,540
you?
87
00:05:17,330 --> 00:05:19,770
See you later, crap with feet.
88
00:05:35,880 --> 00:05:36,930
Look at me.
89
00:05:37,540 --> 00:05:38,960
I'm 53.
90
00:05:40,180 --> 00:05:44,860
The factory has got the best of me.
91
00:05:45,100 --> 00:05:47,900
In Cleveland, Ohio.
92
00:05:50,080 --> 00:05:55,380
Got a mortgage to pay. I got a lawn to
mow.
93
00:05:55,800 --> 00:05:58,560
In Cleveland, Ohio.
94
00:06:02,480 --> 00:06:03,780
Jeans of blue.
95
00:06:05,040 --> 00:06:06,100
Waste 42.
96
00:06:06,420 --> 00:06:12,819
My baseball cap has Chief Wahoo in
97
00:06:12,820 --> 00:06:14,740
Cleveland, Ohio.
98
00:06:17,400 --> 00:06:24,320
Humidity is up around 90 or so in
Cleveland,
99
00:06:24,560 --> 00:06:25,610
Ohio.
100
00:06:26,660 --> 00:06:31,280
And when my workday's through, I...
101
00:06:31,800 --> 00:06:38,280
Barbecue, put the kids to bed and make
love to you.
102
00:06:39,280 --> 00:06:41,520
We're leaving Ohio.
103
00:06:47,320 --> 00:06:49,500
I was born there.
104
00:06:49,820 --> 00:06:52,120
I'll probably die there.
105
00:06:52,860 --> 00:06:55,300
Hope it doesn't snow.
106
00:06:58,220 --> 00:07:00,140
In Cleveland, Ohio.
107
00:07:30,370 --> 00:07:32,900
I have a special message here from the
management.
108
00:07:32,901 --> 00:07:37,449
There's an infection in the waiting
pool, so please keep your children out
109
00:07:37,450 --> 00:07:38,510
the next 48 hours.
110
00:07:40,530 --> 00:07:41,730
Good night, Cleveland!
111
00:07:44,170 --> 00:07:45,590
Ah, Nick.
112
00:07:46,190 --> 00:07:48,250
I drank out of that pool.
113
00:07:52,030 --> 00:07:54,850
Your new hair and beard make you look 30
years younger.
114
00:07:55,070 --> 00:07:56,830
Hey, how old do you think I am?
115
00:07:58,730 --> 00:08:00,290
Hey, Kate, how's the job going?
116
00:08:00,710 --> 00:08:02,670
Octoon, I'm your uber -brow girl.
117
00:08:02,970 --> 00:08:05,800
Would you like something that goes down
easy for a buck?
118
00:08:06,870 --> 00:08:08,210
Who's wench over here?
119
00:08:08,670 --> 00:08:09,810
Oh, hey, listen, buddy.
120
00:08:09,910 --> 00:08:15,229
I don't want to hear any more sexist,
degrading terms like... This booze wench
121
00:08:15,230 --> 00:08:16,280
is okay.
122
00:08:17,210 --> 00:08:20,040
At least hookers get to lie down and
take their shoes off.
123
00:08:23,990 --> 00:08:25,730
Meet me at my table. Who's this from?
124
00:08:28,770 --> 00:08:31,010
That's so cool. You have a guy groupie.
125
00:08:31,011 --> 00:08:34,269
What if one thing leads to another? What
if next thing you know we're in his
126
00:08:34,270 --> 00:08:37,668
hotel room taking pictures for the album
cover, we're playing Twister and... I
127
00:08:37,669 --> 00:08:43,449
think you've put way more thought into
this than he has. Let's just go talk to
128
00:08:43,450 --> 00:08:44,500
him.
129
00:08:46,430 --> 00:08:47,480
Hi.
130
00:08:47,850 --> 00:08:50,050
I'm Drew. This is my girlfriend, Darcy.
131
00:08:50,870 --> 00:08:52,070
You know what I do, Drew?
132
00:08:53,370 --> 00:08:54,420
Yeah.
133
00:08:57,670 --> 00:09:01,220
It doesn't sound too bad. It's just the
kissing that bothers me, really.
134
00:09:02,410 --> 00:09:04,210
I was interested in signing the band.
135
00:09:04,490 --> 00:09:06,290
What the hell are you talking about?
136
00:09:08,350 --> 00:09:09,910
What, you're not a gay groupie?
137
00:09:09,911 --> 00:09:12,929
Oh, you're probably from the record
label. You want a size dual contract.
138
00:09:12,930 --> 00:09:13,929
Hey, guys, come here.
139
00:09:13,930 --> 00:09:17,030
Okay, not exactly. I put bands for the
Ramadas of Ohio.
140
00:09:17,250 --> 00:09:19,600
I just wanted to hire you guys to do the
circuit.
141
00:09:19,830 --> 00:09:21,330
What do you mean, just in Ohio?
142
00:09:21,490 --> 00:09:22,540
Yeah.
143
00:09:22,730 --> 00:09:23,780
Just the Ramadas?
144
00:09:24,410 --> 00:09:25,460
Yeah.
145
00:09:26,561 --> 00:09:32,969
Remember I said if things work out, that
I'd be able to quit Winford Louder?
146
00:09:32,970 --> 00:09:35,350
Well, the horn dogs, they're going on
tour.
147
00:09:35,351 --> 00:09:38,109
Wait a second, you're quitting Winford
Louder?
148
00:09:38,110 --> 00:09:40,409
For what? You think you're going to
become a rock star?
149
00:09:40,410 --> 00:09:43,540
Well, I mean, not a star, probably. I
mean, it's up to the public.
150
00:09:43,541 --> 00:09:48,469
Be careful following your dreams, Drew.
Sometimes you end up looking like a
151
00:09:48,470 --> 00:09:50,640
German slut and getting pinched in the
ass.
152
00:09:51,210 --> 00:09:52,950
Hey, that's the album cover.
153
00:09:53,751 --> 00:09:56,769
Drinks in the house, everybody.
154
00:09:56,770 --> 00:09:59,090
Hey, congratulations, Gary.
155
00:09:59,091 --> 00:10:01,049
Mr. Wick, what are you doing out of
rehab?
156
00:10:01,050 --> 00:10:04,389
That's what I came to talk to you about.
They kicked me out. Apparently
157
00:10:04,390 --> 00:10:06,729
someone's changed the store's health
insurance.
158
00:10:06,730 --> 00:10:07,749
I'm not covered anymore.
159
00:10:07,750 --> 00:10:10,229
Oh, man. Larry must have screwed with
the benefits.
160
00:10:10,230 --> 00:10:11,280
Larry?
161
00:10:11,370 --> 00:10:13,550
Mrs. Louder's Midnight Cowboy?
162
00:10:14,030 --> 00:10:15,510
Oh, that is just great.
163
00:10:15,511 --> 00:10:18,249
Now I gotta go in there and clean up
somebody else's mess?
164
00:10:18,250 --> 00:10:22,209
Huh. Why should my last day be any
better than my first? The great circle
165
00:10:22,210 --> 00:10:23,260
crap is complete.
166
00:10:24,481 --> 00:10:31,189
Yeah, that's right. He belongs to our
best friend and he's missing. I think he
167
00:10:31,190 --> 00:10:32,990
dug his way under the fence to get out.
168
00:10:33,510 --> 00:10:34,560
Yeah.
169
00:10:34,990 --> 00:10:36,230
Never mind. We found him.
170
00:10:36,231 --> 00:10:42,149
I don't care if Kerry told you to look
after me. I can go for a walk if I want
171
00:10:42,150 --> 00:10:44,650
to. He was at the high school screaming
for drugs.
172
00:10:44,651 --> 00:10:49,649
All right. Well, now you're staying here
until Drew gets you into rehab. If we
173
00:10:49,650 --> 00:10:51,940
have to, we'll handcuff you to the
furniture.
174
00:10:52,170 --> 00:10:53,220
Oh, you have to.
175
00:10:55,400 --> 00:10:57,990
I'm almost grossed out enough to use
Drew's shower.
176
00:10:57,991 --> 00:11:02,999
Hey, you know, we're only doing this
because Drew made a promise to take care
177
00:11:03,000 --> 00:11:06,339
you, and he tricked us into doing it for
him. Yeah, you're not half as funny as
178
00:11:06,340 --> 00:11:07,390
Dudley Moore.
179
00:11:09,280 --> 00:11:12,960
Well, good news, boys. It's almost the
magic hour.
180
00:11:13,440 --> 00:11:14,700
Magic hour? What's that?
181
00:11:15,300 --> 00:11:19,400
Well, once you make it 36 hours without
drugs, the craving stops.
182
00:11:20,500 --> 00:11:22,000
Three, two, one.
183
00:11:24,190 --> 00:11:26,390
Oh, that's better. What was I thinking?
184
00:11:27,890 --> 00:11:28,950
Drugs are bad.
185
00:11:29,410 --> 00:11:32,300
Well, thank you, boys. I couldn't have
done it without you.
186
00:11:32,301 --> 00:11:35,849
Wait a minute. It hasn't been 36 hours.
You were drunk last night. That's right,
187
00:11:35,850 --> 00:11:37,290
horse head. Catch me if you can.
188
00:11:38,990 --> 00:11:42,090
Come on, Mr. Wick.
189
00:11:42,790 --> 00:11:43,840
Hello.
190
00:11:44,530 --> 00:11:45,580
Yeah, just a minute.
191
00:11:45,990 --> 00:11:48,650
Some guy named Hector says you beeped
him?
192
00:11:49,490 --> 00:11:50,540
Oh, yes.
193
00:11:51,810 --> 00:11:52,990
He's my stockbroker.
194
00:11:55,910 --> 00:11:58,800
Wait a minute. He's not my stockbroker.
He's my drug dealer.
195
00:11:59,210 --> 00:12:02,790
And I don't need his poison anymore.
Tell him he can take his drugs and...
196
00:12:02,870 --> 00:12:04,130
wait. I'll tell him myself.
197
00:12:07,051 --> 00:12:09,989
Listen to your death, merchant.
198
00:12:09,990 --> 00:12:13,149
You can take your devil's candy, about
an eight balls worth, and throw it in
199
00:12:13,150 --> 00:12:14,200
trash.
200
00:12:14,201 --> 00:12:17,809
The trash is the corner of Eucalypt and
55th, about four o 'clock this
201
00:12:17,810 --> 00:12:18,860
afternoon.
202
00:12:20,310 --> 00:12:21,490
That took guts.
203
00:12:22,330 --> 00:12:23,380
Come here.
204
00:12:27,640 --> 00:12:30,050
Mimi, where's Larry? I gotta see him
right away.
205
00:12:30,480 --> 00:12:31,530
Mimi?
206
00:12:32,380 --> 00:12:35,150
If you're a freak show and you know it,
just keep typing.
207
00:12:36,920 --> 00:12:40,240
I know you're there. These things don't
block out smell.
208
00:12:41,760 --> 00:12:44,880
You know what? I hope the smell lingers.
This isn't my last day.
209
00:12:45,600 --> 00:12:46,650
Well,
210
00:12:46,820 --> 00:12:49,920
your lips say goodbye, but your ass
says, I'm still here.
211
00:12:56,170 --> 00:12:57,730
Sue, when did you have the baby?
212
00:12:57,810 --> 00:12:58,860
This morning.
213
00:12:58,861 --> 00:13:02,649
Why didn't you take Wick's job? Larry
messed with our medical insurance and
214
00:13:02,650 --> 00:13:03,910
sent me right back to work.
215
00:13:06,650 --> 00:13:07,700
Larry's here.
216
00:13:08,010 --> 00:13:11,629
By the way, from now on, I'll be
referring to myself in the third person.
217
00:13:11,630 --> 00:13:12,349
used to it.
218
00:13:12,350 --> 00:13:15,130
Larry doesn't like this.
219
00:13:15,161 --> 00:13:19,749
I can't believe you ruined my benefits
package.
220
00:13:19,750 --> 00:13:22,340
Big deal. I just changed your major
medical to an HMO.
221
00:13:22,910 --> 00:13:23,960
An HMO?
222
00:13:23,990 --> 00:13:25,040
Yeah. So?
223
00:13:25,050 --> 00:13:29,089
So? I worked like a dog for years to
keep HMOs out of here. Look, I had no
224
00:13:29,090 --> 00:13:31,929
choice. I needed to butter up Lauda with
a gift so I could keep work's job, and
225
00:13:31,930 --> 00:13:33,790
the 100 Gs had to come out of somewhere.
226
00:13:34,070 --> 00:13:35,120
$100 ,000?
227
00:13:35,121 --> 00:13:37,409
Yeah. For that kind of money, you could
have run off with someone who could
228
00:13:37,410 --> 00:13:39,400
still run. What the hell did you get
her?
229
00:13:40,830 --> 00:13:41,970
Skybox at Jacobs Field.
230
00:13:41,971 --> 00:13:43,369
Oh, really?
231
00:13:43,370 --> 00:13:46,149
With the leather seats and the TV and
the dessert carton? Yeah, and a private
232
00:13:46,150 --> 00:13:49,809
bathroom. You can leave the door open,
and if you time it right, it's like
233
00:13:49,810 --> 00:13:51,310
they're cheering just for you.
234
00:13:51,311 --> 00:13:56,199
When you mess with a lot of people's
lives here, the least you owe them is an
235
00:13:56,200 --> 00:13:57,250
explanation.
236
00:13:58,020 --> 00:13:59,070
You're right.
237
00:14:00,440 --> 00:14:01,490
Excuse me, everyone.
238
00:14:01,980 --> 00:14:04,810
I'd like to address your concerns about
my new policies.
239
00:14:05,420 --> 00:14:06,680
Don't care, don't have to.
240
00:14:06,860 --> 00:14:10,020
They can't stay in there forever.
241
00:14:10,021 --> 00:14:13,359
Eventually Mrs. Lauder's going to want
them to go antiquing. Do you know what I
242
00:14:13,360 --> 00:14:14,410
mean?
243
00:14:14,411 --> 00:14:20,469
Look, everybody, I'm really sorry, but
Larry screwed up the budget, and now we
244
00:14:20,470 --> 00:14:24,550
can't afford anything but an HMO, and
there's nothing I can do.
245
00:14:27,070 --> 00:14:28,120
What are you doing?
246
00:14:28,550 --> 00:14:30,290
You quitting on us? I'm sorry.
247
00:14:30,550 --> 00:14:34,729
Come on, Drew. You got us this plan in
the first place. You gotta help us get
248
00:14:34,730 --> 00:14:35,780
back.
249
00:14:36,190 --> 00:14:39,430
Oh, cripes. The one time I don't want
you to quit.
250
00:14:40,170 --> 00:14:41,990
Damn your eyes for making me say this.
251
00:14:43,270 --> 00:14:44,320
Stay.
252
00:14:47,050 --> 00:14:51,329
Look, everybody, I can't do it. You'd
have to go through a mind -numbing
253
00:14:51,330 --> 00:14:55,109
of paperwork, pouring through the
budget, item by item, trying to find
254
00:14:55,110 --> 00:14:59,689
thousands of dollars, penny by penny.
Drew, you thrive on tedium. I've seen
255
00:14:59,690 --> 00:15:01,190
giggle over the Xerox manual.
256
00:15:03,110 --> 00:15:04,230
It's a gift, Drew.
257
00:15:04,650 --> 00:15:05,950
Just give us one more day.
258
00:15:07,110 --> 00:15:08,160
Just one more.
259
00:15:09,070 --> 00:15:10,120
Johnson,
260
00:15:11,190 --> 00:15:13,960
get my lumbar pillow. I'm going to be
doing some sitting.
261
00:17:00,881 --> 00:17:06,389
Thanks for staying. This is going to be
our last set of the night.
262
00:17:06,390 --> 00:17:09,068
Actually, it'll be our last set here for
a while because the Horned Dogs are
263
00:17:09,069 --> 00:17:11,299
going on a tour of all the Ramada Inns
in Ohio.
264
00:17:15,310 --> 00:17:19,608
Actually, it's pretty cool, and I've
been thinking about it and everything,
265
00:17:19,609 --> 00:17:21,809
I don't think I'm going to be going with
them.
266
00:17:21,810 --> 00:17:22,860
What?
267
00:17:23,470 --> 00:17:29,249
Yeah, you know, I realize I'm never
going to be a great musician, but I am
268
00:17:29,250 --> 00:17:31,349
at something else. I'm not going to tell
you guys what because you wouldn't
269
00:17:31,350 --> 00:17:32,400
understand, but...
270
00:17:32,910 --> 00:17:39,290
A lot of people depend on me, and nobody
does what I do exactly the way I do it.
271
00:17:40,150 --> 00:17:41,850
How many people can say that, huh?
272
00:17:44,990 --> 00:17:50,229
Now, if you guys aren't too mad at me,
if you don't mind, I'd just
273
00:17:50,230 --> 00:17:53,470
appreciate it if you just played me off.
274
00:17:55,630 --> 00:17:56,770
We'll miss you, big guy.
275
00:18:14,380 --> 00:18:15,600
a surprise for us.
276
00:18:16,480 --> 00:18:20,030
Kind of a relief, too, because we were
going to dump him before the tour.
277
00:18:22,800 --> 00:18:26,300
You know what a coincidence our new lead
singer's here tonight.
278
00:18:27,020 --> 00:18:28,580
Weird Al, come on up!
279
00:19:06,191 --> 00:19:08,289
the James Gang.
280
00:19:08,290 --> 00:19:12,840
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
22444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.