All language subtitles for The Drew Carey Show s03e24 The Dating Consultant.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,489 --> 00:00:03,019 So, uh, this all worked out. That'd be your bedroom. 2 00:00:03,020 --> 00:00:06,549 You know, we're not just talking about roommates here. We're talking about a 3 00:00:06,550 --> 00:00:09,380 partnership. Are you ready for that kind of commitment? 4 00:00:09,450 --> 00:00:10,500 Who's he? 5 00:00:10,670 --> 00:00:11,720 He's my ex. 6 00:00:12,350 --> 00:00:13,400 Roommate. 7 00:00:14,270 --> 00:00:16,130 He's moved on, but we're still social. 8 00:00:16,610 --> 00:00:21,689 Well, I'm just looking for a place to drink beer, shoot pool, hang out. Oh, if 9 00:00:21,690 --> 00:00:24,940 you like to drink beer, you've come to the right place, my friend. 10 00:00:29,920 --> 00:00:31,980 Tim, let there be beer. 11 00:00:34,360 --> 00:00:35,740 And it was good. 12 00:00:35,960 --> 00:00:37,840 Well, right over a bar. 13 00:00:38,480 --> 00:00:40,140 And right over a blog. 14 00:00:41,280 --> 00:00:42,880 She's got a frosty mug. 15 00:00:43,260 --> 00:00:46,100 I'll bet she could make my slow gin fit. 16 00:00:49,340 --> 00:00:54,160 Well, thanks for coming. 17 00:00:54,880 --> 00:00:55,930 We'll let you know. 18 00:01:00,101 --> 00:01:03,899 That's the fifth guy you've turned away. 19 00:01:03,900 --> 00:01:06,220 He didn't have a brain in his head. 20 00:01:06,480 --> 00:01:08,770 How long do you think he could live with that? 21 00:01:11,340 --> 00:01:12,390 You're right. 22 00:01:13,580 --> 00:01:15,500 Him and his stupid jokes. 23 00:01:15,820 --> 00:01:19,080 Slow gin fizz. I'd like to twist his top off for him out. 24 00:01:19,081 --> 00:01:22,659 If you could bottle that and get another guy to drink it, I'd have a new 25 00:01:22,660 --> 00:01:23,710 roommate. 26 00:01:24,680 --> 00:01:25,730 Door. 27 00:01:30,320 --> 00:01:34,280 Oh, Danny boy, the pipes. 28 00:01:37,060 --> 00:01:39,900 Hey, Lewis, did you order a drunken idiot? 29 00:01:40,900 --> 00:01:42,680 Atta boy, hardly boys. 30 00:01:45,040 --> 00:01:47,340 Hey, hey, hey, don't leave your empties here. 31 00:01:48,520 --> 00:01:49,960 Take them back to your house. 32 00:01:50,200 --> 00:01:53,090 Can't you scratch out an extra room with your hind claws? 33 00:01:55,820 --> 00:01:57,400 The spin is rooming. 34 00:02:01,450 --> 00:02:03,190 back downstairs and find Mr. Wright. 35 00:02:09,270 --> 00:02:11,150 Anyone named Mr. Wright, run! 36 00:02:16,910 --> 00:02:20,810 Hi, you might find my lucky chair. 37 00:02:21,490 --> 00:02:24,860 One night I sat in here all night drinking and I didn't fall out of it. 38 00:02:27,350 --> 00:02:29,940 Yeah, I'm kind of a regular here. It's my second home. 39 00:02:30,380 --> 00:02:31,740 So I guess you drink a lot. 40 00:02:33,060 --> 00:02:34,440 Only enough to kill the pain. 41 00:02:34,441 --> 00:02:40,019 See, normally I'd play this out a little longer, but I better stop you right 42 00:02:40,020 --> 00:02:42,680 now. You got a boyfriend, huh? No, I'm a professional. 43 00:02:43,380 --> 00:02:45,910 Oh, I'm sorry. I'm probably scaring away business. 44 00:02:47,440 --> 00:02:49,000 I'm a dating consultant. 45 00:02:49,580 --> 00:02:51,930 Yeah, yeah, I hear you. Everybody wants a title. 46 00:02:52,140 --> 00:02:56,180 What I do is watch your social intercourse and evaluate it. 47 00:02:56,780 --> 00:02:59,310 Let me ask you straight out. Are you a hooker or not? 48 00:02:59,311 --> 00:03:04,109 It's a shame for you I'm not, because your approach with women would work well 49 00:03:04,110 --> 00:03:05,160 on hookers. 50 00:03:05,850 --> 00:03:07,570 What's a value date? 51 00:03:07,571 --> 00:03:10,309 Wow, you really are like a dating consultant. 52 00:03:10,310 --> 00:03:13,909 Mm -hmm. It's only $250 for a six -week course. If you're interested, give us 53 00:03:13,910 --> 00:03:14,960 the call. 54 00:03:15,170 --> 00:03:18,930 Listen, Drew Carey does not pay $250 to learn how to meet women. 55 00:03:19,470 --> 00:03:23,449 Drew Carey meets one woman, spends $1 ,000 on an engagement ring for her, she 56 00:03:23,450 --> 00:03:26,220 dumps him and he comes here. That's what Drew Carey does. 57 00:03:41,000 --> 00:03:43,650 There's something terribly wrong with your toilet. 58 00:03:48,000 --> 00:03:53,700 All this energy calling me. 59 00:03:54,500 --> 00:03:56,360 Back where it comes from. 60 00:03:57,580 --> 00:03:59,620 It's such a crude attitude. 61 00:04:00,780 --> 00:04:02,580 It's back where it belongs. 62 00:04:03,780 --> 00:04:06,900 Our little chicks with the crimson lips. 63 00:04:13,580 --> 00:04:20,239 Cleveland Rocks! Cleveland Rocks! Cleveland Rocks! Cleveland Rocks! 64 00:04:20,240 --> 00:04:25,300 Cleveland Rocks! Cleveland Rocks! Cleveland Rocks! 65 00:04:25,920 --> 00:04:28,399 Ohio! I 66 00:04:28,400 --> 00:04:35,419 can't 67 00:04:35,420 --> 00:04:40,279 believe it's 8 o 'clock on a Saturday night and I'm already done with my 68 00:04:40,280 --> 00:04:41,330 ironing. 69 00:04:44,970 --> 00:04:46,110 Nice thing. I'm not done. 70 00:04:52,890 --> 00:04:53,940 Hey, Drew. 71 00:04:55,050 --> 00:04:56,100 Whatcha doing? 72 00:04:56,250 --> 00:04:58,480 Oh, you know, guy stuff. Watching a war movie. 73 00:04:58,670 --> 00:04:59,870 Is that Shirley Temple? 74 00:05:01,190 --> 00:05:02,240 Uh -huh. 75 00:05:02,370 --> 00:05:06,010 Her dad's a Confederate officer, and that guy's a Union soldier. 76 00:05:06,450 --> 00:05:10,190 And Shirley is the spunky little ragamuffin who just might bring them 77 00:05:12,370 --> 00:05:14,310 Wow, look at our little legs go. 78 00:05:15,291 --> 00:05:20,919 It's Saturday night and you're watching Shirley Temple. 79 00:05:20,920 --> 00:05:23,360 That must mean it's... Yeah, it's quartered as sad. 80 00:05:26,380 --> 00:05:29,959 Hey, believe me, if I had something better to do... Hey, did you ever hear 81 00:05:29,960 --> 00:05:31,560 this place, uh, Value Date? 82 00:05:32,620 --> 00:05:34,300 I'm thinking of checking them out. 83 00:05:34,540 --> 00:05:35,590 250 bucks? 84 00:05:35,591 --> 00:05:39,499 Geez, I would tell my bad days what was wrong with them just for dinner and a 85 00:05:39,500 --> 00:05:40,550 movie. 86 00:05:41,680 --> 00:05:44,270 You know, there's dinner, there's a movie. Let's go. 87 00:05:44,620 --> 00:05:48,180 Okay. Let's pretend we're on a first date. 88 00:05:48,181 --> 00:05:52,219 It's that awkward time before they bring the menus where we have to make small 89 00:05:52,220 --> 00:05:53,270 talk. 90 00:05:53,400 --> 00:05:54,450 Okay. 91 00:05:54,760 --> 00:05:55,810 What do you say? 92 00:05:56,460 --> 00:05:59,770 If you don't have sex with me tonight, I'm going to blow my head off. 93 00:06:04,000 --> 00:06:06,230 See, I wouldn't call attention to your head. 94 00:06:07,840 --> 00:06:08,890 Right. Okay. 95 00:06:11,050 --> 00:06:14,510 Gee, you look lovely. And I really like your haircut that way. 96 00:06:14,511 --> 00:06:15,869 Thank you. 97 00:06:15,870 --> 00:06:18,040 Yeah, you can see a lot more of your face now. 98 00:06:18,350 --> 00:06:21,950 Are you saying I got a big face and it's like bursting out of my hair? 99 00:06:23,550 --> 00:06:26,680 No, your face is in perfect proportion to the rest of your body. 100 00:06:27,330 --> 00:06:29,250 So now you're saying I got a big ass? 101 00:06:32,750 --> 00:06:34,870 Because we know I got the big face. 102 00:06:36,390 --> 00:06:38,470 You got a perfect face, a beautiful body. 103 00:06:39,070 --> 00:06:40,120 Come on. 104 00:06:40,160 --> 00:06:42,930 Let me see that big old jack -o' -lantern smile of yours. 105 00:06:42,931 --> 00:06:47,879 I can't believe in 30 seconds you made me crazy about the way I look. Is this 106 00:06:47,880 --> 00:06:49,319 what you've been doing to women? 107 00:06:49,320 --> 00:06:52,340 You need professional help. You should go to a value date. 108 00:06:54,220 --> 00:06:57,890 Been thinking of saying anything about those toboggans she calls feet? 109 00:06:59,620 --> 00:07:02,930 As big as my foot might be, I might lose it where I'm about to bury it. 110 00:07:10,370 --> 00:07:11,420 Hey, Precho. 111 00:07:11,421 --> 00:07:16,429 You know, I've been meaning to talk to you about your marrying O 'Brien. 112 00:07:16,430 --> 00:07:17,930 I think she's in love with Drew. 113 00:07:18,030 --> 00:07:19,230 What makes you say that? 114 00:07:19,770 --> 00:07:23,190 Well, I saw him going at it in the coffee room stark naked. 115 00:07:23,191 --> 00:07:28,089 I think it was Kate under there. All I saw were two hands sticking out from 116 00:07:28,090 --> 00:07:32,870 underneath him going... Well, that's what my Katie bear does. 117 00:07:34,090 --> 00:07:35,140 Oh. 118 00:07:35,210 --> 00:07:38,210 Oh. Oh, well, there's my date. Gotta go. Wait. 119 00:07:38,211 --> 00:07:41,099 You can't just walk away after saying that. 120 00:07:41,100 --> 00:07:42,039 Yes, I can. 121 00:07:42,040 --> 00:07:45,299 There's just stuff I made up to screw with you. Now that I know what O 'Brien 122 00:07:45,300 --> 00:07:48,550 does in bed, I'm going to use it against your work. Thanks, doofus. 123 00:07:51,060 --> 00:07:52,200 Ooh, relax. 124 00:07:52,201 --> 00:07:55,819 Relax. Joining a value date is going to be the best money you ever spent. 125 00:07:55,820 --> 00:07:57,659 I hope so, because my date's right over there. 126 00:07:57,660 --> 00:08:00,319 Now, listen, how do you actually observe the date? I mean, do you have to sit at 127 00:08:00,320 --> 00:08:02,759 the table with me, or do I have to strike out so loud you can hear me in 128 00:08:02,760 --> 00:08:03,810 back? 129 00:08:03,811 --> 00:08:07,739 No, just tell her that we're out -of -town business associates and you don't 130 00:08:07,740 --> 00:08:08,790 know us that well. 131 00:08:10,240 --> 00:08:11,740 Hi, Robin. How are you? 132 00:08:11,741 --> 00:08:15,799 This is Sue and Bill. They're my out -of -town business associates. I don't know 133 00:08:15,800 --> 00:08:16,850 them that well. 134 00:08:19,480 --> 00:08:21,040 You look lovely. 135 00:08:21,780 --> 00:08:25,210 I compare you to the other women in the room, but I can't even see them. 136 00:08:25,420 --> 00:08:26,820 True. That's so sweet. 137 00:08:27,180 --> 00:08:28,500 Let me order us some drinks. 138 00:08:28,780 --> 00:08:30,280 Oh, I don't drink. 139 00:08:31,400 --> 00:08:33,570 Oh, I guess I got my work cut out for me, huh? 140 00:08:39,179 --> 00:08:43,299 I can go to the bathroom with the door open. I live all alone. 141 00:08:47,760 --> 00:08:54,040 I can walk on the couch and no one yells at me. No one, no one, no one, no one. 142 00:08:55,820 --> 00:08:59,640 I can drink milk from the carton because no one's here to care. 143 00:09:05,480 --> 00:09:06,530 Expired in March. 144 00:09:07,870 --> 00:09:10,650 Never drink milk, always stick to beer. 145 00:09:12,150 --> 00:09:15,220 Who's that? Who's that? Who's that? Who's that? Who's that? 146 00:09:19,390 --> 00:09:22,710 Loose old boy, this is my friend, Burberry. 147 00:09:22,711 --> 00:09:26,629 Would you mind sitting over here for a moment, my dear, while I talk to my 148 00:09:26,630 --> 00:09:27,680 friend, Lewis? 149 00:09:29,830 --> 00:09:31,130 What are you doing? 150 00:09:31,131 --> 00:09:34,609 Do you mind if I crash at your place again? I believe I'm too inebriated to 151 00:09:34,610 --> 00:09:38,520 drive. Oh, no, you just want to use my bedroom to have a one -night stand, no? 152 00:09:38,521 --> 00:09:40,739 One night? That's quite a commitment. 153 00:09:40,740 --> 00:09:42,820 I was thinking just maybe an hour or two. 154 00:09:43,920 --> 00:09:47,350 No, I don't want strangers having sex in my bed unless I'm one of them. 155 00:09:54,080 --> 00:09:57,020 Would, uh, $50 change your mind? 156 00:09:58,260 --> 00:10:01,510 Twenty bucks would change my mind. Fifty gets you a photographer. 157 00:10:12,540 --> 00:10:15,790 Listen, this is probably not a value date, but I want to go home. No. 158 00:10:15,980 --> 00:10:17,260 Drew, you are home. 159 00:10:19,860 --> 00:10:24,980 Excuse me, but I think you're as beautiful as Emissary Dax on Deep Space 160 00:10:24,981 --> 00:10:29,899 Don't be such a spod, Dax. It's a hot chick with an old man worm in her head. 161 00:10:29,900 --> 00:10:32,040 Okay. That's what I'm saying, Twink. 162 00:10:32,041 --> 00:10:35,319 She's in Seven of Nines League. Yeah, well, Seven of Nine couldn't carry your 163 00:10:35,320 --> 00:10:36,370 cybernetic implant. 164 00:10:36,371 --> 00:10:41,439 Well, I could listen to this for about, oh, two minutes, and I just did. So, 165 00:10:41,440 --> 00:10:42,490 goodbye. 166 00:10:43,240 --> 00:10:48,980 So, what's a guy like you need to take a dating class for, huh? 167 00:10:49,340 --> 00:10:53,060 Oh, me? I'm one of those guys who doesn't realize how attractive they are. 168 00:10:54,620 --> 00:10:56,180 That's what my mom says about me. 169 00:10:56,500 --> 00:10:58,970 Wouldn't it be great if you could marry your mom? 170 00:11:00,460 --> 00:11:01,900 Oh, hello. 171 00:11:02,640 --> 00:11:03,690 Hi. 172 00:11:03,691 --> 00:11:09,789 I would like to welcome all of our returning members back to EvaluDate. 173 00:11:09,790 --> 00:11:12,749 Tonight we have a new member, Drew. Would you like to stand up and introduce 174 00:11:12,750 --> 00:11:13,890 yourself to the group? 175 00:11:15,050 --> 00:11:16,670 Not for all the money in the world. 176 00:11:16,671 --> 00:11:23,009 Okay, let's start with a progress report from one of our returning students who 177 00:11:23,010 --> 00:11:25,300 would like to tell us about a date they've had. 178 00:11:25,750 --> 00:11:26,800 Theodore. 179 00:11:28,930 --> 00:11:34,950 I asked out this girl who I work with, took her to an IMAX movie. 180 00:11:34,991 --> 00:11:36,899 History of flight. 181 00:11:36,900 --> 00:11:37,899 Yeah, I'll take a date there. 182 00:11:37,900 --> 00:11:39,540 Oh, man. 183 00:11:39,541 --> 00:11:45,919 Then I brought her to dinner, and I did this staring thing that you taught us, 184 00:11:45,920 --> 00:11:47,500 but I don't think she liked it. 185 00:11:48,080 --> 00:11:52,159 It's not staring. It's making eye contact for five seconds. It establishes 186 00:11:52,160 --> 00:11:57,199 connection. Oh, well, I thought if for five seconds was good, then five minutes 187 00:11:57,200 --> 00:11:58,250 she'd be all over me. 188 00:11:59,900 --> 00:12:01,940 Uh -huh. Okay. Well, thanks. 189 00:12:03,400 --> 00:12:07,340 Thanks. Who can tell me what mistake Theodore made? Drew. 190 00:12:07,341 --> 00:12:10,999 You don't stare at anything for five minutes unless it's a rattlesnake or a 191 00:12:11,000 --> 00:12:12,050 waiting to cool. 192 00:12:12,051 --> 00:12:17,179 Would you mind if we went over the date I observed to teach the class a few 193 00:12:17,180 --> 00:12:19,560 things? Well, you want to use me as an example? 194 00:12:20,580 --> 00:12:25,579 Oh, I can see why. I mean, kind of like a magician showing the audience his 195 00:12:25,580 --> 00:12:26,630 tricks, but... 196 00:12:27,150 --> 00:12:28,290 What the heck? Go ahead. 197 00:12:29,070 --> 00:12:32,610 Good, because we had a hidden camera and I videotaped it. What? 198 00:12:35,890 --> 00:12:39,680 That's 11 years of the same crappy job. You know, I still haven't saved a dime. 199 00:12:41,730 --> 00:12:45,909 Don't stop it there. I mean, rewind it a little bit. You'll see that she asked 200 00:12:45,910 --> 00:12:49,280 me, how come my suit looks so cheap? And I was just explaining to her. 201 00:12:50,450 --> 00:12:53,879 You could have put a better... Spin on it. Yeah, yeah, spin, spin. I mean, 202 00:12:53,880 --> 00:12:55,579 that's like the first thing that we learned. 203 00:12:55,580 --> 00:12:57,600 Example, I am not a video store clerk. 204 00:12:57,900 --> 00:12:59,040 I'm a filmrarian. 205 00:13:01,540 --> 00:13:03,770 So let's see how the rest of Drew's date went. 206 00:13:07,340 --> 00:13:09,870 Do you see anything? I think I sat in something wet. 207 00:13:15,700 --> 00:13:18,950 I sat in some beer. I was just trying to make sure that's what it was. 208 00:13:19,560 --> 00:13:22,210 You don't smell your pants on a date, you dorkmunder. 209 00:13:24,200 --> 00:13:26,610 Call your mom and have her bring you a fresh pear. 210 00:13:29,460 --> 00:13:33,339 Class, class. Drew was nice enough to let us use this as a teaching exercise, 211 00:13:33,340 --> 00:13:35,020 there's no need for name -calling. 212 00:13:35,220 --> 00:13:36,480 Let's see how dinner went. 213 00:13:36,481 --> 00:13:40,759 Hey, you know, before our salads get here, I was wondering, maybe, do you 214 00:13:40,760 --> 00:13:42,620 to go on another date tomorrow night? 215 00:13:42,900 --> 00:13:43,950 Probably not. 216 00:13:58,000 --> 00:13:59,680 Let's fast forward to dessert. 217 00:14:03,340 --> 00:14:04,390 Okay. 218 00:14:10,460 --> 00:14:11,510 Anyone? 219 00:14:11,960 --> 00:14:14,790 You don't ask for another date before the salad arrives. 220 00:14:14,860 --> 00:14:16,480 His head's too big. 221 00:14:18,960 --> 00:14:20,010 looks like my dad. 222 00:14:21,540 --> 00:14:23,440 And now for the goodnight kiss. 223 00:14:23,700 --> 00:14:26,710 You know damn well there was no goodnight kiss you bastards. 224 00:14:26,711 --> 00:14:30,979 I can't believe I'm paying good money and if you might recall I haven't saved 225 00:14:30,980 --> 00:14:34,840 dime to come here and get humiliated. Oh man my payday melted. 226 00:14:50,380 --> 00:14:52,550 If you've been a gay, just keep on laughing. 227 00:14:53,400 --> 00:14:54,450 And we had sex. 228 00:14:55,480 --> 00:14:56,980 And it wasn't in a chat room. 229 00:15:04,200 --> 00:15:05,380 I thought so. 230 00:15:12,680 --> 00:15:15,620 Well, somebody's looking a little down in the snout. 231 00:15:16,460 --> 00:15:19,950 Look, I don't want to argue, Mimi. I just got ripped off by a dating play. 232 00:15:19,951 --> 00:15:22,139 Just take your shots and get out of your face. 233 00:15:22,140 --> 00:15:23,580 You mean get out of your face? 234 00:15:24,000 --> 00:15:25,050 No. 235 00:15:25,051 --> 00:15:29,839 You know, I never could relate to those dating service things. 236 00:15:29,840 --> 00:15:33,319 I mean, every time I break up with a guy, I know there'll be ten more banging 237 00:15:33,320 --> 00:15:34,370 my door. 238 00:15:35,460 --> 00:15:38,170 Gee, I wish I had a self -esteem as out of whack as yours. 239 00:15:39,320 --> 00:15:41,550 Fine. If you don't want to talk about it, okay. 240 00:15:42,620 --> 00:15:47,460 I'm sorry. I just... I'm beginning to doubt everything about myself. I mean... 241 00:15:47,461 --> 00:15:51,019 First, my engagement breaks off. Then I get laughed out of a dating class by a 242 00:15:51,020 --> 00:15:53,439 bunch of geeks. I mean, I don't know what the hell's wrong with me anymore. 243 00:15:53,440 --> 00:15:55,740 Just having a tough month, Drew. Stay strong. 244 00:15:57,660 --> 00:16:01,060 Thanks, Mimi. That's really... Wait a second. 245 00:16:01,880 --> 00:16:04,350 You're being nice to me. I can't have sunk that low. 246 00:16:04,840 --> 00:16:05,890 Come on, take a shot. 247 00:16:06,560 --> 00:16:07,840 Keep your chin up, Drew. 248 00:16:08,260 --> 00:16:09,580 You mean chins, don't you? 249 00:16:09,600 --> 00:16:10,650 Chins up. 250 00:16:14,771 --> 00:16:21,959 you to call me fat ass or stupid or impotent to feel good about myself i can 251 00:16:21,960 --> 00:16:25,719 a date anytime i want to hi how much of that did you hear 252 00:16:25,720 --> 00:16:32,559 look i came to the better business 253 00:16:32,560 --> 00:16:36,779 bureau to put these people out of business well look at this so -called 254 00:16:36,780 --> 00:16:42,879 hair cutter look what it did to me we'll contact the business and if they don't 255 00:16:42,880 --> 00:16:45,720 respond we'll put them on our warning list thank you 256 00:16:51,920 --> 00:16:53,000 Don't worry, brother. 257 00:16:53,060 --> 00:16:54,740 We're going to get those bastards. 258 00:17:00,660 --> 00:17:05,679 Can I help you? Yeah, hi. My name is Drew, and there's this business. They 259 00:17:05,680 --> 00:17:08,759 me a lot of promises they could deliver, and I want to get my money back. 260 00:17:08,760 --> 00:17:10,320 What kind of business was this? 261 00:17:12,060 --> 00:17:14,599 Can I maybe talk to a guy about this? 262 00:17:16,579 --> 00:17:17,629 Oh... 263 00:17:18,020 --> 00:17:24,598 If this is about the men's enhancement device, we can refer you to a team of 264 00:17:24,599 --> 00:17:27,060 doctors who are working on a special sling. 265 00:17:31,200 --> 00:17:33,220 What? Oh, no, no. 266 00:17:33,860 --> 00:17:38,960 It was a dating consultant place, a value date. 267 00:17:39,440 --> 00:17:40,700 And it cost me $250. 268 00:17:40,940 --> 00:17:44,310 I didn't learn a thing. It was just a lousy, humiliating experience. 269 00:17:44,920 --> 00:17:46,060 Oh, you poor guy. 270 00:17:46,700 --> 00:17:47,900 You have no idea how poor. 271 00:17:48,260 --> 00:17:52,320 I worked for the same crappy job for 11 years. I still haven't saved a dime. 272 00:17:52,321 --> 00:17:56,139 You're doing it again, you idiot. She's cute. Don't put yourself down. 273 00:17:56,140 --> 00:17:57,480 Spin. Spin. 274 00:17:57,481 --> 00:18:01,519 When I say I haven't saved a dime, it's because I poured all my money into my 275 00:18:01,520 --> 00:18:08,459 business and a very expensive operation for my handicapped dog, who I love very 276 00:18:08,460 --> 00:18:09,510 much. 277 00:18:09,820 --> 00:18:11,780 It worked. 278 00:18:12,300 --> 00:18:13,350 Chicks love dogs. 279 00:18:13,740 --> 00:18:14,790 Jump on her. 280 00:18:16,650 --> 00:18:19,900 I don't know why I'm spending all this time talking about myself. 281 00:18:22,350 --> 00:18:25,360 Don't look at it. Just cross your legs and wipe it on your sock. 282 00:18:30,230 --> 00:18:32,400 Maybe we should get back to your complaint. 283 00:18:32,590 --> 00:18:33,640 You're losing her. 284 00:18:33,870 --> 00:18:35,090 Do something from class. 285 00:18:35,091 --> 00:18:36,509 Stare at her. 286 00:18:36,510 --> 00:18:37,489 Stare at her. 287 00:18:37,490 --> 00:18:41,069 I'll tell you, one thing I have no complaints about is those blue eyes of 288 00:18:41,070 --> 00:18:42,350 I'm sorry. 289 00:18:42,590 --> 00:18:45,230 They're so pretty, it's distracting. 290 00:18:46,010 --> 00:18:48,930 One Mississippi, two Mississippi. 291 00:18:50,430 --> 00:18:55,049 You know, from any other guy, that'd sound like a line. But from you, I think 292 00:18:55,050 --> 00:18:56,100 you really mean it. 293 00:18:56,170 --> 00:18:57,220 Thank you. 294 00:18:57,590 --> 00:18:59,690 And five Mississippi. 295 00:18:59,981 --> 00:19:07,209 Hey, you know, I was just thinking, I haven't eaten yet. Maybe you'd like to 296 00:19:07,210 --> 00:19:08,009 to lunch. 297 00:19:08,010 --> 00:19:10,150 Actually, I brought my lunch today. 298 00:19:10,850 --> 00:19:12,430 Oh, well, that's cool. 299 00:19:12,890 --> 00:19:15,150 Listen, just give me a call. 300 00:19:15,520 --> 00:19:17,020 When you hear from the company. 301 00:19:17,820 --> 00:19:19,260 Uh, wait a minute. 302 00:19:19,460 --> 00:19:21,750 It would be kind of nice to get out. Do you mind? 303 00:19:22,620 --> 00:19:23,670 No, let's go. 304 00:19:23,840 --> 00:19:25,220 Should I bring these forms? 305 00:19:25,700 --> 00:19:26,750 You know what? 306 00:19:26,751 --> 00:19:30,259 Life's too short for that kind of stuff. Why don't we just forget it? 307 00:19:30,260 --> 00:19:33,459 Man, I'm really glad this is working out. I was kind of worried there for a 308 00:19:33,460 --> 00:19:36,299 second. I mean, I really think we should make definite plans for this weekend. 309 00:19:36,300 --> 00:19:39,479 We can go to the IMAX and see history of flight. They have everything there from 310 00:19:39,480 --> 00:19:41,999 Wright Brothers all the way up to the space shuttle. 311 00:19:42,000 --> 00:19:43,380 I like to sit in the front row. 312 00:19:46,220 --> 00:19:49,040 You know, I'm just remembering an office rule. 313 00:19:49,500 --> 00:19:52,380 Employees can't date... you. 314 00:20:12,740 --> 00:20:15,220 He's grinding me again. 315 00:20:17,690 --> 00:20:19,550 Theodore, don't hold Drew so close. 316 00:20:23,810 --> 00:20:30,669 I'm 35 years old and pretending 317 00:20:30,670 --> 00:20:31,730 I'm a robot. 318 00:20:32,970 --> 00:20:34,590 And no one yells at me. 319 00:20:35,010 --> 00:20:40,770 Hi there. 320 00:20:40,771 --> 00:20:42,049 Hey. 321 00:20:42,050 --> 00:20:43,929 How's the roommate hunt going, buddy? 322 00:20:43,930 --> 00:20:46,520 Not too good. There's a lot of real nut jobs out there. 323 00:20:46,521 --> 00:20:48,279 Thank you. 324 00:20:48,280 --> 00:20:52,830 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 26589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.