Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,940 --> 00:00:10,480
Hey. Three, four.
2
00:00:41,960 --> 00:00:48,619
energy calling me back where it comes
from it's got your crude
3
00:00:48,620 --> 00:00:52,220
attitude it's back where it belongs
4
00:01:50,560 --> 00:01:54,560
I got some records from World War II.
5
00:01:55,080 --> 00:01:57,840
I play them just like me granddad do.
6
00:02:50,671 --> 00:02:52,679
It's not fair.
7
00:02:52,680 --> 00:02:54,000
You were born in a pool hall.
8
00:02:55,680 --> 00:02:58,750
No, Drew, I told you I was born in the
wagon of a traveling show.
9
00:02:59,560 --> 00:03:01,910
My mom used to dance for the money
they'd throw.
10
00:03:06,320 --> 00:03:09,390
Okay, my show's over. You can come back
in and watch hockey now.
11
00:03:13,080 --> 00:03:16,450
How come he's always got to be by
himself when he watches Babylon 5?
12
00:03:20,910 --> 00:03:21,960
You guys coming?
13
00:03:21,970 --> 00:03:25,520
No, I want to see if there's any way in
hell Kate can make that shot again.
14
00:03:25,770 --> 00:03:29,440
Yeah, like you haven't been humiliated
by enough women in your lifetime.
15
00:03:36,750 --> 00:03:41,689
Wait a second. Is this the beginning of
a relationship, or was last night just a
16
00:03:41,690 --> 00:03:42,740
one -time thing?
17
00:03:42,850 --> 00:03:45,890
If you can do that every night, it'll be
a relationship.
18
00:03:45,891 --> 00:03:50,259
You know, I never thought you'd want to
see another hockey game after getting
19
00:03:50,260 --> 00:03:51,580
hit in the head by that puck.
20
00:03:53,200 --> 00:03:54,250
I played hockey?
21
00:04:03,140 --> 00:04:06,390
Yeah, don't you remember that summer you
learned to walk again?
22
00:04:07,360 --> 00:04:08,620
Did that seem redundant?
23
00:04:11,280 --> 00:04:12,330
Mr. Carey?
24
00:04:12,460 --> 00:04:15,520
Yeah. Hi, I'm Nikki Pfeiffer from Norio
Realtors.
25
00:04:15,521 --> 00:04:19,599
I'm working for the couple buying the
house next door. Oh, I thought I spotted
26
00:04:19,600 --> 00:04:21,890
some movement over there with my
binoculars.
27
00:04:23,420 --> 00:04:24,470
Thanks.
28
00:04:25,820 --> 00:04:26,870
Hi. Hi there.
29
00:04:28,740 --> 00:04:29,790
Wow.
30
00:04:30,040 --> 00:04:32,040
I love what you've done with this place.
31
00:04:32,560 --> 00:04:34,040
It's so retro.
32
00:04:36,280 --> 00:04:38,690
I mean, you must know some great vintage
stores.
33
00:04:38,980 --> 00:04:40,420
Yeah, it's where I got my head.
34
00:04:43,500 --> 00:04:45,420
see many of the old square ones anymore.
35
00:04:45,421 --> 00:04:50,739
So listen, you're going to be happy to
know your new neighbors are really
36
00:04:50,740 --> 00:04:54,739
up the place. They're putting in a pool,
a brick barbecue, and a Japanese
37
00:04:54,740 --> 00:04:59,619
garden. Hey, money's moving in next
door. We're going to be peeing in a
38
00:04:59,620 --> 00:05:00,670
garden.
39
00:05:03,880 --> 00:05:08,179
Anyway, with all that work going on,
they don't have anywhere to put the
40
00:05:08,180 --> 00:05:11,910
construction dumpster, and they were
hoping you'd let them put it in your
41
00:05:11,911 --> 00:05:13,459
I'll tell you, I'll make you a deal.
42
00:05:13,460 --> 00:05:16,479
You can put the dumpster in my yard if
they don't start before 7 .30 in the
43
00:05:16,480 --> 00:05:20,599
morning. Oh, sorry. They're on a tight
schedule. But we'll take you up on that
44
00:05:20,600 --> 00:05:21,650
dumpster offer.
45
00:05:22,240 --> 00:05:23,460
Thank you, Mr. Carey.
46
00:05:24,980 --> 00:05:26,480
Nice to meet you. Okay, bye.
47
00:05:26,840 --> 00:05:28,140
Bye. Come back any time.
48
00:05:29,000 --> 00:05:30,990
Walk all over me because I have no
spine.
49
00:05:30,991 --> 00:05:35,599
Why didn't I say no? I don't have a
stupid dumpster in my yard.
50
00:05:35,600 --> 00:05:36,680
Why didn't you say no?
51
00:05:36,681 --> 00:05:39,659
They would have found some other way to
screw me.
52
00:05:39,660 --> 00:05:42,059
I always get screwed by the system.
That's my place in the universe. I'm the
53
00:05:42,060 --> 00:05:43,110
system's bitch.
54
00:05:46,931 --> 00:05:54,399
No, that's your problem, Drew. You just
roll over too quickly. Like at work with
55
00:05:54,400 --> 00:05:57,380
all your promotions, they know and you
just accept it.
56
00:05:57,381 --> 00:05:59,099
I'm sure they have their reason.
57
00:05:59,100 --> 00:06:02,799
What about the delivery guy who brought
your pizza without any onions? And he
58
00:06:02,800 --> 00:06:05,679
wouldn't take it back and you gave in
and took it the way it was.
59
00:06:05,680 --> 00:06:06,730
I ordered onions.
60
00:06:07,500 --> 00:06:09,060
Extra onions. And what did I get?
61
00:06:09,470 --> 00:06:13,410
Nothing? Is it too much to ask to put a
couple extra stinking onions on a pizza?
62
00:06:14,610 --> 00:06:15,660
Hey, Drew, look.
63
00:06:15,850 --> 00:06:16,990
There goes the point. Oh.
64
00:06:22,850 --> 00:06:25,010
Well, from now on, it's no more Mr. Nice
Guy.
65
00:06:25,450 --> 00:06:29,240
You know, from now on, I'm getting what
I want. I'm not taking no for an answer.
66
00:06:30,490 --> 00:06:31,540
Lewis?
67
00:06:31,970 --> 00:06:33,020
You owe me $20.
68
00:06:34,050 --> 00:06:37,110
I don't have that kind of money on me.
Give me the money!
69
00:06:38,821 --> 00:06:45,529
Oh, I'm sorry, man. Don't even worry
about the money, huh? Oh, I won't.
70
00:06:45,530 --> 00:06:46,630
here it is, huh?
71
00:06:46,631 --> 00:06:50,249
You just rolled over, huh? Now fetch.
Oh, it's above your head. It's behind
72
00:06:50,250 --> 00:06:51,029
back. There it is.
73
00:06:51,030 --> 00:06:58,029
And I hope you'll agree with my idea to
advertise on
74
00:06:58,030 --> 00:06:58,989
the Internet.
75
00:06:58,990 --> 00:07:00,870
In short, geeks have to shop.
76
00:07:01,470 --> 00:07:02,550
I know because I am one.
77
00:07:02,551 --> 00:07:06,249
I'd also like to thank our parent
company back in Amsterdam for making
78
00:07:06,250 --> 00:07:08,969
teleconference possible. How you doing?
I'm going to go down to my office
79
00:07:08,970 --> 00:07:10,020
downstairs now.
80
00:07:13,740 --> 00:07:15,640
Just get her out. I gotta go now. Bye.
81
00:07:17,680 --> 00:07:19,320
Good morning, pigs friend.
82
00:07:21,871 --> 00:07:23,899
What's going on?
83
00:07:23,900 --> 00:07:24,950
Nothing.
84
00:07:25,591 --> 00:07:30,099
Look, look, look, look. We don't want
any trouble.
85
00:07:30,100 --> 00:07:32,759
Drew just tapped into the teleconference
so I could watch his presentation and
86
00:07:32,760 --> 00:07:33,810
help evaluate it.
87
00:07:34,220 --> 00:07:35,960
I'm telling. Okay, okay, okay, wait.
88
00:07:36,400 --> 00:07:37,450
What do you want?
89
00:07:38,100 --> 00:07:39,660
Do you still work in cosmetics?
90
00:07:41,800 --> 00:07:42,850
Yeah.
91
00:07:42,851 --> 00:07:46,999
Tomorrow, create a blush that falls off
the back of the truck.
92
00:07:47,000 --> 00:07:48,050
You know what I mean?
93
00:07:48,051 --> 00:07:51,399
Hey, so did you see me on the computer?
How did I look?
94
00:07:51,400 --> 00:07:53,260
Like you ain't one too many megabytes.
95
00:07:54,900 --> 00:07:55,950
How did she know?
96
00:07:56,140 --> 00:07:57,580
Don't worry, I bought her off.
97
00:07:58,680 --> 00:07:59,940
Wait, don't turn that off.
98
00:07:59,941 --> 00:08:02,439
This is the nude you remember, fighting
back and taking chances?
99
00:08:02,440 --> 00:08:05,479
I want to get to find out what they say
about me when I walk out the door.
100
00:08:05,480 --> 00:08:06,530
Who am I?
101
00:08:20,240 --> 00:08:23,730
have been worse true. At least they
didn't tape some nasty sign on your
102
00:08:24,600 --> 00:08:29,300
Lock the door, Larry.
103
00:08:30,500 --> 00:08:32,539
Do you know what day it is?
104
00:08:34,679 --> 00:08:35,729
Wednesday?
105
00:08:37,120 --> 00:08:38,170
That's right.
106
00:08:38,820 --> 00:08:39,870
Hump Day.
107
00:08:44,280 --> 00:08:45,500
Fine, let's do it.
108
00:08:46,300 --> 00:08:47,460
Oh my God!
109
00:08:48,460 --> 00:08:49,640
Today I'm Jane.
110
00:08:49,850 --> 00:08:53,070
of the jungle, and you're the wild
monkey boy.
111
00:08:56,250 --> 00:08:58,610
What's the matter, monkey boy? You look
sad.
112
00:08:59,970 --> 00:09:01,020
Why can't I have Mr.
113
00:09:01,021 --> 00:09:01,849
Wick's job?
114
00:09:01,850 --> 00:09:03,869
He hasn't been to the last three
meetings.
115
00:09:03,870 --> 00:09:06,760
If I was store manager, you could bet
I'd be here every day.
116
00:09:07,830 --> 00:09:08,880
That jerk.
117
00:09:09,090 --> 00:09:10,170
He can't do that to Mr.
118
00:09:10,370 --> 00:09:11,990
Wick. I've got to go right up there.
119
00:09:31,080 --> 00:09:32,130
I mean Mimi.
120
00:09:32,131 --> 00:09:36,659
I can't thank you enough for taking me
in after that terrible storm. Is the
121
00:09:36,660 --> 00:09:37,740
storm still in ruins?
122
00:09:38,320 --> 00:09:39,500
Nothing but rubble.
123
00:09:40,240 --> 00:09:41,960
Did they find Carrie's head yet?
124
00:09:43,860 --> 00:09:47,880
Nope. I think it's probably where it's
always been. Up his butt.
125
00:09:50,900 --> 00:09:52,100
It's good to laugh again.
126
00:09:53,440 --> 00:09:59,120
Okay. To keep your mind sharp, let's try
a few decision -making exercises.
127
00:09:59,780 --> 00:10:00,830
All right.
128
00:10:01,270 --> 00:10:07,249
Let's say Larry was sleeping with Mrs.
Louder and bad -mouthing you. What would
129
00:10:07,250 --> 00:10:07,889
you do?
130
00:10:07,890 --> 00:10:11,269
Well, the old wig would have blackmailed
Louder and then crushed Larry like a
131
00:10:11,270 --> 00:10:12,430
bug. Interesting.
132
00:10:12,431 --> 00:10:16,429
But the new wig that's danced with death
would settle it with a pillow fight
133
00:10:16,430 --> 00:10:17,990
followed by jello for everyone.
134
00:10:21,510 --> 00:10:23,830
Okay, well, you made sense for a minute
there.
135
00:10:24,690 --> 00:10:26,730
So you get that big bowl of jello.
136
00:10:26,950 --> 00:10:28,210
Oh, you spoil me.
137
00:10:28,490 --> 00:10:30,110
Is there nothing I can do for you?
138
00:10:31,839 --> 00:10:36,500
Oh, well, I'll wait till you get your
full strength back.
139
00:10:38,540 --> 00:10:40,100
Because you're going to need it.
140
00:10:51,340 --> 00:10:53,390
Here are those files you asked for,
Drew.
141
00:10:53,460 --> 00:10:55,810
Hi, Oswald. Hey, Kate, what are you
doing here?
142
00:10:55,920 --> 00:10:57,720
I don't know. What are you doing here?
143
00:10:57,721 --> 00:11:00,059
Hey, as long as we're all here, let's go
to lunch.
144
00:11:00,060 --> 00:11:04,460
Actually, I have plans, but I don't know
about Kate. No, I have plans.
145
00:11:05,420 --> 00:11:06,470
What are you doing?
146
00:11:06,600 --> 00:11:07,650
Me?
147
00:11:08,600 --> 00:11:10,080
I'm feeling faint.
148
00:11:10,081 --> 00:11:15,659
Oswald, you tell them what your plans
are, and then when I come to, I'll tell
149
00:11:15,660 --> 00:11:16,740
them what my plans are.
150
00:11:23,220 --> 00:11:24,540
I'm working through lunch.
151
00:11:26,580 --> 00:11:28,400
Errands. I was going to run errands.
152
00:11:29,930 --> 00:11:31,550
All right, what's going on here?
153
00:11:32,950 --> 00:11:34,000
Larry!
154
00:11:34,170 --> 00:11:38,489
Well, I want to thank you, Carrie. You
and your peeping Tom computer here just
155
00:11:38,490 --> 00:11:39,540
got me fired.
156
00:11:39,670 --> 00:11:43,090
What? You let Mimi watch me make monkey
love to Mrs. Louder.
157
00:11:45,450 --> 00:11:47,110
So, Mimi can't fire you?
158
00:11:47,450 --> 00:11:48,500
No, but Whit can.
159
00:11:49,010 --> 00:11:53,129
She told him and he sent a memo to
Louder. Said he'd blow the whistle on
160
00:11:53,130 --> 00:11:55,869
affair unless I got canned. That's
freaking blackmail.
161
00:11:55,870 --> 00:11:58,130
You know, Drew, this sounds private.
162
00:11:58,770 --> 00:12:00,190
Sad and... Private.
163
00:12:00,191 --> 00:12:03,729
But I tell you what, we will have lunch
with you. We'll see you at the
164
00:12:03,730 --> 00:12:05,349
restaurant. Yeah. Oh, right, which one?
165
00:12:05,350 --> 00:12:06,349
Amphibole and Sons.
166
00:12:06,350 --> 00:12:07,400
What?
167
00:12:07,401 --> 00:12:10,589
Amphibole and Sons and Sons. On the
corner of 8th Hall and Cordublus.
168
00:12:10,590 --> 00:12:12,350
Yeah. What? Where? Get in there.
169
00:12:13,990 --> 00:12:15,610
What were you thinking, Carrie?
170
00:12:15,611 --> 00:12:18,629
What kind of sick pledge did you get out
of watching me and the boss go at it? I
171
00:12:18,630 --> 00:12:20,630
mean, me, I gotta be there.
172
00:12:20,990 --> 00:12:22,040
Larry!
173
00:12:22,041 --> 00:12:25,539
Great, it's my wife. She doesn't know
about me and Louder. Shut up.
174
00:12:25,540 --> 00:12:29,059
I came down as soon as I got your
message. Don't worry, you'll get through
175
00:12:29,060 --> 00:12:32,420
Yes, we will, baby. Yes, we will. No,
you will.
176
00:12:32,820 --> 00:12:35,240
And I ain't your baby, you fat loser
bastard.
177
00:12:38,940 --> 00:12:41,530
I'm keeping the kids and kicking you out
of my house.
178
00:12:42,220 --> 00:12:43,420
What are you looking at?
179
00:12:44,440 --> 00:12:47,330
Probably my life if I got married right
out of high school.
180
00:12:49,160 --> 00:12:52,340
This is crazy. What are you saying?
Things will work out.
181
00:12:52,730 --> 00:12:54,930
I know about you and old lady louder.
182
00:12:56,210 --> 00:12:59,750
By the way, I never thought bald was
cute.
183
00:13:03,370 --> 00:13:04,830
Let me buy you lunch, Larry.
184
00:13:06,710 --> 00:13:10,170
Oh, hey, Almada, I got your severance
pay.
185
00:13:28,720 --> 00:13:30,760
I'm sorry it didn't work out, Larry.
186
00:13:31,440 --> 00:13:32,960
Yeah, take it easy, Toots.
187
00:13:32,961 --> 00:13:37,219
Well, I suppose you're proud of
yourself, Carrie.
188
00:13:37,220 --> 00:13:40,399
Look, I had no idea Mimi was going to
see that and tell Mr. Wick. I'm really
189
00:13:40,400 --> 00:13:41,940
sorry. Oh, really?
190
00:13:42,220 --> 00:13:46,740
You know damn well you were next in line
for Larry's position on the board.
191
00:13:47,440 --> 00:13:48,490
I was?
192
00:13:48,600 --> 00:13:49,650
Yes.
193
00:13:49,900 --> 00:13:54,239
Well, anyway, here's your pass to the
executive dining room and your key to
194
00:13:54,240 --> 00:13:55,290
company gym.
195
00:13:56,560 --> 00:13:58,850
You can use it for a paperweight or
something.
196
00:14:03,080 --> 00:14:05,610
I can't believe I finally got on the
board. Yes! Ow!
197
00:14:06,340 --> 00:14:09,920
Wait, pull the muscle. I'm used to
going, damn. I'm not used to going,
198
00:14:10,060 --> 00:14:11,110
damn.
199
00:14:13,820 --> 00:14:15,500
Anyway, finally I got on the board.
200
00:14:35,210 --> 00:14:36,810
get some table manners here?
201
00:14:37,670 --> 00:14:41,280
We knew in the popcorn and cake and the
popsicles you're grossing me out.
202
00:14:42,570 --> 00:14:44,860
Be right back with the corn dogs and the
tacos.
203
00:14:48,530 --> 00:14:49,580
Hey, Drew.
204
00:14:49,581 --> 00:14:51,169
Did you see the front yard?
205
00:14:51,170 --> 00:14:53,509
See all the crap the construction
workers left out there?
206
00:14:53,510 --> 00:14:55,829
You know why I'm yelling but I got this
big smile on my face?
207
00:14:55,830 --> 00:14:58,780
Because I'm the new employee rep on the
board of directors.
208
00:14:59,350 --> 00:15:00,790
That's great news, Drew, but...
209
00:15:00,791 --> 00:15:03,629
Wouldn't you rather earn the job than
have it fall into your hands because
210
00:15:03,630 --> 00:15:05,310
poor co -worker got screwed over?
211
00:15:05,961 --> 00:15:11,989
That's a good one, Kate. Why don't you
tell me the one about how I turned down
212
00:15:11,990 --> 00:15:14,400
date with Uma Thurman because she's too
drunk?
213
00:15:18,610 --> 00:15:21,800
And I found a perfect way to get rid of
that stuff in my front yard.
214
00:15:23,090 --> 00:15:24,150
Why, hello, Nicky.
215
00:15:24,950 --> 00:15:26,000
Come on in.
216
00:15:27,020 --> 00:15:30,400
Listen, I'm sorry to bother you, Drew,
but do you have a dog?
217
00:15:31,280 --> 00:15:32,330
Yes.
218
00:15:32,940 --> 00:15:35,710
Does he ever go to the bathroom in other
people's yard?
219
00:15:35,840 --> 00:15:37,500
He doesn't ask me, I don't ask him.
220
00:15:40,300 --> 00:15:44,560
Does he usually put it in a paper bag
and write take this on it?
221
00:15:46,220 --> 00:15:50,419
Look, I'm not saying who did what. All
I'm saying is if you get that port -a
222
00:15:50,420 --> 00:15:52,509
-potty out of my front lawn, it'll stop
happening.
223
00:15:52,510 --> 00:15:55,709
I'm sorry, Drew, but that's the only
place they can put it. Look, I'm not
224
00:15:55,710 --> 00:15:56,760
no for an answer.
225
00:15:56,970 --> 00:15:58,020
One other thing.
226
00:15:58,690 --> 00:16:00,920
I want you to go out with me on Saturday
night.
227
00:16:02,470 --> 00:16:04,230
I'm sorry, I can't.
228
00:16:05,430 --> 00:16:08,620
Oh, I didn't even think to ask. You're
probably seeing somebody.
229
00:16:09,130 --> 00:16:10,270
No. Drew!
230
00:16:11,050 --> 00:16:13,880
Look what's on TV tonight. Shut up now
and save your pride.
231
00:16:19,699 --> 00:16:25,139
Look, it has nothing to do with you,
really. It's just I really don't want to
232
00:16:25,140 --> 00:16:28,719
into it right now, but I'll take care of
everything else you ask for, and thanks
233
00:16:28,720 --> 00:16:29,770
again.
234
00:16:33,900 --> 00:16:35,580
Screwed up again. I gave in too easy.
235
00:16:36,980 --> 00:16:39,510
Hey, looks like she likes guys who give
in too easy.
236
00:16:39,511 --> 00:16:42,859
Just to let you know, I'm free on Friday
night, too.
237
00:16:42,860 --> 00:16:46,230
You're free every night, Carrie. Now
open up the door. I'll kick it in.
238
00:16:49,100 --> 00:16:50,660
Larry, what are you doing here?
239
00:16:50,960 --> 00:16:54,180
Got no money, no home, no family.
240
00:16:54,440 --> 00:16:57,000
You're living all alone in this big
house.
241
00:16:58,180 --> 00:16:59,560
All alone.
242
00:17:02,140 --> 00:17:06,660
You wear jockeys or boxers? Boxers.
243
00:17:07,480 --> 00:17:12,319
I'm coming.
244
00:17:12,619 --> 00:17:13,669
I can hear you.
245
00:17:16,780 --> 00:17:17,830
Hello, Carrie.
246
00:17:19,771 --> 00:17:22,009
Have you been drinking?
247
00:17:22,010 --> 00:17:23,109
Have you been eating?
248
00:17:28,210 --> 00:17:29,260
Larry!
249
00:17:29,970 --> 00:17:31,020
Larry!
250
00:17:32,610 --> 00:17:35,510
Well, uh... Hello, Fran.
251
00:17:36,610 --> 00:17:37,790
What brings you by?
252
00:17:39,250 --> 00:17:41,910
What I came by for, Larry, was to give
you this.
253
00:17:42,410 --> 00:17:44,170
Don't ever tell anyone about us.
254
00:17:45,130 --> 00:17:47,450
Larry, our mod is not for sale. I'm
kidding.
255
00:17:51,470 --> 00:17:56,650
Since we're being so bluntly honest,
Drew took your job on the board.
256
00:17:58,830 --> 00:18:00,650
Have a nice night, boys.
257
00:18:03,710 --> 00:18:06,060
I didn't plan it. It just happened. I
swear to God.
258
00:18:06,350 --> 00:18:10,050
You may have won a little victory,
Carrie, but you're going to regret it.
259
00:18:10,470 --> 00:18:11,910
You're not cutthroat enough.
260
00:18:12,430 --> 00:18:17,889
Me? I could cut off your head, put it on
my bedpost, take my hat off to you
261
00:18:17,890 --> 00:18:19,150
every morning, say hello.
262
00:18:22,120 --> 00:18:25,000
But you, deep down, you're a nice guy.
263
00:18:25,420 --> 00:18:27,100
The guilt's going to eat you alive.
264
00:18:27,231 --> 00:18:29,099
Oh, yeah?
265
00:18:29,100 --> 00:18:33,459
You don't scare me, Elmada. The new Drew
is ruthless. I'm pure evil. I'm going
266
00:18:33,460 --> 00:18:34,960
to keep this job no matter what.
267
00:18:34,961 --> 00:18:41,259
By the way, if it gets cold down there,
there's an extra blanket in the hope
268
00:18:41,260 --> 00:18:42,310
chest.
269
00:18:43,260 --> 00:18:44,680
But it's real scratchy.
270
00:18:52,400 --> 00:18:53,450
Hello, Carrie.
271
00:18:53,740 --> 00:18:55,340
Do you know what day it is?
272
00:18:56,440 --> 00:18:57,560
No, it's not hump day.
273
00:18:58,840 --> 00:18:59,890
No.
274
00:19:01,020 --> 00:19:03,000
It's fire me -me day.
275
00:19:04,560 --> 00:19:05,610
What's that?
276
00:19:06,360 --> 00:19:09,080
Listen, do you hear church bells
ringing?
277
00:19:10,760 --> 00:19:13,240
And look over there, it's a rainbow!
278
00:19:15,000 --> 00:19:16,140
So when you fired her?
279
00:19:16,400 --> 00:19:17,740
No, you're firing her.
280
00:19:18,080 --> 00:19:19,660
Oh, I didn't get you anything.
281
00:19:23,010 --> 00:19:26,650
Into her purse. I'll alert security.
When they catch her, you can fire her.
282
00:19:27,090 --> 00:19:31,189
Oh. Uh, do we have to set her up like
that? I mean, there's got to be a
283
00:19:31,190 --> 00:19:32,240
reasons to fire her.
284
00:19:32,241 --> 00:19:34,929
Besides, I don't want to stick my hand
in her purse.
285
00:19:34,930 --> 00:19:40,249
You need a henchman on the board,
Carrie. That was Larry's job, and you
286
00:19:40,250 --> 00:19:43,570
so coldly, I just assumed you could
handle something like this.
287
00:19:46,550 --> 00:19:47,810
Okay, give me the jewelry.
288
00:19:48,590 --> 00:19:50,150
Now, this isn't going to happen.
289
00:19:50,350 --> 00:19:51,530
I resign from the board.
290
00:19:52,200 --> 00:19:56,059
I feel bad enough. I'm not going to sell
my soul just for a better parking space
291
00:19:56,060 --> 00:20:02,039
and a lousy filet with Adara sauce and
broccoli florets and new red potatoes
292
00:20:02,040 --> 00:20:03,090
just a hint of basil.
293
00:20:04,180 --> 00:20:07,610
For dessert, your choice of chocolate
mousse or cherry cheesecake.
294
00:20:09,960 --> 00:20:11,160
Just not worth it.
295
00:20:11,760 --> 00:20:13,040
What a boob.
296
00:20:28,821 --> 00:20:30,919
Trying to be nice.
297
00:20:30,920 --> 00:20:35,470
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
23609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.