All language subtitles for Nymphomaniac.Vol.I.2013.Directors.Cut.BRRip.x264-RARBG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:54,950 --> 00:04:56,810
If you know,
2
00:04:57,950 --> 00:04:58,950
I'm fine.
3
00:05:00,570 --> 00:05:06,470
The hand of your hand feeds my blood.
4
00:05:08,250 --> 00:05:10,790
Hear me.
5
00:05:12,130 --> 00:05:13,130
Hear me.
6
00:05:13,970 --> 00:05:16,930
Hold me.
7
00:05:17,850 --> 00:05:19,210
Hold me.
8
00:06:19,120 --> 00:06:20,120
Call for one. I'll be right back.
9
00:06:21,600 --> 00:06:22,620
Can I steal you?
10
00:06:23,200 --> 00:06:24,200
No.
11
00:06:25,120 --> 00:06:26,120
No.
12
00:06:26,960 --> 00:06:27,960
No what?
13
00:06:28,940 --> 00:06:30,500
I don't need an ambulance.
14
00:06:31,640 --> 00:06:33,000
I can clearly see you do.
15
00:06:33,620 --> 00:06:34,620
I'll call for one.
16
00:06:36,400 --> 00:06:39,960
In that case, I'll be up and gone before
you have the time to come back.
17
00:06:43,060 --> 00:06:44,060
That will hurt.
18
00:06:45,080 --> 00:06:46,080
That's possible.
19
00:06:46,840 --> 00:06:48,480
But it doesn't matter to me.
20
00:06:53,420 --> 00:06:55,320
I assume you don't want me to call the
police either.
21
00:06:57,340 --> 00:06:59,100
Yes, that's exactly right.
22
00:07:05,480 --> 00:07:06,680
Is there anything you want?
23
00:07:30,320 --> 00:07:31,860
I don't sell tea in the street.
24
00:07:35,500 --> 00:07:36,560
You walking?
25
00:07:38,260 --> 00:07:39,260
Yeah.
26
00:07:42,180 --> 00:07:43,660
I even bought a cake.
27
00:07:50,360 --> 00:07:51,360
Here's the pajama.
28
00:07:53,940 --> 00:07:54,940
Thank you.
29
00:07:54,980 --> 00:07:56,420
Made up the bed for you.
30
00:07:57,340 --> 00:07:58,340
Clean sheets.
31
00:08:34,510 --> 00:08:35,510
Not my coat.
32
00:08:37,070 --> 00:08:38,789
It smells rather badly.
33
00:08:39,330 --> 00:08:40,530
It's my coat.
34
00:08:42,010 --> 00:08:44,070
The smell won't come off anyway.
35
00:08:45,190 --> 00:08:46,230
It's your coat.
36
00:08:51,210 --> 00:08:52,410
Would you take sugar?
37
00:08:52,790 --> 00:08:53,950
No, thank you.
38
00:09:08,300 --> 00:09:09,300
What would happen?
39
00:09:10,100 --> 00:09:11,100
Were you robbed?
40
00:09:16,080 --> 00:09:17,220
It's my own fault.
41
00:09:19,960 --> 00:09:21,580
I'm just a bad human being.
42
00:09:23,520 --> 00:09:26,520
I've never met a bad human being. Well,
you have now.
43
00:09:29,520 --> 00:09:30,960
Do you want to talk about it?
44
00:09:42,350 --> 00:09:43,350
to start.
45
00:09:52,830 --> 00:09:55,930
Why is that ridiculous fish all cane
there?
46
00:09:57,030 --> 00:09:58,030
It's a fly.
47
00:09:59,210 --> 00:10:01,750
I caught a fish with it once. A rather
big one.
48
00:10:02,950 --> 00:10:03,950
Strangely enough.
49
00:10:07,630 --> 00:10:11,610
Fly fishing is about tying feathers and
other things to a hook.
50
00:10:13,100 --> 00:10:15,420
So it resembles nothing the fish likes
to eat.
51
00:10:16,380 --> 00:10:21,220
And then because the fly is very light,
you have to have a line that is heavy.
52
00:10:22,580 --> 00:10:24,720
It creates velocity when you cast.
53
00:10:32,820 --> 00:10:36,760
May you fish a little?
54
00:10:37,980 --> 00:10:39,540
What? Some.
55
00:10:45,900 --> 00:10:46,900
to catch a lot more.
56
00:10:48,720 --> 00:10:52,800
When I was young, I had a book I
worshipped.
57
00:10:59,580 --> 00:11:03,600
It was an old book by Isaac Walton
called The Complete Angler.
58
00:11:07,020 --> 00:11:09,880
It was like a romantic nature Bible to
me.
59
00:11:21,680 --> 00:11:23,480
Maybe I know where to start.
60
00:11:27,900 --> 00:11:33,260
But if you're to understand, I'll...
I'll have to tell you the whole story.
61
00:11:34,260 --> 00:11:35,360
And it'll be long.
62
00:11:55,400 --> 00:11:59,680
To begin with the bait, I discovered my
cunt as a two -year -old.
63
00:12:01,040 --> 00:12:03,040
Cunt is a very strong word.
64
00:12:04,500 --> 00:12:06,620
Let's call it Pandora's box, then.
65
00:12:07,500 --> 00:12:08,500
No,
66
00:12:08,980 --> 00:12:09,879
no, no.
67
00:12:09,880 --> 00:12:10,880
Cunt is better.
68
00:12:11,420 --> 00:12:14,240
So, I was a nymphomaniac.
69
00:12:14,460 --> 00:12:15,460
Wait a moment.
70
00:12:15,600 --> 00:12:19,740
Nobody can be a nymphomaniac when
they're only two years old. I don't
71
00:12:19,740 --> 00:12:23,740
the strictest God would see anything
else than a child's normal behavior.
72
00:12:24,880 --> 00:12:26,000
What about fetuses?
73
00:12:26,280 --> 00:12:29,880
It's common knowledge that fetuses often
touch their genital organs.
74
00:12:31,480 --> 00:12:33,440
Can a fetus somehow be sinful?
75
00:12:35,020 --> 00:12:36,020
Why not?
76
00:12:36,840 --> 00:12:38,920
Not according to any religion, I know.
77
00:12:39,540 --> 00:12:42,780
Unless it's an original sin, that's
factual.
78
00:12:45,700 --> 00:12:49,100
Or perhaps according to a religion that
doesn't exist yet.
79
00:12:50,400 --> 00:12:53,700
According to a god that hasn't yet
manifested himself.
80
00:12:54,890 --> 00:12:56,190
But then you can imagine anything.
81
00:13:00,830 --> 00:13:03,790
At an early age, I was mechanically
inclined.
82
00:13:05,010 --> 00:13:09,190
Kinetic energy, for example, has always
fascinated me.
83
00:13:09,990 --> 00:13:15,350
And my friend, let's call her Bea,
always came up with the ideas.
84
00:13:17,510 --> 00:13:20,130
Playing frogs was one of Bea's classics.
85
00:14:07,280 --> 00:14:09,040
I loved my father very much.
86
00:14:09,300 --> 00:14:10,520
He was a doctor.
87
00:14:11,520 --> 00:14:13,440
My mother's name was Catherine.
88
00:14:14,060 --> 00:14:15,720
My father called her Kay.
89
00:14:17,760 --> 00:14:20,820
I suppose she was what you'd call a cold
bitch.
90
00:14:22,220 --> 00:14:25,320
She always had her back turned when she
played solitaire.
91
00:14:26,080 --> 00:14:27,580
I hated solitaire.
92
00:14:34,400 --> 00:14:36,120
When we had P .E.
93
00:14:36,380 --> 00:14:40,920
I'd climb up into the ropes and hang
there for ages, with the rope between my
94
00:14:40,920 --> 00:14:41,920
legs.
95
00:14:42,720 --> 00:14:44,800
The sensation, we called it.
96
00:14:45,420 --> 00:14:49,160
I remember very distinctly this word,
sensation.
97
00:14:56,100 --> 00:15:01,640
Perhaps the only difference between me
and other people was that I've always
98
00:15:01,640 --> 00:15:03,280
demanded more from the sunset.
99
00:15:04,810 --> 00:15:08,750
More spectacular colors when the sun hit
the horizon.
100
00:15:12,390 --> 00:15:13,730
That's my own sin.
101
00:15:17,510 --> 00:15:20,030
Why are you insisting that children are
sinful?
102
00:15:21,030 --> 00:15:22,090
Not children.
103
00:15:22,570 --> 00:15:23,570
Me.
104
00:15:25,110 --> 00:15:26,710
I don't see sin anywhere.
105
00:15:27,430 --> 00:15:28,870
But then I'm not religious.
106
00:15:29,690 --> 00:15:32,110
That's because you don't know the rest
of the story.
107
00:15:32,750 --> 00:15:34,630
And by the way, I'm not religious
either.
108
00:15:35,810 --> 00:15:40,730
Why would you take the most unempathetic
aspect of religion, such as the concept
109
00:15:40,730 --> 00:15:44,830
of sin, and let it survive beyond
religion?
110
00:15:48,810 --> 00:15:51,050
I don't understand this self -hatred.
111
00:15:52,630 --> 00:15:53,630
That's what I said.
112
00:15:54,090 --> 00:15:55,450
You wouldn't understand.
113
00:15:55,770 --> 00:15:58,970
No, I'm... I'm sorry, I'll shut up.
114
00:16:17,390 --> 00:16:19,950
Nervous. Pluendous.
115
00:16:24,830 --> 00:16:27,850
Nervous. Doubtless.
116
00:16:28,350 --> 00:16:29,750
Glitorious.
117
00:17:16,750 --> 00:17:21,310
When the ash tree was created, it made
all the other trees in the forest
118
00:17:21,310 --> 00:17:22,310
jealous.
119
00:17:23,369 --> 00:17:25,010
It was the most beautiful tree.
120
00:17:28,690 --> 00:17:30,610
You couldn't say anything bad about it.
121
00:17:32,350 --> 00:17:35,310
It was the world tree in Norse
mythology.
122
00:17:36,690 --> 00:17:37,690
Remember Odin?
123
00:17:38,690 --> 00:17:43,350
He hung from the ash tree Yggdrasil for
nine days in order to gain insight.
124
00:17:46,700 --> 00:17:48,340
The ash tree had the strongest wood.
125
00:17:53,720 --> 00:17:59,780
Then in the winter, the ash tree lost
all of its leaves.
126
00:18:03,360 --> 00:18:07,200
All the trees noticed its black buds and
started laughing.
127
00:18:08,140 --> 00:18:09,140
Oh, look.
128
00:18:10,200 --> 00:18:13,260
The ash trees had its fingers in the
ashes.
129
00:18:16,520 --> 00:18:17,520
See?
130
00:18:18,660 --> 00:18:22,680
You can always tell the ash tree in
winter by the black buds.
131
00:18:34,100 --> 00:18:39,460
Now... Now this is a lime tree leaf.
132
00:18:39,980 --> 00:18:42,540
Remember? I forgot about the lime tree.
133
00:18:43,300 --> 00:18:45,000
I've told you a hundred times.
134
00:18:46,480 --> 00:18:51,880
My dad loved telling me about the trees
and their leaves and considered it part
135
00:18:51,880 --> 00:18:52,880
of a good education.
136
00:18:54,260 --> 00:18:59,860
He especially loved the childish
educational stories he told to help me
137
00:18:59,860 --> 00:19:00,860
what I had learned.
138
00:19:02,400 --> 00:19:07,640
I knew how much he loved telling those
stories, so sometimes I pretended I'd
139
00:19:07,640 --> 00:19:08,640
forgotten them.
140
00:19:10,360 --> 00:19:14,160
Originally, the lime tree's leaves were
round.
141
00:19:15,760 --> 00:19:19,300
A fox had her den beneath its roots
where she had four cubs.
142
00:19:20,920 --> 00:19:23,080
One day she went out looking for food
for them.
143
00:19:23,580 --> 00:19:26,020
There was a hunt in the forest. She was
shot.
144
00:19:27,160 --> 00:19:28,160
Wounded.
145
00:19:28,720 --> 00:19:33,060
She crawled back to the den where she
and the four cubs died.
146
00:19:36,360 --> 00:19:38,100
This made the lime tree so sad.
147
00:19:39,100 --> 00:19:43,420
From then on, the lime tree decided to
have...
148
00:19:45,300 --> 00:19:46,440
Heart -shaped leaves.
149
00:19:49,080 --> 00:19:50,019
Oh, yes.
150
00:19:50,020 --> 00:19:51,020
That's right.
151
00:19:51,220 --> 00:19:52,220
Heart -shaped.
152
00:19:58,300 --> 00:19:59,440
Am I boring you?
153
00:20:00,200 --> 00:20:01,200
No.
154
00:20:01,440 --> 00:20:04,620
I'm just looking forward to how you will
get fishing weaved into your tail.
155
00:20:06,620 --> 00:20:08,540
You start with the fly on the wall
there.
156
00:20:09,420 --> 00:20:10,420
It's called a nymph.
157
00:20:11,760 --> 00:20:14,760
We'll tie in elegantly with your
discussion about nymphomania.
158
00:20:15,140 --> 00:20:20,160
A nymph is an early stage in the life of
an insect.
159
00:20:22,680 --> 00:20:28,900
As a quite young nymph, it was
imperative for me to get rid of my
160
00:20:29,820 --> 00:20:30,820
What for?
161
00:20:32,020 --> 00:20:35,880
I kind of knew this boy, Jay, who had a
moped.
162
00:20:37,140 --> 00:20:39,360
So in my eyes, he was rather
sophisticated.
163
00:20:41,290 --> 00:20:46,170
I was 15 and perhaps my girlish romantic
expectations were a bit high.
164
00:20:49,850 --> 00:20:52,290
But he had good, strong hands.
165
00:20:54,230 --> 00:20:56,310
I liked his hands.
166
00:20:57,590 --> 00:20:58,590
Hello?
167
00:21:21,870 --> 00:21:24,670
If I ask you to take my virginity, would
that be a problem?
168
00:21:27,070 --> 00:21:28,130
No, that's not a problem.
169
00:22:08,019 --> 00:22:09,019
Fucking coverage.
170
00:22:11,640 --> 00:22:13,320
I just can't work it out. Imagine that.
171
00:22:16,260 --> 00:22:17,260
Not very good.
172
00:22:17,500 --> 00:22:18,500
Hmm?
173
00:22:18,600 --> 00:22:19,620
Not very good.
174
00:22:19,820 --> 00:22:22,300
No, it bloody isn't. It was the whole
idea of having a moped.
175
00:22:26,200 --> 00:22:28,120
You should probably take off your
knickers, yeah?
176
00:23:13,870 --> 00:23:17,430
He shoved his cock inside me and humped
me three times.
177
00:23:22,810 --> 00:23:28,550
Then he turned me over like a sack of
passages.
178
00:23:34,270 --> 00:23:39,470
Then he humped me five times in the ass.
179
00:24:47,240 --> 00:24:49,760
I never forgot those two human eating
numbers.
180
00:24:51,620 --> 00:24:52,720
I mean, five.
181
00:24:53,540 --> 00:24:55,140
Those are Fibonacci numbers.
182
00:24:59,000 --> 00:25:00,040
That may be.
183
00:25:00,240 --> 00:25:02,380
In any case, it hurt like hell.
184
00:25:03,460 --> 00:25:06,140
I swore I'd never sleep with anyone
again.
185
00:25:06,920 --> 00:25:09,460
But of course, that only lasted a short
while.
186
00:25:10,800 --> 00:25:12,780
And now to get back to your fishing.
187
00:25:14,060 --> 00:25:15,800
A couple of years later...
188
00:25:16,360 --> 00:25:23,240
I was at my friend B's and as always she
had a new idea financed by her younger
189
00:25:23,240 --> 00:25:26,740
brother's piggy banks which she
regularly emptied.
190
00:25:31,700 --> 00:25:36,560
We put on clothes later known as the
Fuck Me Now clothes.
191
00:25:38,360 --> 00:25:40,060
The idea was a competition.
192
00:25:41,040 --> 00:25:43,180
We were to go on a train trip.
193
00:25:44,330 --> 00:25:46,410
Bee said there was no need for tickets.
194
00:25:47,690 --> 00:25:52,970
The one who had fucked the most men when
we reached the destination would win
195
00:25:52,970 --> 00:25:53,970
the property quiz.
196
00:26:02,030 --> 00:26:03,750
Get some water running.
197
00:26:05,310 --> 00:26:06,990
Head out on the highway.
198
00:26:08,590 --> 00:26:10,170
Looking for adventure.
199
00:26:11,660 --> 00:26:13,740
And whatever comes our way.
200
00:26:15,620 --> 00:26:18,860
Yeah, darling, don't make it hard.
Interrupt here.
201
00:26:20,640 --> 00:26:25,220
What you were doing when you walked down
that corridor, you were reading the
202
00:26:25,220 --> 00:26:26,220
river.
203
00:26:43,050 --> 00:26:45,310
of energy and to hide from the prey.
204
00:26:45,910 --> 00:26:49,510
Where the fish hides in the stream
entails a very complicated hierarchy.
205
00:26:51,630 --> 00:26:56,390
The topography decides where the most
attractive places are and the biggest
206
00:26:56,390 --> 00:26:57,630
choose the best positions.
207
00:27:06,210 --> 00:27:07,210
What do I do?
208
00:27:08,310 --> 00:27:09,910
Mile, make eye contact.
209
00:27:10,390 --> 00:27:11,930
But what if it doesn't work?
210
00:27:12,710 --> 00:27:16,750
If you have to talk mum to our lots of
work questions, if you want more than a
211
00:27:16,750 --> 00:27:20,090
yes or no answer, then it'll just happen
its own. You just take them to the
212
00:27:20,090 --> 00:27:21,590
lavatory and you have sex with them.
213
00:27:23,910 --> 00:27:24,910
What if it's not?
214
00:27:25,990 --> 00:27:28,310
Then you just think of the bag of
chocolate sweeties.
215
00:28:02,380 --> 00:28:03,380
What time is it?
216
00:28:06,280 --> 00:28:06,860
Um...
217
00:28:06,860 --> 00:28:22,320
Where
218
00:28:22,320 --> 00:28:23,780
do you come from?
219
00:28:25,520 --> 00:28:26,600
I don't know.
220
00:28:35,150 --> 00:28:36,730
He knows where the lavatory is.
221
00:28:37,650 --> 00:28:42,030
Well, if you take a right, you will
arrive at a lavatory at the end of the
222
00:28:42,690 --> 00:28:47,090
At the same time, it is so cleverly
arranged that if you take a left turn,
223
00:28:47,090 --> 00:28:52,110
will also arrive at a lavatory, since at
the end of the next car there is also
224
00:28:52,110 --> 00:28:53,110
one.
225
00:29:12,390 --> 00:29:13,390
I'm going to hang with that.
226
00:29:58,040 --> 00:30:03,160
That's a very clear parallel to fishing
in a stream.
227
00:30:04,600 --> 00:30:09,380
As it happens, either none of the fish
are feeding, or they all feed at the
228
00:30:09,380 --> 00:30:13,020
time. They go into feeding frenzy, or
bite.
229
00:30:13,840 --> 00:30:16,060
And then just as suddenly as it started,
it stopped.
230
00:30:17,840 --> 00:30:20,720
It's observable, but it's highly
unpredictable.
231
00:30:21,880 --> 00:30:28,000
And it has to do with, I don't know,
weather, parametric pressure, maybe some
232
00:30:28,000 --> 00:30:30,000
fish psychology.
233
00:30:30,960 --> 00:30:31,960
Is that possible?
234
00:30:32,920 --> 00:30:37,280
Anyway, the fish most rarely bite at the
beginning of a light rain. And I think
235
00:30:37,280 --> 00:30:40,680
that's because they feel safe when they
swim in the stream.
236
00:30:41,460 --> 00:30:43,220
Because they can't be seen from above.
237
00:30:43,800 --> 00:30:44,800
The water surface.
238
00:30:46,940 --> 00:30:49,920
But then it started again.
239
00:30:50,600 --> 00:30:52,740
Although a bit more slowly.
240
00:30:53,120 --> 00:30:55,320
Yeah. I think I know how.
241
00:30:55,720 --> 00:30:58,240
Because fly fishing can be done in
several phases.
242
00:30:59,120 --> 00:31:02,840
And if the fish stop biting, you move on
to phase two.
243
00:31:03,540 --> 00:31:08,600
And in phase two, you not only imitate
an insect, but an insect in trouble.
244
00:31:09,980 --> 00:31:13,140
You pull the line. You tug it.
245
00:31:14,550 --> 00:31:18,330
Irregularly. So the fish gets the
impression that they're dealing with an
246
00:31:18,330 --> 00:31:19,490
injured and easy prey.
247
00:31:20,310 --> 00:31:24,230
And then helplessly let the fly float
down the river again.
248
00:31:24,450 --> 00:31:28,450
And then half -heartedly make a few
jumps forward again.
249
00:31:30,890 --> 00:31:33,750
It can be done very elegantly.
250
00:31:52,910 --> 00:31:53,910
What do you feel sorry about?
251
00:31:56,150 --> 00:31:57,930
I'm just not feeling very well today.
252
00:31:59,290 --> 00:32:00,670
What could be so bad?
253
00:32:02,470 --> 00:32:07,130
I can't talk about it right now.
254
00:32:09,370 --> 00:32:11,190
Can I sit here for a while?
255
00:32:13,050 --> 00:32:14,550
Yeah, sure.
256
00:32:20,390 --> 00:32:21,410
Is it better now?
257
00:32:35,560 --> 00:32:36,560
But you were right.
258
00:32:38,540 --> 00:32:39,540
Bessie.
259
00:32:40,900 --> 00:32:43,240
I would have told her she's very young.
260
00:32:43,580 --> 00:32:45,620
She's getting a close family member.
261
00:32:48,880 --> 00:32:50,180
You could say that.
262
00:32:51,440 --> 00:32:53,020
She's my dwarf hamster.
263
00:32:54,160 --> 00:32:55,160
Dwarf hamster?
264
00:32:55,980 --> 00:32:59,120
You can't be serious. Well, what was I
to do?
265
00:32:59,720 --> 00:33:02,880
And then I did have a dwarf hamster when
I was young.
266
00:33:03,260 --> 00:33:04,920
But you were very close to her.
267
00:33:05,610 --> 00:33:07,610
Not at all. A bloody nascent.
268
00:33:08,510 --> 00:33:10,710
Well, hamster, that's not bad.
269
00:33:12,270 --> 00:33:14,570
Would have been worse if it were a
person.
270
00:33:15,490 --> 00:33:16,650
Don't say that.
271
00:33:17,630 --> 00:33:20,070
I'm extremely fond of my hamster.
272
00:33:20,710 --> 00:33:24,150
Yes, I think that's a rather cynical
thing to say about Betty.
273
00:33:25,190 --> 00:33:30,130
Yes, I had made the cage nice and cosy
for her when I got her.
274
00:33:30,530 --> 00:33:31,530
Betty liked that.
275
00:33:33,090 --> 00:33:34,130
Betty was excited.
276
00:33:36,170 --> 00:33:38,670
One of nature's most meaningless
creatures.
277
00:33:39,890 --> 00:33:44,890
You're aware that the choice of a dwarf
hamster possibly suggests certain sexual
278
00:33:44,890 --> 00:33:49,930
connotations. I can see that now, but it
was really not a conscious choice.
279
00:33:51,310 --> 00:33:54,310
How long does a dwarf hamster actually
live?
280
00:33:55,610 --> 00:33:56,870
Months? Years?
281
00:33:57,850 --> 00:33:59,750
This life is much too short.
282
00:34:08,170 --> 00:34:10,409
Will you show me where the lavatory is?
283
00:34:12,210 --> 00:34:14,710
I have to blow my nose.
284
00:34:33,889 --> 00:34:36,290
Just saying, we were running out of
subjects.
285
00:34:36,940 --> 00:34:42,360
And B was ahead on points, which led us
to F's first class compartment.
286
00:34:47,500 --> 00:34:48,500
Tickets, please.
287
00:34:54,860 --> 00:34:55,860
Thank you.
288
00:34:56,060 --> 00:34:57,060
Ladies.
289
00:34:59,120 --> 00:35:00,120
Tickets.
290
00:35:14,280 --> 00:35:15,880
I think I might have lost it.
291
00:35:16,520 --> 00:35:17,520
Perhaps.
292
00:35:19,420 --> 00:35:20,740
Drop yours as well, did you?
293
00:35:21,560 --> 00:35:24,760
I haven't bought a ticket for your
shitty train.
294
00:35:25,780 --> 00:35:29,640
It's so bloody slow. We've still been at
the end of the track half an hour ago.
295
00:35:29,760 --> 00:35:32,100
Well, if the dollars are delayed, you
still need a ticket, sweetheart.
296
00:35:33,480 --> 00:35:34,820
Eight pounds each, please.
297
00:35:37,740 --> 00:35:42,440
I accidentally tore it up.
298
00:35:42,950 --> 00:35:44,550
Can't I spend my paper for perhaps a
paper?
299
00:35:45,970 --> 00:35:47,650
Have another one. Oh, great idea.
300
00:35:48,050 --> 00:35:50,330
Oh, that one disappeared too.
301
00:35:50,910 --> 00:35:54,350
You always just get the police to
collect your payment in the next
302
00:35:54,350 --> 00:35:54,749
about that?
303
00:35:54,750 --> 00:35:56,330
Now, let's just take it easy here, shall
we?
304
00:35:57,190 --> 00:36:00,790
Apparently the young lady has left
without any money. If it's okay with
305
00:36:00,790 --> 00:36:02,950
like to pay for that ticket. No, sir,
it's not.
306
00:36:03,410 --> 00:36:05,970
Just leave your money where it is. We'll
let the police deal with these two.
307
00:36:05,970 --> 00:36:09,270
Actually, we did have sort of an
agreement that I was to pay it.
308
00:36:15,180 --> 00:36:16,760
Two first -class tickets.
309
00:36:17,960 --> 00:36:19,660
Two first -class ladies.
310
00:36:21,680 --> 00:36:23,220
Enjoy the rest of your journey.
311
00:36:25,940 --> 00:36:26,940
Ticket, please.
312
00:36:35,740 --> 00:36:42,520
Now that you've been so nice to us, we'd
like to be nice to
313
00:36:42,520 --> 00:36:43,520
you too.
314
00:36:43,850 --> 00:36:45,930
Well, that's very kind of you, but
there's no need.
315
00:36:50,950 --> 00:36:51,950
I mean that.
316
00:36:56,770 --> 00:37:01,010
You have to split them up into whether
they have a goal and a mission or not.
317
00:37:02,150 --> 00:37:03,150
That man doesn't.
318
00:37:04,070 --> 00:37:05,370
Well, I already lost anyway.
319
00:37:07,890 --> 00:37:11,030
I'm willing to give you five extra
points.
320
00:37:14,380 --> 00:37:15,800
If you can get that one in there.
321
00:37:18,960 --> 00:37:24,100
I decided, perhaps a bit desperately,
that the only thing standing between me
322
00:37:24,100 --> 00:37:29,580
and the bag of chocolate sweets was an
unequivocal provocation of this man.
323
00:37:30,960 --> 00:37:32,880
Excellent. An induced take.
324
00:37:33,760 --> 00:37:38,140
When all other attempts fail, the
dramatic provocation can get an
325
00:37:38,140 --> 00:37:39,720
completely passive face to bite.
326
00:37:40,720 --> 00:37:42,620
A salmon or a trout, for example.
327
00:37:43,360 --> 00:37:47,600
eats itself fat while in salt water, and
then basically has no need to eat, as
328
00:37:47,600 --> 00:37:50,680
it makes its way upstream to the
spawning grounds.
329
00:37:51,160 --> 00:37:55,100
They're not hungry, but they will react
instinctively to the right provocation,
330
00:37:55,180 --> 00:38:00,180
which would not be a fly, but for
instance, a brightly colored wobbler,
331
00:38:00,300 --> 00:38:04,040
preferably red, served immediately in
front of the fish.
332
00:38:05,020 --> 00:38:09,860
The very best is one we call the Finnish
weapon, the so -called Rappala.
333
00:38:13,360 --> 00:38:18,480
I don't know if it's comparable, but I
decided in any case to find out why he
334
00:38:18,480 --> 00:38:23,740
hadn't taken the bait and to use my
psychological abilities, which Bea, in
335
00:38:23,740 --> 00:38:26,100
opinion, didn't possess to the same
degree.
336
00:38:28,080 --> 00:38:29,180
You've bought a gift.
337
00:38:31,720 --> 00:38:32,720
Yes.
338
00:38:34,260 --> 00:38:35,260
It's for my wife.
339
00:38:37,100 --> 00:38:38,600
No gifts for the children?
340
00:38:39,960 --> 00:38:40,960
No.
341
00:38:42,600 --> 00:38:43,920
We don't have any, actually.
342
00:38:45,100 --> 00:38:47,960
Well, you seem rather well -to -do.
343
00:38:50,040 --> 00:38:54,000
You travel further class, and you bought
us our tickets.
344
00:38:55,340 --> 00:38:58,340
Why then not buy a decent gift for your
wife?
345
00:38:59,040 --> 00:39:01,420
I can see it comes from the station.
346
00:39:07,080 --> 00:39:11,160
Of course I should have bought her
something.
347
00:39:12,650 --> 00:39:13,650
Something better.
348
00:39:15,090 --> 00:39:17,470
Let's just say I was suddenly in a hurry
to get home.
349
00:39:18,850 --> 00:39:24,870
Why would a man like you, such an
orderly life, suddenly have to hurry?
350
00:39:28,650 --> 00:39:30,070
It had to do with family.
351
00:39:33,410 --> 00:39:40,130
My wife and I have decided that we... We
miss having children,
352
00:39:40,290 --> 00:39:41,290
after all.
353
00:39:42,190 --> 00:39:44,410
And that if we are to have children, it
has to be now.
354
00:39:46,970 --> 00:39:52,130
So my wife called yesterday to say that
she started ovulating.
355
00:39:54,530 --> 00:39:58,050
And all signs point to maximum fertility
precisely tonight.
356
00:39:59,650 --> 00:40:04,210
You see, that's why I bought her a gift
at the station.
357
00:40:04,430 --> 00:40:07,030
I had to get a ticket home as quickly as
possible.
358
00:40:09,170 --> 00:40:10,530
Well, I understand now.
359
00:40:12,230 --> 00:40:13,250
What is it you understand?
360
00:40:14,170 --> 00:40:15,910
Why you didn't have sex with us.
361
00:40:19,830 --> 00:40:22,370
It wasn't because I didn't want to.
362
00:40:23,230 --> 00:40:26,490
Are you saving your sperm?
363
00:40:27,230 --> 00:40:28,230
It's for weeks.
364
00:40:28,850 --> 00:40:35,810
I mean, you and your wife seem to be at
an age where every attempt to
365
00:40:35,810 --> 00:40:38,530
become pregnant has to be taken very
seriously.
366
00:40:41,840 --> 00:40:48,540
Right now, my sperm quality is at its
peak. I'm told.
367
00:40:54,880 --> 00:40:55,880
I'm begging you.
368
00:41:18,720 --> 00:41:20,620
Eating is horny as hell.
369
00:41:22,240 --> 00:41:23,640
You wouldn't give up your life.
370
00:41:57,430 --> 00:41:59,150
Ugh! Ugh!
371
00:42:32,110 --> 00:42:36,430
In your case, it wasn't the taste of a
madeleine cake moistened with lime
372
00:42:36,430 --> 00:42:40,150
blossom tea, but the combination of
chocolate and sperm.
373
00:42:40,970 --> 00:42:41,970
What?
374
00:42:42,670 --> 00:42:47,570
There was a piece of culturally
blasphemic digression.
375
00:42:49,430 --> 00:42:55,150
It's a story about memory, how the
combination of two flavors set off a
376
00:42:55,150 --> 00:42:56,150
memories.
377
00:42:58,590 --> 00:43:00,450
So oral sex...
378
00:43:01,190 --> 00:43:05,130
became, in the eye of the angler, your
finished weapon.
379
00:43:07,490 --> 00:43:09,130
Is that your only comment?
380
00:43:11,190 --> 00:43:13,370
What else do you want me to say?
381
00:43:15,330 --> 00:43:17,530
That I behaved reprehensibly.
382
00:43:18,850 --> 00:43:23,950
That already my actions exemplify that
I'm a terrible human being.
383
00:43:25,930 --> 00:43:27,530
That's not the way I see it.
384
00:43:27,850 --> 00:43:29,910
On the contrary, I saw it as a...
385
00:43:30,490 --> 00:43:32,530
It's a very pleasurable and humorous
story.
386
00:43:33,590 --> 00:43:39,710
Not at all sad or weighed down by sin,
like all that talk about Pandora's box.
387
00:43:39,770 --> 00:43:45,790
I've consciously used and hurt others
for the sake of my own satisfaction.
388
00:43:47,010 --> 00:43:50,850
And what I've told you so far only
begins to suggest that. But when you
389
00:43:50,850 --> 00:43:53,910
story, you were cheerful, full of humor.
390
00:43:54,850 --> 00:43:58,050
It wasn't as if you embarked on some
tragic tale.
391
00:43:58,610 --> 00:43:59,650
Oh, that's the way.
392
00:44:02,800 --> 00:44:07,680
I've always loved the chills at the
start of a fever, knowing only too well
393
00:44:07,680 --> 00:44:09,180
sickness would soon follow.
394
00:44:16,020 --> 00:44:21,040
The only thing you've done, except
giving a few people an experience to
395
00:44:21,040 --> 00:44:25,020
remember, is that you relieved us from
this load.
396
00:44:25,740 --> 00:44:28,200
Some youthful hubris.
397
00:44:30,560 --> 00:44:32,140
And I read somewhere that...
398
00:44:32,560 --> 00:44:34,740
If you keep the load too long, the sperm
will die.
399
00:44:35,360 --> 00:44:37,040
Or worse, degenerate.
400
00:44:38,840 --> 00:44:43,060
Maybe thanks to you, Mr. S and his wife
now have a healthy and well -functioning
401
00:44:43,060 --> 00:44:44,060
child.
402
00:44:45,200 --> 00:44:50,780
I discovered my power as a woman and
used it without any concern for others.
403
00:44:51,480 --> 00:44:53,100
That's completely unacceptable.
404
00:44:53,720 --> 00:44:55,060
Oh, darling.
405
00:44:55,660 --> 00:44:56,960
Don't you little darling me.
406
00:45:04,270 --> 00:45:08,370
All I wanted to say was that if you have
wings, why not fly?
407
00:45:09,850 --> 00:45:11,030
Allow me to digress.
408
00:45:12,090 --> 00:45:16,250
I read a book about Tarkovsky and
helicopters, where the author stressed
409
00:45:16,250 --> 00:45:20,710
fact that in order to take off, you tilt
the helicopter forward, and it looks
410
00:45:20,710 --> 00:45:24,850
like you're trying to force the
helicopter down into the ground, but the
411
00:45:24,850 --> 00:45:25,850
is the contrary.
412
00:45:26,610 --> 00:45:32,010
As the velocity takes the helicopter,
and we set up the mirror.
413
00:45:32,460 --> 00:45:34,960
The pilots say the helicopter wants to
fly.
414
00:45:36,660 --> 00:45:43,280
It's like when you're in a glider plane
and suddenly you're lifted because of
415
00:45:43,280 --> 00:45:45,140
the spontaneous emission of thermals.
416
00:45:46,400 --> 00:45:53,040
Thermals is when the sun is warming up a
field and it emits a thermal
417
00:45:53,040 --> 00:45:55,340
bubble of warm air that rises.
418
00:45:56,120 --> 00:46:00,720
These aircraft, they want to fly just a
little unpredictable way.
419
00:46:03,080 --> 00:46:05,040
You flew on that train.
420
00:46:07,200 --> 00:46:08,640
That surprised you.
421
00:46:53,100 --> 00:46:54,740
This is beginning to amuse me.
422
00:47:01,400 --> 00:47:02,960
I don't even know your name.
423
00:47:04,920 --> 00:47:06,040
My name is Jo.
424
00:47:07,800 --> 00:47:12,880
What a fucking ridiculous name.
425
00:47:15,020 --> 00:47:16,020
It's Jewish.
426
00:47:17,680 --> 00:47:19,500
You said you weren't religious.
427
00:47:19,920 --> 00:47:21,680
No, but my great -grandfather was.
428
00:47:22,350 --> 00:47:28,450
My parents gave me the name of a sort of
sentimental association to Judaism.
429
00:47:32,430 --> 00:47:39,410
Why let the sentimental part of
religion, as you said, outlive religion
430
00:47:39,410 --> 00:47:40,410
itself?
431
00:47:43,450 --> 00:47:44,690
No point.
432
00:47:47,770 --> 00:47:50,850
But we've always been a designer.
433
00:47:53,160 --> 00:47:55,280
Which is not the same as being anti
-Semitic.
434
00:47:56,800 --> 00:47:58,900
Certain political powers try to come in.
435
00:48:00,340 --> 00:48:04,740
Telling one means the happy one.
436
00:48:08,700 --> 00:48:09,700
So, Peter?
437
00:48:13,240 --> 00:48:14,500
Well, I suppose I am.
438
00:48:16,520 --> 00:48:17,600
In my own way.
439
00:48:19,280 --> 00:48:22,320
Even if I'm the kind of person who cut
the nails of the right hand first.
440
00:48:23,240 --> 00:48:24,240
What does that mean?
441
00:48:25,240 --> 00:48:29,860
Well, I divide humanity into two groups.
The people who cut the nails on the
442
00:48:29,860 --> 00:48:33,100
left -hand first and the people who cut
the nails on the right -hand first.
443
00:48:34,240 --> 00:48:38,700
My theory is that the people who cut the
nails on the left -hand first, they're
444
00:48:38,700 --> 00:48:39,700
more light -hearted.
445
00:48:39,920 --> 00:48:44,660
They have a tendency to enjoy life more
because they go straight for the easiest
446
00:48:44,660 --> 00:48:48,800
task and save their difficulties for
later.
447
00:48:55,020 --> 00:48:56,020
So what do you do?
448
00:48:57,140 --> 00:48:58,680
Always the left hand first.
449
00:48:59,160 --> 00:49:00,700
I don't think there's a choice.
450
00:49:02,300 --> 00:49:04,420
Go for the pleasure first, always.
451
00:49:05,660 --> 00:49:09,920
And then when you've done the left hand,
only the right hand remains.
452
00:49:11,080 --> 00:49:13,040
That's the easiest one left.
453
00:49:20,520 --> 00:49:22,200
I never thought of it like that.
454
00:49:26,760 --> 00:49:27,760
Never too old.
455
00:49:28,200 --> 00:49:29,340
Never too old to learn.
456
00:49:38,160 --> 00:49:39,180
That's rugelach.
457
00:49:40,120 --> 00:49:42,140
Mm -hmm. Yeah, the Jewish cake.
458
00:49:42,980 --> 00:49:44,680
There's that sentimentality again.
459
00:49:45,020 --> 00:49:46,380
Oh, but it's more than rugelach.
460
00:49:46,800 --> 00:49:49,060
It's rugelach thirst with a cake fork.
461
00:49:51,620 --> 00:49:55,910
Rugelach is... in my opinion, is pastry,
which there is no excuse for eating
462
00:49:55,910 --> 00:49:56,910
with a cake fork.
463
00:49:57,090 --> 00:50:02,810
To serve it with a cake fork is
irritatingly unmanly, not to say
464
00:50:02,810 --> 00:50:03,810
feminine.
465
00:50:06,150 --> 00:50:09,050
However, it can bring us further with
the story.
466
00:50:11,170 --> 00:50:17,670
I also knew someone who consumed arugula
every day, almost richly,
467
00:50:17,670 --> 00:50:18,950
with a cake fork.
468
00:50:19,880 --> 00:50:26,120
And although we'll be jumping a bit in
time, I have to tell you about Jerome.
469
00:50:27,280 --> 00:50:31,900
As far as I can see, the next chapter
doesn't contain as direct an accusation
470
00:50:31,900 --> 00:50:35,160
against my person as the rest of the
story.
471
00:50:35,700 --> 00:50:40,120
But as you've read a great deal,
apparently, you know that in a story
472
00:50:40,120 --> 00:50:42,220
have to be good before they can be bad.
473
00:50:46,760 --> 00:50:47,780
The chapter...
474
00:50:48,120 --> 00:50:54,320
will also make a sentimental soul like
you happy. It contains observations on
475
00:50:54,320 --> 00:50:55,360
the subject of love.
476
00:52:14,440 --> 00:52:15,440
Can I tell you something?
477
00:52:17,960 --> 00:52:19,620
Sure. Sure?
478
00:52:21,100 --> 00:52:22,520
Yeah. Yeah, sure.
479
00:52:23,220 --> 00:52:27,080
It might not be important to you, but it
is to me. It is to me.
480
00:52:28,900 --> 00:52:30,500
I've never had an orgasm before.
481
00:52:34,820 --> 00:52:35,820
Really?
482
00:52:40,700 --> 00:52:41,820
You're my first one.
483
00:52:45,520 --> 00:52:46,860
You don't know how happy that makes me.
484
00:52:51,440 --> 00:52:52,440
I love you.
485
00:52:58,480 --> 00:52:59,480
You're my friend.
486
00:53:04,180 --> 00:53:08,060
Well, I have to admit, quite a lot of
girls say that.
487
00:53:11,440 --> 00:53:13,960
The train trip had increased my
appetite.
488
00:53:14,750 --> 00:53:19,410
And soon Bea and I started a club that
we called The Little Flock.
489
00:53:21,210 --> 00:53:27,730
Bea, of course, took the lead as she was
the most daring of us.
490
00:53:28,450 --> 00:53:29,950
She was raised Catholic.
491
00:53:30,350 --> 00:53:34,070
I'm sure you're familiar with the
practices of the Catholic Church.
492
00:53:38,930 --> 00:53:39,930
That's interesting.
493
00:53:45,100 --> 00:53:46,100
The music.
494
00:53:46,340 --> 00:53:48,200
The interval between B and F.
495
00:53:48,800 --> 00:53:51,220
The tritone. The devil's interval.
496
00:53:52,320 --> 00:53:54,740
It was banned from music in the Middle
Ages.
497
00:53:56,620 --> 00:53:59,040
Well, the vacuum cleaner invented it.
498
00:53:59,380 --> 00:54:01,180
She took piano lessons.
499
00:54:01,600 --> 00:54:02,880
The vacuum cleaner?
500
00:54:03,120 --> 00:54:07,300
The vacuum cleaner possessed a special
talent for floppy cogs.
501
00:54:08,360 --> 00:54:11,300
She had some kind of vacuum in her cunt.
502
00:54:11,600 --> 00:54:14,000
I was imagining something like that.
503
00:54:15,120 --> 00:54:16,920
14th of the 8th.
504
00:54:17,280 --> 00:54:22,560
I was at a place called The Donkey, the
boys' daring university hangout.
505
00:54:23,220 --> 00:54:27,140
I approached the stupidest one of the
lot and asked for directions to the
506
00:54:27,140 --> 00:54:29,040
underground. He studied literature.
507
00:54:30,060 --> 00:54:34,980
I told him I read a lot and that I
really admired people that chose to
508
00:54:34,980 --> 00:54:35,980
subjects in depth.
509
00:54:37,120 --> 00:54:38,700
As I said, he was very stupid.
510
00:54:39,160 --> 00:54:40,940
He told me all about Secret Guard.
511
00:54:41,200 --> 00:54:42,520
I nodded, smiled.
512
00:54:43,450 --> 00:54:46,030
And then he asked if we could go
elsewhere. I mean, the idiot thought
513
00:54:46,030 --> 00:54:48,050
pulled me after five minutes of his
bullshit.
514
00:54:49,010 --> 00:54:50,610
I told him I was on my period.
515
00:54:52,690 --> 00:54:54,990
And took out his cock and gave him a
handjob.
516
00:54:57,450 --> 00:55:00,130
Ugly little shriveled cock, the type
four skin.
517
00:55:01,750 --> 00:55:05,130
When I pulled it back, it sort of
collapsed, but it worked in the end.
518
00:55:05,730 --> 00:55:06,950
University boys are disgusting.
519
00:55:07,910 --> 00:55:09,710
And then I jacked him off until he
shook.
520
00:55:10,190 --> 00:55:11,730
In that way, they do, you know.
521
00:55:12,190 --> 00:55:13,190
just before they come.
522
00:55:13,850 --> 00:55:15,810
Then I let go of his cock and got up.
523
00:55:16,050 --> 00:55:22,070
I left him standing up against the wall
with his pants around his ankles looking
524
00:55:22,070 --> 00:55:23,070
stunned.
525
00:55:25,310 --> 00:55:28,650
Now, Bea's message wasn't exactly
representational.
526
00:55:29,130 --> 00:55:31,030
She just had to be the tough one.
527
00:55:32,870 --> 00:55:34,730
It was directed at the men.
528
00:55:36,090 --> 00:55:39,850
It was about fucking and about having
the right to be horny.
529
00:55:41,280 --> 00:55:44,180
We masturbated together, that kind of
thing.
530
00:55:45,540 --> 00:55:46,920
But it was rebellious.
531
00:55:49,780 --> 00:55:53,820
We weren't allowed to have boyfriends.
No fucking the same guy more than once.
532
00:55:54,300 --> 00:55:56,040
You said you were rebellious.
533
00:55:57,380 --> 00:55:58,820
What did you rebel against?
534
00:55:59,660 --> 00:56:00,660
Love.
535
00:56:02,420 --> 00:56:03,420
Love?
536
00:56:03,760 --> 00:56:07,740
We were committed to combat the love
-fixated society.
537
00:56:27,660 --> 00:56:32,300
I really believed in our little flock,
but of course that was naive of me.
538
00:56:33,440 --> 00:56:38,220
Over time, even the strongest couldn't
stay true to our manifest.
539
00:56:38,780 --> 00:56:44,380
Third of the fifth, my third intercourse
this week again with Alex. Third?
540
00:56:47,280 --> 00:56:49,540
Haven't we stated that we fuck each guy
once?
541
00:56:50,520 --> 00:56:52,980
Yes, but he was rather sweet.
542
00:56:54,040 --> 00:56:55,040
Sweet?
543
00:56:56,080 --> 00:56:57,100
Well, you know, sexy.
544
00:56:57,460 --> 00:56:58,800
Well, then say sexy.
545
00:57:01,400 --> 00:57:02,620
Squeeze my earlobes.
546
00:57:02,880 --> 00:57:04,200
Earlobes. Great.
547
00:57:04,400 --> 00:57:05,740
What else did he squeeze?
548
00:57:08,780 --> 00:57:12,400
I don't think you can understand, Alex.
549
00:57:13,020 --> 00:57:15,420
I don't want to. Our relationship.
550
00:57:16,100 --> 00:57:17,960
Relationship. There you are.
551
00:57:19,240 --> 00:57:23,000
The way you're describing it, which
should be full of love.
552
00:57:23,340 --> 00:57:27,720
It's just a nauseating analysis of his
future abilities as a father to your
553
00:57:27,720 --> 00:57:31,600
child. You think you know everything
about sex?
554
00:57:35,820 --> 00:57:39,700
The secret ingredient to sex is love.
555
00:57:44,580 --> 00:57:50,100
For me, love was just lust with jealousy
added.
556
00:57:51,040 --> 00:57:53,150
Everything else was... Total nonsense.
557
00:57:54,150 --> 00:58:00,390
For every hundred crimes committed in
the name of love, only one is committed
558
00:58:00,390 --> 00:58:01,390
the name of sex.
559
00:58:02,590 --> 00:58:03,870
That's quite a statement.
560
00:58:04,230 --> 00:58:08,110
Well, it'll strengthen my wish for a
serious education.
561
00:58:39,430 --> 00:58:43,190
Why are you smiling?
562
00:58:45,770 --> 00:58:49,530
I just pictured how an education would
be conveyed in your storytelling.
563
00:58:51,170 --> 00:58:52,790
There's nothing to smile about.
564
00:58:53,870 --> 00:58:55,150
Oh, I understand that.
565
00:58:56,870 --> 00:58:58,990
So what kind of education did you get?
566
00:59:00,230 --> 00:59:03,230
I began studying medicine like my
father.
567
00:59:03,660 --> 00:59:07,340
Today, we are going to perform the
procedure that's called an abortion.
568
00:59:07,580 --> 00:59:13,440
We open up our cervical channel to enter
the uterus and to gain access to the
569
00:59:13,440 --> 00:59:16,740
feces, for which we use the so -called
hega sticks.
570
00:59:17,400 --> 00:59:21,540
We enter the vagina tract and go into
the cervical channel.
571
00:59:22,480 --> 00:59:28,640
We start with a small side stick, cause
a minimum of damage to the feces, and
572
00:59:28,640 --> 00:59:30,420
then we increase the sizes.
573
00:59:31,530 --> 00:59:36,670
But it was harder and harder for me to
concentrate, so I studied less and less,
574
00:59:36,850 --> 00:59:38,610
till finally I dropped out.
575
00:59:40,830 --> 00:59:44,490
My dad was very disappointed when I
stopped.
576
00:59:45,610 --> 00:59:50,730
But it was the only time I saw my mother
really smile when she said, what did I
577
00:59:50,730 --> 00:59:51,730
tell you?
578
00:59:54,450 --> 00:59:56,770
So instead I began to look for a job.
579
00:59:59,820 --> 01:00:03,880
It turned out it was hard to get a job
that paid even halfway decently.
580
01:00:05,500 --> 01:00:07,840
I didn't really know how to do anything.
581
01:00:08,900 --> 01:00:13,720
So I didn't have high hopes when I
applied for a position as an assistant
582
01:00:13,720 --> 01:00:14,720
printing house.
583
01:00:15,420 --> 01:00:20,400
So could you tell me a little bit more
about your background?
584
01:00:23,000 --> 01:00:24,540
Education -wise?
585
01:00:25,220 --> 01:00:28,240
Well, I finished high school.
586
01:00:29,070 --> 01:00:31,570
and decided to study medicine.
587
01:00:32,650 --> 01:00:34,390
But I didn't finish.
588
01:00:35,170 --> 01:00:40,210
I know it sounds a bit pointless coming
here. Right. I just really need a job.
589
01:00:40,350 --> 01:00:45,090
And I've tried everywhere. I don't
usually give jobs to people just because
590
01:00:45,090 --> 01:00:46,090
need one.
591
01:00:47,090 --> 01:00:49,510
What about secretarial skills?
592
01:00:49,910 --> 01:00:51,190
Do you have any of those?
593
01:00:51,850 --> 01:00:54,050
No, I didn't think you needed skills.
594
01:00:56,070 --> 01:00:57,850
You didn't think you needed skills.
595
01:00:58,490 --> 01:00:59,950
for this position as a secretary?
596
01:01:00,390 --> 01:01:01,390
No.
597
01:01:01,910 --> 01:01:03,430
Can you open an envelope?
598
01:01:04,710 --> 01:01:07,430
Yes, I think I can open an envelope.
599
01:01:07,770 --> 01:01:09,450
Well, I'm glad to hear that.
600
01:01:10,750 --> 01:01:15,110
I shall discuss this conversation with
Mr Jerome, my boss.
601
01:01:17,850 --> 01:01:20,850
Do you think there's a chance?
602
01:01:22,050 --> 01:01:23,090
I doubt it.
603
01:01:45,450 --> 01:01:51,450
Well, apparently, having absolutely no
experience is absolutely fine for this
604
01:01:51,450 --> 01:01:53,070
job. You've got it.
605
01:01:56,110 --> 01:01:58,130
Does that mean I should start tomorrow?
606
01:01:59,270 --> 01:02:00,570
Yeah, I suppose it does.
607
01:02:02,910 --> 01:02:03,910
Good morning.
608
01:02:04,110 --> 01:02:05,110
Right.
609
01:02:13,230 --> 01:02:14,230
Yeah?
610
01:02:18,350 --> 01:02:21,590
Good morning, sir. Good morning. I just
wanted to introduce you to our new
611
01:02:21,590 --> 01:02:22,950
junior secretary. Jo?
612
01:02:23,190 --> 01:02:27,150
I believe you wanted to explain her work
duties. This is the new junior
613
01:02:27,150 --> 01:02:28,150
secretary, sir. Please, can I have a
coffee?
614
01:02:28,650 --> 01:02:29,990
Yes, of course, sir. Thank you.
615
01:02:33,310 --> 01:02:34,310
Hi.
616
01:02:38,470 --> 01:02:39,470
Joanne.
617
01:02:40,550 --> 01:02:41,550
Your first love.
618
01:02:47,400 --> 01:02:49,400
I bet you didn't think I'd make
something of myself, right?
619
01:02:50,140 --> 01:02:51,140
And now here I sit.
620
01:02:52,280 --> 01:02:53,680
Director's chair of M &J Moors Limited.
621
01:02:58,120 --> 01:02:59,240
Yeah, it's quite surprising.
622
01:02:59,840 --> 01:03:00,840
Surprising?
623
01:03:01,280 --> 01:03:02,300
The kind from God.
624
01:03:07,460 --> 01:03:09,220
You know, I've thought about you often
since then.
625
01:03:11,120 --> 01:03:12,120
Have you thought of me?
626
01:03:18,880 --> 01:03:22,660
Usually, you know, my uncle sits here.
Mm -hmm. But he's got a bit of a tummy
627
01:03:22,660 --> 01:03:26,440
problem, so he's at the spa taking long
baths, drinking lots of water, poor guy.
628
01:03:26,680 --> 01:03:27,940
And no one knows for how long.
629
01:03:28,180 --> 01:03:31,180
So now I'm with Jay, and I'm with Jay
more sensitive.
630
01:03:32,020 --> 01:03:33,020
How about that?
631
01:03:33,440 --> 01:03:36,020
We print cards and envelopes, you know,
and stuff like that.
632
01:03:37,120 --> 01:03:38,580
It's a bloody complicated business.
633
01:03:38,820 --> 01:03:40,620
Yeah. I don't understand a word of it.
634
01:03:41,880 --> 01:03:42,880
How much are you around?
635
01:03:44,020 --> 01:03:45,260
Yeah? There?
636
01:03:45,820 --> 01:03:48,100
Oh, look, there you are. Good girl.
637
01:03:48,650 --> 01:03:50,650
Are you telling me to do a good job?
I'll say, good job, Liz.
638
01:03:50,910 --> 01:03:51,910
Thank you, sir.
639
01:03:51,950 --> 01:03:52,649
What's her name?
640
01:03:52,650 --> 01:03:54,250
Liz. Good job, Liz.
641
01:03:54,510 --> 01:03:56,270
Good job, Liz. Good job, Liz.
642
01:03:57,230 --> 01:04:00,030
He doesn't do this fast.
643
01:04:05,210 --> 01:04:06,210
It's done.
644
01:04:24,220 --> 01:04:26,000
Yes. Why, isn't there an alarm?
645
01:04:26,360 --> 01:04:27,360
To which?
646
01:04:28,220 --> 01:04:30,080
Isn't there? Alarm, right, yes.
647
01:04:30,540 --> 01:04:31,740
We're thinking about that.
648
01:04:36,500 --> 01:04:40,780
You look just as great all these years
later.
649
01:04:41,680 --> 01:04:42,680
Aren't I?
650
01:04:47,700 --> 01:04:48,700
No.
651
01:04:51,670 --> 01:04:54,150
No, Jerome, this won't work. Which won't
work?
652
01:04:55,070 --> 01:04:56,070
This.
653
01:04:58,510 --> 01:04:59,510
Why not?
654
01:05:00,590 --> 01:05:01,830
You're not really my type.
655
01:05:04,710 --> 01:05:05,710
What's this going to be?
656
01:05:06,730 --> 01:05:07,730
Yes.
657
01:05:07,970 --> 01:05:08,970
All right.
658
01:05:39,150 --> 01:05:40,150
Give me a hand.
659
01:05:41,750 --> 01:05:43,050
Are you a farmer's group?
660
01:05:44,470 --> 01:05:45,830
Oh! You okay?
661
01:05:46,090 --> 01:05:47,090
Yeah.
662
01:05:48,530 --> 01:05:51,890
Why didn't you have sex with him?
663
01:05:53,730 --> 01:05:55,790
You must have had sex in a lift before.
664
01:05:58,470 --> 01:05:59,590
I'm not quite sure.
665
01:06:00,490 --> 01:06:01,870
I've tried lots of idiots.
666
01:06:02,450 --> 01:06:04,490
Including worse idiots than him.
667
01:06:06,810 --> 01:06:07,950
Of course I...
668
01:06:09,200 --> 01:06:11,620
I regretted that it had been him back
then.
669
01:06:12,660 --> 01:06:14,820
But that's just sentimental drivel.
670
01:06:15,200 --> 01:06:16,460
And I'm not sentimental.
671
01:06:17,820 --> 01:06:19,660
I suppose he'd fired you, then.
672
01:06:19,920 --> 01:06:23,160
No. If he had fired me, then he would
have lost.
673
01:06:26,600 --> 01:06:31,740
As I didn't recall anyone having defined
my work duties, I decided to clean up
674
01:06:31,740 --> 01:06:33,740
in order to smooth the waters.
675
01:06:43,630 --> 01:06:44,368
Are you cold?
676
01:06:44,370 --> 01:06:45,370
No, sir.
677
01:06:51,670 --> 01:06:52,670
What have you done?
678
01:06:53,950 --> 01:06:55,490
I cleaned up.
679
01:06:55,910 --> 01:06:56,910
You cleaned up?
680
01:06:57,710 --> 01:06:59,730
It was quite messy.
681
01:06:59,970 --> 01:07:01,290
Liz? Yes, sir?
682
01:07:02,130 --> 01:07:03,130
She cleaned up?
683
01:07:04,810 --> 01:07:08,310
I know. I didn't know, sir. I was away
from my desk. Are you completely mad?
684
01:07:15,690 --> 01:07:16,850
What is the tea and pastry doing here?
685
01:07:18,070 --> 01:07:19,730
I thought that's where you wanted to...
Stop!
686
01:07:20,970 --> 01:07:21,970
You're not supposed to think.
687
01:07:22,350 --> 01:07:24,530
I don't pay you to think, do I? This is
a do -over.
688
01:07:24,990 --> 01:07:26,010
Do it. Right.
689
01:07:26,410 --> 01:07:29,410
Pick it up, take it outside, and do it
again.
690
01:07:42,810 --> 01:07:43,810
One moment.
691
01:07:52,880 --> 01:07:53,880
Come in.
692
01:07:56,840 --> 01:07:59,900
Would now be a good time for some clean
cake? Sure, why not?
693
01:08:03,160 --> 01:08:04,400
What the fuck is my cake for?
694
01:08:04,880 --> 01:08:05,880
Cake for?
695
01:08:06,000 --> 01:08:10,920
Right. Well, I would have got you one,
but it just feels inappropriate.
696
01:08:31,279 --> 01:08:32,279
Feminine.
697
01:09:00,920 --> 01:09:04,880
during their rampage through Russia to
separate the men from the boys, or
698
01:09:04,880 --> 01:09:08,660
the bourgeoisie from the proletariat,
they brought a boy.
699
01:09:08,979 --> 01:09:13,540
And before burning down a house, they
sent him in to make sure they had cake
700
01:09:13,540 --> 01:09:14,540
us.
701
01:09:19,000 --> 01:09:20,020
That's not true.
702
01:09:24,100 --> 01:09:25,899
I don't know the story first, Dad.
703
01:09:26,779 --> 01:09:27,779
Hello.
704
01:09:29,000 --> 01:09:30,439
Hi. Hi.
705
01:09:30,840 --> 01:09:32,640
I was wondering if you could help me.
706
01:09:33,200 --> 01:09:34,720
Suddenly you've gone very dirty.
707
01:09:35,399 --> 01:09:39,620
Please put your dirty fingers on there.
708
01:09:40,160 --> 01:09:41,840
Maybe we should wash your hands.
709
01:09:42,600 --> 01:09:43,600
Better.
710
01:09:46,520 --> 01:09:49,120
You must be very talented.
711
01:09:49,779 --> 01:09:50,779
Yeah, sure.
712
01:09:51,960 --> 01:09:54,720
You see, here's got a stain.
713
01:10:07,050 --> 01:10:10,270
If you'd asked Jerome, he would have
said that I was the one who had declared
714
01:10:10,270 --> 01:10:11,270
war.
715
01:10:13,410 --> 01:10:17,550
Many times he'd take me into town just
so I could hold his coat.
716
01:10:18,870 --> 01:10:20,110
There. Where?
717
01:10:20,990 --> 01:10:22,250
There, behind that green car.
718
01:10:25,390 --> 01:10:27,510
It's not being a... It is a plenty of
space.
719
01:10:31,050 --> 01:10:32,430
I saw it. It's not enough space.
720
01:10:33,190 --> 01:10:34,710
I'm telling you, there's plenty of
space.
721
01:10:49,010 --> 01:10:51,390
No. A small space would fetch a long
path.
722
01:10:54,410 --> 01:10:55,410
Can I try?
723
01:10:57,670 --> 01:10:58,670
Can you try?
724
01:10:59,490 --> 01:11:02,970
I'm a wizard at this. I just tried it.
It's not enough space, Jo. You just saw
725
01:11:02,970 --> 01:11:04,110
me do it. It's not enough space.
726
01:11:04,530 --> 01:11:05,530
Okay?
727
01:11:05,890 --> 01:11:06,890
Can I try?
728
01:11:07,670 --> 01:11:08,670
You want to try?
729
01:11:11,470 --> 01:11:12,470
Why not?
730
01:12:07,950 --> 01:12:12,790
It was about this time that a dramatic
change happened inside of me.
731
01:12:14,410 --> 01:12:18,710
I could suddenly see a kind of order in
the mess.
732
01:12:30,170 --> 01:12:32,270
Are you just standing here looking?
733
01:12:35,470 --> 01:12:37,880
Yeah. I've begun to like his mess.
734
01:12:39,300 --> 01:12:40,300
How do you mean?
735
01:12:41,880 --> 01:12:44,540
Well, these are all things placed by
Jerome.
736
01:12:45,300 --> 01:12:47,000
I mean, by Jerome's hands.
737
01:12:48,240 --> 01:12:51,760
Sounds to me like you would like to be
handled by Mr Jerome.
738
01:12:54,080 --> 01:12:56,060
Darling, you're in love with him.
739
01:13:01,240 --> 01:13:03,280
It was all very, very wrong.
740
01:13:05,000 --> 01:13:07,080
I wanted to be one of Jerome's things.
741
01:13:07,800 --> 01:13:12,840
I wanted to be picked up and put down
again and again.
742
01:13:13,800 --> 01:13:19,880
I wanted to be treated by his hands
according to some sophisticated
743
01:13:19,880 --> 01:13:21,160
that I didn't understand.
744
01:13:22,280 --> 01:13:23,680
He had strong hands.
745
01:13:24,640 --> 01:13:28,180
Yes, but now it was no longer just about
his hands.
746
01:13:28,520 --> 01:13:31,120
It's as if everything about him was
different.
747
01:13:32,200 --> 01:13:36,930
Which, of course... It wasn't, and I
knew that in my head, and I scolded
748
01:13:36,930 --> 01:13:39,290
for seeing him in this new light.
749
01:13:40,350 --> 01:13:41,370
Love is blind.
750
01:13:42,790 --> 01:13:44,130
No, no, no, it's worse.
751
01:13:45,450 --> 01:13:46,810
Love taught things.
752
01:13:48,010 --> 01:13:52,450
Or even worse, love is something you've
never asked for.
753
01:13:53,950 --> 01:13:57,590
The erotic was something I asked for, or
even demanded of men.
754
01:13:58,650 --> 01:14:00,970
But this idiotic love...
755
01:14:03,180 --> 01:14:08,060
I felt humiliated by it and all the
dishonesty that follows.
756
01:14:11,040 --> 01:14:13,140
The erotic is about saying yes.
757
01:14:15,280 --> 01:14:19,640
Love appeals to the lowest instincts
wrapped up in lies.
758
01:14:20,940 --> 01:14:24,640
How do you say yes when you mean no and
vice versa?
759
01:14:28,880 --> 01:14:30,720
I'm ashamed of what I became.
760
01:14:32,200 --> 01:14:33,660
But it was beyond my control.
761
01:14:36,040 --> 01:14:37,540
You know what you're doing now.
762
01:14:39,000 --> 01:14:40,160
No, what am I doing?
763
01:14:40,940 --> 01:14:42,540
You're defending your personality.
764
01:14:43,680 --> 01:14:46,020
I thought the point was to reveal it.
765
01:14:58,360 --> 01:14:59,360
Thank you.
766
01:15:00,940 --> 01:15:01,940
You're welcome.
767
01:15:04,910 --> 01:15:05,910
Thank you meaning it's all.
768
01:15:10,090 --> 01:15:11,090
You can go now.
769
01:15:12,630 --> 01:15:13,630
Goodbye, Joe.
770
01:15:28,170 --> 01:15:31,090
At this time, I took up walking again.
771
01:15:31,450 --> 01:15:32,510
You walked in the forest.
772
01:15:33,120 --> 01:15:34,700
Yes, I walked in the forest.
773
01:15:40,760 --> 01:15:42,720
The forest is my childhood.
774
01:15:44,220 --> 01:15:47,240
I took the same walk again and again,
775
01:15:48,180 --> 01:15:55,000
right turn after the gatehouse and right
again by the ash tree, which has the
776
01:15:55,000 --> 01:16:01,020
most beautiful leaves in the forest, and
further on past the lady with her
777
01:16:01,020 --> 01:16:02,020
poodle.
778
01:16:02,160 --> 01:16:04,520
and the old man on the bench.
779
01:16:11,960 --> 01:16:17,160
I couldn't free myself of the image of
Jerome and his careless elegance.
780
01:16:22,700 --> 01:16:29,680
And during this time, when I was with
other men, I forbade them to
781
01:16:29,680 --> 01:16:31,300
touch my body with their hands.
782
01:16:35,370 --> 01:16:38,470
And soon, I stopped having sex
altogether.
783
01:16:40,830 --> 01:16:43,170
I tried to meet him all the time.
784
01:16:43,750 --> 01:16:49,470
I found out where he lived, but of
course never dared ring his doorbell.
785
01:16:52,550 --> 01:16:58,230
I even started humiliating myself on
purpose in order for him to notice me.
786
01:17:18,990 --> 01:17:20,070
You broke a taillight.
787
01:17:22,330 --> 01:17:23,330
I did.
788
01:17:24,510 --> 01:17:26,550
I thought you were such a wizard at
parking.
789
01:17:27,910 --> 01:17:28,910
So did I.
790
01:17:30,230 --> 01:17:31,710
It'll be deducted from your salary.
791
01:17:35,510 --> 01:17:36,510
It's a long car.
792
01:17:40,570 --> 01:17:45,870
I worked for a long time on a letter in
which I told him about my feelings for
793
01:17:45,870 --> 01:17:49,000
him. but couldn't bring myself to hand
it over.
794
01:17:51,560 --> 01:17:57,980
A month would pass before I had built up
enough courage
795
01:17:57,980 --> 01:17:59,640
to deliver it.
796
01:18:25,040 --> 01:18:26,880
Well, I've written him a letter, after
all.
797
01:18:29,200 --> 01:18:32,620
Do you think that the letter's a bad
idea?
798
01:18:35,220 --> 01:18:37,220
No, I think it's the right thing to do.
799
01:18:38,660 --> 01:18:42,500
I'm just... I think maybe you should
wait until Friday.
800
01:18:43,460 --> 01:18:44,460
Why?
801
01:18:45,420 --> 01:18:47,320
He's always in a good mood on Fridays.
802
01:18:49,080 --> 01:18:50,080
OK.
803
01:19:09,870 --> 01:19:12,790
I'm sorry, isn't this Jerome's office?
804
01:19:14,710 --> 01:19:19,650
I'm happy to say that this never has
been and never will be Jerome's office.
805
01:19:20,310 --> 01:19:24,310
But my nephew has been standing in for
me while I've been unwell.
806
01:19:25,250 --> 01:19:27,490
Was that a letter for him?
807
01:19:29,150 --> 01:19:32,830
Yes. Give it to me and I'll make sure he
gets it.
808
01:19:37,840 --> 01:19:41,380
Can't promise when that might be, as
he's long gone.
809
01:19:42,840 --> 01:19:48,380
How the young financed their
irrepressible desire for travel is a
810
01:19:49,100 --> 01:19:50,280
So he's gone?
811
01:19:51,040 --> 01:19:52,100
Deserted us, yes.
812
01:19:53,900 --> 01:19:57,500
Raving about a trip around the world and
married and all.
813
01:19:57,780 --> 01:19:58,780
Married?
814
01:19:59,280 --> 01:20:00,280
Married, yes.
815
01:20:01,480 --> 01:20:05,320
Flown the coop with my secretary, Liz.
816
01:20:14,090 --> 01:20:15,090
And your job?
817
01:20:15,850 --> 01:20:20,670
It turned out that Jerome's uncle
demanded a bit more knowledge about the
818
01:20:20,670 --> 01:20:22,270
business. I see.
819
01:20:24,130 --> 01:20:28,130
As for evidence of you being a bad human
being, there wasn't much to go on in
820
01:20:28,130 --> 01:20:29,068
this chapter.
821
01:20:29,070 --> 01:20:30,070
Yes, as I said.
822
01:20:31,110 --> 01:20:32,730
At least superficially.
823
01:20:34,370 --> 01:20:35,690
I suppose you were jealous.
824
01:20:35,950 --> 01:20:36,950
No, I wasn't jealous.
825
01:20:37,470 --> 01:20:38,850
I didn't know that feeling.
826
01:20:40,030 --> 01:20:42,730
It's almost superhuman not to feel
jealousy.
827
01:20:44,520 --> 01:20:46,040
But that was the end of love, then.
828
01:20:48,480 --> 01:20:50,720
Well, maybe not quite as simple.
829
01:20:52,560 --> 01:20:57,300
But more about that later, as they say
in the novels.
830
01:20:58,040 --> 01:21:00,060
And Jerome just disappeared.
831
01:21:01,560 --> 01:21:08,500
Yes. Though I tried to keep him in my
own way, mentally, as I masturbated
832
01:21:08,500 --> 01:21:10,000
on the train amongst other people.
833
01:21:12,880 --> 01:21:15,060
You masturbated on the train, on the
seat?
834
01:21:15,320 --> 01:21:16,320
Yes, of course.
835
01:21:16,860 --> 01:21:17,860
And that's possible?
836
01:21:18,760 --> 01:21:22,040
Easily. You just put your coat in your
lap.
837
01:21:22,440 --> 01:21:25,780
It can be done silently, without
expression.
838
01:21:26,640 --> 01:21:31,600
The only thing that could give me away,
and mostly to women, was my open mouth
839
01:21:31,600 --> 01:21:32,600
when I came.
840
01:21:47,820 --> 01:21:49,260
I did a jigsaw puzzle.
841
01:21:49,560 --> 01:21:51,060
A jigsaw puzzle?
842
01:21:55,640 --> 01:22:00,840
I found details in the other passengers
that reminded me of Jerome.
843
01:22:56,010 --> 01:23:01,110
But in the long run, I couldn't hold on
to the details of him, no matter how
844
01:23:01,110 --> 01:23:02,110
hard I tried.
845
01:23:03,310 --> 01:23:08,430
So you could say that in a way, Jerome
followed you as a kind of silhouette.
846
01:23:08,870 --> 01:23:12,090
Yes, but gradually disappearing as a
sexual being.
847
01:23:12,670 --> 01:23:17,050
Maybe that's how it is with memory. You
remember silhouettes.
848
01:23:17,910 --> 01:23:18,910
The essential.
849
01:23:19,750 --> 01:23:22,070
But that's not necessarily a bad thing.
850
01:23:26,730 --> 01:23:30,950
Of course, the silhouettes in the
winter, the trees are difficult to tell
851
01:23:31,810 --> 01:23:36,850
My father wrestled courageously with his
flora and tree -type guides.
852
01:23:39,390 --> 01:23:45,870
It's actually the souls of the trees we
see in the winter.
853
01:23:46,810 --> 01:23:51,730
In the summer, everything is green and
idyllic, but in the winter, the branches
854
01:23:51,730 --> 01:23:53,510
and the trunks, they all stand out.
855
01:23:53,910 --> 01:23:55,590
Just look at how crooked they all are.
856
01:23:58,090 --> 01:24:00,590
The branches have to carry all the
leaves into the sunlight.
857
01:24:02,310 --> 01:24:04,750
It's one long struggle for survival.
858
01:24:08,550 --> 01:24:13,390
My father surprised me by calling the
naked trunks the souls of the trees.
859
01:24:14,690 --> 01:24:17,130
A perfect thought that was rare for him.
860
01:24:17,770 --> 01:24:21,050
As by his own account, he preferred the
empirical sciences.
861
01:24:24,850 --> 01:24:26,050
And after Jerome?
862
01:24:27,880 --> 01:24:33,640
I reacted, um, well, I could say,
aggressively.
863
01:24:34,760 --> 01:24:35,760
How?
864
01:24:36,980 --> 01:24:39,320
By identifying my hunt for men.
865
01:24:41,980 --> 01:24:46,520
You know these supermarket doors that
open and close by way of some kind of
866
01:24:46,520 --> 01:24:47,520
sensor?
867
01:24:48,080 --> 01:24:54,340
Now compare these doors to my cunt and
add an extraordinarily sensitive sensor.
868
01:24:56,910 --> 01:25:02,010
My sensitive door opening gave me an
opportunity to develop my morphological
869
01:25:02,010 --> 01:25:04,970
studies from knees to genitals.
870
01:25:09,950 --> 01:25:15,690
I embarked on a trip through what in the
lingo of children's books one might
871
01:25:15,690 --> 01:25:22,550
call the country of the big black cocks,
the country
872
01:25:22,550 --> 01:25:25,130
of the small yellow cocks, and so on.
873
01:25:26,250 --> 01:25:31,230
And most of all, I battle my way through
an untold number of circumcised corpse.
874
01:25:33,530 --> 01:25:37,790
By the way, did you know that if you
combine all the foreskin cut off through
875
01:25:37,790 --> 01:25:41,330
history, it would reach to mass and back
again?
876
01:26:17,900 --> 01:26:23,100
By now, I had built up a sizeable circle
of men and was starting to have trouble
877
01:26:23,100 --> 01:26:25,400
remembering who was who. Hello, Pete.
878
01:26:25,780 --> 01:26:26,780
One of me.
879
01:26:27,460 --> 01:26:28,379
It's Fisher.
880
01:26:28,380 --> 01:26:31,140
I'm lying here, thinking of you and what
you said.
881
01:26:31,620 --> 01:26:33,500
I'm not angry at all if that's what
you're thinking.
882
01:26:34,260 --> 01:26:39,360
Hi, Joe. It's Rob again. I had a really
good time seeing you. Give me a call.
883
01:26:40,020 --> 01:26:42,720
Hi, Joe. I left a couple of messages.
884
01:26:43,160 --> 01:26:44,380
Is everything all right?
885
01:26:44,780 --> 01:26:48,300
I quickly gave up trying to remember the
individual relationships.
886
01:26:49,280 --> 01:26:54,480
It was impossible, and impossible to
predict what they wanted to hear.
887
01:26:55,780 --> 01:26:57,760
So I invented a method.
888
01:27:01,320 --> 01:27:03,560
It was all based on chance.
889
01:27:06,940 --> 01:27:10,100
A one meant an overly loving answer.
890
01:27:14,190 --> 01:27:16,730
A two, not quite as passionate but still
positive.
891
01:27:17,730 --> 01:27:20,790
And so on up to five, which was a
complete rejection.
892
01:27:21,470 --> 01:27:23,450
And six, no answer at all.
893
01:27:26,830 --> 01:27:31,210
The trick with this method was that I
didn't have to worry about the
894
01:27:31,210 --> 01:27:36,850
relationships, but instead became
completely unpredictable, which of
895
01:27:36,850 --> 01:27:38,470
drove the men even wilder.
896
01:27:41,070 --> 01:27:42,310
Hey, I did it for me.
897
01:27:43,310 --> 01:27:46,730
Listen, I've given us a lot of thought
and I've come to the conclusion that
898
01:27:46,730 --> 01:27:47,790
we're done. Bye.
899
01:27:48,930 --> 01:27:53,730
I was just wondering if you wanted to
come back and maybe we can do something
900
01:27:53,730 --> 01:27:54,730
nice.
901
01:27:54,770 --> 01:27:55,770
Hi, Patrick.
902
01:27:55,910 --> 01:27:56,910
It's Jo.
903
01:27:57,350 --> 01:28:01,230
Look, I had a really lovely time with
you and I'd love for you to come back.
904
01:28:01,230 --> 01:28:03,110
you're interested, let me know. Bye.
905
01:28:04,010 --> 01:28:07,810
I really don't think we match and you're
quite annoying.
906
01:28:08,690 --> 01:28:12,110
So I don't want to see you anymore.
Please don't call back.
907
01:28:13,610 --> 01:28:14,770
That sounds rather stressful.
908
01:28:15,350 --> 01:28:16,990
Yes, actually it was.
909
01:28:17,590 --> 01:28:21,010
But fortunately, I had my little book of
comfort.
910
01:28:23,130 --> 01:28:29,650
When I needed comfort or peace, I took
out my herbarium and looked at my
911
01:28:29,650 --> 01:28:30,650
favourite leaves.
912
01:28:31,490 --> 01:28:34,990
Ash, trembling aspen and lime.
913
01:28:43,120 --> 01:28:47,680
When you're dealing with a larger group
of lovers, as I was, there will
914
01:28:47,680 --> 01:28:49,640
typically be a difference in their
qualities.
915
01:28:50,580 --> 01:28:52,260
H was a sticky bastard.
916
01:28:52,880 --> 01:28:56,060
I had invited A for dinner, as he was my
favourite.
917
01:28:57,260 --> 01:29:00,880
While H, who was present, had become
quite irritating.
918
01:29:01,480 --> 01:29:02,478
You have to leave.
919
01:29:02,480 --> 01:29:03,740
I've got guests for dinner.
920
01:29:04,000 --> 01:29:05,260
But he's not coming until seven.
921
01:29:06,360 --> 01:29:07,360
No.
922
01:29:08,360 --> 01:29:09,960
Seven isn't that far away.
923
01:29:18,350 --> 01:29:19,350
Do you love me?
924
01:29:22,310 --> 01:29:27,350
A was to arrive at seven, and I needed
to get H out of there.
925
01:29:30,470 --> 01:29:31,950
I love you too much.
926
01:29:33,550 --> 01:29:39,690
You keep promising, but I understand now
that you'll never leave your family for
927
01:29:39,690 --> 01:29:40,690
my sake.
928
01:29:42,590 --> 01:29:47,290
It's sad, but... it's your choice.
929
01:29:49,310 --> 01:29:52,170
It's not satisfying for me that I can't
have you completely.
930
01:29:56,090 --> 01:29:58,690
Which is why we can't see each other any
longer.
931
01:30:03,710 --> 01:30:04,710
Goodbye.
932
01:30:43,790 --> 01:30:45,970
My darling, I'm yours.
933
01:30:47,250 --> 01:30:48,250
How about that?
934
01:31:16,089 --> 01:31:17,750
Hello. Can I apologize?
935
01:31:18,890 --> 01:31:22,270
We had promised not to come up.
936
01:31:23,950 --> 01:31:30,150
We just wanted to make sure he got here
safely. Now that he's made the big
937
01:31:30,150 --> 01:31:31,150
decision.
938
01:31:32,170 --> 01:31:34,950
May the children see him inside?
939
01:31:36,430 --> 01:31:40,670
They say that the experience of saying
goodbye can be very useful later when
940
01:31:40,670 --> 01:31:41,670
dealing with trauma.
941
01:31:58,830 --> 01:31:59,830
What a nice place.
942
01:32:01,970 --> 01:32:04,290
It's so bohemian.
943
01:32:06,030 --> 01:32:09,130
We used to have a place like this before
we were married.
944
01:32:10,170 --> 01:32:11,210
Before the children.
945
01:32:12,330 --> 01:32:13,390
Me and my husband.
946
01:32:15,410 --> 01:32:16,410
Oh, I'm sorry.
947
01:32:16,570 --> 01:32:17,770
He isn't anymore.
948
01:32:18,170 --> 01:32:19,170
Is he?
949
01:32:20,090 --> 01:32:22,050
It's all so new and confusing.
950
01:32:27,470 --> 01:32:33,130
He wanted to give us everything, but,
uh... Of course, we couldn't accept
951
01:32:36,090 --> 01:32:37,090
That's right.
952
01:32:38,170 --> 01:32:39,610
You need the car key.
953
01:32:39,890 --> 01:32:40,970
No, I don't need the car.
954
01:32:41,210 --> 01:32:42,210
Oh, yes, you do.
955
01:32:43,170 --> 01:32:44,350
He likes the car.
956
01:32:58,440 --> 01:32:59,440
We'll get the bus home.
957
01:33:00,780 --> 01:33:03,560
Children might as well get used to
public transport now, right?
958
01:33:04,860 --> 01:33:08,860
Of course, their standard of living
won't be the same anymore, but...
959
01:33:08,860 --> 01:33:14,880
I'm not saying that to bother anyone.
960
01:33:16,380 --> 01:33:17,640
One has to be realistic.
961
01:33:27,340 --> 01:33:28,340
the present.
962
01:33:29,620 --> 01:33:32,380
A pillow he has embroidered himself.
963
01:33:33,980 --> 01:33:35,000
And who is it for?
964
01:33:35,360 --> 01:33:36,360
Daddy.
965
01:33:38,280 --> 01:33:42,080
I do hope it's all right if the children
call their father Daddy here.
966
01:33:42,520 --> 01:33:48,320
If you prefer, they can call him him or
simply
967
01:33:48,320 --> 01:33:49,840
the man.
968
01:33:51,020 --> 01:33:52,020
Whatever.
969
01:33:56,810 --> 01:33:57,810
Whatever.
970
01:33:59,010 --> 01:34:03,590
It must be hard when you've got
everything to know what to say.
971
01:34:05,190 --> 01:34:09,250
To be honest, my first thought was
never, ever to let either of you see the
972
01:34:09,250 --> 01:34:11,230
children. But then I changed my mind.
973
01:34:11,690 --> 01:34:15,410
I thought it only right that their
father be confronted by the little
974
01:34:15,410 --> 01:34:16,650
whose lives he has destroyed.
975
01:34:18,870 --> 01:34:20,230
Give Daddy your present.
976
01:34:25,040 --> 01:34:27,240
It's a car a little dear has
embroidered.
977
01:34:29,500 --> 01:34:34,580
I'm aware that not everyone can see it,
but with the heart one can see much,
978
01:34:34,760 --> 01:34:37,840
however unimportant that information may
be to you.
979
01:34:40,420 --> 01:34:44,320
Would it be all right if I show the
children the whoring bed?
980
01:34:45,220 --> 01:34:48,720
After all, they also had a stake in this
event.
981
01:34:53,100 --> 01:34:54,240
You need to see it.
982
01:34:54,849 --> 01:34:57,870
Right? It could be daddy's favorite
place.
983
01:34:59,510 --> 01:35:00,650
Come on, boys.
984
01:35:02,690 --> 01:35:03,690
Oh.
985
01:35:07,950 --> 01:35:10,550
So this is where it all happened.
986
01:35:17,350 --> 01:35:20,090
You should try to memorize this room.
987
01:35:21,330 --> 01:35:22,430
Especially the bed.
988
01:35:23,760 --> 01:35:26,220
It'll stand you in good stead later in
therapy.
989
01:35:28,240 --> 01:35:32,300
Here I sit, rambling on about therapy
without a thought of what it might cost.
990
01:35:33,260 --> 01:35:35,500
I do hope you don't think we're here to
beg.
991
01:35:39,600 --> 01:35:40,600
I'm sorry.
992
01:35:41,360 --> 01:35:42,360
I'm sorry.
993
01:35:43,840 --> 01:35:45,780
I'm being silly. Mommy's being silly.
994
01:35:47,460 --> 01:35:48,620
Let's have a cup of tea.
995
01:36:19,320 --> 01:36:22,360
The children's father likes two lumps of
sugar in his tea.
996
01:36:42,800 --> 01:36:45,280
I'll get it. No, no, no, please, please,
please.
997
01:36:47,840 --> 01:36:49,180
Hello. Hello.
998
01:36:50,480 --> 01:36:51,480
Yes.
999
01:36:51,980 --> 01:36:53,060
Oh, how nice.
1000
01:36:53,960 --> 01:36:56,820
Lovely. Boys, come here.
1001
01:36:57,980 --> 01:36:59,300
It might be interesting.
1002
01:37:01,580 --> 01:37:02,580
My son.
1003
01:37:02,600 --> 01:37:04,060
Yes. Yes. Hello, hello.
1004
01:37:04,760 --> 01:37:05,800
Look him in the eye.
1005
01:37:06,240 --> 01:37:07,320
I'm Andy. Hello.
1006
01:37:07,560 --> 01:37:08,640
Friend of Joe's, then?
1007
01:37:08,980 --> 01:37:10,340
Yeah. You know each other long?
1008
01:37:11,320 --> 01:37:13,960
Um... Not that long, no. Not terribly
long?
1009
01:37:14,300 --> 01:37:15,300
No.
1010
01:37:25,240 --> 01:37:29,060
It's all so exotic.
1011
01:37:29,800 --> 01:37:32,460
So broad -minded.
1012
01:37:34,460 --> 01:37:38,280
On that point, I failed.
1013
01:37:39,140 --> 01:37:40,460
No doubt about it.
1014
01:37:44,810 --> 01:37:50,310
Now is the time to be alert and ask all
the questions your heart's desire.
1015
01:37:52,330 --> 01:37:59,290
Because I hope that you shall never have
to encounter such people or be in
1016
01:37:59,290 --> 01:38:00,970
such a situation ever again.
1017
01:38:03,250 --> 01:38:05,990
Well, you don't have any questions?
1018
01:38:07,750 --> 01:38:08,750
No?
1019
01:38:11,330 --> 01:38:12,630
Well, I'll start, shall I?
1020
01:38:14,839 --> 01:38:19,740
Approximately how many lives do you
think she has time to destroy in one
1021
01:38:20,720 --> 01:38:21,720
Five?
1022
01:38:22,440 --> 01:38:23,440
Fifty?
1023
01:38:24,080 --> 01:38:25,600
Or several hundreds?
1024
01:38:27,420 --> 01:38:33,860
I admit the latter sounds improbable,
but where there's a will, there's a way.
1025
01:38:44,680 --> 01:38:45,740
It's just a big misunderstanding.
1026
01:38:51,500 --> 01:38:57,140
Boys, I don't love you, Father.
1027
01:38:59,020 --> 01:39:02,340
You're just saying that to make us feel
better. I'm sure you understand that.
1028
01:39:04,300 --> 01:39:10,860
Because if it were a joke, I mean, if
this were really a joke, then it would
1029
01:39:10,860 --> 01:39:11,940
a joke so cruel.
1030
01:39:17,580 --> 01:39:20,580
No one can be that cruel.
1031
01:39:24,280 --> 01:39:29,840
They say that even the Huns on their
rampage were rather unreserved but to
1032
01:39:29,840 --> 01:39:30,840
up a family.
1033
01:39:34,540 --> 01:39:40,740
To destroy a mesh of feelings woven over
20 years is no joke.
1034
01:39:53,889 --> 01:39:58,750
Well, if three is the crowd, then seven
must be a bit of a challenge for the
1035
01:39:58,750 --> 01:39:59,750
pretty miss.
1036
01:40:02,370 --> 01:40:06,130
I must say, I have a hard time picturing
her enjoying loneliness.
1037
01:40:09,050 --> 01:40:15,030
I think we better grab the channel to
get away before things become grotesque.
1038
01:40:16,190 --> 01:40:17,190
No,
1039
01:40:17,670 --> 01:40:21,270
no, no.
1040
01:40:23,830 --> 01:40:27,090
You wouldn't want to give your father a
guilty conscience now, would you?
1041
01:41:05,360 --> 01:41:07,360
So how did this episode affect your
life?
1042
01:41:08,600 --> 01:41:09,600
Not at all.
1043
01:41:12,000 --> 01:41:13,000
Not at all?
1044
01:41:14,200 --> 01:41:15,200
No.
1045
01:41:15,760 --> 01:41:18,420
You can't make an omelette without
breaking a few eggs.
1046
01:41:23,540 --> 01:41:24,540
Oh, that's true.
1047
01:41:28,440 --> 01:41:32,280
Some people blame the addict.
1048
01:41:32,520 --> 01:41:33,580
Other people...
1049
01:41:33,850 --> 01:41:34,990
Feel sorry for the addict.
1050
01:41:36,050 --> 01:41:40,110
But I was an addict out of lust, not out
of need.
1051
01:41:41,350 --> 01:41:42,910
You would say that, wouldn't you?
1052
01:41:44,090 --> 01:41:48,850
And lust that led to destruction around
me, everywhere I went.
1053
01:41:50,810 --> 01:41:56,790
Well, addiction sometimes leads to an
absence of empathy.
1054
01:41:59,010 --> 01:42:03,010
You can't fight a lion and blow the
noses of your children at the same time.
1055
01:42:05,800 --> 01:42:08,180
For me, nymphomaniac was callousness.
1056
01:42:12,300 --> 01:42:13,300
You're very stubborn.
1057
01:42:15,220 --> 01:42:16,320
But what about yourself?
1058
01:42:17,940 --> 01:42:19,700
How did you feel during all this?
1059
01:42:30,380 --> 01:42:31,380
Did you feel good?
1060
01:42:32,380 --> 01:42:33,420
Or did you feel bad?
1061
01:42:41,740 --> 01:42:47,660
It's funny because when I think about my
life as a whole, I can only say that I
1062
01:42:47,660 --> 01:42:48,660
felt good.
1063
01:42:48,760 --> 01:42:55,620
But when I try and remember a specific
episode, I'd say that just then I felt
1064
01:42:55,620 --> 01:42:56,620
rather bad.
1065
01:42:56,900 --> 01:42:57,900
In what way?
1066
01:43:04,260 --> 01:43:06,640
Mrs H was right about the loneliness.
1067
01:43:08,260 --> 01:43:11,750
I'd be lying if I said it. hadn't been
my constant companion.
1068
01:43:15,330 --> 01:43:18,830
So you were with all these men, and you
still felt alone.
1069
01:43:26,310 --> 01:43:28,250
I didn't want to tell you about it.
1070
01:43:30,390 --> 01:43:32,270
But you've led me into a trap.
1071
01:43:36,250 --> 01:43:37,810
It was a certain feeling.
1072
01:43:57,119 --> 01:43:59,720
When I was seven, I had to have an
operation.
1073
01:44:00,620 --> 01:44:03,180
Nothing serious, but it did require
anesthesia.
1074
01:44:05,900 --> 01:44:10,180
I had already been premedicated and was
feeling all right.
1075
01:44:11,760 --> 01:44:15,600
But when I looked into the room where
the doctors and nurses were preparing
1076
01:44:15,600 --> 01:44:22,440
the operation, it was as if I had to
pass through an impenetrable gate
1077
01:44:22,440 --> 01:44:23,960
all by myself.
1078
01:44:26,720 --> 01:44:28,960
It wasn't just that I missed my mum.
1079
01:44:29,580 --> 01:44:33,500
I don't think I missed my dad, even
though he was a nice one.
1080
01:44:34,720 --> 01:44:38,260
It was as if I was completely alone in
the universe.
1081
01:44:41,550 --> 01:44:45,290
as if my whole body was filled with
loneliness and tears.
1082
01:45:10,220 --> 01:45:12,140
And I'm still not allowed to feel sorry
for you.
1083
01:45:15,020 --> 01:45:16,020
Shall we go?
1084
01:45:42,510 --> 01:45:43,510
What are you reading?
1085
01:45:44,770 --> 01:45:49,910
I'm not reading, really. I'm just
reacquainting myself with Edgar Allan
1086
01:45:51,050 --> 01:45:52,070
I don't know him.
1087
01:45:53,650 --> 01:45:59,090
Well, he was a very anxiety -ridden man.
1088
01:46:05,790 --> 01:46:11,250
He died in the most fearful way you can
imagine, in something called delirium
1089
01:46:11,250 --> 01:46:12,250
tremor.
1090
01:46:14,920 --> 01:46:21,680
It occurs when a long -time abuse of
alcohol is followed by a sudden
1091
01:46:23,420 --> 01:46:27,260
And your body goes into some kind of
hypersensitive shock.
1092
01:46:28,540 --> 01:46:35,040
You can see the most horrifying
hallucinations of rats and snakes and
1093
01:46:35,040 --> 01:46:40,040
cockroaches coming out of the floor and
worms slithering in the walls.
1094
01:46:44,410 --> 01:46:48,670
the entire nervous system is on high
alert and you have a constant panic and
1095
01:46:48,670 --> 01:46:53,730
paranoia and then the circulatory system
fails
1096
01:46:53,730 --> 01:47:00,250
but the panic and horror remains until
the moment of death
1097
01:47:23,370 --> 01:47:27,690
During the whole of a dull, dark, and
soundless day in the autumn of the year,
1098
01:47:27,890 --> 01:47:34,070
when the clouds hung oppressively low in
the heavens, I had been passing alone
1099
01:47:34,070 --> 01:47:40,710
on horseback through a singularly dreary
tract of country, and at length found
1100
01:47:40,710 --> 01:47:46,050
myself, as the shades of the evening
drew on, within view of the melancholy
1101
01:47:46,050 --> 01:47:47,350
house of Usher.
1102
01:48:31,480 --> 01:48:32,600
I love her.
1103
01:48:35,100 --> 01:48:36,100
How are you?
1104
01:48:38,120 --> 01:48:39,200
What with mom?
1105
01:48:42,060 --> 01:48:43,780
She's not coming.
1106
01:48:48,660 --> 01:48:50,540
You want not to fight with her.
1107
01:48:51,200 --> 01:48:52,960
You know Kay's for your hospitals.
1108
01:49:05,610 --> 01:49:06,650
and I say goodbye at home.
1109
01:49:08,430 --> 01:49:09,850
I don't want to hear it at all.
1110
01:49:13,810 --> 01:49:15,350
I can't accept that.
1111
01:49:16,930 --> 01:49:17,930
You'll have to.
1112
01:49:19,130 --> 01:49:21,110
She's a cowardly stupid bitch.
1113
01:49:23,450 --> 01:49:24,450
No, she's not.
1114
01:49:25,850 --> 01:49:27,870
Yes. No, she's not.
1115
01:49:28,110 --> 01:49:31,610
Yes. No, she's not. Yes, she is. No,
she's not. You've never understood that.
1116
01:50:00,750 --> 01:50:01,750
You know I'm your friend.
1117
01:50:06,750 --> 01:50:08,430
I've seen some men die.
1118
01:50:11,490 --> 01:50:15,730
There's that epic curious quote about
not fearing death.
1119
01:50:33,360 --> 01:50:35,780
I also know all the drugs the doctors
have to offer.
1120
01:50:36,540 --> 01:50:37,540
So, no.
1121
01:50:39,060 --> 01:50:42,100
I am not... I am not afraid.
1122
01:50:46,200 --> 01:50:47,440
Beautiful girl.
1123
01:50:49,920 --> 01:50:50,940
Beautiful dance.
1124
01:50:55,680 --> 01:50:56,680
Hello,
1125
01:50:59,080 --> 01:51:01,120
Doctor. Hello, Doctor.
1126
01:51:02,000 --> 01:51:03,160
This is my daughter, Jill.
1127
01:51:03,460 --> 01:51:04,520
Hey, Joe. Hi.
1128
01:51:08,120 --> 01:51:09,120
Did you need anything?
1129
01:51:10,460 --> 01:51:15,740
Well, as I've said, I decided to be an
exemplary patient, completely subjecting
1130
01:51:15,740 --> 01:51:16,740
myself to dark disorders.
1131
01:51:17,860 --> 01:51:18,860
Are you in pain?
1132
01:51:20,180 --> 01:51:21,980
I don't think so, no.
1133
01:51:22,180 --> 01:51:23,740
We're going to give you a splash all the
same.
1134
01:51:54,540 --> 01:51:56,200
They're giving you too much manatees.
1135
01:52:42,480 --> 01:52:44,120
It's okay. It's okay. It's okay.
1136
01:52:47,080 --> 01:52:48,080
Okay.
1137
01:52:48,540 --> 01:52:50,320
Don't worry. I'm going to get the
doctor. Don't worry.
1138
01:53:07,980 --> 01:53:08,980
be exhausted.
1139
01:53:10,360 --> 01:53:15,080
I think you should go home and get some
rest.
1140
01:53:17,320 --> 01:53:18,320
No.
1141
01:53:18,860 --> 01:53:20,340
Someone needs to be here.
1142
01:53:22,240 --> 01:53:24,640
Perhaps you could share with some other
family members.
1143
01:54:34,050 --> 01:54:35,510
Daddy, I'm going to get the doctor.
1144
01:54:36,760 --> 01:54:38,440
I'm going to get you back to bed.
1145
01:54:42,260 --> 01:54:43,260
Excuse me.
1146
01:54:43,860 --> 01:54:45,340
My dad is very unwell.
1147
01:54:46,420 --> 01:54:48,360
So, I'll go have a look.
1148
01:54:50,520 --> 01:54:52,560
Maybe you could give him some morphine.
1149
01:54:53,180 --> 01:54:54,720
There's something I'd like to explain.
1150
01:54:56,400 --> 01:55:01,060
I can certainly give him more morphine,
but most likely it won't make much
1151
01:55:01,060 --> 01:55:02,060
difference.
1152
01:55:03,000 --> 01:55:06,080
Most deaths, fortunately, are...
Uneventful.
1153
01:55:07,340 --> 01:55:11,340
As long as you medicate the patients to
keep them free of fear and pain.
1154
01:55:12,540 --> 01:55:19,440
In a few cases, the process of dying
causes brain damage, which triggers
1155
01:55:19,440 --> 01:55:20,780
what we call delirium.
1156
01:55:21,900 --> 01:55:24,420
That's not something we can soften with
morphine.
1157
01:55:26,100 --> 01:55:27,100
Unfortunately...
1158
01:56:30,350 --> 01:56:31,450
Would you say a little walk?
1159
01:56:32,330 --> 01:56:34,370
I'll stay with your father in the
meantime.
1160
01:56:35,430 --> 01:56:36,430
You'll stay?
1161
01:56:37,230 --> 01:56:38,590
You'll stay here? Yes.
1162
01:57:41,160 --> 01:57:42,160
Where did you find them?
1163
01:57:43,160 --> 01:57:44,600
They were in the park.
1164
01:57:50,800 --> 01:57:55,680
Truly is the most beautiful tree in the
forest.
1165
01:58:00,620 --> 01:58:04,940
How do you recognize it in winter?
1166
01:58:10,860 --> 01:58:11,880
I can't remember.
1167
01:58:17,160 --> 01:58:18,920
The ash tree was great.
1168
01:58:22,600 --> 01:58:25,240
It made all the other trees in the
forest jealous.
1169
01:58:26,780 --> 01:58:33,080
Because it was... It was the most
beautiful tree in the forest.
1170
01:58:36,440 --> 01:58:38,080
And the strongest wood.
1171
01:58:40,490 --> 01:58:41,490
It could be used for anything.
1172
01:58:43,810 --> 01:58:47,770
It was the world tree in Norse
mythology.
1173
01:58:49,530 --> 01:58:52,210
He couldn't say anything bad about it.
1174
01:58:55,430 --> 01:59:01,310
Then one of the other trees saw the ash
tree with its
1175
01:59:01,310 --> 01:59:03,310
black buds.
1176
01:59:05,390 --> 01:59:06,890
They all started laughing.
1177
01:59:11,600 --> 01:59:13,880
The trees had its fingers in the ashes.
1178
01:59:31,400 --> 01:59:32,400
Daddy!
1179
01:59:34,720 --> 01:59:35,720
Daddy,
1180
01:59:36,100 --> 01:59:37,800
what's wrong? Daddy, what's wrong?
1181
01:59:57,850 --> 01:59:58,850
It's alright.
1182
02:00:06,150 --> 02:00:06,650
We
1183
02:00:06,650 --> 02:00:15,470
have
1184
02:00:15,470 --> 02:00:16,470
to fix it.
1185
02:00:16,610 --> 02:00:17,790
What are you doing?
1186
02:00:25,200 --> 02:00:28,320
Joe! What are you doing to me?
1187
02:02:38,460 --> 02:02:40,780
No worries.
1188
02:03:30,990 --> 02:03:31,990
Ready?
1189
02:04:35,470 --> 02:04:39,130
When he died, I had no feelings left.
1190
02:04:40,850 --> 02:04:42,410
Well, that's certainly understandable.
1191
02:04:43,770 --> 02:04:46,470
No, I don't know what happened to me.
1192
02:04:47,770 --> 02:04:49,370
It was very shameful.
1193
02:04:51,150 --> 02:04:52,150
Shameful?
1194
02:04:52,870 --> 02:04:54,010
I don't understand.
1195
02:05:20,899 --> 02:05:21,940
I lubricated.
1196
02:05:40,060 --> 02:05:43,580
I know you like to present yourself in a
negative way and that you have this
1197
02:05:43,580 --> 02:05:47,120
kind of dark bias that you're worse than
everyone else.
1198
02:05:47,640 --> 02:05:49,760
But this story doesn't add to that
belief.
1199
02:05:52,300 --> 02:05:55,460
It's extremely common to react sexually
in a crisis.
1200
02:05:56,200 --> 02:06:01,920
It may be shameful to you, but in
literature there's many worse examples.
1201
02:06:05,960 --> 02:06:08,720
But I did inherit my father's caliper.
1202
02:06:10,840 --> 02:06:15,020
I found it so beautiful and worn by his
youth.
1203
02:06:16,880 --> 02:06:18,420
What else did you receive?
1204
02:06:25,290 --> 02:06:28,930
I didn't have the strength to argue with
my mother, so I wrote off any further
1205
02:06:28,930 --> 02:06:30,250
part of my inheritance.
1206
02:06:31,390 --> 02:06:32,390
Really?
1207
02:06:33,270 --> 02:06:34,870
Well, that's a dramatic gesture.
1208
02:06:39,130 --> 02:06:40,870
You listen to music, I see.
1209
02:06:41,710 --> 02:06:42,710
Yes.
1210
02:06:43,250 --> 02:06:44,310
I like it a lot.
1211
02:06:45,810 --> 02:06:46,950
Shall I find a tape?
1212
02:06:47,650 --> 02:06:51,410
No, if there's a tape already in the
machine, I'd like to hear that.
1213
02:06:51,790 --> 02:06:53,790
It's something I've been listening to a
lot lately.
1214
02:06:54,380 --> 02:06:56,600
That is not an entirely complete
recording, unfortunately.
1215
02:06:58,080 --> 02:06:59,080
What is that?
1216
02:06:59,660 --> 02:07:00,660
It's Bach.
1217
02:07:01,180 --> 02:07:03,320
From his little organ book.
1218
02:07:08,220 --> 02:07:12,460
The theme is originally a hen.
1219
02:07:13,540 --> 02:07:16,980
Bach rearranged it and embellished it a
little.
1220
02:07:18,080 --> 02:07:21,180
He was the master of polyphony, if you
know what that is.
1221
02:07:21,440 --> 02:07:23,580
No. Yes, another thing I don't know.
1222
02:07:24,330 --> 02:07:29,290
Polyphony is from the Middle Ages. It's
an entirely European phenomenon.
1223
02:07:30,110 --> 02:07:36,550
It's distinguished by the idea that
every voice is its own melody,
1224
02:07:36,710 --> 02:07:39,910
but together in harmony.
1225
02:07:41,710 --> 02:07:47,930
Our forerunner, Palestrina, he wrote
many works for several choirs at the
1226
02:07:47,930 --> 02:07:50,990
time, wallowing in polyphony.
1227
02:08:03,180 --> 02:08:05,760
affected the melodic expression and the
harmony.
1228
02:08:06,780 --> 02:08:13,360
I also mixed up with some rather
incomprehensible mystique regarding
1229
02:08:13,660 --> 02:08:16,920
most likely based on the Fibonacci
sequence.
1230
02:08:19,080 --> 02:08:22,140
You know, the one that starts with a
zero and then comes the one.
1231
02:08:23,839 --> 02:08:28,680
The sequence is created by adding the
previous numbers to create the new ones.
1232
02:08:28,780 --> 02:08:34,620
So 0 plus 1 makes 1, and 1 plus 1 makes
2, and 2 plus 1 makes 3, and 3 plus 2
1233
02:08:34,620 --> 02:08:38,700
makes 5, and 5 plus 3 makes 8, and 8
plus 5 makes 13.
1234
02:08:38,960 --> 02:08:42,840
The sequence has an interesting
connection to Pythagoras' theorem and
1235
02:08:42,840 --> 02:08:43,840
section.
1236
02:08:45,340 --> 02:08:49,940
It was all about finding a divine
methodology in art and architecture.
1237
02:08:50,620 --> 02:08:52,480
A bit like the way tritone.
1238
02:08:52,940 --> 02:08:56,580
which was played on the piano in your
little club was supposed to be a satanic
1239
02:08:56,580 --> 02:08:57,580
interval.
1240
02:08:58,540 --> 02:09:04,280
The sum of the numeric values
represented in Bach's name is 14, a
1241
02:09:04,280 --> 02:09:05,440
often used in his compositions.
1242
02:09:05,920 --> 02:09:10,480
The clever thing about Bach's name is
that the numeric value of the individual
1243
02:09:10,480 --> 02:09:12,920
letters are all Fibonacci numbers.
1244
02:09:16,220 --> 02:09:18,280
This piece has three voices.
1245
02:09:18,720 --> 02:09:19,820
A bass voice,
1246
02:09:26,090 --> 02:09:27,830
The second voice played with the left
hand.
1247
02:09:32,250 --> 02:09:34,390
The first voice played with the right
hand.
1248
02:09:34,990 --> 02:09:37,830
That is called Cantus firmus or Cantus
firmus.
1249
02:09:38,210 --> 02:09:42,310
And together, these three voices create
the polyphony.
1250
02:11:12,719 --> 02:11:18,540
Well, if I should compare this with my
story, it's reminiscent of a quality of
1251
02:11:18,540 --> 02:11:24,540
nymphomania, which is normally ignored
but nonetheless essential, and namely
1252
02:11:24,540 --> 02:11:27,100
relationship between the various
intercourses.
1253
02:11:29,640 --> 02:11:30,740
That's interesting.
1254
02:11:32,200 --> 02:11:34,540
They create a completeness.
1255
02:11:35,580 --> 02:11:38,060
As, for example, the handshake.
1256
02:11:38,700 --> 02:11:44,480
which for all people is the sum of all
the different handshakes that together
1257
02:11:44,480 --> 02:11:46,900
form our view of what a handshake is.
1258
02:11:47,920 --> 02:11:52,140
The good, the bad handshake, the firm,
the limp.
1259
02:11:54,380 --> 02:12:00,060
Normally, an infomaniac is seen as
someone who can't get enough
1260
02:12:00,060 --> 02:12:05,220
and therefore has sex with many
different people. Well, that, of course,
1261
02:12:05,220 --> 02:12:07,800
true, but if I'm to be honest...
1262
02:12:08,120 --> 02:12:14,740
I see it precisely as the sum of all
these different sexual experiences.
1263
02:12:16,640 --> 02:12:20,760
So in that way, I have only one lover.
1264
02:12:25,460 --> 02:12:30,800
Since the music has three voices, I will
limit myself to talking about three
1265
02:12:30,800 --> 02:12:31,800
lovers.
1266
02:12:32,920 --> 02:12:34,500
The bass is easy.
1267
02:12:35,220 --> 02:12:36,220
That's F.
1268
02:12:37,230 --> 02:12:40,070
F had a red car that he'd bought used.
1269
02:12:42,810 --> 02:12:49,310
As I was having sex with seven or eight
men every night at the time, scheduling
1270
02:12:49,310 --> 02:12:53,010
was tricky, and they all had to have
precise appointments.
1271
02:12:54,230 --> 02:12:55,670
F was a good man.
1272
02:12:56,770 --> 02:13:02,570
If he was scheduled for ten o 'clock, he
always showed up around nine and parked
1273
02:13:02,570 --> 02:13:03,570
down in the street.
1274
02:13:03,790 --> 02:13:06,030
I always smiled when I saw him.
1275
02:13:08,200 --> 02:13:13,080
Often I put pity on him and gave him a
cup of coffee while I was finishing with
1276
02:13:13,080 --> 02:13:14,080
the one before.
1277
02:13:16,740 --> 02:13:22,580
It's hard to say why I'm choosing to
talk about F, but he was reassuring, and
1278
02:13:22,580 --> 02:13:25,260
knew exactly what I wanted when we had
sex.
1279
02:13:26,320 --> 02:13:32,340
No, I'd go even further and say that
there was a kind of telepathy going on
1280
02:13:32,340 --> 02:13:33,340
we had sex.
1281
02:13:34,380 --> 02:13:40,940
Without words, He knew exactly what I
wanted, where he should touch me, and
1282
02:13:40,940 --> 02:13:41,940
he should do.
1283
02:13:43,320 --> 02:13:47,840
The most sacred goal for F was my
orgasm.
1284
02:13:48,700 --> 02:13:55,220
What? And then this one's answered in
the same voice.
1285
02:13:55,780 --> 02:13:59,220
And granted him privileges none of the
others received.
1286
02:14:06,990 --> 02:14:13,730
F was the base voice, monotone,
predictable and ritualistic, no doubt
1287
02:14:13,730 --> 02:14:20,630
it, but also the foundation that is so
important, even if on its own it
1288
02:14:20,630 --> 02:14:21,630
doesn't mean much.
1289
02:14:54,380 --> 02:14:55,700
G was quite different.
1290
02:14:57,420 --> 02:15:00,780
The only one I had to and wanted to wait
for.
1291
02:15:02,180 --> 02:15:07,620
When he finally turned up and I opened
the door, he didn't immediately enter.
1292
02:15:08,100 --> 02:15:10,740
The way a cat doesn't when you let it
in.
1293
02:15:11,180 --> 02:15:15,620
As if once the door is open, it has all
the time in the world.
1294
02:15:22,960 --> 02:15:28,100
But he was more than a cat. He was like
some kind of jaguar or leopard.
1295
02:15:30,320 --> 02:15:34,260
He moved like them, which turned me on
no end.
1296
02:15:40,980 --> 02:15:47,620
When he laid down on my bed,
1297
02:15:47,800 --> 02:15:52,080
it was clear to me that I should
approach him and not the other way
1298
02:15:53,420 --> 02:15:59,960
And when I did touch him, it was with
some hesitation, as his reactions were
1299
02:15:59,960 --> 02:16:00,960
unpredictable.
1300
02:16:01,340 --> 02:16:02,720
He was in charge.
1301
02:16:03,300 --> 02:16:04,600
That's the way it was.
1302
02:16:55,180 --> 02:17:00,760
Despite my success in managing the
complicated logistics involved in
1303
02:17:00,760 --> 02:17:07,600
up to ten daily sexual satisfactions,
while also having a full -time job, I
1304
02:17:07,600 --> 02:17:12,940
was still prone to a certain sadness, so
when my busy life allowed a few breaks,
1305
02:17:13,160 --> 02:17:15,320
I used them to take my walks.
1306
02:17:16,580 --> 02:17:22,520
These repeated walks became a kind of
metaphor for my life, monotonous and
1307
02:17:22,520 --> 02:17:23,520
pointless.
1308
02:17:26,980 --> 02:17:29,360
Precisely like the movements of a caged
animal.
1309
02:17:31,420 --> 02:17:34,080
Basically, we're all waiting for
permission to die.
1310
02:19:04,220 --> 02:19:05,400
No, no, no.
1311
02:19:05,860 --> 02:19:10,959
There are some completely unrealistic
coincidences in your story about Jerome.
1312
02:19:13,639 --> 02:19:17,100
First, by chance, he hires you as an
assistant.
1313
02:19:17,480 --> 02:19:20,780
And then you take a walk in a forest
that is littered with photographs of
1314
02:19:20,820 --> 02:19:23,500
And not only that, he's present.
1315
02:19:24,840 --> 02:19:28,700
And then, like a god, pulls you up to
him through the clouds.
1316
02:19:29,440 --> 02:19:30,440
So what?
1317
02:19:31,180 --> 02:19:32,820
That's the way the story goes.
1318
02:19:34,000 --> 02:19:36,799
And I'm the one telling it. And I know
what happened.
1319
02:19:38,360 --> 02:19:39,860
Do you want to hear this or not?
1320
02:19:43,820 --> 02:19:44,820
Goodness gracious.
1321
02:19:57,420 --> 02:19:59,020
What a strange way to meet.
1322
02:20:04,620 --> 02:20:05,780
It's a very strange way.
1323
02:20:06,880 --> 02:20:11,120
Jerome was there because he just had a
fight with his wife, who in anger tore
1324
02:20:11,120 --> 02:20:13,880
the photograph they just had developed
from their travels.
1325
02:20:14,260 --> 02:20:18,460
Oh, I don't know if I can believe this.
Which way do you think you'd get the
1326
02:20:18,460 --> 02:20:19,460
most out of my story?
1327
02:20:20,000 --> 02:20:22,400
By believing in it or by not believing
in it?
1328
02:20:24,040 --> 02:20:25,040
You're right.
1329
02:20:25,280 --> 02:20:26,940
You might have a point with all this.
1330
02:20:39,500 --> 02:20:41,580
The third voice, the secret ingredient.
1331
02:21:34,250 --> 02:21:35,250
Hmm.
1332
02:23:25,780 --> 02:23:27,740
I can't feel anything.
1333
02:23:28,140 --> 02:23:30,240
I can't feel anything.
1334
02:24:03,980 --> 02:24:10,700
If you think I'm doing well, your hand
1335
02:24:10,700 --> 02:24:15,300
feeds my blood.
1336
02:25:01,580 --> 02:25:03,240
Thank you for watching.
1337
02:25:40,700 --> 02:25:43,500
Thank you
1338
02:25:43,500 --> 02:25:49,500
for
1339
02:25:49,500 --> 02:25:50,920
watching.
1340
02:26:57,000 --> 02:27:03,400
Two names, two daughters, a candle, two
girls, a man.
1341
02:27:26,360 --> 02:27:27,360
Thank you.
1342
02:27:27,840 --> 02:27:28,840
Thank you.
98377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.