Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:01,900 --> 00:03:02,220
Hallo.
2
00:03:03,220 --> 00:03:03,739
Tag, Benni.
3
00:03:04,820 --> 00:03:05,659
Schon die Schnauze voll?
4
00:03:06,420 --> 00:03:07,980
Ich dachte,
du wolltest heute noch arbeiten.
5
00:03:09,159 --> 00:03:10,660
Erinnere mich bloß nicht
an das Scheißexamen.
6
00:03:10,740 --> 00:03:11,260
Was ist mit euch?
7
00:03:11,340 --> 00:03:11,960
Habt ihr was gemacht?
8
00:03:12,079 --> 00:03:13,200
Ich weiß,
von wem ich abschreite.
9
00:03:13,660 --> 00:03:14,580
Und ich schreibe von ihm ab.
10
00:03:18,299 --> 00:03:19,420
Hast du was in
der Tasche für ein
11
00:03:19,420 --> 00:03:19,619
Eis?
12
00:03:19,899 --> 00:03:20,919
Wieso pumpst du mich da an?
13
00:03:21,020 --> 00:03:21,740
Frag doch mal Momo.
14
00:03:21,959 --> 00:03:23,080
Dann hab dich doch
nicht so wegen der
15
00:03:23,080 --> 00:03:23,179
Kleine.
16
00:03:23,799 --> 00:03:25,320
Morgen hab ich einen kleinen
Job, dann bekommst
17
00:03:25,320 --> 00:03:25,819
du alles wieder.
18
00:03:26,439 --> 00:03:27,679
Hast du eine Ahnung,
wie viel du mir
19
00:03:27,679 --> 00:03:28,280
inzwischen schuldest?
20
00:03:28,280 --> 00:03:29,200
Klar, ich kann ja rechnen.
21
00:03:29,379 --> 00:03:30,359
Fünf Pfund sind's genau.
22
00:03:30,699 --> 00:03:31,939
So viel krieg ich
doch grad von dir.
23
00:03:32,100 --> 00:03:33,259
Ja, bloß von mir
kriegst du sie niemals
24
00:03:33,259 --> 00:03:33,500
zurück.
25
00:03:33,599 --> 00:03:35,199
Versucht ihr keine
groben Dinger mit mir.
26
00:03:35,340 --> 00:03:36,819
Bei Geld hört bei mir
die Freundschaft auf.
27
00:04:23,880 --> 00:04:24,860
Was soll's denn sein?
28
00:04:25,099 --> 00:04:25,379
Was?
29
00:04:25,540 --> 00:04:26,780
Was du für eine Sorte willst?
30
00:04:27,059 --> 00:04:27,379
Vanille.
31
00:04:28,760 --> 00:04:30,380
Sagen Sie mal,
kennen Sie zufällig das Mädchen
32
00:04:30,380 --> 00:04:30,539
da?
33
00:04:31,120 --> 00:04:31,879
Die ist niedlich, was?
34
00:04:32,119 --> 00:04:32,559
Ja, was ist?
35
00:04:32,640 --> 00:04:33,000
Kennen Sie sie?
36
00:04:33,139 --> 00:04:34,240
Nein, so kennen ist zu viel.
37
00:04:34,320 --> 00:04:35,600
Ich hab sie zwei
oder dreimal gesehen.
38
00:04:35,900 --> 00:04:36,379
Okay, danke.
39
00:04:37,799 --> 00:04:38,439
Einmal Schokolade.
40
00:04:47,300 --> 00:04:48,819
Wie findest du
denn die beiden da?
41
00:04:49,499 --> 00:04:49,819
Welche?
42
00:04:50,260 --> 00:04:50,840
Na, die da.
43
00:04:51,960 --> 00:04:52,719
Na ja, es geht.
44
00:04:53,880 --> 00:04:55,019
Hast du nichts zu
melden, Kleiner?
45
00:04:55,100 --> 00:04:55,979
Da muss einer wie ich ran.
46
00:04:56,520 --> 00:04:57,380
Wollen wir die angequatschen?
47
00:04:57,579 --> 00:04:59,040
Die Blonde hat, glaub
ich, einen ziemlich großen
48
00:04:59,040 --> 00:04:59,340
Bruder.
49
00:04:59,599 --> 00:05:00,879
Allerdings soll sie's
schon mal gemacht haben.
50
00:05:00,960 --> 00:05:02,519
Rolli hat mir gesagt,
er hätte mal zugestoßen.
51
00:05:02,719 --> 00:05:04,159
Also von der Bettkante
würd ich sie nicht
52
00:05:04,159 --> 00:05:04,540
stoßen.
53
00:05:04,739 --> 00:05:05,479
Na, was ist, Benni?
54
00:05:05,659 --> 00:05:06,240
Frag sie doch mal.
55
00:05:07,520 --> 00:05:08,420
Also die mit den kurzen Haaren?
56
00:05:10,019 --> 00:05:12,360
Ich hab vorsichtshalber ein
paar Pariser mitgebracht.
57
00:05:12,760 --> 00:05:14,219
Musst du die hier so
rumzeigen, Idiot?
58
00:05:14,859 --> 00:05:15,839
Ist mir zu blöd mit euch.
59
00:05:15,920 --> 00:05:16,539
Ich geh nach Hause.
60
00:05:16,620 --> 00:05:17,360
Komm, setz dich wieder hin.
61
00:05:17,419 --> 00:05:18,240
Mach hier nicht den Beleidigten.
62
00:05:18,379 --> 00:05:19,540
Fängt doch erst mal richtig
an, die Sache.
63
00:05:20,359 --> 00:05:21,659
Ist nur noch die
Frage, wie wir die
64
00:05:21,659 --> 00:05:22,319
zwei rüberkriegen.
65
00:05:23,579 --> 00:05:24,780
Das mach ich locker
aus der Hüfte.
66
00:05:43,580 --> 00:05:44,799
Na ihr zwei, schmeckt das Eis?
67
00:05:47,480 --> 00:05:48,979
Hey, was ist,
seid ihr taub, oder was?
68
00:05:53,179 --> 00:05:53,460
Zigarette?
69
00:05:56,239 --> 00:05:57,759
Oh, Abticker,
du stehst in der Sonne.
70
00:05:58,459 --> 00:06:00,139
Weshalb, dir gefällt euch
mein Prachtkörper nicht?
71
00:06:00,520 --> 00:06:01,800
Ich hab die Schnauze
voll, ich geh nach
72
00:06:01,800 --> 00:06:02,039
Hause.
73
00:06:02,379 --> 00:06:03,419
Ach, hör auf, sei kein Idiot.
74
00:06:03,440 --> 00:06:04,440
Du willst doch auch
mal mit den Bumsen
75
00:06:04,440 --> 00:06:05,120
anfangen, oder nicht?
76
00:06:05,279 --> 00:06:06,599
Schon,
aber nicht mit solchen Hühnern.
77
00:06:06,820 --> 00:06:07,559
Ich find die spitze.
78
00:06:08,259 --> 00:06:09,119
Vielleicht meinst du andere.
79
00:06:09,779 --> 00:06:11,099
Außerdem kennen wir
die beiden nicht weit.
80
00:06:11,879 --> 00:06:13,340
Bis der Dicke kann,
wirst du doch auch
81
00:06:13,340 --> 00:06:13,779
können, oder?
82
00:06:13,779 --> 00:06:15,039
Der weiß nicht mal,
ob die ein rundes
83
00:06:15,039 --> 00:06:15,979
oder ein eckiges Ding haben.
84
00:06:16,039 --> 00:06:17,120
Der spinnt bloß nichts weiter.
85
00:06:17,420 --> 00:06:18,299
Habt euch nicht so.
86
00:06:18,699 --> 00:06:20,780
Ich frag nur,
was ihr heute Abend vorhabt.
87
00:06:21,199 --> 00:06:21,839
Gehe dich nichts an.
88
00:06:22,159 --> 00:06:22,960
So, findest du.
89
00:06:23,280 --> 00:06:24,539
Seht ihr meine zwei
Freunde da drüben?
90
00:06:24,640 --> 00:06:24,899
Hallo.
91
00:06:26,179 --> 00:06:28,180
Also, wir haben schon
einen Riesenplan gemacht.
92
00:06:29,979 --> 00:06:31,259
Hey, das würde mich
auch interessieren.
93
00:06:32,019 --> 00:06:32,559
Ist das ein Witz?
94
00:06:33,460 --> 00:06:34,879
Hey, ich würde auch gern lachen.
95
00:06:39,040 --> 00:06:40,519
Sind deine Eltern
heute Abend zu Hause?
96
00:06:40,860 --> 00:06:41,739
Ja, sind ein paar Leute da.
97
00:06:41,880 --> 00:06:42,799
Sie spielen Karten oder so.
98
00:06:42,799 --> 00:06:43,900
Und was ist mit
deiner Großmutter?
99
00:06:43,999 --> 00:06:44,460
Ist die zu Hause?
100
00:06:44,619 --> 00:06:45,240
Hab keinen Schlüssel.
101
00:06:53,570 --> 00:06:54,509
Alles Banane, ja?
102
00:06:56,049 --> 00:06:56,910
Ich bin Momo.
103
00:06:57,769 --> 00:06:58,470
Das ist Benni.
104
00:06:58,810 --> 00:06:59,470
Und das ist Johnny.
105
00:07:00,130 --> 00:07:00,949
Mein Name ist Lia.
106
00:07:01,510 --> 00:07:02,170
Ich heiße Ruth.
107
00:07:02,849 --> 00:07:03,970
Habt ihr ein bisschen
Zeit heute Abend?
108
00:07:04,370 --> 00:07:04,670
Ja.
109
00:07:06,310 --> 00:07:07,409
Was habt ihr euch so gedacht?
110
00:07:08,429 --> 00:07:10,429
Wir könnten noch Musik
hören bei irgendeinem von
111
00:07:10,429 --> 00:07:10,570
euch.
112
00:07:10,590 --> 00:07:11,949
Ja, wir hatten ein paar
ganz heiße Scheiben.
113
00:07:12,049 --> 00:07:13,389
Elvis, The Platters, Paul Anka.
114
00:07:13,470 --> 00:07:13,929
Was ihr wollt?
115
00:07:13,929 --> 00:07:14,929
Ich weiß nicht.
116
00:07:14,989 --> 00:07:16,090
Wir wollten eigentlich
ins Kino gehen.
117
00:07:16,130 --> 00:07:16,390
Kino?
118
00:07:16,450 --> 00:07:17,529
Da könnt ihr jeden Tag hingehen.
119
00:07:17,609 --> 00:07:18,869
Aber so einen Abend mit
uns, das ist
120
00:07:18,869 --> 00:07:19,429
eine Seltenheit.
121
00:07:23,089 --> 00:07:23,749
Ich weiß nicht.
122
00:07:23,809 --> 00:07:25,130
Die haben irgendein
faules Team mit uns vor.
123
00:07:26,309 --> 00:07:26,629
Quatsch.
124
00:07:26,709 --> 00:07:27,550
Da fiel mir was in die Box.
125
00:07:27,689 --> 00:07:28,190
Gib mir Geld.
126
00:07:28,430 --> 00:07:29,269
Setz es auf meine Rechnung.
127
00:07:32,670 --> 00:07:33,710
Na, wie sieht's jetzt aus?
128
00:07:34,290 --> 00:07:35,849
Und wenn ihr uns ins Kino
einladet, kommen
129
00:07:35,849 --> 00:07:36,729
wir danach mit zu euch.
130
00:07:37,129 --> 00:07:38,309
Okay, rein netto gebombt.
131
00:07:38,429 --> 00:07:39,250
Und was ist mit dem Dick?
132
00:07:39,850 --> 00:07:40,989
Der muss gerade auf die Waage.
133
00:08:00,370 --> 00:08:01,849
Ich bin wieder mal
der Eingeschissene.
134
00:08:21,820 --> 00:08:22,359
Was ist?
135
00:08:22,460 --> 00:08:23,420
Wollt ihr denn
nicht Karten holen?
136
00:08:23,780 --> 00:08:24,659
Das ist nicht nötig.
137
00:08:24,760 --> 00:08:26,080
Der Schuppen hier
gehört Bennys Vater.
138
00:08:26,340 --> 00:08:26,819
Naja, richtig.
139
00:08:27,259 --> 00:08:28,060
Das Ding gehört uns.
140
00:08:29,360 --> 00:08:31,719
Okay, dann, Benni,
dann dampf mal ab und
141
00:08:31,719 --> 00:08:33,280
mach alles klar,
dass wir reinkönnen.
142
00:08:33,880 --> 00:08:35,240
Ich sprech mal mit meinem Vater.
143
00:08:35,979 --> 00:08:37,019
Bring du sie zur Hintertür, ja?
144
00:09:11,409 --> 00:09:13,950
Und hier der amerikanische
Außenminister nach der Landung
145
00:09:13,950 --> 00:09:15,389
auf dem Flughafen von Tel Aviv.
146
00:09:15,389 --> 00:09:18,150
Das dritte Mal in der
Geschichte Israels, dass
147
00:09:18,150 --> 00:09:20,730
ein Außenminister der Vereinigten
Staaten von Amerika unser
148
00:09:20,730 --> 00:09:21,330
Land besucht.
149
00:09:21,690 --> 00:09:23,889
Er wird Gespräche mit den
führenden Politikern aller
150
00:09:23,889 --> 00:09:24,590
Parteien führen.
151
00:09:25,050 --> 00:09:27,310
Der erste Abend ist für ein
Staatsparkett reserviert.
152
00:09:27,809 --> 00:09:30,709
Im Gefolge des Außenministers
sehen wir hauptsächlich einige
153
00:09:30,709 --> 00:09:34,050
Industrielle, die sich über den
wirtschaftlichen Aufstieg unseres
154
00:09:34,050 --> 00:09:35,209
Landes informieren wollen.
155
00:09:54,220 --> 00:09:55,280
Kaffee Namess.
156
00:09:56,039 --> 00:09:57,220
Kaffee Namess.
157
00:09:59,259 --> 00:10:00,860
Kaffee ist da.
158
00:10:02,659 --> 00:10:03,839
Kaffee Namess.
159
00:10:17,080 --> 00:10:20,839
Ey, ihr sitzt hier auf
den falschen Plätzen,
160
00:10:21,020 --> 00:10:21,799
los, aufstehen!
161
00:10:22,399 --> 00:10:23,280
Komm, komm, komm!
162
00:10:23,280 --> 00:10:24,920
Sie müssen doch nicht
gleich so brüllen.
163
00:10:26,500 --> 00:10:27,999
Sie können es
irgendwo anders sehen.
164
00:10:28,820 --> 00:10:29,619
Alter Belafe.
165
00:10:32,839 --> 00:10:34,580
Was solltest du über
deinen Vater erzählen?
166
00:10:34,819 --> 00:10:37,000
Ja, ich werde dafür
sorgen, dass er rausfliegt.
167
00:10:46,080 --> 00:10:47,859
Also, so kann ich
aber gar nichts sehen,
168
00:10:47,960 --> 00:10:48,320
junger Mann.
169
00:10:48,759 --> 00:10:49,000
Was?
170
00:10:49,519 --> 00:10:50,280
Drücken Sie zur Seite.
171
00:10:51,099 --> 00:10:51,920
Ja, in Ordnung.
172
00:10:54,079 --> 00:10:55,339
Also, ich bedanke mich sehr.
173
00:10:56,659 --> 00:10:59,340
Ich bedanke mich vor
allem an Manley, dass
174
00:10:59,340 --> 00:11:00,839
er mehr Vertrauen in mich
hat, als ich
175
00:11:00,839 --> 00:11:01,759
denke, dass er jemals war.
176
00:11:24,180 --> 00:11:25,219
Das ist doch wahr.
177
00:11:25,339 --> 00:11:25,579
Okay.
178
00:11:33,119 --> 00:11:34,560
Sieh mal nach, ich
glaube, du hast sie.
179
00:11:37,299 --> 00:11:38,800
Nein, komisch,
ich habe sie wohl verloren.
180
00:11:39,839 --> 00:11:40,599
Raus mit euch, raus!
181
00:11:40,760 --> 00:11:41,960
Aber wir haben Karten gekauft.
182
00:11:42,020 --> 00:11:43,179
Fragen Sie doch die
Dame an der Kasse.
183
00:11:43,539 --> 00:11:44,439
Ihr macht, dass sie rauskommt.
184
00:11:44,499 --> 00:11:45,660
Unsere Freundinnen
sind noch drin.
185
00:11:45,699 --> 00:11:46,940
Ihre Freundinnen
interessieren mich nicht.
186
00:11:47,019 --> 00:11:47,399
Los, raus!
187
00:11:47,459 --> 00:11:47,800
Gehen Sie los!
188
00:11:49,279 --> 00:11:50,180
Gehen Sie jetzt raus!
189
00:11:51,740 --> 00:11:52,339
Gehen Sie jetzt raus!
190
00:11:53,279 --> 00:11:54,120
I was in love with you.
191
00:11:54,959 --> 00:11:56,899
I told the witch doctor I was in
192
00:11:56,899 --> 00:11:57,680
love with you.
193
00:11:58,499 --> 00:12:00,339
And then the witch
doctor, he told me
194
00:12:00,339 --> 00:12:00,980
what to do.
195
00:12:01,139 --> 00:12:07,080
He said that...
196
00:12:18,480 --> 00:12:19,619
Tut man denn so was?
197
00:12:19,740 --> 00:12:20,999
Na, du bist mir
vielleicht ein Ferkel.
198
00:12:21,859 --> 00:12:23,360
Wieso, ich habe doch
gar nichts gemacht.
199
00:12:24,260 --> 00:12:25,960
Er hat gar nichts
gemacht mit der Latte.
200
00:12:27,439 --> 00:12:28,520
Hey, was versteckst du da?
201
00:12:29,520 --> 00:12:31,279
Das geht euch ein scheiß
Drogan, verschwindet.
202
00:12:31,520 --> 00:12:32,979
Er hält nur den Pickel
fest, den er
203
00:12:32,979 --> 00:12:33,539
da unten hat.
204
00:12:34,239 --> 00:12:35,120
Das ist nicht wahr.
205
00:12:35,639 --> 00:12:36,720
Mein hast viel länger als eurer.
206
00:12:36,859 --> 00:12:37,579
Du meinst seinen Hals.
207
00:12:38,099 --> 00:12:39,580
Warte mal, warte mal,
darauf können wir uns
208
00:12:39,580 --> 00:12:40,139
ruhig ankommen lassen.
209
00:12:40,260 --> 00:12:41,620
Was Jungs,
also jeder von uns setzt einen
210
00:12:41,620 --> 00:12:43,099
Zehner, und wer den größten
hat, bekommt das
211
00:12:43,099 --> 00:12:43,639
ganze Geld.
212
00:12:44,599 --> 00:12:45,319
Okay, einverstanden.
213
00:12:45,379 --> 00:12:46,780
I told the witch doctor I was in
214
00:12:46,780 --> 00:12:47,500
love with you.
215
00:12:47,500 --> 00:12:50,300
I told the witch doctor I was in
216
00:12:50,300 --> 00:12:51,080
love with you.
217
00:12:51,720 --> 00:12:53,739
And then the witch
doctor, he told me
218
00:12:53,739 --> 00:12:54,360
what to do.
219
00:12:54,519 --> 00:12:56,200
He said that...
220
00:12:56,799 --> 00:12:57,619
Zappel hier nicht rum.
221
00:12:58,679 --> 00:13:00,379
Ich gewinne sowieso,
ist doch klar.
222
00:13:00,599 --> 00:13:02,740
Also das Ding von
Momo, 14 Zentimeter.
223
00:13:02,939 --> 00:13:03,740
14 Zentimeter?
224
00:13:03,740 --> 00:13:04,660
Ich habe doch
sowieso keine Chance.
225
00:13:04,720 --> 00:13:05,000
Du führst.
226
00:13:05,000 --> 00:13:05,960
Du hast aber noch
nicht gewonnen.
227
00:13:06,239 --> 00:13:07,099
Wir können ruhig aufhören.
228
00:13:08,039 --> 00:13:08,620
So, jetzt Danny.
229
00:13:09,159 --> 00:13:09,840
Hast du Danny?
230
00:13:10,019 --> 00:13:10,319
Na klar.
231
00:13:10,719 --> 00:13:13,619
Also, Dannys Ding ist 15...
232
00:13:13,619 --> 00:13:15,219
15 und einen halben Zentimeter.
233
00:13:15,239 --> 00:13:15,899
Ist es der längste?
234
00:13:15,899 --> 00:13:17,780
Nein,
wir hatten schon einen mit 4,18
235
00:13:17,780 --> 00:13:17,879
Meter.
236
00:13:18,779 --> 00:13:19,340
Der Nächste.
237
00:13:19,759 --> 00:13:20,400
Ja, der Nächste.
238
00:13:20,499 --> 00:13:21,059
Wer ist jetzt dran?
239
00:13:21,240 --> 00:13:21,499
Ah ja.
240
00:13:21,759 --> 00:13:22,940
Junge, Junge.
241
00:13:22,960 --> 00:13:23,920
Los, los, runter die Hose.
242
00:13:24,659 --> 00:13:25,820
Hey, was haben wir denn da?
243
00:13:27,579 --> 00:13:29,060
Also, ich weiß gar
nicht, wie ich das
244
00:13:29,060 --> 00:13:29,440
messen soll.
245
00:13:29,500 --> 00:13:30,579
Dafür gibt es gar
keine Maßeinheiten.
246
00:13:30,579 --> 00:13:30,879
Was machst du denn?
247
00:13:31,040 --> 00:13:32,440
Junge, mit der Wurzel
musst du doch wirklich
248
00:13:32,440 --> 00:13:32,680
zu Hause bleiben.
249
00:13:32,680 --> 00:13:32,899
Wie ist so denn?
250
00:13:33,080 --> 00:13:33,300
Ehrlich.
251
00:13:33,579 --> 00:13:34,640
Na ja, wollen wir mal
sehen, ob wir
252
00:13:34,640 --> 00:13:35,099
was finden.
253
00:13:35,419 --> 00:13:36,020
Los, mach schon.
254
00:13:36,240 --> 00:13:37,600
Tja, ich würde sagen,
geben wir ihm 10
255
00:13:37,600 --> 00:13:39,299
Zentimeter,
sonst fängt er mal an zu heulen.
256
00:13:39,520 --> 00:13:40,999
Hör auf,
dann miss das Ding jetzt richtig.
257
00:13:41,319 --> 00:13:42,420
Was heißt denn hier messen?
258
00:13:42,420 --> 00:13:43,339
Was soll ich da messen?
259
00:13:43,619 --> 00:13:44,760
Los, miss jetzt, miss.
260
00:13:45,000 --> 00:13:45,879
Ich hau dir gleich einer rein.
261
00:13:46,119 --> 00:13:47,080
Aber ihr seid ja zu blöd.
262
00:13:47,199 --> 00:13:48,020
Okay, er will es so.
263
00:13:48,119 --> 00:13:48,759
Also, ich messe jetzt.
264
00:13:49,159 --> 00:13:51,220
Das sind so gut wie gar nichts.
265
00:13:51,280 --> 00:13:52,240
Schreib auf 10 Zentimeter.
266
00:13:52,339 --> 00:13:52,840
Wieso 10?
267
00:13:52,920 --> 00:13:53,140
Los, weiter.
268
00:13:53,399 --> 00:13:54,299
Das kann doch gar nicht sein.
269
00:13:54,299 --> 00:13:55,619
Die Nächste,
meine Damen und Herren.
270
00:13:55,979 --> 00:13:57,180
Und hier sehen wir
den Mann mit dem
271
00:13:57,180 --> 00:13:57,460
Pickel.
272
00:13:58,120 --> 00:13:59,460
Du musst schon die
Hose runterlassen.
273
00:13:59,499 --> 00:14:00,219
Aber richtig messen.
274
00:14:00,300 --> 00:14:01,239
Ich bin amtlich geprüft.
275
00:14:01,419 --> 00:14:02,000
Keine Angst.
276
00:14:02,360 --> 00:14:02,459
Na?
277
00:14:03,839 --> 00:14:04,139
Feuer.
278
00:14:05,139 --> 00:14:06,260
Das sind ja...
279
00:14:06,759 --> 00:14:07,920
Also, das sind ja...
280
00:14:07,920 --> 00:14:08,359
Nein.
281
00:14:09,540 --> 00:14:11,239
Das ist kein Schwanz,
das ist ein Totschläger.
282
00:14:11,559 --> 00:14:12,279
Nun sag schon, wie lang?
283
00:14:13,100 --> 00:14:14,239
19,5 Zentimeter.
284
00:14:14,360 --> 00:14:14,960
Das stimmt nicht.
285
00:14:15,060 --> 00:14:15,380
20.
286
00:14:15,419 --> 00:14:16,199
Wieso, ich hab doch...
287
00:14:16,199 --> 00:14:17,159
Du musst bis zum Rand messen.
288
00:14:17,220 --> 00:14:18,620
Soll ich die Eier
dazu rechnen oder was?
289
00:14:18,699 --> 00:14:19,779
Finger weg,
ich messe nochmal, ja?
290
00:14:19,779 --> 00:14:20,779
Ich weiß, dass es 20 ist.
291
00:14:20,800 --> 00:14:22,220
Ja, weil du immer deinen
halben Finger mitmisst.
292
00:14:22,299 --> 00:14:23,180
Bei uns geht's amtlich zu.
293
00:14:23,279 --> 00:14:24,460
Also schreib ich 20 in Ordnung.
294
00:14:24,480 --> 00:14:25,020
Ja, 20.
295
00:14:25,040 --> 00:14:25,740
20 kann hinkommen.
296
00:14:26,000 --> 00:14:26,660
Genau 20.
297
00:14:26,720 --> 00:14:27,499
Ja, ja, heul nicht gleich.
298
00:14:28,080 --> 00:14:29,000
Verehrte Damen und Herren.
299
00:14:29,640 --> 00:14:32,479
Ich darf hiermit vorstellen,
der absolute König der
300
00:14:32,479 --> 00:14:33,039
Schwänze.
301
00:14:33,399 --> 00:14:33,719
Robbie.
302
00:14:34,240 --> 00:14:36,359
Mit 20 Zentimetern klarer Liege.
303
00:14:55,620 --> 00:15:00,719
In der Mitte ist
ganz schön scharf auf
304
00:15:00,719 --> 00:15:00,900
mich.
305
00:15:02,140 --> 00:15:02,800
Kennst du die etwa?
306
00:15:03,979 --> 00:15:05,160
Welche,
die in der Mitte oder die mit
307
00:15:05,160 --> 00:15:05,440
der Brille?
308
00:15:05,500 --> 00:15:06,319
Nicht die mit der Brille.
309
00:15:07,020 --> 00:15:07,599
Das ist Nili.
310
00:15:08,960 --> 00:15:09,279
Nili?
311
00:15:09,519 --> 00:15:10,600
Ja, die ist erst
seit ein paar Wochen
312
00:15:10,600 --> 00:15:11,040
bei uns.
313
00:15:12,419 --> 00:15:13,479
Hast du zufällig ihre Adresse?
314
00:15:13,819 --> 00:15:14,980
Nein,
aber ich kann sie dir besorgen.
315
00:15:17,019 --> 00:15:17,339
Nili.
316
00:15:17,440 --> 00:15:32,319
Nili.
317
00:15:47,440 --> 00:15:50,460
Lale, lale, papp, lale,
papp, oh, lale, lale,
318
00:15:50,539 --> 00:15:53,880
lale, lale, papp, lale,
papp, oh, lale, lale,
319
00:15:53,940 --> 00:15:55,039
lale, lale, papp.
320
00:16:02,559 --> 00:16:03,360
Guten Morgen.
321
00:16:03,700 --> 00:16:04,320
Guten Morgen.
322
00:16:05,100 --> 00:16:05,720
Hast du einen Platten?
323
00:16:05,940 --> 00:16:06,640
Kann ich dir helfen?
324
00:16:07,119 --> 00:16:08,459
Ja, muss irgendwo ein Loch sein.
325
00:16:08,540 --> 00:16:09,560
Hast du Zeug zum Flicken da?
326
00:16:09,920 --> 00:16:10,580
Lass mal sehen.
327
00:16:17,350 --> 00:16:18,630
Da ist bestimmt ein Loch drin.
328
00:16:19,750 --> 00:16:21,230
Musst du über den Nagel
gefahren sein oder
329
00:16:21,230 --> 00:16:21,449
so?
330
00:16:22,670 --> 00:16:23,449
Hast du was zum Flicken?
331
00:16:23,830 --> 00:16:24,649
Nein, hast du nichts?
332
00:16:26,870 --> 00:16:27,530
Zu blöd.
333
00:16:28,710 --> 00:16:29,790
Wo willst du denn jetzt hin?
334
00:16:30,130 --> 00:16:30,909
Ich muss zur Schule.
335
00:16:31,330 --> 00:16:31,750
In welche?
336
00:16:32,269 --> 00:16:32,630
Kennedy.
337
00:16:33,129 --> 00:16:34,070
Ach,
du bist auch in der Kennedy?
338
00:16:34,149 --> 00:16:34,829
Was heißt auch?
339
00:16:35,089 --> 00:16:36,189
Na, weil ich da auch hingehe.
340
00:16:36,350 --> 00:16:36,709
Wirklich?
341
00:16:37,069 --> 00:16:37,650
Willst du mitfahren?
342
00:16:38,530 --> 00:16:38,989
Ja, ist gut.
343
00:17:04,699 --> 00:17:05,619
Sitzt du bequem?
344
00:17:06,019 --> 00:17:06,500
Königermast.
345
00:17:06,800 --> 00:17:07,460
Ich find's schön.
346
00:17:07,719 --> 00:17:08,140
Was?
347
00:17:08,880 --> 00:17:10,279
Dass ich so einen
netten Passagier habe.
348
00:17:11,318 --> 00:17:12,800
Ach so, sag mal,
wie heißt du eigentlich?
349
00:17:13,040 --> 00:17:13,499
Benni.
350
00:17:13,780 --> 00:17:14,420
Und du?
351
00:17:14,740 --> 00:17:15,098
Nili.
352
00:17:15,818 --> 00:17:16,240
Nili?
353
00:17:16,879 --> 00:17:17,359
Nili.
354
00:17:17,680 --> 00:17:18,078
Dili?
355
00:17:18,859 --> 00:17:19,338
Nili.
356
00:17:19,659 --> 00:17:20,639
Ach, Nili.
357
00:17:21,019 --> 00:17:21,639
Ja, mit N.
358
00:17:21,839 --> 00:17:22,460
Mit N.
359
00:17:37,100 --> 00:17:37,899
Vielen Dank.
360
00:17:38,720 --> 00:17:39,659
Hey, wart noch einen Moment.
361
00:17:40,299 --> 00:17:41,479
Was machst du denn heute Abend?
362
00:17:41,700 --> 00:17:42,400
Warum fragst du?
363
00:17:42,919 --> 00:17:44,360
Vielleicht willst du auf
eine Party mitkommen?
364
00:17:44,660 --> 00:17:45,860
Nein, tut mir leid,
ich hab heute Abend
365
00:17:45,860 --> 00:17:46,300
was vor.
366
00:17:46,679 --> 00:17:47,079
Wiedersehen.
367
00:17:47,960 --> 00:17:48,639
Du, noch was.
368
00:17:49,140 --> 00:17:49,440
Was?
369
00:17:49,780 --> 00:17:50,619
Hast du einen festen Freund?
370
00:17:50,619 --> 00:17:52,140
Nein, hab ich nicht,
aber ich hab trotzdem
371
00:17:52,140 --> 00:17:52,899
keine Zeit, tschüss.
372
00:17:55,000 --> 00:17:56,819
Du Benni,
hast du Algebra gemacht?
373
00:17:57,439 --> 00:17:58,099
Fast alles.
374
00:17:58,419 --> 00:17:59,900
Du musst mir nachher
unbedingt dein Heft geben,
375
00:17:59,980 --> 00:18:00,900
ich hab kein bisschen gemacht.
376
00:18:07,559 --> 00:18:09,640
Hört auf mit die
Willen eure Schuhe zu
377
00:18:09,640 --> 00:18:10,779
putzen, kommt lieber essen.
378
00:18:10,960 --> 00:18:11,600
In einer Minute.
379
00:18:12,759 --> 00:18:14,320
Und macht das Radio
aus, sollen denn die
380
00:18:14,320 --> 00:18:15,719
Leute wahnsinnig
werden bei dem Krach?
381
00:18:15,759 --> 00:18:16,600
Das stört doch keinen.
382
00:18:16,800 --> 00:18:18,200
Doch,
es stört mich und es stört die
383
00:18:18,200 --> 00:18:18,599
Nachbarn.
384
00:18:19,140 --> 00:18:21,239
Und gewöhnt euch an,
eine Zeitung unterzulegen, wenn
385
00:18:21,239 --> 00:18:21,760
ihr Schuhe putzt.
386
00:18:21,839 --> 00:18:23,259
Muss ich denn immer
euren Dreck wegräumen?
387
00:18:23,340 --> 00:18:24,539
Dann schrei uns doch
bitte nicht wegen jeder
388
00:18:24,539 --> 00:18:25,900
Kleinigkeit an,
es ist ja furchtbar.
389
00:18:26,439 --> 00:18:26,759
Was?
390
00:18:26,859 --> 00:18:28,119
Wie sprichst du denn
mit deiner Mutter?
391
00:18:28,280 --> 00:18:29,500
Der Herr Sohn wird
frech, na das haben
392
00:18:29,500 --> 00:18:29,860
wir gern.
393
00:18:30,399 --> 00:18:31,999
Dann kannst du ja in
Zukunft hier putzen.
394
00:18:32,239 --> 00:18:33,599
Ich werde nichts mehr
machen, gar nichts.
395
00:18:33,679 --> 00:18:34,800
Dann wirst du schon
sehen, wo du bleibst.
396
00:18:35,020 --> 00:18:36,760
Nur Flausen und Frechheiten im
Kopf, aber du
397
00:18:36,760 --> 00:18:37,980
glaubst wohl mit mir
kannst du das machen.
398
00:18:38,700 --> 00:18:39,920
Fängst du jetzt
etwa auch noch an?
399
00:18:39,960 --> 00:18:40,779
Du sagst ja nie etwas.
400
00:18:40,860 --> 00:18:41,980
Wenn es nach dir
ging, dann könnte ich
401
00:18:41,980 --> 00:18:42,699
ja alles verlottern.
402
00:18:42,999 --> 00:18:44,520
Aber was rede ich,
das ist seit 20
403
00:18:44,520 --> 00:18:44,939
Jahren so.
404
00:18:52,310 --> 00:18:53,390
Benni, bist du noch im Bad?
405
00:18:54,550 --> 00:18:55,610
Ich bin ertrunken.
406
00:18:56,210 --> 00:18:57,729
Mach das Radio leiser,
du weißt, dass das
407
00:18:57,729 --> 00:18:59,009
kleine Kind nebenan
muss schlafen.
408
00:18:59,170 --> 00:19:00,609
Ach was,
das will auch Musik hören.
409
00:19:00,909 --> 00:19:02,690
Du wirst jetzt sofort
das Radio leiser machen,
410
00:19:02,810 --> 00:19:03,829
sonst gibt es keinen Nachtisch.
411
00:19:04,350 --> 00:19:05,650
Und komm aus der Wanne
raus, das ist
412
00:19:05,650 --> 00:19:06,209
ungesund.
413
00:19:06,690 --> 00:19:08,290
Wenn man so lange
badet, trocknet die Haut
414
00:19:08,290 --> 00:19:08,570
aus.
415
00:19:16,889 --> 00:19:18,430
Sag mal, wie riechst du denn?
416
00:19:18,430 --> 00:19:20,549
Der Junge benutzt
dein Rasierwasser.
417
00:19:20,630 --> 00:19:21,990
Aber der Herr Sohn darf ja
alles, alles
418
00:19:21,990 --> 00:19:22,210
dafür.
419
00:19:22,230 --> 00:19:22,970
Er hat es mir erlaubt.
420
00:19:23,389 --> 00:19:25,329
Und neulich hast du irgendeiner
Göre meinen Lippenstift
421
00:19:25,329 --> 00:19:25,729
geschenkt.
422
00:19:25,790 --> 00:19:26,870
Und hast mich nicht mal gefragt.
423
00:19:27,609 --> 00:19:28,410
Was gibt es denn heute?
424
00:19:28,689 --> 00:19:29,470
Es gibt Suppe.
425
00:19:30,150 --> 00:19:31,050
Das siehst du doch.
426
00:19:31,529 --> 00:19:33,270
Warum muss ich denn
immer vorher Suppe essen?
427
00:19:33,529 --> 00:19:35,010
Weil ich sie gemacht
habe, damit du sie
428
00:19:35,010 --> 00:19:35,230
isst.
429
00:19:35,270 --> 00:19:36,630
Musst du denn immer
an allem rummäkeln?
430
00:19:36,950 --> 00:19:38,630
Andere Kinder wären froh,
wenn sie überhaupt was
431
00:19:38,630 --> 00:19:38,729
hätten.
432
00:19:38,729 --> 00:19:39,729
Als ich in deinem Alter
war, da gab
433
00:19:39,729 --> 00:19:40,409
es nicht solche Suppen.
434
00:19:40,450 --> 00:19:41,430
Da gab es nämlich gar nichts.
435
00:19:41,490 --> 00:19:42,090
Hunger hatten wir.
436
00:19:42,349 --> 00:19:43,750
Du weißt ja nicht,
was es heißt, Hunger
437
00:19:43,750 --> 00:19:44,130
zu haben.
438
00:19:44,450 --> 00:19:45,869
Dir ist es ja immer
nur gut gegangen.
439
00:19:45,869 --> 00:19:47,650
Aber nein,
das ist ja noch nicht gut
440
00:19:47,650 --> 00:19:49,270
genug für unseren
vornehmen Herrn Sohn.
441
00:19:49,690 --> 00:19:50,610
Wo willst du denn hin?
442
00:19:52,129 --> 00:19:53,210
Hast du ein bisschen
Geld für mich?
443
00:19:53,349 --> 00:19:54,969
Ich habe dir doch am
Freitag was gegeben.
444
00:19:55,150 --> 00:19:56,989
Du musst mal lernen,
mit dem auszukommen, was
445
00:19:56,989 --> 00:19:57,549
du bekommst.
446
00:19:57,649 --> 00:19:58,410
Kriege ich nun was?
447
00:19:58,549 --> 00:19:59,750
Du hast doch eben
gehört, was deine Mutter
448
00:19:59,750 --> 00:20:00,310
gesagt hat.
449
00:20:01,189 --> 00:20:02,290
Meine Freunde bekommen mehr.
450
00:20:02,469 --> 00:20:02,910
Ach wirklich?
451
00:20:03,109 --> 00:20:03,890
Jetzt hört ihr das an.
452
00:20:03,990 --> 00:20:04,870
Er denkt, wir sind Millionäre.
453
00:20:05,089 --> 00:20:06,009
Jetzt ist aber Schluss.
454
00:20:06,109 --> 00:20:07,029
Du solltest dich schämen.
455
00:20:07,309 --> 00:20:08,450
Ich wollte ja nur was fürs Kino.
456
00:20:08,669 --> 00:20:09,830
Und was machst du mit
deinem Taschengeld?
457
00:20:10,170 --> 00:20:11,569
Wenn du noch mehr brauchst,
dann geh arbeiten.
458
00:20:11,669 --> 00:20:12,810
Wir mussten früher
auch arbeiten.
459
00:20:13,330 --> 00:20:14,330
Du willst mir also nichts geben?
460
00:20:14,889 --> 00:20:15,350
Wiedersehen.
461
00:20:15,650 --> 00:20:17,129
Also da hört sich ja alles auf.
462
00:20:17,630 --> 00:20:19,210
Muss man sich denn immer
diese Frechheiten von
463
00:20:19,210 --> 00:20:19,890
dir gefallen lassen?
464
00:20:20,170 --> 00:20:21,890
Stehst einfach vom
Tisch auf und gehst.
465
00:20:23,649 --> 00:20:24,490
Moment, warte.
466
00:20:27,030 --> 00:20:28,690
Das ist aber das letzte Mal.
467
00:20:29,429 --> 00:20:31,330
Ich bin mit den Jungs
verabredet, weißt du?
468
00:20:32,109 --> 00:20:32,469
Hier.
469
00:20:33,149 --> 00:20:34,629
Aber sag deinem
Vater nichts davon.
470
00:20:35,689 --> 00:20:36,150
Warte mal.
471
00:20:37,049 --> 00:20:38,029
Für ein Eis hinterher.
472
00:20:38,450 --> 00:20:38,790
Danke.
473
00:21:35,020 --> 00:21:35,819
Hallo Johnny.
474
00:21:36,539 --> 00:21:37,839
Hey Benni, alles klar?
475
00:21:38,040 --> 00:21:38,680
Ich darf doch mal, ja?
476
00:21:38,899 --> 00:21:39,399
Aber ich hab nur
noch ein paar Fragen.
477
00:21:39,399 --> 00:21:40,139
Ich hab nur noch neun Stück.
478
00:21:40,240 --> 00:21:41,200
Jetzt ist es auf meine Rechnung.
479
00:21:43,339 --> 00:21:44,359
Ist hier was zu holen?
480
00:21:46,120 --> 00:21:47,259
Rat erst mal, wer da ist.
481
00:21:47,359 --> 00:21:47,559
Wer?
482
00:21:48,199 --> 00:21:48,559
Lilly.
483
00:21:49,259 --> 00:21:50,400
Sie tanzt da drüben mit Momo.
484
00:22:13,679 --> 00:22:14,699
Benni, vergiss sie lieber.
485
00:22:15,259 --> 00:22:16,440
Wenn Momo sie erst
mal in den Fingern
486
00:22:16,440 --> 00:22:17,720
hat,
ist sie ein verlorener Fall.
487
00:22:18,440 --> 00:22:19,680
Ich weiß auch nicht,
was die Mädchen an
488
00:22:19,680 --> 00:22:20,000
ihm finden.
489
00:22:20,139 --> 00:22:21,260
Sie sind alle wie
verrückt nach ihm.
490
00:22:21,360 --> 00:22:22,880
Er muss einen goldenen
Schwanz haben oder sowas.
491
00:22:29,599 --> 00:22:30,239
Oh Mann.
492
00:22:31,060 --> 00:22:31,740
Ach, da ist er ja.
493
00:22:34,300 --> 00:22:34,940
Hey Benni.
494
00:22:35,059 --> 00:22:35,320
Guten Abend.
495
00:22:36,200 --> 00:22:37,540
Darf ich dir meine
neue Braut vorstellen?
496
00:22:38,800 --> 00:22:39,319
Tag, Lilly.
497
00:22:39,739 --> 00:22:40,019
Tag.
498
00:22:41,579 --> 00:22:42,760
Ach, ich hab gar nicht
gewusst, dass ihr
499
00:22:42,760 --> 00:22:43,460
beide euch schon kennt.
500
00:22:44,140 --> 00:22:44,979
Ja, ja, wir kennen uns.
501
00:22:45,000 --> 00:22:45,700
Lilly, wo warst du?
502
00:22:45,760 --> 00:22:46,620
Ich hab dich überall gesucht.
503
00:22:46,660 --> 00:22:47,720
Ach, sag mal,
kennst du schon Momo?
504
00:22:49,099 --> 00:22:49,900
Das ist Benni.
505
00:22:50,439 --> 00:22:51,280
Freut mich, Benni.
506
00:22:53,639 --> 00:22:55,080
Verehrte Damen und Herren,
das ist der Moment,
507
00:22:55,220 --> 00:22:56,500
wo normalerweise
das Licht ausgeht.
508
00:22:56,619 --> 00:22:58,020
Wir wollen doch heute
hier eine richtige Fete
509
00:22:58,020 --> 00:22:58,420
ausrufen.
510
00:23:10,689 --> 00:23:12,629
Baby, hold me in your arms.
511
00:23:13,189 --> 00:23:19,089
Baby, squeeze me oh so tight.
512
00:23:19,650 --> 00:23:26,489
Show me that you love me too.
513
00:23:29,789 --> 00:23:34,689
Put your lips next to
mine, dear.
514
00:23:36,090 --> 00:23:40,670
Won't you kiss me once, baby?
515
00:23:40,670 --> 00:23:40,770
Maybe.
516
00:23:43,010 --> 00:23:44,670
Just a kiss goodnight.
517
00:23:45,350 --> 00:23:46,010
Tanzt du nicht?
518
00:23:46,870 --> 00:23:47,389
Maybe.
519
00:23:49,550 --> 00:23:50,570
Ich find das Lied irre.
520
00:23:50,669 --> 00:23:51,430
Willst du nicht tanzen?
521
00:23:51,689 --> 00:23:53,050
You and I were born in love.
522
00:23:53,130 --> 00:23:56,350
You and I were born in love.
523
00:24:00,119 --> 00:24:04,480
They say that love's a game.
524
00:24:05,299 --> 00:24:07,780
A game you just can't win.
525
00:24:07,780 --> 00:24:09,060
Sag mal,
ist die mit der Brille eine
526
00:24:09,060 --> 00:24:09,660
Freundin von dir?
527
00:24:10,100 --> 00:24:10,799
Wieso fragst du?
528
00:24:10,859 --> 00:24:11,580
Interessiert sie dich?
529
00:24:12,020 --> 00:24:13,819
Ach, weißte, aber ich
glaube, sie interessiert sich
530
00:24:13,819 --> 00:24:14,280
für Benni.
531
00:24:14,500 --> 00:24:16,939
Ja, die würden doch
gut zueinander passen.
532
00:24:18,339 --> 00:24:19,039
So wie wir, oder?
533
00:24:20,380 --> 00:24:20,999
Meinst du?
534
00:24:21,499 --> 00:24:22,360
Darf ich dich küssen?
535
00:24:26,119 --> 00:24:30,679
Put your hand on my shoulder.
536
00:24:33,319 --> 00:24:34,519
Whisper in my ear.
537
00:24:34,519 --> 00:24:36,159
Weißt du, das Lied macht
mich richtig verrückt.
538
00:24:36,780 --> 00:24:37,219
Baby.
539
00:24:38,660 --> 00:24:41,819
Words I want to hear.
540
00:24:42,699 --> 00:24:44,460
Tell me.
541
00:24:45,460 --> 00:24:49,440
Tell me that you love me too.
542
00:24:49,519 --> 00:24:52,360
Tell me that you love me too.
543
00:24:52,759 --> 00:24:57,039
Put your hand on my shoulder.
544
00:24:59,120 --> 00:25:01,979
Whisper in my ear.
545
00:25:02,839 --> 00:25:03,380
Baby.
546
00:25:03,380 --> 00:25:13,379
Baby, words I want to
hear, baby, put
547
00:25:13,379 --> 00:25:18,100
your head on my shoulder.
548
00:25:19,340 --> 00:25:20,459
Entschuldigst du mich
einen Augenblick?
549
00:25:21,119 --> 00:25:21,640
Ungern.
550
00:25:31,770 --> 00:25:35,570
And they called it puppy love.
551
00:25:35,570 --> 00:25:42,850
Oh, I guess they'll never know.
552
00:25:45,209 --> 00:25:46,290
Was ist los mit dir?
553
00:25:46,370 --> 00:25:47,090
Bist du betrunken?
554
00:25:47,650 --> 00:25:48,789
Wie kommst du darauf?
555
00:25:49,089 --> 00:25:50,189
Du siehst so aus.
556
00:25:50,950 --> 00:25:51,610
So ein Quatsch.
557
00:25:52,649 --> 00:25:53,610
Ich vertrag eine ganze Menge.
558
00:25:54,150 --> 00:25:55,369
Jeden Freitag trinke
ich vier Flaschen.
559
00:25:58,309 --> 00:25:59,849
Ich möchte eine runterhauen.
560
00:26:00,169 --> 00:26:00,929
Bist du verrückt?
561
00:26:04,749 --> 00:26:06,429
Hey, sag mal,
ist Mama etwa ein Freund
562
00:26:06,429 --> 00:26:06,769
von dir?
563
00:26:08,369 --> 00:26:09,969
Ja, und sogar mein bester.
564
00:26:13,010 --> 00:26:14,149
Bist du in ihnen verknallt?
565
00:26:15,330 --> 00:26:16,189
Warum fragst du?
566
00:26:18,550 --> 00:26:19,029
Nur so.
567
00:26:19,950 --> 00:26:20,910
Würd's einfach gern wissen.
568
00:26:21,130 --> 00:26:21,609
Ach, hier bist du.
569
00:26:21,709 --> 00:26:22,170
Bist schön genug.
570
00:26:22,289 --> 00:26:22,969
Komm, lass uns tanzen.
571
00:26:23,269 --> 00:26:23,649
Ja, gern.
572
00:26:24,589 --> 00:26:25,929
Baby, hör auf mit der Sauferei.
573
00:26:26,030 --> 00:26:26,849
Du verträgst doch nichts.
574
00:26:27,420 --> 00:26:36,780
I cry tears for you.
575
00:26:37,339 --> 00:26:42,640
My tears are all in vain.
576
00:26:44,099 --> 00:26:51,319
I hope and I pray,
baby, someday you'll
577
00:26:51,319 --> 00:26:55,420
be back in my arms once again.
578
00:26:55,519 --> 00:26:58,700
You'll be back in
my arms once again.
579
00:26:58,700 --> 00:27:00,439
Someone help me, help me.
580
00:27:00,880 --> 00:27:02,540
Help me, please.
581
00:27:07,080 --> 00:27:08,400
Hey, was soll das?
582
00:27:10,839 --> 00:27:11,839
Komm, hau ab.
583
00:27:14,359 --> 00:27:15,439
Was willst du, Benni?
584
00:27:17,240 --> 00:27:18,200
Was ist denn?
585
00:27:19,659 --> 00:27:20,140
Benni.
586
00:27:21,340 --> 00:27:22,680
Benni, du bist ja besoffen.
587
00:27:25,859 --> 00:27:26,960
Was soll denn der Blödsinn?
588
00:27:27,079 --> 00:27:28,079
Komm, hau ab, verschwinde.
589
00:27:28,079 --> 00:27:29,200
Help me, help me.
590
00:27:30,220 --> 00:27:32,160
Help me, please.
591
00:27:34,840 --> 00:27:35,839
Was ist los mit dir?
592
00:27:36,219 --> 00:27:37,080
Was starrst du sie so an?
593
00:27:37,139 --> 00:27:37,680
Bist du verrückt?
594
00:27:38,040 --> 00:27:38,899
Hey, seht euch das an.
595
00:27:38,960 --> 00:27:39,700
Er ist verrückt geworden.
596
00:27:39,879 --> 00:27:40,719
Er ist völlig besoffen.
597
00:27:41,960 --> 00:27:42,779
Komm, hau ab.
598
00:27:42,920 --> 00:27:43,480
Geh nach Hause.
599
00:27:44,339 --> 00:27:44,699
Stolz.
600
00:27:48,420 --> 00:27:49,440
Was ist los mit dir?
601
00:27:49,700 --> 00:27:50,400
Musst du kotzen?
602
00:27:51,879 --> 00:27:53,240
Hey, kommt mal her, helft mir.
603
00:27:53,300 --> 00:27:54,139
Er will mich erwürgen.
604
00:27:54,580 --> 00:27:54,940
Benni.
605
00:27:56,920 --> 00:27:58,319
Junge, du stinkst ja aus dem
Mund, wie
606
00:27:58,319 --> 00:27:59,240
die Kurze im Arsch.
607
00:27:59,279 --> 00:27:59,900
Süße Kleine.
608
00:28:00,659 --> 00:28:01,979
Na, komm, ist ja gut.
609
00:28:03,400 --> 00:28:05,760
Nimm dich aber mal
zusammen, jetzt hör auf.
610
00:28:07,819 --> 00:28:09,039
Hey, komm mal her.
611
00:28:43,780 --> 00:28:46,859
Hey, komm mal her.
612
00:28:46,859 --> 00:28:48,380
Keiner sagt,
dass wir zu viel gesoffen haben.
613
00:28:48,879 --> 00:28:50,860
Aber ganz schön was los da, was?
614
00:28:52,059 --> 00:28:53,460
Was war denn mit deiner Kleine?
615
00:28:53,460 --> 00:28:55,699
Ach, sie ist mächtig,
verknallte mich, aber ich
616
00:28:55,699 --> 00:28:56,639
steh nicht auf Brille.
617
00:28:57,199 --> 00:28:59,619
Ich hab da eine
gesehen, die könnte mir
618
00:28:59,619 --> 00:28:59,980
gefallen.
619
00:29:00,459 --> 00:29:01,419
Kleine Schwarze.
620
00:29:01,579 --> 00:29:02,459
Ich glaube,
ihr gefällt ihr auch.
621
00:29:02,519 --> 00:29:03,659
Sie hat mich so angesehen.
622
00:29:06,379 --> 00:29:08,359
Ich hasse alle Weiber.
623
00:29:10,659 --> 00:29:12,119
Und wie ist es mit dir?
624
00:29:18,059 --> 00:29:20,779
Momo ist der Einzige,
der es richtig macht.
625
00:29:20,939 --> 00:29:21,139
Wieso?
626
00:29:23,359 --> 00:29:24,319
Ja, der...
627
00:29:28,599 --> 00:29:30,219
Aber ich werde es
auch richtig machen.
628
00:29:30,239 --> 00:29:30,999
Wie meinst du das?
629
00:29:33,119 --> 00:29:34,199
Du wirst schon sehen.
630
00:29:35,139 --> 00:29:36,059
Die mit der Brille?
631
00:29:38,999 --> 00:29:39,879
Ja, vielleicht.
632
00:29:40,199 --> 00:29:40,939
Was willst du machen?
633
00:29:43,179 --> 00:29:44,899
Ich werde sie einfach fragen.
634
00:29:46,319 --> 00:29:48,239
Ich frage sie,
ob sie mit mir möchte.
635
00:29:48,839 --> 00:29:49,979
Und wenn sie ja sagt?
636
00:29:50,419 --> 00:29:51,539
Sie ist verknallt in dich.
637
00:29:51,599 --> 00:29:52,579
Sie wird ja sagen.
638
00:29:52,679 --> 00:29:53,859
Dann bist du ganz
schön angespürt.
639
00:29:53,859 --> 00:29:54,059
Und jetzt?
640
00:30:00,219 --> 00:30:01,219
Alles scheiße.
641
00:30:01,959 --> 00:30:02,299
Alles.
642
00:30:08,619 --> 00:30:10,059
Was machen wir jetzt?
643
00:30:11,039 --> 00:30:12,019
Schlag was vor.
644
00:30:12,339 --> 00:30:13,959
Mir ist alles egal.
645
00:30:14,619 --> 00:30:15,499
Du, ich weiß was.
646
00:30:15,559 --> 00:30:17,259
Wir quatschen einfach
eine Notte ab.
647
00:30:17,299 --> 00:30:18,639
Ich habe dir doch
gesagt, dass mir alle
648
00:30:18,639 --> 00:30:20,079
Weiber zum Halsen raushängen.
649
00:30:23,259 --> 00:30:23,719
Benny?
650
00:30:24,059 --> 00:30:25,099
Benny, bist du das?
651
00:30:25,379 --> 00:30:25,839
Ja.
652
00:30:26,599 --> 00:30:27,479
Wo warst du denn?
653
00:30:27,939 --> 00:30:28,579
Bei Freunden.
654
00:30:28,659 --> 00:30:30,459
Warum kommst du denn so
spät, mein Junge?
655
00:30:30,919 --> 00:30:31,659
Bin gelaufen.
656
00:30:31,919 --> 00:30:32,739
Komm doch mal her, Benny.
657
00:30:33,019 --> 00:30:33,539
Komm her.
658
00:30:33,879 --> 00:30:34,639
Komm mal her.
659
00:30:43,139 --> 00:30:45,399
Ich habe ihn lange
nicht mehr gesehen.
660
00:30:45,599 --> 00:30:47,359
So groß ist er schon geworden.
661
00:30:47,499 --> 00:30:48,659
Bist du noch in der
Schule, Benny, oder
662
00:30:48,659 --> 00:30:49,419
arbeitest du schon?
663
00:30:49,679 --> 00:30:50,059
Benny!
664
00:30:50,059 --> 00:30:52,219
Benny, antworte doch bitte,
wenn du gefragt wirst.
665
00:30:55,619 --> 00:30:57,079
Benny, komm, nimm das.
666
00:30:57,219 --> 00:30:58,359
Trag es in die
Küche und dann geh
667
00:30:58,359 --> 00:30:58,719
ins Bett.
668
00:30:59,659 --> 00:31:00,279
Gute Nacht, Benny.
669
00:31:01,159 --> 00:31:02,099
Gute Nacht, Benny.
670
00:31:02,719 --> 00:31:03,699
Gute Nacht.
671
00:31:04,399 --> 00:31:05,379
Gute Nacht.
672
00:31:08,399 --> 00:31:09,918
Gute, gute Nacht.
673
00:31:10,499 --> 00:31:12,899
Gute Nacht, gnädige Frau Fania.
674
00:31:13,339 --> 00:31:13,939
Gute Nacht.
675
00:31:14,139 --> 00:31:14,999
Good night.
676
00:31:15,579 --> 00:31:16,939
Good night, everybody.
677
00:31:18,099 --> 00:31:18,699
Gute Nacht.
678
00:31:18,699 --> 00:31:19,939
Good night.
679
00:31:20,819 --> 00:31:22,439
I'll see you in Madrid.
680
00:31:28,759 --> 00:31:29,239
Eis!
681
00:31:34,399 --> 00:31:35,359
Eis, Eis!
682
00:31:36,459 --> 00:31:36,939
Eis!
683
00:31:41,079 --> 00:31:43,739
So, bitte ein halber
Block für Sie.
684
00:31:43,939 --> 00:31:44,459
Danke sehr.
685
00:31:44,559 --> 00:31:44,739
Bitte.
686
00:31:45,619 --> 00:31:46,499
Sie kommen ja morgen wieder.
687
00:31:46,519 --> 00:31:46,839
Ja, ja.
688
00:31:47,339 --> 00:31:48,119
Und Sie, wie viel wollen Sie?
689
00:31:48,119 --> 00:31:48,779
Ein Viertel Block.
690
00:31:48,859 --> 00:31:49,339
Ein Viertel.
691
00:31:49,619 --> 00:31:50,379
Gib mir ein Viertel.
692
00:31:52,259 --> 00:31:52,679
Eis!
693
00:31:54,059 --> 00:31:54,479
Eis!
694
00:31:55,579 --> 00:31:55,999
Eis!
695
00:31:57,819 --> 00:31:58,919
Und wie viel wollen Sie?
696
00:31:58,959 --> 00:31:59,519
Ich nehme ein Drittel.
697
00:31:59,559 --> 00:32:00,459
Gib dem Herrn ein Drittel.
698
00:32:01,819 --> 00:32:02,239
Alterchen!
699
00:32:02,659 --> 00:32:03,359
Was ist?
700
00:32:03,659 --> 00:32:05,419
Bring mir doch
bitte ein Drittel.
701
00:32:05,999 --> 00:32:06,479
Wie viel?
702
00:32:06,919 --> 00:32:07,799
Ein Drittel.
703
00:32:08,339 --> 00:32:09,899
Ist gut,
aber Sie müssen runterkommen.
704
00:32:09,959 --> 00:32:11,639
Schick doch bitte
den Jungen rauf.
705
00:32:11,939 --> 00:32:13,579
Benny,
bringt ihr ein Drittel rauf.
706
00:32:13,819 --> 00:32:15,079
Halten Sie das Geld bereit.
707
00:32:15,219 --> 00:32:16,439
Der Junge kommt zu Ihnen
rauf, Sie können
708
00:32:16,439 --> 00:32:17,079
ihm das Geld geben.
709
00:32:17,079 --> 00:32:18,539
Ja, natürlich gebe ich es ihm.
710
00:32:18,639 --> 00:32:19,879
Keine Sorge, ich gebe es ihm.
711
00:32:22,779 --> 00:32:23,299
Eis!
712
00:32:24,799 --> 00:32:25,319
Eis!
713
00:32:27,359 --> 00:32:27,879
Eis!
714
00:32:29,999 --> 00:32:30,519
Eis!
715
00:32:44,249 --> 00:32:45,289
Ich komme.
716
00:32:47,389 --> 00:32:49,109
Das ging aber
schnell, mein Kleiner.
717
00:32:49,109 --> 00:32:50,529
Hast dich furchtbar beeilt, was?
718
00:32:50,629 --> 00:32:51,009
Komm rein.
719
00:32:53,409 --> 00:32:55,509
Hier denkt ja jeder
nur an sich selbst.
720
00:32:56,429 --> 00:32:58,969
Niemand will einer armen,
schwachen Frau helfen.
721
00:33:02,949 --> 00:33:04,849
Aber du bist ein guter Junge.
722
00:33:08,529 --> 00:33:09,569
Das tut mir leid.
723
00:33:09,829 --> 00:33:10,949
Das tut mir wirklich sehr leid.
724
00:33:10,989 --> 00:33:12,149
Aber das macht doch nichts.
725
00:33:12,769 --> 00:33:14,289
Ich hätte es nicht
so dumm dahin stellen
726
00:33:14,289 --> 00:33:14,509
sollen.
727
00:33:15,069 --> 00:33:16,429
Aber es schmeckt sehr gut.
728
00:33:17,569 --> 00:33:18,729
Koste mal,
es schmeckt wirklich gut.
729
00:33:20,249 --> 00:33:21,309
Na, leck es ab.
730
00:33:21,569 --> 00:33:23,109
Das ist Gelee aus Rumänien.
731
00:33:23,329 --> 00:33:25,729
Das wird aus Rosen
gemacht, aus roten Rosen.
732
00:33:28,729 --> 00:33:30,649
Das ist gut, nicht wahr?
733
00:33:37,279 --> 00:33:39,059
Nun, guck mich doch nicht so an.
734
00:33:39,199 --> 00:33:40,879
Du musst keine Angst
vor dem Teller haben.
735
00:33:41,739 --> 00:33:43,859
Ich mag Jungs wie
dich, ich mag sie
736
00:33:43,859 --> 00:33:44,599
sogar sehr.
737
00:33:44,879 --> 00:33:45,479
Verstehst du?
738
00:33:50,979 --> 00:33:51,339
Benni!
739
00:33:53,559 --> 00:33:55,199
Benni, was ist denn,
wo bleibst du denn?
740
00:33:55,359 --> 00:33:56,419
Oh, ich muss...
741
00:33:57,039 --> 00:33:58,539
Hören Sie, er ruft
mich, ich muss wieder...
742
00:33:58,539 --> 00:34:00,219
Ach, lass ihn doch
rufen, bleib noch ein
743
00:34:00,219 --> 00:34:00,619
bisschen hier.
744
00:34:00,659 --> 00:34:02,199
Aber ich arbeite bei
ihm, er bezahlt dafür.
745
00:34:02,539 --> 00:34:03,599
Magst du mich etwa nicht?
746
00:34:03,719 --> 00:34:04,659
Gefall ich dir nicht?
747
00:34:05,919 --> 00:34:07,779
Ich bin dir zu alt, nicht wahr?
748
00:34:08,499 --> 00:34:09,999
Nein, bestimmt nicht,
wirklich nicht.
749
00:34:10,119 --> 00:34:11,439
Aber wenn er mich
ruft, dann muss ich
750
00:34:11,439 --> 00:34:11,979
doch...
751
00:34:11,979 --> 00:34:12,779
Also gut.
752
00:34:12,779 --> 00:34:13,359
Tut mir leid.
753
00:34:14,459 --> 00:34:14,819
Wiedersehen.
754
00:34:14,919 --> 00:34:16,639
Warte, dann komm doch
einfach nachher wieder.
755
00:34:23,899 --> 00:34:25,199
Alterchen, ich gehe nach
Hause, ich fühle mich
756
00:34:25,199 --> 00:34:25,559
nicht wohl.
757
00:34:25,679 --> 00:34:26,139
Ich gehe nach Hause.
758
00:34:26,139 --> 00:34:27,159
Was ist los mit dir, Benni?
759
00:34:27,279 --> 00:34:28,739
Du kannst jetzt nicht
gehen, wir haben viel
760
00:34:28,739 --> 00:34:29,539
Arbeit, bleib hier.
761
00:34:29,659 --> 00:34:30,859
Das kannst du doch
mit mir nicht machen,
762
00:34:31,019 --> 00:34:31,179
Junge.
763
00:34:31,279 --> 00:34:32,639
Wie soll ich denn die
ganze Arbeit allein
764
00:34:32,639 --> 00:34:33,199
schaffen, Junge?
765
00:34:33,279 --> 00:34:34,959
Das kannst du nicht,
kein Verlass mehr auf
766
00:34:34,959 --> 00:34:35,619
euch junge Leute.
767
00:34:35,739 --> 00:34:37,059
So was hätte ich mir
mal früher erlauben
768
00:34:37,059 --> 00:34:37,319
sollen.
769
00:34:38,159 --> 00:34:38,439
Faulpelz!
770
00:35:02,099 --> 00:35:03,539
Das ist hier im zweiten Stock.
771
00:35:04,959 --> 00:35:06,519
Vielleicht wäre es besser
gewesen, wenn wir abends
772
00:35:06,519 --> 00:35:07,339
zu ihr gegangen wären.
773
00:35:07,419 --> 00:35:08,819
Ach, wenn es losgeht,
wirst du plötzlich feige.
774
00:35:10,859 --> 00:35:12,179
Bist du sicher,
dass da auch kein Karl
775
00:35:12,179 --> 00:35:12,299
ist?
776
00:35:12,599 --> 00:35:13,519
Ganz sicher, ganz sicher.
777
00:35:13,819 --> 00:35:14,239
Los, weiter.
778
00:35:15,239 --> 00:35:23,879
Wo ist das?
779
00:35:26,559 --> 00:35:30,779
Nee.
780
00:35:31,579 --> 00:35:34,379
Gib mir auch eine.
781
00:35:39,459 --> 00:35:44,219
Jetzt geht's los.
782
00:35:50,199 --> 00:35:54,159
Also, hier geblieben.
783
00:35:54,159 --> 00:35:54,599
Hey, hey.
784
00:35:55,159 --> 00:35:55,959
Wer ist da?
785
00:35:56,319 --> 00:35:57,079
Oh, ich bin's.
786
00:35:57,119 --> 00:35:58,379
Ich war heute Morgen
da mit dem Eis.
787
00:35:58,559 --> 00:35:59,199
Sie wissen doch.
788
00:36:00,339 --> 00:36:02,539
Ach, der kleine Eismann,
das finde ich ja
789
00:36:02,539 --> 00:36:02,899
süß.
790
00:36:03,039 --> 00:36:04,559
Na los, los, komm rein, Kleiner.
791
00:36:04,719 --> 00:36:07,239
Naja, ich habe zwei
Freunde mitgebracht.
792
00:36:07,339 --> 00:36:08,679
Wir sind gerade hier
vorbeigekommen und...
793
00:36:09,959 --> 00:36:12,259
Ach, ihr seid die
Freunde von dem Süßen.
794
00:36:12,899 --> 00:36:15,059
Na kommt rein,
meine Kleinen, kommt rein.
795
00:36:15,059 --> 00:36:15,199
Kommt rein.
796
00:36:29,619 --> 00:36:31,279
Seid nicht so schüchtern.
797
00:36:31,579 --> 00:36:33,379
Setzt euch hin, setzt euch.
798
00:36:33,539 --> 00:36:35,999
Geht nur rein, keine
Angst, niemand beißt euch.
799
00:36:38,539 --> 00:36:40,339
Na los, setzt euch hin.
800
00:36:45,059 --> 00:36:47,719
Und jetzt wartet ihr
ein kleines Sekündchen.
801
00:36:54,469 --> 00:36:56,429
Jungs, die ist reines
Dynamit, hab ich doch
802
00:36:56,429 --> 00:36:56,789
gesagt.
803
00:36:57,209 --> 00:36:58,289
Und du bist sicher,
dass sie kein Geld
804
00:36:58,289 --> 00:36:58,669
verlangt?
805
00:36:58,689 --> 00:36:59,749
Na hör mal,
Bumsen ist ihr Hobby.
806
00:37:00,409 --> 00:37:02,409
Es tut mir leid,
Jungs, aber ich konnte
807
00:37:02,409 --> 00:37:03,889
ja nicht ahnen,
dass ihr kommen würdet.
808
00:37:04,809 --> 00:37:05,729
Ist ja auch egal.
809
00:37:06,429 --> 00:37:08,509
Irgendwas zu trinken findet
sich bei Stella immer.
810
00:37:09,509 --> 00:37:11,129
Diesen Likör habe ich
für meinen Freund Jimmy
811
00:37:11,129 --> 00:37:11,989
besorgt, wisst ihr.
812
00:37:12,289 --> 00:37:13,169
Er fährt zur See.
813
00:37:14,889 --> 00:37:16,329
Ein richtiger Seemann.
814
00:37:16,849 --> 00:37:17,689
Ihr versteht schon.
815
00:37:18,869 --> 00:37:19,749
So, greift zu.
816
00:37:21,509 --> 00:37:23,209
Auf euer Wohl, ihr Süßen.
817
00:37:23,209 --> 00:37:25,209
Und ich hoffe,
dass wir uns alle sehr
818
00:37:25,209 --> 00:37:25,949
gut verstehen.
819
00:37:37,489 --> 00:37:39,069
Auf euer Wohl und
dass es euch je
820
00:37:39,069 --> 00:37:39,808
gefällt, Freunde.
821
00:37:41,589 --> 00:37:42,469
Auf ihr Wohl, Frau Stella.
822
00:37:52,899 --> 00:37:54,499
Warum sitzt ihr denn
da wie die Hühner
823
00:37:54,499 --> 00:37:55,139
auf der Stange?
824
00:37:55,859 --> 00:37:57,039
Ihr seid doch nicht
in der Schule.
825
00:37:57,979 --> 00:37:59,519
Wir werden es uns
schon lustig machen.
826
00:38:02,459 --> 00:38:02,759
Hm?
827
00:38:10,679 --> 00:38:12,299
Los, geh zu ihr,
worauf wartest du noch?
828
00:38:12,459 --> 00:38:13,779
Du musst gehen,
dich kennt sie doch schon.
829
00:38:13,879 --> 00:38:15,179
Ich hatte sie aber
angesehen, als wollte sie
830
00:38:15,179 --> 00:38:15,579
was von dir.
831
00:38:15,719 --> 00:38:16,499
Ja, das habe ich auch gesehen.
832
00:38:44,819 --> 00:38:47,839
Ciao.
833
00:38:49,059 --> 00:38:49,359
Ciao.
834
00:38:51,059 --> 00:38:52,999
Bambini.
835
00:39:43,809 --> 00:39:53,729
Komm, mein Süßer.
836
00:39:54,469 --> 00:39:55,309
Komm.
837
00:40:12,059 --> 00:40:13,559
Na, du auch.
838
00:40:20,669 --> 00:40:21,389
Toll, was?
839
00:40:26,909 --> 00:40:28,189
Du auch.
840
00:41:01,279 --> 00:41:02,859
Also, ich fang dann an, ja?
841
00:41:13,259 --> 00:41:14,919
Sitz nicht so blöd
da, zieh dich aus.
842
00:41:37,899 --> 00:41:39,499
Oh, mein Süßer.
843
00:41:40,259 --> 00:41:41,799
Du bist so niedlich.
844
00:41:44,279 --> 00:41:44,599
Ja.
845
00:42:07,099 --> 00:42:08,339
Lass mich doch
auch mal was sehen.
846
00:42:08,559 --> 00:42:08,939
Ja, ja.
847
00:42:10,039 --> 00:42:11,219
Nun sag schon, was siehst du?
848
00:42:14,139 --> 00:42:17,339
Ach, du bist so süß.
849
00:42:17,959 --> 00:42:19,179
Du machst das so gut.
850
00:42:19,919 --> 00:42:20,919
Ach, ja.
851
00:42:21,619 --> 00:42:23,539
Mach weiter, so, mach weiter.
852
00:42:24,059 --> 00:42:24,879
Mach weiter.
853
00:42:25,319 --> 00:42:27,119
Oh, ja, so süß.
854
00:42:27,199 --> 00:42:28,139
So süß.
855
00:42:30,519 --> 00:42:33,219
Ja, nicht aufhören.
856
00:42:33,819 --> 00:42:35,319
Oh, nur nicht aufhören.
857
00:42:37,919 --> 00:42:39,059
Das ist gut.
858
00:42:39,819 --> 00:42:40,499
Was ist denn das?
859
00:42:40,499 --> 00:42:40,919
Was machen Sie?
860
00:42:42,459 --> 00:42:43,899
Sie macht ein Gesicht,
als würde sie an
861
00:42:43,899 --> 00:42:44,259
der Kneipe.
862
00:42:44,619 --> 00:42:46,839
Sie sollten mir nicht mal
reingehen und irgendwie...
863
00:42:48,739 --> 00:42:49,999
Also, jetzt will ich auch mal.
864
00:42:51,939 --> 00:42:53,419
Ach, so wunderbar.
865
00:42:54,199 --> 00:42:55,419
Ihr guckt ja richtig
drauf auf hier.
866
00:42:55,939 --> 00:42:57,039
Hey, was machen die denn jetzt?
867
00:42:57,939 --> 00:42:59,039
Jetzt komme ich gleich.
868
00:42:59,419 --> 00:43:00,339
Oh, Mama.
869
00:43:00,899 --> 00:43:02,159
Oh, wie wunderbar.
870
00:43:04,019 --> 00:43:05,319
Oh, mein Kleiner.
871
00:43:05,619 --> 00:43:07,639
Oh, ja, jetzt,
jetzt gleich, jetzt.
872
00:43:08,159 --> 00:43:08,959
Nicht aufhören.
873
00:43:09,799 --> 00:43:12,639
Mach weiter, mach
weiter, mein Süßer.
874
00:43:12,939 --> 00:43:13,679
Mach weiter.
875
00:43:14,139 --> 00:43:16,319
Schneller, schneller, schneller.
876
00:43:16,779 --> 00:43:17,919
Mach weiter, ja.
877
00:43:20,339 --> 00:43:21,459
Ich werde verrückt.
878
00:43:24,459 --> 00:43:25,499
Er kommt raus.
879
00:43:26,819 --> 00:43:28,899
Und wer kommt jetzt zu Stella?
880
00:43:30,999 --> 00:43:32,999
Stella wartet auf den Zweiten.
881
00:43:33,239 --> 00:43:34,279
Na los, Benni, du bist dran.
882
00:43:34,879 --> 00:43:35,479
Du gehst zuerst.
883
00:43:35,519 --> 00:43:35,839
Warum ich?
884
00:43:35,919 --> 00:43:36,279
Wieso ich?
885
00:43:36,299 --> 00:43:36,939
Du gehst zuerst.
886
00:43:36,939 --> 00:43:38,279
Ich war schon heute Morgen hier.
887
00:43:38,379 --> 00:43:38,999
Du gehst, los.
888
00:43:39,459 --> 00:43:42,139
Ich warte auf einen von
euch, ihr Süßen.
889
00:43:43,319 --> 00:43:45,199
Stella wartet so sehr.
890
00:43:45,479 --> 00:43:47,699
Warum kommt denn
keiner zu Stella?
891
00:43:49,579 --> 00:43:50,939
Momo, sag, wen er soll geben.
892
00:43:50,959 --> 00:43:52,199
Na los, reinwitzeln,
rauf auf See.
893
00:43:52,679 --> 00:43:56,019
Oh, mein süßer Engel, komm.
894
00:43:56,879 --> 00:43:57,739
Na, wie war's?
895
00:43:57,879 --> 00:43:58,919
Toll, toll.
896
00:43:59,279 --> 00:44:01,759
Mein Bonbon,
mein dicker Kleiner.
897
00:44:01,899 --> 00:44:02,939
Mein Karamellbonbon.
898
00:44:04,019 --> 00:44:05,759
Komm her, komm zu Stella.
899
00:44:06,939 --> 00:44:07,539
Wer, ich?
900
00:44:08,119 --> 00:44:09,659
Ja, mein Engel.
901
00:44:10,439 --> 00:44:13,339
Na los, es wird dir gefallen.
902
00:44:16,459 --> 00:44:20,679
Stella trägt etwas Schönes,
etwas Wundervolles.
903
00:44:21,179 --> 00:44:24,119
Komm her, noch näher.
904
00:44:25,639 --> 00:44:27,039
Zieh dich aus.
905
00:44:27,359 --> 00:44:28,619
Worauf wartest du?
906
00:44:32,019 --> 00:44:32,899
Ja.
907
00:44:34,639 --> 00:44:35,079
Ja.
908
00:44:39,919 --> 00:44:43,019
Hast du etwa Angst vor
mir, mein Pfannkuchen?
909
00:44:43,279 --> 00:44:45,859
Du musst doch keine
Angst vor mir haben,
910
00:44:45,899 --> 00:44:46,819
mein Süßer.
911
00:44:48,679 --> 00:44:49,399
Na, komm.
912
00:44:52,139 --> 00:44:53,959
Ja, siehst du so?
913
00:44:54,179 --> 00:44:54,959
Ja, ja.
914
00:44:56,019 --> 00:44:56,719
Siehst du?
915
00:44:56,999 --> 00:44:58,459
Ja, mein Pfannkuchen, ja.
916
00:44:58,899 --> 00:45:00,479
Oh, du machst das wunderbar.
917
00:45:00,699 --> 00:45:02,419
Ich werde verrückt.
918
00:45:02,679 --> 00:45:03,919
Du machst mich wahnsinnig.
919
00:45:04,039 --> 00:45:04,579
Ja.
920
00:45:04,579 --> 00:45:04,679
Ja.
921
00:45:07,299 --> 00:45:10,599
Oh ja, mein süßer, kleiner,
dicker, fetter Fickbier,
922
00:45:10,719 --> 00:45:10,899
ja.
923
00:45:11,159 --> 00:45:13,279
Das ist gut, das ist gut.
924
00:45:14,739 --> 00:45:15,959
Wie macht das denn?
925
00:45:16,059 --> 00:45:17,999
Mach weiter, mach weiter.
926
00:45:18,359 --> 00:45:19,779
Mach weiter, mach weiter.
927
00:45:21,259 --> 00:45:22,539
Herrlich, herrlich.
928
00:45:22,859 --> 00:45:23,919
Weiter, weiter.
929
00:45:24,639 --> 00:45:26,419
Oh, ja, ja.
930
00:45:26,759 --> 00:45:27,539
Du bist wunderbar.
931
00:45:27,959 --> 00:45:29,099
Jetzt, ja, jetzt.
932
00:45:39,369 --> 00:45:40,229
Ah.
933
00:45:42,849 --> 00:45:45,589
Stella liebt es,
glücklich zu sein.
934
00:45:46,729 --> 00:45:48,829
Lass uns ein bisschen
Musik machen, ja?
935
00:45:54,029 --> 00:45:55,429
Ein Moment.
936
00:45:56,129 --> 00:45:56,909
Wer ist da?
937
00:45:58,929 --> 00:46:00,529
Wer ist da?
938
00:46:06,729 --> 00:46:07,588
Oh.
939
00:46:09,309 --> 00:46:10,108
Oh, Jimmy.
940
00:46:10,568 --> 00:46:13,689
Jimmy, mein Mäuschen,
mein Seemann.
941
00:46:15,328 --> 00:46:17,949
Oh, dass du wieder bei mir
bist, Jimmy,
942
00:46:18,169 --> 00:46:18,889
mein Süßer.
943
00:46:19,169 --> 00:46:20,309
Mein süßer Engel.
944
00:46:20,469 --> 00:46:22,328
Ach ja, Kinder, das ist
Jimmy, mein Seemann.
945
00:46:22,608 --> 00:46:24,529
Ich habe euch ja von ihm
erzählt, Jimmy.
946
00:46:25,449 --> 00:46:26,909
Weißt du,
das sind ein paar Jungs aus
947
00:46:26,909 --> 00:46:27,529
der Nachbarschaft.
948
00:46:27,949 --> 00:46:29,769
Weißt du, ich sollte mit
ihnen Mathematik üben
949
00:46:29,769 --> 00:46:31,229
und Algebra und so.
950
00:46:31,349 --> 00:46:33,829
Auf Wiedersehen, Jungs,
und kommt mal wieder vorbei,
951
00:46:33,949 --> 00:46:34,929
wenn ihr was wissen wollt.
952
00:46:34,929 --> 00:46:37,169
Es war sehr nett mit
euch, jetzt müsst
953
00:46:37,169 --> 00:46:37,749
ihr aber gehen.
954
00:46:39,689 --> 00:46:41,429
Ach, Jungs,
die Frau macht einen ja völlig
955
00:46:41,429 --> 00:46:41,829
fertig.
956
00:46:43,789 --> 00:46:44,229
Jimmy.
957
00:46:46,449 --> 00:46:48,389
Ich bringe dich um,
du fette Schwein.
958
00:46:48,669 --> 00:46:49,129
Weg hier.
959
00:46:56,009 --> 00:46:57,389
Schlag dich tot, du Schwein.
960
00:46:57,569 --> 00:46:59,069
Mit Kindern ist mir
wohl das Letzte.
961
00:47:04,929 --> 00:47:05,149
Ach.
962
00:47:19,849 --> 00:47:21,209
Hey, da lässt du uns mal nass.
963
00:47:31,109 --> 00:47:32,589
Da drüben siehst du das Ding da.
964
00:47:33,169 --> 00:47:33,769
Was machen die?
965
00:47:35,849 --> 00:47:37,069
Sag mal, was ist,
habt ihr nicht Lust
966
00:47:37,069 --> 00:47:38,149
auf eine kleine Spazierfahrt?
967
00:47:38,229 --> 00:47:39,629
Wieso, du hast doch kein
Auto, oder?
968
00:47:39,969 --> 00:47:41,409
Nein, aber mein Vater
hat einen Dodge im
969
00:47:41,409 --> 00:47:41,629
Raum.
970
00:47:41,749 --> 00:47:43,229
Aber Momo, du hast doch
gar keinen Führerschein.
971
00:47:43,329 --> 00:47:44,729
Das stört meinen Vater
nicht, der lässt mich
972
00:47:44,729 --> 00:47:45,369
fahren, wenn ich will.
973
00:47:45,849 --> 00:47:47,429
Ich gehe nur mal schnell
den Wagenschlüssel holen,
974
00:47:47,529 --> 00:47:47,629
okay?
975
00:47:47,849 --> 00:47:48,069
Ja.
976
00:47:49,349 --> 00:47:50,709
Benni, behalt sie im Auge.
977
00:47:52,849 --> 00:47:54,769
Wow, der neue Film mit
Robert Whiteford ist
978
00:47:54,769 --> 00:47:54,889
da.
979
00:47:55,469 --> 00:47:56,969
Barbara, den müssen wir
uns unbedingt ansehen.
980
00:48:34,929 --> 00:48:36,809
I got one-eyed cat deep in the
981
00:48:36,809 --> 00:48:38,069
seafood store.
982
00:48:39,529 --> 00:48:42,629
I got one-eyed cat deep in the
983
00:48:42,629 --> 00:48:43,769
seafood store.
984
00:48:45,309 --> 00:48:47,649
I can look at you and tell you
985
00:48:47,649 --> 00:48:49,309
ain't no child no more.
986
00:48:51,349 --> 00:48:53,949
I believe you were
doing me wrong and
987
00:48:53,949 --> 00:48:55,069
now I know.
988
00:48:56,769 --> 00:48:59,669
I believe you were
doing me wrong and
989
00:48:59,669 --> 00:49:00,769
now I know.
990
00:49:02,669 --> 00:49:05,289
Whaddam I wanna work
in the fast amount
991
00:49:05,289 --> 00:49:06,249
of gold?
992
00:49:08,529 --> 00:49:12,089
Let it shake, rattle and
roll, c'mon shake,
993
00:49:12,609 --> 00:49:13,549
rattle and roll.
994
00:49:13,949 --> 00:49:16,409
You gotta shake,
rattle and roll.
995
00:49:16,989 --> 00:49:19,169
Yeah, shake, rattle and roll.
996
00:49:19,969 --> 00:49:22,649
Yeah, you won't do
nothing to slow the
997
00:49:22,649 --> 00:49:23,849
time for solo.
998
00:49:25,469 --> 00:49:25,669
Niemals, Kuckuck.
999
00:49:26,729 --> 00:49:28,289
Nein, auf dem
Rücksetz, du Idiot!
1000
00:49:28,329 --> 00:49:29,109
Ich will einfach vorne sitzen.
1001
00:49:29,789 --> 00:49:31,389
Momo, hast du nicht vorhin
gesagt, dein Vater
1002
00:49:31,389 --> 00:49:32,289
hätte einen braunen Wagen?
1003
00:49:32,669 --> 00:49:33,649
Hab ich braun gesagt?
1004
00:49:33,729 --> 00:49:35,069
Ich meinte aber nicht
braun, ich meinte eher
1005
00:49:35,069 --> 00:49:35,869
so wie...
1006
00:50:25,009 --> 00:50:26,809
Du, ich glaube Benni
wartet da vorne auf
1007
00:50:26,809 --> 00:50:26,969
dich.
1008
00:50:29,249 --> 00:50:30,809
Na dann rutsche ich nach vorne.
1009
00:50:34,729 --> 00:50:36,409
Ich komme, Benni, ich komme.
1010
00:51:04,869 --> 00:51:05,889
Ich komme.
1011
00:51:09,149 --> 00:51:10,929
Ist es nicht auch so kalt?
1012
00:51:16,369 --> 00:51:18,029
Ja.
1013
00:51:26,829 --> 00:51:30,329
Ich will ein Kugelmännchen.
1014
00:51:30,329 --> 00:51:31,069
Ja.
1015
00:51:38,269 --> 00:51:39,949
Nein.
1016
00:51:42,629 --> 00:51:44,069
Hör auf.
1017
00:51:47,949 --> 00:51:49,069
Halt weg.
1018
00:52:00,329 --> 00:52:00,529
Oh.
1019
00:52:18,269 --> 00:52:19,749
Wasser im Bett mag ich nicht.
1020
00:52:19,749 --> 00:52:20,569
Wieso nicht?
1021
00:52:20,569 --> 00:52:20,669
Hey.
1022
00:52:28,769 --> 00:52:30,669
Leute,
die Badesaison ist eröffnet.
1023
00:52:42,749 --> 00:52:45,249
Darstellende Geometrie wird
anscheinend von einigen von euch
1024
00:52:45,249 --> 00:52:46,069
nicht ernst genommen.
1025
00:52:46,429 --> 00:52:48,389
Anders kann ich mir die
mangelhaften Leistungen der
1026
00:52:48,389 --> 00:52:49,489
letzten Arbeit nicht erklären.
1027
00:52:49,489 --> 00:52:52,309
Wir werden darum den Stoff
noch einmal wiederholen.
1028
00:52:52,829 --> 00:52:54,429
In der letzten Stunde
haben wir die Längen
1029
00:52:54,429 --> 00:52:55,729
von Quadraten errechnet.
1030
00:52:55,989 --> 00:52:57,909
Und erteilen wir nun
dieses Quadrat in vier
1031
00:52:57,909 --> 00:52:58,529
Quadrate?
1032
00:52:58,889 --> 00:53:01,269
Welche Längenmaße müssen dann
die vier neu entstandenen
1033
00:53:01,269 --> 00:53:01,949
Quadrate haben?
1034
00:53:02,049 --> 00:53:03,269
Und wie rechnen wir das aus?
1035
00:53:07,839 --> 00:53:08,739
Benni, hörst du zu?
1036
00:53:10,699 --> 00:53:11,819
Benni, hörst du zu?
1037
00:53:13,039 --> 00:53:15,159
Das geht jetzt schon
seit einigen Tagen so.
1038
00:53:17,159 --> 00:53:17,639
Ich...
1039
00:53:17,639 --> 00:53:18,359
Steh auf.
1040
00:53:22,239 --> 00:53:23,519
Also, was ist los mit dir?
1041
00:53:23,899 --> 00:53:24,279
Nichts.
1042
00:53:24,519 --> 00:53:25,899
Dann weißt du ja
wohl, was ich gefragt
1043
00:53:25,899 --> 00:53:26,139
habe.
1044
00:53:32,429 --> 00:53:36,989
Ähm, ja, sie, ähm, die Quadrate.
1045
00:53:37,589 --> 00:53:39,089
Ja gut,
und was ist mit den Quadraten?
1046
00:53:39,669 --> 00:53:44,489
Naja, sie fragten,
was diese Quadrate...
1047
00:53:44,489 --> 00:53:48,289
Also, naja, was, äh,
wir haben da jetzt...
1048
00:53:49,049 --> 00:53:52,669
...diese fünf Quadrate und
sie wollten wissen, was
1049
00:53:52,669 --> 00:53:55,189
mit diesen fünf Quadrat...
1050
00:53:59,369 --> 00:54:01,089
Ey Benni, warte mal.
1051
00:54:04,149 --> 00:54:05,629
Sie hat dir einen
Tadel eingeschrieben.
1052
00:54:05,729 --> 00:54:06,989
Sie will deinem Vater
einen Brief schreiben.
1053
00:54:07,529 --> 00:54:07,889
Wirklich?
1054
00:54:08,589 --> 00:54:09,809
Du bist aber echt zu blöd.
1055
00:54:09,909 --> 00:54:11,009
Ein bisschen musst
du schon aufpassen.
1056
00:54:12,709 --> 00:54:14,549
Ist mir egal,
diese blöde Kuh kann mich
1057
00:54:14,549 --> 00:54:14,789
mal.
1058
00:54:15,009 --> 00:54:16,129
Ja, wenn du meinst.
1059
00:54:21,449 --> 00:54:22,169
Da kommt er.
1060
00:54:24,129 --> 00:54:24,569
Na ja.
1061
00:54:26,229 --> 00:54:26,549
Hallo.
1062
00:54:27,309 --> 00:54:27,789
Ist irgendwas?
1063
00:54:28,609 --> 00:54:29,409
Nein, was soll sein?
1064
00:54:29,549 --> 00:54:30,589
Du machst ein Gesicht,
als hätte ich dir
1065
00:54:30,589 --> 00:54:31,129
was geklaut.
1066
00:54:31,809 --> 00:54:32,809
Ach, weißt du,
ich hab bloß ein bisschen
1067
00:54:32,809 --> 00:54:33,469
Ärger zu Hause.
1068
00:54:33,969 --> 00:54:34,869
Du kannst mir nichts vormachen.
1069
00:54:34,969 --> 00:54:35,889
Irgendwas ist doch los.
1070
00:54:36,589 --> 00:54:37,249
Johnny, was ist?
1071
00:54:37,309 --> 00:54:38,269
Warum zieht er so ein Gesicht?
1072
00:54:38,549 --> 00:54:39,949
Er hat Spitz gekriegt,
dass du ihm dauernd
1073
00:54:39,949 --> 00:54:40,909
die Beute ausspannst.
1074
00:54:41,129 --> 00:54:41,849
So ein Quatsch.
1075
00:54:41,889 --> 00:54:43,029
Ich spann sie ihm
nicht dauernd aus.
1076
00:54:43,109 --> 00:54:44,629
Das ist nur einmal
passiert bei Nilli.
1077
00:54:45,049 --> 00:54:46,389
Sie hat mir einfach
gefallen und ich gefall
1078
00:54:46,389 --> 00:54:46,769
ihr auch.
1079
00:54:47,329 --> 00:54:48,269
Aber ich war zuerst da.
1080
00:54:48,269 --> 00:54:49,209
Komm, wir gehen.
1081
00:54:49,989 --> 00:54:50,929
Hey, Moment mal, wartet.
1082
00:54:51,249 --> 00:54:51,989
Wir haben was vor.
1083
00:54:52,829 --> 00:54:54,489
Ach, sonst,
dann wird doch immer alles zusammen
1084
00:54:54,489 --> 00:54:54,729
gemacht.
1085
00:54:54,789 --> 00:54:55,289
Ja, sonst.
1086
00:54:55,409 --> 00:54:56,129
Und jetzt nicht mehr?
1087
00:54:56,369 --> 00:54:57,749
Bitte, wenn du aufhörst
immer so zu tun,
1088
00:54:57,809 --> 00:54:58,609
als wärst du der Größte.
1089
00:54:58,909 --> 00:54:59,669
Ich finde, er hat recht.
1090
00:54:59,729 --> 00:55:00,809
Du spielst dich
einfach zu sehr auf.
1091
00:55:00,869 --> 00:55:02,009
Okay,
jetzt hört auf mit dem Quatsch.
1092
00:55:02,049 --> 00:55:02,589
Was habt ihr vor?
1093
00:55:02,889 --> 00:55:04,169
Na ja, wir haben
gedacht, wir gehen los
1094
00:55:04,169 --> 00:55:05,649
und quatschen eine Nütte an.
1095
00:55:05,689 --> 00:55:06,489
Mal sehen, was die sagt.
1096
00:55:07,069 --> 00:55:08,189
Und was findet ihr nun witzig?
1097
00:55:08,429 --> 00:55:09,909
Kann man doch mal
ausprobieren, wer weiß.
1098
00:55:10,229 --> 00:55:11,029
Musst ja nicht mitkommen.
1099
00:55:11,669 --> 00:55:13,369
Ja, aber ich hab eine
Verabredung mit Nilli.
1100
00:55:13,589 --> 00:55:14,269
Ach, was Nilli.
1101
00:55:14,369 --> 00:55:15,609
Du hast bloß Scherz,
du bist feige.
1102
00:55:44,019 --> 00:55:45,279
Sucht ihr irgendwas, Jungs?
1103
00:55:45,519 --> 00:55:46,199
Sucht ihr was?
1104
00:55:46,739 --> 00:55:48,079
Nun steht nicht so
da und schaut mit
1105
00:55:48,079 --> 00:55:48,599
den Füßen.
1106
00:55:53,369 --> 00:55:53,869
Was ist?
1107
00:55:55,129 --> 00:55:55,929
Was ist los?
1108
00:55:55,989 --> 00:55:56,729
Warum geht ihr denn?
1109
00:55:56,809 --> 00:55:58,069
Ihr könnt doch
sagen, was ihr wollt.
1110
00:55:58,789 --> 00:55:59,709
Also machen wir es kurz.
1111
00:55:59,829 --> 00:56:01,029
Wollt ihr mit mir
bumsen oder nicht?
1112
00:56:01,149 --> 00:56:01,889
Was würde es denn kosten?
1113
00:56:01,969 --> 00:56:03,769
Zehn Pfund,
wir gehen rüber ins alte Kaufhaus.
1114
00:56:03,909 --> 00:56:04,789
Zehn Pfund für uns drei?
1115
00:56:05,129 --> 00:56:06,629
Kleiner, zehn Pfund für jeden.
1116
00:56:08,349 --> 00:56:10,049
Nun haltet hier nicht
lange Kriegsrat.
1117
00:56:10,169 --> 00:56:11,989
Wenn ihr wollt, okay, wenn
nicht, dann verschwindet.
1118
00:56:12,069 --> 00:56:13,149
Kein langes Gerede.
1119
00:56:13,249 --> 00:56:14,089
Kannst du uns
einen Rabatt geben?
1120
00:56:14,089 --> 00:56:15,069
So ein Blödsinn.
1121
00:56:15,229 --> 00:56:16,349
Seh ich aus wie
ein Discountladen?
1122
00:56:17,069 --> 00:56:17,969
Nun gib's dir schon.
1123
00:56:18,069 --> 00:56:18,669
Also was ist?
1124
00:56:18,769 --> 00:56:19,409
Machen wir es?
1125
00:56:20,029 --> 00:56:20,229
Na?
1126
00:56:21,029 --> 00:56:22,089
Sind 25 okay?
1127
00:56:22,289 --> 00:56:23,329
Hör auf mit mir zu handeln.
1128
00:56:23,409 --> 00:56:24,129
Ich nehme 30.
1129
00:56:24,869 --> 00:56:25,969
Also gut, 30.
1130
00:56:26,269 --> 00:56:27,489
Zuerst will ich das Geld sehen.
1131
00:56:35,959 --> 00:56:36,679
Was soll das?
1132
00:56:36,719 --> 00:56:37,459
Das sind nur 20.
1133
00:56:37,919 --> 00:56:38,739
Los, her mit dem Rest.
1134
00:56:43,229 --> 00:56:44,089
Okay, kommt mit.
1135
00:56:57,079 --> 00:56:59,419
In deinem Alter und schon so
fett, kommst
1136
00:56:59,419 --> 00:57:00,599
du kaum rein da
mit deinem Arsch.
1137
00:57:03,119 --> 00:57:04,099
Wer ist der Erste?
1138
00:57:04,779 --> 00:57:05,439
Du zuerst.
1139
00:57:05,999 --> 00:57:06,579
Na wer denn?
1140
00:57:06,619 --> 00:57:07,079
Beweg dich.
1141
00:57:23,089 --> 00:57:24,149
Na komm her.
1142
00:57:24,929 --> 00:57:25,529
Komm schon.
1143
00:57:29,339 --> 00:57:30,719
Was guckst du denn so, Kleiner?
1144
00:57:32,399 --> 00:57:32,799
Was ist?
1145
00:57:33,219 --> 00:57:33,879
Hast du Angst?
1146
00:57:34,619 --> 00:57:35,019
Na komm.
1147
00:57:45,659 --> 00:57:46,399
Na was ist denn?
1148
00:57:46,459 --> 00:57:47,439
Das Dienst steht hier gar nicht.
1149
00:57:47,479 --> 00:57:48,639
Wo soll ich denn damit anfangen?
1150
00:57:48,799 --> 00:57:49,659
Na wir machen das schon.
1151
00:57:49,779 --> 00:57:50,839
Komm nur, komm, komm, komm.
1152
00:57:53,379 --> 00:57:54,099
Gefällt dir das?
1153
00:57:54,099 --> 00:57:55,599
Fühlst du dich gut?
1154
00:57:56,059 --> 00:57:57,419
Musst nicht so verkrampft sein.
1155
00:57:58,039 --> 00:57:59,299
Ach, ein Theater ist das.
1156
00:58:00,379 --> 00:58:01,359
Jetzt steht er ja.
1157
00:58:01,579 --> 00:58:03,039
Komm, komm,
leg dich auf mich rauf.
1158
00:58:03,780 --> 00:58:04,379
Na komm schon.
1159
00:58:09,419 --> 00:58:10,899
Ja, so ist es gut.
1160
00:58:11,139 --> 00:58:12,419
So machst du das gut.
1161
00:58:13,439 --> 00:58:13,840
Ja.
1162
00:58:15,160 --> 00:58:16,619
Hoffentlich holt man
sich nichts bei dir.
1163
00:58:17,480 --> 00:58:19,459
Ach Quatsch, die müssen
alle Woche zur Untersuchung.
1164
00:58:20,100 --> 00:58:21,639
Der Nächste, Jungs, der Nächste.
1165
00:58:49,959 --> 00:58:50,919
So, jetzt du, Johnny.
1166
00:58:52,339 --> 00:58:52,920
Los, geh.
1167
00:58:59,939 --> 00:59:00,659
Was ist los?
1168
00:59:00,760 --> 00:59:01,679
Hast du was Falsches gegessen?
1169
00:59:03,499 --> 00:59:04,479
Ey, was ist mit dir?
1170
00:59:08,479 --> 00:59:09,419
So, hier bin ich.
1171
00:59:09,739 --> 00:59:10,459
Na los, komm.
1172
00:59:12,299 --> 00:59:13,219
Willst du eine Zigarette?
1173
00:59:13,879 --> 00:59:15,339
Die kannst du mir
hinterher geben.
1174
00:59:18,439 --> 00:59:19,320
Macht dir das Spaß?
1175
00:59:19,600 --> 00:59:21,220
Mann, was fragst du
mich für Sachen, ob
1176
00:59:21,220 --> 00:59:22,119
mir das Spaß macht?
1177
00:59:22,200 --> 00:59:23,999
Zieh deine albernen Hosen
aus, steig auf mich
1178
00:59:23,999 --> 00:59:25,460
rauf, damit wir fertig werden.
1179
00:59:25,460 --> 00:59:27,559
Ich will Weihnachten
wieder zu Hause sein.
1180
00:59:27,780 --> 00:59:28,799
Nun mach schon.
1181
00:59:48,719 --> 00:59:51,520
Die letzte Geografiearbeit
ist bis auf wenige Ausnahmen
1182
00:59:51,520 --> 00:59:52,579
ganz gut ausgefallen.
1183
00:59:52,759 --> 00:59:54,499
Ich habe aber festgestellt,
dass bei einigen von
1184
00:59:54,499 --> 00:59:56,139
euch erschreckende
Lücken vorhanden sind.
1185
00:59:58,020 --> 00:59:59,939
Du kommst ja schon
wieder zu spät.
1186
00:59:59,939 --> 01:00:01,819
Entschuldigen Sie bitte, ich...
1187
01:00:01,819 --> 01:00:03,939
Es war mir nicht gut und ich...
1188
01:00:14,199 --> 01:00:23,219
Es brennt irgendwie.
1189
01:00:23,839 --> 01:00:24,579
Also bei mir nicht.
1190
01:00:25,459 --> 01:00:26,159
Was ist mit Johnny?
1191
01:00:29,199 --> 01:00:30,179
Tipp ihn mal an.
1192
01:00:37,380 --> 01:00:38,479
Mensch, ich werde irre.
1193
01:00:40,700 --> 01:00:42,519
Wenn das nicht sofort
aufhört, schreibe ich euch
1194
01:00:42,519 --> 01:00:43,159
eine 6 ein.
1195
01:00:43,159 --> 01:00:44,779
Ihr drei geht vor die
Tür, verstanden?
1196
01:01:00,919 --> 01:01:03,140
Also ich habe mich die
ganze Nacht gekratzt.
1197
01:01:03,279 --> 01:01:03,879
Zeig mal her.
1198
01:01:07,859 --> 01:01:10,039
Na kein Wunder,
ihr habt euch Viecher eingefangen,
1199
01:01:10,139 --> 01:01:10,640
Sackratten.
1200
01:01:10,899 --> 01:01:11,159
Was?
1201
01:01:12,319 --> 01:01:13,779
Ist nicht weiter
wild, nur Filzläuse.
1202
01:01:14,560 --> 01:01:15,039
Filzläuse?
1203
01:01:15,459 --> 01:01:16,440
Und was macht man da?
1204
01:01:16,739 --> 01:01:18,979
Ganz einfach,
Insektenpulver drauf und abspülen.
1205
01:01:19,599 --> 01:01:21,479
Momo, und du meinst,
die sind jetzt wirklich
1206
01:01:21,479 --> 01:01:22,380
tot, die blöden Viecher?
1207
01:01:22,519 --> 01:01:23,419
Na wenn ich es dir doch sage.
1208
01:01:23,839 --> 01:01:25,079
Na ja, aber vielleicht
kommen sie wieder.
1209
01:01:25,159 --> 01:01:26,159
Das würde mich sehr wundern.
1210
01:01:26,339 --> 01:01:27,099
Woher weißt du denn das?
1211
01:01:27,679 --> 01:01:29,160
Die haben von dem
Pulver so einen Hammer
1212
01:01:29,160 --> 01:01:30,959
bekommen, dass sie sich
nie wieder davon erholen.
1213
01:01:36,459 --> 01:01:37,859
Ich weiß nicht,
ich habe immer noch so
1214
01:01:37,859 --> 01:01:38,839
ein komisches Gefühl da unten.
1215
01:01:38,940 --> 01:01:39,880
Ich glaube,
es sind nur ein paar da.
1216
01:01:39,999 --> 01:01:41,260
Kann doch sein,
dass das heute nicht gewirkt
1217
01:01:41,260 --> 01:01:41,359
hat.
1218
01:01:41,359 --> 01:01:42,379
Na ja, vielleicht müsst
ihr noch ein bisschen
1219
01:01:42,379 --> 01:01:42,699
warten.
1220
01:01:43,299 --> 01:01:44,840
Sei froh, die Erfahrung
kannst du jedenfalls hinter
1221
01:01:44,840 --> 01:01:45,039
dir.
1222
01:01:46,080 --> 01:01:47,319
Hey, wen haben wir denn da?
1223
01:01:48,439 --> 01:01:48,839
Hallo.
1224
01:01:49,079 --> 01:01:49,859
Hallo, Tag.
1225
01:01:50,059 --> 01:01:50,640
Tag, Benni.
1226
01:01:51,340 --> 01:01:52,580
Auf dich bin ich
ganz schön sauer.
1227
01:01:53,019 --> 01:01:54,299
Wir waren doch gestern
verabredet, oder?
1228
01:01:55,039 --> 01:01:58,319
Ich müsste, na ja, ich...
1229
01:01:59,979 --> 01:02:01,659
Also meine Eltern haben
mir nicht mehr erlaubt
1230
01:02:01,659 --> 01:02:02,139
wegzugehen.
1231
01:02:02,519 --> 01:02:03,320
Ach wirklich, ja?
1232
01:02:03,640 --> 01:02:04,980
Ja, es war einfach
nicht zu machen.
1233
01:02:06,219 --> 01:02:07,719
Na ja, wenn du dann
irgendwann mal wieder
1234
01:02:07,719 --> 01:02:08,799
Zeit hast, lass es mich wissen.
1235
01:02:09,180 --> 01:02:10,459
Wiedersehen, Benni-Mäuschen.
1236
01:02:12,559 --> 01:02:13,319
Doof, aber cool.
1237
01:02:17,479 --> 01:02:18,759
Das ist nochmal glatt gegangen.
1238
01:02:22,679 --> 01:02:24,480
Hier, Momo,
reib mich mal ein bisschen ein.
1239
01:02:24,779 --> 01:02:24,939
Ja.
1240
01:02:27,080 --> 01:02:27,519
Benni?
1241
01:02:27,859 --> 01:02:28,139
Ja?
1242
01:02:28,519 --> 01:02:30,519
Sag mal,
gefällt dir mein neuer Badeanzug?
1243
01:02:31,079 --> 01:02:31,519
Wahnsinnig.
1244
01:02:31,939 --> 01:02:33,079
Ich finde ihn nur
ein bisschen zu grün.
1245
01:02:34,659 --> 01:02:36,200
Ölst du mich auch
bitte ein bisschen?
1246
01:02:36,359 --> 01:02:37,659
Ich würde nichts lieber machen.
1247
01:02:37,679 --> 01:02:38,579
Wie süß von dir.
1248
01:02:44,360 --> 01:02:44,799
Ah!
1249
01:02:45,360 --> 01:02:45,759
Was ist denn?
1250
01:02:46,739 --> 01:02:47,139
Nichts.
1251
01:02:47,980 --> 01:02:49,240
Ich glaube, da krabbelt was.
1252
01:02:50,399 --> 01:02:51,779
Wartet hier auf uns,
wir sind gleich wieder
1253
01:02:51,779 --> 01:02:51,979
da.
1254
01:02:52,059 --> 01:02:53,440
Komm ja wieder zurück, Benni.
1255
01:02:54,319 --> 01:02:58,340
Wir brauchen ein anderes Pulver.
1256
01:02:58,680 --> 01:03:00,000
Deins hat kein
bisschen geholfen.
1257
01:03:19,210 --> 01:03:19,609
Hallo.
1258
01:03:26,020 --> 01:03:26,819
Guten Tag.
1259
01:03:28,239 --> 01:03:29,559
Ja bitte,
was kann ich für euch tun?
1260
01:03:29,900 --> 01:03:31,779
Also ich will nichts,
die beiden da wollen
1261
01:03:31,779 --> 01:03:32,019
was.
1262
01:03:33,180 --> 01:03:34,719
Tja, eigentlich will nur er was.
1263
01:03:35,419 --> 01:03:36,579
Also bitte,
was soll's denn sein?
1264
01:03:37,979 --> 01:03:39,660
Tja, wie soll ich das sagen?
1265
01:03:39,759 --> 01:03:41,660
Ich wollte mich nur...
1266
01:03:43,499 --> 01:03:44,499
mich nur wiegen.
1267
01:03:44,979 --> 01:03:46,599
Na bitte sehr,
steigt nur auf die Waage.
1268
01:03:46,739 --> 01:03:46,939
Bitte.
1269
01:03:50,559 --> 01:03:52,380
Du verdienst es,
von den Viechern aufgefressen zu
1270
01:03:52,380 --> 01:03:52,579
werden.
1271
01:03:52,819 --> 01:03:54,119
Wie sollte ich denn
der Ziege das klar
1272
01:03:54,119 --> 01:03:54,320
machen?
1273
01:03:54,519 --> 01:03:56,359
Artjowatsch ist doch eine
erwachsene Frau, der kann's
1274
01:03:56,359 --> 01:03:57,179
dir doch sowas sagen.
1275
01:03:57,300 --> 01:03:58,079
Soll er's doch machen.
1276
01:03:58,339 --> 01:03:59,339
Warum denn immer ich?
1277
01:03:59,619 --> 01:04:00,639
Kann ich etwas für euch tun?
1278
01:04:03,440 --> 01:04:03,899
Ähm...
1279
01:04:04,440 --> 01:04:05,639
Ich hätte gern etwas...
1280
01:04:08,119 --> 01:04:10,139
naja, gegen eine Hundekrankheit.
1281
01:04:10,239 --> 01:04:11,459
Ja, was für eine
Rasse ist denn Ihr
1282
01:04:11,459 --> 01:04:11,679
Hund?
1283
01:04:11,799 --> 01:04:13,059
Ist er groß oder ist er klein?
1284
01:04:14,299 --> 01:04:16,359
Naja,
es ist nicht direkt ein Hund.
1285
01:04:18,120 --> 01:04:19,019
Es sind Tiere.
1286
01:04:19,420 --> 01:04:20,879
Ja, es dreht sich um...
1287
01:04:20,879 --> 01:04:22,219
also ihr braucht
etwas gegen Läuse.
1288
01:04:22,640 --> 01:04:24,519
Ach so,
also da hab ich etwas sehr
1289
01:04:24,519 --> 01:04:27,319
Wirtsames und zwar
einen Kamm gegen Läuse.
1290
01:04:28,220 --> 01:04:29,279
Hier, bitte sehr.
1291
01:04:32,219 --> 01:04:33,639
Sehen Sie, ich meine...
1292
01:04:35,299 --> 01:04:37,139
Es sind nicht direkt Kopfläuse.
1293
01:04:37,839 --> 01:04:38,799
Aber es juckt auch.
1294
01:04:39,519 --> 01:04:41,119
Zeigen Sie mir mal Ihre Haare.
1295
01:04:42,759 --> 01:04:44,399
Ich kann nicht sehen, nichts.
1296
01:04:45,179 --> 01:04:46,579
Vielleicht ist es eine Allergie.
1297
01:04:46,939 --> 01:04:47,859
Waren Sie mal beim Arzt?
1298
01:04:47,959 --> 01:04:50,079
Nein, nein, nein, ich meine...
1299
01:04:50,079 --> 01:04:51,159
Es ist auch nicht am Kopf.
1300
01:04:51,280 --> 01:04:52,000
So, wo denn dann?
1301
01:04:52,219 --> 01:04:53,099
Na, sag schon, wo es ist.
1302
01:04:53,999 --> 01:04:56,180
Tja, es ist mehr...
1303
01:04:56,180 --> 01:04:56,699
am Bauch.
1304
01:04:57,200 --> 01:04:58,639
Was denn,
Sie haben Läuse am Bauch?
1305
01:04:58,760 --> 01:04:59,999
Nun sag ihm schon die Wahrheit.
1306
01:05:01,539 --> 01:05:02,419
Ich meine...
1307
01:05:02,419 --> 01:05:04,399
Es ist auch nicht
direkt am Bauch.
1308
01:05:04,579 --> 01:05:04,799
Es ist...
1309
01:05:05,559 --> 01:05:06,199
Also mehr hier.
1310
01:05:06,300 --> 01:05:06,679
Sehen Sie?
1311
01:05:12,480 --> 01:05:13,819
Meint er etwa Filzläuse?
1312
01:05:16,080 --> 01:05:16,299
Ja.
1313
01:05:18,759 --> 01:05:19,999
Ich werd verrückt.
1314
01:05:20,139 --> 01:05:21,139
So was in eurem Alter?
1315
01:05:21,339 --> 01:05:23,139
Also wirklich die
Jugend von heute?
1316
01:05:24,299 --> 01:05:25,180
Donnerwetter, Donnerwetter.
1317
01:05:25,639 --> 01:05:27,059
Naja, geht mich ja nichts an.
1318
01:05:27,879 --> 01:05:29,519
Ich werd euch einen
Pulver geben und alles
1319
01:05:29,519 --> 01:05:30,619
ist dann wieder in Ordnung.
1320
01:05:31,219 --> 01:05:31,479
Hier.
1321
01:05:33,600 --> 01:05:34,739
Johnny, bezahl du.
1322
01:05:36,299 --> 01:05:37,540
Wie viel kostet das?
1323
01:05:37,779 --> 01:05:38,619
1,25.
1324
01:05:46,399 --> 01:05:49,379
Benny und Momo-Läuse, 1,25.
1325
01:05:50,699 --> 01:05:51,860
Hier, bitte sehr.
1326
01:05:52,419 --> 01:05:52,820
Dankeschön.
1327
01:06:09,279 --> 01:06:11,919
Everything that Oscar John
need, oh baby.
1328
01:06:13,360 --> 01:06:14,239
Yeah, baby.
1329
01:06:16,439 --> 01:06:16,880
Baby.
1330
01:06:17,719 --> 01:06:19,419
Having it's fun tonight.
1331
01:06:20,359 --> 01:06:20,639
Yeah.
1332
01:06:23,949 --> 01:06:25,849
We saw Aunt Mary
coming and he ducked
1333
01:06:25,849 --> 01:06:27,330
back in the alley, oh baby.
1334
01:06:28,509 --> 01:06:28,950
Hallo?
1335
01:06:29,529 --> 01:06:29,970
Hallo.
1336
01:06:30,189 --> 01:06:31,549
Na, was ist, Benny, alles weg?
1337
01:06:32,048 --> 01:06:32,609
Na klar.
1338
01:06:33,569 --> 01:06:34,908
Hast du Nili irgendwo gesehen?
1339
01:06:35,069 --> 01:06:36,229
Ja, vor einer Minute
war sie noch da.
1340
01:06:36,548 --> 01:06:37,869
Ich frag nur,
weil ich ihr Fahrrad gesehen
1341
01:06:37,869 --> 01:06:38,049
hab.
1342
01:06:38,168 --> 01:06:39,249
Sie ist mit Momo raus.
1343
01:06:39,329 --> 01:06:40,589
Sie sind aber sicher
bald wieder zurück.
1344
01:06:40,589 --> 01:06:41,749
Wohin wollten sie denn?
1345
01:06:42,010 --> 01:06:43,048
Nur so spazieren die.
1346
01:06:43,109 --> 01:06:44,550
Ach Quatsch,
die sind runter zum Fluss und
1347
01:06:44,550 --> 01:06:45,949
wollen da ein bisschen,
du weißt schon.
1348
01:06:48,150 --> 01:06:49,409
Benni, mach keinen Quatsch!
1349
01:07:10,590 --> 01:07:40,409
Wohin
1350
01:07:40,409 --> 01:07:40,509
wollten sie denn?
1351
01:07:40,509 --> 01:07:40,610
Ach Quatsch,
die sind runter zum Fluss und
1352
01:07:40,610 --> 01:07:40,709
wollen da ein bisschen,
du weißt schon.
1353
01:08:04,569 --> 01:08:11,609
Ach Quatsch,
die sind runter zum Fluss und
1354
01:08:11,609 --> 01:08:12,629
wollen da ein bisschen,
du weißt schon.
1355
01:08:12,649 --> 01:08:20,310
You'll be back in
my arms once again.
1356
01:08:20,469 --> 01:08:25,009
Someone help me, help
me, help me please.
1357
01:08:27,770 --> 01:08:31,929
Is the answer up above?
1358
01:08:34,689 --> 01:08:38,969
How can I, oh how can I tell
1359
01:08:38,969 --> 01:08:39,409
them?
1360
01:08:41,110 --> 01:08:45,469
This is not a puppy love.
1361
01:08:48,409 --> 01:08:54,229
Someone help me, help
me, help me please.
1362
01:08:57,070 --> 01:09:01,129
Is the answer up above?
1363
01:09:03,429 --> 01:09:08,249
How can I, oh how can I tell
1364
01:09:08,249 --> 01:09:09,070
them?
1365
01:09:10,989 --> 01:09:14,709
This is not a puppy love.
1366
01:09:17,749 --> 01:09:22,889
Someone help me, help
me, help me please.
1367
01:09:22,889 --> 01:09:29,329
Is the answer up above?
1368
01:09:30,729 --> 01:09:36,909
How can I ever tell them?
1369
01:09:39,090 --> 01:09:43,829
This is not a puppy love.
1370
01:10:04,929 --> 01:10:11,229
Lonely, I'm Mr. Lonely.
1371
01:10:12,230 --> 01:10:20,390
I have nobody for my own.
1372
01:10:21,429 --> 01:10:27,729
I'm so lonely, I'm Mr. Lonely.
1373
01:10:29,729 --> 01:10:35,109
Wish I had someone
to call on the
1374
01:10:35,109 --> 01:10:36,010
phone.
1375
01:10:36,310 --> 01:10:37,189
Na, was hockst du denn hier?
1376
01:10:37,930 --> 01:10:38,349
Nur so.
1377
01:10:40,870 --> 01:10:41,469
Wo wart ihr?
1378
01:10:41,510 --> 01:10:42,170
Ich hab euch gesucht.
1379
01:10:43,229 --> 01:10:44,349
Ich war unten am Fluss.
1380
01:10:45,249 --> 01:10:45,649
Allein?
1381
01:10:45,829 --> 01:10:47,090
Nein,
ich war mit Milly zusammen.
1382
01:10:50,879 --> 01:10:51,960
Habt ihr etwa...
1383
01:10:51,960 --> 01:10:53,280
Glaubst du denn,
ich will so lange warten,
1384
01:10:53,359 --> 01:10:54,839
bis ich den Schlüssel
von deiner Oma kriege?
1385
01:10:55,999 --> 01:10:56,799
Stimmt das wirklich?
1386
01:10:57,480 --> 01:10:59,019
Es war irre,
sie war noch Jungfrau.
1387
01:11:00,400 --> 01:11:01,040
Du lügst.
1388
01:11:01,579 --> 01:11:02,499
Warum soll ich denn lügen?
1389
01:11:03,380 --> 01:11:04,159
Du gibst doch nur an.
1390
01:11:04,599 --> 01:11:06,239
Stimmt wirklich,
wir haben im Boot gelegen und
1391
01:11:06,239 --> 01:11:07,119
das gemacht, ganz ehrlich.
1392
01:11:07,479 --> 01:11:08,519
Du hast tatsächlich Milly...
1393
01:11:08,519 --> 01:11:09,299
Schlauze, nicht so laut.
1394
01:11:09,379 --> 01:11:10,160
Willst du, dass sie dich hört?
1395
01:11:11,579 --> 01:11:13,179
Du lügst doch,
ich glaub dir kein Wort.
1396
01:11:14,400 --> 01:11:15,819
Hallo Benny, wie geht's
dir, mein Schatz?
1397
01:11:19,519 --> 01:11:23,779
Was hat er denn?
1398
01:11:53,529 --> 01:12:00,030
Liebe Schüler und Schülerin,
wieder einmal geht ein
1399
01:12:00,030 --> 01:12:00,909
Schuljahr zu Ende.
1400
01:12:01,489 --> 01:12:03,769
Morgen geht ihr ins
Ferienlager und ich hoffe
1401
01:12:03,769 --> 01:12:05,989
sehr, ihr werdet euch
gut erholen und voller
1402
01:12:05,989 --> 01:12:07,049
Kraft zurückkehren.
1403
01:12:08,189 --> 01:12:10,070
Es war für euch alle
sicher ein schweres
1404
01:12:10,070 --> 01:12:12,670
Halbjahr und ihr habt
euch die Ferien verdient.
1405
01:12:13,829 --> 01:12:16,369
Ihr solltet aber nicht
vergessen, auch im Ferienlager
1406
01:12:16,369 --> 01:12:18,530
etwas Produktives
für euch zu tun.
1407
01:12:19,309 --> 01:12:21,989
Denn der Geist rostet
schnell, wenn man ihn
1408
01:12:21,989 --> 01:12:22,989
nicht kräftig ölt.
1409
01:12:24,549 --> 01:12:28,310
Im nächsten Schuljahr werdet ihr
neuen, schweren Aufgaben
1410
01:12:28,310 --> 01:12:30,829
entgegen sehen,
aber wenn ihr weiter mit der
1411
01:12:30,829 --> 01:12:33,069
gleichen Kraft arbeitet
wie in diesem Jahr, bin
1412
01:12:33,069 --> 01:12:34,309
ich sicher,
dass sie Erfolg haben.
1413
01:12:34,309 --> 01:12:35,309
Was soll ich denn jetzt tun?
1414
01:12:35,549 --> 01:12:38,169
Also, nun fahrt in die
Ferien, Kinder, seid
1415
01:12:38,169 --> 01:12:40,889
fröhlich, erholt euch und
kehrt gesund wieder in
1416
01:12:40,889 --> 01:12:41,690
die Schule zurück.
1417
01:12:42,350 --> 01:12:44,389
Und denjenigen,
die aus welchen Gründen auch immer
1418
01:12:44,389 --> 01:12:47,269
nicht wegfahren können,
möchte ich sagen, dass sie
1419
01:12:47,269 --> 01:12:48,689
nicht enttäuscht sein sollen.
1420
01:12:48,790 --> 01:12:50,829
Denn zu Hause gibt es
auch viele Aufgaben
1421
01:12:50,829 --> 01:12:51,209
für sie.
1422
01:12:57,689 --> 01:13:27,669
Untertitel
1423
01:13:27,669 --> 01:13:29,470
der Amara.org-Community Nelly.
1424
01:13:36,609 --> 01:13:38,189
Was ist denn passiert,
kann ich dir helfen?
1425
01:13:39,809 --> 01:13:41,230
Das geht dich nichts an, ne?
1426
01:13:44,309 --> 01:13:45,509
Hast du Streit mit Momo?
1427
01:13:49,289 --> 01:13:50,429
Es ist aus mit ihm.
1428
01:13:53,549 --> 01:13:55,069
Hat er Schluss gemacht oder du?
1429
01:13:56,269 --> 01:13:57,530
Was macht das für
einen Unterschied?
1430
01:13:57,669 --> 01:13:58,249
Es ist aus.
1431
01:14:03,409 --> 01:14:04,789
Ich kann dich
nicht weinen sehen.
1432
01:14:05,229 --> 01:14:06,209
Will er es mich zufrieden?
1433
01:14:10,129 --> 01:14:13,679
Ich glaube,
es ist irgendwas los mit ihm.
1434
01:14:13,939 --> 01:14:14,919
Du kannst es mir ruhig sagen.
1435
01:14:16,639 --> 01:14:18,040
Ich meine, Streit gibt es
überall, das ist
1436
01:14:18,040 --> 01:14:18,680
doch nichts Schlimmes.
1437
01:14:19,119 --> 01:14:20,759
Ich will ihn nie wieder
sehen, nie wieder.
1438
01:14:24,289 --> 01:14:25,470
Hat er dir irgendwas getan?
1439
01:14:35,389 --> 01:14:37,149
Glaub mir,
wenn ich dir irgendwie helfen kann,
1440
01:14:37,250 --> 01:14:39,069
dann...
1441
01:14:41,770 --> 01:14:42,209
Ich...
1442
01:14:45,909 --> 01:14:46,350
bekomme...
1443
01:14:48,689 --> 01:14:50,729
ein Baby und er tut nichts.
1444
01:15:01,059 --> 01:15:02,539
Ich helfe dir gern,
wenn ich kann.
1445
01:15:04,540 --> 01:15:05,799
Es wird schon alles gut.
1446
01:15:08,160 --> 01:15:09,519
Du musst jetzt nach
Hause gehen und darfst
1447
01:15:09,519 --> 01:15:11,179
nicht das Geringste sagen.
1448
01:15:14,098 --> 01:15:15,059
Ich helfe dir.
1449
01:15:26,339 --> 01:15:28,839
Natürlich kann es uns nicht
gelingen, euch als
1450
01:15:28,839 --> 01:15:32,479
perfekte und rundum gebildete
Menschen hinaus in die
1451
01:15:32,479 --> 01:15:33,160
Welt zu schicken.
1452
01:15:34,319 --> 01:15:36,999
Wenn ihr diese Schule einmal
verlassen werdet, dann
1453
01:15:36,999 --> 01:15:38,979
habt ihr noch viel
Arbeit vor euch.
1454
01:15:38,999 --> 01:15:39,099
Was ist denn los?
1455
01:15:39,119 --> 01:15:39,700
Lily ist schwanger.
1456
01:15:39,899 --> 01:15:41,559
Hat sich diese Frau
erzählt, die blöde Brüste?
1457
01:15:42,119 --> 01:15:43,059
Willst du ihr nicht helfen?
1458
01:15:43,359 --> 01:15:44,620
Ich habe mit ihr
Schluss gemacht.
1459
01:15:44,799 --> 01:15:45,600
Aber warum gerade jetzt?
1460
01:15:45,739 --> 01:15:46,639
Sie ist mir auf die
Nerven gegangen.
1461
01:15:46,699 --> 01:15:49,559
Aber sie ist
schwanger, du Idiot.
1462
01:15:49,699 --> 01:15:50,519
Was geht mich das an?
1463
01:15:50,859 --> 01:15:52,179
Du hast mit ihr geschlafen.
1464
01:15:52,559 --> 01:15:53,400
Ich traf sie auch gar nicht ab.
1465
01:15:54,060 --> 01:15:54,819
Aber ich war nicht der Einzige.
1466
01:15:54,959 --> 01:15:55,980
Was willst du damit sagen?
1467
01:15:55,980 --> 01:15:57,559
Sag ihm,
dass sie es nicht mit 100
1468
01:15:57,559 --> 01:15:58,499
anderen Kerlen gemacht hat.
1469
01:15:58,759 --> 01:16:00,139
Kannst du es wagen,
so von ihr zu
1470
01:16:00,139 --> 01:16:00,359
sprechen?
1471
01:16:00,520 --> 01:16:01,540
Ich möchte das nie wieder hören.
1472
01:16:01,639 --> 01:16:02,299
Ich warne dich.
1473
01:16:02,439 --> 01:16:03,339
Hey, was ist los mit dir?
1474
01:16:03,460 --> 01:16:04,219
Bist du verrückt geworden?
1475
01:16:04,399 --> 01:16:04,639
Los!
1476
01:16:04,899 --> 01:16:05,259
Ruhe!
1477
01:16:05,979 --> 01:16:07,299
Ihr setzt euch
sofort wieder hin.
1478
01:16:08,519 --> 01:16:10,399
Ich bitte nur Ruhe
da hinten raus.
1479
01:16:11,580 --> 01:16:12,419
Einen sage ich dir.
1480
01:16:12,479 --> 01:16:13,639
Das nächste Mal mache
ich dich fertig.
1481
01:16:13,900 --> 01:16:14,979
Das nächste Mal
wird es nicht geben.
1482
01:16:15,039 --> 01:16:15,439
Merkt ihr das?
1483
01:16:15,480 --> 01:16:16,820
Ich schwöre,
dafür werde ich sorgen.
1484
01:17:02,879 --> 01:17:03,720
Na los, komm rein.
1485
01:17:09,319 --> 01:17:10,840
Hier werden wir es
uns erst mal gemütlich
1486
01:17:10,840 --> 01:17:11,119
machen.
1487
01:17:14,659 --> 01:17:15,219
Na komm.
1488
01:17:19,189 --> 01:17:20,489
Das Haus gehört
einem Onkel von mir.
1489
01:17:20,789 --> 01:17:21,769
Er ist für einen Monat verreist.
1490
01:17:22,230 --> 01:17:23,369
Hier kannst du bleiben,
bis die Sache in
1491
01:17:23,369 --> 01:17:24,129
Ordnung gebracht ist.
1492
01:17:25,470 --> 01:17:25,769
So.
1493
01:17:27,969 --> 01:17:29,070
Und ob das funktioniert?
1494
01:17:30,789 --> 01:17:31,629
Na geht ja sogar.
1495
01:17:31,710 --> 01:17:32,089
Donnerwetter.
1496
01:17:35,829 --> 01:17:37,409
Die Fensterläden müssen
wir nachts zumachen.
1497
01:17:39,349 --> 01:17:40,189
So, das hält.
1498
01:17:45,879 --> 01:17:47,000
Ist doch ganz ordentlich, oder?
1499
01:17:47,239 --> 01:17:47,940
Finde ich jedenfalls.
1500
01:17:48,759 --> 01:17:49,499
Die Gegend ist auch schön.
1501
01:17:55,579 --> 01:17:56,780
Was ist, geht es dir nicht gut?
1502
01:18:00,719 --> 01:18:01,119
Nili.
1503
01:18:04,059 --> 01:18:05,039
Das wird schon alles.
1504
01:18:05,679 --> 01:18:06,860
Ich habe gesagt, ich helfe dir.
1505
01:18:06,919 --> 01:18:07,359
Ich mache das.
1506
01:18:10,609 --> 01:18:11,589
Mach dir keine Sorgen.
1507
01:18:13,990 --> 01:18:15,829
Irgendein Arzt wird das
schon hinkriegen und dann
1508
01:18:15,829 --> 01:18:16,669
ist die Sache vergessen.
1509
01:18:18,129 --> 01:18:19,629
Ich weiß, es ist schlimm,
aber wir schaffen
1510
01:18:19,629 --> 01:18:19,909
es.
1511
01:18:21,649 --> 01:18:22,810
Ich helfe dir doch.
1512
01:18:26,939 --> 01:18:27,859
Wie ist Ihr Name?
1513
01:18:28,919 --> 01:18:29,899
Benni Weiß.
1514
01:18:32,359 --> 01:18:33,820
Und wie alt sind Sie?
1515
01:18:35,899 --> 01:18:36,420
15.
1516
01:18:37,799 --> 01:18:38,639
Und Sie?
1517
01:18:39,360 --> 01:18:40,680
Ich bin auch 15.
1518
01:18:43,219 --> 01:18:44,159
Hören Sie, junger Mann.
1519
01:18:44,339 --> 01:18:45,659
Das Kind ist zwar
schon in den Brunnen
1520
01:18:45,659 --> 01:18:47,840
gefallen, aber ich halte
es trotzdem für notwendig,
1521
01:18:47,880 --> 01:18:48,919
Ihnen ein paar Worte zu sagen.
1522
01:18:49,079 --> 01:18:51,120
Sind Sie sich im Klaren
darüber, wie unverantwortlich
1523
01:18:51,120 --> 01:18:51,999
Sie gehandelt haben?
1524
01:18:52,400 --> 01:18:54,239
Was haben Sie sich denn
bloß dabei gedacht?
1525
01:18:54,640 --> 01:18:56,699
Dass da gar nichts passieren
kann, oder was?
1526
01:18:57,139 --> 01:18:58,459
Wissen Sie denn
nicht, dass Sie für so
1527
01:18:58,459 --> 01:18:59,900
etwas bestraft werden können?
1528
01:19:01,379 --> 01:19:02,279
Was sollen wir denn tun?
1529
01:19:02,359 --> 01:19:03,140
Nun ist es passiert.
1530
01:19:03,579 --> 01:19:05,559
Sich vorher informieren,
das sollen Sie tun.
1531
01:19:06,819 --> 01:19:08,539
Wozu gibt es denn diese
ganzen Bücher, die
1532
01:19:08,539 --> 01:19:09,379
Sexualkunde?
1533
01:19:09,379 --> 01:19:10,660
Ich werde es tun.
1534
01:19:14,439 --> 01:19:15,959
Aber ich tue es nicht gern.
1535
01:19:23,640 --> 01:19:24,699
Wir sehen uns nachher.
1536
01:19:30,140 --> 01:19:31,199
Du brauchst keine
Angst zu haben.
1537
01:19:31,979 --> 01:19:32,599
Ich denke an dich.
1538
01:19:38,000 --> 01:19:39,699
Würden Sie jetzt wohl
bitte hinausgehen?
1539
01:19:39,799 --> 01:19:40,839
Ich habe nicht so viel Zeit.
1540
01:20:13,899 --> 01:20:14,299
Also?
1541
01:20:18,459 --> 01:20:20,600
Gehen Sie jetzt bitte
ins Behandlungszimmer.
1542
01:20:32,680 --> 01:20:34,399
So, ziehen Sie sich bitte aus.
1543
01:20:38,860 --> 01:20:40,480
Und legen Sie sich
auf den Stuhl.
1544
01:20:55,349 --> 01:20:56,589
Was stehen Sie so da?
1545
01:20:56,710 --> 01:20:57,949
Sie müssen sich schon ausziehen.
1546
01:21:29,539 --> 01:21:31,379
Und jetzt legen Sie
sich auf den Stuhl.
1547
01:21:59,619 --> 01:22:01,259
Die Beine müssen
Sie hier drauflegen.
1548
01:22:01,359 --> 01:22:01,759
Darf ich?
1549
01:22:03,739 --> 01:22:04,619
Ganz ruhig.
1550
01:22:06,619 --> 01:22:07,499
Nicht verkrampfen.
1551
01:22:08,839 --> 01:22:10,640
Es wird ein bisschen wehtun.
1552
01:22:18,389 --> 01:22:20,690
Ich werde Ihnen
eine Narkose geben.
1553
01:22:22,869 --> 01:22:24,409
Sie müssen tief einatmen.
1554
01:22:25,509 --> 01:22:26,489
Ganz ruhig.
1555
01:22:26,769 --> 01:22:27,169
Atmen.
1556
01:22:28,170 --> 01:22:28,929
Ganz ruhig.
1557
01:22:29,729 --> 01:22:31,569
Nicht verkrampfen,
das ist wichtig.
1558
01:23:09,399 --> 01:23:11,500
So, ein Viertel für die Dame.
1559
01:23:12,099 --> 01:23:12,699
Was willst du, Junge?
1560
01:23:12,780 --> 01:23:13,740
Stürmst du dich bei der Arbeit?
1561
01:23:13,740 --> 01:23:15,239
Geh weg, du siehst,
ich habe zu tun.
1562
01:23:15,639 --> 01:23:17,539
So, und bitte sehr,
schön vorsichtig, ja?
1563
01:23:17,779 --> 01:23:18,479
Was willst du?
1564
01:23:19,079 --> 01:23:21,319
Alterchen,
ich brauche ein bisschen Geld.
1565
01:23:21,419 --> 01:23:22,099
Können Sie mir was geben?
1566
01:23:22,119 --> 01:23:22,379
Wie viel?
1567
01:23:23,039 --> 01:23:23,659
500 Pfund.
1568
01:23:23,840 --> 01:23:24,820
Wann gibst du es zurück?
1569
01:23:24,959 --> 01:23:25,559
In zwei Wochen.
1570
01:23:26,579 --> 01:23:28,140
Und ich kann ganz sicher
sein, dass ich
1571
01:23:28,140 --> 01:23:28,740
es zurückbekomme?
1572
01:23:28,959 --> 01:23:30,179
Was hast du gesagt,
wann ich es kriege?
1573
01:23:30,279 --> 01:23:30,919
Zwei Wochen.
1574
01:23:31,079 --> 01:23:31,899
Also gut, ich helfe dir.
1575
01:23:32,219 --> 01:23:33,660
Aber wenn du es mir
nicht wiedergibst, mein
1576
01:23:33,660 --> 01:23:34,960
Junge, dann gnade dir Gott.
1577
01:23:35,900 --> 01:23:36,319
Danke.
1578
01:24:28,799 --> 01:24:29,699
Auf Wiedersehen.
1579
01:24:30,119 --> 01:24:32,260
Wir sehen uns dann am
nächsten Donnerstag wieder.
1580
01:24:33,319 --> 01:24:34,239
Sie können reinkommen.
1581
01:24:36,399 --> 01:24:37,319
Na, gehen Sie schon rein.
1582
01:24:46,999 --> 01:24:47,999
Wie geht es ihr?
1583
01:24:48,699 --> 01:24:50,100
Den Umständen entsprechend gut.
1584
01:24:51,140 --> 01:24:52,639
Sie können sie mit
nach Hause nehmen, aber
1585
01:24:52,639 --> 01:24:53,539
seien Sie vorsichtig.
1586
01:25:54,059 --> 01:25:56,019
Für wen ist denn
das Riesending da?
1587
01:26:01,149 --> 01:26:02,509
Sie hat mir irgendwie gefallen.
1588
01:26:30,219 --> 01:26:31,299
Auf Wiedersehen.
1589
01:27:02,259 --> 01:27:12,539
Wir sind zusammen,
die ganze Welt zu
1590
01:27:12,539 --> 01:27:13,159
sehen.
1591
01:27:14,279 --> 01:27:18,199
Wünsche, die wir gemacht
haben, werden wahr sein.
1592
01:27:19,659 --> 01:27:21,299
Du bist mein Lieber.
1593
01:27:45,459 --> 01:27:46,439
Wie hast du geschlafen?
1594
01:27:46,719 --> 01:27:47,219
Sehr gut.
1595
01:27:48,299 --> 01:27:49,819
Ist mir peinlich,
dass du meinetwegen die Nacht
1596
01:27:49,819 --> 01:27:51,159
im Schlafsack
verbringen musstest.
1597
01:27:51,559 --> 01:27:53,159
Ach was, wenn ich ins
Ferienlager gefahren wäre,
1598
01:27:53,219 --> 01:27:53,799
wäre es dasselbe.
1599
01:27:54,759 --> 01:27:56,139
Ich frage mich,
was die gerade machen.
1600
01:27:56,979 --> 01:27:58,319
Bist du traurig,
dass du nicht dabei bist?
1601
01:27:59,899 --> 01:28:00,599
Ein bisschen.
1602
01:28:04,238 --> 01:28:05,079
Vermisst du jemanden?
1603
01:28:05,559 --> 01:28:06,139
Nein, wen?
1604
01:28:06,619 --> 01:28:07,579
Woher soll ich das wissen?
1605
01:28:08,619 --> 01:28:08,999
Irgendwen.
1606
01:28:09,839 --> 01:28:10,719
Meine Freundin.
1607
01:28:11,319 --> 01:28:13,039
Aber ich werde sie auf
meiner Party wiedersehen.
1608
01:28:13,939 --> 01:28:14,759
Was für eine Party?
1609
01:28:15,339 --> 01:28:16,519
Na, meine Geburtstagsparty.
1610
01:28:17,199 --> 01:28:17,519
Wann?
1611
01:28:17,939 --> 01:28:18,859
Am nächsten Freitag.
1612
01:28:22,659 --> 01:28:23,659
Lädst du mich auch ein?
1613
01:28:23,859 --> 01:28:25,059
Was für eine dumme Frage.
1614
01:28:37,329 --> 01:28:38,949
Was fummelst du denn
da die ganze Zeit
1615
01:28:38,949 --> 01:28:39,509
rum, Benni?
1616
01:28:39,869 --> 01:28:41,449
Ich möchte für morgen
alles vorbereiten.
1617
01:28:42,269 --> 01:28:43,909
Aber wir haben doch
morgen früh noch genug
1618
01:28:43,909 --> 01:28:44,509
Zeit dafür.
1619
01:28:45,409 --> 01:28:46,489
In einer Minute bin ich fertig.
1620
01:28:55,709 --> 01:29:00,019
Benni, ich wollte dir
sagen, dass ich dir
1621
01:29:00,019 --> 01:29:00,739
sehr dankbar bin.
1622
01:29:02,919 --> 01:29:03,279
Unsinn.
1623
01:29:05,019 --> 01:29:06,899
Nein, wirklich,
ich werde dir das niemals vergessen.
1624
01:29:08,159 --> 01:29:09,579
Kein Mensch hätte das
für mich getan, was
1625
01:29:09,579 --> 01:29:10,539
du für mich getan hast.
1626
01:29:16,309 --> 01:29:24,009
Weißt du, Nili, ich liebe dich.
1627
01:29:26,849 --> 01:29:28,269
Ich habe dich immer geliebt.
1628
01:29:29,929 --> 01:29:31,589
Vom ersten Augenblick
an war es so.
1629
01:29:34,629 --> 01:29:36,049
Ich kann nichts dagegen tun.
1630
01:29:38,409 --> 01:29:39,809
Ich weiß nicht,
wie ich dir das erklären
1631
01:29:39,809 --> 01:29:40,089
soll.
1632
01:29:42,189 --> 01:29:43,629
Ich liebe dich wirklich.
1633
01:30:10,089 --> 01:30:18,009
Ich muss dich verlassen,
aber du hast meine
1634
01:30:18,009 --> 01:30:21,909
Liebe für die Ewigkeit.
1635
01:30:23,709 --> 01:30:31,669
Kleiner, du bist alles für mich.
1636
01:30:54,619 --> 01:30:55,879
Kleiner, da bist du ja.
1637
01:30:56,119 --> 01:30:56,899
Wie geht's dir?
1638
01:30:57,359 --> 01:30:59,079
Bromig, der Junge ist zurück.
1639
01:30:59,479 --> 01:31:01,399
Ach so,
was denn haben wir denn da,
1640
01:31:01,599 --> 01:31:02,259
Benni?
1641
01:31:02,739 --> 01:31:03,679
Erzähl uns mal, wie's war.
1642
01:31:03,839 --> 01:31:04,439
Hat dir das gefallen?
1643
01:31:04,879 --> 01:31:06,599
Was bist du denn für
ein missratener Sohn?
1644
01:31:06,759 --> 01:31:07,859
Nicht einmal hast
du mir geschrieben.
1645
01:31:07,939 --> 01:31:08,839
Nicht einmal, Benni.
1646
01:31:09,079 --> 01:31:10,359
Weißt du, es gab so viel zu tun
1647
01:31:10,359 --> 01:31:10,699
da unten.
1648
01:31:10,919 --> 01:31:12,759
Und warum hat dann
Johnnies Mutter vier Briefe
1649
01:31:12,759 --> 01:31:13,159
bekommen?
1650
01:31:13,439 --> 01:31:15,299
Weil Johnny den
Schreibtischposten im Lager hatte.
1651
01:31:15,299 --> 01:31:15,719
Und du?
1652
01:31:16,398 --> 01:31:16,679
Ich?
1653
01:31:17,119 --> 01:31:19,639
Tja, ich habe in der
Küche gearbeitet.
1654
01:31:20,219 --> 01:31:20,799
In der Küche?
1655
01:31:20,898 --> 01:31:21,039
Ja.
1656
01:31:21,579 --> 01:31:22,639
Wie kommen die denn da auf dich?
1657
01:31:22,639 --> 01:31:23,639
Bromig, hast du gehört?
1658
01:31:23,699 --> 01:31:24,579
Er musste in der Küche arbeiten.
1659
01:31:24,599 --> 01:31:25,099
Na und?
1660
01:31:25,399 --> 01:31:26,739
Wie kann ein Mensch
in der Küche arbeiten,
1661
01:31:26,819 --> 01:31:27,859
der keine Ordnung halten kann?
1662
01:31:27,959 --> 01:31:28,119
Ja, ja.
1663
01:31:28,499 --> 01:31:29,799
Na, das fängt ja wieder gut an.
1664
01:31:30,099 --> 01:31:31,279
Wo er steht,
lässt er alles fallen.
1665
01:31:31,519 --> 01:31:32,859
Und ich muss ihm
alles hinterherräumen.
1666
01:31:33,039 --> 01:31:34,439
Ich wäre dann doch
verrückt in diesem Haus.
1667
01:31:34,559 --> 01:31:35,919
Siehst du,
sie hat sich nicht geändert.
1668
01:31:44,359 --> 01:31:45,199
Was kostet das?
1669
01:31:45,539 --> 01:31:46,119
Gefällt es Ihnen?
1670
01:31:46,179 --> 01:31:46,819
Oh ja, sehr sogar.
1671
01:31:49,979 --> 01:31:50,779
26 für Sie.
1672
01:31:52,359 --> 01:31:53,319
Hier sind 30, bitte.
1673
01:31:54,499 --> 01:31:54,819
Dankeschön.
1674
01:31:54,819 --> 01:31:56,399
Ich würde da gerne noch
was eingravieren lassen.
1675
01:31:57,059 --> 01:31:58,319
Für Nili in Liebe.
1676
01:31:58,419 --> 01:31:59,039
Können wir machen.
1677
01:31:59,339 --> 01:31:59,799
Gut, sehr schön.
1678
01:32:00,679 --> 01:32:01,819
Und wann wird es fertig sein?
1679
01:32:01,979 --> 01:32:03,399
Montag Vormittag, so gegen elf.
1680
01:32:04,359 --> 01:32:05,139
Oh, das geht nicht.
1681
01:32:06,039 --> 01:32:07,359
Ich würde es schon
am Freitag brauchen.
1682
01:32:08,359 --> 01:32:09,079
Schon Freitag?
1683
01:32:09,139 --> 01:32:10,339
Ich weiß nicht,
ob ich das so schnell...
1684
01:32:10,339 --> 01:32:11,919
Es ist ein Geburtstagsgeschenk
und der lässt sich
1685
01:32:11,919 --> 01:32:12,379
nicht verlegen.
1686
01:32:12,779 --> 01:32:13,679
Also gut, ich mache es.
1687
01:32:13,839 --> 01:32:15,019
Hier, das kriegen Sie noch raus.
1688
01:32:15,639 --> 01:32:16,099
So, bitteschön.
1689
01:32:16,119 --> 01:32:16,579
Vielen Dank.
1690
01:32:17,139 --> 01:32:18,719
Also bestimmt am Freitag, okay?
1691
01:32:18,939 --> 01:32:19,299
Natürlich.
1692
01:32:19,419 --> 01:32:20,259
Und für Nili in Liebe.
1693
01:32:20,359 --> 01:32:21,059
Ja, ich weiß.
1694
01:32:21,339 --> 01:32:22,319
Vielen Dank, auf Wiedersehen.
1695
01:32:22,779 --> 01:32:23,499
Auf Wiedersehen.
1696
01:32:24,819 --> 01:32:27,939
Tschüss.
1697
01:32:42,119 --> 01:32:48,139
Tschüss.
1698
01:33:04,199 --> 01:33:04,319
Tschüss.
1699
01:33:04,399 --> 01:33:04,499
Hallo.
1700
01:33:05,779 --> 01:33:06,659
Hast du Nili gesehen?
1701
01:33:06,819 --> 01:33:07,639
Ja, ich glaube,
die ist in der Küche.
1702
01:33:07,999 --> 01:33:08,459
In der Küche.
1703
01:33:42,919 --> 01:33:50,799
I have nobody for my own.
1704
01:33:51,839 --> 01:33:58,159
I'm so lonely, I'm Mr. Lonely.
1705
01:33:59,779 --> 01:34:05,459
Wish I had someone
to call on the
1706
01:34:05,459 --> 01:34:07,459
phone.
1707
01:34:08,019 --> 01:34:14,999
Not a soldier, a lonely soldier.
1708
01:34:16,459 --> 01:34:22,619
Away from home,
through no wish of my
1709
01:34:22,619 --> 01:34:24,079
own.
1710
01:34:25,479 --> 01:34:31,839
That's why I'm lonely,
I'm Mr. Lonely.
1711
01:34:32,839 --> 01:34:40,279
I wish that I
could go back home.
1712
01:34:51,129 --> 01:34:57,529
Get no letters in the mail.
1713
01:35:04,079 --> 01:35:09,519
Forgotten, oh how I wonder.
1714
01:35:10,519 --> 01:35:15,199
How is it I feel?
1715
01:35:15,959 --> 01:35:21,979
Not a soldier, a lonely soldier.
1716
01:35:23,119 --> 01:35:29,579
Away from home,
through no wish of my
1717
01:35:29,579 --> 01:35:31,479
own.
1718
01:35:32,479 --> 01:35:39,019
That's why I'm lonely,
I'm Mr. Lonely.
1719
01:35:40,298 --> 01:35:44,719
I wish that I could go.
113154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.