All language subtitles for Eis am Stiel[de]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:01,900 --> 00:03:02,220 Hallo. 2 00:03:03,220 --> 00:03:03,739 Tag, Benni. 3 00:03:04,820 --> 00:03:05,659 Schon die Schnauze voll? 4 00:03:06,420 --> 00:03:07,980 Ich dachte, du wolltest heute noch arbeiten. 5 00:03:09,159 --> 00:03:10,660 Erinnere mich bloß nicht an das Scheißexamen. 6 00:03:10,740 --> 00:03:11,260 Was ist mit euch? 7 00:03:11,340 --> 00:03:11,960 Habt ihr was gemacht? 8 00:03:12,079 --> 00:03:13,200 Ich weiß, von wem ich abschreite. 9 00:03:13,660 --> 00:03:14,580 Und ich schreibe von ihm ab. 10 00:03:18,299 --> 00:03:19,420 Hast du was in der Tasche für ein 11 00:03:19,420 --> 00:03:19,619 Eis? 12 00:03:19,899 --> 00:03:20,919 Wieso pumpst du mich da an? 13 00:03:21,020 --> 00:03:21,740 Frag doch mal Momo. 14 00:03:21,959 --> 00:03:23,080 Dann hab dich doch nicht so wegen der 15 00:03:23,080 --> 00:03:23,179 Kleine. 16 00:03:23,799 --> 00:03:25,320 Morgen hab ich einen kleinen Job, dann bekommst 17 00:03:25,320 --> 00:03:25,819 du alles wieder. 18 00:03:26,439 --> 00:03:27,679 Hast du eine Ahnung, wie viel du mir 19 00:03:27,679 --> 00:03:28,280 inzwischen schuldest? 20 00:03:28,280 --> 00:03:29,200 Klar, ich kann ja rechnen. 21 00:03:29,379 --> 00:03:30,359 Fünf Pfund sind's genau. 22 00:03:30,699 --> 00:03:31,939 So viel krieg ich doch grad von dir. 23 00:03:32,100 --> 00:03:33,259 Ja, bloß von mir kriegst du sie niemals 24 00:03:33,259 --> 00:03:33,500 zurück. 25 00:03:33,599 --> 00:03:35,199 Versucht ihr keine groben Dinger mit mir. 26 00:03:35,340 --> 00:03:36,819 Bei Geld hört bei mir die Freundschaft auf. 27 00:04:23,880 --> 00:04:24,860 Was soll's denn sein? 28 00:04:25,099 --> 00:04:25,379 Was? 29 00:04:25,540 --> 00:04:26,780 Was du für eine Sorte willst? 30 00:04:27,059 --> 00:04:27,379 Vanille. 31 00:04:28,760 --> 00:04:30,380 Sagen Sie mal, kennen Sie zufällig das Mädchen 32 00:04:30,380 --> 00:04:30,539 da? 33 00:04:31,120 --> 00:04:31,879 Die ist niedlich, was? 34 00:04:32,119 --> 00:04:32,559 Ja, was ist? 35 00:04:32,640 --> 00:04:33,000 Kennen Sie sie? 36 00:04:33,139 --> 00:04:34,240 Nein, so kennen ist zu viel. 37 00:04:34,320 --> 00:04:35,600 Ich hab sie zwei oder dreimal gesehen. 38 00:04:35,900 --> 00:04:36,379 Okay, danke. 39 00:04:37,799 --> 00:04:38,439 Einmal Schokolade. 40 00:04:47,300 --> 00:04:48,819 Wie findest du denn die beiden da? 41 00:04:49,499 --> 00:04:49,819 Welche? 42 00:04:50,260 --> 00:04:50,840 Na, die da. 43 00:04:51,960 --> 00:04:52,719 Na ja, es geht. 44 00:04:53,880 --> 00:04:55,019 Hast du nichts zu melden, Kleiner? 45 00:04:55,100 --> 00:04:55,979 Da muss einer wie ich ran. 46 00:04:56,520 --> 00:04:57,380 Wollen wir die angequatschen? 47 00:04:57,579 --> 00:04:59,040 Die Blonde hat, glaub ich, einen ziemlich großen 48 00:04:59,040 --> 00:04:59,340 Bruder. 49 00:04:59,599 --> 00:05:00,879 Allerdings soll sie's schon mal gemacht haben. 50 00:05:00,960 --> 00:05:02,519 Rolli hat mir gesagt, er hätte mal zugestoßen. 51 00:05:02,719 --> 00:05:04,159 Also von der Bettkante würd ich sie nicht 52 00:05:04,159 --> 00:05:04,540 stoßen. 53 00:05:04,739 --> 00:05:05,479 Na, was ist, Benni? 54 00:05:05,659 --> 00:05:06,240 Frag sie doch mal. 55 00:05:07,520 --> 00:05:08,420 Also die mit den kurzen Haaren? 56 00:05:10,019 --> 00:05:12,360 Ich hab vorsichtshalber ein paar Pariser mitgebracht. 57 00:05:12,760 --> 00:05:14,219 Musst du die hier so rumzeigen, Idiot? 58 00:05:14,859 --> 00:05:15,839 Ist mir zu blöd mit euch. 59 00:05:15,920 --> 00:05:16,539 Ich geh nach Hause. 60 00:05:16,620 --> 00:05:17,360 Komm, setz dich wieder hin. 61 00:05:17,419 --> 00:05:18,240 Mach hier nicht den Beleidigten. 62 00:05:18,379 --> 00:05:19,540 Fängt doch erst mal richtig an, die Sache. 63 00:05:20,359 --> 00:05:21,659 Ist nur noch die Frage, wie wir die 64 00:05:21,659 --> 00:05:22,319 zwei rüberkriegen. 65 00:05:23,579 --> 00:05:24,780 Das mach ich locker aus der Hüfte. 66 00:05:43,580 --> 00:05:44,799 Na ihr zwei, schmeckt das Eis? 67 00:05:47,480 --> 00:05:48,979 Hey, was ist, seid ihr taub, oder was? 68 00:05:53,179 --> 00:05:53,460 Zigarette? 69 00:05:56,239 --> 00:05:57,759 Oh, Abticker, du stehst in der Sonne. 70 00:05:58,459 --> 00:06:00,139 Weshalb, dir gefällt euch mein Prachtkörper nicht? 71 00:06:00,520 --> 00:06:01,800 Ich hab die Schnauze voll, ich geh nach 72 00:06:01,800 --> 00:06:02,039 Hause. 73 00:06:02,379 --> 00:06:03,419 Ach, hör auf, sei kein Idiot. 74 00:06:03,440 --> 00:06:04,440 Du willst doch auch mal mit den Bumsen 75 00:06:04,440 --> 00:06:05,120 anfangen, oder nicht? 76 00:06:05,279 --> 00:06:06,599 Schon, aber nicht mit solchen Hühnern. 77 00:06:06,820 --> 00:06:07,559 Ich find die spitze. 78 00:06:08,259 --> 00:06:09,119 Vielleicht meinst du andere. 79 00:06:09,779 --> 00:06:11,099 Außerdem kennen wir die beiden nicht weit. 80 00:06:11,879 --> 00:06:13,340 Bis der Dicke kann, wirst du doch auch 81 00:06:13,340 --> 00:06:13,779 können, oder? 82 00:06:13,779 --> 00:06:15,039 Der weiß nicht mal, ob die ein rundes 83 00:06:15,039 --> 00:06:15,979 oder ein eckiges Ding haben. 84 00:06:16,039 --> 00:06:17,120 Der spinnt bloß nichts weiter. 85 00:06:17,420 --> 00:06:18,299 Habt euch nicht so. 86 00:06:18,699 --> 00:06:20,780 Ich frag nur, was ihr heute Abend vorhabt. 87 00:06:21,199 --> 00:06:21,839 Gehe dich nichts an. 88 00:06:22,159 --> 00:06:22,960 So, findest du. 89 00:06:23,280 --> 00:06:24,539 Seht ihr meine zwei Freunde da drüben? 90 00:06:24,640 --> 00:06:24,899 Hallo. 91 00:06:26,179 --> 00:06:28,180 Also, wir haben schon einen Riesenplan gemacht. 92 00:06:29,979 --> 00:06:31,259 Hey, das würde mich auch interessieren. 93 00:06:32,019 --> 00:06:32,559 Ist das ein Witz? 94 00:06:33,460 --> 00:06:34,879 Hey, ich würde auch gern lachen. 95 00:06:39,040 --> 00:06:40,519 Sind deine Eltern heute Abend zu Hause? 96 00:06:40,860 --> 00:06:41,739 Ja, sind ein paar Leute da. 97 00:06:41,880 --> 00:06:42,799 Sie spielen Karten oder so. 98 00:06:42,799 --> 00:06:43,900 Und was ist mit deiner Großmutter? 99 00:06:43,999 --> 00:06:44,460 Ist die zu Hause? 100 00:06:44,619 --> 00:06:45,240 Hab keinen Schlüssel. 101 00:06:53,570 --> 00:06:54,509 Alles Banane, ja? 102 00:06:56,049 --> 00:06:56,910 Ich bin Momo. 103 00:06:57,769 --> 00:06:58,470 Das ist Benni. 104 00:06:58,810 --> 00:06:59,470 Und das ist Johnny. 105 00:07:00,130 --> 00:07:00,949 Mein Name ist Lia. 106 00:07:01,510 --> 00:07:02,170 Ich heiße Ruth. 107 00:07:02,849 --> 00:07:03,970 Habt ihr ein bisschen Zeit heute Abend? 108 00:07:04,370 --> 00:07:04,670 Ja. 109 00:07:06,310 --> 00:07:07,409 Was habt ihr euch so gedacht? 110 00:07:08,429 --> 00:07:10,429 Wir könnten noch Musik hören bei irgendeinem von 111 00:07:10,429 --> 00:07:10,570 euch. 112 00:07:10,590 --> 00:07:11,949 Ja, wir hatten ein paar ganz heiße Scheiben. 113 00:07:12,049 --> 00:07:13,389 Elvis, The Platters, Paul Anka. 114 00:07:13,470 --> 00:07:13,929 Was ihr wollt? 115 00:07:13,929 --> 00:07:14,929 Ich weiß nicht. 116 00:07:14,989 --> 00:07:16,090 Wir wollten eigentlich ins Kino gehen. 117 00:07:16,130 --> 00:07:16,390 Kino? 118 00:07:16,450 --> 00:07:17,529 Da könnt ihr jeden Tag hingehen. 119 00:07:17,609 --> 00:07:18,869 Aber so einen Abend mit uns, das ist 120 00:07:18,869 --> 00:07:19,429 eine Seltenheit. 121 00:07:23,089 --> 00:07:23,749 Ich weiß nicht. 122 00:07:23,809 --> 00:07:25,130 Die haben irgendein faules Team mit uns vor. 123 00:07:26,309 --> 00:07:26,629 Quatsch. 124 00:07:26,709 --> 00:07:27,550 Da fiel mir was in die Box. 125 00:07:27,689 --> 00:07:28,190 Gib mir Geld. 126 00:07:28,430 --> 00:07:29,269 Setz es auf meine Rechnung. 127 00:07:32,670 --> 00:07:33,710 Na, wie sieht's jetzt aus? 128 00:07:34,290 --> 00:07:35,849 Und wenn ihr uns ins Kino einladet, kommen 129 00:07:35,849 --> 00:07:36,729 wir danach mit zu euch. 130 00:07:37,129 --> 00:07:38,309 Okay, rein netto gebombt. 131 00:07:38,429 --> 00:07:39,250 Und was ist mit dem Dick? 132 00:07:39,850 --> 00:07:40,989 Der muss gerade auf die Waage. 133 00:08:00,370 --> 00:08:01,849 Ich bin wieder mal der Eingeschissene. 134 00:08:21,820 --> 00:08:22,359 Was ist? 135 00:08:22,460 --> 00:08:23,420 Wollt ihr denn nicht Karten holen? 136 00:08:23,780 --> 00:08:24,659 Das ist nicht nötig. 137 00:08:24,760 --> 00:08:26,080 Der Schuppen hier gehört Bennys Vater. 138 00:08:26,340 --> 00:08:26,819 Naja, richtig. 139 00:08:27,259 --> 00:08:28,060 Das Ding gehört uns. 140 00:08:29,360 --> 00:08:31,719 Okay, dann, Benni, dann dampf mal ab und 141 00:08:31,719 --> 00:08:33,280 mach alles klar, dass wir reinkönnen. 142 00:08:33,880 --> 00:08:35,240 Ich sprech mal mit meinem Vater. 143 00:08:35,979 --> 00:08:37,019 Bring du sie zur Hintertür, ja? 144 00:09:11,409 --> 00:09:13,950 Und hier der amerikanische Außenminister nach der Landung 145 00:09:13,950 --> 00:09:15,389 auf dem Flughafen von Tel Aviv. 146 00:09:15,389 --> 00:09:18,150 Das dritte Mal in der Geschichte Israels, dass 147 00:09:18,150 --> 00:09:20,730 ein Außenminister der Vereinigten Staaten von Amerika unser 148 00:09:20,730 --> 00:09:21,330 Land besucht. 149 00:09:21,690 --> 00:09:23,889 Er wird Gespräche mit den führenden Politikern aller 150 00:09:23,889 --> 00:09:24,590 Parteien führen. 151 00:09:25,050 --> 00:09:27,310 Der erste Abend ist für ein Staatsparkett reserviert. 152 00:09:27,809 --> 00:09:30,709 Im Gefolge des Außenministers sehen wir hauptsächlich einige 153 00:09:30,709 --> 00:09:34,050 Industrielle, die sich über den wirtschaftlichen Aufstieg unseres 154 00:09:34,050 --> 00:09:35,209 Landes informieren wollen. 155 00:09:54,220 --> 00:09:55,280 Kaffee Namess. 156 00:09:56,039 --> 00:09:57,220 Kaffee Namess. 157 00:09:59,259 --> 00:10:00,860 Kaffee ist da. 158 00:10:02,659 --> 00:10:03,839 Kaffee Namess. 159 00:10:17,080 --> 00:10:20,839 Ey, ihr sitzt hier auf den falschen Plätzen, 160 00:10:21,020 --> 00:10:21,799 los, aufstehen! 161 00:10:22,399 --> 00:10:23,280 Komm, komm, komm! 162 00:10:23,280 --> 00:10:24,920 Sie müssen doch nicht gleich so brüllen. 163 00:10:26,500 --> 00:10:27,999 Sie können es irgendwo anders sehen. 164 00:10:28,820 --> 00:10:29,619 Alter Belafe. 165 00:10:32,839 --> 00:10:34,580 Was solltest du über deinen Vater erzählen? 166 00:10:34,819 --> 00:10:37,000 Ja, ich werde dafür sorgen, dass er rausfliegt. 167 00:10:46,080 --> 00:10:47,859 Also, so kann ich aber gar nichts sehen, 168 00:10:47,960 --> 00:10:48,320 junger Mann. 169 00:10:48,759 --> 00:10:49,000 Was? 170 00:10:49,519 --> 00:10:50,280 Drücken Sie zur Seite. 171 00:10:51,099 --> 00:10:51,920 Ja, in Ordnung. 172 00:10:54,079 --> 00:10:55,339 Also, ich bedanke mich sehr. 173 00:10:56,659 --> 00:10:59,340 Ich bedanke mich vor allem an Manley, dass 174 00:10:59,340 --> 00:11:00,839 er mehr Vertrauen in mich hat, als ich 175 00:11:00,839 --> 00:11:01,759 denke, dass er jemals war. 176 00:11:24,180 --> 00:11:25,219 Das ist doch wahr. 177 00:11:25,339 --> 00:11:25,579 Okay. 178 00:11:33,119 --> 00:11:34,560 Sieh mal nach, ich glaube, du hast sie. 179 00:11:37,299 --> 00:11:38,800 Nein, komisch, ich habe sie wohl verloren. 180 00:11:39,839 --> 00:11:40,599 Raus mit euch, raus! 181 00:11:40,760 --> 00:11:41,960 Aber wir haben Karten gekauft. 182 00:11:42,020 --> 00:11:43,179 Fragen Sie doch die Dame an der Kasse. 183 00:11:43,539 --> 00:11:44,439 Ihr macht, dass sie rauskommt. 184 00:11:44,499 --> 00:11:45,660 Unsere Freundinnen sind noch drin. 185 00:11:45,699 --> 00:11:46,940 Ihre Freundinnen interessieren mich nicht. 186 00:11:47,019 --> 00:11:47,399 Los, raus! 187 00:11:47,459 --> 00:11:47,800 Gehen Sie los! 188 00:11:49,279 --> 00:11:50,180 Gehen Sie jetzt raus! 189 00:11:51,740 --> 00:11:52,339 Gehen Sie jetzt raus! 190 00:11:53,279 --> 00:11:54,120 I was in love with you. 191 00:11:54,959 --> 00:11:56,899 I told the witch doctor I was in 192 00:11:56,899 --> 00:11:57,680 love with you. 193 00:11:58,499 --> 00:12:00,339 And then the witch doctor, he told me 194 00:12:00,339 --> 00:12:00,980 what to do. 195 00:12:01,139 --> 00:12:07,080 He said that... 196 00:12:18,480 --> 00:12:19,619 Tut man denn so was? 197 00:12:19,740 --> 00:12:20,999 Na, du bist mir vielleicht ein Ferkel. 198 00:12:21,859 --> 00:12:23,360 Wieso, ich habe doch gar nichts gemacht. 199 00:12:24,260 --> 00:12:25,960 Er hat gar nichts gemacht mit der Latte. 200 00:12:27,439 --> 00:12:28,520 Hey, was versteckst du da? 201 00:12:29,520 --> 00:12:31,279 Das geht euch ein scheiß Drogan, verschwindet. 202 00:12:31,520 --> 00:12:32,979 Er hält nur den Pickel fest, den er 203 00:12:32,979 --> 00:12:33,539 da unten hat. 204 00:12:34,239 --> 00:12:35,120 Das ist nicht wahr. 205 00:12:35,639 --> 00:12:36,720 Mein hast viel länger als eurer. 206 00:12:36,859 --> 00:12:37,579 Du meinst seinen Hals. 207 00:12:38,099 --> 00:12:39,580 Warte mal, warte mal, darauf können wir uns 208 00:12:39,580 --> 00:12:40,139 ruhig ankommen lassen. 209 00:12:40,260 --> 00:12:41,620 Was Jungs, also jeder von uns setzt einen 210 00:12:41,620 --> 00:12:43,099 Zehner, und wer den größten hat, bekommt das 211 00:12:43,099 --> 00:12:43,639 ganze Geld. 212 00:12:44,599 --> 00:12:45,319 Okay, einverstanden. 213 00:12:45,379 --> 00:12:46,780 I told the witch doctor I was in 214 00:12:46,780 --> 00:12:47,500 love with you. 215 00:12:47,500 --> 00:12:50,300 I told the witch doctor I was in 216 00:12:50,300 --> 00:12:51,080 love with you. 217 00:12:51,720 --> 00:12:53,739 And then the witch doctor, he told me 218 00:12:53,739 --> 00:12:54,360 what to do. 219 00:12:54,519 --> 00:12:56,200 He said that... 220 00:12:56,799 --> 00:12:57,619 Zappel hier nicht rum. 221 00:12:58,679 --> 00:13:00,379 Ich gewinne sowieso, ist doch klar. 222 00:13:00,599 --> 00:13:02,740 Also das Ding von Momo, 14 Zentimeter. 223 00:13:02,939 --> 00:13:03,740 14 Zentimeter? 224 00:13:03,740 --> 00:13:04,660 Ich habe doch sowieso keine Chance. 225 00:13:04,720 --> 00:13:05,000 Du führst. 226 00:13:05,000 --> 00:13:05,960 Du hast aber noch nicht gewonnen. 227 00:13:06,239 --> 00:13:07,099 Wir können ruhig aufhören. 228 00:13:08,039 --> 00:13:08,620 So, jetzt Danny. 229 00:13:09,159 --> 00:13:09,840 Hast du Danny? 230 00:13:10,019 --> 00:13:10,319 Na klar. 231 00:13:10,719 --> 00:13:13,619 Also, Dannys Ding ist 15... 232 00:13:13,619 --> 00:13:15,219 15 und einen halben Zentimeter. 233 00:13:15,239 --> 00:13:15,899 Ist es der längste? 234 00:13:15,899 --> 00:13:17,780 Nein, wir hatten schon einen mit 4,18 235 00:13:17,780 --> 00:13:17,879 Meter. 236 00:13:18,779 --> 00:13:19,340 Der Nächste. 237 00:13:19,759 --> 00:13:20,400 Ja, der Nächste. 238 00:13:20,499 --> 00:13:21,059 Wer ist jetzt dran? 239 00:13:21,240 --> 00:13:21,499 Ah ja. 240 00:13:21,759 --> 00:13:22,940 Junge, Junge. 241 00:13:22,960 --> 00:13:23,920 Los, los, runter die Hose. 242 00:13:24,659 --> 00:13:25,820 Hey, was haben wir denn da? 243 00:13:27,579 --> 00:13:29,060 Also, ich weiß gar nicht, wie ich das 244 00:13:29,060 --> 00:13:29,440 messen soll. 245 00:13:29,500 --> 00:13:30,579 Dafür gibt es gar keine Maßeinheiten. 246 00:13:30,579 --> 00:13:30,879 Was machst du denn? 247 00:13:31,040 --> 00:13:32,440 Junge, mit der Wurzel musst du doch wirklich 248 00:13:32,440 --> 00:13:32,680 zu Hause bleiben. 249 00:13:32,680 --> 00:13:32,899 Wie ist so denn? 250 00:13:33,080 --> 00:13:33,300 Ehrlich. 251 00:13:33,579 --> 00:13:34,640 Na ja, wollen wir mal sehen, ob wir 252 00:13:34,640 --> 00:13:35,099 was finden. 253 00:13:35,419 --> 00:13:36,020 Los, mach schon. 254 00:13:36,240 --> 00:13:37,600 Tja, ich würde sagen, geben wir ihm 10 255 00:13:37,600 --> 00:13:39,299 Zentimeter, sonst fängt er mal an zu heulen. 256 00:13:39,520 --> 00:13:40,999 Hör auf, dann miss das Ding jetzt richtig. 257 00:13:41,319 --> 00:13:42,420 Was heißt denn hier messen? 258 00:13:42,420 --> 00:13:43,339 Was soll ich da messen? 259 00:13:43,619 --> 00:13:44,760 Los, miss jetzt, miss. 260 00:13:45,000 --> 00:13:45,879 Ich hau dir gleich einer rein. 261 00:13:46,119 --> 00:13:47,080 Aber ihr seid ja zu blöd. 262 00:13:47,199 --> 00:13:48,020 Okay, er will es so. 263 00:13:48,119 --> 00:13:48,759 Also, ich messe jetzt. 264 00:13:49,159 --> 00:13:51,220 Das sind so gut wie gar nichts. 265 00:13:51,280 --> 00:13:52,240 Schreib auf 10 Zentimeter. 266 00:13:52,339 --> 00:13:52,840 Wieso 10? 267 00:13:52,920 --> 00:13:53,140 Los, weiter. 268 00:13:53,399 --> 00:13:54,299 Das kann doch gar nicht sein. 269 00:13:54,299 --> 00:13:55,619 Die Nächste, meine Damen und Herren. 270 00:13:55,979 --> 00:13:57,180 Und hier sehen wir den Mann mit dem 271 00:13:57,180 --> 00:13:57,460 Pickel. 272 00:13:58,120 --> 00:13:59,460 Du musst schon die Hose runterlassen. 273 00:13:59,499 --> 00:14:00,219 Aber richtig messen. 274 00:14:00,300 --> 00:14:01,239 Ich bin amtlich geprüft. 275 00:14:01,419 --> 00:14:02,000 Keine Angst. 276 00:14:02,360 --> 00:14:02,459 Na? 277 00:14:03,839 --> 00:14:04,139 Feuer. 278 00:14:05,139 --> 00:14:06,260 Das sind ja... 279 00:14:06,759 --> 00:14:07,920 Also, das sind ja... 280 00:14:07,920 --> 00:14:08,359 Nein. 281 00:14:09,540 --> 00:14:11,239 Das ist kein Schwanz, das ist ein Totschläger. 282 00:14:11,559 --> 00:14:12,279 Nun sag schon, wie lang? 283 00:14:13,100 --> 00:14:14,239 19,5 Zentimeter. 284 00:14:14,360 --> 00:14:14,960 Das stimmt nicht. 285 00:14:15,060 --> 00:14:15,380 20. 286 00:14:15,419 --> 00:14:16,199 Wieso, ich hab doch... 287 00:14:16,199 --> 00:14:17,159 Du musst bis zum Rand messen. 288 00:14:17,220 --> 00:14:18,620 Soll ich die Eier dazu rechnen oder was? 289 00:14:18,699 --> 00:14:19,779 Finger weg, ich messe nochmal, ja? 290 00:14:19,779 --> 00:14:20,779 Ich weiß, dass es 20 ist. 291 00:14:20,800 --> 00:14:22,220 Ja, weil du immer deinen halben Finger mitmisst. 292 00:14:22,299 --> 00:14:23,180 Bei uns geht's amtlich zu. 293 00:14:23,279 --> 00:14:24,460 Also schreib ich 20 in Ordnung. 294 00:14:24,480 --> 00:14:25,020 Ja, 20. 295 00:14:25,040 --> 00:14:25,740 20 kann hinkommen. 296 00:14:26,000 --> 00:14:26,660 Genau 20. 297 00:14:26,720 --> 00:14:27,499 Ja, ja, heul nicht gleich. 298 00:14:28,080 --> 00:14:29,000 Verehrte Damen und Herren. 299 00:14:29,640 --> 00:14:32,479 Ich darf hiermit vorstellen, der absolute König der 300 00:14:32,479 --> 00:14:33,039 Schwänze. 301 00:14:33,399 --> 00:14:33,719 Robbie. 302 00:14:34,240 --> 00:14:36,359 Mit 20 Zentimetern klarer Liege. 303 00:14:55,620 --> 00:15:00,719 In der Mitte ist ganz schön scharf auf 304 00:15:00,719 --> 00:15:00,900 mich. 305 00:15:02,140 --> 00:15:02,800 Kennst du die etwa? 306 00:15:03,979 --> 00:15:05,160 Welche, die in der Mitte oder die mit 307 00:15:05,160 --> 00:15:05,440 der Brille? 308 00:15:05,500 --> 00:15:06,319 Nicht die mit der Brille. 309 00:15:07,020 --> 00:15:07,599 Das ist Nili. 310 00:15:08,960 --> 00:15:09,279 Nili? 311 00:15:09,519 --> 00:15:10,600 Ja, die ist erst seit ein paar Wochen 312 00:15:10,600 --> 00:15:11,040 bei uns. 313 00:15:12,419 --> 00:15:13,479 Hast du zufällig ihre Adresse? 314 00:15:13,819 --> 00:15:14,980 Nein, aber ich kann sie dir besorgen. 315 00:15:17,019 --> 00:15:17,339 Nili. 316 00:15:17,440 --> 00:15:32,319 Nili. 317 00:15:47,440 --> 00:15:50,460 Lale, lale, papp, lale, papp, oh, lale, lale, 318 00:15:50,539 --> 00:15:53,880 lale, lale, papp, lale, papp, oh, lale, lale, 319 00:15:53,940 --> 00:15:55,039 lale, lale, papp. 320 00:16:02,559 --> 00:16:03,360 Guten Morgen. 321 00:16:03,700 --> 00:16:04,320 Guten Morgen. 322 00:16:05,100 --> 00:16:05,720 Hast du einen Platten? 323 00:16:05,940 --> 00:16:06,640 Kann ich dir helfen? 324 00:16:07,119 --> 00:16:08,459 Ja, muss irgendwo ein Loch sein. 325 00:16:08,540 --> 00:16:09,560 Hast du Zeug zum Flicken da? 326 00:16:09,920 --> 00:16:10,580 Lass mal sehen. 327 00:16:17,350 --> 00:16:18,630 Da ist bestimmt ein Loch drin. 328 00:16:19,750 --> 00:16:21,230 Musst du über den Nagel gefahren sein oder 329 00:16:21,230 --> 00:16:21,449 so? 330 00:16:22,670 --> 00:16:23,449 Hast du was zum Flicken? 331 00:16:23,830 --> 00:16:24,649 Nein, hast du nichts? 332 00:16:26,870 --> 00:16:27,530 Zu blöd. 333 00:16:28,710 --> 00:16:29,790 Wo willst du denn jetzt hin? 334 00:16:30,130 --> 00:16:30,909 Ich muss zur Schule. 335 00:16:31,330 --> 00:16:31,750 In welche? 336 00:16:32,269 --> 00:16:32,630 Kennedy. 337 00:16:33,129 --> 00:16:34,070 Ach, du bist auch in der Kennedy? 338 00:16:34,149 --> 00:16:34,829 Was heißt auch? 339 00:16:35,089 --> 00:16:36,189 Na, weil ich da auch hingehe. 340 00:16:36,350 --> 00:16:36,709 Wirklich? 341 00:16:37,069 --> 00:16:37,650 Willst du mitfahren? 342 00:16:38,530 --> 00:16:38,989 Ja, ist gut. 343 00:17:04,699 --> 00:17:05,619 Sitzt du bequem? 344 00:17:06,019 --> 00:17:06,500 Königermast. 345 00:17:06,800 --> 00:17:07,460 Ich find's schön. 346 00:17:07,719 --> 00:17:08,140 Was? 347 00:17:08,880 --> 00:17:10,279 Dass ich so einen netten Passagier habe. 348 00:17:11,318 --> 00:17:12,800 Ach so, sag mal, wie heißt du eigentlich? 349 00:17:13,040 --> 00:17:13,499 Benni. 350 00:17:13,780 --> 00:17:14,420 Und du? 351 00:17:14,740 --> 00:17:15,098 Nili. 352 00:17:15,818 --> 00:17:16,240 Nili? 353 00:17:16,879 --> 00:17:17,359 Nili. 354 00:17:17,680 --> 00:17:18,078 Dili? 355 00:17:18,859 --> 00:17:19,338 Nili. 356 00:17:19,659 --> 00:17:20,639 Ach, Nili. 357 00:17:21,019 --> 00:17:21,639 Ja, mit N. 358 00:17:21,839 --> 00:17:22,460 Mit N. 359 00:17:37,100 --> 00:17:37,899 Vielen Dank. 360 00:17:38,720 --> 00:17:39,659 Hey, wart noch einen Moment. 361 00:17:40,299 --> 00:17:41,479 Was machst du denn heute Abend? 362 00:17:41,700 --> 00:17:42,400 Warum fragst du? 363 00:17:42,919 --> 00:17:44,360 Vielleicht willst du auf eine Party mitkommen? 364 00:17:44,660 --> 00:17:45,860 Nein, tut mir leid, ich hab heute Abend 365 00:17:45,860 --> 00:17:46,300 was vor. 366 00:17:46,679 --> 00:17:47,079 Wiedersehen. 367 00:17:47,960 --> 00:17:48,639 Du, noch was. 368 00:17:49,140 --> 00:17:49,440 Was? 369 00:17:49,780 --> 00:17:50,619 Hast du einen festen Freund? 370 00:17:50,619 --> 00:17:52,140 Nein, hab ich nicht, aber ich hab trotzdem 371 00:17:52,140 --> 00:17:52,899 keine Zeit, tschüss. 372 00:17:55,000 --> 00:17:56,819 Du Benni, hast du Algebra gemacht? 373 00:17:57,439 --> 00:17:58,099 Fast alles. 374 00:17:58,419 --> 00:17:59,900 Du musst mir nachher unbedingt dein Heft geben, 375 00:17:59,980 --> 00:18:00,900 ich hab kein bisschen gemacht. 376 00:18:07,559 --> 00:18:09,640 Hört auf mit die Willen eure Schuhe zu 377 00:18:09,640 --> 00:18:10,779 putzen, kommt lieber essen. 378 00:18:10,960 --> 00:18:11,600 In einer Minute. 379 00:18:12,759 --> 00:18:14,320 Und macht das Radio aus, sollen denn die 380 00:18:14,320 --> 00:18:15,719 Leute wahnsinnig werden bei dem Krach? 381 00:18:15,759 --> 00:18:16,600 Das stört doch keinen. 382 00:18:16,800 --> 00:18:18,200 Doch, es stört mich und es stört die 383 00:18:18,200 --> 00:18:18,599 Nachbarn. 384 00:18:19,140 --> 00:18:21,239 Und gewöhnt euch an, eine Zeitung unterzulegen, wenn 385 00:18:21,239 --> 00:18:21,760 ihr Schuhe putzt. 386 00:18:21,839 --> 00:18:23,259 Muss ich denn immer euren Dreck wegräumen? 387 00:18:23,340 --> 00:18:24,539 Dann schrei uns doch bitte nicht wegen jeder 388 00:18:24,539 --> 00:18:25,900 Kleinigkeit an, es ist ja furchtbar. 389 00:18:26,439 --> 00:18:26,759 Was? 390 00:18:26,859 --> 00:18:28,119 Wie sprichst du denn mit deiner Mutter? 391 00:18:28,280 --> 00:18:29,500 Der Herr Sohn wird frech, na das haben 392 00:18:29,500 --> 00:18:29,860 wir gern. 393 00:18:30,399 --> 00:18:31,999 Dann kannst du ja in Zukunft hier putzen. 394 00:18:32,239 --> 00:18:33,599 Ich werde nichts mehr machen, gar nichts. 395 00:18:33,679 --> 00:18:34,800 Dann wirst du schon sehen, wo du bleibst. 396 00:18:35,020 --> 00:18:36,760 Nur Flausen und Frechheiten im Kopf, aber du 397 00:18:36,760 --> 00:18:37,980 glaubst wohl mit mir kannst du das machen. 398 00:18:38,700 --> 00:18:39,920 Fängst du jetzt etwa auch noch an? 399 00:18:39,960 --> 00:18:40,779 Du sagst ja nie etwas. 400 00:18:40,860 --> 00:18:41,980 Wenn es nach dir ging, dann könnte ich 401 00:18:41,980 --> 00:18:42,699 ja alles verlottern. 402 00:18:42,999 --> 00:18:44,520 Aber was rede ich, das ist seit 20 403 00:18:44,520 --> 00:18:44,939 Jahren so. 404 00:18:52,310 --> 00:18:53,390 Benni, bist du noch im Bad? 405 00:18:54,550 --> 00:18:55,610 Ich bin ertrunken. 406 00:18:56,210 --> 00:18:57,729 Mach das Radio leiser, du weißt, dass das 407 00:18:57,729 --> 00:18:59,009 kleine Kind nebenan muss schlafen. 408 00:18:59,170 --> 00:19:00,609 Ach was, das will auch Musik hören. 409 00:19:00,909 --> 00:19:02,690 Du wirst jetzt sofort das Radio leiser machen, 410 00:19:02,810 --> 00:19:03,829 sonst gibt es keinen Nachtisch. 411 00:19:04,350 --> 00:19:05,650 Und komm aus der Wanne raus, das ist 412 00:19:05,650 --> 00:19:06,209 ungesund. 413 00:19:06,690 --> 00:19:08,290 Wenn man so lange badet, trocknet die Haut 414 00:19:08,290 --> 00:19:08,570 aus. 415 00:19:16,889 --> 00:19:18,430 Sag mal, wie riechst du denn? 416 00:19:18,430 --> 00:19:20,549 Der Junge benutzt dein Rasierwasser. 417 00:19:20,630 --> 00:19:21,990 Aber der Herr Sohn darf ja alles, alles 418 00:19:21,990 --> 00:19:22,210 dafür. 419 00:19:22,230 --> 00:19:22,970 Er hat es mir erlaubt. 420 00:19:23,389 --> 00:19:25,329 Und neulich hast du irgendeiner Göre meinen Lippenstift 421 00:19:25,329 --> 00:19:25,729 geschenkt. 422 00:19:25,790 --> 00:19:26,870 Und hast mich nicht mal gefragt. 423 00:19:27,609 --> 00:19:28,410 Was gibt es denn heute? 424 00:19:28,689 --> 00:19:29,470 Es gibt Suppe. 425 00:19:30,150 --> 00:19:31,050 Das siehst du doch. 426 00:19:31,529 --> 00:19:33,270 Warum muss ich denn immer vorher Suppe essen? 427 00:19:33,529 --> 00:19:35,010 Weil ich sie gemacht habe, damit du sie 428 00:19:35,010 --> 00:19:35,230 isst. 429 00:19:35,270 --> 00:19:36,630 Musst du denn immer an allem rummäkeln? 430 00:19:36,950 --> 00:19:38,630 Andere Kinder wären froh, wenn sie überhaupt was 431 00:19:38,630 --> 00:19:38,729 hätten. 432 00:19:38,729 --> 00:19:39,729 Als ich in deinem Alter war, da gab 433 00:19:39,729 --> 00:19:40,409 es nicht solche Suppen. 434 00:19:40,450 --> 00:19:41,430 Da gab es nämlich gar nichts. 435 00:19:41,490 --> 00:19:42,090 Hunger hatten wir. 436 00:19:42,349 --> 00:19:43,750 Du weißt ja nicht, was es heißt, Hunger 437 00:19:43,750 --> 00:19:44,130 zu haben. 438 00:19:44,450 --> 00:19:45,869 Dir ist es ja immer nur gut gegangen. 439 00:19:45,869 --> 00:19:47,650 Aber nein, das ist ja noch nicht gut 440 00:19:47,650 --> 00:19:49,270 genug für unseren vornehmen Herrn Sohn. 441 00:19:49,690 --> 00:19:50,610 Wo willst du denn hin? 442 00:19:52,129 --> 00:19:53,210 Hast du ein bisschen Geld für mich? 443 00:19:53,349 --> 00:19:54,969 Ich habe dir doch am Freitag was gegeben. 444 00:19:55,150 --> 00:19:56,989 Du musst mal lernen, mit dem auszukommen, was 445 00:19:56,989 --> 00:19:57,549 du bekommst. 446 00:19:57,649 --> 00:19:58,410 Kriege ich nun was? 447 00:19:58,549 --> 00:19:59,750 Du hast doch eben gehört, was deine Mutter 448 00:19:59,750 --> 00:20:00,310 gesagt hat. 449 00:20:01,189 --> 00:20:02,290 Meine Freunde bekommen mehr. 450 00:20:02,469 --> 00:20:02,910 Ach wirklich? 451 00:20:03,109 --> 00:20:03,890 Jetzt hört ihr das an. 452 00:20:03,990 --> 00:20:04,870 Er denkt, wir sind Millionäre. 453 00:20:05,089 --> 00:20:06,009 Jetzt ist aber Schluss. 454 00:20:06,109 --> 00:20:07,029 Du solltest dich schämen. 455 00:20:07,309 --> 00:20:08,450 Ich wollte ja nur was fürs Kino. 456 00:20:08,669 --> 00:20:09,830 Und was machst du mit deinem Taschengeld? 457 00:20:10,170 --> 00:20:11,569 Wenn du noch mehr brauchst, dann geh arbeiten. 458 00:20:11,669 --> 00:20:12,810 Wir mussten früher auch arbeiten. 459 00:20:13,330 --> 00:20:14,330 Du willst mir also nichts geben? 460 00:20:14,889 --> 00:20:15,350 Wiedersehen. 461 00:20:15,650 --> 00:20:17,129 Also da hört sich ja alles auf. 462 00:20:17,630 --> 00:20:19,210 Muss man sich denn immer diese Frechheiten von 463 00:20:19,210 --> 00:20:19,890 dir gefallen lassen? 464 00:20:20,170 --> 00:20:21,890 Stehst einfach vom Tisch auf und gehst. 465 00:20:23,649 --> 00:20:24,490 Moment, warte. 466 00:20:27,030 --> 00:20:28,690 Das ist aber das letzte Mal. 467 00:20:29,429 --> 00:20:31,330 Ich bin mit den Jungs verabredet, weißt du? 468 00:20:32,109 --> 00:20:32,469 Hier. 469 00:20:33,149 --> 00:20:34,629 Aber sag deinem Vater nichts davon. 470 00:20:35,689 --> 00:20:36,150 Warte mal. 471 00:20:37,049 --> 00:20:38,029 Für ein Eis hinterher. 472 00:20:38,450 --> 00:20:38,790 Danke. 473 00:21:35,020 --> 00:21:35,819 Hallo Johnny. 474 00:21:36,539 --> 00:21:37,839 Hey Benni, alles klar? 475 00:21:38,040 --> 00:21:38,680 Ich darf doch mal, ja? 476 00:21:38,899 --> 00:21:39,399 Aber ich hab nur noch ein paar Fragen. 477 00:21:39,399 --> 00:21:40,139 Ich hab nur noch neun Stück. 478 00:21:40,240 --> 00:21:41,200 Jetzt ist es auf meine Rechnung. 479 00:21:43,339 --> 00:21:44,359 Ist hier was zu holen? 480 00:21:46,120 --> 00:21:47,259 Rat erst mal, wer da ist. 481 00:21:47,359 --> 00:21:47,559 Wer? 482 00:21:48,199 --> 00:21:48,559 Lilly. 483 00:21:49,259 --> 00:21:50,400 Sie tanzt da drüben mit Momo. 484 00:22:13,679 --> 00:22:14,699 Benni, vergiss sie lieber. 485 00:22:15,259 --> 00:22:16,440 Wenn Momo sie erst mal in den Fingern 486 00:22:16,440 --> 00:22:17,720 hat, ist sie ein verlorener Fall. 487 00:22:18,440 --> 00:22:19,680 Ich weiß auch nicht, was die Mädchen an 488 00:22:19,680 --> 00:22:20,000 ihm finden. 489 00:22:20,139 --> 00:22:21,260 Sie sind alle wie verrückt nach ihm. 490 00:22:21,360 --> 00:22:22,880 Er muss einen goldenen Schwanz haben oder sowas. 491 00:22:29,599 --> 00:22:30,239 Oh Mann. 492 00:22:31,060 --> 00:22:31,740 Ach, da ist er ja. 493 00:22:34,300 --> 00:22:34,940 Hey Benni. 494 00:22:35,059 --> 00:22:35,320 Guten Abend. 495 00:22:36,200 --> 00:22:37,540 Darf ich dir meine neue Braut vorstellen? 496 00:22:38,800 --> 00:22:39,319 Tag, Lilly. 497 00:22:39,739 --> 00:22:40,019 Tag. 498 00:22:41,579 --> 00:22:42,760 Ach, ich hab gar nicht gewusst, dass ihr 499 00:22:42,760 --> 00:22:43,460 beide euch schon kennt. 500 00:22:44,140 --> 00:22:44,979 Ja, ja, wir kennen uns. 501 00:22:45,000 --> 00:22:45,700 Lilly, wo warst du? 502 00:22:45,760 --> 00:22:46,620 Ich hab dich überall gesucht. 503 00:22:46,660 --> 00:22:47,720 Ach, sag mal, kennst du schon Momo? 504 00:22:49,099 --> 00:22:49,900 Das ist Benni. 505 00:22:50,439 --> 00:22:51,280 Freut mich, Benni. 506 00:22:53,639 --> 00:22:55,080 Verehrte Damen und Herren, das ist der Moment, 507 00:22:55,220 --> 00:22:56,500 wo normalerweise das Licht ausgeht. 508 00:22:56,619 --> 00:22:58,020 Wir wollen doch heute hier eine richtige Fete 509 00:22:58,020 --> 00:22:58,420 ausrufen. 510 00:23:10,689 --> 00:23:12,629 Baby, hold me in your arms. 511 00:23:13,189 --> 00:23:19,089 Baby, squeeze me oh so tight. 512 00:23:19,650 --> 00:23:26,489 Show me that you love me too. 513 00:23:29,789 --> 00:23:34,689 Put your lips next to mine, dear. 514 00:23:36,090 --> 00:23:40,670 Won't you kiss me once, baby? 515 00:23:40,670 --> 00:23:40,770 Maybe. 516 00:23:43,010 --> 00:23:44,670 Just a kiss goodnight. 517 00:23:45,350 --> 00:23:46,010 Tanzt du nicht? 518 00:23:46,870 --> 00:23:47,389 Maybe. 519 00:23:49,550 --> 00:23:50,570 Ich find das Lied irre. 520 00:23:50,669 --> 00:23:51,430 Willst du nicht tanzen? 521 00:23:51,689 --> 00:23:53,050 You and I were born in love. 522 00:23:53,130 --> 00:23:56,350 You and I were born in love. 523 00:24:00,119 --> 00:24:04,480 They say that love's a game. 524 00:24:05,299 --> 00:24:07,780 A game you just can't win. 525 00:24:07,780 --> 00:24:09,060 Sag mal, ist die mit der Brille eine 526 00:24:09,060 --> 00:24:09,660 Freundin von dir? 527 00:24:10,100 --> 00:24:10,799 Wieso fragst du? 528 00:24:10,859 --> 00:24:11,580 Interessiert sie dich? 529 00:24:12,020 --> 00:24:13,819 Ach, weißte, aber ich glaube, sie interessiert sich 530 00:24:13,819 --> 00:24:14,280 für Benni. 531 00:24:14,500 --> 00:24:16,939 Ja, die würden doch gut zueinander passen. 532 00:24:18,339 --> 00:24:19,039 So wie wir, oder? 533 00:24:20,380 --> 00:24:20,999 Meinst du? 534 00:24:21,499 --> 00:24:22,360 Darf ich dich küssen? 535 00:24:26,119 --> 00:24:30,679 Put your hand on my shoulder. 536 00:24:33,319 --> 00:24:34,519 Whisper in my ear. 537 00:24:34,519 --> 00:24:36,159 Weißt du, das Lied macht mich richtig verrückt. 538 00:24:36,780 --> 00:24:37,219 Baby. 539 00:24:38,660 --> 00:24:41,819 Words I want to hear. 540 00:24:42,699 --> 00:24:44,460 Tell me. 541 00:24:45,460 --> 00:24:49,440 Tell me that you love me too. 542 00:24:49,519 --> 00:24:52,360 Tell me that you love me too. 543 00:24:52,759 --> 00:24:57,039 Put your hand on my shoulder. 544 00:24:59,120 --> 00:25:01,979 Whisper in my ear. 545 00:25:02,839 --> 00:25:03,380 Baby. 546 00:25:03,380 --> 00:25:13,379 Baby, words I want to hear, baby, put 547 00:25:13,379 --> 00:25:18,100 your head on my shoulder. 548 00:25:19,340 --> 00:25:20,459 Entschuldigst du mich einen Augenblick? 549 00:25:21,119 --> 00:25:21,640 Ungern. 550 00:25:31,770 --> 00:25:35,570 And they called it puppy love. 551 00:25:35,570 --> 00:25:42,850 Oh, I guess they'll never know. 552 00:25:45,209 --> 00:25:46,290 Was ist los mit dir? 553 00:25:46,370 --> 00:25:47,090 Bist du betrunken? 554 00:25:47,650 --> 00:25:48,789 Wie kommst du darauf? 555 00:25:49,089 --> 00:25:50,189 Du siehst so aus. 556 00:25:50,950 --> 00:25:51,610 So ein Quatsch. 557 00:25:52,649 --> 00:25:53,610 Ich vertrag eine ganze Menge. 558 00:25:54,150 --> 00:25:55,369 Jeden Freitag trinke ich vier Flaschen. 559 00:25:58,309 --> 00:25:59,849 Ich möchte eine runterhauen. 560 00:26:00,169 --> 00:26:00,929 Bist du verrückt? 561 00:26:04,749 --> 00:26:06,429 Hey, sag mal, ist Mama etwa ein Freund 562 00:26:06,429 --> 00:26:06,769 von dir? 563 00:26:08,369 --> 00:26:09,969 Ja, und sogar mein bester. 564 00:26:13,010 --> 00:26:14,149 Bist du in ihnen verknallt? 565 00:26:15,330 --> 00:26:16,189 Warum fragst du? 566 00:26:18,550 --> 00:26:19,029 Nur so. 567 00:26:19,950 --> 00:26:20,910 Würd's einfach gern wissen. 568 00:26:21,130 --> 00:26:21,609 Ach, hier bist du. 569 00:26:21,709 --> 00:26:22,170 Bist schön genug. 570 00:26:22,289 --> 00:26:22,969 Komm, lass uns tanzen. 571 00:26:23,269 --> 00:26:23,649 Ja, gern. 572 00:26:24,589 --> 00:26:25,929 Baby, hör auf mit der Sauferei. 573 00:26:26,030 --> 00:26:26,849 Du verträgst doch nichts. 574 00:26:27,420 --> 00:26:36,780 I cry tears for you. 575 00:26:37,339 --> 00:26:42,640 My tears are all in vain. 576 00:26:44,099 --> 00:26:51,319 I hope and I pray, baby, someday you'll 577 00:26:51,319 --> 00:26:55,420 be back in my arms once again. 578 00:26:55,519 --> 00:26:58,700 You'll be back in my arms once again. 579 00:26:58,700 --> 00:27:00,439 Someone help me, help me. 580 00:27:00,880 --> 00:27:02,540 Help me, please. 581 00:27:07,080 --> 00:27:08,400 Hey, was soll das? 582 00:27:10,839 --> 00:27:11,839 Komm, hau ab. 583 00:27:14,359 --> 00:27:15,439 Was willst du, Benni? 584 00:27:17,240 --> 00:27:18,200 Was ist denn? 585 00:27:19,659 --> 00:27:20,140 Benni. 586 00:27:21,340 --> 00:27:22,680 Benni, du bist ja besoffen. 587 00:27:25,859 --> 00:27:26,960 Was soll denn der Blödsinn? 588 00:27:27,079 --> 00:27:28,079 Komm, hau ab, verschwinde. 589 00:27:28,079 --> 00:27:29,200 Help me, help me. 590 00:27:30,220 --> 00:27:32,160 Help me, please. 591 00:27:34,840 --> 00:27:35,839 Was ist los mit dir? 592 00:27:36,219 --> 00:27:37,080 Was starrst du sie so an? 593 00:27:37,139 --> 00:27:37,680 Bist du verrückt? 594 00:27:38,040 --> 00:27:38,899 Hey, seht euch das an. 595 00:27:38,960 --> 00:27:39,700 Er ist verrückt geworden. 596 00:27:39,879 --> 00:27:40,719 Er ist völlig besoffen. 597 00:27:41,960 --> 00:27:42,779 Komm, hau ab. 598 00:27:42,920 --> 00:27:43,480 Geh nach Hause. 599 00:27:44,339 --> 00:27:44,699 Stolz. 600 00:27:48,420 --> 00:27:49,440 Was ist los mit dir? 601 00:27:49,700 --> 00:27:50,400 Musst du kotzen? 602 00:27:51,879 --> 00:27:53,240 Hey, kommt mal her, helft mir. 603 00:27:53,300 --> 00:27:54,139 Er will mich erwürgen. 604 00:27:54,580 --> 00:27:54,940 Benni. 605 00:27:56,920 --> 00:27:58,319 Junge, du stinkst ja aus dem Mund, wie 606 00:27:58,319 --> 00:27:59,240 die Kurze im Arsch. 607 00:27:59,279 --> 00:27:59,900 Süße Kleine. 608 00:28:00,659 --> 00:28:01,979 Na, komm, ist ja gut. 609 00:28:03,400 --> 00:28:05,760 Nimm dich aber mal zusammen, jetzt hör auf. 610 00:28:07,819 --> 00:28:09,039 Hey, komm mal her. 611 00:28:43,780 --> 00:28:46,859 Hey, komm mal her. 612 00:28:46,859 --> 00:28:48,380 Keiner sagt, dass wir zu viel gesoffen haben. 613 00:28:48,879 --> 00:28:50,860 Aber ganz schön was los da, was? 614 00:28:52,059 --> 00:28:53,460 Was war denn mit deiner Kleine? 615 00:28:53,460 --> 00:28:55,699 Ach, sie ist mächtig, verknallte mich, aber ich 616 00:28:55,699 --> 00:28:56,639 steh nicht auf Brille. 617 00:28:57,199 --> 00:28:59,619 Ich hab da eine gesehen, die könnte mir 618 00:28:59,619 --> 00:28:59,980 gefallen. 619 00:29:00,459 --> 00:29:01,419 Kleine Schwarze. 620 00:29:01,579 --> 00:29:02,459 Ich glaube, ihr gefällt ihr auch. 621 00:29:02,519 --> 00:29:03,659 Sie hat mich so angesehen. 622 00:29:06,379 --> 00:29:08,359 Ich hasse alle Weiber. 623 00:29:10,659 --> 00:29:12,119 Und wie ist es mit dir? 624 00:29:18,059 --> 00:29:20,779 Momo ist der Einzige, der es richtig macht. 625 00:29:20,939 --> 00:29:21,139 Wieso? 626 00:29:23,359 --> 00:29:24,319 Ja, der... 627 00:29:28,599 --> 00:29:30,219 Aber ich werde es auch richtig machen. 628 00:29:30,239 --> 00:29:30,999 Wie meinst du das? 629 00:29:33,119 --> 00:29:34,199 Du wirst schon sehen. 630 00:29:35,139 --> 00:29:36,059 Die mit der Brille? 631 00:29:38,999 --> 00:29:39,879 Ja, vielleicht. 632 00:29:40,199 --> 00:29:40,939 Was willst du machen? 633 00:29:43,179 --> 00:29:44,899 Ich werde sie einfach fragen. 634 00:29:46,319 --> 00:29:48,239 Ich frage sie, ob sie mit mir möchte. 635 00:29:48,839 --> 00:29:49,979 Und wenn sie ja sagt? 636 00:29:50,419 --> 00:29:51,539 Sie ist verknallt in dich. 637 00:29:51,599 --> 00:29:52,579 Sie wird ja sagen. 638 00:29:52,679 --> 00:29:53,859 Dann bist du ganz schön angespürt. 639 00:29:53,859 --> 00:29:54,059 Und jetzt? 640 00:30:00,219 --> 00:30:01,219 Alles scheiße. 641 00:30:01,959 --> 00:30:02,299 Alles. 642 00:30:08,619 --> 00:30:10,059 Was machen wir jetzt? 643 00:30:11,039 --> 00:30:12,019 Schlag was vor. 644 00:30:12,339 --> 00:30:13,959 Mir ist alles egal. 645 00:30:14,619 --> 00:30:15,499 Du, ich weiß was. 646 00:30:15,559 --> 00:30:17,259 Wir quatschen einfach eine Notte ab. 647 00:30:17,299 --> 00:30:18,639 Ich habe dir doch gesagt, dass mir alle 648 00:30:18,639 --> 00:30:20,079 Weiber zum Halsen raushängen. 649 00:30:23,259 --> 00:30:23,719 Benny? 650 00:30:24,059 --> 00:30:25,099 Benny, bist du das? 651 00:30:25,379 --> 00:30:25,839 Ja. 652 00:30:26,599 --> 00:30:27,479 Wo warst du denn? 653 00:30:27,939 --> 00:30:28,579 Bei Freunden. 654 00:30:28,659 --> 00:30:30,459 Warum kommst du denn so spät, mein Junge? 655 00:30:30,919 --> 00:30:31,659 Bin gelaufen. 656 00:30:31,919 --> 00:30:32,739 Komm doch mal her, Benny. 657 00:30:33,019 --> 00:30:33,539 Komm her. 658 00:30:33,879 --> 00:30:34,639 Komm mal her. 659 00:30:43,139 --> 00:30:45,399 Ich habe ihn lange nicht mehr gesehen. 660 00:30:45,599 --> 00:30:47,359 So groß ist er schon geworden. 661 00:30:47,499 --> 00:30:48,659 Bist du noch in der Schule, Benny, oder 662 00:30:48,659 --> 00:30:49,419 arbeitest du schon? 663 00:30:49,679 --> 00:30:50,059 Benny! 664 00:30:50,059 --> 00:30:52,219 Benny, antworte doch bitte, wenn du gefragt wirst. 665 00:30:55,619 --> 00:30:57,079 Benny, komm, nimm das. 666 00:30:57,219 --> 00:30:58,359 Trag es in die Küche und dann geh 667 00:30:58,359 --> 00:30:58,719 ins Bett. 668 00:30:59,659 --> 00:31:00,279 Gute Nacht, Benny. 669 00:31:01,159 --> 00:31:02,099 Gute Nacht, Benny. 670 00:31:02,719 --> 00:31:03,699 Gute Nacht. 671 00:31:04,399 --> 00:31:05,379 Gute Nacht. 672 00:31:08,399 --> 00:31:09,918 Gute, gute Nacht. 673 00:31:10,499 --> 00:31:12,899 Gute Nacht, gnädige Frau Fania. 674 00:31:13,339 --> 00:31:13,939 Gute Nacht. 675 00:31:14,139 --> 00:31:14,999 Good night. 676 00:31:15,579 --> 00:31:16,939 Good night, everybody. 677 00:31:18,099 --> 00:31:18,699 Gute Nacht. 678 00:31:18,699 --> 00:31:19,939 Good night. 679 00:31:20,819 --> 00:31:22,439 I'll see you in Madrid. 680 00:31:28,759 --> 00:31:29,239 Eis! 681 00:31:34,399 --> 00:31:35,359 Eis, Eis! 682 00:31:36,459 --> 00:31:36,939 Eis! 683 00:31:41,079 --> 00:31:43,739 So, bitte ein halber Block für Sie. 684 00:31:43,939 --> 00:31:44,459 Danke sehr. 685 00:31:44,559 --> 00:31:44,739 Bitte. 686 00:31:45,619 --> 00:31:46,499 Sie kommen ja morgen wieder. 687 00:31:46,519 --> 00:31:46,839 Ja, ja. 688 00:31:47,339 --> 00:31:48,119 Und Sie, wie viel wollen Sie? 689 00:31:48,119 --> 00:31:48,779 Ein Viertel Block. 690 00:31:48,859 --> 00:31:49,339 Ein Viertel. 691 00:31:49,619 --> 00:31:50,379 Gib mir ein Viertel. 692 00:31:52,259 --> 00:31:52,679 Eis! 693 00:31:54,059 --> 00:31:54,479 Eis! 694 00:31:55,579 --> 00:31:55,999 Eis! 695 00:31:57,819 --> 00:31:58,919 Und wie viel wollen Sie? 696 00:31:58,959 --> 00:31:59,519 Ich nehme ein Drittel. 697 00:31:59,559 --> 00:32:00,459 Gib dem Herrn ein Drittel. 698 00:32:01,819 --> 00:32:02,239 Alterchen! 699 00:32:02,659 --> 00:32:03,359 Was ist? 700 00:32:03,659 --> 00:32:05,419 Bring mir doch bitte ein Drittel. 701 00:32:05,999 --> 00:32:06,479 Wie viel? 702 00:32:06,919 --> 00:32:07,799 Ein Drittel. 703 00:32:08,339 --> 00:32:09,899 Ist gut, aber Sie müssen runterkommen. 704 00:32:09,959 --> 00:32:11,639 Schick doch bitte den Jungen rauf. 705 00:32:11,939 --> 00:32:13,579 Benny, bringt ihr ein Drittel rauf. 706 00:32:13,819 --> 00:32:15,079 Halten Sie das Geld bereit. 707 00:32:15,219 --> 00:32:16,439 Der Junge kommt zu Ihnen rauf, Sie können 708 00:32:16,439 --> 00:32:17,079 ihm das Geld geben. 709 00:32:17,079 --> 00:32:18,539 Ja, natürlich gebe ich es ihm. 710 00:32:18,639 --> 00:32:19,879 Keine Sorge, ich gebe es ihm. 711 00:32:22,779 --> 00:32:23,299 Eis! 712 00:32:24,799 --> 00:32:25,319 Eis! 713 00:32:27,359 --> 00:32:27,879 Eis! 714 00:32:29,999 --> 00:32:30,519 Eis! 715 00:32:44,249 --> 00:32:45,289 Ich komme. 716 00:32:47,389 --> 00:32:49,109 Das ging aber schnell, mein Kleiner. 717 00:32:49,109 --> 00:32:50,529 Hast dich furchtbar beeilt, was? 718 00:32:50,629 --> 00:32:51,009 Komm rein. 719 00:32:53,409 --> 00:32:55,509 Hier denkt ja jeder nur an sich selbst. 720 00:32:56,429 --> 00:32:58,969 Niemand will einer armen, schwachen Frau helfen. 721 00:33:02,949 --> 00:33:04,849 Aber du bist ein guter Junge. 722 00:33:08,529 --> 00:33:09,569 Das tut mir leid. 723 00:33:09,829 --> 00:33:10,949 Das tut mir wirklich sehr leid. 724 00:33:10,989 --> 00:33:12,149 Aber das macht doch nichts. 725 00:33:12,769 --> 00:33:14,289 Ich hätte es nicht so dumm dahin stellen 726 00:33:14,289 --> 00:33:14,509 sollen. 727 00:33:15,069 --> 00:33:16,429 Aber es schmeckt sehr gut. 728 00:33:17,569 --> 00:33:18,729 Koste mal, es schmeckt wirklich gut. 729 00:33:20,249 --> 00:33:21,309 Na, leck es ab. 730 00:33:21,569 --> 00:33:23,109 Das ist Gelee aus Rumänien. 731 00:33:23,329 --> 00:33:25,729 Das wird aus Rosen gemacht, aus roten Rosen. 732 00:33:28,729 --> 00:33:30,649 Das ist gut, nicht wahr? 733 00:33:37,279 --> 00:33:39,059 Nun, guck mich doch nicht so an. 734 00:33:39,199 --> 00:33:40,879 Du musst keine Angst vor dem Teller haben. 735 00:33:41,739 --> 00:33:43,859 Ich mag Jungs wie dich, ich mag sie 736 00:33:43,859 --> 00:33:44,599 sogar sehr. 737 00:33:44,879 --> 00:33:45,479 Verstehst du? 738 00:33:50,979 --> 00:33:51,339 Benni! 739 00:33:53,559 --> 00:33:55,199 Benni, was ist denn, wo bleibst du denn? 740 00:33:55,359 --> 00:33:56,419 Oh, ich muss... 741 00:33:57,039 --> 00:33:58,539 Hören Sie, er ruft mich, ich muss wieder... 742 00:33:58,539 --> 00:34:00,219 Ach, lass ihn doch rufen, bleib noch ein 743 00:34:00,219 --> 00:34:00,619 bisschen hier. 744 00:34:00,659 --> 00:34:02,199 Aber ich arbeite bei ihm, er bezahlt dafür. 745 00:34:02,539 --> 00:34:03,599 Magst du mich etwa nicht? 746 00:34:03,719 --> 00:34:04,659 Gefall ich dir nicht? 747 00:34:05,919 --> 00:34:07,779 Ich bin dir zu alt, nicht wahr? 748 00:34:08,499 --> 00:34:09,999 Nein, bestimmt nicht, wirklich nicht. 749 00:34:10,119 --> 00:34:11,439 Aber wenn er mich ruft, dann muss ich 750 00:34:11,439 --> 00:34:11,979 doch... 751 00:34:11,979 --> 00:34:12,779 Also gut. 752 00:34:12,779 --> 00:34:13,359 Tut mir leid. 753 00:34:14,459 --> 00:34:14,819 Wiedersehen. 754 00:34:14,919 --> 00:34:16,639 Warte, dann komm doch einfach nachher wieder. 755 00:34:23,899 --> 00:34:25,199 Alterchen, ich gehe nach Hause, ich fühle mich 756 00:34:25,199 --> 00:34:25,559 nicht wohl. 757 00:34:25,679 --> 00:34:26,139 Ich gehe nach Hause. 758 00:34:26,139 --> 00:34:27,159 Was ist los mit dir, Benni? 759 00:34:27,279 --> 00:34:28,739 Du kannst jetzt nicht gehen, wir haben viel 760 00:34:28,739 --> 00:34:29,539 Arbeit, bleib hier. 761 00:34:29,659 --> 00:34:30,859 Das kannst du doch mit mir nicht machen, 762 00:34:31,019 --> 00:34:31,179 Junge. 763 00:34:31,279 --> 00:34:32,639 Wie soll ich denn die ganze Arbeit allein 764 00:34:32,639 --> 00:34:33,199 schaffen, Junge? 765 00:34:33,279 --> 00:34:34,959 Das kannst du nicht, kein Verlass mehr auf 766 00:34:34,959 --> 00:34:35,619 euch junge Leute. 767 00:34:35,739 --> 00:34:37,059 So was hätte ich mir mal früher erlauben 768 00:34:37,059 --> 00:34:37,319 sollen. 769 00:34:38,159 --> 00:34:38,439 Faulpelz! 770 00:35:02,099 --> 00:35:03,539 Das ist hier im zweiten Stock. 771 00:35:04,959 --> 00:35:06,519 Vielleicht wäre es besser gewesen, wenn wir abends 772 00:35:06,519 --> 00:35:07,339 zu ihr gegangen wären. 773 00:35:07,419 --> 00:35:08,819 Ach, wenn es losgeht, wirst du plötzlich feige. 774 00:35:10,859 --> 00:35:12,179 Bist du sicher, dass da auch kein Karl 775 00:35:12,179 --> 00:35:12,299 ist? 776 00:35:12,599 --> 00:35:13,519 Ganz sicher, ganz sicher. 777 00:35:13,819 --> 00:35:14,239 Los, weiter. 778 00:35:15,239 --> 00:35:23,879 Wo ist das? 779 00:35:26,559 --> 00:35:30,779 Nee. 780 00:35:31,579 --> 00:35:34,379 Gib mir auch eine. 781 00:35:39,459 --> 00:35:44,219 Jetzt geht's los. 782 00:35:50,199 --> 00:35:54,159 Also, hier geblieben. 783 00:35:54,159 --> 00:35:54,599 Hey, hey. 784 00:35:55,159 --> 00:35:55,959 Wer ist da? 785 00:35:56,319 --> 00:35:57,079 Oh, ich bin's. 786 00:35:57,119 --> 00:35:58,379 Ich war heute Morgen da mit dem Eis. 787 00:35:58,559 --> 00:35:59,199 Sie wissen doch. 788 00:36:00,339 --> 00:36:02,539 Ach, der kleine Eismann, das finde ich ja 789 00:36:02,539 --> 00:36:02,899 süß. 790 00:36:03,039 --> 00:36:04,559 Na los, los, komm rein, Kleiner. 791 00:36:04,719 --> 00:36:07,239 Naja, ich habe zwei Freunde mitgebracht. 792 00:36:07,339 --> 00:36:08,679 Wir sind gerade hier vorbeigekommen und... 793 00:36:09,959 --> 00:36:12,259 Ach, ihr seid die Freunde von dem Süßen. 794 00:36:12,899 --> 00:36:15,059 Na kommt rein, meine Kleinen, kommt rein. 795 00:36:15,059 --> 00:36:15,199 Kommt rein. 796 00:36:29,619 --> 00:36:31,279 Seid nicht so schüchtern. 797 00:36:31,579 --> 00:36:33,379 Setzt euch hin, setzt euch. 798 00:36:33,539 --> 00:36:35,999 Geht nur rein, keine Angst, niemand beißt euch. 799 00:36:38,539 --> 00:36:40,339 Na los, setzt euch hin. 800 00:36:45,059 --> 00:36:47,719 Und jetzt wartet ihr ein kleines Sekündchen. 801 00:36:54,469 --> 00:36:56,429 Jungs, die ist reines Dynamit, hab ich doch 802 00:36:56,429 --> 00:36:56,789 gesagt. 803 00:36:57,209 --> 00:36:58,289 Und du bist sicher, dass sie kein Geld 804 00:36:58,289 --> 00:36:58,669 verlangt? 805 00:36:58,689 --> 00:36:59,749 Na hör mal, Bumsen ist ihr Hobby. 806 00:37:00,409 --> 00:37:02,409 Es tut mir leid, Jungs, aber ich konnte 807 00:37:02,409 --> 00:37:03,889 ja nicht ahnen, dass ihr kommen würdet. 808 00:37:04,809 --> 00:37:05,729 Ist ja auch egal. 809 00:37:06,429 --> 00:37:08,509 Irgendwas zu trinken findet sich bei Stella immer. 810 00:37:09,509 --> 00:37:11,129 Diesen Likör habe ich für meinen Freund Jimmy 811 00:37:11,129 --> 00:37:11,989 besorgt, wisst ihr. 812 00:37:12,289 --> 00:37:13,169 Er fährt zur See. 813 00:37:14,889 --> 00:37:16,329 Ein richtiger Seemann. 814 00:37:16,849 --> 00:37:17,689 Ihr versteht schon. 815 00:37:18,869 --> 00:37:19,749 So, greift zu. 816 00:37:21,509 --> 00:37:23,209 Auf euer Wohl, ihr Süßen. 817 00:37:23,209 --> 00:37:25,209 Und ich hoffe, dass wir uns alle sehr 818 00:37:25,209 --> 00:37:25,949 gut verstehen. 819 00:37:37,489 --> 00:37:39,069 Auf euer Wohl und dass es euch je 820 00:37:39,069 --> 00:37:39,808 gefällt, Freunde. 821 00:37:41,589 --> 00:37:42,469 Auf ihr Wohl, Frau Stella. 822 00:37:52,899 --> 00:37:54,499 Warum sitzt ihr denn da wie die Hühner 823 00:37:54,499 --> 00:37:55,139 auf der Stange? 824 00:37:55,859 --> 00:37:57,039 Ihr seid doch nicht in der Schule. 825 00:37:57,979 --> 00:37:59,519 Wir werden es uns schon lustig machen. 826 00:38:02,459 --> 00:38:02,759 Hm? 827 00:38:10,679 --> 00:38:12,299 Los, geh zu ihr, worauf wartest du noch? 828 00:38:12,459 --> 00:38:13,779 Du musst gehen, dich kennt sie doch schon. 829 00:38:13,879 --> 00:38:15,179 Ich hatte sie aber angesehen, als wollte sie 830 00:38:15,179 --> 00:38:15,579 was von dir. 831 00:38:15,719 --> 00:38:16,499 Ja, das habe ich auch gesehen. 832 00:38:44,819 --> 00:38:47,839 Ciao. 833 00:38:49,059 --> 00:38:49,359 Ciao. 834 00:38:51,059 --> 00:38:52,999 Bambini. 835 00:39:43,809 --> 00:39:53,729 Komm, mein Süßer. 836 00:39:54,469 --> 00:39:55,309 Komm. 837 00:40:12,059 --> 00:40:13,559 Na, du auch. 838 00:40:20,669 --> 00:40:21,389 Toll, was? 839 00:40:26,909 --> 00:40:28,189 Du auch. 840 00:41:01,279 --> 00:41:02,859 Also, ich fang dann an, ja? 841 00:41:13,259 --> 00:41:14,919 Sitz nicht so blöd da, zieh dich aus. 842 00:41:37,899 --> 00:41:39,499 Oh, mein Süßer. 843 00:41:40,259 --> 00:41:41,799 Du bist so niedlich. 844 00:41:44,279 --> 00:41:44,599 Ja. 845 00:42:07,099 --> 00:42:08,339 Lass mich doch auch mal was sehen. 846 00:42:08,559 --> 00:42:08,939 Ja, ja. 847 00:42:10,039 --> 00:42:11,219 Nun sag schon, was siehst du? 848 00:42:14,139 --> 00:42:17,339 Ach, du bist so süß. 849 00:42:17,959 --> 00:42:19,179 Du machst das so gut. 850 00:42:19,919 --> 00:42:20,919 Ach, ja. 851 00:42:21,619 --> 00:42:23,539 Mach weiter, so, mach weiter. 852 00:42:24,059 --> 00:42:24,879 Mach weiter. 853 00:42:25,319 --> 00:42:27,119 Oh, ja, so süß. 854 00:42:27,199 --> 00:42:28,139 So süß. 855 00:42:30,519 --> 00:42:33,219 Ja, nicht aufhören. 856 00:42:33,819 --> 00:42:35,319 Oh, nur nicht aufhören. 857 00:42:37,919 --> 00:42:39,059 Das ist gut. 858 00:42:39,819 --> 00:42:40,499 Was ist denn das? 859 00:42:40,499 --> 00:42:40,919 Was machen Sie? 860 00:42:42,459 --> 00:42:43,899 Sie macht ein Gesicht, als würde sie an 861 00:42:43,899 --> 00:42:44,259 der Kneipe. 862 00:42:44,619 --> 00:42:46,839 Sie sollten mir nicht mal reingehen und irgendwie... 863 00:42:48,739 --> 00:42:49,999 Also, jetzt will ich auch mal. 864 00:42:51,939 --> 00:42:53,419 Ach, so wunderbar. 865 00:42:54,199 --> 00:42:55,419 Ihr guckt ja richtig drauf auf hier. 866 00:42:55,939 --> 00:42:57,039 Hey, was machen die denn jetzt? 867 00:42:57,939 --> 00:42:59,039 Jetzt komme ich gleich. 868 00:42:59,419 --> 00:43:00,339 Oh, Mama. 869 00:43:00,899 --> 00:43:02,159 Oh, wie wunderbar. 870 00:43:04,019 --> 00:43:05,319 Oh, mein Kleiner. 871 00:43:05,619 --> 00:43:07,639 Oh, ja, jetzt, jetzt gleich, jetzt. 872 00:43:08,159 --> 00:43:08,959 Nicht aufhören. 873 00:43:09,799 --> 00:43:12,639 Mach weiter, mach weiter, mein Süßer. 874 00:43:12,939 --> 00:43:13,679 Mach weiter. 875 00:43:14,139 --> 00:43:16,319 Schneller, schneller, schneller. 876 00:43:16,779 --> 00:43:17,919 Mach weiter, ja. 877 00:43:20,339 --> 00:43:21,459 Ich werde verrückt. 878 00:43:24,459 --> 00:43:25,499 Er kommt raus. 879 00:43:26,819 --> 00:43:28,899 Und wer kommt jetzt zu Stella? 880 00:43:30,999 --> 00:43:32,999 Stella wartet auf den Zweiten. 881 00:43:33,239 --> 00:43:34,279 Na los, Benni, du bist dran. 882 00:43:34,879 --> 00:43:35,479 Du gehst zuerst. 883 00:43:35,519 --> 00:43:35,839 Warum ich? 884 00:43:35,919 --> 00:43:36,279 Wieso ich? 885 00:43:36,299 --> 00:43:36,939 Du gehst zuerst. 886 00:43:36,939 --> 00:43:38,279 Ich war schon heute Morgen hier. 887 00:43:38,379 --> 00:43:38,999 Du gehst, los. 888 00:43:39,459 --> 00:43:42,139 Ich warte auf einen von euch, ihr Süßen. 889 00:43:43,319 --> 00:43:45,199 Stella wartet so sehr. 890 00:43:45,479 --> 00:43:47,699 Warum kommt denn keiner zu Stella? 891 00:43:49,579 --> 00:43:50,939 Momo, sag, wen er soll geben. 892 00:43:50,959 --> 00:43:52,199 Na los, reinwitzeln, rauf auf See. 893 00:43:52,679 --> 00:43:56,019 Oh, mein süßer Engel, komm. 894 00:43:56,879 --> 00:43:57,739 Na, wie war's? 895 00:43:57,879 --> 00:43:58,919 Toll, toll. 896 00:43:59,279 --> 00:44:01,759 Mein Bonbon, mein dicker Kleiner. 897 00:44:01,899 --> 00:44:02,939 Mein Karamellbonbon. 898 00:44:04,019 --> 00:44:05,759 Komm her, komm zu Stella. 899 00:44:06,939 --> 00:44:07,539 Wer, ich? 900 00:44:08,119 --> 00:44:09,659 Ja, mein Engel. 901 00:44:10,439 --> 00:44:13,339 Na los, es wird dir gefallen. 902 00:44:16,459 --> 00:44:20,679 Stella trägt etwas Schönes, etwas Wundervolles. 903 00:44:21,179 --> 00:44:24,119 Komm her, noch näher. 904 00:44:25,639 --> 00:44:27,039 Zieh dich aus. 905 00:44:27,359 --> 00:44:28,619 Worauf wartest du? 906 00:44:32,019 --> 00:44:32,899 Ja. 907 00:44:34,639 --> 00:44:35,079 Ja. 908 00:44:39,919 --> 00:44:43,019 Hast du etwa Angst vor mir, mein Pfannkuchen? 909 00:44:43,279 --> 00:44:45,859 Du musst doch keine Angst vor mir haben, 910 00:44:45,899 --> 00:44:46,819 mein Süßer. 911 00:44:48,679 --> 00:44:49,399 Na, komm. 912 00:44:52,139 --> 00:44:53,959 Ja, siehst du so? 913 00:44:54,179 --> 00:44:54,959 Ja, ja. 914 00:44:56,019 --> 00:44:56,719 Siehst du? 915 00:44:56,999 --> 00:44:58,459 Ja, mein Pfannkuchen, ja. 916 00:44:58,899 --> 00:45:00,479 Oh, du machst das wunderbar. 917 00:45:00,699 --> 00:45:02,419 Ich werde verrückt. 918 00:45:02,679 --> 00:45:03,919 Du machst mich wahnsinnig. 919 00:45:04,039 --> 00:45:04,579 Ja. 920 00:45:04,579 --> 00:45:04,679 Ja. 921 00:45:07,299 --> 00:45:10,599 Oh ja, mein süßer, kleiner, dicker, fetter Fickbier, 922 00:45:10,719 --> 00:45:10,899 ja. 923 00:45:11,159 --> 00:45:13,279 Das ist gut, das ist gut. 924 00:45:14,739 --> 00:45:15,959 Wie macht das denn? 925 00:45:16,059 --> 00:45:17,999 Mach weiter, mach weiter. 926 00:45:18,359 --> 00:45:19,779 Mach weiter, mach weiter. 927 00:45:21,259 --> 00:45:22,539 Herrlich, herrlich. 928 00:45:22,859 --> 00:45:23,919 Weiter, weiter. 929 00:45:24,639 --> 00:45:26,419 Oh, ja, ja. 930 00:45:26,759 --> 00:45:27,539 Du bist wunderbar. 931 00:45:27,959 --> 00:45:29,099 Jetzt, ja, jetzt. 932 00:45:39,369 --> 00:45:40,229 Ah. 933 00:45:42,849 --> 00:45:45,589 Stella liebt es, glücklich zu sein. 934 00:45:46,729 --> 00:45:48,829 Lass uns ein bisschen Musik machen, ja? 935 00:45:54,029 --> 00:45:55,429 Ein Moment. 936 00:45:56,129 --> 00:45:56,909 Wer ist da? 937 00:45:58,929 --> 00:46:00,529 Wer ist da? 938 00:46:06,729 --> 00:46:07,588 Oh. 939 00:46:09,309 --> 00:46:10,108 Oh, Jimmy. 940 00:46:10,568 --> 00:46:13,689 Jimmy, mein Mäuschen, mein Seemann. 941 00:46:15,328 --> 00:46:17,949 Oh, dass du wieder bei mir bist, Jimmy, 942 00:46:18,169 --> 00:46:18,889 mein Süßer. 943 00:46:19,169 --> 00:46:20,309 Mein süßer Engel. 944 00:46:20,469 --> 00:46:22,328 Ach ja, Kinder, das ist Jimmy, mein Seemann. 945 00:46:22,608 --> 00:46:24,529 Ich habe euch ja von ihm erzählt, Jimmy. 946 00:46:25,449 --> 00:46:26,909 Weißt du, das sind ein paar Jungs aus 947 00:46:26,909 --> 00:46:27,529 der Nachbarschaft. 948 00:46:27,949 --> 00:46:29,769 Weißt du, ich sollte mit ihnen Mathematik üben 949 00:46:29,769 --> 00:46:31,229 und Algebra und so. 950 00:46:31,349 --> 00:46:33,829 Auf Wiedersehen, Jungs, und kommt mal wieder vorbei, 951 00:46:33,949 --> 00:46:34,929 wenn ihr was wissen wollt. 952 00:46:34,929 --> 00:46:37,169 Es war sehr nett mit euch, jetzt müsst 953 00:46:37,169 --> 00:46:37,749 ihr aber gehen. 954 00:46:39,689 --> 00:46:41,429 Ach, Jungs, die Frau macht einen ja völlig 955 00:46:41,429 --> 00:46:41,829 fertig. 956 00:46:43,789 --> 00:46:44,229 Jimmy. 957 00:46:46,449 --> 00:46:48,389 Ich bringe dich um, du fette Schwein. 958 00:46:48,669 --> 00:46:49,129 Weg hier. 959 00:46:56,009 --> 00:46:57,389 Schlag dich tot, du Schwein. 960 00:46:57,569 --> 00:46:59,069 Mit Kindern ist mir wohl das Letzte. 961 00:47:04,929 --> 00:47:05,149 Ach. 962 00:47:19,849 --> 00:47:21,209 Hey, da lässt du uns mal nass. 963 00:47:31,109 --> 00:47:32,589 Da drüben siehst du das Ding da. 964 00:47:33,169 --> 00:47:33,769 Was machen die? 965 00:47:35,849 --> 00:47:37,069 Sag mal, was ist, habt ihr nicht Lust 966 00:47:37,069 --> 00:47:38,149 auf eine kleine Spazierfahrt? 967 00:47:38,229 --> 00:47:39,629 Wieso, du hast doch kein Auto, oder? 968 00:47:39,969 --> 00:47:41,409 Nein, aber mein Vater hat einen Dodge im 969 00:47:41,409 --> 00:47:41,629 Raum. 970 00:47:41,749 --> 00:47:43,229 Aber Momo, du hast doch gar keinen Führerschein. 971 00:47:43,329 --> 00:47:44,729 Das stört meinen Vater nicht, der lässt mich 972 00:47:44,729 --> 00:47:45,369 fahren, wenn ich will. 973 00:47:45,849 --> 00:47:47,429 Ich gehe nur mal schnell den Wagenschlüssel holen, 974 00:47:47,529 --> 00:47:47,629 okay? 975 00:47:47,849 --> 00:47:48,069 Ja. 976 00:47:49,349 --> 00:47:50,709 Benni, behalt sie im Auge. 977 00:47:52,849 --> 00:47:54,769 Wow, der neue Film mit Robert Whiteford ist 978 00:47:54,769 --> 00:47:54,889 da. 979 00:47:55,469 --> 00:47:56,969 Barbara, den müssen wir uns unbedingt ansehen. 980 00:48:34,929 --> 00:48:36,809 I got one-eyed cat deep in the 981 00:48:36,809 --> 00:48:38,069 seafood store. 982 00:48:39,529 --> 00:48:42,629 I got one-eyed cat deep in the 983 00:48:42,629 --> 00:48:43,769 seafood store. 984 00:48:45,309 --> 00:48:47,649 I can look at you and tell you 985 00:48:47,649 --> 00:48:49,309 ain't no child no more. 986 00:48:51,349 --> 00:48:53,949 I believe you were doing me wrong and 987 00:48:53,949 --> 00:48:55,069 now I know. 988 00:48:56,769 --> 00:48:59,669 I believe you were doing me wrong and 989 00:48:59,669 --> 00:49:00,769 now I know. 990 00:49:02,669 --> 00:49:05,289 Whaddam I wanna work in the fast amount 991 00:49:05,289 --> 00:49:06,249 of gold? 992 00:49:08,529 --> 00:49:12,089 Let it shake, rattle and roll, c'mon shake, 993 00:49:12,609 --> 00:49:13,549 rattle and roll. 994 00:49:13,949 --> 00:49:16,409 You gotta shake, rattle and roll. 995 00:49:16,989 --> 00:49:19,169 Yeah, shake, rattle and roll. 996 00:49:19,969 --> 00:49:22,649 Yeah, you won't do nothing to slow the 997 00:49:22,649 --> 00:49:23,849 time for solo. 998 00:49:25,469 --> 00:49:25,669 Niemals, Kuckuck. 999 00:49:26,729 --> 00:49:28,289 Nein, auf dem Rücksetz, du Idiot! 1000 00:49:28,329 --> 00:49:29,109 Ich will einfach vorne sitzen. 1001 00:49:29,789 --> 00:49:31,389 Momo, hast du nicht vorhin gesagt, dein Vater 1002 00:49:31,389 --> 00:49:32,289 hätte einen braunen Wagen? 1003 00:49:32,669 --> 00:49:33,649 Hab ich braun gesagt? 1004 00:49:33,729 --> 00:49:35,069 Ich meinte aber nicht braun, ich meinte eher 1005 00:49:35,069 --> 00:49:35,869 so wie... 1006 00:50:25,009 --> 00:50:26,809 Du, ich glaube Benni wartet da vorne auf 1007 00:50:26,809 --> 00:50:26,969 dich. 1008 00:50:29,249 --> 00:50:30,809 Na dann rutsche ich nach vorne. 1009 00:50:34,729 --> 00:50:36,409 Ich komme, Benni, ich komme. 1010 00:51:04,869 --> 00:51:05,889 Ich komme. 1011 00:51:09,149 --> 00:51:10,929 Ist es nicht auch so kalt? 1012 00:51:16,369 --> 00:51:18,029 Ja. 1013 00:51:26,829 --> 00:51:30,329 Ich will ein Kugelmännchen. 1014 00:51:30,329 --> 00:51:31,069 Ja. 1015 00:51:38,269 --> 00:51:39,949 Nein. 1016 00:51:42,629 --> 00:51:44,069 Hör auf. 1017 00:51:47,949 --> 00:51:49,069 Halt weg. 1018 00:52:00,329 --> 00:52:00,529 Oh. 1019 00:52:18,269 --> 00:52:19,749 Wasser im Bett mag ich nicht. 1020 00:52:19,749 --> 00:52:20,569 Wieso nicht? 1021 00:52:20,569 --> 00:52:20,669 Hey. 1022 00:52:28,769 --> 00:52:30,669 Leute, die Badesaison ist eröffnet. 1023 00:52:42,749 --> 00:52:45,249 Darstellende Geometrie wird anscheinend von einigen von euch 1024 00:52:45,249 --> 00:52:46,069 nicht ernst genommen. 1025 00:52:46,429 --> 00:52:48,389 Anders kann ich mir die mangelhaften Leistungen der 1026 00:52:48,389 --> 00:52:49,489 letzten Arbeit nicht erklären. 1027 00:52:49,489 --> 00:52:52,309 Wir werden darum den Stoff noch einmal wiederholen. 1028 00:52:52,829 --> 00:52:54,429 In der letzten Stunde haben wir die Längen 1029 00:52:54,429 --> 00:52:55,729 von Quadraten errechnet. 1030 00:52:55,989 --> 00:52:57,909 Und erteilen wir nun dieses Quadrat in vier 1031 00:52:57,909 --> 00:52:58,529 Quadrate? 1032 00:52:58,889 --> 00:53:01,269 Welche Längenmaße müssen dann die vier neu entstandenen 1033 00:53:01,269 --> 00:53:01,949 Quadrate haben? 1034 00:53:02,049 --> 00:53:03,269 Und wie rechnen wir das aus? 1035 00:53:07,839 --> 00:53:08,739 Benni, hörst du zu? 1036 00:53:10,699 --> 00:53:11,819 Benni, hörst du zu? 1037 00:53:13,039 --> 00:53:15,159 Das geht jetzt schon seit einigen Tagen so. 1038 00:53:17,159 --> 00:53:17,639 Ich... 1039 00:53:17,639 --> 00:53:18,359 Steh auf. 1040 00:53:22,239 --> 00:53:23,519 Also, was ist los mit dir? 1041 00:53:23,899 --> 00:53:24,279 Nichts. 1042 00:53:24,519 --> 00:53:25,899 Dann weißt du ja wohl, was ich gefragt 1043 00:53:25,899 --> 00:53:26,139 habe. 1044 00:53:32,429 --> 00:53:36,989 Ähm, ja, sie, ähm, die Quadrate. 1045 00:53:37,589 --> 00:53:39,089 Ja gut, und was ist mit den Quadraten? 1046 00:53:39,669 --> 00:53:44,489 Naja, sie fragten, was diese Quadrate... 1047 00:53:44,489 --> 00:53:48,289 Also, naja, was, äh, wir haben da jetzt... 1048 00:53:49,049 --> 00:53:52,669 ...diese fünf Quadrate und sie wollten wissen, was 1049 00:53:52,669 --> 00:53:55,189 mit diesen fünf Quadrat... 1050 00:53:59,369 --> 00:54:01,089 Ey Benni, warte mal. 1051 00:54:04,149 --> 00:54:05,629 Sie hat dir einen Tadel eingeschrieben. 1052 00:54:05,729 --> 00:54:06,989 Sie will deinem Vater einen Brief schreiben. 1053 00:54:07,529 --> 00:54:07,889 Wirklich? 1054 00:54:08,589 --> 00:54:09,809 Du bist aber echt zu blöd. 1055 00:54:09,909 --> 00:54:11,009 Ein bisschen musst du schon aufpassen. 1056 00:54:12,709 --> 00:54:14,549 Ist mir egal, diese blöde Kuh kann mich 1057 00:54:14,549 --> 00:54:14,789 mal. 1058 00:54:15,009 --> 00:54:16,129 Ja, wenn du meinst. 1059 00:54:21,449 --> 00:54:22,169 Da kommt er. 1060 00:54:24,129 --> 00:54:24,569 Na ja. 1061 00:54:26,229 --> 00:54:26,549 Hallo. 1062 00:54:27,309 --> 00:54:27,789 Ist irgendwas? 1063 00:54:28,609 --> 00:54:29,409 Nein, was soll sein? 1064 00:54:29,549 --> 00:54:30,589 Du machst ein Gesicht, als hätte ich dir 1065 00:54:30,589 --> 00:54:31,129 was geklaut. 1066 00:54:31,809 --> 00:54:32,809 Ach, weißt du, ich hab bloß ein bisschen 1067 00:54:32,809 --> 00:54:33,469 Ärger zu Hause. 1068 00:54:33,969 --> 00:54:34,869 Du kannst mir nichts vormachen. 1069 00:54:34,969 --> 00:54:35,889 Irgendwas ist doch los. 1070 00:54:36,589 --> 00:54:37,249 Johnny, was ist? 1071 00:54:37,309 --> 00:54:38,269 Warum zieht er so ein Gesicht? 1072 00:54:38,549 --> 00:54:39,949 Er hat Spitz gekriegt, dass du ihm dauernd 1073 00:54:39,949 --> 00:54:40,909 die Beute ausspannst. 1074 00:54:41,129 --> 00:54:41,849 So ein Quatsch. 1075 00:54:41,889 --> 00:54:43,029 Ich spann sie ihm nicht dauernd aus. 1076 00:54:43,109 --> 00:54:44,629 Das ist nur einmal passiert bei Nilli. 1077 00:54:45,049 --> 00:54:46,389 Sie hat mir einfach gefallen und ich gefall 1078 00:54:46,389 --> 00:54:46,769 ihr auch. 1079 00:54:47,329 --> 00:54:48,269 Aber ich war zuerst da. 1080 00:54:48,269 --> 00:54:49,209 Komm, wir gehen. 1081 00:54:49,989 --> 00:54:50,929 Hey, Moment mal, wartet. 1082 00:54:51,249 --> 00:54:51,989 Wir haben was vor. 1083 00:54:52,829 --> 00:54:54,489 Ach, sonst, dann wird doch immer alles zusammen 1084 00:54:54,489 --> 00:54:54,729 gemacht. 1085 00:54:54,789 --> 00:54:55,289 Ja, sonst. 1086 00:54:55,409 --> 00:54:56,129 Und jetzt nicht mehr? 1087 00:54:56,369 --> 00:54:57,749 Bitte, wenn du aufhörst immer so zu tun, 1088 00:54:57,809 --> 00:54:58,609 als wärst du der Größte. 1089 00:54:58,909 --> 00:54:59,669 Ich finde, er hat recht. 1090 00:54:59,729 --> 00:55:00,809 Du spielst dich einfach zu sehr auf. 1091 00:55:00,869 --> 00:55:02,009 Okay, jetzt hört auf mit dem Quatsch. 1092 00:55:02,049 --> 00:55:02,589 Was habt ihr vor? 1093 00:55:02,889 --> 00:55:04,169 Na ja, wir haben gedacht, wir gehen los 1094 00:55:04,169 --> 00:55:05,649 und quatschen eine Nütte an. 1095 00:55:05,689 --> 00:55:06,489 Mal sehen, was die sagt. 1096 00:55:07,069 --> 00:55:08,189 Und was findet ihr nun witzig? 1097 00:55:08,429 --> 00:55:09,909 Kann man doch mal ausprobieren, wer weiß. 1098 00:55:10,229 --> 00:55:11,029 Musst ja nicht mitkommen. 1099 00:55:11,669 --> 00:55:13,369 Ja, aber ich hab eine Verabredung mit Nilli. 1100 00:55:13,589 --> 00:55:14,269 Ach, was Nilli. 1101 00:55:14,369 --> 00:55:15,609 Du hast bloß Scherz, du bist feige. 1102 00:55:44,019 --> 00:55:45,279 Sucht ihr irgendwas, Jungs? 1103 00:55:45,519 --> 00:55:46,199 Sucht ihr was? 1104 00:55:46,739 --> 00:55:48,079 Nun steht nicht so da und schaut mit 1105 00:55:48,079 --> 00:55:48,599 den Füßen. 1106 00:55:53,369 --> 00:55:53,869 Was ist? 1107 00:55:55,129 --> 00:55:55,929 Was ist los? 1108 00:55:55,989 --> 00:55:56,729 Warum geht ihr denn? 1109 00:55:56,809 --> 00:55:58,069 Ihr könnt doch sagen, was ihr wollt. 1110 00:55:58,789 --> 00:55:59,709 Also machen wir es kurz. 1111 00:55:59,829 --> 00:56:01,029 Wollt ihr mit mir bumsen oder nicht? 1112 00:56:01,149 --> 00:56:01,889 Was würde es denn kosten? 1113 00:56:01,969 --> 00:56:03,769 Zehn Pfund, wir gehen rüber ins alte Kaufhaus. 1114 00:56:03,909 --> 00:56:04,789 Zehn Pfund für uns drei? 1115 00:56:05,129 --> 00:56:06,629 Kleiner, zehn Pfund für jeden. 1116 00:56:08,349 --> 00:56:10,049 Nun haltet hier nicht lange Kriegsrat. 1117 00:56:10,169 --> 00:56:11,989 Wenn ihr wollt, okay, wenn nicht, dann verschwindet. 1118 00:56:12,069 --> 00:56:13,149 Kein langes Gerede. 1119 00:56:13,249 --> 00:56:14,089 Kannst du uns einen Rabatt geben? 1120 00:56:14,089 --> 00:56:15,069 So ein Blödsinn. 1121 00:56:15,229 --> 00:56:16,349 Seh ich aus wie ein Discountladen? 1122 00:56:17,069 --> 00:56:17,969 Nun gib's dir schon. 1123 00:56:18,069 --> 00:56:18,669 Also was ist? 1124 00:56:18,769 --> 00:56:19,409 Machen wir es? 1125 00:56:20,029 --> 00:56:20,229 Na? 1126 00:56:21,029 --> 00:56:22,089 Sind 25 okay? 1127 00:56:22,289 --> 00:56:23,329 Hör auf mit mir zu handeln. 1128 00:56:23,409 --> 00:56:24,129 Ich nehme 30. 1129 00:56:24,869 --> 00:56:25,969 Also gut, 30. 1130 00:56:26,269 --> 00:56:27,489 Zuerst will ich das Geld sehen. 1131 00:56:35,959 --> 00:56:36,679 Was soll das? 1132 00:56:36,719 --> 00:56:37,459 Das sind nur 20. 1133 00:56:37,919 --> 00:56:38,739 Los, her mit dem Rest. 1134 00:56:43,229 --> 00:56:44,089 Okay, kommt mit. 1135 00:56:57,079 --> 00:56:59,419 In deinem Alter und schon so fett, kommst 1136 00:56:59,419 --> 00:57:00,599 du kaum rein da mit deinem Arsch. 1137 00:57:03,119 --> 00:57:04,099 Wer ist der Erste? 1138 00:57:04,779 --> 00:57:05,439 Du zuerst. 1139 00:57:05,999 --> 00:57:06,579 Na wer denn? 1140 00:57:06,619 --> 00:57:07,079 Beweg dich. 1141 00:57:23,089 --> 00:57:24,149 Na komm her. 1142 00:57:24,929 --> 00:57:25,529 Komm schon. 1143 00:57:29,339 --> 00:57:30,719 Was guckst du denn so, Kleiner? 1144 00:57:32,399 --> 00:57:32,799 Was ist? 1145 00:57:33,219 --> 00:57:33,879 Hast du Angst? 1146 00:57:34,619 --> 00:57:35,019 Na komm. 1147 00:57:45,659 --> 00:57:46,399 Na was ist denn? 1148 00:57:46,459 --> 00:57:47,439 Das Dienst steht hier gar nicht. 1149 00:57:47,479 --> 00:57:48,639 Wo soll ich denn damit anfangen? 1150 00:57:48,799 --> 00:57:49,659 Na wir machen das schon. 1151 00:57:49,779 --> 00:57:50,839 Komm nur, komm, komm, komm. 1152 00:57:53,379 --> 00:57:54,099 Gefällt dir das? 1153 00:57:54,099 --> 00:57:55,599 Fühlst du dich gut? 1154 00:57:56,059 --> 00:57:57,419 Musst nicht so verkrampft sein. 1155 00:57:58,039 --> 00:57:59,299 Ach, ein Theater ist das. 1156 00:58:00,379 --> 00:58:01,359 Jetzt steht er ja. 1157 00:58:01,579 --> 00:58:03,039 Komm, komm, leg dich auf mich rauf. 1158 00:58:03,780 --> 00:58:04,379 Na komm schon. 1159 00:58:09,419 --> 00:58:10,899 Ja, so ist es gut. 1160 00:58:11,139 --> 00:58:12,419 So machst du das gut. 1161 00:58:13,439 --> 00:58:13,840 Ja. 1162 00:58:15,160 --> 00:58:16,619 Hoffentlich holt man sich nichts bei dir. 1163 00:58:17,480 --> 00:58:19,459 Ach Quatsch, die müssen alle Woche zur Untersuchung. 1164 00:58:20,100 --> 00:58:21,639 Der Nächste, Jungs, der Nächste. 1165 00:58:49,959 --> 00:58:50,919 So, jetzt du, Johnny. 1166 00:58:52,339 --> 00:58:52,920 Los, geh. 1167 00:58:59,939 --> 00:59:00,659 Was ist los? 1168 00:59:00,760 --> 00:59:01,679 Hast du was Falsches gegessen? 1169 00:59:03,499 --> 00:59:04,479 Ey, was ist mit dir? 1170 00:59:08,479 --> 00:59:09,419 So, hier bin ich. 1171 00:59:09,739 --> 00:59:10,459 Na los, komm. 1172 00:59:12,299 --> 00:59:13,219 Willst du eine Zigarette? 1173 00:59:13,879 --> 00:59:15,339 Die kannst du mir hinterher geben. 1174 00:59:18,439 --> 00:59:19,320 Macht dir das Spaß? 1175 00:59:19,600 --> 00:59:21,220 Mann, was fragst du mich für Sachen, ob 1176 00:59:21,220 --> 00:59:22,119 mir das Spaß macht? 1177 00:59:22,200 --> 00:59:23,999 Zieh deine albernen Hosen aus, steig auf mich 1178 00:59:23,999 --> 00:59:25,460 rauf, damit wir fertig werden. 1179 00:59:25,460 --> 00:59:27,559 Ich will Weihnachten wieder zu Hause sein. 1180 00:59:27,780 --> 00:59:28,799 Nun mach schon. 1181 00:59:48,719 --> 00:59:51,520 Die letzte Geografiearbeit ist bis auf wenige Ausnahmen 1182 00:59:51,520 --> 00:59:52,579 ganz gut ausgefallen. 1183 00:59:52,759 --> 00:59:54,499 Ich habe aber festgestellt, dass bei einigen von 1184 00:59:54,499 --> 00:59:56,139 euch erschreckende Lücken vorhanden sind. 1185 00:59:58,020 --> 00:59:59,939 Du kommst ja schon wieder zu spät. 1186 00:59:59,939 --> 01:00:01,819 Entschuldigen Sie bitte, ich... 1187 01:00:01,819 --> 01:00:03,939 Es war mir nicht gut und ich... 1188 01:00:14,199 --> 01:00:23,219 Es brennt irgendwie. 1189 01:00:23,839 --> 01:00:24,579 Also bei mir nicht. 1190 01:00:25,459 --> 01:00:26,159 Was ist mit Johnny? 1191 01:00:29,199 --> 01:00:30,179 Tipp ihn mal an. 1192 01:00:37,380 --> 01:00:38,479 Mensch, ich werde irre. 1193 01:00:40,700 --> 01:00:42,519 Wenn das nicht sofort aufhört, schreibe ich euch 1194 01:00:42,519 --> 01:00:43,159 eine 6 ein. 1195 01:00:43,159 --> 01:00:44,779 Ihr drei geht vor die Tür, verstanden? 1196 01:01:00,919 --> 01:01:03,140 Also ich habe mich die ganze Nacht gekratzt. 1197 01:01:03,279 --> 01:01:03,879 Zeig mal her. 1198 01:01:07,859 --> 01:01:10,039 Na kein Wunder, ihr habt euch Viecher eingefangen, 1199 01:01:10,139 --> 01:01:10,640 Sackratten. 1200 01:01:10,899 --> 01:01:11,159 Was? 1201 01:01:12,319 --> 01:01:13,779 Ist nicht weiter wild, nur Filzläuse. 1202 01:01:14,560 --> 01:01:15,039 Filzläuse? 1203 01:01:15,459 --> 01:01:16,440 Und was macht man da? 1204 01:01:16,739 --> 01:01:18,979 Ganz einfach, Insektenpulver drauf und abspülen. 1205 01:01:19,599 --> 01:01:21,479 Momo, und du meinst, die sind jetzt wirklich 1206 01:01:21,479 --> 01:01:22,380 tot, die blöden Viecher? 1207 01:01:22,519 --> 01:01:23,419 Na wenn ich es dir doch sage. 1208 01:01:23,839 --> 01:01:25,079 Na ja, aber vielleicht kommen sie wieder. 1209 01:01:25,159 --> 01:01:26,159 Das würde mich sehr wundern. 1210 01:01:26,339 --> 01:01:27,099 Woher weißt du denn das? 1211 01:01:27,679 --> 01:01:29,160 Die haben von dem Pulver so einen Hammer 1212 01:01:29,160 --> 01:01:30,959 bekommen, dass sie sich nie wieder davon erholen. 1213 01:01:36,459 --> 01:01:37,859 Ich weiß nicht, ich habe immer noch so 1214 01:01:37,859 --> 01:01:38,839 ein komisches Gefühl da unten. 1215 01:01:38,940 --> 01:01:39,880 Ich glaube, es sind nur ein paar da. 1216 01:01:39,999 --> 01:01:41,260 Kann doch sein, dass das heute nicht gewirkt 1217 01:01:41,260 --> 01:01:41,359 hat. 1218 01:01:41,359 --> 01:01:42,379 Na ja, vielleicht müsst ihr noch ein bisschen 1219 01:01:42,379 --> 01:01:42,699 warten. 1220 01:01:43,299 --> 01:01:44,840 Sei froh, die Erfahrung kannst du jedenfalls hinter 1221 01:01:44,840 --> 01:01:45,039 dir. 1222 01:01:46,080 --> 01:01:47,319 Hey, wen haben wir denn da? 1223 01:01:48,439 --> 01:01:48,839 Hallo. 1224 01:01:49,079 --> 01:01:49,859 Hallo, Tag. 1225 01:01:50,059 --> 01:01:50,640 Tag, Benni. 1226 01:01:51,340 --> 01:01:52,580 Auf dich bin ich ganz schön sauer. 1227 01:01:53,019 --> 01:01:54,299 Wir waren doch gestern verabredet, oder? 1228 01:01:55,039 --> 01:01:58,319 Ich müsste, na ja, ich... 1229 01:01:59,979 --> 01:02:01,659 Also meine Eltern haben mir nicht mehr erlaubt 1230 01:02:01,659 --> 01:02:02,139 wegzugehen. 1231 01:02:02,519 --> 01:02:03,320 Ach wirklich, ja? 1232 01:02:03,640 --> 01:02:04,980 Ja, es war einfach nicht zu machen. 1233 01:02:06,219 --> 01:02:07,719 Na ja, wenn du dann irgendwann mal wieder 1234 01:02:07,719 --> 01:02:08,799 Zeit hast, lass es mich wissen. 1235 01:02:09,180 --> 01:02:10,459 Wiedersehen, Benni-Mäuschen. 1236 01:02:12,559 --> 01:02:13,319 Doof, aber cool. 1237 01:02:17,479 --> 01:02:18,759 Das ist nochmal glatt gegangen. 1238 01:02:22,679 --> 01:02:24,480 Hier, Momo, reib mich mal ein bisschen ein. 1239 01:02:24,779 --> 01:02:24,939 Ja. 1240 01:02:27,080 --> 01:02:27,519 Benni? 1241 01:02:27,859 --> 01:02:28,139 Ja? 1242 01:02:28,519 --> 01:02:30,519 Sag mal, gefällt dir mein neuer Badeanzug? 1243 01:02:31,079 --> 01:02:31,519 Wahnsinnig. 1244 01:02:31,939 --> 01:02:33,079 Ich finde ihn nur ein bisschen zu grün. 1245 01:02:34,659 --> 01:02:36,200 Ölst du mich auch bitte ein bisschen? 1246 01:02:36,359 --> 01:02:37,659 Ich würde nichts lieber machen. 1247 01:02:37,679 --> 01:02:38,579 Wie süß von dir. 1248 01:02:44,360 --> 01:02:44,799 Ah! 1249 01:02:45,360 --> 01:02:45,759 Was ist denn? 1250 01:02:46,739 --> 01:02:47,139 Nichts. 1251 01:02:47,980 --> 01:02:49,240 Ich glaube, da krabbelt was. 1252 01:02:50,399 --> 01:02:51,779 Wartet hier auf uns, wir sind gleich wieder 1253 01:02:51,779 --> 01:02:51,979 da. 1254 01:02:52,059 --> 01:02:53,440 Komm ja wieder zurück, Benni. 1255 01:02:54,319 --> 01:02:58,340 Wir brauchen ein anderes Pulver. 1256 01:02:58,680 --> 01:03:00,000 Deins hat kein bisschen geholfen. 1257 01:03:19,210 --> 01:03:19,609 Hallo. 1258 01:03:26,020 --> 01:03:26,819 Guten Tag. 1259 01:03:28,239 --> 01:03:29,559 Ja bitte, was kann ich für euch tun? 1260 01:03:29,900 --> 01:03:31,779 Also ich will nichts, die beiden da wollen 1261 01:03:31,779 --> 01:03:32,019 was. 1262 01:03:33,180 --> 01:03:34,719 Tja, eigentlich will nur er was. 1263 01:03:35,419 --> 01:03:36,579 Also bitte, was soll's denn sein? 1264 01:03:37,979 --> 01:03:39,660 Tja, wie soll ich das sagen? 1265 01:03:39,759 --> 01:03:41,660 Ich wollte mich nur... 1266 01:03:43,499 --> 01:03:44,499 mich nur wiegen. 1267 01:03:44,979 --> 01:03:46,599 Na bitte sehr, steigt nur auf die Waage. 1268 01:03:46,739 --> 01:03:46,939 Bitte. 1269 01:03:50,559 --> 01:03:52,380 Du verdienst es, von den Viechern aufgefressen zu 1270 01:03:52,380 --> 01:03:52,579 werden. 1271 01:03:52,819 --> 01:03:54,119 Wie sollte ich denn der Ziege das klar 1272 01:03:54,119 --> 01:03:54,320 machen? 1273 01:03:54,519 --> 01:03:56,359 Artjowatsch ist doch eine erwachsene Frau, der kann's 1274 01:03:56,359 --> 01:03:57,179 dir doch sowas sagen. 1275 01:03:57,300 --> 01:03:58,079 Soll er's doch machen. 1276 01:03:58,339 --> 01:03:59,339 Warum denn immer ich? 1277 01:03:59,619 --> 01:04:00,639 Kann ich etwas für euch tun? 1278 01:04:03,440 --> 01:04:03,899 Ähm... 1279 01:04:04,440 --> 01:04:05,639 Ich hätte gern etwas... 1280 01:04:08,119 --> 01:04:10,139 naja, gegen eine Hundekrankheit. 1281 01:04:10,239 --> 01:04:11,459 Ja, was für eine Rasse ist denn Ihr 1282 01:04:11,459 --> 01:04:11,679 Hund? 1283 01:04:11,799 --> 01:04:13,059 Ist er groß oder ist er klein? 1284 01:04:14,299 --> 01:04:16,359 Naja, es ist nicht direkt ein Hund. 1285 01:04:18,120 --> 01:04:19,019 Es sind Tiere. 1286 01:04:19,420 --> 01:04:20,879 Ja, es dreht sich um... 1287 01:04:20,879 --> 01:04:22,219 also ihr braucht etwas gegen Läuse. 1288 01:04:22,640 --> 01:04:24,519 Ach so, also da hab ich etwas sehr 1289 01:04:24,519 --> 01:04:27,319 Wirtsames und zwar einen Kamm gegen Läuse. 1290 01:04:28,220 --> 01:04:29,279 Hier, bitte sehr. 1291 01:04:32,219 --> 01:04:33,639 Sehen Sie, ich meine... 1292 01:04:35,299 --> 01:04:37,139 Es sind nicht direkt Kopfläuse. 1293 01:04:37,839 --> 01:04:38,799 Aber es juckt auch. 1294 01:04:39,519 --> 01:04:41,119 Zeigen Sie mir mal Ihre Haare. 1295 01:04:42,759 --> 01:04:44,399 Ich kann nicht sehen, nichts. 1296 01:04:45,179 --> 01:04:46,579 Vielleicht ist es eine Allergie. 1297 01:04:46,939 --> 01:04:47,859 Waren Sie mal beim Arzt? 1298 01:04:47,959 --> 01:04:50,079 Nein, nein, nein, ich meine... 1299 01:04:50,079 --> 01:04:51,159 Es ist auch nicht am Kopf. 1300 01:04:51,280 --> 01:04:52,000 So, wo denn dann? 1301 01:04:52,219 --> 01:04:53,099 Na, sag schon, wo es ist. 1302 01:04:53,999 --> 01:04:56,180 Tja, es ist mehr... 1303 01:04:56,180 --> 01:04:56,699 am Bauch. 1304 01:04:57,200 --> 01:04:58,639 Was denn, Sie haben Läuse am Bauch? 1305 01:04:58,760 --> 01:04:59,999 Nun sag ihm schon die Wahrheit. 1306 01:05:01,539 --> 01:05:02,419 Ich meine... 1307 01:05:02,419 --> 01:05:04,399 Es ist auch nicht direkt am Bauch. 1308 01:05:04,579 --> 01:05:04,799 Es ist... 1309 01:05:05,559 --> 01:05:06,199 Also mehr hier. 1310 01:05:06,300 --> 01:05:06,679 Sehen Sie? 1311 01:05:12,480 --> 01:05:13,819 Meint er etwa Filzläuse? 1312 01:05:16,080 --> 01:05:16,299 Ja. 1313 01:05:18,759 --> 01:05:19,999 Ich werd verrückt. 1314 01:05:20,139 --> 01:05:21,139 So was in eurem Alter? 1315 01:05:21,339 --> 01:05:23,139 Also wirklich die Jugend von heute? 1316 01:05:24,299 --> 01:05:25,180 Donnerwetter, Donnerwetter. 1317 01:05:25,639 --> 01:05:27,059 Naja, geht mich ja nichts an. 1318 01:05:27,879 --> 01:05:29,519 Ich werd euch einen Pulver geben und alles 1319 01:05:29,519 --> 01:05:30,619 ist dann wieder in Ordnung. 1320 01:05:31,219 --> 01:05:31,479 Hier. 1321 01:05:33,600 --> 01:05:34,739 Johnny, bezahl du. 1322 01:05:36,299 --> 01:05:37,540 Wie viel kostet das? 1323 01:05:37,779 --> 01:05:38,619 1,25. 1324 01:05:46,399 --> 01:05:49,379 Benny und Momo-Läuse, 1,25. 1325 01:05:50,699 --> 01:05:51,860 Hier, bitte sehr. 1326 01:05:52,419 --> 01:05:52,820 Dankeschön. 1327 01:06:09,279 --> 01:06:11,919 Everything that Oscar John need, oh baby. 1328 01:06:13,360 --> 01:06:14,239 Yeah, baby. 1329 01:06:16,439 --> 01:06:16,880 Baby. 1330 01:06:17,719 --> 01:06:19,419 Having it's fun tonight. 1331 01:06:20,359 --> 01:06:20,639 Yeah. 1332 01:06:23,949 --> 01:06:25,849 We saw Aunt Mary coming and he ducked 1333 01:06:25,849 --> 01:06:27,330 back in the alley, oh baby. 1334 01:06:28,509 --> 01:06:28,950 Hallo? 1335 01:06:29,529 --> 01:06:29,970 Hallo. 1336 01:06:30,189 --> 01:06:31,549 Na, was ist, Benny, alles weg? 1337 01:06:32,048 --> 01:06:32,609 Na klar. 1338 01:06:33,569 --> 01:06:34,908 Hast du Nili irgendwo gesehen? 1339 01:06:35,069 --> 01:06:36,229 Ja, vor einer Minute war sie noch da. 1340 01:06:36,548 --> 01:06:37,869 Ich frag nur, weil ich ihr Fahrrad gesehen 1341 01:06:37,869 --> 01:06:38,049 hab. 1342 01:06:38,168 --> 01:06:39,249 Sie ist mit Momo raus. 1343 01:06:39,329 --> 01:06:40,589 Sie sind aber sicher bald wieder zurück. 1344 01:06:40,589 --> 01:06:41,749 Wohin wollten sie denn? 1345 01:06:42,010 --> 01:06:43,048 Nur so spazieren die. 1346 01:06:43,109 --> 01:06:44,550 Ach Quatsch, die sind runter zum Fluss und 1347 01:06:44,550 --> 01:06:45,949 wollen da ein bisschen, du weißt schon. 1348 01:06:48,150 --> 01:06:49,409 Benni, mach keinen Quatsch! 1349 01:07:10,590 --> 01:07:40,409 Wohin 1350 01:07:40,409 --> 01:07:40,509 wollten sie denn? 1351 01:07:40,509 --> 01:07:40,610 Ach Quatsch, die sind runter zum Fluss und 1352 01:07:40,610 --> 01:07:40,709 wollen da ein bisschen, du weißt schon. 1353 01:08:04,569 --> 01:08:11,609 Ach Quatsch, die sind runter zum Fluss und 1354 01:08:11,609 --> 01:08:12,629 wollen da ein bisschen, du weißt schon. 1355 01:08:12,649 --> 01:08:20,310 You'll be back in my arms once again. 1356 01:08:20,469 --> 01:08:25,009 Someone help me, help me, help me please. 1357 01:08:27,770 --> 01:08:31,929 Is the answer up above? 1358 01:08:34,689 --> 01:08:38,969 How can I, oh how can I tell 1359 01:08:38,969 --> 01:08:39,409 them? 1360 01:08:41,110 --> 01:08:45,469 This is not a puppy love. 1361 01:08:48,409 --> 01:08:54,229 Someone help me, help me, help me please. 1362 01:08:57,070 --> 01:09:01,129 Is the answer up above? 1363 01:09:03,429 --> 01:09:08,249 How can I, oh how can I tell 1364 01:09:08,249 --> 01:09:09,070 them? 1365 01:09:10,989 --> 01:09:14,709 This is not a puppy love. 1366 01:09:17,749 --> 01:09:22,889 Someone help me, help me, help me please. 1367 01:09:22,889 --> 01:09:29,329 Is the answer up above? 1368 01:09:30,729 --> 01:09:36,909 How can I ever tell them? 1369 01:09:39,090 --> 01:09:43,829 This is not a puppy love. 1370 01:10:04,929 --> 01:10:11,229 Lonely, I'm Mr. Lonely. 1371 01:10:12,230 --> 01:10:20,390 I have nobody for my own. 1372 01:10:21,429 --> 01:10:27,729 I'm so lonely, I'm Mr. Lonely. 1373 01:10:29,729 --> 01:10:35,109 Wish I had someone to call on the 1374 01:10:35,109 --> 01:10:36,010 phone. 1375 01:10:36,310 --> 01:10:37,189 Na, was hockst du denn hier? 1376 01:10:37,930 --> 01:10:38,349 Nur so. 1377 01:10:40,870 --> 01:10:41,469 Wo wart ihr? 1378 01:10:41,510 --> 01:10:42,170 Ich hab euch gesucht. 1379 01:10:43,229 --> 01:10:44,349 Ich war unten am Fluss. 1380 01:10:45,249 --> 01:10:45,649 Allein? 1381 01:10:45,829 --> 01:10:47,090 Nein, ich war mit Milly zusammen. 1382 01:10:50,879 --> 01:10:51,960 Habt ihr etwa... 1383 01:10:51,960 --> 01:10:53,280 Glaubst du denn, ich will so lange warten, 1384 01:10:53,359 --> 01:10:54,839 bis ich den Schlüssel von deiner Oma kriege? 1385 01:10:55,999 --> 01:10:56,799 Stimmt das wirklich? 1386 01:10:57,480 --> 01:10:59,019 Es war irre, sie war noch Jungfrau. 1387 01:11:00,400 --> 01:11:01,040 Du lügst. 1388 01:11:01,579 --> 01:11:02,499 Warum soll ich denn lügen? 1389 01:11:03,380 --> 01:11:04,159 Du gibst doch nur an. 1390 01:11:04,599 --> 01:11:06,239 Stimmt wirklich, wir haben im Boot gelegen und 1391 01:11:06,239 --> 01:11:07,119 das gemacht, ganz ehrlich. 1392 01:11:07,479 --> 01:11:08,519 Du hast tatsächlich Milly... 1393 01:11:08,519 --> 01:11:09,299 Schlauze, nicht so laut. 1394 01:11:09,379 --> 01:11:10,160 Willst du, dass sie dich hört? 1395 01:11:11,579 --> 01:11:13,179 Du lügst doch, ich glaub dir kein Wort. 1396 01:11:14,400 --> 01:11:15,819 Hallo Benny, wie geht's dir, mein Schatz? 1397 01:11:19,519 --> 01:11:23,779 Was hat er denn? 1398 01:11:53,529 --> 01:12:00,030 Liebe Schüler und Schülerin, wieder einmal geht ein 1399 01:12:00,030 --> 01:12:00,909 Schuljahr zu Ende. 1400 01:12:01,489 --> 01:12:03,769 Morgen geht ihr ins Ferienlager und ich hoffe 1401 01:12:03,769 --> 01:12:05,989 sehr, ihr werdet euch gut erholen und voller 1402 01:12:05,989 --> 01:12:07,049 Kraft zurückkehren. 1403 01:12:08,189 --> 01:12:10,070 Es war für euch alle sicher ein schweres 1404 01:12:10,070 --> 01:12:12,670 Halbjahr und ihr habt euch die Ferien verdient. 1405 01:12:13,829 --> 01:12:16,369 Ihr solltet aber nicht vergessen, auch im Ferienlager 1406 01:12:16,369 --> 01:12:18,530 etwas Produktives für euch zu tun. 1407 01:12:19,309 --> 01:12:21,989 Denn der Geist rostet schnell, wenn man ihn 1408 01:12:21,989 --> 01:12:22,989 nicht kräftig ölt. 1409 01:12:24,549 --> 01:12:28,310 Im nächsten Schuljahr werdet ihr neuen, schweren Aufgaben 1410 01:12:28,310 --> 01:12:30,829 entgegen sehen, aber wenn ihr weiter mit der 1411 01:12:30,829 --> 01:12:33,069 gleichen Kraft arbeitet wie in diesem Jahr, bin 1412 01:12:33,069 --> 01:12:34,309 ich sicher, dass sie Erfolg haben. 1413 01:12:34,309 --> 01:12:35,309 Was soll ich denn jetzt tun? 1414 01:12:35,549 --> 01:12:38,169 Also, nun fahrt in die Ferien, Kinder, seid 1415 01:12:38,169 --> 01:12:40,889 fröhlich, erholt euch und kehrt gesund wieder in 1416 01:12:40,889 --> 01:12:41,690 die Schule zurück. 1417 01:12:42,350 --> 01:12:44,389 Und denjenigen, die aus welchen Gründen auch immer 1418 01:12:44,389 --> 01:12:47,269 nicht wegfahren können, möchte ich sagen, dass sie 1419 01:12:47,269 --> 01:12:48,689 nicht enttäuscht sein sollen. 1420 01:12:48,790 --> 01:12:50,829 Denn zu Hause gibt es auch viele Aufgaben 1421 01:12:50,829 --> 01:12:51,209 für sie. 1422 01:12:57,689 --> 01:13:27,669 Untertitel 1423 01:13:27,669 --> 01:13:29,470 der Amara.org-Community Nelly. 1424 01:13:36,609 --> 01:13:38,189 Was ist denn passiert, kann ich dir helfen? 1425 01:13:39,809 --> 01:13:41,230 Das geht dich nichts an, ne? 1426 01:13:44,309 --> 01:13:45,509 Hast du Streit mit Momo? 1427 01:13:49,289 --> 01:13:50,429 Es ist aus mit ihm. 1428 01:13:53,549 --> 01:13:55,069 Hat er Schluss gemacht oder du? 1429 01:13:56,269 --> 01:13:57,530 Was macht das für einen Unterschied? 1430 01:13:57,669 --> 01:13:58,249 Es ist aus. 1431 01:14:03,409 --> 01:14:04,789 Ich kann dich nicht weinen sehen. 1432 01:14:05,229 --> 01:14:06,209 Will er es mich zufrieden? 1433 01:14:10,129 --> 01:14:13,679 Ich glaube, es ist irgendwas los mit ihm. 1434 01:14:13,939 --> 01:14:14,919 Du kannst es mir ruhig sagen. 1435 01:14:16,639 --> 01:14:18,040 Ich meine, Streit gibt es überall, das ist 1436 01:14:18,040 --> 01:14:18,680 doch nichts Schlimmes. 1437 01:14:19,119 --> 01:14:20,759 Ich will ihn nie wieder sehen, nie wieder. 1438 01:14:24,289 --> 01:14:25,470 Hat er dir irgendwas getan? 1439 01:14:35,389 --> 01:14:37,149 Glaub mir, wenn ich dir irgendwie helfen kann, 1440 01:14:37,250 --> 01:14:39,069 dann... 1441 01:14:41,770 --> 01:14:42,209 Ich... 1442 01:14:45,909 --> 01:14:46,350 bekomme... 1443 01:14:48,689 --> 01:14:50,729 ein Baby und er tut nichts. 1444 01:15:01,059 --> 01:15:02,539 Ich helfe dir gern, wenn ich kann. 1445 01:15:04,540 --> 01:15:05,799 Es wird schon alles gut. 1446 01:15:08,160 --> 01:15:09,519 Du musst jetzt nach Hause gehen und darfst 1447 01:15:09,519 --> 01:15:11,179 nicht das Geringste sagen. 1448 01:15:14,098 --> 01:15:15,059 Ich helfe dir. 1449 01:15:26,339 --> 01:15:28,839 Natürlich kann es uns nicht gelingen, euch als 1450 01:15:28,839 --> 01:15:32,479 perfekte und rundum gebildete Menschen hinaus in die 1451 01:15:32,479 --> 01:15:33,160 Welt zu schicken. 1452 01:15:34,319 --> 01:15:36,999 Wenn ihr diese Schule einmal verlassen werdet, dann 1453 01:15:36,999 --> 01:15:38,979 habt ihr noch viel Arbeit vor euch. 1454 01:15:38,999 --> 01:15:39,099 Was ist denn los? 1455 01:15:39,119 --> 01:15:39,700 Lily ist schwanger. 1456 01:15:39,899 --> 01:15:41,559 Hat sich diese Frau erzählt, die blöde Brüste? 1457 01:15:42,119 --> 01:15:43,059 Willst du ihr nicht helfen? 1458 01:15:43,359 --> 01:15:44,620 Ich habe mit ihr Schluss gemacht. 1459 01:15:44,799 --> 01:15:45,600 Aber warum gerade jetzt? 1460 01:15:45,739 --> 01:15:46,639 Sie ist mir auf die Nerven gegangen. 1461 01:15:46,699 --> 01:15:49,559 Aber sie ist schwanger, du Idiot. 1462 01:15:49,699 --> 01:15:50,519 Was geht mich das an? 1463 01:15:50,859 --> 01:15:52,179 Du hast mit ihr geschlafen. 1464 01:15:52,559 --> 01:15:53,400 Ich traf sie auch gar nicht ab. 1465 01:15:54,060 --> 01:15:54,819 Aber ich war nicht der Einzige. 1466 01:15:54,959 --> 01:15:55,980 Was willst du damit sagen? 1467 01:15:55,980 --> 01:15:57,559 Sag ihm, dass sie es nicht mit 100 1468 01:15:57,559 --> 01:15:58,499 anderen Kerlen gemacht hat. 1469 01:15:58,759 --> 01:16:00,139 Kannst du es wagen, so von ihr zu 1470 01:16:00,139 --> 01:16:00,359 sprechen? 1471 01:16:00,520 --> 01:16:01,540 Ich möchte das nie wieder hören. 1472 01:16:01,639 --> 01:16:02,299 Ich warne dich. 1473 01:16:02,439 --> 01:16:03,339 Hey, was ist los mit dir? 1474 01:16:03,460 --> 01:16:04,219 Bist du verrückt geworden? 1475 01:16:04,399 --> 01:16:04,639 Los! 1476 01:16:04,899 --> 01:16:05,259 Ruhe! 1477 01:16:05,979 --> 01:16:07,299 Ihr setzt euch sofort wieder hin. 1478 01:16:08,519 --> 01:16:10,399 Ich bitte nur Ruhe da hinten raus. 1479 01:16:11,580 --> 01:16:12,419 Einen sage ich dir. 1480 01:16:12,479 --> 01:16:13,639 Das nächste Mal mache ich dich fertig. 1481 01:16:13,900 --> 01:16:14,979 Das nächste Mal wird es nicht geben. 1482 01:16:15,039 --> 01:16:15,439 Merkt ihr das? 1483 01:16:15,480 --> 01:16:16,820 Ich schwöre, dafür werde ich sorgen. 1484 01:17:02,879 --> 01:17:03,720 Na los, komm rein. 1485 01:17:09,319 --> 01:17:10,840 Hier werden wir es uns erst mal gemütlich 1486 01:17:10,840 --> 01:17:11,119 machen. 1487 01:17:14,659 --> 01:17:15,219 Na komm. 1488 01:17:19,189 --> 01:17:20,489 Das Haus gehört einem Onkel von mir. 1489 01:17:20,789 --> 01:17:21,769 Er ist für einen Monat verreist. 1490 01:17:22,230 --> 01:17:23,369 Hier kannst du bleiben, bis die Sache in 1491 01:17:23,369 --> 01:17:24,129 Ordnung gebracht ist. 1492 01:17:25,470 --> 01:17:25,769 So. 1493 01:17:27,969 --> 01:17:29,070 Und ob das funktioniert? 1494 01:17:30,789 --> 01:17:31,629 Na geht ja sogar. 1495 01:17:31,710 --> 01:17:32,089 Donnerwetter. 1496 01:17:35,829 --> 01:17:37,409 Die Fensterläden müssen wir nachts zumachen. 1497 01:17:39,349 --> 01:17:40,189 So, das hält. 1498 01:17:45,879 --> 01:17:47,000 Ist doch ganz ordentlich, oder? 1499 01:17:47,239 --> 01:17:47,940 Finde ich jedenfalls. 1500 01:17:48,759 --> 01:17:49,499 Die Gegend ist auch schön. 1501 01:17:55,579 --> 01:17:56,780 Was ist, geht es dir nicht gut? 1502 01:18:00,719 --> 01:18:01,119 Nili. 1503 01:18:04,059 --> 01:18:05,039 Das wird schon alles. 1504 01:18:05,679 --> 01:18:06,860 Ich habe gesagt, ich helfe dir. 1505 01:18:06,919 --> 01:18:07,359 Ich mache das. 1506 01:18:10,609 --> 01:18:11,589 Mach dir keine Sorgen. 1507 01:18:13,990 --> 01:18:15,829 Irgendein Arzt wird das schon hinkriegen und dann 1508 01:18:15,829 --> 01:18:16,669 ist die Sache vergessen. 1509 01:18:18,129 --> 01:18:19,629 Ich weiß, es ist schlimm, aber wir schaffen 1510 01:18:19,629 --> 01:18:19,909 es. 1511 01:18:21,649 --> 01:18:22,810 Ich helfe dir doch. 1512 01:18:26,939 --> 01:18:27,859 Wie ist Ihr Name? 1513 01:18:28,919 --> 01:18:29,899 Benni Weiß. 1514 01:18:32,359 --> 01:18:33,820 Und wie alt sind Sie? 1515 01:18:35,899 --> 01:18:36,420 15. 1516 01:18:37,799 --> 01:18:38,639 Und Sie? 1517 01:18:39,360 --> 01:18:40,680 Ich bin auch 15. 1518 01:18:43,219 --> 01:18:44,159 Hören Sie, junger Mann. 1519 01:18:44,339 --> 01:18:45,659 Das Kind ist zwar schon in den Brunnen 1520 01:18:45,659 --> 01:18:47,840 gefallen, aber ich halte es trotzdem für notwendig, 1521 01:18:47,880 --> 01:18:48,919 Ihnen ein paar Worte zu sagen. 1522 01:18:49,079 --> 01:18:51,120 Sind Sie sich im Klaren darüber, wie unverantwortlich 1523 01:18:51,120 --> 01:18:51,999 Sie gehandelt haben? 1524 01:18:52,400 --> 01:18:54,239 Was haben Sie sich denn bloß dabei gedacht? 1525 01:18:54,640 --> 01:18:56,699 Dass da gar nichts passieren kann, oder was? 1526 01:18:57,139 --> 01:18:58,459 Wissen Sie denn nicht, dass Sie für so 1527 01:18:58,459 --> 01:18:59,900 etwas bestraft werden können? 1528 01:19:01,379 --> 01:19:02,279 Was sollen wir denn tun? 1529 01:19:02,359 --> 01:19:03,140 Nun ist es passiert. 1530 01:19:03,579 --> 01:19:05,559 Sich vorher informieren, das sollen Sie tun. 1531 01:19:06,819 --> 01:19:08,539 Wozu gibt es denn diese ganzen Bücher, die 1532 01:19:08,539 --> 01:19:09,379 Sexualkunde? 1533 01:19:09,379 --> 01:19:10,660 Ich werde es tun. 1534 01:19:14,439 --> 01:19:15,959 Aber ich tue es nicht gern. 1535 01:19:23,640 --> 01:19:24,699 Wir sehen uns nachher. 1536 01:19:30,140 --> 01:19:31,199 Du brauchst keine Angst zu haben. 1537 01:19:31,979 --> 01:19:32,599 Ich denke an dich. 1538 01:19:38,000 --> 01:19:39,699 Würden Sie jetzt wohl bitte hinausgehen? 1539 01:19:39,799 --> 01:19:40,839 Ich habe nicht so viel Zeit. 1540 01:20:13,899 --> 01:20:14,299 Also? 1541 01:20:18,459 --> 01:20:20,600 Gehen Sie jetzt bitte ins Behandlungszimmer. 1542 01:20:32,680 --> 01:20:34,399 So, ziehen Sie sich bitte aus. 1543 01:20:38,860 --> 01:20:40,480 Und legen Sie sich auf den Stuhl. 1544 01:20:55,349 --> 01:20:56,589 Was stehen Sie so da? 1545 01:20:56,710 --> 01:20:57,949 Sie müssen sich schon ausziehen. 1546 01:21:29,539 --> 01:21:31,379 Und jetzt legen Sie sich auf den Stuhl. 1547 01:21:59,619 --> 01:22:01,259 Die Beine müssen Sie hier drauflegen. 1548 01:22:01,359 --> 01:22:01,759 Darf ich? 1549 01:22:03,739 --> 01:22:04,619 Ganz ruhig. 1550 01:22:06,619 --> 01:22:07,499 Nicht verkrampfen. 1551 01:22:08,839 --> 01:22:10,640 Es wird ein bisschen wehtun. 1552 01:22:18,389 --> 01:22:20,690 Ich werde Ihnen eine Narkose geben. 1553 01:22:22,869 --> 01:22:24,409 Sie müssen tief einatmen. 1554 01:22:25,509 --> 01:22:26,489 Ganz ruhig. 1555 01:22:26,769 --> 01:22:27,169 Atmen. 1556 01:22:28,170 --> 01:22:28,929 Ganz ruhig. 1557 01:22:29,729 --> 01:22:31,569 Nicht verkrampfen, das ist wichtig. 1558 01:23:09,399 --> 01:23:11,500 So, ein Viertel für die Dame. 1559 01:23:12,099 --> 01:23:12,699 Was willst du, Junge? 1560 01:23:12,780 --> 01:23:13,740 Stürmst du dich bei der Arbeit? 1561 01:23:13,740 --> 01:23:15,239 Geh weg, du siehst, ich habe zu tun. 1562 01:23:15,639 --> 01:23:17,539 So, und bitte sehr, schön vorsichtig, ja? 1563 01:23:17,779 --> 01:23:18,479 Was willst du? 1564 01:23:19,079 --> 01:23:21,319 Alterchen, ich brauche ein bisschen Geld. 1565 01:23:21,419 --> 01:23:22,099 Können Sie mir was geben? 1566 01:23:22,119 --> 01:23:22,379 Wie viel? 1567 01:23:23,039 --> 01:23:23,659 500 Pfund. 1568 01:23:23,840 --> 01:23:24,820 Wann gibst du es zurück? 1569 01:23:24,959 --> 01:23:25,559 In zwei Wochen. 1570 01:23:26,579 --> 01:23:28,140 Und ich kann ganz sicher sein, dass ich 1571 01:23:28,140 --> 01:23:28,740 es zurückbekomme? 1572 01:23:28,959 --> 01:23:30,179 Was hast du gesagt, wann ich es kriege? 1573 01:23:30,279 --> 01:23:30,919 Zwei Wochen. 1574 01:23:31,079 --> 01:23:31,899 Also gut, ich helfe dir. 1575 01:23:32,219 --> 01:23:33,660 Aber wenn du es mir nicht wiedergibst, mein 1576 01:23:33,660 --> 01:23:34,960 Junge, dann gnade dir Gott. 1577 01:23:35,900 --> 01:23:36,319 Danke. 1578 01:24:28,799 --> 01:24:29,699 Auf Wiedersehen. 1579 01:24:30,119 --> 01:24:32,260 Wir sehen uns dann am nächsten Donnerstag wieder. 1580 01:24:33,319 --> 01:24:34,239 Sie können reinkommen. 1581 01:24:36,399 --> 01:24:37,319 Na, gehen Sie schon rein. 1582 01:24:46,999 --> 01:24:47,999 Wie geht es ihr? 1583 01:24:48,699 --> 01:24:50,100 Den Umständen entsprechend gut. 1584 01:24:51,140 --> 01:24:52,639 Sie können sie mit nach Hause nehmen, aber 1585 01:24:52,639 --> 01:24:53,539 seien Sie vorsichtig. 1586 01:25:54,059 --> 01:25:56,019 Für wen ist denn das Riesending da? 1587 01:26:01,149 --> 01:26:02,509 Sie hat mir irgendwie gefallen. 1588 01:26:30,219 --> 01:26:31,299 Auf Wiedersehen. 1589 01:27:02,259 --> 01:27:12,539 Wir sind zusammen, die ganze Welt zu 1590 01:27:12,539 --> 01:27:13,159 sehen. 1591 01:27:14,279 --> 01:27:18,199 Wünsche, die wir gemacht haben, werden wahr sein. 1592 01:27:19,659 --> 01:27:21,299 Du bist mein Lieber. 1593 01:27:45,459 --> 01:27:46,439 Wie hast du geschlafen? 1594 01:27:46,719 --> 01:27:47,219 Sehr gut. 1595 01:27:48,299 --> 01:27:49,819 Ist mir peinlich, dass du meinetwegen die Nacht 1596 01:27:49,819 --> 01:27:51,159 im Schlafsack verbringen musstest. 1597 01:27:51,559 --> 01:27:53,159 Ach was, wenn ich ins Ferienlager gefahren wäre, 1598 01:27:53,219 --> 01:27:53,799 wäre es dasselbe. 1599 01:27:54,759 --> 01:27:56,139 Ich frage mich, was die gerade machen. 1600 01:27:56,979 --> 01:27:58,319 Bist du traurig, dass du nicht dabei bist? 1601 01:27:59,899 --> 01:28:00,599 Ein bisschen. 1602 01:28:04,238 --> 01:28:05,079 Vermisst du jemanden? 1603 01:28:05,559 --> 01:28:06,139 Nein, wen? 1604 01:28:06,619 --> 01:28:07,579 Woher soll ich das wissen? 1605 01:28:08,619 --> 01:28:08,999 Irgendwen. 1606 01:28:09,839 --> 01:28:10,719 Meine Freundin. 1607 01:28:11,319 --> 01:28:13,039 Aber ich werde sie auf meiner Party wiedersehen. 1608 01:28:13,939 --> 01:28:14,759 Was für eine Party? 1609 01:28:15,339 --> 01:28:16,519 Na, meine Geburtstagsparty. 1610 01:28:17,199 --> 01:28:17,519 Wann? 1611 01:28:17,939 --> 01:28:18,859 Am nächsten Freitag. 1612 01:28:22,659 --> 01:28:23,659 Lädst du mich auch ein? 1613 01:28:23,859 --> 01:28:25,059 Was für eine dumme Frage. 1614 01:28:37,329 --> 01:28:38,949 Was fummelst du denn da die ganze Zeit 1615 01:28:38,949 --> 01:28:39,509 rum, Benni? 1616 01:28:39,869 --> 01:28:41,449 Ich möchte für morgen alles vorbereiten. 1617 01:28:42,269 --> 01:28:43,909 Aber wir haben doch morgen früh noch genug 1618 01:28:43,909 --> 01:28:44,509 Zeit dafür. 1619 01:28:45,409 --> 01:28:46,489 In einer Minute bin ich fertig. 1620 01:28:55,709 --> 01:29:00,019 Benni, ich wollte dir sagen, dass ich dir 1621 01:29:00,019 --> 01:29:00,739 sehr dankbar bin. 1622 01:29:02,919 --> 01:29:03,279 Unsinn. 1623 01:29:05,019 --> 01:29:06,899 Nein, wirklich, ich werde dir das niemals vergessen. 1624 01:29:08,159 --> 01:29:09,579 Kein Mensch hätte das für mich getan, was 1625 01:29:09,579 --> 01:29:10,539 du für mich getan hast. 1626 01:29:16,309 --> 01:29:24,009 Weißt du, Nili, ich liebe dich. 1627 01:29:26,849 --> 01:29:28,269 Ich habe dich immer geliebt. 1628 01:29:29,929 --> 01:29:31,589 Vom ersten Augenblick an war es so. 1629 01:29:34,629 --> 01:29:36,049 Ich kann nichts dagegen tun. 1630 01:29:38,409 --> 01:29:39,809 Ich weiß nicht, wie ich dir das erklären 1631 01:29:39,809 --> 01:29:40,089 soll. 1632 01:29:42,189 --> 01:29:43,629 Ich liebe dich wirklich. 1633 01:30:10,089 --> 01:30:18,009 Ich muss dich verlassen, aber du hast meine 1634 01:30:18,009 --> 01:30:21,909 Liebe für die Ewigkeit. 1635 01:30:23,709 --> 01:30:31,669 Kleiner, du bist alles für mich. 1636 01:30:54,619 --> 01:30:55,879 Kleiner, da bist du ja. 1637 01:30:56,119 --> 01:30:56,899 Wie geht's dir? 1638 01:30:57,359 --> 01:30:59,079 Bromig, der Junge ist zurück. 1639 01:30:59,479 --> 01:31:01,399 Ach so, was denn haben wir denn da, 1640 01:31:01,599 --> 01:31:02,259 Benni? 1641 01:31:02,739 --> 01:31:03,679 Erzähl uns mal, wie's war. 1642 01:31:03,839 --> 01:31:04,439 Hat dir das gefallen? 1643 01:31:04,879 --> 01:31:06,599 Was bist du denn für ein missratener Sohn? 1644 01:31:06,759 --> 01:31:07,859 Nicht einmal hast du mir geschrieben. 1645 01:31:07,939 --> 01:31:08,839 Nicht einmal, Benni. 1646 01:31:09,079 --> 01:31:10,359 Weißt du, es gab so viel zu tun 1647 01:31:10,359 --> 01:31:10,699 da unten. 1648 01:31:10,919 --> 01:31:12,759 Und warum hat dann Johnnies Mutter vier Briefe 1649 01:31:12,759 --> 01:31:13,159 bekommen? 1650 01:31:13,439 --> 01:31:15,299 Weil Johnny den Schreibtischposten im Lager hatte. 1651 01:31:15,299 --> 01:31:15,719 Und du? 1652 01:31:16,398 --> 01:31:16,679 Ich? 1653 01:31:17,119 --> 01:31:19,639 Tja, ich habe in der Küche gearbeitet. 1654 01:31:20,219 --> 01:31:20,799 In der Küche? 1655 01:31:20,898 --> 01:31:21,039 Ja. 1656 01:31:21,579 --> 01:31:22,639 Wie kommen die denn da auf dich? 1657 01:31:22,639 --> 01:31:23,639 Bromig, hast du gehört? 1658 01:31:23,699 --> 01:31:24,579 Er musste in der Küche arbeiten. 1659 01:31:24,599 --> 01:31:25,099 Na und? 1660 01:31:25,399 --> 01:31:26,739 Wie kann ein Mensch in der Küche arbeiten, 1661 01:31:26,819 --> 01:31:27,859 der keine Ordnung halten kann? 1662 01:31:27,959 --> 01:31:28,119 Ja, ja. 1663 01:31:28,499 --> 01:31:29,799 Na, das fängt ja wieder gut an. 1664 01:31:30,099 --> 01:31:31,279 Wo er steht, lässt er alles fallen. 1665 01:31:31,519 --> 01:31:32,859 Und ich muss ihm alles hinterherräumen. 1666 01:31:33,039 --> 01:31:34,439 Ich wäre dann doch verrückt in diesem Haus. 1667 01:31:34,559 --> 01:31:35,919 Siehst du, sie hat sich nicht geändert. 1668 01:31:44,359 --> 01:31:45,199 Was kostet das? 1669 01:31:45,539 --> 01:31:46,119 Gefällt es Ihnen? 1670 01:31:46,179 --> 01:31:46,819 Oh ja, sehr sogar. 1671 01:31:49,979 --> 01:31:50,779 26 für Sie. 1672 01:31:52,359 --> 01:31:53,319 Hier sind 30, bitte. 1673 01:31:54,499 --> 01:31:54,819 Dankeschön. 1674 01:31:54,819 --> 01:31:56,399 Ich würde da gerne noch was eingravieren lassen. 1675 01:31:57,059 --> 01:31:58,319 Für Nili in Liebe. 1676 01:31:58,419 --> 01:31:59,039 Können wir machen. 1677 01:31:59,339 --> 01:31:59,799 Gut, sehr schön. 1678 01:32:00,679 --> 01:32:01,819 Und wann wird es fertig sein? 1679 01:32:01,979 --> 01:32:03,399 Montag Vormittag, so gegen elf. 1680 01:32:04,359 --> 01:32:05,139 Oh, das geht nicht. 1681 01:32:06,039 --> 01:32:07,359 Ich würde es schon am Freitag brauchen. 1682 01:32:08,359 --> 01:32:09,079 Schon Freitag? 1683 01:32:09,139 --> 01:32:10,339 Ich weiß nicht, ob ich das so schnell... 1684 01:32:10,339 --> 01:32:11,919 Es ist ein Geburtstagsgeschenk und der lässt sich 1685 01:32:11,919 --> 01:32:12,379 nicht verlegen. 1686 01:32:12,779 --> 01:32:13,679 Also gut, ich mache es. 1687 01:32:13,839 --> 01:32:15,019 Hier, das kriegen Sie noch raus. 1688 01:32:15,639 --> 01:32:16,099 So, bitteschön. 1689 01:32:16,119 --> 01:32:16,579 Vielen Dank. 1690 01:32:17,139 --> 01:32:18,719 Also bestimmt am Freitag, okay? 1691 01:32:18,939 --> 01:32:19,299 Natürlich. 1692 01:32:19,419 --> 01:32:20,259 Und für Nili in Liebe. 1693 01:32:20,359 --> 01:32:21,059 Ja, ich weiß. 1694 01:32:21,339 --> 01:32:22,319 Vielen Dank, auf Wiedersehen. 1695 01:32:22,779 --> 01:32:23,499 Auf Wiedersehen. 1696 01:32:24,819 --> 01:32:27,939 Tschüss. 1697 01:32:42,119 --> 01:32:48,139 Tschüss. 1698 01:33:04,199 --> 01:33:04,319 Tschüss. 1699 01:33:04,399 --> 01:33:04,499 Hallo. 1700 01:33:05,779 --> 01:33:06,659 Hast du Nili gesehen? 1701 01:33:06,819 --> 01:33:07,639 Ja, ich glaube, die ist in der Küche. 1702 01:33:07,999 --> 01:33:08,459 In der Küche. 1703 01:33:42,919 --> 01:33:50,799 I have nobody for my own. 1704 01:33:51,839 --> 01:33:58,159 I'm so lonely, I'm Mr. Lonely. 1705 01:33:59,779 --> 01:34:05,459 Wish I had someone to call on the 1706 01:34:05,459 --> 01:34:07,459 phone. 1707 01:34:08,019 --> 01:34:14,999 Not a soldier, a lonely soldier. 1708 01:34:16,459 --> 01:34:22,619 Away from home, through no wish of my 1709 01:34:22,619 --> 01:34:24,079 own. 1710 01:34:25,479 --> 01:34:31,839 That's why I'm lonely, I'm Mr. Lonely. 1711 01:34:32,839 --> 01:34:40,279 I wish that I could go back home. 1712 01:34:51,129 --> 01:34:57,529 Get no letters in the mail. 1713 01:35:04,079 --> 01:35:09,519 Forgotten, oh how I wonder. 1714 01:35:10,519 --> 01:35:15,199 How is it I feel? 1715 01:35:15,959 --> 01:35:21,979 Not a soldier, a lonely soldier. 1716 01:35:23,119 --> 01:35:29,579 Away from home, through no wish of my 1717 01:35:29,579 --> 01:35:31,479 own. 1718 01:35:32,479 --> 01:35:39,019 That's why I'm lonely, I'm Mr. Lonely. 1719 01:35:40,298 --> 01:35:44,719 I wish that I could go. 113154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.