Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:21,219 --> 00:03:21,879
Hau ab!
2
00:03:22,139 --> 00:03:22,460
Hau ab!
3
00:03:22,460 --> 00:03:24,179
Du Fenge, dir werd' ich
zeigen, was du
4
00:03:24,179 --> 00:03:25,199
hier zu beobachten tust!
5
00:03:25,199 --> 00:03:25,560
Das ist mir zu!
6
00:03:26,059 --> 00:03:27,240
Du verdammtes Ungeheuer!
7
00:03:27,359 --> 00:03:28,799
Das sollte man hinter
Gittern brennen!
8
00:03:29,119 --> 00:03:31,200
Nichts anderes im Kopf
als Schwingereien!
9
00:03:31,520 --> 00:03:33,359
Die Ohren sollte
man dir langziehen!
10
00:03:33,520 --> 00:03:34,680
Komm, komm, komm, komm, komm!
11
00:03:34,899 --> 00:03:35,800
Nicht weglassen!
12
00:03:36,279 --> 00:03:36,680
Scherz!
13
00:03:37,040 --> 00:03:37,720
Schönes Herz!
14
00:03:37,960 --> 00:03:39,159
Oh, hat man doch!
15
00:03:39,759 --> 00:03:40,560
Die Polizei!
16
00:03:40,759 --> 00:03:41,079
Warte, warte, warte!
17
00:03:41,399 --> 00:03:42,139
Die Polizei!
18
00:03:42,139 --> 00:03:42,520
Warte, warte, warte!
19
00:03:42,640 --> 00:03:43,840
Die Polizei!
20
00:03:44,240 --> 00:03:44,500
Warte, warte, warte!
21
00:03:45,220 --> 00:03:45,800
Die Polizei!
22
00:03:48,500 --> 00:03:49,980
Warte, warte, warte!
23
00:03:50,060 --> 00:03:50,159
Die Polizei!
24
00:03:50,159 --> 00:03:50,259
Nein!
25
00:03:53,119 --> 00:03:54,479
Das können wir ja sehen!
26
00:03:54,640 --> 00:03:56,139
Aus unserem Strand
ein Bordell machen!
27
00:03:56,280 --> 00:03:57,399
Das würde euch sofort befreien!
28
00:03:57,739 --> 00:03:58,480
Ruhig hören!
29
00:03:58,860 --> 00:04:00,239
Sie sind stolz, alte Ziege!
30
00:04:00,299 --> 00:04:01,319
Die Polizei!
31
00:04:01,619 --> 00:04:02,179
Du bist so sauber!
32
00:04:02,299 --> 00:04:02,700
Du bist so sauber!
33
00:04:03,259 --> 00:04:04,159
Halt, halt, halt!
34
00:04:04,799 --> 00:04:06,680
Du hast die Jungmänner
nur anstrengt!
35
00:04:07,719 --> 00:04:09,940
Der Dame, ich scheibe
um, ist das kaputt,
36
00:04:10,019 --> 00:04:10,419
verstehst du?
37
00:04:10,540 --> 00:04:11,580
Hast du mich verstanden?
38
00:04:11,800 --> 00:04:12,699
Sonst verantwortest du!
39
00:04:12,760 --> 00:04:14,080
Schweherichtig wohl auch
noch, was?
40
00:04:14,840 --> 00:04:15,319
Lauf!
41
00:04:15,720 --> 00:04:16,199
Vollstöckchen!
42
00:04:18,778 --> 00:04:19,740
Nein, nein!
43
00:04:19,740 --> 00:04:20,700
Du hast es ja so eilig.
44
00:04:21,179 --> 00:04:22,860
Ich gehe ganz locker auf
der Promenade spazieren,
45
00:04:22,920 --> 00:04:23,999
da werde ich auf einmal
überfallen von einem
46
00:04:23,999 --> 00:04:24,920
so dicken alten Tier.
47
00:04:25,140 --> 00:04:25,739
Was machst du?
48
00:04:26,160 --> 00:04:28,120
Bennilein, du wolltest mir
doch einen Hotdog mitbringen.
49
00:04:28,500 --> 00:04:29,259
Was wollte ich?
50
00:04:29,339 --> 00:04:30,660
Momo hat es jedenfalls gesagt.
51
00:04:30,879 --> 00:04:31,720
Ja, das wollte er auch.
52
00:04:31,780 --> 00:04:32,960
Aber als wir an dem Kiosk
waren, sind
53
00:04:32,960 --> 00:04:34,720
gerade drei Menschen an
Fleischvergiftung gestorben.
54
00:04:34,799 --> 00:04:35,779
Stimmt's oder habe ich recht?
55
00:04:36,000 --> 00:04:37,139
Na ja,
da haben wir doch mal Glück
56
00:04:37,139 --> 00:04:37,459
gehabt.
57
00:04:47,260 --> 00:04:48,260
Sag mal, spinnt ihr?
58
00:04:48,300 --> 00:04:49,240
Da komme ich doch
nicht wieder raus.
59
00:04:49,240 --> 00:04:50,779
Ihr könnt mich doch
nicht einfach eingraben.
60
00:04:51,099 --> 00:04:52,480
Mädels,
soll ich euch zum Eis einladen?
61
00:04:52,540 --> 00:04:53,379
Das ist mir immer wenig.
62
00:04:53,560 --> 00:04:55,180
Ist wirklich nett,
dass du uns mal einledst,
63
00:04:55,259 --> 00:04:55,460
Momo.
64
00:04:55,659 --> 00:04:56,480
Hast du einladen gesagt?
65
00:04:56,539 --> 00:04:57,539
Das ist ein Fremdwort für mich.
66
00:04:57,599 --> 00:04:58,899
Ich werde es dir bei
Gelegenheit übersetzen.
67
00:04:59,259 --> 00:05:00,199
Nimm die Hand aus meiner Hose.
68
00:05:00,259 --> 00:05:00,819
Ich habe kein Geld.
69
00:05:00,879 --> 00:05:01,400
Ich bin pleite.
70
00:05:01,499 --> 00:05:02,380
Das werden wir gleich haben.
71
00:05:02,459 --> 00:05:03,540
Es soll ja auch nur
ein Kredit sein.
72
00:05:03,560 --> 00:05:04,099
Nein, nein, nein, nein.
73
00:05:04,159 --> 00:05:04,799
Borden bringt's auch.
74
00:05:04,819 --> 00:05:05,799
Der ist aber ganz schön schwach.
75
00:05:05,979 --> 00:05:06,979
Auf, Leute, zum Eis essen.
76
00:05:07,979 --> 00:05:09,379
Auf, Augenblick,
ihr könnt mich doch hier nicht
77
00:05:09,379 --> 00:05:10,480
einfach im Sand stecken lassen.
78
00:05:12,980 --> 00:05:13,300
Hallo?
79
00:05:17,059 --> 00:05:18,439
Du hast gar nicht
so dumm zu glotzen.
80
00:05:19,419 --> 00:05:21,319
Hast du noch nie einen
eingegrabenen Menschen gesehen?
81
00:05:21,880 --> 00:05:22,719
Los, mach eine Fliege.
82
00:05:23,319 --> 00:05:23,780
Hörst du nicht?
83
00:05:23,820 --> 00:05:24,520
Abmarsch nach Hause.
84
00:05:27,799 --> 00:05:28,199
Spinnst du?
85
00:05:28,259 --> 00:05:28,960
Du bist wohl nicht dicht.
86
00:05:29,020 --> 00:05:29,700
Hände weg vom Puller.
87
00:05:29,759 --> 00:05:30,980
Du kannst doch nicht
einfach hier rumwinkeln.
88
00:05:31,099 --> 00:05:32,640
Verdammt noch mal,
mach woanders Pipi.
89
00:05:34,160 --> 00:05:35,580
Du kannst mir doch
nicht einfach auf den
90
00:05:35,580 --> 00:05:36,019
Kopf winken.
91
00:05:36,080 --> 00:05:37,219
Mein Kopf ist doch
kein Toilettenbecken.
92
00:05:37,379 --> 00:05:38,360
Wenn ich dich erschüsse,
drehe ich dir den
93
00:05:38,360 --> 00:05:39,140
Hahn ab.
94
00:05:39,319 --> 00:05:40,120
Hör endlich auf.
95
00:05:40,120 --> 00:05:42,839
Dauert nicht mehr
lange, dann ersaufe ich.
96
00:05:56,819 --> 00:05:57,580
Hallo, ihr.
97
00:05:58,779 --> 00:06:00,180
Habt ihr mal einen Moment Zeit?
98
00:06:00,580 --> 00:06:01,820
Bobby muss euch was
Wichtiges sagen.
99
00:06:02,039 --> 00:06:02,900
Wer ist bitteschön Bobby?
100
00:06:03,460 --> 00:06:04,140
Der da.
101
00:06:04,679 --> 00:06:05,120
Kuckuck.
102
00:06:06,120 --> 00:06:07,800
Der soll gefälligst selbst
kommen, wenn er was
103
00:06:07,800 --> 00:06:08,020
will.
104
00:06:08,199 --> 00:06:09,100
Alter, ticken gerade.
105
00:06:09,100 --> 00:06:10,260
Die hab ich gar
nicht gesprochen.
106
00:06:11,360 --> 00:06:12,320
Was ist, kommt ihr?
107
00:06:12,699 --> 00:06:13,560
Ja oder nein?
108
00:06:14,459 --> 00:06:15,099
Sollen wir, Tina?
109
00:06:15,560 --> 00:06:16,639
Na gut, von mir aus.
110
00:06:22,939 --> 00:06:23,859
Na, hallo Tim.
111
00:06:24,459 --> 00:06:24,859
Hallo.
112
00:06:25,240 --> 00:06:26,000
Was ist denn so wichtig?
113
00:06:26,980 --> 00:06:28,739
Könntest du vielleicht ein
Schrittchen näher kommen, damit
114
00:06:28,739 --> 00:06:29,880
nicht das ganze Volk zuhört?
115
00:06:32,379 --> 00:06:32,780
Nun?
116
00:06:34,380 --> 00:06:36,519
Du sollst so eine
fantastische Tänzerin sein.
117
00:06:36,740 --> 00:06:37,899
Schon,
aber was geht dich das an?
118
00:06:39,099 --> 00:06:40,980
Wir wollen zur Versetzung
eine kleine Show machen
119
00:06:40,980 --> 00:06:42,160
und da haben wir
an dich gedacht.
120
00:06:42,379 --> 00:06:43,580
Was für eine Show
sollen das werden?
121
00:06:43,679 --> 00:06:45,699
Naja, so ein Musikdings,
wo ein Ballett rumhüpft.
122
00:06:46,019 --> 00:06:47,400
Und was hab ich
da drin zu suchen?
123
00:06:47,480 --> 00:06:48,979
Du bist uns empfohlen
worden und wir suchen
124
00:06:48,979 --> 00:06:51,219
eine Tänzerin,
die einen Spagat kann.
125
00:06:51,420 --> 00:06:52,640
Ist natürlich nicht ganz leicht.
126
00:06:52,739 --> 00:06:53,719
Ich hoffe, du kannst Spagat.
127
00:06:54,099 --> 00:06:55,739
Natürlich,
bist doch was für Anfänger.
128
00:06:55,960 --> 00:06:57,059
Ja, zeigst du uns mal einen?
129
00:06:57,520 --> 00:06:58,480
Hm, meine Zwiegen.
130
00:06:59,220 --> 00:07:00,720
Da bin ich aber gespannt, Leute.
131
00:07:00,860 --> 00:07:01,219
Ich auch.
132
00:07:01,659 --> 00:07:02,140
Noch weiter?
133
00:07:02,340 --> 00:07:03,400
Ja, ja,
noch ein bisschen weiter.
134
00:07:03,479 --> 00:07:04,779
Wir wollen auch deine
Kunst bewundern.
135
00:07:05,879 --> 00:07:06,419
Gut so?
136
00:07:06,839 --> 00:07:07,280
Noch weiter.
137
00:07:07,859 --> 00:07:08,580
Noch tiefer?
138
00:07:09,159 --> 00:07:10,679
Ja, noch ein bisschen.
139
00:07:11,719 --> 00:07:12,719
Vielleicht noch eine Idee.
140
00:07:16,360 --> 00:07:16,680
Gelbe!
141
00:07:16,839 --> 00:07:17,799
Das war genau mein Tipp.
142
00:07:17,879 --> 00:07:18,980
Sie hatten gelben Slipknoten.
143
00:07:19,340 --> 00:07:20,000
Schönen Dank, Temmi.
144
00:07:20,060 --> 00:07:21,300
Du kannst demnächst mal
wieder vorbeikommen.
145
00:07:21,560 --> 00:07:21,880
Schweine.
146
00:07:22,419 --> 00:07:23,099
Na, was hab ich gesagt?
147
00:07:23,119 --> 00:07:24,260
Dürfen wir deine
Muschi auch mal sehen?
148
00:07:24,679 --> 00:07:24,999
Ferkel.
149
00:07:26,480 --> 00:07:26,800
Nebelgräber.
150
00:07:27,279 --> 00:07:28,720
Dann wollen wir uns
mal ein neues Opfer
151
00:07:28,720 --> 00:07:28,979
suchen.
152
00:07:29,060 --> 00:07:30,199
Wisst ihr,
wem ich gern unter den Rock
153
00:07:30,199 --> 00:07:30,559
gucken würde?
154
00:07:30,619 --> 00:07:31,420
Der Mathe-Paukerin.
155
00:07:31,720 --> 00:07:33,060
Okay, Viktor,
dann darfst du sie für uns
156
00:07:33,060 --> 00:07:33,199
holen.
157
00:07:33,219 --> 00:07:34,300
Du bist doch Spezialist, Alter.
158
00:07:34,360 --> 00:07:34,900
Verrückt, was?
159
00:07:35,220 --> 00:07:36,499
Red jetzt keinen Scheiß.
160
00:07:36,779 --> 00:07:37,200
Na gut.
161
00:07:37,200 --> 00:07:39,260
Wenn ihr das nicht verstanden
habt, dann empfehle
162
00:07:39,260 --> 00:07:40,500
ich euch das Buch
Rechnen für Alle.
163
00:07:40,639 --> 00:07:42,200
Da ist zum Beispiel Haarklein
beschrieben, wie ihr
164
00:07:42,200 --> 00:07:43,299
den Dreisatz lösen solltet.
165
00:07:43,299 --> 00:07:44,340
Das solltet ihr
nochmal durchlesen.
166
00:07:44,360 --> 00:07:44,959
Entschuldigung,
dürft ich mal stören?
167
00:07:45,120 --> 00:07:45,279
Ja.
168
00:07:46,459 --> 00:07:49,199
Miss Franklin,
wir haben mal eine Frage an
169
00:07:49,199 --> 00:07:49,300
Sie.
170
00:07:49,560 --> 00:07:49,819
Ich meine...
171
00:07:49,819 --> 00:07:51,220
Ihr entschuldigt mich
einen Augenblick.
172
00:07:51,300 --> 00:07:52,439
Über die Noten
reden wir nachher.
173
00:07:52,620 --> 00:07:52,900
Doch.
174
00:07:55,420 --> 00:08:01,640
Ja, meine Herren,
was haben wir für eine
175
00:08:01,640 --> 00:08:01,920
Note?
176
00:08:03,179 --> 00:08:03,900
Ich meine...
177
00:08:03,900 --> 00:08:05,099
Ach, hier, die schönen Bücher.
178
00:08:08,719 --> 00:08:09,440
Oh.
179
00:08:14,660 --> 00:08:15,799
Ich sollte dir schämen.
180
00:08:54,249 --> 00:08:55,849
Na, bist du schon aus der Puste?
181
00:08:55,990 --> 00:08:57,070
Du könntest ein
bisschen näher rücken.
182
00:09:13,369 --> 00:09:14,749
Was hast du denn heute gemacht?
183
00:09:16,210 --> 00:09:16,830
Geträumt habe ich.
184
00:09:17,550 --> 00:09:18,689
Das kann ich mir denken.
185
00:09:19,110 --> 00:09:20,030
Natürlich, nur von dir.
186
00:09:20,150 --> 00:09:21,330
Das ist zu komisch.
187
00:09:21,909 --> 00:09:23,010
Weißt du, was ich gemacht habe?
188
00:09:23,070 --> 00:09:24,469
Ich habe den ganzen
Tag nur von dir
189
00:09:24,469 --> 00:09:24,930
erzählt.
190
00:09:25,350 --> 00:09:27,149
Und dann habe ich deinen
Namen mindestens 100
191
00:09:27,149 --> 00:09:28,389
Mal in mein Heft geschrieben.
192
00:09:30,309 --> 00:09:31,729
Wann musst du eigentlich
Abend zu Hause sein?
193
00:09:31,729 --> 00:09:31,949
Spät.
194
00:09:31,949 --> 00:09:32,730
Spätestens um elf.
195
00:09:51,380 --> 00:09:51,980
Benny, nicht.
196
00:09:52,119 --> 00:09:52,620
Doch, lass das.
197
00:09:52,680 --> 00:09:53,399
Was hast du denn?
198
00:09:53,459 --> 00:09:54,419
Ich will das nicht.
199
00:09:55,900 --> 00:09:56,280
Wieso?
200
00:09:56,399 --> 00:09:57,119
Wir lieben uns doch.
201
00:09:57,339 --> 00:09:58,220
Das ist mir egal.
202
00:09:58,359 --> 00:09:59,579
Ich möchte das trotzdem nicht.
203
00:09:59,820 --> 00:10:00,999
Kannst du mir
erklären, was das soll?
204
00:10:01,380 --> 00:10:02,380
Nein, das kann ich nicht.
205
00:10:02,519 --> 00:10:03,680
Ich kann das nicht so einfach.
206
00:10:17,000 --> 00:10:18,559
Benny, ich habe dir doch
gesagt, du sollst
207
00:10:18,559 --> 00:10:19,020
das lassen.
208
00:10:19,139 --> 00:10:20,360
Meine Hand macht
das automatisch.
209
00:10:20,380 --> 00:10:21,399
Komm jetzt, beherrsch dich.
210
00:10:27,639 --> 00:10:28,879
Sei bitte nicht sauer.
211
00:10:29,219 --> 00:10:30,179
Ach, ich habe die Nase voll.
212
00:10:31,120 --> 00:10:32,159
Du musst mal erwachsen werden.
213
00:10:33,360 --> 00:10:34,859
Alle meine Freunde
schlafen mit ihren Mädchen.
214
00:10:34,859 --> 00:10:35,920
Deine wird nie in
Aufstand gemacht.
215
00:10:38,459 --> 00:10:39,920
Es ist ja nicht
so, dass ich nicht
216
00:10:39,920 --> 00:10:40,200
will.
217
00:10:40,460 --> 00:10:41,400
Den Eindruck hab ich nicht.
218
00:10:42,480 --> 00:10:43,859
Möchtest du etwa für
den Rest deines Lebens
219
00:10:43,859 --> 00:10:44,680
eine alte Jungfrau bleiben?
220
00:10:47,020 --> 00:10:48,479
Ich liebe dich sehr, Benni.
221
00:10:48,600 --> 00:10:49,499
Das ist bloß so in die Rede.
222
00:10:52,300 --> 00:10:54,220
Ich möchte gerne
lieb zu dir sein.
223
00:10:55,460 --> 00:10:55,880
Wie denn?
224
00:10:56,780 --> 00:10:57,780
Na, wie neulich.
225
00:11:09,400 --> 00:11:10,820
Mach die blöde Funzel
aus, du Idiot.
226
00:11:10,840 --> 00:11:11,839
Dann brauchst du doch immer
Licht, damit du
227
00:11:11,839 --> 00:11:12,579
ihn überhaupt findest.
228
00:11:12,660 --> 00:11:13,539
Ein Hirni ist das.
229
00:11:14,159 --> 00:11:15,940
Seit wann verstehst du
denn keinen Spaß mehr?
230
00:11:39,700 --> 00:11:42,100
Benni,
was machst du denn da draußen?
231
00:11:42,259 --> 00:11:43,779
Ich such meine Luftpumpe,
ich kann sie nicht
232
00:11:43,779 --> 00:11:44,139
finden.
233
00:11:46,819 --> 00:11:48,319
Junge, hab ich dir nicht
schon tausendmal gesagt,
234
00:11:48,419 --> 00:11:49,480
dass du da oben
nichts zu suchen hast?
235
00:11:49,480 --> 00:11:50,560
Spul dich doch nicht
auf, ich kann doch
236
00:11:50,560 --> 00:11:51,219
mal nachsehen, oder?
237
00:11:51,559 --> 00:11:52,780
Benni, da wird nicht gekramt.
238
00:11:52,800 --> 00:11:53,519
Ich brauch sie aber.
239
00:11:53,660 --> 00:11:55,100
Neulich hab ich sie in
deinem Schrank gesehen.
240
00:11:56,519 --> 00:11:56,799
Hey.
241
00:11:59,459 --> 00:12:00,359
Was ist denn hier drin?
242
00:12:00,439 --> 00:12:01,880
Das ist nur ein Schuhkarton
von den Schuhen.
243
00:12:01,940 --> 00:12:02,860
Los, stell ihn sofort
wieder da oben rauf.
244
00:12:02,880 --> 00:12:03,480
Lass mich doch mal gucken.
245
00:12:03,639 --> 00:12:04,899
Benni, das ist nichts für
dich, das geht
246
00:12:04,899 --> 00:12:05,239
dich nichts an.
247
00:12:05,259 --> 00:12:06,219
Was sind das für komische Dinge?
248
00:12:06,319 --> 00:12:07,800
Das gehört alles deinem
Vater, das brauchst du
249
00:12:07,800 --> 00:12:08,980
wohl für die Arbeit,
das sollen wir nicht
250
00:12:08,980 --> 00:12:09,279
drangehen.
251
00:12:09,400 --> 00:12:11,079
Stell sofort den Karton
wieder da oben rauf.
252
00:12:11,260 --> 00:12:12,439
Was ist denn da los, Mutti?
253
00:12:12,439 --> 00:12:14,399
Sieh dir mal an,
womit dein Sohn spielt.
254
00:12:14,999 --> 00:12:17,359
Wer hat dir eigentlich erlaubt,
da drin rumzuschnüffeln?
255
00:12:17,399 --> 00:12:18,520
Vielleicht kann ich
davon was gebrauchen.
256
00:12:18,760 --> 00:12:20,800
Gebrauchen, gebrauchen,
das sind Knöpfe und Nähsachen.
257
00:12:21,080 --> 00:12:22,440
Die braucht deine
Mutter, stimmt's, Sonja?
258
00:12:22,519 --> 00:12:23,020
Hab ich recht?
259
00:12:23,960 --> 00:12:25,859
Lass mich doch mal
in Ruhe gucken.
260
00:12:26,300 --> 00:12:27,200
Siehst du,
jetzt liegt alles unten.
261
00:12:27,220 --> 00:12:27,640
Oh mein Gott.
262
00:12:28,280 --> 00:12:29,600
Also wenn das Nähsachen
sind, kannst du mir
263
00:12:29,600 --> 00:12:30,999
den Apparat als Beutlein
zenden, den für die
264
00:12:30,999 --> 00:12:31,520
Monatskarte.
265
00:12:31,579 --> 00:12:33,359
Wenn du deiner Mutter mit
diesen Albernheiten auch
266
00:12:33,359 --> 00:12:34,619
noch durch den Kakao
ziehst, gibt's was hinter
267
00:12:34,619 --> 00:12:35,879
die Löffel, du Strolch.
268
00:12:36,020 --> 00:12:37,539
Du versaust mir meinen
Benni, ich war von
269
00:12:37,539 --> 00:12:39,040
Anfang an gegen
diesen Schweinkram.
270
00:12:39,040 --> 00:12:41,220
Ja, aber der Schweinkram
macht auch dir Spaß,
271
00:12:41,320 --> 00:12:41,419
oder?
272
00:12:42,099 --> 00:12:44,279
Ich hab dich mindestens
hundertmal gebeten, die Pariser
273
00:12:44,279 --> 00:12:45,740
mit ins Geschäft zu
nehmen, aber was machst
274
00:12:45,740 --> 00:12:45,919
du?
275
00:12:45,999 --> 00:12:47,299
Du versteckst sie hier,
damit alle denken, wir
276
00:12:47,299 --> 00:12:48,080
sind Sexbesessene.
277
00:12:48,700 --> 00:12:50,239
Was glaubst du,
was hier los ist, wenn
278
00:12:50,239 --> 00:12:51,219
das die Nachbarn erfahren?
279
00:12:51,400 --> 00:12:53,719
Aber Sonja,
alle Ehepaare machen das.
280
00:12:53,759 --> 00:12:55,359
Ja, und wenn morgen alle
vom Dach runterspringen,
281
00:12:55,640 --> 00:12:56,860
dann würdest du's auch
machen, hä?
282
00:12:57,119 --> 00:12:57,739
Porno-Heini.
283
00:13:29,400 --> 00:13:30,539
Ich bitte um Ruhe.
284
00:13:44,810 --> 00:13:45,750
Benni, was ist das?
285
00:13:47,149 --> 00:13:48,010
Was ist was?
286
00:13:48,549 --> 00:13:49,890
Ich habe doch Augen im Kopf.
287
00:13:50,809 --> 00:13:51,830
Das ist ein Faden.
288
00:13:51,950 --> 00:13:53,470
Der gehört nicht zum
Unterricht, weg damit.
289
00:13:53,989 --> 00:13:55,230
Sind Sie sicher,
was Sie da sagen?
290
00:13:55,349 --> 00:13:56,909
Ganz sicher,
sofort mit dem Faden weg.
291
00:13:57,690 --> 00:13:59,030
Wär's nicht besser,
Sie überlegen sich das nochmal.
292
00:13:59,090 --> 00:14:00,710
Keine Diskussion,
der Faden verschwindet.
293
00:14:01,330 --> 00:14:01,710
Na gut.
294
00:14:01,710 --> 00:14:02,129
Oh!
295
00:14:31,829 --> 00:14:33,429
Langsam glaube ich,
dass uns die Bräute ganz
296
00:14:33,429 --> 00:14:34,089
schön versetzt haben.
297
00:14:34,109 --> 00:14:35,269
Ich wette,
die sind in der Sekunde hier.
298
00:14:35,669 --> 00:14:36,989
Das kannst du
deiner Oma erzählen.
299
00:14:37,009 --> 00:14:38,629
Vater hat mir gesagt,
dass das ganz scharfe
300
00:14:38,629 --> 00:14:39,269
Feger sind.
301
00:14:39,790 --> 00:14:41,549
Ich mit den Hinternplatzsitze
haue ich lieber ab.
302
00:14:41,990 --> 00:14:42,710
Also, wir sehen uns morgen.
303
00:14:43,030 --> 00:14:44,010
Da wird sich wohl drücken, was?
304
00:14:45,030 --> 00:14:45,610
Keine Rede.
305
00:14:46,169 --> 00:14:46,689
Meine ich doch.
306
00:14:46,749 --> 00:14:47,950
Da steht eine Eugie
ins Haus und du
307
00:14:47,950 --> 00:14:48,170
verdammst.
308
00:14:48,190 --> 00:14:49,430
Mensch, Benni,
das wird ein Riesending und Sally
309
00:14:49,430 --> 00:14:50,230
erfährt kein Wort.
310
00:14:50,569 --> 00:14:51,770
Wo sollen denn deine
Bräute herkommen?
311
00:14:51,830 --> 00:14:52,529
Kannst du mir das mal flüstern?
312
00:14:52,549 --> 00:14:53,209
Woher, woher?
313
00:14:53,269 --> 00:14:54,410
Wenn sie dir nicht
gefallen, ziehst du ihnen
314
00:14:54,410 --> 00:14:55,350
den Sack über den
Kopf oder legst ein
315
00:14:55,350 --> 00:14:55,929
Handtuch drauf.
316
00:14:56,370 --> 00:14:57,169
Reg dich ab, Momo.
317
00:14:57,970 --> 00:14:58,870
Da wackeln sie an.
318
00:15:00,169 --> 00:15:02,130
Na, Bobby, habe ich nicht
recht, absolute Spitzenbräute.
319
00:15:02,689 --> 00:15:03,329
Endlich aufzufressen.
320
00:15:04,569 --> 00:15:05,549
Hallo, schöne Frau.
321
00:15:05,770 --> 00:15:06,090
Hallo.
322
00:15:06,410 --> 00:15:07,589
Das hier ist Miriam
und das ist das
323
00:15:07,589 --> 00:15:07,909
Tachler.
324
00:15:08,650 --> 00:15:09,650
Na, alles im Lot, Mädels?
325
00:15:09,690 --> 00:15:10,509
Wir sind begeistert.
326
00:15:11,169 --> 00:15:11,869
Ihr dürft euch setzen.
327
00:15:18,069 --> 00:15:19,289
Wird Zeit,
dass wir uns zu der Vete
328
00:15:19,289 --> 00:15:19,710
aufmachen.
329
00:15:22,050 --> 00:15:23,509
Von einer Vete war nie die Rede.
330
00:15:24,310 --> 00:15:24,889
Ist das wahr?
331
00:15:24,970 --> 00:15:25,769
Hat Martha nichts erzählt?
332
00:15:26,049 --> 00:15:27,809
Ich wollte euch ja nicht
alle Einzelheiten erzählen,
333
00:15:27,870 --> 00:15:28,890
aber bitte, wenn ihr nicht
wollt, dann gehe
334
00:15:28,890 --> 00:15:29,409
ich ohne euch.
335
00:15:30,049 --> 00:15:31,450
Du hättest wirklich
ein Tun von der Vete
336
00:15:31,450 --> 00:15:32,009
sagen können.
337
00:15:32,009 --> 00:15:33,730
Ist doch logisch,
warum sie nichts davon erzählt
338
00:15:33,730 --> 00:15:33,869
hat.
339
00:15:33,949 --> 00:15:35,609
Das sollte nämlich eine
Überraschung werden, eine sogenannte
340
00:15:35,609 --> 00:15:36,469
Überraschungsparty.
341
00:15:36,710 --> 00:15:37,630
Habe ich zu viel versprochen?
342
00:15:38,809 --> 00:15:40,610
Da sind jede Menge
Leute und scharfe Musik.
343
00:15:41,190 --> 00:15:42,210
Das wird ein echter Hammer.
344
00:15:42,530 --> 00:15:43,830
Da müssen wir da
mitmischen, oder?
345
00:15:44,230 --> 00:15:45,589
Kann ich mal mit
ihr unter vier Augen
346
00:15:45,589 --> 00:15:46,009
sprechen?
347
00:15:46,530 --> 00:15:47,269
Wenn's sein muss.
348
00:15:47,669 --> 00:15:49,189
Wir sind gleich wieder
zurück, meine Herren.
349
00:15:54,250 --> 00:15:55,709
Mann, das sind doch
eine Schrottbräute.
350
00:15:55,890 --> 00:15:56,950
Ach, Beats, wie die
aussehen, ist egal.
351
00:15:57,029 --> 00:15:58,049
Dafür knirpseln die wie irre.
352
00:15:58,349 --> 00:15:59,729
Martha hat gesagt,
die Kleine hat schon gebumst,
353
00:15:59,770 --> 00:16:00,790
bevor sie überhaupt
laufen konnte.
354
00:16:01,790 --> 00:16:03,770
Also ehrlich,
ich habe ein ganz ungutes Gefühl.
355
00:16:04,070 --> 00:16:05,829
Ach, was du hast,
ist eine Verabredung mit
356
00:16:05,829 --> 00:16:07,650
den Jungs,
mit ein bisschen Musik und Tanzen
357
00:16:07,650 --> 00:16:08,089
und so.
358
00:16:08,870 --> 00:16:10,290
Versprichst du auch,
dass die nicht mehr wollen?
359
00:16:10,449 --> 00:16:11,570
Natürlich, die sind harmlos.
360
00:16:12,170 --> 00:16:13,530
Gugina, ich glaube, das heißt...
361
00:16:13,530 --> 00:16:14,770
Also geht ihr nur
mit, oder nicht?
362
00:16:14,969 --> 00:16:16,209
Bringen wir nicht zu,
wir sind noch nicht
363
00:16:16,209 --> 00:16:16,569
fertig.
364
00:16:17,849 --> 00:16:18,770
Ich gehe jetzt.
365
00:16:19,730 --> 00:16:21,570
Wir haben heute Abend
leider nur bis 10
366
00:16:21,570 --> 00:16:22,149
Uhr Auszeit.
367
00:16:22,270 --> 00:16:23,109
Ich juck das schon.
368
00:16:25,550 --> 00:16:26,790
Geht, geht, geht, Mädels.
369
00:16:29,009 --> 00:16:30,249
Kommt rein,
fühlt euch wie zu Hause.
370
00:16:30,249 --> 00:16:31,470
Immer rein in die guten Stube.
371
00:16:34,650 --> 00:16:35,650
Ist doch sehr schön hier.
372
00:16:36,270 --> 00:16:37,809
Ihr könnt ganz cool
sein, Bennys Eltern sind
373
00:16:37,809 --> 00:16:38,190
nicht da.
374
00:16:38,570 --> 00:16:39,689
Das habe ich mir schon gedacht.
375
00:16:42,130 --> 00:16:44,249
Also wie gesagt, Mädels,
wir sind ganz unter
376
00:16:44,249 --> 00:16:44,470
uns.
377
00:16:47,730 --> 00:16:48,809
Erst mal den Tisch weg.
378
00:16:48,890 --> 00:16:50,010
Habt ihr nicht vorhin
gesagt, dass hier eine
379
00:16:50,010 --> 00:16:51,049
Menge Leute sein sollen?
380
00:16:51,270 --> 00:16:52,850
Ja, ja, die sind schon
scharenweise unterwegs.
381
00:16:53,029 --> 00:16:54,089
Das wird eine Völkerwanderung.
382
00:16:54,170 --> 00:16:55,130
Ja, ja, eine Völkerwanderung.
383
00:16:58,529 --> 00:16:59,869
Ich schätze,
dass ihr tanzen wollt.
384
00:16:59,869 --> 00:17:01,749
Natürlich,
alle Leute tanzen auf Partys.
385
00:17:02,169 --> 00:17:03,650
Siehst du, Benni,
endlich mal eine, die es
386
00:17:03,650 --> 00:17:04,088
drauf hat.
387
00:17:04,290 --> 00:17:05,250
Und schon geht's los.
388
00:17:05,328 --> 00:17:05,510
Also.
389
00:17:06,510 --> 00:17:08,210
Benni, du kannst aufdrehen.
390
00:17:21,550 --> 00:17:26,730
Na, mein Lieber,
wie habe ich das gedeichselt?
391
00:17:26,868 --> 00:17:28,410
Ich hoffe bloß,
dass das keine Jungfrauen sind.
392
00:17:28,930 --> 00:17:30,749
Also,
das kann ich nicht garantieren.
393
00:17:30,990 --> 00:17:32,270
Ich sag dir,
Benni und Bobby schneiden mir
394
00:17:32,270 --> 00:17:33,550
den Schniebel ab,
wenn mit den Tanten nichts
395
00:17:33,550 --> 00:17:33,810
läuft.
396
00:17:34,810 --> 00:17:36,850
Dann würde ich ihn aber
schnell nochmal benutzen.
397
00:17:38,410 --> 00:17:38,770
Wieso?
398
00:17:40,690 --> 00:17:41,829
Hör schon auf.
399
00:17:42,549 --> 00:17:43,509
Du hatest nur nicht
viel vom Tisch.
400
00:17:43,529 --> 00:17:44,509
Das habe ich auch nie behauptet.
401
00:17:45,210 --> 00:17:46,389
Dann lass uns was
Besseres machen.
402
00:17:46,689 --> 00:17:48,270
Aber ich habe dich doch
eben erst kennengelernt.
403
00:17:48,329 --> 00:17:48,989
Ich dich doch auch.
404
00:17:50,890 --> 00:17:51,969
Nein, nicht doch.
405
00:17:55,909 --> 00:17:56,270
Oder...
406
00:17:58,409 --> 00:17:58,769
Doch.
407
00:18:12,250 --> 00:18:12,849
Na, du?
408
00:18:15,669 --> 00:18:16,749
Wollen wir eine Runde tanzen?
409
00:18:17,029 --> 00:18:17,890
Ist mir egal.
410
00:18:19,549 --> 00:18:21,330
Ist es dir egal,
ja oder egal, nein?
411
00:18:21,670 --> 00:18:22,529
Es ist mir egal.
412
00:18:22,970 --> 00:18:23,970
Das ist eine klare Antwort.
413
00:18:24,169 --> 00:18:25,310
Dann tanze ich ihm,
wenn du willst.
414
00:18:25,650 --> 00:18:26,350
Natürlich will ich.
415
00:18:27,409 --> 00:18:29,069
Gut, dann will ich auch.
416
00:18:31,389 --> 00:18:32,029
Na, dann...
417
00:18:32,369 --> 00:18:32,689
Bitte?
418
00:18:40,089 --> 00:18:40,809
Na, geh doch.
419
00:18:43,620 --> 00:18:44,500
Wie findest du ihn?
420
00:18:44,600 --> 00:18:45,039
Wen denn?
421
00:18:46,480 --> 00:18:47,080
Cliff Richard.
422
00:18:47,740 --> 00:18:49,140
Ich sag dir gleich,
das führt zu überhaupt
423
00:18:49,140 --> 00:18:49,539
nichts.
424
00:18:49,819 --> 00:18:50,559
Was führt zu nichts?
425
00:18:50,680 --> 00:18:51,539
Dieses Rumgequatsche.
426
00:18:51,919 --> 00:18:52,960
Ich will doch nur
wissen, ob du ihn
427
00:18:52,960 --> 00:18:53,320
magst.
428
00:18:53,419 --> 00:18:55,359
Und ich weiß genau,
wohin diese Fragerei führen
429
00:18:55,359 --> 00:18:55,540
soll.
430
00:18:55,620 --> 00:18:57,079
Wenn du glaubst,
mich so rumzukriegen, hast du
431
00:18:57,079 --> 00:18:57,719
dich aber geschnitten.
432
00:19:00,959 --> 00:19:01,919
Du musst rein.
433
00:19:04,760 --> 00:19:05,839
Ich hab genug.
434
00:19:12,299 --> 00:19:13,220
Tja, Mädels...
435
00:19:14,619 --> 00:19:15,539
Tja, also...
436
00:19:15,539 --> 00:19:16,599
Ist ganz schön was los
hier, nicht?
437
00:19:17,440 --> 00:19:18,020
Komm her.
438
00:19:24,820 --> 00:19:26,480
Die ist auf dich abgefahren,
ich schwör's dir.
439
00:19:29,500 --> 00:19:31,100
Ihr seid doch sicher
durstig, Mädels.
440
00:19:31,219 --> 00:19:32,159
Habt ihr eine Brause da?
441
00:19:32,320 --> 00:19:33,300
Haben wir Brause da, Chef?
442
00:19:33,459 --> 00:19:34,239
Haben wir Brause da?
443
00:19:34,459 --> 00:19:35,459
Loco, draußen im Kühlschrank.
444
00:19:35,479 --> 00:19:35,719
Alles klar.
445
00:19:35,719 --> 00:19:36,159
Da ist Brause.
446
00:19:36,580 --> 00:19:37,960
Und wollt ihr jetzt
einen Schluck Brause?
447
00:19:38,260 --> 00:19:39,019
Ja, natürlich.
448
00:19:47,040 --> 00:19:48,660
Wir gehen nur mal
eben raus und machen
449
00:19:48,660 --> 00:19:49,119
eure Drinks.
450
00:19:49,360 --> 00:19:50,240
Schon gut, schon gut.
451
00:19:52,160 --> 00:19:53,959
Als er anfing rumzulabern,
da hab ich ihm
452
00:19:53,959 --> 00:19:55,780
gesagt, du hast mit dem
Quatsche keine Chance.
453
00:19:56,080 --> 00:19:56,460
Das bist du.
454
00:19:56,480 --> 00:19:57,519
Du weißt es,
du sagst ihm einfach, du
455
00:19:57,519 --> 00:19:58,160
hast deine Tage.
456
00:19:58,259 --> 00:19:58,959
Hm, ist eine gute Ausrede.
457
00:19:58,980 --> 00:20:00,640
Er wird staunen,
ich hab meine Tage wirklich.
458
00:20:01,000 --> 00:20:01,280
Ehrlich?
459
00:20:01,980 --> 00:20:03,379
Ich bin heilfroh,
dass ich sie habe.
460
00:20:03,600 --> 00:20:04,860
Ich hab euch doch mal
erzählt, dass ich
461
00:20:04,860 --> 00:20:06,200
immer so Ärger mit
den Tagen habe.
462
00:20:06,419 --> 00:20:07,759
Mal kommen sie und
dann ist wieder zwei
463
00:20:07,759 --> 00:20:08,259
Monate Ruhe.
464
00:20:08,359 --> 00:20:09,239
Hast du schon meinen Arzt?
465
00:20:09,339 --> 00:20:10,780
Ich sag dir,
meine ist schon ganz feucht
466
00:20:10,780 --> 00:20:11,060
im Schrank.
467
00:20:11,080 --> 00:20:12,619
Haben wir nicht was
Alkoholisches für die Puppen?
468
00:20:12,839 --> 00:20:13,760
Ich glaub, wir haben noch Wodka.
469
00:20:14,020 --> 00:20:15,340
Ja, das ist genau das Richtige.
470
00:20:15,479 --> 00:20:15,879
Hier, nimm mal.
471
00:20:16,580 --> 00:20:17,860
Benni, ich geh nachher
mit der Blondin auf
472
00:20:17,860 --> 00:20:18,960
dein Zimmer, ist das klar, ja?
473
00:20:19,059 --> 00:20:20,160
Das seh ich noch
nicht, das ist doch
474
00:20:20,160 --> 00:20:20,759
eine Jungfrau.
475
00:20:20,759 --> 00:20:22,359
Wenn Jungfrauen sind,
dann bin ich eine Lokomotive.
476
00:20:22,699 --> 00:20:24,820
Ja doch,
also wir jungs Radlern im Fall.
477
00:20:28,080 --> 00:20:28,479
Hallo.
478
00:20:29,020 --> 00:20:29,819
So, dreimal Brause.
479
00:20:29,879 --> 00:20:30,940
Ich hab noch ein paar
Erdnüsse ausgegraben.
480
00:20:32,320 --> 00:20:33,679
Trink nicht so schnell,
ihr seid geschwitzt.
481
00:20:35,599 --> 00:20:37,460
Kiki, das schmeckt
ja wie Abwaschwasser.
482
00:20:37,579 --> 00:20:39,319
Das ist ein Portbrause,
die kommt vom Mond.
483
00:20:39,959 --> 00:20:41,179
Die hat uns die Nasa verkauft.
484
00:20:43,680 --> 00:20:45,099
Hm, er ist glaubwürdig.
485
00:20:45,580 --> 00:20:45,839
Hm.
486
00:21:08,799 --> 00:21:10,459
Martha,
ich muss dir mal was zeigen.
487
00:21:10,779 --> 00:21:12,539
Man ruft mich,
ich bin gleich wieder zurück.
488
00:21:22,289 --> 00:21:23,829
Du darfst dich
gern zu mir setzen.
489
00:21:24,310 --> 00:21:25,350
Ich seh ja kaum was.
490
00:21:26,069 --> 00:21:27,429
Warum ist es denn
hier so dunkel?
491
00:21:27,670 --> 00:21:28,709
Tja, die Gäste sind schon weg.
492
00:21:28,729 --> 00:21:30,190
Die Birne hat sich
leider verabschiedet.
493
00:21:30,369 --> 00:21:31,150
Schmeiß dich doch ran!
494
00:21:31,550 --> 00:21:31,810
Hm?
495
00:21:32,689 --> 00:21:34,269
Ich will erst wissen,
was du mir hier
496
00:21:34,269 --> 00:21:34,869
zeigen willst.
497
00:21:35,629 --> 00:21:36,970
Das war die Glühbirne,
aber die ist ja
498
00:21:36,970 --> 00:21:37,909
nun leider kaputt gegangen.
499
00:21:38,630 --> 00:21:39,390
Hör doch auf!
500
00:21:39,570 --> 00:21:40,650
Und jetzt, jemand reinkommt!
501
00:21:40,809 --> 00:21:41,010
Vomo!
502
00:21:41,149 --> 00:21:42,290
Ist doch egal,
was wir hier machen.
503
00:21:42,369 --> 00:21:43,769
Wird jeden Tag
tausendmal gemacht!
504
00:21:44,590 --> 00:21:44,910
Nein!
505
00:21:45,110 --> 00:21:45,570
Nicht doch!
506
00:21:45,689 --> 00:21:46,609
Du bist ja so schwer!
507
00:21:46,629 --> 00:21:47,309
Darauf stehst du doch!
508
00:21:47,329 --> 00:21:49,209
Ich komm hier vor wie unter
einem Bechsteinflügel!
509
00:21:54,169 --> 00:21:54,690
Unbequem hier.
510
00:21:54,749 --> 00:21:55,689
Wir sollten woanders hingehen.
511
00:21:55,709 --> 00:21:56,669
Was du nicht sagst.
512
00:22:03,480 --> 00:22:04,879
Ich wünsch euch noch was.
513
00:22:14,939 --> 00:22:15,760
Möchtest du welche?
514
00:22:16,639 --> 00:22:17,599
Wenn's sein muss.
515
00:23:02,940 --> 00:23:04,240
Nein, nicht weiter, bitte nicht!
516
00:23:05,320 --> 00:23:06,200
Hast du etwa Angst?
517
00:23:06,319 --> 00:23:07,560
Es geht nicht,
ich hab meine Tage.
518
00:23:07,639 --> 00:23:08,379
Das stört mich nicht.
519
00:23:08,739 --> 00:23:09,959
Aber mich stört es.
520
00:23:10,019 --> 00:23:10,959
Es macht mir nichts aus.
521
00:23:12,259 --> 00:23:12,559
Ich...
522
00:23:38,080 --> 00:23:39,199
Willst du auch
eine Erdnuss haben?
523
00:23:39,319 --> 00:23:39,839
Nein, nein, danke.
524
00:24:05,140 --> 00:24:05,559
Danke.
525
00:24:05,559 --> 00:24:06,400
Die Platte hat einen Sprung.
526
00:24:06,659 --> 00:24:07,340
Was ist los?
527
00:24:07,519 --> 00:24:09,080
Die Platte hat einen
Sprung oder die Nadel
528
00:24:09,080 --> 00:24:09,360
hängt.
529
00:24:09,360 --> 00:24:10,259
Dann lass sie doch hängen.
530
00:24:13,000 --> 00:24:14,520
Das reicht jetzt,
aber hör auf zu fummeln.
531
00:24:14,540 --> 00:24:15,560
Ich will doch nur mal
sehen, was da
532
00:24:15,560 --> 00:24:15,659
drin ist.
533
00:24:15,659 --> 00:24:16,659
Komm, ich bin frage,
die zieh ich nicht
534
00:24:16,659 --> 00:24:16,900
aus.
535
00:24:17,120 --> 00:24:18,740
Beschwer dich nachher nicht,
wenn sie zerknittert ist.
536
00:24:18,820 --> 00:24:20,239
Außerdem hast du mir
versprochen, dass du sie
537
00:24:20,239 --> 00:24:20,679
ausziehst.
538
00:24:20,700 --> 00:24:21,259
Hab ich nicht!
539
00:24:21,859 --> 00:24:22,980
Und wenn du dich auf
den Kopf stellst,
540
00:24:23,020 --> 00:24:24,259
du ziehst das blöde
Ding jetzt aus.
541
00:24:24,640 --> 00:24:24,920
Ich...
542
00:24:24,920 --> 00:24:25,859
ich geniere mich so.
543
00:24:26,119 --> 00:24:26,940
Vor wem denn?
544
00:24:28,019 --> 00:24:28,580
Meinem Allgemeinen.
545
00:24:29,099 --> 00:24:30,520
Ist doch keiner weiter
hier, wir sind allein.
546
00:24:32,059 --> 00:24:32,639
Trotzdem, Momo.
547
00:24:32,939 --> 00:24:34,019
Ich will mich nicht ausziehen.
548
00:24:40,540 --> 00:24:42,399
Okay, ich mach's,
wenn du auf den Balkon
549
00:24:42,399 --> 00:24:42,779
gehst.
550
00:24:44,460 --> 00:24:45,359
Was soll ich denn da?
551
00:24:46,480 --> 00:24:48,460
Ich zieh mich aus,
während du da draußen
552
00:24:48,460 --> 00:24:48,740
bist.
553
00:24:48,939 --> 00:24:50,479
Und dann,
wenn du bis 100 gezählt hast,
554
00:24:50,619 --> 00:24:51,660
darfst du wieder reinkommen.
555
00:24:53,139 --> 00:24:54,040
Bis 100 zählen?
556
00:24:54,379 --> 00:24:55,840
Okay, und wenn ich dann
reinkomme, bist du
557
00:24:55,840 --> 00:24:56,220
nackt, ja?
558
00:25:04,579 --> 00:25:05,899
Hoffentlich zähl
ich nicht zu weit.
559
00:25:10,059 --> 00:25:14,579
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8,
560
00:25:15,060 --> 00:25:23,119
9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16,
561
00:25:23,439 --> 00:25:24,359
17...
562
00:25:24,359 --> 00:25:24,520
Hm?
563
00:25:27,560 --> 00:25:27,780
Hm.
564
00:25:39,119 --> 00:25:40,619
Benilein, Junge,
bist du zu Hause?
565
00:25:40,780 --> 00:25:42,239
Ja, ja, Mama, ich bin da.
566
00:25:44,879 --> 00:25:45,619
Mein Gott!
567
00:25:46,680 --> 00:25:47,879
Was ist denn hier los?
568
00:25:50,719 --> 00:25:53,419
Romek, ich hoffe,
dein missratener Sohn liefert uns
569
00:25:53,419 --> 00:25:54,140
eine Erklärung.
570
00:25:54,900 --> 00:25:57,820
Benny, könntest du das freundlicherweise
deiner Mutter erklären?
571
00:26:01,579 --> 00:26:03,000
Miriam, das ist Miriam.
572
00:26:03,079 --> 00:26:04,039
Miriam, das sind meine Eltern.
573
00:26:05,200 --> 00:26:06,160
Ja, ich bin der Vater.
574
00:26:07,480 --> 00:26:08,200
Freut mich.
575
00:26:10,100 --> 00:26:11,780
Ich bekomme einen Herzanfall.
576
00:26:12,740 --> 00:26:14,300
Unsere schöne Wohnung
ist ein Brotel.
577
00:26:15,340 --> 00:26:17,739
Romek, sag deinem Sohn,
er sollte die Nutten
578
00:26:17,739 --> 00:26:18,739
und diese Sträuche entfernen.
579
00:26:18,860 --> 00:26:20,319
Benny,
schaff deine Freunde heraus.
580
00:26:20,399 --> 00:26:21,719
Wie oft soll ich dir
eigentlich noch sagen,
581
00:26:21,840 --> 00:26:23,400
dass deine Mutter zu
hohen Blutdruck hat?
582
00:26:24,180 --> 00:26:25,839
Könnt ihr nicht mal eine
neue Platte auflegen?
583
00:26:28,360 --> 00:26:30,620
Romek,
warum tut mir der Junge das an?
584
00:26:30,859 --> 00:26:31,660
Das ist zu viel für mich.
585
00:26:32,560 --> 00:26:33,640
Können wir doch nicht
den Frieden nehmen.
586
00:26:33,640 --> 00:26:35,059
Schau, da beruhige
dich, beruhige dich.
587
00:26:35,079 --> 00:26:36,379
Meine Frau ist an der Augenhöhe.
588
00:26:37,200 --> 00:26:38,939
Das ist ein Schreck,
Herr Morgenstimme.
589
00:26:39,400 --> 00:26:40,819
Ich finde,
das sollte gefeiert werden.
590
00:26:42,239 --> 00:26:43,559
Lass uns an den
Strand gehen und ein
591
00:26:43,559 --> 00:26:44,099
Fass aufmachen.
592
00:26:44,139 --> 00:26:45,099
Das ist ja riesig.
593
00:26:45,499 --> 00:26:46,779
Wir haben Momo ganz vergessen.
594
00:26:47,119 --> 00:26:48,019
Wer ist denn da oben?
595
00:26:50,259 --> 00:26:52,279
So, du legst dich jetzt schön
hin, ziehst
596
00:26:52,279 --> 00:26:53,639
dich aus und regst
dich nicht mehr auf.
597
00:26:53,720 --> 00:26:54,899
Und ich werde dir
eine schöne Tasse Tee
598
00:26:54,899 --> 00:26:55,080
machen.
599
00:26:55,179 --> 00:26:56,320
Dann wirst du gleich
wieder auf Dexter.
600
00:26:56,340 --> 00:26:57,499
Ja, ja, mach die Tür zu.
601
00:26:57,600 --> 00:26:57,879
Ich habe solche Gedanken.
602
00:26:57,920 --> 00:26:58,980
Ja, ja, mache ich.
603
00:26:59,200 --> 00:27:00,139
Nur keine Aufregung.
604
00:27:04,880 --> 00:27:06,919
Warum haben wir bloß
diesen Sohn in die
605
00:27:06,919 --> 00:27:07,760
Welt gesetzt?
606
00:27:07,760 --> 00:27:15,520
78, 79, 84, 85, 96, 97, 98, 99,
607
00:27:15,999 --> 00:27:16,619
100.
608
00:27:41,660 --> 00:27:43,560
Hör auf, ich habe Migräne.
609
00:27:43,659 --> 00:27:44,600
Was sagst du, du spinnst, Len?
610
00:27:46,259 --> 00:27:48,100
Bennis alter Mutter,
was machen Sie denn hier?
611
00:27:48,120 --> 00:27:48,899
Was ich hier mache?
612
00:27:49,100 --> 00:27:50,680
Ich wohne hier,
das ist mein Bett, du
613
00:27:50,680 --> 00:27:51,139
Stolz!
614
00:27:52,260 --> 00:27:53,680
Warum schlagen Sie mich?
615
00:27:53,839 --> 00:27:54,519
Steh doch!
616
00:27:54,900 --> 00:27:55,419
Ich komme.
617
00:27:56,119 --> 00:27:57,639
Was geht in unserem Bett vor?
618
00:27:57,880 --> 00:28:00,200
Ja, ich meine,
also das ist ein Missverständnis.
619
00:28:00,259 --> 00:28:01,140
Ich kann das alles erklären.
620
00:28:01,500 --> 00:28:03,100
Ich habe ja vorhin mit
denen Versteck gespielt
621
00:28:03,100 --> 00:28:04,000
und da habe ich
meine Hose gesucht.
622
00:28:04,000 --> 00:28:04,819
Versteck spielen nennt man das?
623
00:28:05,879 --> 00:28:07,199
Ich habe doch nur
meine Hose gesucht.
624
00:28:07,219 --> 00:28:07,719
Die Polizei!
625
00:28:07,859 --> 00:28:09,479
Ich will ja in Umständen
bitte keine Polizei.
626
00:28:09,479 --> 00:28:10,540
Du wolltest mit meiner
Frau an die Wäsche
627
00:28:10,540 --> 00:28:10,779
gehen.
628
00:28:10,960 --> 00:28:12,299
Das stimmt ja gar
nicht, ich bin doch
629
00:28:12,299 --> 00:28:12,399
schwul.
630
00:28:12,399 --> 00:28:12,719
Ich werde dir schon
zeigen, wie man in
631
00:28:12,719 --> 00:28:13,440
Betten versteckt geht.
632
00:28:13,440 --> 00:28:14,639
Vor allen Dingen
mit meiner Frau.
633
00:28:14,740 --> 00:28:16,239
Das ist ja die pure
Unzucht, die reichste
634
00:28:16,239 --> 00:28:16,879
Vollos.
635
00:28:34,799 --> 00:28:42,659
Ich habe gerade von einem
Freund Melissa gehört,
636
00:29:04,520 --> 00:29:18,920
Ich hab
637
00:29:18,920 --> 00:29:21,440
gehört, die Kleinsten sollen
den größten Pillermann haben.
638
00:29:21,500 --> 00:29:22,680
Ich dachte, das ist umgekehrt.
639
00:29:22,740 --> 00:29:23,899
Weißt du,
was mir einer erzählt hat?
640
00:29:23,899 --> 00:29:24,280
Was denn?
641
00:29:24,360 --> 00:29:25,720
Man könnte es an
der Größe der Nase
642
00:29:25,720 --> 00:29:26,020
sehen.
643
00:29:27,080 --> 00:29:28,500
Dann stell dir mal
den von de Gaulle
644
00:29:28,500 --> 00:29:28,740
vor.
645
00:29:30,920 --> 00:29:32,200
Ich sag dir nicht,
er sind ganz scharfe
646
00:29:32,200 --> 00:29:32,480
Brüder.
647
00:29:32,679 --> 00:29:32,920
So?
648
00:29:33,080 --> 00:29:34,319
Na,
höchstens scharf auf Bananen.
649
00:29:34,360 --> 00:29:35,180
Ehrlich, das ist wahr.
650
00:29:35,299 --> 00:29:36,060
Wer sagt denn sowas?
651
00:29:36,220 --> 00:29:37,460
Als ich neulich duschen
war, da hab ich
652
00:29:37,460 --> 00:29:38,980
einen Typen gesehen,
der hatte einen, der war
653
00:29:38,980 --> 00:29:39,820
ohne Übertreibung.
654
00:29:39,960 --> 00:29:40,260
So lang.
655
00:29:40,300 --> 00:29:42,080
Kann aber nur in der
Trappe gewesen sein.
656
00:29:42,080 --> 00:29:43,480
Du quackst wieder von
Sachen, von denen ihr
657
00:29:43,480 --> 00:29:44,300
keine Ahnung habt.
658
00:29:44,340 --> 00:29:45,800
Aber du, Klugscheißer,
du weißt ja nicht mal,
659
00:29:45,820 --> 00:29:46,880
warum du da einen
anfassen sollst.
660
00:29:47,220 --> 00:29:48,299
Hoffentlich weißt du das, Momo.
661
00:29:48,480 --> 00:29:50,320
Für Wichters braucht man zwei
Zollstricke, einer langt
662
00:29:50,320 --> 00:29:50,540
ja nicht.
663
00:29:50,560 --> 00:29:51,340
Und ich wachse noch.
664
00:29:51,660 --> 00:29:52,320
Messen kann jeder.
665
00:29:52,420 --> 00:29:53,820
Viel wichtiger ist,
was du mit ihm anstellst.
666
00:29:53,839 --> 00:29:54,700
Da musst du noch lernen.
667
00:29:55,260 --> 00:29:55,620
Ach ja?
668
00:29:55,720 --> 00:29:57,020
Ich hab in Bayern schon
Preise gewonnen, da
669
00:29:57,020 --> 00:29:58,099
hast du noch
beidhändig gepullert.
670
00:29:58,200 --> 00:29:59,180
Wo soll denn das gewesen sein?
671
00:29:59,240 --> 00:30:00,180
Im Kindergarten?
672
00:30:00,480 --> 00:30:02,240
Erst neulich hat er sich
vertan, er hat
673
00:30:02,240 --> 00:30:03,780
ihn mit einem der drei
Haare verwechselt.
674
00:30:04,660 --> 00:30:04,940
Uh!
675
00:30:05,100 --> 00:30:06,380
Dir steigt wohl das
Eis, du Kopf, hm?
676
00:30:06,760 --> 00:30:07,660
Komm, mach keinen Sturm.
677
00:30:07,660 --> 00:30:08,920
Das geht doch für dich.
678
00:30:09,139 --> 00:30:10,300
Du hast sie wohl nicht
alle, du heimlicher
679
00:30:10,300 --> 00:30:10,600
Wichser.
680
00:30:10,600 --> 00:30:11,419
Also was ist los?
681
00:30:11,640 --> 00:30:13,059
Ich schlage vor,
wir gehen ins Wasser.
682
00:30:13,480 --> 00:30:13,800
Na gut.
683
00:30:56,640 --> 00:30:57,900
Hey, pass doch auf!
684
00:30:58,900 --> 00:30:59,300
Benni!
685
00:31:00,300 --> 00:31:00,899
Hey, Niki!
686
00:31:01,780 --> 00:31:03,540
Ich hab dich ja schon
Ewigkeiten nicht gesehen.
687
00:31:03,620 --> 00:31:04,320
Man sieht so umher.
688
00:31:04,460 --> 00:31:05,400
Erzähl mal, wie geht's dir?
689
00:31:05,540 --> 00:31:06,000
Ganz gut.
690
00:31:06,480 --> 00:31:07,479
Und was machst du so?
691
00:31:07,699 --> 00:31:08,000
Ich?
692
00:31:08,079 --> 00:31:08,719
Ach, es läuft so.
693
00:31:08,780 --> 00:31:10,160
Ich häng mit unheimlich
vielen Leuten rum und
694
00:31:10,160 --> 00:31:10,820
geh auf Partys.
695
00:31:11,440 --> 00:31:12,860
Ziehst du eigentlich
immer noch mit den Jungs
696
00:31:12,860 --> 00:31:13,100
rum?
697
00:31:13,140 --> 00:31:14,860
Mit Momo und Bobby
und wie die alle
698
00:31:14,860 --> 00:31:15,140
hießen?
699
00:31:15,300 --> 00:31:15,660
Natürlich.
700
00:31:16,160 --> 00:31:17,200
Dann grüß sie mal schön.
701
00:31:17,400 --> 00:31:17,880
Ja, mach ich.
702
00:31:18,740 --> 00:31:20,280
Du kannst es ihnen
auch selbst sagen, sie
703
00:31:20,280 --> 00:31:20,820
sind nämlich hier.
704
00:31:20,920 --> 00:31:22,620
Nein, das machst du sicher
besser, Schatz.
705
00:31:22,780 --> 00:31:23,039
Okay.
706
00:31:24,780 --> 00:31:28,559
Also dann,
wir können uns ja dann mal
707
00:31:28,559 --> 00:31:28,780
sehen.
708
00:31:29,100 --> 00:31:31,040
Gute Idee,
am besten du rufst einfach an.
709
00:31:31,260 --> 00:31:31,780
Einfach so?
710
00:31:31,940 --> 00:31:33,280
Ach komm,
doch gleich am Freitag vorbei.
711
00:31:33,560 --> 00:31:34,160
Ist das ein Witz?
712
00:31:34,340 --> 00:31:35,120
Ich mein das ernst.
713
00:31:35,120 --> 00:31:35,760
Ganz sicher?
714
00:31:35,940 --> 00:31:36,780
Du bist eingeladen.
715
00:31:36,920 --> 00:31:37,520
Okay, danke.
716
00:31:39,580 --> 00:31:40,260
Hi, hi.
717
00:31:41,820 --> 00:31:42,879
Sali, das ist Niki.
718
00:31:43,140 --> 00:31:44,120
Sehr schön, hi.
719
00:31:44,220 --> 00:31:44,440
Hi.
720
00:31:44,760 --> 00:31:45,540
Tja, also ich muss dann.
721
00:31:46,159 --> 00:31:47,020
Tschüss, wir sehen uns.
722
00:31:47,360 --> 00:31:48,419
Das hoffe ich doch, Benni.
723
00:31:48,540 --> 00:31:49,040
Komm, gehen wir.
724
00:31:51,120 --> 00:31:52,080
Wer ist denn das?
725
00:31:52,700 --> 00:31:54,060
Ach, eine alte
Freundin, die war mal in
726
00:31:54,060 --> 00:31:54,520
meiner Klasse.
727
00:31:55,240 --> 00:31:56,160
Bist du mit ihr gegangen?
728
00:31:57,180 --> 00:31:58,300
Nein, aber Bobby.
729
00:31:58,560 --> 00:31:59,020
Ach so.
730
00:32:01,040 --> 00:32:02,680
Los, Benni, zeig sie.
731
00:32:02,800 --> 00:32:03,520
Du musst drücken.
732
00:32:03,640 --> 00:32:04,300
Ja, drücken.
733
00:32:04,460 --> 00:32:04,980
Gut so.
734
00:32:07,760 --> 00:32:09,340
Hey, Victor,
du hast uns doch eine Party
735
00:32:09,340 --> 00:32:09,620
versprochen.
736
00:32:09,640 --> 00:32:10,920
Freitag,
alles schon vorbereitet.
737
00:32:11,040 --> 00:32:12,280
Deine Eltern sind
doch wirklich weg.
738
00:32:12,400 --> 00:32:14,540
Keine Sorge, meine Hübsche,
mit meinen Eltern ist
739
00:32:14,540 --> 00:32:14,920
alles klar.
740
00:32:15,260 --> 00:32:16,480
Jeder muss aber eine
Flasche mitbringen.
741
00:32:16,540 --> 00:32:18,080
Genügt doch eine
für Benni und mich.
742
00:32:18,340 --> 00:32:20,740
Nein, du,
ich kann Freitag nicht.
743
00:32:20,860 --> 00:32:21,560
Gehst du woanders hin?
744
00:32:21,600 --> 00:32:23,239
Ja, ich muss,
ich muss zur Mathe ackern,
745
00:32:23,340 --> 00:32:24,060
sonst rassele ich durch.
746
00:32:24,420 --> 00:32:26,220
Aber wir könnten doch
wenigstens eine Stunde rüber
747
00:32:26,220 --> 00:32:26,480
gehen.
748
00:32:26,900 --> 00:32:27,940
Nein, ich hänge sowieso schon.
749
00:32:28,260 --> 00:32:29,080
Das geht einfach nicht.
750
00:32:29,419 --> 00:32:30,600
Du kannst ja allein
hingehen, wenn du willst.
751
00:32:30,820 --> 00:32:31,640
Allein, ohne dich?
752
00:32:31,760 --> 00:32:32,280
Warum denn nicht?
753
00:32:32,600 --> 00:32:33,380
Bist du alt genug, oder?
754
00:32:33,380 --> 00:32:34,860
Leute, kommt mal her,
da sind zwei schwer
755
00:32:34,860 --> 00:32:35,500
am Knirpseln.
756
00:32:50,279 --> 00:32:51,080
Da vorn!
757
00:32:59,600 --> 00:33:01,540
Wartet hier,
Momo klaut ihre Klamotten.
758
00:33:05,840 --> 00:33:07,360
Entdeckung,
einer muss an den Rasensprenger.
759
00:33:25,739 --> 00:33:27,340
Benni, kann dir deine
Mutter vielleicht helfen?
760
00:33:27,600 --> 00:33:28,900
Nein, ich suche noch
frische Unterwäsche.
761
00:33:28,960 --> 00:33:30,520
Dass du nicht wieder alles
durcheinander bringst.
762
00:33:30,820 --> 00:33:32,080
Ich habe mir nur eine U-Hose und
763
00:33:32,080 --> 00:33:33,180
ein T-Shirt genommen,
die ziehe ich an,
764
00:33:33,200 --> 00:33:33,860
wenn ich duschen war.
765
00:33:34,980 --> 00:33:36,819
Gehst du heute mit
deinen Freunden aus?
766
00:33:36,819 --> 00:33:37,159
Ja.
767
00:33:37,520 --> 00:33:38,060
Und wohin geht ihr?
768
00:33:38,080 --> 00:33:39,280
Wir sind heute auf
einer kleinen Party.
769
00:33:39,739 --> 00:33:41,560
Dass du diese schrecklichen
Partys im Kopf hast.
770
00:33:41,580 --> 00:33:42,220
Du hast dir so recht.
771
00:33:42,320 --> 00:33:43,720
Ich weiß genau,
was das für Partys sind.
772
00:33:43,800 --> 00:33:46,160
Da wird geraucht,
getrunken und mit Mädchen rumgemacht.
773
00:33:49,600 --> 00:33:50,960
Hörst du,
für die Füße ist das gelbe
774
00:33:50,960 --> 00:33:52,320
Handtuch da,
dass du nicht etwa wieder das
775
00:33:52,320 --> 00:33:52,880
rote nimmst.
776
00:33:52,920 --> 00:33:54,880
Ja, ja, ist gut,
das rote für die
777
00:33:54,880 --> 00:33:55,240
Füße.
778
00:33:55,660 --> 00:33:57,560
Deinetwegen werde ich noch
mal einen Herzernfall kriegen.
779
00:34:04,499 --> 00:34:04,819
Benny!
780
00:34:07,419 --> 00:34:07,739
Hey.
781
00:34:08,240 --> 00:34:09,220
Was machst du denn hier?
782
00:34:09,300 --> 00:34:10,920
Ich denke, du musst für
die Matheprüfung pauken.
783
00:34:11,160 --> 00:34:13,400
Ja, weißt du, ich,
äh, ich dachte, ich
784
00:34:13,400 --> 00:34:14,579
mache mal eine Pause
und ziehe einfach bei
785
00:34:14,579 --> 00:34:14,960
dir vorbei.
786
00:34:15,280 --> 00:34:16,920
Aber was,
was machst du eigentlich hier?
787
00:34:17,000 --> 00:34:18,200
Ich habe etwas für dich gekauft.
788
00:34:18,580 --> 00:34:18,980
Was denn?
789
00:34:19,080 --> 00:34:20,020
Ein kleines Geschenk.
790
00:34:20,380 --> 00:34:21,340
Ein Geschenk für mich?
791
00:34:21,580 --> 00:34:23,240
Ja, Benny, ich hoffe,
es gefällt dir.
792
00:34:23,480 --> 00:34:24,300
Komm, ich mache es dir um.
793
00:34:24,500 --> 00:34:25,500
Oh, das gefällt mir riesig.
794
00:34:25,560 --> 00:34:26,100
Das ist toll.
795
00:34:27,360 --> 00:34:27,540
Aber was ist das denn?
796
00:34:27,540 --> 00:34:28,899
Aber wieso schenkst du
mir plötzlich sowas?
797
00:34:28,940 --> 00:34:30,140
Weißt du nicht,
was heute für ein Tag
798
00:34:30,140 --> 00:34:30,340
ist?
799
00:34:30,440 --> 00:34:30,660
Nein.
800
00:34:30,800 --> 00:34:32,819
Wir gehen heute genau
zwei Monate zusammen und
801
00:34:32,819 --> 00:34:34,380
da möchte ich dir ein
kleines Geschenk machen.
802
00:34:34,840 --> 00:34:35,840
Was, so lange gehen wir schon?
803
00:34:37,080 --> 00:34:38,560
Mir kommt es ganz kurz vor.
804
00:34:38,999 --> 00:34:39,920
Ja, mir eigentlich auch.
805
00:35:43,930 --> 00:35:45,170
Willst du denn gar nicht tanzen?
806
00:35:45,709 --> 00:35:46,610
Mir ist nicht danach.
807
00:35:47,329 --> 00:35:49,030
Dann lass uns
wenigstens was trinken.
808
00:35:49,510 --> 00:35:49,810
Nein.
809
00:35:50,070 --> 00:35:50,690
Was hast du?
810
00:35:50,870 --> 00:35:51,430
Ich bin okay.
811
00:35:51,790 --> 00:35:53,050
Was machst du denn
für ein Gesicht?
812
00:35:53,410 --> 00:35:54,430
Wenn es dir nicht
passt, dann guck dir
813
00:35:54,430 --> 00:35:55,270
doch ein anderes ein.
814
00:35:55,770 --> 00:35:56,730
Tanz doch mit irgendeinem.
815
00:35:56,769 --> 00:35:58,030
Ich möchte aber mit dir tanzen.
816
00:35:58,030 --> 00:35:58,870
Ich bin nicht in der Stimmung.
817
00:35:59,010 --> 00:36:00,049
Ich habe es einfach
nicht drauf heute.
818
00:36:00,349 --> 00:36:01,730
Entschuldige,
dass ich gefragt habe.
819
00:36:02,570 --> 00:36:04,210
Hey, du Sally,
kann ich dich mal von
820
00:36:04,210 --> 00:36:05,210
Frau zu Frau was fragen?
821
00:36:05,470 --> 00:36:06,510
Ich bin gleich wieder zurück.
822
00:36:19,340 --> 00:36:20,539
Bobby, gib mir meine Zigarette.
823
00:36:20,700 --> 00:36:20,800
Hä?
824
00:36:24,340 --> 00:36:25,680
Tommy, kommst du mal kurz mit?
825
00:36:25,980 --> 00:36:26,840
Bis später dann.
826
00:36:29,840 --> 00:36:31,200
Darf ich mal raten,
du hast Stunk mit
827
00:36:31,200 --> 00:36:31,440
Sally?
828
00:36:31,440 --> 00:36:33,000
Ich sage dir,
Stunk gibt es überall.
829
00:36:33,820 --> 00:36:34,640
Läuft bei euch was schief?
830
00:36:34,800 --> 00:36:35,060
Nein.
831
00:36:35,920 --> 00:36:36,660
Und was ist mit Niki?
832
00:36:37,200 --> 00:36:38,119
Was sollte mit dir sein?
833
00:36:38,500 --> 00:36:39,620
Ich bin ja nicht
blind, ich habe das
834
00:36:39,620 --> 00:36:40,700
nämlich am Strand mitbekommen.
835
00:36:40,960 --> 00:36:42,160
Na und,
was soll da gewesen sein?
836
00:36:42,760 --> 00:36:44,240
Hör zu, Benni,
die Braut taugt nichts.
837
00:36:44,680 --> 00:36:46,000
Am besten du vergisst
sie schleunigst.
838
00:36:46,400 --> 00:36:47,640
Mensch, Bobby,
hör auf mich von der Seite
839
00:36:47,640 --> 00:36:48,140
anzumachen.
840
00:36:49,240 --> 00:36:51,159
Du hast unser Bennilein aber
ganz schön durcheinander
841
00:36:51,159 --> 00:36:51,560
gebracht.
842
00:36:51,660 --> 00:36:53,020
Ich weiß auch nicht,
was mit ihm los
843
00:36:53,020 --> 00:36:53,200
ist.
844
00:36:53,340 --> 00:36:54,900
Ich dachte, du wüsstest
das, ihr seid doch
845
00:36:54,900 --> 00:36:55,220
Freunde.
846
00:36:55,260 --> 00:36:56,039
Hör auf rumzuhaken.
847
00:37:00,400 --> 00:37:01,580
Sag mal,
um wie viel Uhr musst du
848
00:37:01,580 --> 00:37:02,199
zu Hause sein?
849
00:37:02,320 --> 00:37:04,080
Ist das die diskrete
Art, mich loszuwerden?
850
00:37:04,120 --> 00:37:05,380
Ach, hör auf mit sowas.
851
00:37:06,000 --> 00:37:07,240
Ich will nicht,
dass deine Alten auf mich
852
00:37:07,240 --> 00:37:07,759
sauer sehen.
853
00:37:08,040 --> 00:37:09,840
Keine Sorge, Benni,
heute haben sie mir erlaubt,
854
00:37:09,840 --> 00:37:11,480
dass ich bis Mitternacht
weg sein darf.
855
00:37:12,320 --> 00:37:14,220
Ha, ha, ha, ha!
856
00:37:17,580 --> 00:37:19,260
Ja, auf die Idioten,
die das meiner Eltern
857
00:37:19,260 --> 00:37:19,680
erfahren.
858
00:37:19,980 --> 00:37:21,200
Dreh das Finger
verdammt nochmal.
859
00:37:39,049 --> 00:37:42,870
Hallo, Nicky?
860
00:37:43,990 --> 00:37:45,370
Hier ist Benni.
861
00:37:47,410 --> 00:37:49,570
Nein, ich, äh,
ich hänge hier noch fest.
862
00:37:49,930 --> 00:37:51,330
Ich setze mich aber bald ab, ja?
863
00:37:52,210 --> 00:37:54,949
Hör mal, Nicky,
ist es doch okay, wenn
864
00:37:54,949 --> 00:37:55,810
ich nachher vorbeischaue?
865
00:37:58,650 --> 00:38:00,550
Natürlich,
dauert nicht mehr lange.
866
00:38:01,570 --> 00:38:02,330
Ja, versprochen.
867
00:38:04,290 --> 00:38:05,250
Bis bald, Schatz.
868
00:38:17,719 --> 00:38:19,039
Also, pass auf dich auf, ja?
869
00:38:19,700 --> 00:38:20,500
Und schlaf gut.
870
00:38:20,760 --> 00:38:21,619
Sehen wir uns morgen?
871
00:38:22,279 --> 00:38:22,720
Ja.
872
00:38:22,720 --> 00:38:24,300
Wie wär's, wenn wir schwimmen?
873
00:38:25,780 --> 00:38:27,100
Können wir machen, okay.
874
00:38:28,060 --> 00:38:28,880
Ich freue mich.
875
00:38:29,300 --> 00:38:30,320
Komm gut nach Hause, ja?
876
00:38:34,680 --> 00:38:35,800
Bis morgen dann.
877
00:38:36,320 --> 00:38:36,780
Schlaf schön.
878
00:39:04,000 --> 00:39:04,420
Hi.
879
00:39:04,780 --> 00:39:05,000
Hi.
880
00:39:06,320 --> 00:39:07,500
Ich bin doch nicht zu
spät, oder?
881
00:39:08,060 --> 00:39:09,400
Meine Leute sind eh im Urlaub.
882
00:39:09,520 --> 00:39:10,360
Wir haben eine sturmfreie Bude.
883
00:39:10,700 --> 00:39:11,300
Los, komm rein.
884
00:39:18,720 --> 00:39:20,140
Wo hast du denn
so lange gesteckt?
885
00:39:20,180 --> 00:39:21,000
Ich hab mir Sorgen gemacht.
886
00:39:21,080 --> 00:39:23,139
Ich hab Ewigkeiten gebraucht,
die Klette loszuwerden.
887
00:39:23,400 --> 00:39:24,960
Du meinst deine
Freundin von neulich.
888
00:39:25,520 --> 00:39:26,660
Ist nicht meine Freundin.
889
00:39:27,160 --> 00:39:28,640
Am Strand hat das
aber so ausgesehen.
890
00:39:29,060 --> 00:39:29,640
Kann schon sein.
891
00:39:29,999 --> 00:39:30,900
Ich find sie niedlich.
892
00:39:32,579 --> 00:39:33,220
Ja, kann sein.
893
00:39:34,400 --> 00:39:35,420
Sie klebt richtig an mir.
894
00:39:36,680 --> 00:39:39,200
Sie ist gerade aufgetaucht,
als ich losgehen wollte.
895
00:39:39,660 --> 00:39:40,480
Dann hat sie mich ja noch mit zu
896
00:39:40,480 --> 00:39:41,680
dieser blöden Party geschleppt.
897
00:39:42,320 --> 00:39:43,180
Ist sie in dich verliebt?
898
00:39:45,360 --> 00:39:46,840
Na ja, ich glaub schon.
899
00:39:47,640 --> 00:39:48,300
Liebst du sie?
900
00:39:48,820 --> 00:39:49,400
Bin ich blöd?
901
00:39:50,060 --> 00:39:51,440
Oder habt ihr jetzt
Schluss gemacht?
902
00:39:53,060 --> 00:39:53,860
So kann man's nennen.
903
00:39:54,700 --> 00:39:55,760
Als ich ihr gesagt
hab, dass mich die
904
00:39:55,760 --> 00:39:57,280
ganze Sache langweilt,
da ist sie ganz schön
905
00:39:57,280 --> 00:39:58,040
abgefahren, die Arme.
906
00:39:59,420 --> 00:40:00,239
Das kann ich verstehen.
907
00:40:06,160 --> 00:40:07,680
Du siehst ja ganz geschafft aus.
908
00:40:07,759 --> 00:40:08,980
Du schwitzt ja.
909
00:40:10,039 --> 00:40:11,200
Ich bin ja auch hergerannt.
910
00:40:11,780 --> 00:40:13,100
Du gehst jetzt erst
mal unter die Dusche
911
00:40:13,100 --> 00:40:14,500
und ich mach dir was
Schönes zu trinken.
912
00:40:17,460 --> 00:40:19,180
Und was ist,
wenn deine Eltern auftauchen?
913
00:40:19,860 --> 00:40:21,399
Du kannst ganz locker
sein, die kommen erst
914
00:40:21,399 --> 00:40:22,140
morgen wieder zurück.
915
00:40:22,760 --> 00:40:23,320
Alles klar?
916
00:40:24,440 --> 00:40:24,840
Ja.
917
00:40:32,740 --> 00:40:33,960
Hast du alles oder fehlt's?
918
00:40:33,960 --> 00:40:37,340
Alles okay.
919
00:41:07,540 --> 00:41:08,100
Benni.
920
00:41:08,100 --> 00:41:08,660
Hm?
921
00:41:10,180 --> 00:41:12,120
Ich möchte dich was
Persönliches fragen.
922
00:41:13,400 --> 00:41:14,159
Was denn?
923
00:41:15,860 --> 00:41:17,399
Versprich mir,
die Wahrheit zu sagen.
924
00:41:18,960 --> 00:41:19,679
Mach ich.
925
00:41:21,440 --> 00:41:23,300
Warst du eigentlich damals
schon in mich verliebt,
926
00:41:23,360 --> 00:41:24,840
als ich noch mit
Bobby rumgezogen bin?
927
00:41:28,799 --> 00:41:29,840
Warum fragst du?
928
00:41:31,140 --> 00:41:31,820
Sag's mir.
929
00:41:35,160 --> 00:41:36,540
Ja, aber das weißt du doch.
930
00:41:37,400 --> 00:41:38,320
Bist du's auch noch heute?
931
00:41:47,500 --> 00:41:48,420
Merkst du das nicht?
932
00:41:49,100 --> 00:41:50,040
Ich möchte es hören.
933
00:41:52,640 --> 00:41:53,660
Ich liebe dich, Niki.
934
00:42:13,830 --> 00:42:15,530
Hör auf mit dem
Blödsinn und zieh sofort
935
00:42:15,530 --> 00:42:16,190
die Hosen an.
936
00:42:19,010 --> 00:42:20,950
Er ist ja so ein lieber
Junge, unser
937
00:42:20,950 --> 00:42:21,350
Benni.
938
00:42:21,450 --> 00:42:22,950
Aber wenn es um Sachen
zum Anziehen geht,
939
00:42:23,090 --> 00:42:24,610
will er diese verrückten Sachen
tragen, wie dieser
940
00:42:24,610 --> 00:42:26,110
Musiker, dieser Elvis Presler.
941
00:42:26,270 --> 00:42:27,389
Wie heißt dieser Knabe?
942
00:42:28,270 --> 00:42:29,250
Elvis Presler.
943
00:42:29,630 --> 00:42:30,570
Kennen Sie den etwa nicht?
944
00:42:30,649 --> 00:42:32,430
Das ist dieser Wahnsinnige
mit den langen Goteletten.
945
00:42:33,450 --> 00:42:34,190
Goteletten-Trick.
946
00:42:35,250 --> 00:42:36,730
Das mit der Hose
kannst du vergessen.
947
00:42:36,829 --> 00:42:38,550
Ich will eine schwarze,
nicht so einen Kartoffelsack.
948
00:42:38,550 --> 00:42:40,290
Wenn du mich zu Grabe
trickst, dann kriegst
949
00:42:40,290 --> 00:42:40,910
du eine schwarze.
950
00:42:40,930 --> 00:42:42,170
Mit dieser blöden Hose
hab ich keine Chancen
951
00:42:42,170 --> 00:42:42,650
bei den Frauen.
952
00:42:42,790 --> 00:42:43,790
Du denkst immer nur an Sex.
953
00:42:43,910 --> 00:42:44,910
Du hast nichts anderes im Kopf.
954
00:42:45,130 --> 00:42:46,670
Und dass du rumläufst wie die
Mafia, kommt
955
00:42:46,670 --> 00:42:47,249
nicht infrage.
956
00:42:47,569 --> 00:42:49,470
Wenn deine Cousine kommt,
soll sie einen anständigen
957
00:42:49,470 --> 00:42:51,030
jungen Mann vorfinden und
nicht einen von diesen
958
00:42:51,030 --> 00:42:51,570
Pennern.
959
00:42:52,210 --> 00:42:53,429
Sagen Sie doch
auch mal einen Ton.
960
00:42:53,650 --> 00:42:56,110
Ja, ja, also, hör zu, Junge.
961
00:42:56,170 --> 00:42:57,510
In dieser Hose
siehst du aus wie ein
962
00:42:57,510 --> 00:42:57,830
Graf.
963
00:42:57,930 --> 00:42:59,730
Sie sitzt,
als wäre es eine Maßarbeit.
964
00:42:59,970 --> 00:43:01,930
Ich würde sagen,
wenn ich genau hinsehe, dann
965
00:43:01,930 --> 00:43:03,750
siehst du aus wie ein Prinz.
966
00:43:03,970 --> 00:43:04,510
Das stimmt doch.
967
00:43:05,330 --> 00:43:06,490
Die ist viel zu groß und hat die
968
00:43:06,490 --> 00:43:07,030
falsche Farbe.
969
00:43:07,030 --> 00:43:08,290
Ich wollte eine schwarze
haben, sonst laufe ich
970
00:43:08,290 --> 00:43:08,850
nackt rum.
971
00:43:09,310 --> 00:43:09,910
Hör zu, Junge.
972
00:43:09,970 --> 00:43:11,329
Wer läuft denn im
Sommer noch mit Schwarz
973
00:43:11,329 --> 00:43:11,590
rum?
974
00:43:11,850 --> 00:43:12,969
Das ist völlig aus der Mode.
975
00:43:13,810 --> 00:43:16,710
Solche Hosen trägt auch ein
weltbekannter Wahnsinniger.
976
00:43:16,970 --> 00:43:18,590
Der, der mit den
Koteletten Musik macht.
977
00:43:19,230 --> 00:43:20,950
Sie meinen Elvis Pressler?
978
00:43:20,990 --> 00:43:22,230
Ja, Albert Pressler.
979
00:43:22,750 --> 00:43:24,710
Unsere Cousine wird
denken, was hat der Junge
980
00:43:24,710 --> 00:43:25,450
für einen Geschmack.
981
00:43:25,490 --> 00:43:26,970
Lass endlich mal die
Cousine aus dem Spiel.
982
00:43:27,730 --> 00:43:29,170
Da sehen Sie,
wie er mit seiner Mutter
983
00:43:29,170 --> 00:43:29,530
spricht.
984
00:43:29,810 --> 00:43:31,230
Ich will aus ihm einen
schicken jungen Mann
985
00:43:31,230 --> 00:43:32,550
machen und muss zum
Dank mir das alles
986
00:43:32,550 --> 00:43:32,930
anhören.
987
00:43:34,190 --> 00:43:34,930
Wie viel?
988
00:43:35,130 --> 00:43:35,930
Kleine 22.
989
00:43:36,709 --> 00:43:37,029
14.
990
00:43:37,470 --> 00:43:39,110
Ich habe zehn unmündige Kinder.
991
00:43:39,350 --> 00:43:40,770
22 ist mein letztes Wort.
992
00:43:40,890 --> 00:43:41,950
Gut, dann vergessen wir es.
993
00:43:42,090 --> 00:43:43,130
Benny, zieh die Hose aus.
994
00:43:43,270 --> 00:43:44,230
Wir gehen rüber ins Kaufhaus.
995
00:43:44,250 --> 00:43:45,230
Ach Mutter,
da geht deine Affentanz weiter.
996
00:43:47,010 --> 00:43:48,390
Ich gehe nie wieder
mit dir einkaufen.
997
00:43:48,550 --> 00:43:49,570
Hör auf, beruhige dich.
998
00:43:50,049 --> 00:43:50,990
Ich sage dir,
wenn du erst mal die
999
00:43:50,990 --> 00:43:52,630
Hose aussiehst,
dann geht das schon runter.
1000
00:43:52,669 --> 00:43:53,309
Muss das sein?
1001
00:43:53,850 --> 00:43:54,830
Du machst jetzt, was ich sage.
1002
00:43:54,910 --> 00:43:55,990
Du gehst rein und
ziehst die Hose wieder
1003
00:43:55,990 --> 00:43:56,249
aus.
1004
00:43:58,730 --> 00:44:00,190
Sie können doch nicht
einfach weglaufen.
1005
00:44:00,290 --> 00:44:00,710
Kommen Sie.
1006
00:44:01,129 --> 00:44:02,470
Es hat sich leider erledigt.
1007
00:44:03,170 --> 00:44:03,810
Nicht doch.
1008
00:44:04,049 --> 00:44:04,369
15.
1009
00:44:04,490 --> 00:44:05,250
Damit ist der Bart ab.
1010
00:44:05,250 --> 00:44:06,030
Ja, ja, ist gut.
1011
00:44:06,130 --> 00:44:07,230
Ich muss an meine Kinder denken.
1012
00:44:07,390 --> 00:44:07,830
Kommen Sie.
1013
00:44:10,930 --> 00:44:12,310
Ich muss ja wohl nicht
betonen, dass der
1014
00:44:12,310 --> 00:44:13,630
Preis die Änderung
mit einschließt.
1015
00:44:13,650 --> 00:44:14,110
Ach, das noch.
1016
00:44:14,230 --> 00:44:14,730
Ach, das noch.
1017
00:44:14,830 --> 00:44:15,190
Ja, ja.
1018
00:44:15,350 --> 00:44:16,749
Woher soll ich denn
wissen, ob was geändert
1019
00:44:16,749 --> 00:44:18,389
werden muss,
wenn du schon umgezogen bist?
1020
00:44:18,450 --> 00:44:19,330
Du hast doch eben
gesagt, ich soll sie
1021
00:44:19,330 --> 00:44:19,790
ausziehen.
1022
00:44:20,009 --> 00:44:21,730
Und jetzt wird sie wieder
angezogen, damit du
1023
00:44:21,730 --> 00:44:22,870
nicht wie ein Penner rumläufst.
1024
00:44:24,650 --> 00:44:26,250
Sollte sie einlaufen,
dann schicke ich meinen Mann
1025
00:44:26,250 --> 00:44:26,529
vorbei.
1026
00:44:26,570 --> 00:44:27,710
Das ist Exportqualität.
1027
00:44:27,770 --> 00:44:28,710
Die läuft nicht ein.
1028
00:44:38,610 --> 00:44:39,430
Deine Füße hoch.
1029
00:44:39,510 --> 00:44:40,610
Ich möchte mich nicht
schämen, wenn ich dich
1030
00:44:40,610 --> 00:44:41,690
deiner Cousine vorstelle.
1031
00:44:42,930 --> 00:44:44,330
Pack bloß nicht
dauernd auf mir rum.
1032
00:44:44,530 --> 00:44:46,070
Kannst froh sein,
dass ich überhaupt mitgekommen bin.
1033
00:44:46,170 --> 00:44:47,770
Sonja, weißt du eigentlich,
wie deine kleine Nichte
1034
00:44:47,770 --> 00:44:48,190
aussieht?
1035
00:44:48,290 --> 00:44:49,629
Als ich sie zum letzten
Mal gesehen habe,
1036
00:44:49,670 --> 00:44:50,110
war sie drei.
1037
00:44:50,269 --> 00:44:51,630
Aber sie soll ihrer
Mutter wie aus dem
1038
00:44:51,630 --> 00:44:52,590
Gesicht geschnitten sein.
1039
00:44:52,610 --> 00:44:53,830
Weißt du noch,
wie ihre Mutter aussieht?
1040
00:44:53,869 --> 00:44:55,130
Ich weiß schon, was ich tue.
1041
00:44:55,570 --> 00:44:57,810
Sie ist jung und
hübsch ist sie auch.
1042
00:44:58,010 --> 00:44:59,890
Warum muss sie ausgerechnet
bei uns wohnen und
1043
00:44:59,890 --> 00:45:00,770
nicht bei Tante Fanny?
1044
00:45:00,870 --> 00:45:02,050
Das habe ich mich
auch schon gefragt.
1045
00:45:02,230 --> 00:45:03,270
Jetzt fängst du wohl
auch noch damit an,
1046
00:45:03,289 --> 00:45:03,490
deinen Sohn anzupassen.
1047
00:45:04,390 --> 00:45:05,450
Ich unterstütze ihn ja nicht.
1048
00:45:05,550 --> 00:45:06,670
Ich frage mich nur,
ob es nicht schon
1049
00:45:06,670 --> 00:45:07,330
eng genug ist.
1050
00:45:07,430 --> 00:45:08,930
Wie Sie sind wir ja kein
Hotel, Sonja.
1051
00:45:09,350 --> 00:45:10,870
Deine Schwester hat
ein großes Haus.
1052
00:45:10,930 --> 00:45:12,990
Sie kann jederzeit Gäste
aufnehmen, wenn es nötig
1053
00:45:12,990 --> 00:45:13,210
ist.
1054
00:45:13,330 --> 00:45:15,230
Meine Schwester hat kein
Verständnis für junge Leute.
1055
00:45:15,370 --> 00:45:16,910
Sieh mal,
sie muss den ganzen Tag arbeiten.
1056
00:45:17,010 --> 00:45:18,490
Da kann man sich nicht
einfach Gäste einladen.
1057
00:45:18,570 --> 00:45:20,270
Man hat ja schließlich
Verantwortung zu tragen.
1058
00:45:23,469 --> 00:45:24,490
Hallo, ihr Hübschen.
1059
00:45:24,530 --> 00:45:25,570
Na, wie geht's euch denn?
1060
00:45:25,730 --> 00:45:27,150
Ach, du braver Gebacht.
1061
00:45:27,170 --> 00:45:28,369
Ist das eine Überraschung.
1062
00:45:28,369 --> 00:45:29,070
Ich freue mich ja
so, dich zu sehen.
1063
00:45:29,210 --> 00:45:30,010
Das hier ist unser Benni.
1064
00:45:30,010 --> 00:45:30,870
Lass dich umarmen, mein Junge.
1065
00:45:30,870 --> 00:45:31,710
Und das hier ist mein Mann.
1066
00:45:31,810 --> 00:45:32,370
Ich freue mich.
1067
00:45:32,890 --> 00:45:34,470
Benni,
er herrscht immer die Koppel.
1068
00:45:35,070 --> 00:45:37,650
Eine reizende Familie,
genau, wie es mir vorgestellt
1069
00:45:37,650 --> 00:45:37,770
hat.
1070
00:45:38,050 --> 00:45:39,710
Ja, diese Blumen sind süßlich.
1071
00:45:40,150 --> 00:45:41,689
Hier sind Süßigkeiten drin.
1072
00:45:41,830 --> 00:45:42,910
Ich hoffe, du magst sowas.
1073
00:45:43,130 --> 00:45:44,490
Wir haben uns so
viel zu erzählen.
1074
00:45:44,629 --> 00:45:45,810
Wie geht es deinem Vater?
1075
00:45:46,050 --> 00:45:46,929
Was für einen Vater?
1076
00:45:47,030 --> 00:45:47,990
Na, deinem Vater.
1077
00:45:48,310 --> 00:45:49,930
Mein Vater ist seit
Ewigkeiten tot.
1078
00:45:50,270 --> 00:45:50,690
Gestorben?
1079
00:45:51,090 --> 00:45:52,769
Gott sei seiner Asche genehmigt.
1080
00:45:52,890 --> 00:45:54,650
Ist mir aber unangenehm,
dass er tot ist.
1081
00:45:54,670 --> 00:45:55,830
Bitte kein Wort mehr über ihn.
1082
00:45:56,270 --> 00:45:58,150
Ich dachte,
Mimi hätte dir alles erzählt.
1083
00:45:58,289 --> 00:45:59,190
Welche Mimi denn?
1084
00:45:59,230 --> 00:46:00,490
Ich habe noch nie
von Mimi gehört.
1085
00:46:00,490 --> 00:46:02,250
Du behauptest,
du kennst nicht Mimi?
1086
00:46:02,510 --> 00:46:03,670
Sekunde, Sekunde, Sekunde.
1087
00:46:03,790 --> 00:46:04,530
Wie ist dein Name?
1088
00:46:05,170 --> 00:46:06,230
Wie heißt du?
1089
00:46:06,589 --> 00:46:07,569
Was heißt hier, wie heißt du?
1090
00:46:07,589 --> 00:46:08,550
Ich bin Rosie Finch.
1091
00:46:08,810 --> 00:46:09,990
Rosie Finch heißt du?
1092
00:46:10,089 --> 00:46:11,130
Und wo bitte ist Trixie?
1093
00:46:11,609 --> 00:46:13,310
Sonja,
sie ist nicht deine Nichte.
1094
00:46:13,550 --> 00:46:15,270
Oh, um Gottes Willen,
das fehlt ja noch.
1095
00:46:15,568 --> 00:46:16,329
Entschuldigen Sie bitte.
1096
00:46:16,390 --> 00:46:17,848
Wenn Sie nicht meine Nichte
sind, dann stehen
1097
00:46:17,848 --> 00:46:19,670
Ihnen nicht die Blumen
und das Konfett zu.
1098
00:46:19,750 --> 00:46:21,450
Gib dieser wildfremden
Dame die Koffer zurück.
1099
00:46:21,550 --> 00:46:22,270
Guten Tag noch.
1100
00:46:22,670 --> 00:46:24,430
Können Sie mir wenigstens
sagen, wo meine Familie
1101
00:46:24,430 --> 00:46:25,210
ist, die mich abholt?
1102
00:46:25,230 --> 00:46:25,989
Was fragen Sie mich?
1103
00:46:26,050 --> 00:46:26,890
Haben Sie keine Augen?
1104
00:46:27,190 --> 00:46:28,450
Nun gehen Sie schon, gehen Sie.
1105
00:46:29,770 --> 00:46:31,750
Sie ist hier genau aus
dem Gesicht geschnitten.
1106
00:46:31,770 --> 00:46:33,230
Was kann ich dafür,
wenn diese Frau uns
1107
00:46:33,230 --> 00:46:33,730
überfällt?
1108
00:46:33,789 --> 00:46:34,970
Dann verteilen wir
doch gleich Geschenke.
1109
00:46:35,089 --> 00:46:36,150
Na ja, also.
1110
00:46:37,130 --> 00:46:39,170
Sonja, bist du es etwa?
1111
00:46:39,490 --> 00:46:41,190
Ja, ich bin Trixie.
1112
00:46:42,030 --> 00:46:45,770
Oh, wie schön, meine
Trixie, meine kleine Nichte,
1113
00:46:45,910 --> 00:46:46,789
wie ich mich freue.
1114
00:46:46,990 --> 00:46:48,710
Wenig sagt deiner Kusine,
wie ich mich freue.
1115
00:46:49,150 --> 00:46:50,890
Rommel, Rommel, das ist sie.
1116
00:46:51,990 --> 00:46:53,590
Oh, dieses blonde Geschenk.
1117
00:46:54,309 --> 00:46:55,430
Und so schön schlank.
1118
00:46:58,090 --> 00:47:01,070
Mein Kind, mein Herz,
jetzt essen Sie Blumenküche,
1119
00:47:01,410 --> 00:47:02,690
das süße Schokolade.
1120
00:47:02,769 --> 00:47:04,170
Ich weiß doch,
dass du was Süßes magst,
1121
00:47:04,230 --> 00:47:05,490
du blonder Engel.
1122
00:47:05,970 --> 00:47:07,570
Verdammt noch mal,
ruhig doch, da kommen Sie
1123
00:47:07,570 --> 00:47:08,890
extra hierher,
und du stehst da wie ein
1124
00:47:08,890 --> 00:47:09,230
Ölgötter.
1125
00:47:09,390 --> 00:47:10,590
Steh die Koffer ab und
vor, und ich
1126
00:47:10,590 --> 00:47:11,350
tu mir den Gefallen.
1127
00:47:12,410 --> 00:47:14,469
Schlafe gemüß und ein schönes.
1128
00:47:14,489 --> 00:47:16,089
Fahre meinen Sohn
und seine Küsse.
1129
00:47:16,089 --> 00:47:18,670
Lollipop, oh Lolli,
Lolli, Lolli, Lollipop.
1130
00:47:28,340 --> 00:47:31,900
Lollipop, Lollipop, oh Lolli,
Lolli, Lolli, Lollipop.
1131
00:47:32,220 --> 00:47:35,220
Lollipop, oh Lolli,
Lolli, Lolli, Lollipop.
1132
00:47:35,540 --> 00:47:38,620
Lollipop, oh Lolli,
Lolli, Lolli, Lollipop.
1133
00:47:41,040 --> 00:47:44,340
Komm, mein Baby, Lollipop,
ich zeig dir, warum.
1134
00:47:44,900 --> 00:47:47,260
Es ist süßer als
ein Apfelkuchen.
1135
00:47:48,060 --> 00:47:50,020
Und wenn er es macht,
schlägt er Rock
1136
00:47:50,020 --> 00:47:50,860
'n'Dance.
1137
00:47:50,860 --> 00:47:53,280
Man, I haven't got a chance.
1138
00:47:53,600 --> 00:47:57,779
I call him Lollipop,
Lollipop, oh Lolli, Lolli,
1139
00:47:57,820 --> 00:47:58,900
Lolli, Lollipop.
1140
00:47:59,100 --> 00:48:07,960
Lollipop, oh Lolli,
Lolli, Lolli, Lollipop.
1141
00:48:08,140 --> 00:48:11,000
Süßer als Candy on a stick.
1142
00:48:11,759 --> 00:48:13,740
Huckleberry, cherry or lime.
1143
00:48:14,880 --> 00:48:17,639
If you had a choice,
be your pick.
1144
00:48:17,980 --> 00:48:20,980
But Lollipop is mine.
1145
00:48:21,900 --> 00:48:25,880
Lollipop, Lollipop, oh Lolli,
Lolli, Lolli, Lollipop.
1146
00:48:25,880 --> 00:48:29,200
Lollipop, oh Lolli,
Lolli, Lolli, Lollipop.
1147
00:48:29,560 --> 00:48:32,620
Lollipop, oh Lolli,
Lolli, Lolli, Lollipop.
1148
00:48:35,140 --> 00:48:36,920
Crazy way you thrill me.
1149
00:48:37,320 --> 00:48:38,420
Tell you why.
1150
00:48:38,980 --> 00:48:41,660
She's like the
lightning from the sky.
1151
00:48:42,339 --> 00:48:44,160
You have to kiss me till I can't
1152
00:48:44,160 --> 00:48:45,040
be strange.
1153
00:48:45,420 --> 00:48:46,520
She's my Lollipop.
1154
00:48:46,599 --> 00:48:48,140
Ah, darf die Suppe geschmecken?
1155
00:48:49,560 --> 00:48:51,159
Ausgezeichnet,
wirklich wunderbar.
1156
00:48:51,720 --> 00:48:53,260
Glaubt mir,
so eine Suppe bekommt ihr nicht
1157
00:48:53,260 --> 00:48:53,860
im Restaurant.
1158
00:48:53,860 --> 00:48:55,620
So ist es doch, Romek.
1159
00:48:56,080 --> 00:48:57,500
Du hast wie immer recht, Sonja.
1160
00:48:58,600 --> 00:48:59,740
Ist gut so.
1161
00:49:00,000 --> 00:49:00,640
Ja, geht so.
1162
00:49:00,720 --> 00:49:01,600
Schönen Dank.
1163
00:49:02,780 --> 00:49:05,120
Vielleicht möchte Trixi
doch lieber zu mir ziehen.
1164
00:49:05,240 --> 00:49:06,000
Warum denn, Fanny?
1165
00:49:06,100 --> 00:49:07,640
Wir haben doch jede
Menge Platz hier.
1166
00:49:07,780 --> 00:49:08,580
Du musst doch arbeiten.
1167
00:49:08,700 --> 00:49:09,560
Dann ist doch noch
die Sache mit der
1168
00:49:09,560 --> 00:49:10,200
Verantwortung, oder?
1169
00:49:10,820 --> 00:49:12,980
Bei Tisch wollten wir
doch nicht reden, Benni.
1170
00:49:37,620 --> 00:49:39,240
Lang nur zu, bevor es kalt wird.
1171
00:50:04,880 --> 00:50:06,280
Romek, was machst du denn da?
1172
00:50:06,500 --> 00:50:07,780
Ich nehme einen Schluck Soda.
1173
00:50:12,240 --> 00:50:13,440
Starr mich nicht an, iss.
1174
00:50:28,830 --> 00:50:30,050
Eine Prise Pfeffer?
1175
00:50:30,650 --> 00:50:31,570
Ja, danke sehr.
1176
00:50:36,170 --> 00:50:37,850
Stimmt was nicht
mit den Klößchen?
1177
00:50:38,050 --> 00:50:39,270
Sie sind ein Gedicht.
1178
00:50:45,210 --> 00:50:46,490
Stocher nicht auf
dem Teller rum.
1179
00:50:51,269 --> 00:50:52,889
Fanny,
ich muss noch mal in die Küche.
1180
00:50:52,990 --> 00:50:54,849
Könntest du vielleicht in
der Zwischenzeit abräumen?
1181
00:50:55,090 --> 00:50:55,750
Aber gern.
1182
00:50:57,550 --> 00:50:58,150
Gut, nicht?
1183
00:52:07,460 --> 00:52:08,900
Was ist denn hier los?
1184
00:52:09,020 --> 00:52:10,440
Das solltest du lieber
deinen Sohn fragen.
1185
00:52:10,520 --> 00:52:12,080
Der Bengel ist ja
total übergeschnappt.
1186
00:52:12,160 --> 00:52:12,800
Was hat sie denn?
1187
00:52:13,080 --> 00:52:14,060
Du weißt es genau.
1188
00:52:14,060 --> 00:52:15,260
Ja, er weiß es ganz
genau, was er
1189
00:52:15,260 --> 00:52:15,780
gemacht hat.
1190
00:52:16,100 --> 00:52:17,460
Du solltest dich was
schämen, Benni.
1191
00:52:35,650 --> 00:52:36,610
Benni, bist du's?
1192
00:52:37,490 --> 00:52:38,050
Antworte mir.
1193
00:52:38,830 --> 00:52:39,150
Ja.
1194
00:52:39,329 --> 00:52:40,990
Du schläfst im Wohnzimmer
auf der Couch, hörst
1195
00:52:40,990 --> 00:52:41,110
du?
1196
00:52:42,350 --> 00:52:43,110
Warum denn das?
1197
00:52:43,310 --> 00:52:45,070
Wir haben Trixi dein Zimmer
gegeben, solange sie
1198
00:52:45,070 --> 00:52:45,370
hier ist.
1199
00:52:45,390 --> 00:52:46,050
Wenn's sein muss.
1200
00:55:03,230 --> 00:55:03,870
Trixi, lache.
1201
00:55:04,990 --> 00:55:06,610
Benni, was machst du denn hier?
1202
00:55:06,650 --> 00:55:07,150
Na, und du?
1203
00:55:07,570 --> 00:55:08,810
Ramech,
warum bist du nicht im Bett?
1204
00:55:08,850 --> 00:55:10,110
Ich bin noch mal
aufgestanden, ich brauch eine
1205
00:55:10,110 --> 00:55:10,450
Tablette.
1206
00:55:10,650 --> 00:55:12,190
Dann bring mir ein
Glas Wasser mit.
1207
00:55:12,230 --> 00:55:13,530
Ein Glas Wasser,
ich bring's sofort.
1208
00:55:14,050 --> 00:55:14,929
Los, raus aus dem Bett.
1209
00:55:15,690 --> 00:55:17,209
Dass ich dich hier finden
muss, mir schwante
1210
00:55:17,209 --> 00:55:17,730
schon sowas.
1211
00:55:17,849 --> 00:55:18,930
Du bist eben mein Sohn.
1212
00:55:19,250 --> 00:55:19,570
Aber du bist...
1213
00:55:19,570 --> 00:55:21,109
Keine Widerrede,
rauf auf das Sofa.
1214
00:55:21,390 --> 00:55:22,370
Du hast hier drin
nichts verloren.
1215
00:55:22,510 --> 00:55:23,490
Gastrecht ist ein Privileg.
1216
00:55:39,450 --> 00:55:42,569
Ja, dann...
1217
00:55:42,569 --> 00:55:43,030
Gute Nacht.
1218
00:55:43,310 --> 00:55:44,330
Also, nochmals.
1219
00:55:45,370 --> 00:55:46,030
Gute Nacht.
1220
00:55:48,270 --> 00:55:50,450
Jetzt reicht es aber mit
eurem Gute Nachtgesag,
1221
00:55:50,470 --> 00:55:51,029
ich habe Durst.
1222
00:55:51,029 --> 00:55:52,250
Mach,
dass du auf das Sofa kommst.
1223
00:55:52,669 --> 00:55:53,830
Und wehe,
du wünschst mir noch mal gute
1224
00:55:53,830 --> 00:55:54,050
Nacht.
1225
00:55:54,530 --> 00:55:56,230
Ihr seid ja schlimmer
als eine Platte mit
1226
00:55:56,230 --> 00:55:56,909
einem Sprung.
1227
00:55:59,090 --> 00:56:00,809
Mein Blatt ist aber
sehr interessant.
1228
00:56:01,129 --> 00:56:02,330
Das habe ich schon
mal von dir gehört.
1229
00:56:05,410 --> 00:56:07,610
Trixie ist wirklich ein
wunderhübsches Mädchen, nicht wahr?
1230
00:56:07,770 --> 00:56:08,110
Ja, stimmt.
1231
00:56:08,690 --> 00:56:09,990
Warum hast du sie nicht
gefragt, ob sie
1232
00:56:09,990 --> 00:56:10,630
mitspielen will?
1233
00:56:10,670 --> 00:56:11,090
Sollte ich das?
1234
00:56:11,190 --> 00:56:13,030
Die jungen Leute spielen
doch alle Karten, da
1235
00:56:13,030 --> 00:56:14,169
können wir vielleicht
noch was lernen.
1236
00:56:14,270 --> 00:56:16,270
Ja, sie hatte heute
einen schweren Tag und
1237
00:56:16,270 --> 00:56:18,290
wo sie doch morgen schon
abfährt, da muss
1238
00:56:18,290 --> 00:56:19,190
sie sicher noch packen.
1239
00:56:52,820 --> 00:56:54,100
Trixie, was machst du denn da?
1240
00:56:54,680 --> 00:56:56,560
Ja, wenn Bobbi macht,
dann macht sie es
1241
00:56:56,560 --> 00:56:57,500
natürlich auch mit mir.
1242
00:57:04,700 --> 00:57:09,780
Hey, Bobbi, ich bin's,
ruck mal ein Stück
1243
00:57:09,780 --> 00:57:11,200
rüber, wenn ihr es mir erlaubt.
1244
00:57:12,900 --> 00:57:13,719
Und hör schon auf.
1245
00:57:17,420 --> 00:57:19,239
Ja, und jetzt kommt der Meister.
1246
00:57:22,220 --> 00:57:23,100
Ja, gut.
1247
00:57:25,180 --> 00:57:26,960
Ich hab wieder ein
Blatt gekriegt.
1248
00:57:27,440 --> 00:57:29,620
Sonja, ich hab vom
Kartenspielen Durst bekommen.
1249
00:57:29,679 --> 00:57:31,520
Du kannst ja mal Wasser
aufsetzen, dann trinken
1250
00:57:31,520 --> 00:57:32,060
wir Kaffee.
1251
00:57:32,160 --> 00:57:33,820
Ich hab wieder Küchendienst,
die Runde spielt ja
1252
00:57:33,820 --> 00:57:35,000
mal ohne mich,
ich steig dann wieder ein.
1253
00:57:35,000 --> 00:57:36,400
Warum kann nicht Sonja
den Kaffee machen?
1254
00:57:36,480 --> 00:57:37,640
Du glaubst wohl,
das kann ich nicht, was?
1255
00:57:37,819 --> 00:57:38,900
Spiel weiter, spiel schon.
1256
00:57:39,460 --> 00:57:41,360
Dein Mann ist
wirklich Gold wert.
1257
00:57:41,800 --> 00:57:43,339
Es ist nicht alles
Gold, was Geld ist.
1258
00:57:44,040 --> 00:57:45,660
Nein, Sonja, köstlich.
1259
00:57:47,460 --> 00:57:49,500
Die könnte ich
stundenlang beackern.
1260
00:57:55,780 --> 00:57:56,840
Wer ist denn das?
1261
00:57:57,280 --> 00:57:58,560
Ich bin's, Romik.
1262
00:57:59,420 --> 00:57:59,959
Möchtest du auch was trinken?
1263
00:58:02,470 --> 00:58:04,509
Nein, nein,
nicht jetzt, nachher.
1264
00:58:05,029 --> 00:58:06,090
Dürfte ich vielleicht
reinkommen?
1265
00:58:06,589 --> 00:58:08,289
Nein, nein, nachher.
1266
00:58:08,709 --> 00:58:10,650
Okay, okay,
dann komme ich nachher.
1267
00:58:12,009 --> 00:58:14,210
Steh schon auf,
geh runter von mir, geh
1268
00:58:14,210 --> 00:58:15,029
runter von mir.
1269
00:58:15,449 --> 00:58:17,090
Ich kann nicht, ich stecke fest.
1270
00:58:17,549 --> 00:58:20,710
Ach schon, ach schon,
muss ich ihn raus.
1271
00:58:20,969 --> 00:58:22,050
Was hast du jetzt
hier rausgeklemmt?
1272
00:58:22,489 --> 00:58:23,670
Der Kerl steckt in der Falle.
1273
00:58:27,729 --> 00:58:29,609
Oh Mann,
ich bin einzeln enttäuscht.
1274
00:58:32,410 --> 00:58:33,489
Das hat man nun davon.
1275
00:58:33,889 --> 00:58:34,789
Wir müssen auseinander.
1276
00:58:36,909 --> 00:58:38,529
Ich sage euch,
ihr macht mir ein Ärger.
1277
00:58:38,869 --> 00:58:40,329
Euch kann man noch keinen
Moment allein lassen.
1278
00:58:41,969 --> 00:58:43,229
Wir sollten unter
die Dusche gehen.
1279
00:58:43,429 --> 00:58:44,609
Unter die Dusche,
hast du nicht gehört?
1280
00:58:44,669 --> 00:58:46,090
Ja, die Dusche,
das ist meine Rettung.
1281
00:58:46,229 --> 00:58:47,789
Wir brauchen jede
Menge Kaltes Wasser.
1282
00:58:47,969 --> 00:58:49,670
Das war das letzte
Mal in meinem Leben.
1283
00:58:55,109 --> 00:58:56,309
Was tust du mir
denn auf den Fuß?
1284
00:58:56,409 --> 00:58:57,349
Das kann ich dir erzählen.
1285
00:58:59,549 --> 00:59:01,649
Ihr seid ja eine Horde
von Schwachkörpern.
1286
00:59:03,628 --> 00:59:04,909
Ich zeck Fettstein, ja.
1287
00:59:07,950 --> 00:59:09,309
Du bist auf das Lagen getrennt.
1288
00:59:09,949 --> 00:59:10,889
Brauchst doch nicht das Bad.
1289
00:59:12,009 --> 00:59:14,130
Los, kommt, Beeilung,
mäht euch aus, Leute.
1290
00:59:14,289 --> 00:59:14,809
Was sagst du?
1291
00:59:14,949 --> 00:59:16,469
Das macht mich wahnsinnig,
sowas Ungelenkiges.
1292
00:59:17,469 --> 00:59:18,670
Du weißt gar nicht,
in was für einer
1293
00:59:18,670 --> 00:59:19,369
Situation ich stecke.
1294
00:59:19,369 --> 00:59:20,129
Ich stehe auch zu Quatschen.
1295
00:59:20,129 --> 00:59:21,829
Los, rein da.
1296
00:59:22,049 --> 00:59:22,649
Ja, ja.
1297
00:59:22,709 --> 00:59:23,389
Rein da.
1298
00:59:26,470 --> 00:59:27,569
Wie war das eigentlich?
1299
00:59:28,609 --> 00:59:30,249
Wenn du mal angehen
willst, dann tu mich
1300
00:59:30,249 --> 00:59:30,589
befreien.
1301
00:59:38,329 --> 00:59:40,450
Sag mal, hast du die
Niagara-Fälle umgeleitet?
1302
00:59:40,849 --> 00:59:41,569
Der Hahn war kaputt.
1303
00:59:41,629 --> 00:59:42,669
Ich hab ein bisschen
an rumgeschraubt.
1304
00:59:42,710 --> 00:59:43,229
Jetzt geht er wieder.
1305
00:59:43,410 --> 00:59:44,350
Was sollen wir hier
in der Wohnung?
1306
00:59:44,589 --> 00:59:44,949
Wassertreten.
1307
00:59:45,189 --> 00:59:46,429
Ist ja schon alles
wieder in Ordnung.
1308
00:59:47,549 --> 00:59:48,270
Oh, gnädigste.
1309
00:59:52,170 --> 00:59:53,429
Ich sagte,
ich fühle mich wie zerstört.
1310
00:59:53,589 --> 00:59:54,569
Oh, schon wieder.
1311
00:59:54,609 --> 00:59:55,689
Ich hab doch nur
versteckt gespielt.
1312
00:59:55,849 --> 00:59:57,429
In meinem Haus wird
nicht versteckt gespielt.
1313
00:59:57,529 --> 00:59:58,469
Merkt ihr das
eigentlich für alle Mal?
1314
00:59:58,789 --> 00:59:59,690
Gnädige, gnädige, gnädige.
1315
01:00:00,630 --> 01:00:02,369
Vorsicht,
ich stehe unter der Turschrause.
1316
01:00:02,789 --> 01:00:03,409
Gnädige, gnädige.
1317
01:00:41,889 --> 01:00:48,429
Gnädige, gnädige, gnädige.
1318
01:01:12,880 --> 01:01:13,319
Gnädige.
1319
01:01:16,379 --> 01:01:17,100
Den möchte ich.
1320
01:01:17,120 --> 01:01:18,059
Hallo Nicky, wie geht's dir?
1321
01:01:18,379 --> 01:01:19,179
Oh, alles gut.
1322
01:01:19,700 --> 01:01:20,040
Na du?
1323
01:01:20,619 --> 01:01:21,319
Na du?
1324
01:01:21,579 --> 01:01:22,380
Was machst denn so?
1325
01:01:22,380 --> 01:01:24,300
Na, so ist das in Kiel jetzt.
1326
01:01:27,619 --> 01:01:29,180
Wir haben uns ja
Ewigkeit nicht gesehen.
1327
01:01:29,259 --> 01:01:30,239
Das kannst du laut sagen.
1328
01:01:34,259 --> 01:01:35,419
Hier, träum nicht, mein Junge.
1329
01:01:35,939 --> 01:01:36,739
Schön, dich zu sehen.
1330
01:01:39,719 --> 01:01:41,059
Wenn du in der Gegend
bist, komm doch
1331
01:01:41,059 --> 01:01:41,540
mal vorbei.
1332
01:01:41,739 --> 01:01:42,639
Logisch, das mach ich.
1333
01:01:42,799 --> 01:01:43,039
Tschüss.
1334
01:01:44,019 --> 01:01:45,120
Oh, vielen Dank, Baby.
1335
01:01:50,879 --> 01:01:51,819
Wer war denn das?
1336
01:01:52,539 --> 01:01:54,019
Ach, das war Stuart,
der ist gar nicht
1337
01:01:54,019 --> 01:01:54,779
so übel, der Junge.
1338
01:01:56,559 --> 01:01:57,500
Ist er ein Freund von dir?
1339
01:01:57,840 --> 01:01:59,239
Wir sind mal eine
Weile zusammengegangen.
1340
01:01:59,639 --> 01:02:01,139
Du hast doch nicht
irgendwas dagegen, oder?
1341
01:02:02,139 --> 01:02:03,539
Dann muss er dich ja
nicht gleich begrapschen.
1342
01:02:03,640 --> 01:02:04,599
Warum lässt du dir das Gefallen?
1343
01:02:04,620 --> 01:02:05,759
Was ist denn da Schlimmes dran?
1344
01:02:06,099 --> 01:02:06,799
Das ist schon gut.
1345
01:02:07,300 --> 01:02:08,699
Ich würde mich nicht von
jedem anmachen lassen.
1346
01:02:08,719 --> 01:02:09,719
Ist doch vollkommen egal.
1347
01:02:09,860 --> 01:02:10,379
Ist es nicht.
1348
01:02:10,739 --> 01:02:11,759
Das ist mir dein Problem.
1349
01:02:12,480 --> 01:02:13,639
Ich glaube,
das geht uns beide an.
1350
01:02:13,819 --> 01:02:15,219
Eins will ich dir
mal ganz klar sagen.
1351
01:02:15,219 --> 01:02:16,499
Ich habe so viele
Freunde, wie ich will.
1352
01:02:16,599 --> 01:02:17,499
Und dazu gehört auch Stuart.
1353
01:02:17,819 --> 01:02:18,940
Er ist einer von
meinen Freunden.
1354
01:02:19,078 --> 01:02:19,859
Nicht mehr und nicht weniger.
1355
01:02:20,039 --> 01:02:20,499
Genau wie du.
1356
01:02:20,640 --> 01:02:20,959
Verstanden?
1357
01:02:21,078 --> 01:02:22,099
Ich hoffe, ich bedeute dir mehr.
1358
01:02:22,159 --> 01:02:22,900
Wie kommst du darauf?
1359
01:02:22,979 --> 01:02:23,639
Du liebst mich doch.
1360
01:02:23,860 --> 01:02:25,419
Jetzt fang bloß nicht
mit dieser Tour an.
1361
01:02:25,480 --> 01:02:26,679
Ich will kein Wort
mehr davon hören.
1362
01:02:26,999 --> 01:02:28,259
Aber ich liebe dich
wirklich, Niki.
1363
01:02:28,499 --> 01:02:30,020
Ich habe dir doch gerade
gesagt, dass ich
1364
01:02:30,020 --> 01:02:31,719
dieses Liebesgequatsche
nicht mehr hören kann.
1365
01:02:31,839 --> 01:02:32,940
Also richte dich bitte danach.
1366
01:02:40,399 --> 01:02:42,199
Wenn man den richtigen
Spruch drauf hat, dann
1367
01:02:42,199 --> 01:02:42,899
klappt es mit allen.
1368
01:02:42,999 --> 01:02:43,400
Ja, ja.
1369
01:02:45,299 --> 01:02:47,019
Ich komme gleich.
1370
01:02:47,559 --> 01:02:47,980
Hallo, Sally.
1371
01:02:48,099 --> 01:02:48,920
Ich habe dich gar nicht gesehen.
1372
01:02:49,379 --> 01:02:50,719
Ich habe gestern
auf dich gewartet.
1373
01:02:51,119 --> 01:02:51,840
Ich konnte gestern nicht.
1374
01:02:51,919 --> 01:02:52,939
Du weißt doch,
wegen der Matheprüfung.
1375
01:02:53,059 --> 01:02:53,440
Also mach's gut.
1376
01:02:53,520 --> 01:02:53,859
Ich muss rüber.
1377
01:02:54,599 --> 01:02:55,579
Ich möchte mit dir reden.
1378
01:02:55,740 --> 01:02:56,359
Du, ich muss rüber.
1379
01:02:56,479 --> 01:02:57,779
Ich bin letztes Mal
schon zu spät gekommen.
1380
01:02:57,859 --> 01:02:59,219
Ich habe das Gefühl,
du magst mich nicht
1381
01:02:59,219 --> 01:02:59,360
mehr.
1382
01:02:59,419 --> 01:03:00,499
Sag mal,
wie kommst du denn auf sowas?
1383
01:03:00,779 --> 01:03:02,240
In letzter Zeit
bist du so komisch.
1384
01:03:02,339 --> 01:03:03,799
Du behandelst mich
manchmal, als ob ich Luft
1385
01:03:03,799 --> 01:03:04,299
für dich bin.
1386
01:03:04,860 --> 01:03:06,399
Du hast eine lebhafte Fantasie.
1387
01:03:06,520 --> 01:03:07,639
Es ist alles in bester Ordnung.
1388
01:03:07,780 --> 01:03:09,039
Wir sehen uns ja kaum noch.
1389
01:03:09,080 --> 01:03:09,939
Es gibt bald Zeugnisse.
1390
01:03:10,080 --> 01:03:11,179
Eine Mathe 5 kann
ich mir nun mal
1391
01:03:11,179 --> 01:03:11,680
nicht leisten.
1392
01:03:11,799 --> 01:03:11,979
Klar?
1393
01:03:12,139 --> 01:03:13,640
Nach dem blauen Brief
war die Hölle los.
1394
01:03:20,460 --> 01:03:21,800
Sally, bitte hör auf zu weinen.
1395
01:03:21,939 --> 01:03:22,740
Das kann ich nicht.
1396
01:03:23,359 --> 01:03:23,979
Hör doch auf.
1397
01:03:24,040 --> 01:03:24,999
Die starren uns alle schon an.
1398
01:03:25,400 --> 01:03:26,720
Macht ihr das was aus mir nicht?
1399
01:03:28,320 --> 01:03:29,119
Du hast ja recht.
1400
01:03:29,339 --> 01:03:29,879
Hör auf, Kleines.
1401
01:03:30,419 --> 01:03:30,739
Okay?
1402
01:03:30,739 --> 01:03:32,659
Benny,
sag mir bitte die Wahrheit.
1403
01:03:32,919 --> 01:03:34,539
Wenn es zwischen uns aus
ist, dann sag
1404
01:03:34,539 --> 01:03:34,739
es.
1405
01:03:35,259 --> 01:03:36,480
Es ist überhaupt nichts aus.
1406
01:03:38,939 --> 01:03:40,139
Du hast dich verändert.
1407
01:03:40,439 --> 01:03:42,159
Das haben sogar meine
Freundinnen gesagt.
1408
01:03:43,019 --> 01:03:44,260
Ich sage dir,
das kommt nur daher, weil
1409
01:03:44,260 --> 01:03:45,339
ich im Augenblick
so viel um die Ohren
1410
01:03:45,339 --> 01:03:45,639
habe.
1411
01:03:46,359 --> 01:03:47,500
Nach der Versetzung
ist das anders.
1412
01:03:49,739 --> 01:03:51,679
Benny, ich möchte von dir
hören, dass du
1413
01:03:51,679 --> 01:03:52,139
mich liebst.
1414
01:03:55,179 --> 01:03:56,359
Das geht jetzt nicht.
1415
01:03:56,439 --> 01:03:57,439
Da haben wir es doch.
1416
01:03:57,859 --> 01:03:59,139
Also gut, wenn es sein muss.
1417
01:03:59,220 --> 01:03:59,959
Ich liebe dich, Sally.
1418
01:04:00,079 --> 01:04:01,019
Ich muss jetzt
aber wirklich weg.
1419
01:04:02,979 --> 01:04:03,539
Ist gut.
1420
01:04:04,379 --> 01:04:04,999
Geh nur, Benny.
1421
01:04:18,539 --> 01:04:19,499
Hallo Leute, was gibt's?
1422
01:04:19,799 --> 01:04:21,299
Du siehst ja so schick
aus, Momo.
1423
01:04:21,599 --> 01:04:22,320
Schön wär's.
1424
01:04:24,379 --> 01:04:25,979
Kann ich euch Männer
mal unter vier Augen
1425
01:04:25,979 --> 01:04:26,319
sprechen?
1426
01:04:26,619 --> 01:04:28,019
Nein, nein,
du bist doch kein Mann, oder?
1427
01:04:28,079 --> 01:04:29,200
Das ist nämlich eine
kitschige Sache.
1428
01:04:29,319 --> 01:04:29,919
Tschüss, bis gleich.
1429
01:04:31,259 --> 01:04:31,979
Los kommt, Leute.
1430
01:04:32,819 --> 01:04:33,799
Ist ja nicht zu fassen.
1431
01:04:33,899 --> 01:04:35,340
Du machst einen Chef,
du bist der Klitschnass.
1432
01:04:35,519 --> 01:04:36,479
Und du wirst ja
gleich in die Hosen
1433
01:04:36,479 --> 01:04:37,699
pinkeln,
wenn du meine Story hörst.
1434
01:04:38,079 --> 01:04:39,439
In dem Ton kannst
du mit deiner Mutter
1435
01:04:39,439 --> 01:04:39,859
reden, klar?
1436
01:04:40,939 --> 01:04:42,379
Ihr kennt doch Tommy,
den Freund von meinem
1437
01:04:42,379 --> 01:04:42,619
Bruder.
1438
01:04:43,439 --> 01:04:45,100
Wisst ihr was,
der hat Klavierunterricht.
1439
01:04:45,140 --> 01:04:45,999
Das ist aber Hammer.
1440
01:04:46,959 --> 01:04:48,899
Also Leute, die
Klavierlehrerin, das ist nur ein
1441
01:04:48,899 --> 01:04:49,380
Formalin.
1442
01:04:49,759 --> 01:04:51,000
Wenn man der an die Muschi
fasst, dann
1443
01:04:51,000 --> 01:04:52,419
soll die Wiener Rakete abgehen.
1444
01:04:53,159 --> 01:04:54,019
Hast du die Adresse?
1445
01:04:55,099 --> 01:04:56,220
Glaubst du, ich komme vom Mond?
1446
01:05:02,179 --> 01:05:03,340
Sie wohnt im ersten Stock.
1447
01:05:03,879 --> 01:05:04,779
Wie war noch mal ihr Name?
1448
01:05:05,719 --> 01:05:06,039
Koppersmith.
1449
01:05:06,620 --> 01:05:08,220
Okay, Leute,
ich mach den Vorreiter.
1450
01:05:08,639 --> 01:05:10,039
Bobby, die brauchst du
gar nicht erst weich
1451
01:05:10,039 --> 01:05:10,579
zu quatschen.
1452
01:05:11,339 --> 01:05:12,780
Gib mir mal vorsichtshalber
einen Zehner.
1453
01:05:12,899 --> 01:05:13,919
Hast doch erst
neulich was gekriegt.
1454
01:05:14,460 --> 01:05:15,279
Vielleicht will sie Kohle sehen.
1455
01:05:16,299 --> 01:05:17,599
Quatsch jetzt nicht,
ich krieg schon eine Latte.
1456
01:05:18,859 --> 01:05:20,320
Wenn sie dir was
rausgibt, krieg ich das
1457
01:05:20,320 --> 01:05:20,999
Kleingeld zurück.
1458
01:05:27,199 --> 01:05:28,039
Augenblick, ich komme.
1459
01:05:28,519 --> 01:05:28,959
Bitte.
1460
01:05:33,270 --> 01:05:34,169
Ja, bitteschön.
1461
01:05:34,429 --> 01:05:34,890
Guten Tag.
1462
01:05:35,029 --> 01:05:35,829
Guten Tag, junger Mann.
1463
01:05:36,590 --> 01:05:37,689
Kann ich etwas für Sie tun?
1464
01:05:39,830 --> 01:05:41,629
Ich möchte gern
Klavier spielen lernen.
1465
01:05:41,770 --> 01:05:42,209
Natürlich.
1466
01:05:42,889 --> 01:05:44,409
Dann würde ich doch
sagen, kommen Sie erst
1467
01:05:44,409 --> 01:05:44,829
mal rein.
1468
01:05:45,269 --> 01:05:46,569
Bitte schön, kommen Sie.
1469
01:05:47,209 --> 01:05:48,749
Immer rein in die gute Stube.
1470
01:05:49,369 --> 01:05:51,009
Ich beiße nicht,
haben Sie keine Angst.
1471
01:05:52,949 --> 01:05:54,629
Erzählen Sie mir doch
erst mal Ihre Wünsche.
1472
01:05:56,009 --> 01:05:57,569
Sie sind die Dame
mit dem Klavier?
1473
01:05:57,769 --> 01:05:58,370
Ja, genau.
1474
01:06:01,209 --> 01:06:02,769
Ja, ich meine,
ich würde gern Klavier lernen
1475
01:06:02,769 --> 01:06:03,169
und so.
1476
01:06:03,469 --> 01:06:05,530
Sind Sie Anfänger oder
Fortgeschrittener, mein Lieber?
1477
01:06:05,669 --> 01:06:06,109
Anfänger.
1478
01:06:06,249 --> 01:06:08,170
In diesem Fall wird meine
Schwester den Unterricht
1479
01:06:08,170 --> 01:06:08,689
übernehmen.
1480
01:06:09,369 --> 01:06:09,809
Fritzi!
1481
01:06:10,569 --> 01:06:12,149
Fritzi, komm mal her.
1482
01:06:12,749 --> 01:06:14,089
Wir haben einen neuen Schüler.
1483
01:06:14,569 --> 01:06:15,989
Sie könnten schon mal
nach drüben gehen.
1484
01:06:16,049 --> 01:06:17,369
Meine Schwester
wird sofort da sein.
1485
01:06:17,449 --> 01:06:18,309
Es dauert nicht lange.
1486
01:06:21,209 --> 01:06:23,009
Fritzi, wo bleibst du denn?
1487
01:06:23,149 --> 01:06:24,849
Ich hab dir doch gesagt,
ein neuer Schüler
1488
01:06:24,849 --> 01:06:25,390
ist da.
1489
01:06:36,519 --> 01:06:37,639
Ob er schon dran ist?
1490
01:06:37,639 --> 01:06:38,538
Psst!
1491
01:06:46,500 --> 01:06:47,919
Guten Tag, junger Mann.
1492
01:06:47,999 --> 01:06:49,160
Mein Name ist Fritzi.
1493
01:06:50,059 --> 01:06:51,179
Na bestens, ich bin Bobby.
1494
01:06:51,859 --> 01:06:54,020
Es ist doch richtig,
meine Schwester sagte, du
1495
01:06:54,020 --> 01:06:56,019
bist ein Anfänger?
1496
01:06:56,499 --> 01:06:57,280
Ja, ja.
1497
01:06:57,759 --> 01:07:00,379
Oh, du siehst aber
gar nicht so aus.
1498
01:07:00,880 --> 01:07:03,820
Tja, also dann setzen
wir uns und fangen
1499
01:07:03,820 --> 01:07:04,539
mal an, ja?
1500
01:07:05,559 --> 01:07:06,400
Hier bitte.
1501
01:07:07,020 --> 01:07:08,079
Das ist das Klavier.
1502
01:07:08,159 --> 01:07:09,340
Soll ich mich auf
diesen Schemel hocken?
1503
01:07:10,000 --> 01:07:11,600
Ja, also fangen wir an.
1504
01:07:14,079 --> 01:07:16,559
Am besten du schaust
zunächst mal zu, ja?
1505
01:07:17,399 --> 01:07:18,899
Schau genau auf meine Hände, ja?
1506
01:07:19,139 --> 01:07:20,439
Na, das werde ich ja
wohl noch bringen.
1507
01:07:20,519 --> 01:07:21,360
Das glaube ich auch.
1508
01:09:03,999 --> 01:09:05,799
Gäschen!
1509
01:09:07,359 --> 01:09:08,339
Gäschen!
1510
01:09:10,740 --> 01:09:11,119
Gut!
1511
01:09:12,299 --> 01:09:12,559
Oh!
1512
01:09:14,940 --> 01:09:15,679
Gut!
1513
01:09:21,120 --> 01:09:21,760
Gut!
1514
01:09:23,939 --> 01:09:24,760
Fort!
1515
01:09:25,360 --> 01:09:27,599
Fort Kiefen!
1516
01:09:29,640 --> 01:09:30,539
Gäschen!
1517
01:09:31,679 --> 01:09:33,459
Christian,
ich habe es geschafft!
1518
01:09:47,599 --> 01:10:02,259
Ich habe
1519
01:10:02,259 --> 01:10:02,359
es geschafft!
1520
01:10:14,259 --> 01:10:15,860
Sehr gut.
1521
01:10:16,959 --> 01:10:18,100
Gut.
1522
01:10:18,499 --> 01:10:20,400
Mirja, ich bin gut.
1523
01:10:20,819 --> 01:10:21,739
Ja, gut.
1524
01:10:24,179 --> 01:10:25,799
Sehr gut.
1525
01:10:48,799 --> 01:10:56,399
Do, Re, Mi, Fa, Sol, La, Si, Do,
1526
01:10:57,239 --> 01:10:59,519
Do, Do, Do.
1527
01:11:00,339 --> 01:11:01,239
Ich glaube, da kommt jemand.
1528
01:11:01,239 --> 01:11:01,440
Weg hier.
1529
01:11:01,819 --> 01:11:02,439
Weg, Leute.
1530
01:11:11,759 --> 01:11:12,780
Na, wie war's?
1531
01:11:12,820 --> 01:11:13,239
Alles klar.
1532
01:11:13,899 --> 01:11:15,100
Na,
habe ich zu viel versprochen?
1533
01:11:15,199 --> 01:11:16,259
Eine scharfe Braut ist das.
1534
01:11:16,360 --> 01:11:18,399
Sie sollte mir dem Klavier
aufhören und Flötenunterricht
1535
01:11:18,399 --> 01:11:18,640
geben.
1536
01:11:18,640 --> 01:11:19,640
Jetzt bin ich aber drauf.
1537
01:11:19,640 --> 01:11:20,699
Hier wird nicht vorgedrängelt.
1538
01:11:33,119 --> 01:11:34,039
Ja, was gibt's denn?
1539
01:11:34,059 --> 01:11:35,179
Ich bin wegen des
Klavierunterrichts hier.
1540
01:11:35,179 --> 01:11:35,679
Ja, natürlich.
1541
01:11:35,979 --> 01:11:37,039
Ich würde gern ein bisschen...
1542
01:11:37,039 --> 01:11:39,460
Ja, dann kommen Sie doch
freundlicherweise rein.
1543
01:11:39,520 --> 01:11:40,140
Nur zu gern.
1544
01:11:43,740 --> 01:11:44,459
Ja, also?
1545
01:11:44,599 --> 01:11:46,020
Ich würde gern die
Nummer mit dem Klavier
1546
01:11:46,020 --> 01:11:46,719
machen, verstehen Sie?
1547
01:11:46,899 --> 01:11:48,620
Und wann wollen wir mit
dem Unterricht anfangen?
1548
01:11:48,859 --> 01:11:49,659
Am besten sofort.
1549
01:11:50,319 --> 01:11:52,019
Nein, über die Gebühren
können wir nachher noch
1550
01:11:52,019 --> 01:11:52,259
reden.
1551
01:11:52,520 --> 01:11:53,659
Sagen Sie mir bitte Ihren Namen.
1552
01:11:54,259 --> 01:11:54,619
Frankenstein.
1553
01:11:54,679 --> 01:11:55,579
Ah, Frankenstein.
1554
01:11:55,579 --> 01:11:57,959
Sind Sie Anfänger oder gar
schon Fortgeschrittener?
1555
01:11:58,219 --> 01:11:58,759
Gute Frage.
1556
01:11:58,879 --> 01:12:00,479
Ich bin Profi,
man nennt mich Weltmeister.
1557
01:12:00,660 --> 01:12:02,379
Gut, Herr Frankenstein,
dann gehen wir mal rein.
1558
01:12:02,419 --> 01:12:03,079
Ist ein Künstlername.
1559
01:12:03,199 --> 01:12:04,619
Ja, ja, ein Pseudonym.
1560
01:12:04,779 --> 01:12:05,119
Genau.
1561
01:12:08,719 --> 01:12:10,740
Sie setzen sich am
besten mal neben mich.
1562
01:12:11,279 --> 01:12:12,239
Na, wenn's denn sein muss.
1563
01:12:13,539 --> 01:12:13,939
So.
1564
01:12:14,459 --> 01:12:16,859
Ich werde mir zunächst mal
Ihre Fingertechnik anschauen
1565
01:12:16,859 --> 01:12:17,799
und dann sehen wir weiter.
1566
01:12:18,139 --> 01:12:19,779
Lieber Beethoven
oder Tchaikovsky?
1567
01:12:20,119 --> 01:12:21,780
Ist mir egal,
was dich am meisten anmacht.
1568
01:12:21,780 --> 01:12:22,800
So, so.
1569
01:12:22,899 --> 01:12:24,760
Wir nehmen zuerst
das Duett da oben auf
1570
01:12:24,760 --> 01:12:25,179
der Seite.
1571
01:12:25,519 --> 01:12:26,819
Ich gebe den Rhythmus an.
1572
01:12:28,579 --> 01:12:30,739
Konzentration, hopp,
hopp, schon geht's los.
1573
01:12:40,959 --> 01:12:42,779
Ich habe das Gefühl,
dass Sie etwas aus
1574
01:12:42,779 --> 01:12:43,179
der Übung...
1575
01:12:43,179 --> 01:12:43,699
Naja, das stimmt.
1576
01:12:43,799 --> 01:12:44,900
Ich hatte mir die Hand
gebrochen und musste
1577
01:12:44,900 --> 01:12:45,619
lange aussetzen.
1578
01:12:46,019 --> 01:12:46,959
Könnten wir nicht blasen?
1579
01:12:47,119 --> 01:12:47,359
Ich meine Flöten...
1580
01:12:47,359 --> 01:12:48,719
Zum Blasen sind Sie hier falsch.
1581
01:12:48,820 --> 01:12:50,879
Sie sagten doch,
Sie wollten Klavierunterricht haben.
1582
01:12:50,879 --> 01:12:53,720
Also bitte weiter,
etwas Konzentration und die Hände
1583
01:12:53,720 --> 01:12:54,539
ganz entspannt.
1584
01:12:57,999 --> 01:13:00,860
Und mit den Händen
locker gleiten.
1585
01:13:01,259 --> 01:13:04,179
Ganz entspannen, weich und zart.
1586
01:13:05,139 --> 01:13:08,279
Wir heben die Hände,
über die Tasten gleiten,
1587
01:13:08,459 --> 01:13:09,159
schweben.
1588
01:13:09,399 --> 01:13:10,899
Locker, ganz locker.
1589
01:13:13,520 --> 01:13:16,939
Eins, zwei, drei und vier.
1590
01:13:16,939 --> 01:13:20,779
Und eins, zwei, drei und vier.
1591
01:13:30,190 --> 01:13:32,389
Was hast du denn los
mit der Pomparei?
1592
01:13:32,629 --> 01:13:33,949
Das ist doch nicht so einfach!
1593
01:13:34,269 --> 01:13:35,489
Das ist ja unverschämt!
1594
01:13:35,650 --> 01:13:37,909
Die Musik ist so extrem!
1595
01:13:38,869 --> 01:13:40,210
Tchaikovsky, wir sind im Garten!
1596
01:13:40,550 --> 01:13:42,230
Verstehen Sie sich aus hier?
1597
01:13:42,569 --> 01:13:43,170
Was ist das denn?
1598
01:13:44,929 --> 01:13:47,090
Eine Schande für
die Musik ist das!
1599
01:13:47,090 --> 01:13:49,469
Los, verstehen Sie eine
Unverschämtheit aus!
1600
01:13:49,670 --> 01:13:50,970
Ich will euch wann
denn nie wieder hier
1601
01:13:50,970 --> 01:13:51,549
drin sehen!
1602
01:13:51,670 --> 01:13:52,590
Verlassen Sie die Hände!
1603
01:13:52,829 --> 01:13:54,949
Eine Dame so zu berühren, nein!
1604
01:14:30,859 --> 01:14:31,299
Hi.
1605
01:14:32,059 --> 01:14:32,499
Hi.
1606
01:14:34,019 --> 01:14:35,299
Das ist Niki von neulich.
1607
01:14:35,459 --> 01:14:36,719
Natürlich, wir kennen uns.
1608
01:14:39,739 --> 01:14:40,780
Gibt's bei dir was Neues?
1609
01:14:40,959 --> 01:14:41,619
Eigentlich nicht.
1610
01:14:41,719 --> 01:14:43,239
Musst du denn immer noch
für diese wahnsinnig
1611
01:14:43,239 --> 01:14:44,259
wichtigen Prüfungen lernen?
1612
01:14:44,259 --> 01:14:45,719
Ja, muss ich.
1613
01:14:46,899 --> 01:14:48,300
Ist das die,
die ich am Strand gesehen
1614
01:14:48,300 --> 01:14:48,580
habe?
1615
01:14:51,599 --> 01:14:51,919
Genau.
1616
01:16:00,319 --> 01:16:01,759
Du, ich muss mal für
eine Sekunde raus.
1617
01:16:02,279 --> 01:16:02,679
Ist gut.
1618
01:16:36,849 --> 01:16:38,129
Dauernd höre ich,
dass du keine Zeit hast
1619
01:16:38,129 --> 01:16:39,089
und dann gehst du
mit der Schnöpf ins
1620
01:16:39,089 --> 01:16:39,369
Kino.
1621
01:16:39,630 --> 01:16:40,529
Und was ist mit dir los?
1622
01:16:40,789 --> 01:16:42,129
Du hast ja schon wieder
einen Typen geangelt.
1623
01:16:42,129 --> 01:16:43,609
Du machst aber einen
ganz schönen Spruch.
1624
01:16:43,729 --> 01:16:44,689
Hast du mir nicht gesagt,
dass zwischen euch
1625
01:16:44,689 --> 01:16:45,249
nichts mehr läuft?
1626
01:16:45,329 --> 01:16:46,189
Und was war das da eben?
1627
01:16:46,389 --> 01:16:47,110
Was hast du bloß?
1628
01:16:47,169 --> 01:16:48,249
Hast du erwartet,
dass ich mit ihr sofort
1629
01:16:48,249 --> 01:16:48,809
Schluss mache?
1630
01:16:49,089 --> 01:16:50,370
Ich hab überhaupt
nichts erwartet.
1631
01:16:50,449 --> 01:16:51,449
Nur lass ich mich nicht belügen.
1632
01:16:51,749 --> 01:16:52,709
Was willst du von mir, Niki?
1633
01:16:52,869 --> 01:16:54,570
Du sollst diesem Trampel
den Laufpass geben.
1634
01:17:01,039 --> 01:17:01,359
Salli!
1635
01:17:02,899 --> 01:17:03,219
Salli!
1636
01:17:34,300 --> 01:17:34,759
Salli!
1637
01:17:35,439 --> 01:17:37,319
Es tut mir leid.
1638
01:17:37,560 --> 01:17:38,639
Nein, das braucht es nicht.
1639
01:17:39,899 --> 01:17:41,160
Ich möchte das erklären.
1640
01:17:41,160 --> 01:17:42,579
Das hilft jetzt
auch nichts mehr.
1641
01:17:42,959 --> 01:17:44,740
Ich möchte dir noch deine
Sachen zurückbringen.
1642
01:17:45,719 --> 01:17:46,360
Ach so.
1643
01:17:46,579 --> 01:17:47,980
Als wir verliebt waren,
hast du mir dieses
1644
01:17:47,980 --> 01:17:49,280
sentimentale Zeug geschenkt.
1645
01:17:49,399 --> 01:17:50,779
Ich hab dafür keine
Verwendung mehr.
1646
01:17:51,560 --> 01:17:52,739
Ich hab dich nicht
belogen, Salli.
1647
01:17:52,779 --> 01:17:53,140
Ach nein?
1648
01:17:53,959 --> 01:17:55,760
Verabredung hinter meinem
Rücken, das findest du wohl
1649
01:17:55,760 --> 01:17:56,219
schick, oder?
1650
01:17:56,599 --> 01:17:57,939
Aber ich liebe sie
doch gar nicht.
1651
01:17:58,319 --> 01:17:58,579
Nein?
1652
01:17:59,320 --> 01:18:00,259
Was ist es denn dann?
1653
01:18:00,739 --> 01:18:01,499
Eine Affäre?
1654
01:18:01,799 --> 01:18:02,519
Ja, nichts weiter.
1655
01:18:02,659 --> 01:18:03,979
Hör mal,
wenn du eine alte Jofa werden
1656
01:18:03,979 --> 01:18:05,180
willst, ist das deine
Sache, okay?
1657
01:18:05,599 --> 01:18:06,840
Aber ich will auch
mal mit einem Mädchen
1658
01:18:06,840 --> 01:18:08,440
was anderes machen,
als nur Ringe reinspielen.
1659
01:18:09,479 --> 01:18:11,659
Ich dachte nie,
dass ich dich hassen würde.
1660
01:18:44,339 --> 01:18:49,949
Ich liebe dich.
1661
01:18:51,969 --> 01:18:52,349
Ich liebe dich.
1662
01:18:52,349 --> 01:18:54,390
Und ich...
1663
01:18:55,829 --> 01:18:56,350
Ja!
1664
01:19:18,450 --> 01:19:33,700
Das ist so lustig, das ist
1665
01:19:33,700 --> 01:19:34,019
so lustig!
1666
01:19:34,040 --> 01:19:35,299
Wir kommen und es ist so lustig!
1667
01:19:53,829 --> 01:19:55,449
Hallo, Benni,
alter Aufreißer, ne?
1668
01:19:55,510 --> 01:19:56,909
Nicht so viel,
sonst platz ich auch das
1669
01:19:56,909 --> 01:19:57,009
Herz.
1670
01:19:57,009 --> 01:19:57,629
Das ist mir nur neidisch.
1671
01:19:57,689 --> 01:19:58,049
Auch ein Stück?
1672
01:19:58,209 --> 01:19:58,629
Na, Alter.
1673
01:20:05,970 --> 01:20:06,290
Hi.
1674
01:20:06,590 --> 01:20:06,849
Hi.
1675
01:20:07,469 --> 01:20:09,069
Na, Benni-Lan,
ist sie auch gut im
1676
01:20:09,069 --> 01:20:09,269
Bett?
1677
01:20:09,269 --> 01:20:10,810
Na, bestimmt besser als du.
1678
01:20:10,929 --> 01:20:11,869
Sally, hör auf damit.
1679
01:20:12,470 --> 01:20:14,149
Seitdem Benni mit Nutten
ausgeht, hat er wohl
1680
01:20:14,149 --> 01:20:15,110
nicht mehr viel zu melden.
1681
01:20:15,609 --> 01:20:17,509
Könntest du vielleicht eine
vorlaute Fresse halten, sonst
1682
01:20:17,509 --> 01:20:18,010
gibt's Ärger.
1683
01:20:18,109 --> 01:20:18,909
Er hat schon Angst
vor einer Puppe.
1684
01:20:18,929 --> 01:20:19,930
Bloß keinen Streit vermeiden.
1685
01:20:20,089 --> 01:20:21,570
Wenn ich nicht noch was
anderes vorhätte, würde
1686
01:20:21,570 --> 01:20:23,289
ich dem kleinen Trampel
den Hintern versohlen.
1687
01:20:24,009 --> 01:20:25,929
Bobby, wollten wir nicht
noch woanders hingehen?
1688
01:20:26,649 --> 01:20:27,450
Ich glaub schon.
1689
01:20:32,370 --> 01:20:33,670
Ich kann dir gar nicht
sagen, wie ich
1690
01:20:33,670 --> 01:20:34,029
dich hasse.
1691
01:20:37,309 --> 01:20:39,209
Hey, Alter.
1692
01:20:42,730 --> 01:20:44,030
Die Bräute drehen ja durch.
1693
01:20:44,189 --> 01:20:44,949
Bloß keine Vorwürfe.
1694
01:20:45,350 --> 01:20:46,690
Warum musstest du
auch Nicky herbringen?
1695
01:20:46,749 --> 01:20:48,069
Woher sollte ich wissen,
dass Sally hier ist?
1696
01:20:48,729 --> 01:20:50,029
Du könntest doch noch
mal hingehen und mit
1697
01:20:50,029 --> 01:20:50,429
ihr reden.
1698
01:20:50,850 --> 01:20:51,129
Nein.
1699
01:20:51,749 --> 01:20:52,669
Ich kann das nicht mit Ansehen.
1700
01:20:52,749 --> 01:20:54,029
Geh doch wenigstens
rüber und sag ihr was
1701
01:20:54,029 --> 01:20:54,349
Nettes.
1702
01:20:55,169 --> 01:20:57,410
Los, Benni, tu es mir zuliebe.
1703
01:20:58,509 --> 01:20:59,129
Fuck you, Alter.
1704
01:21:01,409 --> 01:21:02,630
Hab ich was versäumt?
1705
01:21:03,870 --> 01:21:04,009
Egal.
1706
01:21:34,349 --> 01:21:35,349
Hör mal, Sally.
1707
01:21:37,410 --> 01:21:38,750
Ich hab mich falsch benommen.
1708
01:21:40,189 --> 01:21:41,709
Du musst doch jetzt
nicht mehr weinen.
1709
01:21:42,269 --> 01:21:43,270
Ich hab allen Grund dazu.
1710
01:21:43,409 --> 01:21:44,809
Warum hab ich mich
mit dir eingelassen?
1711
01:21:46,210 --> 01:21:47,729
Es fällt mir schwer,
dir das zu erklären.
1712
01:21:49,450 --> 01:21:51,349
Du kannst dir deine
Erklärung für eine andere
1713
01:21:51,349 --> 01:21:51,790
aufheben.
1714
01:21:51,909 --> 01:21:52,569
Lass mich in Ruhe.
1715
01:21:53,629 --> 01:21:55,269
Meine Freundinnen haben
schon recht gehabt, als sie
1716
01:21:55,269 --> 01:21:56,469
mich von dir gewarnt haben.
1717
01:21:59,089 --> 01:21:59,749
Ach, Sally.
1718
01:21:59,930 --> 01:22:00,929
Fass mich nicht an.
1719
01:22:02,409 --> 01:22:03,909
Ich will nie mehr was mit dir zu
1720
01:22:03,909 --> 01:22:05,229
tun haben,
auch wenn du auf Knien vor
1721
01:22:05,229 --> 01:22:05,869
mir rutschst.
1722
01:22:05,969 --> 01:22:06,909
Hast du mich verstanden?
1723
01:22:08,749 --> 01:22:23,739
Nein.
1724
01:22:43,779 --> 01:22:50,609
I said shake,
rock'n'roll Well, you
1725
01:22:50,609 --> 01:22:52,650
never do nothing I'm the
same, you're a
1726
01:22:52,650 --> 01:22:57,170
drug, oh,
and so You wear no dress
1727
01:22:57,170 --> 01:23:02,090
But your hair's
gone up so nice You
1728
01:23:02,090 --> 01:23:04,129
wear no dress But
your hair's gone up
1729
01:23:04,129 --> 01:23:08,769
so nice You look
so warm But your
1730
01:23:08,769 --> 01:23:26,589
heart is cold as ice Los,
1731
01:23:26,649 --> 01:23:26,969
komm mit!
1732
01:23:27,309 --> 01:23:28,430
Was ist denn auf einmal los?
1733
01:23:30,189 --> 01:23:31,589
Lass uns bitte gehen,
ich muss mit dir
1734
01:23:31,589 --> 01:23:31,829
reden.
1735
01:23:31,929 --> 01:23:33,449
Und was ist,
wenn ich noch hierbleiben will?
1736
01:23:37,530 --> 01:23:39,949
Ladies and Gentlemen,
wer möchte mit mir tanzen?
1737
01:23:40,909 --> 01:23:41,629
Na, du!
1738
01:23:41,629 --> 01:23:41,849
Ja!
1739
01:23:47,310 --> 01:23:48,889
Du sollst meinen Arm loslassen.
1740
01:23:49,169 --> 01:23:50,289
Das war das letzte
Mal, dass du mich
1741
01:23:50,289 --> 01:23:51,589
vor meinen Freunden
lächerlich machst, klar?
1742
01:23:51,709 --> 01:23:52,929
Du bist ja bloß eifersüchtig.
1743
01:23:52,949 --> 01:23:54,009
Ich hab dir schon mal
gesagt, es ist
1744
01:23:54,009 --> 01:23:55,249
nicht weh,
dass dich jeder angrapscht.
1745
01:23:55,569 --> 01:23:56,969
Langsam krieg ich genug von dir.
1746
01:24:05,299 --> 01:24:06,759
Du kannst doch jetzt
nicht einfach weggehen.
1747
01:24:06,879 --> 01:24:07,699
Und ob ich das kann?
1748
01:24:08,659 --> 01:24:09,979
Lass uns mit dem
Quatsch aufhören.
1749
01:24:10,100 --> 01:24:11,439
Das musst du gerade
sagen, wo du dich
1750
01:24:11,439 --> 01:24:12,879
die ganze Zeit wie
ein Idiot benimmst.
1751
01:24:12,959 --> 01:24:14,059
Und was du treibst, ist richtig.
1752
01:24:14,059 --> 01:24:15,799
Lass mich in Ruhe,
ich will nach Hause.
1753
01:24:16,260 --> 01:24:16,600
Nicki!
1754
01:24:19,079 --> 01:24:20,319
Ich entschuldige mich auch.
1755
01:24:22,319 --> 01:24:23,440
War nicht so gemeint.
1756
01:24:25,899 --> 01:24:27,279
Wenn du nach Hause
willst, begleite ich dich.
1757
01:24:28,139 --> 01:24:29,300
Tu, was du nicht lassen kannst.
1758
01:24:34,239 --> 01:24:35,359
Erst möchte ich dich küssen.
1759
01:24:50,239 --> 01:24:51,219
Ein Gentleman versetzt man.
1760
01:24:51,219 --> 01:24:52,179
Wenn wir noch ins Kino
wollen, kriegen wir
1761
01:24:52,179 --> 01:24:53,060
nur noch Rasiersessel.
1762
01:24:53,119 --> 01:24:54,299
Ich muss noch warten,
Nicki ist nicht da.
1763
01:24:54,599 --> 01:24:55,899
Du bist also kein Gentleman?
1764
01:24:56,000 --> 01:24:57,699
Die Tante kannst du ruhig
abschreiben, mein Freund.
1765
01:24:59,119 --> 01:25:00,520
Wenn man vom Teufel spricht.
1766
01:25:00,679 --> 01:25:01,079
Von wem?
1767
01:25:01,579 --> 01:25:02,339
Ach so.
1768
01:25:08,720 --> 01:25:09,340
Dein Nicki.
1769
01:25:09,899 --> 01:25:11,019
Wir warten schon auf dich.
1770
01:25:11,219 --> 01:25:11,519
Ehrlich?
1771
01:25:11,719 --> 01:25:12,079
Sekunde.
1772
01:25:12,260 --> 01:25:13,139
Wir können uns ja morgen sehen.
1773
01:25:13,159 --> 01:25:13,979
Bist mir recht,
wann immer du willst.
1774
01:25:13,979 --> 01:25:15,180
Du, wir wollten ins Kino gehen.
1775
01:25:15,999 --> 01:25:17,800
Wenn Erwachsene reden,
quatscht man nicht dazwischen.
1776
01:25:17,800 --> 01:25:19,519
Willst du mich
anwichsen, du Gammler?
1777
01:25:19,780 --> 01:25:21,099
Hast du Gammler zu mir gesagt?
1778
01:25:21,159 --> 01:25:21,959
Du bist wohl nicht bei dir.
1779
01:25:22,079 --> 01:25:23,159
Du lässt dich flossen von mir.
1780
01:25:23,320 --> 01:25:24,379
Erst wenn ich fertig
bin, du Furz.
1781
01:25:28,059 --> 01:25:29,200
Verdammt, Benni,
wollen Sie an die Wäsche?
1782
01:25:33,659 --> 01:25:36,579
Lass mich los,
dem lasse ich eine.
1783
01:25:36,960 --> 01:25:38,739
Ich nehme euch alle
auseinander, wenn ihr es
1784
01:25:38,739 --> 01:25:38,940
wollt.
1785
01:25:39,059 --> 01:25:39,879
Das werden wir sehen.
1786
01:25:41,200 --> 01:25:42,979
Komm, Ronny, bleib ganz ruhig.
1787
01:25:43,359 --> 01:25:44,859
Hör auf, die sind zu viert.
1788
01:25:45,939 --> 01:25:46,599
Schwein gehabt.
1789
01:25:47,899 --> 01:25:49,400
Du rufst mich an,
vergiss es nicht.
1790
01:25:50,640 --> 01:25:51,879
Was gibt's denn da zu glotzen?
1791
01:25:52,000 --> 01:25:52,899
Haut ab, mach eine Fliege.
1792
01:25:53,039 --> 01:25:53,979
Mensch, krieg dich heim, Benni.
1793
01:25:54,039 --> 01:25:54,859
Ist doch alles wieder in Butter.
1794
01:25:59,379 --> 01:26:00,839
Du verbrachtest die
Mädchen ins Kino.
1795
01:26:01,499 --> 01:26:02,639
Wir kommen später nach.
1796
01:26:02,859 --> 01:26:04,119
Warum kann er denn
das nicht machen?
1797
01:26:04,199 --> 01:26:05,300
Der Chef hat gesprochen, klar.
1798
01:26:05,539 --> 01:26:06,479
Aber ich sag doch...
1799
01:26:07,759 --> 01:26:08,619
Wer ist jetzt recht?
1800
01:26:09,179 --> 01:26:10,739
Geh schon vor,
ich kümmere mich um Benni.
1801
01:26:11,739 --> 01:26:12,460
Ab geht's.
1802
01:26:16,279 --> 01:26:17,660
Warum habt ihr mich
nicht gleich gerufen?
1803
01:26:17,799 --> 01:26:19,079
Ich hätte die beiden
aufgemischt, da würden jetzt
1804
01:26:19,079 --> 01:26:19,899
lauter Tote liegen.
1805
01:26:20,039 --> 01:26:21,479
Ist gut, Chef,
du bist der Größte.
1806
01:26:21,600 --> 01:26:22,079
Das weiß ich.
1807
01:26:22,659 --> 01:26:23,779
Das nächste Mal rufe ich dich.
1808
01:26:23,919 --> 01:26:24,759
Ja, das kannst du machen.
1809
01:26:24,880 --> 01:26:26,019
Ich möchte mich ja
nicht in deine Sachen
1810
01:26:26,019 --> 01:26:26,399
einmischen.
1811
01:26:26,539 --> 01:26:28,140
Aber wenn es sich einrichten
lässt, möchte ich,
1812
01:26:28,259 --> 01:26:29,499
dass du eine Schlägerei
das nächste Mal vorher
1813
01:26:29,499 --> 01:26:30,199
anmeldest, klar?
1814
01:26:30,559 --> 01:26:31,819
Dann muss es auch um
was Richtiges gehen
1815
01:26:31,819 --> 01:26:33,340
und nicht um seine
abgeloberte Braut.
1816
01:26:33,539 --> 01:26:34,739
Ich sag dir,
die kannst du vergessen.
1817
01:26:35,560 --> 01:26:37,039
Ich kann allein entscheiden,
was richtig und was
1818
01:26:37,039 --> 01:26:37,520
falsch ist.
1819
01:26:38,160 --> 01:26:39,619
Du hast wohl noch nicht
bemerkt, dass die
1820
01:26:39,619 --> 01:26:40,480
dich für doof verkauft.
1821
01:26:41,120 --> 01:26:42,440
Ist ja gut,
kümmere dich um deinen Schein.
1822
01:26:43,479 --> 01:26:44,839
Ich sag dir,
du hast dich schon viel
1823
01:26:44,839 --> 01:26:46,399
zu lange mit diesem
Giftzahn abgegeben.
1824
01:26:46,899 --> 01:26:48,999
Dort höchste Zeit,
dass du diese ausgelutschte Zitrone
1825
01:26:48,999 --> 01:26:49,819
einem anderen überlässt.
1826
01:26:50,260 --> 01:26:51,399
Ich weiß gar nicht,
was du an ihr
1827
01:26:51,399 --> 01:26:51,999
findest, Benni.
1828
01:26:52,059 --> 01:26:53,299
Es gibt einen Haufen
Mädchen in der Stadt,
1829
01:26:53,399 --> 01:26:54,539
die viel besser
aussehen als sie.
1830
01:26:54,599 --> 01:26:55,679
Du ärgerst dich doch
nur, weil du nicht
1831
01:26:55,679 --> 01:26:56,199
mehr dran bist.
1832
01:26:56,460 --> 01:26:57,199
Du spinnst doch.
1833
01:26:57,859 --> 01:26:59,320
Du erzählst mir hier
Märchen, du bist doch
1834
01:26:59,320 --> 01:26:59,980
vollkommen durchgegangen.
1835
01:27:00,899 --> 01:27:02,399
Ich bin der Mann,
der Ahnung von Frauen
1836
01:27:02,399 --> 01:27:02,539
hat.
1837
01:27:02,599 --> 01:27:03,719
Von mir kannst du
was dazulernen.
1838
01:27:06,169 --> 01:27:07,289
Ja, du kannst mir eine drücken.
1839
01:27:07,829 --> 01:27:08,869
Versuch's doch, drück mir eine.
1840
01:27:12,669 --> 01:27:13,989
Benny, renn doch nicht
weg, ich meine, warte
1841
01:27:13,989 --> 01:27:14,469
doch mal.
1842
01:27:14,689 --> 01:27:16,669
Lass mich in Ruhe,
verdammt noch mal.
1843
01:27:17,009 --> 01:27:18,109
Benny, hör doch mal,
ich muss dir was
1844
01:27:18,109 --> 01:27:18,329
erzählen.
1845
01:27:24,079 --> 01:27:26,099
Das da vorhin,
das war nicht so gemeint.
1846
01:27:26,219 --> 01:27:27,639
Ich weiß,
alles ist ein Missverständnis.
1847
01:27:28,019 --> 01:27:29,299
Ich konnte ja nicht
wissen, dass er so
1848
01:27:29,299 --> 01:27:30,019
aggressiv ist.
1849
01:27:30,199 --> 01:27:31,298
Hättest du ihn ja
vorher fragen können.
1850
01:27:31,639 --> 01:27:32,939
Kannst du mal stehen
bleiben, ich möchte dir
1851
01:27:32,939 --> 01:27:33,339
was sagen.
1852
01:27:34,419 --> 01:27:35,799
Dass wir zu spät
ins Kino kommen?
1853
01:27:35,979 --> 01:27:37,639
Ach, das interessiert
doch jetzt nicht mehr.
1854
01:27:38,979 --> 01:27:39,719
Hör zu, Benny.
1855
01:27:41,219 --> 01:27:42,659
Es tut mir alles so leid.
1856
01:27:43,919 --> 01:27:45,279
Ich hab mich ganz
blöd verhalten.
1857
01:27:46,719 --> 01:27:48,419
Aber ich wollte
dir nicht wehtun.
1858
01:27:49,659 --> 01:27:51,419
Ich möchte dir sagen,
dass ich dich sehr
1859
01:27:51,419 --> 01:27:51,839
lieb hab.
1860
01:28:18,559 --> 01:28:18,919
Hi.
1861
01:28:25,829 --> 01:28:26,189
Hi.
1862
01:28:27,169 --> 01:28:28,549
Das ist aber eine
Überraschung, dass du doch
1863
01:28:28,549 --> 01:28:29,389
noch rumgekommen bist.
1864
01:28:29,749 --> 01:28:30,889
Ich kann ja nicht
dauernd lernen.
1865
01:28:31,069 --> 01:28:32,089
Ich muss auch mal
eine Pause machen.
1866
01:28:32,669 --> 01:28:33,549
Okay, komm rein.
1867
01:28:44,889 --> 01:28:45,889
Komm schon, setz dich.
1868
01:28:51,259 --> 01:28:52,679
Ach ja, Charlie, das ist Benny.
1869
01:28:53,079 --> 01:28:53,379
Benny, das ist Charlie.
1870
01:28:53,379 --> 01:28:54,079
Benny, das ist Charlie.
1871
01:28:54,579 --> 01:28:55,559
Alles klar, Spatzfreund?
1872
01:28:56,499 --> 01:28:57,859
Ach so,
ich wollte dir ja noch sagen,
1873
01:28:57,919 --> 01:28:58,519
wie es weiterging.
1874
01:28:58,919 --> 01:29:00,319
Die beiden haben
sich also verdrückt.
1875
01:29:00,439 --> 01:29:01,499
Und wie sie gerade weg
waren, da geht
1876
01:29:01,499 --> 01:29:01,959
die Tür auf.
1877
01:29:01,999 --> 01:29:02,739
Und was soll ich dir sagen?
1878
01:29:02,839 --> 01:29:04,139
Da rücken uns Johnny
und Hammy auf die
1879
01:29:04,139 --> 01:29:04,359
Bude.
1880
01:29:05,059 --> 01:29:06,799
Das hat natürlich
tierisch Laune gemacht.
1881
01:29:07,019 --> 01:29:08,579
Kannst dir ja vorstellen,
wenn die Stimmung richtig
1882
01:29:08,579 --> 01:29:08,959
down ist.
1883
01:29:08,978 --> 01:29:10,019
Und die bringen
auch noch Bier mit.
1884
01:29:10,199 --> 01:29:11,179
War ganz schön was los.
1885
01:29:11,479 --> 01:29:12,439
Was ich dich noch fragen wollte.
1886
01:29:12,519 --> 01:29:13,219
Kennst du eigentlich Helen?
1887
01:29:13,279 --> 01:29:13,779
Die war eine klasse
Überraschung.
1888
01:29:13,799 --> 01:29:14,759
Ich erinnere mich, Dunkel.
1889
01:29:14,859 --> 01:29:15,779
Also war die mit den Zöpfen.
1890
01:29:15,879 --> 01:29:17,119
Die hat immer so
kurze Röcke getragen.
1891
01:29:17,199 --> 01:29:17,779
Die war auch da.
1892
01:29:17,859 --> 01:29:18,819
Die trug ein Sammkostüm.
1893
01:29:18,819 --> 01:29:20,399
Ich sage dir,
das war sowas von scharf.
1894
01:29:20,979 --> 01:29:22,079
Alle flogen auf sie.
1895
01:29:22,259 --> 01:29:23,639
Sag mal, Benny,
kannst du Wasser aufsetzen?
1896
01:29:23,739 --> 01:29:24,739
Du trinkst auch
einen Kaffee mit.
1897
01:29:25,299 --> 01:29:26,559
Dann muss ich dir
noch was von Murray
1898
01:29:26,559 --> 01:29:27,039
erzählen.
1899
01:29:27,399 --> 01:29:28,759
Meinst du Murray,
der in Frankreich war?
1900
01:29:29,019 --> 01:29:30,379
Den habe ich letzte
Woche getroffen.
1901
01:29:30,539 --> 01:29:31,899
Ich sage dir,
das ist ein ganz verrückter
1902
01:29:31,899 --> 01:29:32,519
Hund geworden.
1903
01:29:32,919 --> 01:29:33,199
Ach ja?
1904
01:30:10,399 --> 01:30:11,499
Kocht das Wasser schon?
1905
01:30:12,779 --> 01:30:14,139
Also weißt du,
du musst doch das Gas
1906
01:30:14,139 --> 01:30:14,679
andrehen.
1907
01:30:16,299 --> 01:30:17,039
Stimmt was nicht?
1908
01:30:17,439 --> 01:30:18,499
Alles in bester Ordnung.
1909
01:30:19,119 --> 01:30:20,819
Ach, ich habe genug
von deinen Launen.
1910
01:30:20,879 --> 01:30:22,019
Wenn du mir was zu sagen
hast, dann
1911
01:30:22,019 --> 01:30:22,679
sag es jetzt.
1912
01:30:22,919 --> 01:30:23,659
Weißt du, was du bist?
1913
01:30:23,879 --> 01:30:24,459
Na, was denn?
1914
01:30:25,299 --> 01:30:27,219
Eine kleine dreckige
Nutte bist du in meinen
1915
01:30:27,219 --> 01:30:27,379
Augen.
1916
01:30:27,399 --> 01:30:28,359
Ich höre dir überhaupt
nicht mehr zu.
1917
01:30:28,379 --> 01:30:29,799
Du wirst mir noch
verdammt gut zuhören.
1918
01:30:29,959 --> 01:30:30,999
Und weißt du, was du bist?
1919
01:30:31,059 --> 01:30:32,719
Du bist ein eingebildeter
blöder Affe.
1920
01:30:32,939 --> 01:30:34,519
Geh doch zu deiner
ziggigen Freundin.
1921
01:30:34,579 --> 01:30:36,099
Die hört sich sicher
deine Märchen an.
1922
01:30:36,119 --> 01:30:37,279
Sprich nicht noch mal so von
ihr, sonst
1923
01:30:37,279 --> 01:30:38,059
könnte ich mich vergessen.
1924
01:30:38,359 --> 01:30:39,279
Zieh endlich Leine.
1925
01:30:41,159 --> 01:30:41,539
Idiot.
1926
01:30:58,829 --> 01:30:59,669
Geben Sie mir die da.
1927
01:31:00,349 --> 01:31:01,229
Wie viel willst du?
1928
01:31:01,249 --> 01:31:02,189
Schon gut, ich nehme alle.
1929
01:31:02,309 --> 01:31:03,149
Und dann auch von denen da.
1930
01:31:03,769 --> 01:31:04,349
In Ordnung.
1931
01:31:05,309 --> 01:31:05,829
Sehr gut so.
1932
01:31:06,229 --> 01:31:06,849
Das macht sieben.
1933
01:31:06,849 --> 01:31:21,839
Danke.
1934
01:34:17,939 --> 01:34:18,539
Das macht sieben.
131794
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.