All language subtitles for Eis am Stiel 3 - Liebeleien[de]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:21,219 --> 00:03:21,879 Hau ab! 2 00:03:22,139 --> 00:03:22,460 Hau ab! 3 00:03:22,460 --> 00:03:24,179 Du Fenge, dir werd' ich zeigen, was du 4 00:03:24,179 --> 00:03:25,199 hier zu beobachten tust! 5 00:03:25,199 --> 00:03:25,560 Das ist mir zu! 6 00:03:26,059 --> 00:03:27,240 Du verdammtes Ungeheuer! 7 00:03:27,359 --> 00:03:28,799 Das sollte man hinter Gittern brennen! 8 00:03:29,119 --> 00:03:31,200 Nichts anderes im Kopf als Schwingereien! 9 00:03:31,520 --> 00:03:33,359 Die Ohren sollte man dir langziehen! 10 00:03:33,520 --> 00:03:34,680 Komm, komm, komm, komm, komm! 11 00:03:34,899 --> 00:03:35,800 Nicht weglassen! 12 00:03:36,279 --> 00:03:36,680 Scherz! 13 00:03:37,040 --> 00:03:37,720 Schönes Herz! 14 00:03:37,960 --> 00:03:39,159 Oh, hat man doch! 15 00:03:39,759 --> 00:03:40,560 Die Polizei! 16 00:03:40,759 --> 00:03:41,079 Warte, warte, warte! 17 00:03:41,399 --> 00:03:42,139 Die Polizei! 18 00:03:42,139 --> 00:03:42,520 Warte, warte, warte! 19 00:03:42,640 --> 00:03:43,840 Die Polizei! 20 00:03:44,240 --> 00:03:44,500 Warte, warte, warte! 21 00:03:45,220 --> 00:03:45,800 Die Polizei! 22 00:03:48,500 --> 00:03:49,980 Warte, warte, warte! 23 00:03:50,060 --> 00:03:50,159 Die Polizei! 24 00:03:50,159 --> 00:03:50,259 Nein! 25 00:03:53,119 --> 00:03:54,479 Das können wir ja sehen! 26 00:03:54,640 --> 00:03:56,139 Aus unserem Strand ein Bordell machen! 27 00:03:56,280 --> 00:03:57,399 Das würde euch sofort befreien! 28 00:03:57,739 --> 00:03:58,480 Ruhig hören! 29 00:03:58,860 --> 00:04:00,239 Sie sind stolz, alte Ziege! 30 00:04:00,299 --> 00:04:01,319 Die Polizei! 31 00:04:01,619 --> 00:04:02,179 Du bist so sauber! 32 00:04:02,299 --> 00:04:02,700 Du bist so sauber! 33 00:04:03,259 --> 00:04:04,159 Halt, halt, halt! 34 00:04:04,799 --> 00:04:06,680 Du hast die Jungmänner nur anstrengt! 35 00:04:07,719 --> 00:04:09,940 Der Dame, ich scheibe um, ist das kaputt, 36 00:04:10,019 --> 00:04:10,419 verstehst du? 37 00:04:10,540 --> 00:04:11,580 Hast du mich verstanden? 38 00:04:11,800 --> 00:04:12,699 Sonst verantwortest du! 39 00:04:12,760 --> 00:04:14,080 Schweherichtig wohl auch noch, was? 40 00:04:14,840 --> 00:04:15,319 Lauf! 41 00:04:15,720 --> 00:04:16,199 Vollstöckchen! 42 00:04:18,778 --> 00:04:19,740 Nein, nein! 43 00:04:19,740 --> 00:04:20,700 Du hast es ja so eilig. 44 00:04:21,179 --> 00:04:22,860 Ich gehe ganz locker auf der Promenade spazieren, 45 00:04:22,920 --> 00:04:23,999 da werde ich auf einmal überfallen von einem 46 00:04:23,999 --> 00:04:24,920 so dicken alten Tier. 47 00:04:25,140 --> 00:04:25,739 Was machst du? 48 00:04:26,160 --> 00:04:28,120 Bennilein, du wolltest mir doch einen Hotdog mitbringen. 49 00:04:28,500 --> 00:04:29,259 Was wollte ich? 50 00:04:29,339 --> 00:04:30,660 Momo hat es jedenfalls gesagt. 51 00:04:30,879 --> 00:04:31,720 Ja, das wollte er auch. 52 00:04:31,780 --> 00:04:32,960 Aber als wir an dem Kiosk waren, sind 53 00:04:32,960 --> 00:04:34,720 gerade drei Menschen an Fleischvergiftung gestorben. 54 00:04:34,799 --> 00:04:35,779 Stimmt's oder habe ich recht? 55 00:04:36,000 --> 00:04:37,139 Na ja, da haben wir doch mal Glück 56 00:04:37,139 --> 00:04:37,459 gehabt. 57 00:04:47,260 --> 00:04:48,260 Sag mal, spinnt ihr? 58 00:04:48,300 --> 00:04:49,240 Da komme ich doch nicht wieder raus. 59 00:04:49,240 --> 00:04:50,779 Ihr könnt mich doch nicht einfach eingraben. 60 00:04:51,099 --> 00:04:52,480 Mädels, soll ich euch zum Eis einladen? 61 00:04:52,540 --> 00:04:53,379 Das ist mir immer wenig. 62 00:04:53,560 --> 00:04:55,180 Ist wirklich nett, dass du uns mal einledst, 63 00:04:55,259 --> 00:04:55,460 Momo. 64 00:04:55,659 --> 00:04:56,480 Hast du einladen gesagt? 65 00:04:56,539 --> 00:04:57,539 Das ist ein Fremdwort für mich. 66 00:04:57,599 --> 00:04:58,899 Ich werde es dir bei Gelegenheit übersetzen. 67 00:04:59,259 --> 00:05:00,199 Nimm die Hand aus meiner Hose. 68 00:05:00,259 --> 00:05:00,819 Ich habe kein Geld. 69 00:05:00,879 --> 00:05:01,400 Ich bin pleite. 70 00:05:01,499 --> 00:05:02,380 Das werden wir gleich haben. 71 00:05:02,459 --> 00:05:03,540 Es soll ja auch nur ein Kredit sein. 72 00:05:03,560 --> 00:05:04,099 Nein, nein, nein, nein. 73 00:05:04,159 --> 00:05:04,799 Borden bringt's auch. 74 00:05:04,819 --> 00:05:05,799 Der ist aber ganz schön schwach. 75 00:05:05,979 --> 00:05:06,979 Auf, Leute, zum Eis essen. 76 00:05:07,979 --> 00:05:09,379 Auf, Augenblick, ihr könnt mich doch hier nicht 77 00:05:09,379 --> 00:05:10,480 einfach im Sand stecken lassen. 78 00:05:12,980 --> 00:05:13,300 Hallo? 79 00:05:17,059 --> 00:05:18,439 Du hast gar nicht so dumm zu glotzen. 80 00:05:19,419 --> 00:05:21,319 Hast du noch nie einen eingegrabenen Menschen gesehen? 81 00:05:21,880 --> 00:05:22,719 Los, mach eine Fliege. 82 00:05:23,319 --> 00:05:23,780 Hörst du nicht? 83 00:05:23,820 --> 00:05:24,520 Abmarsch nach Hause. 84 00:05:27,799 --> 00:05:28,199 Spinnst du? 85 00:05:28,259 --> 00:05:28,960 Du bist wohl nicht dicht. 86 00:05:29,020 --> 00:05:29,700 Hände weg vom Puller. 87 00:05:29,759 --> 00:05:30,980 Du kannst doch nicht einfach hier rumwinkeln. 88 00:05:31,099 --> 00:05:32,640 Verdammt noch mal, mach woanders Pipi. 89 00:05:34,160 --> 00:05:35,580 Du kannst mir doch nicht einfach auf den 90 00:05:35,580 --> 00:05:36,019 Kopf winken. 91 00:05:36,080 --> 00:05:37,219 Mein Kopf ist doch kein Toilettenbecken. 92 00:05:37,379 --> 00:05:38,360 Wenn ich dich erschüsse, drehe ich dir den 93 00:05:38,360 --> 00:05:39,140 Hahn ab. 94 00:05:39,319 --> 00:05:40,120 Hör endlich auf. 95 00:05:40,120 --> 00:05:42,839 Dauert nicht mehr lange, dann ersaufe ich. 96 00:05:56,819 --> 00:05:57,580 Hallo, ihr. 97 00:05:58,779 --> 00:06:00,180 Habt ihr mal einen Moment Zeit? 98 00:06:00,580 --> 00:06:01,820 Bobby muss euch was Wichtiges sagen. 99 00:06:02,039 --> 00:06:02,900 Wer ist bitteschön Bobby? 100 00:06:03,460 --> 00:06:04,140 Der da. 101 00:06:04,679 --> 00:06:05,120 Kuckuck. 102 00:06:06,120 --> 00:06:07,800 Der soll gefälligst selbst kommen, wenn er was 103 00:06:07,800 --> 00:06:08,020 will. 104 00:06:08,199 --> 00:06:09,100 Alter, ticken gerade. 105 00:06:09,100 --> 00:06:10,260 Die hab ich gar nicht gesprochen. 106 00:06:11,360 --> 00:06:12,320 Was ist, kommt ihr? 107 00:06:12,699 --> 00:06:13,560 Ja oder nein? 108 00:06:14,459 --> 00:06:15,099 Sollen wir, Tina? 109 00:06:15,560 --> 00:06:16,639 Na gut, von mir aus. 110 00:06:22,939 --> 00:06:23,859 Na, hallo Tim. 111 00:06:24,459 --> 00:06:24,859 Hallo. 112 00:06:25,240 --> 00:06:26,000 Was ist denn so wichtig? 113 00:06:26,980 --> 00:06:28,739 Könntest du vielleicht ein Schrittchen näher kommen, damit 114 00:06:28,739 --> 00:06:29,880 nicht das ganze Volk zuhört? 115 00:06:32,379 --> 00:06:32,780 Nun? 116 00:06:34,380 --> 00:06:36,519 Du sollst so eine fantastische Tänzerin sein. 117 00:06:36,740 --> 00:06:37,899 Schon, aber was geht dich das an? 118 00:06:39,099 --> 00:06:40,980 Wir wollen zur Versetzung eine kleine Show machen 119 00:06:40,980 --> 00:06:42,160 und da haben wir an dich gedacht. 120 00:06:42,379 --> 00:06:43,580 Was für eine Show sollen das werden? 121 00:06:43,679 --> 00:06:45,699 Naja, so ein Musikdings, wo ein Ballett rumhüpft. 122 00:06:46,019 --> 00:06:47,400 Und was hab ich da drin zu suchen? 123 00:06:47,480 --> 00:06:48,979 Du bist uns empfohlen worden und wir suchen 124 00:06:48,979 --> 00:06:51,219 eine Tänzerin, die einen Spagat kann. 125 00:06:51,420 --> 00:06:52,640 Ist natürlich nicht ganz leicht. 126 00:06:52,739 --> 00:06:53,719 Ich hoffe, du kannst Spagat. 127 00:06:54,099 --> 00:06:55,739 Natürlich, bist doch was für Anfänger. 128 00:06:55,960 --> 00:06:57,059 Ja, zeigst du uns mal einen? 129 00:06:57,520 --> 00:06:58,480 Hm, meine Zwiegen. 130 00:06:59,220 --> 00:07:00,720 Da bin ich aber gespannt, Leute. 131 00:07:00,860 --> 00:07:01,219 Ich auch. 132 00:07:01,659 --> 00:07:02,140 Noch weiter? 133 00:07:02,340 --> 00:07:03,400 Ja, ja, noch ein bisschen weiter. 134 00:07:03,479 --> 00:07:04,779 Wir wollen auch deine Kunst bewundern. 135 00:07:05,879 --> 00:07:06,419 Gut so? 136 00:07:06,839 --> 00:07:07,280 Noch weiter. 137 00:07:07,859 --> 00:07:08,580 Noch tiefer? 138 00:07:09,159 --> 00:07:10,679 Ja, noch ein bisschen. 139 00:07:11,719 --> 00:07:12,719 Vielleicht noch eine Idee. 140 00:07:16,360 --> 00:07:16,680 Gelbe! 141 00:07:16,839 --> 00:07:17,799 Das war genau mein Tipp. 142 00:07:17,879 --> 00:07:18,980 Sie hatten gelben Slipknoten. 143 00:07:19,340 --> 00:07:20,000 Schönen Dank, Temmi. 144 00:07:20,060 --> 00:07:21,300 Du kannst demnächst mal wieder vorbeikommen. 145 00:07:21,560 --> 00:07:21,880 Schweine. 146 00:07:22,419 --> 00:07:23,099 Na, was hab ich gesagt? 147 00:07:23,119 --> 00:07:24,260 Dürfen wir deine Muschi auch mal sehen? 148 00:07:24,679 --> 00:07:24,999 Ferkel. 149 00:07:26,480 --> 00:07:26,800 Nebelgräber. 150 00:07:27,279 --> 00:07:28,720 Dann wollen wir uns mal ein neues Opfer 151 00:07:28,720 --> 00:07:28,979 suchen. 152 00:07:29,060 --> 00:07:30,199 Wisst ihr, wem ich gern unter den Rock 153 00:07:30,199 --> 00:07:30,559 gucken würde? 154 00:07:30,619 --> 00:07:31,420 Der Mathe-Paukerin. 155 00:07:31,720 --> 00:07:33,060 Okay, Viktor, dann darfst du sie für uns 156 00:07:33,060 --> 00:07:33,199 holen. 157 00:07:33,219 --> 00:07:34,300 Du bist doch Spezialist, Alter. 158 00:07:34,360 --> 00:07:34,900 Verrückt, was? 159 00:07:35,220 --> 00:07:36,499 Red jetzt keinen Scheiß. 160 00:07:36,779 --> 00:07:37,200 Na gut. 161 00:07:37,200 --> 00:07:39,260 Wenn ihr das nicht verstanden habt, dann empfehle 162 00:07:39,260 --> 00:07:40,500 ich euch das Buch Rechnen für Alle. 163 00:07:40,639 --> 00:07:42,200 Da ist zum Beispiel Haarklein beschrieben, wie ihr 164 00:07:42,200 --> 00:07:43,299 den Dreisatz lösen solltet. 165 00:07:43,299 --> 00:07:44,340 Das solltet ihr nochmal durchlesen. 166 00:07:44,360 --> 00:07:44,959 Entschuldigung, dürft ich mal stören? 167 00:07:45,120 --> 00:07:45,279 Ja. 168 00:07:46,459 --> 00:07:49,199 Miss Franklin, wir haben mal eine Frage an 169 00:07:49,199 --> 00:07:49,300 Sie. 170 00:07:49,560 --> 00:07:49,819 Ich meine... 171 00:07:49,819 --> 00:07:51,220 Ihr entschuldigt mich einen Augenblick. 172 00:07:51,300 --> 00:07:52,439 Über die Noten reden wir nachher. 173 00:07:52,620 --> 00:07:52,900 Doch. 174 00:07:55,420 --> 00:08:01,640 Ja, meine Herren, was haben wir für eine 175 00:08:01,640 --> 00:08:01,920 Note? 176 00:08:03,179 --> 00:08:03,900 Ich meine... 177 00:08:03,900 --> 00:08:05,099 Ach, hier, die schönen Bücher. 178 00:08:08,719 --> 00:08:09,440 Oh. 179 00:08:14,660 --> 00:08:15,799 Ich sollte dir schämen. 180 00:08:54,249 --> 00:08:55,849 Na, bist du schon aus der Puste? 181 00:08:55,990 --> 00:08:57,070 Du könntest ein bisschen näher rücken. 182 00:09:13,369 --> 00:09:14,749 Was hast du denn heute gemacht? 183 00:09:16,210 --> 00:09:16,830 Geträumt habe ich. 184 00:09:17,550 --> 00:09:18,689 Das kann ich mir denken. 185 00:09:19,110 --> 00:09:20,030 Natürlich, nur von dir. 186 00:09:20,150 --> 00:09:21,330 Das ist zu komisch. 187 00:09:21,909 --> 00:09:23,010 Weißt du, was ich gemacht habe? 188 00:09:23,070 --> 00:09:24,469 Ich habe den ganzen Tag nur von dir 189 00:09:24,469 --> 00:09:24,930 erzählt. 190 00:09:25,350 --> 00:09:27,149 Und dann habe ich deinen Namen mindestens 100 191 00:09:27,149 --> 00:09:28,389 Mal in mein Heft geschrieben. 192 00:09:30,309 --> 00:09:31,729 Wann musst du eigentlich Abend zu Hause sein? 193 00:09:31,729 --> 00:09:31,949 Spät. 194 00:09:31,949 --> 00:09:32,730 Spätestens um elf. 195 00:09:51,380 --> 00:09:51,980 Benny, nicht. 196 00:09:52,119 --> 00:09:52,620 Doch, lass das. 197 00:09:52,680 --> 00:09:53,399 Was hast du denn? 198 00:09:53,459 --> 00:09:54,419 Ich will das nicht. 199 00:09:55,900 --> 00:09:56,280 Wieso? 200 00:09:56,399 --> 00:09:57,119 Wir lieben uns doch. 201 00:09:57,339 --> 00:09:58,220 Das ist mir egal. 202 00:09:58,359 --> 00:09:59,579 Ich möchte das trotzdem nicht. 203 00:09:59,820 --> 00:10:00,999 Kannst du mir erklären, was das soll? 204 00:10:01,380 --> 00:10:02,380 Nein, das kann ich nicht. 205 00:10:02,519 --> 00:10:03,680 Ich kann das nicht so einfach. 206 00:10:17,000 --> 00:10:18,559 Benny, ich habe dir doch gesagt, du sollst 207 00:10:18,559 --> 00:10:19,020 das lassen. 208 00:10:19,139 --> 00:10:20,360 Meine Hand macht das automatisch. 209 00:10:20,380 --> 00:10:21,399 Komm jetzt, beherrsch dich. 210 00:10:27,639 --> 00:10:28,879 Sei bitte nicht sauer. 211 00:10:29,219 --> 00:10:30,179 Ach, ich habe die Nase voll. 212 00:10:31,120 --> 00:10:32,159 Du musst mal erwachsen werden. 213 00:10:33,360 --> 00:10:34,859 Alle meine Freunde schlafen mit ihren Mädchen. 214 00:10:34,859 --> 00:10:35,920 Deine wird nie in Aufstand gemacht. 215 00:10:38,459 --> 00:10:39,920 Es ist ja nicht so, dass ich nicht 216 00:10:39,920 --> 00:10:40,200 will. 217 00:10:40,460 --> 00:10:41,400 Den Eindruck hab ich nicht. 218 00:10:42,480 --> 00:10:43,859 Möchtest du etwa für den Rest deines Lebens 219 00:10:43,859 --> 00:10:44,680 eine alte Jungfrau bleiben? 220 00:10:47,020 --> 00:10:48,479 Ich liebe dich sehr, Benni. 221 00:10:48,600 --> 00:10:49,499 Das ist bloß so in die Rede. 222 00:10:52,300 --> 00:10:54,220 Ich möchte gerne lieb zu dir sein. 223 00:10:55,460 --> 00:10:55,880 Wie denn? 224 00:10:56,780 --> 00:10:57,780 Na, wie neulich. 225 00:11:09,400 --> 00:11:10,820 Mach die blöde Funzel aus, du Idiot. 226 00:11:10,840 --> 00:11:11,839 Dann brauchst du doch immer Licht, damit du 227 00:11:11,839 --> 00:11:12,579 ihn überhaupt findest. 228 00:11:12,660 --> 00:11:13,539 Ein Hirni ist das. 229 00:11:14,159 --> 00:11:15,940 Seit wann verstehst du denn keinen Spaß mehr? 230 00:11:39,700 --> 00:11:42,100 Benni, was machst du denn da draußen? 231 00:11:42,259 --> 00:11:43,779 Ich such meine Luftpumpe, ich kann sie nicht 232 00:11:43,779 --> 00:11:44,139 finden. 233 00:11:46,819 --> 00:11:48,319 Junge, hab ich dir nicht schon tausendmal gesagt, 234 00:11:48,419 --> 00:11:49,480 dass du da oben nichts zu suchen hast? 235 00:11:49,480 --> 00:11:50,560 Spul dich doch nicht auf, ich kann doch 236 00:11:50,560 --> 00:11:51,219 mal nachsehen, oder? 237 00:11:51,559 --> 00:11:52,780 Benni, da wird nicht gekramt. 238 00:11:52,800 --> 00:11:53,519 Ich brauch sie aber. 239 00:11:53,660 --> 00:11:55,100 Neulich hab ich sie in deinem Schrank gesehen. 240 00:11:56,519 --> 00:11:56,799 Hey. 241 00:11:59,459 --> 00:12:00,359 Was ist denn hier drin? 242 00:12:00,439 --> 00:12:01,880 Das ist nur ein Schuhkarton von den Schuhen. 243 00:12:01,940 --> 00:12:02,860 Los, stell ihn sofort wieder da oben rauf. 244 00:12:02,880 --> 00:12:03,480 Lass mich doch mal gucken. 245 00:12:03,639 --> 00:12:04,899 Benni, das ist nichts für dich, das geht 246 00:12:04,899 --> 00:12:05,239 dich nichts an. 247 00:12:05,259 --> 00:12:06,219 Was sind das für komische Dinge? 248 00:12:06,319 --> 00:12:07,800 Das gehört alles deinem Vater, das brauchst du 249 00:12:07,800 --> 00:12:08,980 wohl für die Arbeit, das sollen wir nicht 250 00:12:08,980 --> 00:12:09,279 drangehen. 251 00:12:09,400 --> 00:12:11,079 Stell sofort den Karton wieder da oben rauf. 252 00:12:11,260 --> 00:12:12,439 Was ist denn da los, Mutti? 253 00:12:12,439 --> 00:12:14,399 Sieh dir mal an, womit dein Sohn spielt. 254 00:12:14,999 --> 00:12:17,359 Wer hat dir eigentlich erlaubt, da drin rumzuschnüffeln? 255 00:12:17,399 --> 00:12:18,520 Vielleicht kann ich davon was gebrauchen. 256 00:12:18,760 --> 00:12:20,800 Gebrauchen, gebrauchen, das sind Knöpfe und Nähsachen. 257 00:12:21,080 --> 00:12:22,440 Die braucht deine Mutter, stimmt's, Sonja? 258 00:12:22,519 --> 00:12:23,020 Hab ich recht? 259 00:12:23,960 --> 00:12:25,859 Lass mich doch mal in Ruhe gucken. 260 00:12:26,300 --> 00:12:27,200 Siehst du, jetzt liegt alles unten. 261 00:12:27,220 --> 00:12:27,640 Oh mein Gott. 262 00:12:28,280 --> 00:12:29,600 Also wenn das Nähsachen sind, kannst du mir 263 00:12:29,600 --> 00:12:30,999 den Apparat als Beutlein zenden, den für die 264 00:12:30,999 --> 00:12:31,520 Monatskarte. 265 00:12:31,579 --> 00:12:33,359 Wenn du deiner Mutter mit diesen Albernheiten auch 266 00:12:33,359 --> 00:12:34,619 noch durch den Kakao ziehst, gibt's was hinter 267 00:12:34,619 --> 00:12:35,879 die Löffel, du Strolch. 268 00:12:36,020 --> 00:12:37,539 Du versaust mir meinen Benni, ich war von 269 00:12:37,539 --> 00:12:39,040 Anfang an gegen diesen Schweinkram. 270 00:12:39,040 --> 00:12:41,220 Ja, aber der Schweinkram macht auch dir Spaß, 271 00:12:41,320 --> 00:12:41,419 oder? 272 00:12:42,099 --> 00:12:44,279 Ich hab dich mindestens hundertmal gebeten, die Pariser 273 00:12:44,279 --> 00:12:45,740 mit ins Geschäft zu nehmen, aber was machst 274 00:12:45,740 --> 00:12:45,919 du? 275 00:12:45,999 --> 00:12:47,299 Du versteckst sie hier, damit alle denken, wir 276 00:12:47,299 --> 00:12:48,080 sind Sexbesessene. 277 00:12:48,700 --> 00:12:50,239 Was glaubst du, was hier los ist, wenn 278 00:12:50,239 --> 00:12:51,219 das die Nachbarn erfahren? 279 00:12:51,400 --> 00:12:53,719 Aber Sonja, alle Ehepaare machen das. 280 00:12:53,759 --> 00:12:55,359 Ja, und wenn morgen alle vom Dach runterspringen, 281 00:12:55,640 --> 00:12:56,860 dann würdest du's auch machen, hä? 282 00:12:57,119 --> 00:12:57,739 Porno-Heini. 283 00:13:29,400 --> 00:13:30,539 Ich bitte um Ruhe. 284 00:13:44,810 --> 00:13:45,750 Benni, was ist das? 285 00:13:47,149 --> 00:13:48,010 Was ist was? 286 00:13:48,549 --> 00:13:49,890 Ich habe doch Augen im Kopf. 287 00:13:50,809 --> 00:13:51,830 Das ist ein Faden. 288 00:13:51,950 --> 00:13:53,470 Der gehört nicht zum Unterricht, weg damit. 289 00:13:53,989 --> 00:13:55,230 Sind Sie sicher, was Sie da sagen? 290 00:13:55,349 --> 00:13:56,909 Ganz sicher, sofort mit dem Faden weg. 291 00:13:57,690 --> 00:13:59,030 Wär's nicht besser, Sie überlegen sich das nochmal. 292 00:13:59,090 --> 00:14:00,710 Keine Diskussion, der Faden verschwindet. 293 00:14:01,330 --> 00:14:01,710 Na gut. 294 00:14:01,710 --> 00:14:02,129 Oh! 295 00:14:31,829 --> 00:14:33,429 Langsam glaube ich, dass uns die Bräute ganz 296 00:14:33,429 --> 00:14:34,089 schön versetzt haben. 297 00:14:34,109 --> 00:14:35,269 Ich wette, die sind in der Sekunde hier. 298 00:14:35,669 --> 00:14:36,989 Das kannst du deiner Oma erzählen. 299 00:14:37,009 --> 00:14:38,629 Vater hat mir gesagt, dass das ganz scharfe 300 00:14:38,629 --> 00:14:39,269 Feger sind. 301 00:14:39,790 --> 00:14:41,549 Ich mit den Hinternplatzsitze haue ich lieber ab. 302 00:14:41,990 --> 00:14:42,710 Also, wir sehen uns morgen. 303 00:14:43,030 --> 00:14:44,010 Da wird sich wohl drücken, was? 304 00:14:45,030 --> 00:14:45,610 Keine Rede. 305 00:14:46,169 --> 00:14:46,689 Meine ich doch. 306 00:14:46,749 --> 00:14:47,950 Da steht eine Eugie ins Haus und du 307 00:14:47,950 --> 00:14:48,170 verdammst. 308 00:14:48,190 --> 00:14:49,430 Mensch, Benni, das wird ein Riesending und Sally 309 00:14:49,430 --> 00:14:50,230 erfährt kein Wort. 310 00:14:50,569 --> 00:14:51,770 Wo sollen denn deine Bräute herkommen? 311 00:14:51,830 --> 00:14:52,529 Kannst du mir das mal flüstern? 312 00:14:52,549 --> 00:14:53,209 Woher, woher? 313 00:14:53,269 --> 00:14:54,410 Wenn sie dir nicht gefallen, ziehst du ihnen 314 00:14:54,410 --> 00:14:55,350 den Sack über den Kopf oder legst ein 315 00:14:55,350 --> 00:14:55,929 Handtuch drauf. 316 00:14:56,370 --> 00:14:57,169 Reg dich ab, Momo. 317 00:14:57,970 --> 00:14:58,870 Da wackeln sie an. 318 00:15:00,169 --> 00:15:02,130 Na, Bobby, habe ich nicht recht, absolute Spitzenbräute. 319 00:15:02,689 --> 00:15:03,329 Endlich aufzufressen. 320 00:15:04,569 --> 00:15:05,549 Hallo, schöne Frau. 321 00:15:05,770 --> 00:15:06,090 Hallo. 322 00:15:06,410 --> 00:15:07,589 Das hier ist Miriam und das ist das 323 00:15:07,589 --> 00:15:07,909 Tachler. 324 00:15:08,650 --> 00:15:09,650 Na, alles im Lot, Mädels? 325 00:15:09,690 --> 00:15:10,509 Wir sind begeistert. 326 00:15:11,169 --> 00:15:11,869 Ihr dürft euch setzen. 327 00:15:18,069 --> 00:15:19,289 Wird Zeit, dass wir uns zu der Vete 328 00:15:19,289 --> 00:15:19,710 aufmachen. 329 00:15:22,050 --> 00:15:23,509 Von einer Vete war nie die Rede. 330 00:15:24,310 --> 00:15:24,889 Ist das wahr? 331 00:15:24,970 --> 00:15:25,769 Hat Martha nichts erzählt? 332 00:15:26,049 --> 00:15:27,809 Ich wollte euch ja nicht alle Einzelheiten erzählen, 333 00:15:27,870 --> 00:15:28,890 aber bitte, wenn ihr nicht wollt, dann gehe 334 00:15:28,890 --> 00:15:29,409 ich ohne euch. 335 00:15:30,049 --> 00:15:31,450 Du hättest wirklich ein Tun von der Vete 336 00:15:31,450 --> 00:15:32,009 sagen können. 337 00:15:32,009 --> 00:15:33,730 Ist doch logisch, warum sie nichts davon erzählt 338 00:15:33,730 --> 00:15:33,869 hat. 339 00:15:33,949 --> 00:15:35,609 Das sollte nämlich eine Überraschung werden, eine sogenannte 340 00:15:35,609 --> 00:15:36,469 Überraschungsparty. 341 00:15:36,710 --> 00:15:37,630 Habe ich zu viel versprochen? 342 00:15:38,809 --> 00:15:40,610 Da sind jede Menge Leute und scharfe Musik. 343 00:15:41,190 --> 00:15:42,210 Das wird ein echter Hammer. 344 00:15:42,530 --> 00:15:43,830 Da müssen wir da mitmischen, oder? 345 00:15:44,230 --> 00:15:45,589 Kann ich mal mit ihr unter vier Augen 346 00:15:45,589 --> 00:15:46,009 sprechen? 347 00:15:46,530 --> 00:15:47,269 Wenn's sein muss. 348 00:15:47,669 --> 00:15:49,189 Wir sind gleich wieder zurück, meine Herren. 349 00:15:54,250 --> 00:15:55,709 Mann, das sind doch eine Schrottbräute. 350 00:15:55,890 --> 00:15:56,950 Ach, Beats, wie die aussehen, ist egal. 351 00:15:57,029 --> 00:15:58,049 Dafür knirpseln die wie irre. 352 00:15:58,349 --> 00:15:59,729 Martha hat gesagt, die Kleine hat schon gebumst, 353 00:15:59,770 --> 00:16:00,790 bevor sie überhaupt laufen konnte. 354 00:16:01,790 --> 00:16:03,770 Also ehrlich, ich habe ein ganz ungutes Gefühl. 355 00:16:04,070 --> 00:16:05,829 Ach, was du hast, ist eine Verabredung mit 356 00:16:05,829 --> 00:16:07,650 den Jungs, mit ein bisschen Musik und Tanzen 357 00:16:07,650 --> 00:16:08,089 und so. 358 00:16:08,870 --> 00:16:10,290 Versprichst du auch, dass die nicht mehr wollen? 359 00:16:10,449 --> 00:16:11,570 Natürlich, die sind harmlos. 360 00:16:12,170 --> 00:16:13,530 Gugina, ich glaube, das heißt... 361 00:16:13,530 --> 00:16:14,770 Also geht ihr nur mit, oder nicht? 362 00:16:14,969 --> 00:16:16,209 Bringen wir nicht zu, wir sind noch nicht 363 00:16:16,209 --> 00:16:16,569 fertig. 364 00:16:17,849 --> 00:16:18,770 Ich gehe jetzt. 365 00:16:19,730 --> 00:16:21,570 Wir haben heute Abend leider nur bis 10 366 00:16:21,570 --> 00:16:22,149 Uhr Auszeit. 367 00:16:22,270 --> 00:16:23,109 Ich juck das schon. 368 00:16:25,550 --> 00:16:26,790 Geht, geht, geht, Mädels. 369 00:16:29,009 --> 00:16:30,249 Kommt rein, fühlt euch wie zu Hause. 370 00:16:30,249 --> 00:16:31,470 Immer rein in die guten Stube. 371 00:16:34,650 --> 00:16:35,650 Ist doch sehr schön hier. 372 00:16:36,270 --> 00:16:37,809 Ihr könnt ganz cool sein, Bennys Eltern sind 373 00:16:37,809 --> 00:16:38,190 nicht da. 374 00:16:38,570 --> 00:16:39,689 Das habe ich mir schon gedacht. 375 00:16:42,130 --> 00:16:44,249 Also wie gesagt, Mädels, wir sind ganz unter 376 00:16:44,249 --> 00:16:44,470 uns. 377 00:16:47,730 --> 00:16:48,809 Erst mal den Tisch weg. 378 00:16:48,890 --> 00:16:50,010 Habt ihr nicht vorhin gesagt, dass hier eine 379 00:16:50,010 --> 00:16:51,049 Menge Leute sein sollen? 380 00:16:51,270 --> 00:16:52,850 Ja, ja, die sind schon scharenweise unterwegs. 381 00:16:53,029 --> 00:16:54,089 Das wird eine Völkerwanderung. 382 00:16:54,170 --> 00:16:55,130 Ja, ja, eine Völkerwanderung. 383 00:16:58,529 --> 00:16:59,869 Ich schätze, dass ihr tanzen wollt. 384 00:16:59,869 --> 00:17:01,749 Natürlich, alle Leute tanzen auf Partys. 385 00:17:02,169 --> 00:17:03,650 Siehst du, Benni, endlich mal eine, die es 386 00:17:03,650 --> 00:17:04,088 drauf hat. 387 00:17:04,290 --> 00:17:05,250 Und schon geht's los. 388 00:17:05,328 --> 00:17:05,510 Also. 389 00:17:06,510 --> 00:17:08,210 Benni, du kannst aufdrehen. 390 00:17:21,550 --> 00:17:26,730 Na, mein Lieber, wie habe ich das gedeichselt? 391 00:17:26,868 --> 00:17:28,410 Ich hoffe bloß, dass das keine Jungfrauen sind. 392 00:17:28,930 --> 00:17:30,749 Also, das kann ich nicht garantieren. 393 00:17:30,990 --> 00:17:32,270 Ich sag dir, Benni und Bobby schneiden mir 394 00:17:32,270 --> 00:17:33,550 den Schniebel ab, wenn mit den Tanten nichts 395 00:17:33,550 --> 00:17:33,810 läuft. 396 00:17:34,810 --> 00:17:36,850 Dann würde ich ihn aber schnell nochmal benutzen. 397 00:17:38,410 --> 00:17:38,770 Wieso? 398 00:17:40,690 --> 00:17:41,829 Hör schon auf. 399 00:17:42,549 --> 00:17:43,509 Du hatest nur nicht viel vom Tisch. 400 00:17:43,529 --> 00:17:44,509 Das habe ich auch nie behauptet. 401 00:17:45,210 --> 00:17:46,389 Dann lass uns was Besseres machen. 402 00:17:46,689 --> 00:17:48,270 Aber ich habe dich doch eben erst kennengelernt. 403 00:17:48,329 --> 00:17:48,989 Ich dich doch auch. 404 00:17:50,890 --> 00:17:51,969 Nein, nicht doch. 405 00:17:55,909 --> 00:17:56,270 Oder... 406 00:17:58,409 --> 00:17:58,769 Doch. 407 00:18:12,250 --> 00:18:12,849 Na, du? 408 00:18:15,669 --> 00:18:16,749 Wollen wir eine Runde tanzen? 409 00:18:17,029 --> 00:18:17,890 Ist mir egal. 410 00:18:19,549 --> 00:18:21,330 Ist es dir egal, ja oder egal, nein? 411 00:18:21,670 --> 00:18:22,529 Es ist mir egal. 412 00:18:22,970 --> 00:18:23,970 Das ist eine klare Antwort. 413 00:18:24,169 --> 00:18:25,310 Dann tanze ich ihm, wenn du willst. 414 00:18:25,650 --> 00:18:26,350 Natürlich will ich. 415 00:18:27,409 --> 00:18:29,069 Gut, dann will ich auch. 416 00:18:31,389 --> 00:18:32,029 Na, dann... 417 00:18:32,369 --> 00:18:32,689 Bitte? 418 00:18:40,089 --> 00:18:40,809 Na, geh doch. 419 00:18:43,620 --> 00:18:44,500 Wie findest du ihn? 420 00:18:44,600 --> 00:18:45,039 Wen denn? 421 00:18:46,480 --> 00:18:47,080 Cliff Richard. 422 00:18:47,740 --> 00:18:49,140 Ich sag dir gleich, das führt zu überhaupt 423 00:18:49,140 --> 00:18:49,539 nichts. 424 00:18:49,819 --> 00:18:50,559 Was führt zu nichts? 425 00:18:50,680 --> 00:18:51,539 Dieses Rumgequatsche. 426 00:18:51,919 --> 00:18:52,960 Ich will doch nur wissen, ob du ihn 427 00:18:52,960 --> 00:18:53,320 magst. 428 00:18:53,419 --> 00:18:55,359 Und ich weiß genau, wohin diese Fragerei führen 429 00:18:55,359 --> 00:18:55,540 soll. 430 00:18:55,620 --> 00:18:57,079 Wenn du glaubst, mich so rumzukriegen, hast du 431 00:18:57,079 --> 00:18:57,719 dich aber geschnitten. 432 00:19:00,959 --> 00:19:01,919 Du musst rein. 433 00:19:04,760 --> 00:19:05,839 Ich hab genug. 434 00:19:12,299 --> 00:19:13,220 Tja, Mädels... 435 00:19:14,619 --> 00:19:15,539 Tja, also... 436 00:19:15,539 --> 00:19:16,599 Ist ganz schön was los hier, nicht? 437 00:19:17,440 --> 00:19:18,020 Komm her. 438 00:19:24,820 --> 00:19:26,480 Die ist auf dich abgefahren, ich schwör's dir. 439 00:19:29,500 --> 00:19:31,100 Ihr seid doch sicher durstig, Mädels. 440 00:19:31,219 --> 00:19:32,159 Habt ihr eine Brause da? 441 00:19:32,320 --> 00:19:33,300 Haben wir Brause da, Chef? 442 00:19:33,459 --> 00:19:34,239 Haben wir Brause da? 443 00:19:34,459 --> 00:19:35,459 Loco, draußen im Kühlschrank. 444 00:19:35,479 --> 00:19:35,719 Alles klar. 445 00:19:35,719 --> 00:19:36,159 Da ist Brause. 446 00:19:36,580 --> 00:19:37,960 Und wollt ihr jetzt einen Schluck Brause? 447 00:19:38,260 --> 00:19:39,019 Ja, natürlich. 448 00:19:47,040 --> 00:19:48,660 Wir gehen nur mal eben raus und machen 449 00:19:48,660 --> 00:19:49,119 eure Drinks. 450 00:19:49,360 --> 00:19:50,240 Schon gut, schon gut. 451 00:19:52,160 --> 00:19:53,959 Als er anfing rumzulabern, da hab ich ihm 452 00:19:53,959 --> 00:19:55,780 gesagt, du hast mit dem Quatsche keine Chance. 453 00:19:56,080 --> 00:19:56,460 Das bist du. 454 00:19:56,480 --> 00:19:57,519 Du weißt es, du sagst ihm einfach, du 455 00:19:57,519 --> 00:19:58,160 hast deine Tage. 456 00:19:58,259 --> 00:19:58,959 Hm, ist eine gute Ausrede. 457 00:19:58,980 --> 00:20:00,640 Er wird staunen, ich hab meine Tage wirklich. 458 00:20:01,000 --> 00:20:01,280 Ehrlich? 459 00:20:01,980 --> 00:20:03,379 Ich bin heilfroh, dass ich sie habe. 460 00:20:03,600 --> 00:20:04,860 Ich hab euch doch mal erzählt, dass ich 461 00:20:04,860 --> 00:20:06,200 immer so Ärger mit den Tagen habe. 462 00:20:06,419 --> 00:20:07,759 Mal kommen sie und dann ist wieder zwei 463 00:20:07,759 --> 00:20:08,259 Monate Ruhe. 464 00:20:08,359 --> 00:20:09,239 Hast du schon meinen Arzt? 465 00:20:09,339 --> 00:20:10,780 Ich sag dir, meine ist schon ganz feucht 466 00:20:10,780 --> 00:20:11,060 im Schrank. 467 00:20:11,080 --> 00:20:12,619 Haben wir nicht was Alkoholisches für die Puppen? 468 00:20:12,839 --> 00:20:13,760 Ich glaub, wir haben noch Wodka. 469 00:20:14,020 --> 00:20:15,340 Ja, das ist genau das Richtige. 470 00:20:15,479 --> 00:20:15,879 Hier, nimm mal. 471 00:20:16,580 --> 00:20:17,860 Benni, ich geh nachher mit der Blondin auf 472 00:20:17,860 --> 00:20:18,960 dein Zimmer, ist das klar, ja? 473 00:20:19,059 --> 00:20:20,160 Das seh ich noch nicht, das ist doch 474 00:20:20,160 --> 00:20:20,759 eine Jungfrau. 475 00:20:20,759 --> 00:20:22,359 Wenn Jungfrauen sind, dann bin ich eine Lokomotive. 476 00:20:22,699 --> 00:20:24,820 Ja doch, also wir jungs Radlern im Fall. 477 00:20:28,080 --> 00:20:28,479 Hallo. 478 00:20:29,020 --> 00:20:29,819 So, dreimal Brause. 479 00:20:29,879 --> 00:20:30,940 Ich hab noch ein paar Erdnüsse ausgegraben. 480 00:20:32,320 --> 00:20:33,679 Trink nicht so schnell, ihr seid geschwitzt. 481 00:20:35,599 --> 00:20:37,460 Kiki, das schmeckt ja wie Abwaschwasser. 482 00:20:37,579 --> 00:20:39,319 Das ist ein Portbrause, die kommt vom Mond. 483 00:20:39,959 --> 00:20:41,179 Die hat uns die Nasa verkauft. 484 00:20:43,680 --> 00:20:45,099 Hm, er ist glaubwürdig. 485 00:20:45,580 --> 00:20:45,839 Hm. 486 00:21:08,799 --> 00:21:10,459 Martha, ich muss dir mal was zeigen. 487 00:21:10,779 --> 00:21:12,539 Man ruft mich, ich bin gleich wieder zurück. 488 00:21:22,289 --> 00:21:23,829 Du darfst dich gern zu mir setzen. 489 00:21:24,310 --> 00:21:25,350 Ich seh ja kaum was. 490 00:21:26,069 --> 00:21:27,429 Warum ist es denn hier so dunkel? 491 00:21:27,670 --> 00:21:28,709 Tja, die Gäste sind schon weg. 492 00:21:28,729 --> 00:21:30,190 Die Birne hat sich leider verabschiedet. 493 00:21:30,369 --> 00:21:31,150 Schmeiß dich doch ran! 494 00:21:31,550 --> 00:21:31,810 Hm? 495 00:21:32,689 --> 00:21:34,269 Ich will erst wissen, was du mir hier 496 00:21:34,269 --> 00:21:34,869 zeigen willst. 497 00:21:35,629 --> 00:21:36,970 Das war die Glühbirne, aber die ist ja 498 00:21:36,970 --> 00:21:37,909 nun leider kaputt gegangen. 499 00:21:38,630 --> 00:21:39,390 Hör doch auf! 500 00:21:39,570 --> 00:21:40,650 Und jetzt, jemand reinkommt! 501 00:21:40,809 --> 00:21:41,010 Vomo! 502 00:21:41,149 --> 00:21:42,290 Ist doch egal, was wir hier machen. 503 00:21:42,369 --> 00:21:43,769 Wird jeden Tag tausendmal gemacht! 504 00:21:44,590 --> 00:21:44,910 Nein! 505 00:21:45,110 --> 00:21:45,570 Nicht doch! 506 00:21:45,689 --> 00:21:46,609 Du bist ja so schwer! 507 00:21:46,629 --> 00:21:47,309 Darauf stehst du doch! 508 00:21:47,329 --> 00:21:49,209 Ich komm hier vor wie unter einem Bechsteinflügel! 509 00:21:54,169 --> 00:21:54,690 Unbequem hier. 510 00:21:54,749 --> 00:21:55,689 Wir sollten woanders hingehen. 511 00:21:55,709 --> 00:21:56,669 Was du nicht sagst. 512 00:22:03,480 --> 00:22:04,879 Ich wünsch euch noch was. 513 00:22:14,939 --> 00:22:15,760 Möchtest du welche? 514 00:22:16,639 --> 00:22:17,599 Wenn's sein muss. 515 00:23:02,940 --> 00:23:04,240 Nein, nicht weiter, bitte nicht! 516 00:23:05,320 --> 00:23:06,200 Hast du etwa Angst? 517 00:23:06,319 --> 00:23:07,560 Es geht nicht, ich hab meine Tage. 518 00:23:07,639 --> 00:23:08,379 Das stört mich nicht. 519 00:23:08,739 --> 00:23:09,959 Aber mich stört es. 520 00:23:10,019 --> 00:23:10,959 Es macht mir nichts aus. 521 00:23:12,259 --> 00:23:12,559 Ich... 522 00:23:38,080 --> 00:23:39,199 Willst du auch eine Erdnuss haben? 523 00:23:39,319 --> 00:23:39,839 Nein, nein, danke. 524 00:24:05,140 --> 00:24:05,559 Danke. 525 00:24:05,559 --> 00:24:06,400 Die Platte hat einen Sprung. 526 00:24:06,659 --> 00:24:07,340 Was ist los? 527 00:24:07,519 --> 00:24:09,080 Die Platte hat einen Sprung oder die Nadel 528 00:24:09,080 --> 00:24:09,360 hängt. 529 00:24:09,360 --> 00:24:10,259 Dann lass sie doch hängen. 530 00:24:13,000 --> 00:24:14,520 Das reicht jetzt, aber hör auf zu fummeln. 531 00:24:14,540 --> 00:24:15,560 Ich will doch nur mal sehen, was da 532 00:24:15,560 --> 00:24:15,659 drin ist. 533 00:24:15,659 --> 00:24:16,659 Komm, ich bin frage, die zieh ich nicht 534 00:24:16,659 --> 00:24:16,900 aus. 535 00:24:17,120 --> 00:24:18,740 Beschwer dich nachher nicht, wenn sie zerknittert ist. 536 00:24:18,820 --> 00:24:20,239 Außerdem hast du mir versprochen, dass du sie 537 00:24:20,239 --> 00:24:20,679 ausziehst. 538 00:24:20,700 --> 00:24:21,259 Hab ich nicht! 539 00:24:21,859 --> 00:24:22,980 Und wenn du dich auf den Kopf stellst, 540 00:24:23,020 --> 00:24:24,259 du ziehst das blöde Ding jetzt aus. 541 00:24:24,640 --> 00:24:24,920 Ich... 542 00:24:24,920 --> 00:24:25,859 ich geniere mich so. 543 00:24:26,119 --> 00:24:26,940 Vor wem denn? 544 00:24:28,019 --> 00:24:28,580 Meinem Allgemeinen. 545 00:24:29,099 --> 00:24:30,520 Ist doch keiner weiter hier, wir sind allein. 546 00:24:32,059 --> 00:24:32,639 Trotzdem, Momo. 547 00:24:32,939 --> 00:24:34,019 Ich will mich nicht ausziehen. 548 00:24:40,540 --> 00:24:42,399 Okay, ich mach's, wenn du auf den Balkon 549 00:24:42,399 --> 00:24:42,779 gehst. 550 00:24:44,460 --> 00:24:45,359 Was soll ich denn da? 551 00:24:46,480 --> 00:24:48,460 Ich zieh mich aus, während du da draußen 552 00:24:48,460 --> 00:24:48,740 bist. 553 00:24:48,939 --> 00:24:50,479 Und dann, wenn du bis 100 gezählt hast, 554 00:24:50,619 --> 00:24:51,660 darfst du wieder reinkommen. 555 00:24:53,139 --> 00:24:54,040 Bis 100 zählen? 556 00:24:54,379 --> 00:24:55,840 Okay, und wenn ich dann reinkomme, bist du 557 00:24:55,840 --> 00:24:56,220 nackt, ja? 558 00:25:04,579 --> 00:25:05,899 Hoffentlich zähl ich nicht zu weit. 559 00:25:10,059 --> 00:25:14,579 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 560 00:25:15,060 --> 00:25:23,119 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 561 00:25:23,439 --> 00:25:24,359 17... 562 00:25:24,359 --> 00:25:24,520 Hm? 563 00:25:27,560 --> 00:25:27,780 Hm. 564 00:25:39,119 --> 00:25:40,619 Benilein, Junge, bist du zu Hause? 565 00:25:40,780 --> 00:25:42,239 Ja, ja, Mama, ich bin da. 566 00:25:44,879 --> 00:25:45,619 Mein Gott! 567 00:25:46,680 --> 00:25:47,879 Was ist denn hier los? 568 00:25:50,719 --> 00:25:53,419 Romek, ich hoffe, dein missratener Sohn liefert uns 569 00:25:53,419 --> 00:25:54,140 eine Erklärung. 570 00:25:54,900 --> 00:25:57,820 Benny, könntest du das freundlicherweise deiner Mutter erklären? 571 00:26:01,579 --> 00:26:03,000 Miriam, das ist Miriam. 572 00:26:03,079 --> 00:26:04,039 Miriam, das sind meine Eltern. 573 00:26:05,200 --> 00:26:06,160 Ja, ich bin der Vater. 574 00:26:07,480 --> 00:26:08,200 Freut mich. 575 00:26:10,100 --> 00:26:11,780 Ich bekomme einen Herzanfall. 576 00:26:12,740 --> 00:26:14,300 Unsere schöne Wohnung ist ein Brotel. 577 00:26:15,340 --> 00:26:17,739 Romek, sag deinem Sohn, er sollte die Nutten 578 00:26:17,739 --> 00:26:18,739 und diese Sträuche entfernen. 579 00:26:18,860 --> 00:26:20,319 Benny, schaff deine Freunde heraus. 580 00:26:20,399 --> 00:26:21,719 Wie oft soll ich dir eigentlich noch sagen, 581 00:26:21,840 --> 00:26:23,400 dass deine Mutter zu hohen Blutdruck hat? 582 00:26:24,180 --> 00:26:25,839 Könnt ihr nicht mal eine neue Platte auflegen? 583 00:26:28,360 --> 00:26:30,620 Romek, warum tut mir der Junge das an? 584 00:26:30,859 --> 00:26:31,660 Das ist zu viel für mich. 585 00:26:32,560 --> 00:26:33,640 Können wir doch nicht den Frieden nehmen. 586 00:26:33,640 --> 00:26:35,059 Schau, da beruhige dich, beruhige dich. 587 00:26:35,079 --> 00:26:36,379 Meine Frau ist an der Augenhöhe. 588 00:26:37,200 --> 00:26:38,939 Das ist ein Schreck, Herr Morgenstimme. 589 00:26:39,400 --> 00:26:40,819 Ich finde, das sollte gefeiert werden. 590 00:26:42,239 --> 00:26:43,559 Lass uns an den Strand gehen und ein 591 00:26:43,559 --> 00:26:44,099 Fass aufmachen. 592 00:26:44,139 --> 00:26:45,099 Das ist ja riesig. 593 00:26:45,499 --> 00:26:46,779 Wir haben Momo ganz vergessen. 594 00:26:47,119 --> 00:26:48,019 Wer ist denn da oben? 595 00:26:50,259 --> 00:26:52,279 So, du legst dich jetzt schön hin, ziehst 596 00:26:52,279 --> 00:26:53,639 dich aus und regst dich nicht mehr auf. 597 00:26:53,720 --> 00:26:54,899 Und ich werde dir eine schöne Tasse Tee 598 00:26:54,899 --> 00:26:55,080 machen. 599 00:26:55,179 --> 00:26:56,320 Dann wirst du gleich wieder auf Dexter. 600 00:26:56,340 --> 00:26:57,499 Ja, ja, mach die Tür zu. 601 00:26:57,600 --> 00:26:57,879 Ich habe solche Gedanken. 602 00:26:57,920 --> 00:26:58,980 Ja, ja, mache ich. 603 00:26:59,200 --> 00:27:00,139 Nur keine Aufregung. 604 00:27:04,880 --> 00:27:06,919 Warum haben wir bloß diesen Sohn in die 605 00:27:06,919 --> 00:27:07,760 Welt gesetzt? 606 00:27:07,760 --> 00:27:15,520 78, 79, 84, 85, 96, 97, 98, 99, 607 00:27:15,999 --> 00:27:16,619 100. 608 00:27:41,660 --> 00:27:43,560 Hör auf, ich habe Migräne. 609 00:27:43,659 --> 00:27:44,600 Was sagst du, du spinnst, Len? 610 00:27:46,259 --> 00:27:48,100 Bennis alter Mutter, was machen Sie denn hier? 611 00:27:48,120 --> 00:27:48,899 Was ich hier mache? 612 00:27:49,100 --> 00:27:50,680 Ich wohne hier, das ist mein Bett, du 613 00:27:50,680 --> 00:27:51,139 Stolz! 614 00:27:52,260 --> 00:27:53,680 Warum schlagen Sie mich? 615 00:27:53,839 --> 00:27:54,519 Steh doch! 616 00:27:54,900 --> 00:27:55,419 Ich komme. 617 00:27:56,119 --> 00:27:57,639 Was geht in unserem Bett vor? 618 00:27:57,880 --> 00:28:00,200 Ja, ich meine, also das ist ein Missverständnis. 619 00:28:00,259 --> 00:28:01,140 Ich kann das alles erklären. 620 00:28:01,500 --> 00:28:03,100 Ich habe ja vorhin mit denen Versteck gespielt 621 00:28:03,100 --> 00:28:04,000 und da habe ich meine Hose gesucht. 622 00:28:04,000 --> 00:28:04,819 Versteck spielen nennt man das? 623 00:28:05,879 --> 00:28:07,199 Ich habe doch nur meine Hose gesucht. 624 00:28:07,219 --> 00:28:07,719 Die Polizei! 625 00:28:07,859 --> 00:28:09,479 Ich will ja in Umständen bitte keine Polizei. 626 00:28:09,479 --> 00:28:10,540 Du wolltest mit meiner Frau an die Wäsche 627 00:28:10,540 --> 00:28:10,779 gehen. 628 00:28:10,960 --> 00:28:12,299 Das stimmt ja gar nicht, ich bin doch 629 00:28:12,299 --> 00:28:12,399 schwul. 630 00:28:12,399 --> 00:28:12,719 Ich werde dir schon zeigen, wie man in 631 00:28:12,719 --> 00:28:13,440 Betten versteckt geht. 632 00:28:13,440 --> 00:28:14,639 Vor allen Dingen mit meiner Frau. 633 00:28:14,740 --> 00:28:16,239 Das ist ja die pure Unzucht, die reichste 634 00:28:16,239 --> 00:28:16,879 Vollos. 635 00:28:34,799 --> 00:28:42,659 Ich habe gerade von einem Freund Melissa gehört, 636 00:29:04,520 --> 00:29:18,920 Ich hab 637 00:29:18,920 --> 00:29:21,440 gehört, die Kleinsten sollen den größten Pillermann haben. 638 00:29:21,500 --> 00:29:22,680 Ich dachte, das ist umgekehrt. 639 00:29:22,740 --> 00:29:23,899 Weißt du, was mir einer erzählt hat? 640 00:29:23,899 --> 00:29:24,280 Was denn? 641 00:29:24,360 --> 00:29:25,720 Man könnte es an der Größe der Nase 642 00:29:25,720 --> 00:29:26,020 sehen. 643 00:29:27,080 --> 00:29:28,500 Dann stell dir mal den von de Gaulle 644 00:29:28,500 --> 00:29:28,740 vor. 645 00:29:30,920 --> 00:29:32,200 Ich sag dir nicht, er sind ganz scharfe 646 00:29:32,200 --> 00:29:32,480 Brüder. 647 00:29:32,679 --> 00:29:32,920 So? 648 00:29:33,080 --> 00:29:34,319 Na, höchstens scharf auf Bananen. 649 00:29:34,360 --> 00:29:35,180 Ehrlich, das ist wahr. 650 00:29:35,299 --> 00:29:36,060 Wer sagt denn sowas? 651 00:29:36,220 --> 00:29:37,460 Als ich neulich duschen war, da hab ich 652 00:29:37,460 --> 00:29:38,980 einen Typen gesehen, der hatte einen, der war 653 00:29:38,980 --> 00:29:39,820 ohne Übertreibung. 654 00:29:39,960 --> 00:29:40,260 So lang. 655 00:29:40,300 --> 00:29:42,080 Kann aber nur in der Trappe gewesen sein. 656 00:29:42,080 --> 00:29:43,480 Du quackst wieder von Sachen, von denen ihr 657 00:29:43,480 --> 00:29:44,300 keine Ahnung habt. 658 00:29:44,340 --> 00:29:45,800 Aber du, Klugscheißer, du weißt ja nicht mal, 659 00:29:45,820 --> 00:29:46,880 warum du da einen anfassen sollst. 660 00:29:47,220 --> 00:29:48,299 Hoffentlich weißt du das, Momo. 661 00:29:48,480 --> 00:29:50,320 Für Wichters braucht man zwei Zollstricke, einer langt 662 00:29:50,320 --> 00:29:50,540 ja nicht. 663 00:29:50,560 --> 00:29:51,340 Und ich wachse noch. 664 00:29:51,660 --> 00:29:52,320 Messen kann jeder. 665 00:29:52,420 --> 00:29:53,820 Viel wichtiger ist, was du mit ihm anstellst. 666 00:29:53,839 --> 00:29:54,700 Da musst du noch lernen. 667 00:29:55,260 --> 00:29:55,620 Ach ja? 668 00:29:55,720 --> 00:29:57,020 Ich hab in Bayern schon Preise gewonnen, da 669 00:29:57,020 --> 00:29:58,099 hast du noch beidhändig gepullert. 670 00:29:58,200 --> 00:29:59,180 Wo soll denn das gewesen sein? 671 00:29:59,240 --> 00:30:00,180 Im Kindergarten? 672 00:30:00,480 --> 00:30:02,240 Erst neulich hat er sich vertan, er hat 673 00:30:02,240 --> 00:30:03,780 ihn mit einem der drei Haare verwechselt. 674 00:30:04,660 --> 00:30:04,940 Uh! 675 00:30:05,100 --> 00:30:06,380 Dir steigt wohl das Eis, du Kopf, hm? 676 00:30:06,760 --> 00:30:07,660 Komm, mach keinen Sturm. 677 00:30:07,660 --> 00:30:08,920 Das geht doch für dich. 678 00:30:09,139 --> 00:30:10,300 Du hast sie wohl nicht alle, du heimlicher 679 00:30:10,300 --> 00:30:10,600 Wichser. 680 00:30:10,600 --> 00:30:11,419 Also was ist los? 681 00:30:11,640 --> 00:30:13,059 Ich schlage vor, wir gehen ins Wasser. 682 00:30:13,480 --> 00:30:13,800 Na gut. 683 00:30:56,640 --> 00:30:57,900 Hey, pass doch auf! 684 00:30:58,900 --> 00:30:59,300 Benni! 685 00:31:00,300 --> 00:31:00,899 Hey, Niki! 686 00:31:01,780 --> 00:31:03,540 Ich hab dich ja schon Ewigkeiten nicht gesehen. 687 00:31:03,620 --> 00:31:04,320 Man sieht so umher. 688 00:31:04,460 --> 00:31:05,400 Erzähl mal, wie geht's dir? 689 00:31:05,540 --> 00:31:06,000 Ganz gut. 690 00:31:06,480 --> 00:31:07,479 Und was machst du so? 691 00:31:07,699 --> 00:31:08,000 Ich? 692 00:31:08,079 --> 00:31:08,719 Ach, es läuft so. 693 00:31:08,780 --> 00:31:10,160 Ich häng mit unheimlich vielen Leuten rum und 694 00:31:10,160 --> 00:31:10,820 geh auf Partys. 695 00:31:11,440 --> 00:31:12,860 Ziehst du eigentlich immer noch mit den Jungs 696 00:31:12,860 --> 00:31:13,100 rum? 697 00:31:13,140 --> 00:31:14,860 Mit Momo und Bobby und wie die alle 698 00:31:14,860 --> 00:31:15,140 hießen? 699 00:31:15,300 --> 00:31:15,660 Natürlich. 700 00:31:16,160 --> 00:31:17,200 Dann grüß sie mal schön. 701 00:31:17,400 --> 00:31:17,880 Ja, mach ich. 702 00:31:18,740 --> 00:31:20,280 Du kannst es ihnen auch selbst sagen, sie 703 00:31:20,280 --> 00:31:20,820 sind nämlich hier. 704 00:31:20,920 --> 00:31:22,620 Nein, das machst du sicher besser, Schatz. 705 00:31:22,780 --> 00:31:23,039 Okay. 706 00:31:24,780 --> 00:31:28,559 Also dann, wir können uns ja dann mal 707 00:31:28,559 --> 00:31:28,780 sehen. 708 00:31:29,100 --> 00:31:31,040 Gute Idee, am besten du rufst einfach an. 709 00:31:31,260 --> 00:31:31,780 Einfach so? 710 00:31:31,940 --> 00:31:33,280 Ach komm, doch gleich am Freitag vorbei. 711 00:31:33,560 --> 00:31:34,160 Ist das ein Witz? 712 00:31:34,340 --> 00:31:35,120 Ich mein das ernst. 713 00:31:35,120 --> 00:31:35,760 Ganz sicher? 714 00:31:35,940 --> 00:31:36,780 Du bist eingeladen. 715 00:31:36,920 --> 00:31:37,520 Okay, danke. 716 00:31:39,580 --> 00:31:40,260 Hi, hi. 717 00:31:41,820 --> 00:31:42,879 Sali, das ist Niki. 718 00:31:43,140 --> 00:31:44,120 Sehr schön, hi. 719 00:31:44,220 --> 00:31:44,440 Hi. 720 00:31:44,760 --> 00:31:45,540 Tja, also ich muss dann. 721 00:31:46,159 --> 00:31:47,020 Tschüss, wir sehen uns. 722 00:31:47,360 --> 00:31:48,419 Das hoffe ich doch, Benni. 723 00:31:48,540 --> 00:31:49,040 Komm, gehen wir. 724 00:31:51,120 --> 00:31:52,080 Wer ist denn das? 725 00:31:52,700 --> 00:31:54,060 Ach, eine alte Freundin, die war mal in 726 00:31:54,060 --> 00:31:54,520 meiner Klasse. 727 00:31:55,240 --> 00:31:56,160 Bist du mit ihr gegangen? 728 00:31:57,180 --> 00:31:58,300 Nein, aber Bobby. 729 00:31:58,560 --> 00:31:59,020 Ach so. 730 00:32:01,040 --> 00:32:02,680 Los, Benni, zeig sie. 731 00:32:02,800 --> 00:32:03,520 Du musst drücken. 732 00:32:03,640 --> 00:32:04,300 Ja, drücken. 733 00:32:04,460 --> 00:32:04,980 Gut so. 734 00:32:07,760 --> 00:32:09,340 Hey, Victor, du hast uns doch eine Party 735 00:32:09,340 --> 00:32:09,620 versprochen. 736 00:32:09,640 --> 00:32:10,920 Freitag, alles schon vorbereitet. 737 00:32:11,040 --> 00:32:12,280 Deine Eltern sind doch wirklich weg. 738 00:32:12,400 --> 00:32:14,540 Keine Sorge, meine Hübsche, mit meinen Eltern ist 739 00:32:14,540 --> 00:32:14,920 alles klar. 740 00:32:15,260 --> 00:32:16,480 Jeder muss aber eine Flasche mitbringen. 741 00:32:16,540 --> 00:32:18,080 Genügt doch eine für Benni und mich. 742 00:32:18,340 --> 00:32:20,740 Nein, du, ich kann Freitag nicht. 743 00:32:20,860 --> 00:32:21,560 Gehst du woanders hin? 744 00:32:21,600 --> 00:32:23,239 Ja, ich muss, ich muss zur Mathe ackern, 745 00:32:23,340 --> 00:32:24,060 sonst rassele ich durch. 746 00:32:24,420 --> 00:32:26,220 Aber wir könnten doch wenigstens eine Stunde rüber 747 00:32:26,220 --> 00:32:26,480 gehen. 748 00:32:26,900 --> 00:32:27,940 Nein, ich hänge sowieso schon. 749 00:32:28,260 --> 00:32:29,080 Das geht einfach nicht. 750 00:32:29,419 --> 00:32:30,600 Du kannst ja allein hingehen, wenn du willst. 751 00:32:30,820 --> 00:32:31,640 Allein, ohne dich? 752 00:32:31,760 --> 00:32:32,280 Warum denn nicht? 753 00:32:32,600 --> 00:32:33,380 Bist du alt genug, oder? 754 00:32:33,380 --> 00:32:34,860 Leute, kommt mal her, da sind zwei schwer 755 00:32:34,860 --> 00:32:35,500 am Knirpseln. 756 00:32:50,279 --> 00:32:51,080 Da vorn! 757 00:32:59,600 --> 00:33:01,540 Wartet hier, Momo klaut ihre Klamotten. 758 00:33:05,840 --> 00:33:07,360 Entdeckung, einer muss an den Rasensprenger. 759 00:33:25,739 --> 00:33:27,340 Benni, kann dir deine Mutter vielleicht helfen? 760 00:33:27,600 --> 00:33:28,900 Nein, ich suche noch frische Unterwäsche. 761 00:33:28,960 --> 00:33:30,520 Dass du nicht wieder alles durcheinander bringst. 762 00:33:30,820 --> 00:33:32,080 Ich habe mir nur eine U-Hose und 763 00:33:32,080 --> 00:33:33,180 ein T-Shirt genommen, die ziehe ich an, 764 00:33:33,200 --> 00:33:33,860 wenn ich duschen war. 765 00:33:34,980 --> 00:33:36,819 Gehst du heute mit deinen Freunden aus? 766 00:33:36,819 --> 00:33:37,159 Ja. 767 00:33:37,520 --> 00:33:38,060 Und wohin geht ihr? 768 00:33:38,080 --> 00:33:39,280 Wir sind heute auf einer kleinen Party. 769 00:33:39,739 --> 00:33:41,560 Dass du diese schrecklichen Partys im Kopf hast. 770 00:33:41,580 --> 00:33:42,220 Du hast dir so recht. 771 00:33:42,320 --> 00:33:43,720 Ich weiß genau, was das für Partys sind. 772 00:33:43,800 --> 00:33:46,160 Da wird geraucht, getrunken und mit Mädchen rumgemacht. 773 00:33:49,600 --> 00:33:50,960 Hörst du, für die Füße ist das gelbe 774 00:33:50,960 --> 00:33:52,320 Handtuch da, dass du nicht etwa wieder das 775 00:33:52,320 --> 00:33:52,880 rote nimmst. 776 00:33:52,920 --> 00:33:54,880 Ja, ja, ist gut, das rote für die 777 00:33:54,880 --> 00:33:55,240 Füße. 778 00:33:55,660 --> 00:33:57,560 Deinetwegen werde ich noch mal einen Herzernfall kriegen. 779 00:34:04,499 --> 00:34:04,819 Benny! 780 00:34:07,419 --> 00:34:07,739 Hey. 781 00:34:08,240 --> 00:34:09,220 Was machst du denn hier? 782 00:34:09,300 --> 00:34:10,920 Ich denke, du musst für die Matheprüfung pauken. 783 00:34:11,160 --> 00:34:13,400 Ja, weißt du, ich, äh, ich dachte, ich 784 00:34:13,400 --> 00:34:14,579 mache mal eine Pause und ziehe einfach bei 785 00:34:14,579 --> 00:34:14,960 dir vorbei. 786 00:34:15,280 --> 00:34:16,920 Aber was, was machst du eigentlich hier? 787 00:34:17,000 --> 00:34:18,200 Ich habe etwas für dich gekauft. 788 00:34:18,580 --> 00:34:18,980 Was denn? 789 00:34:19,080 --> 00:34:20,020 Ein kleines Geschenk. 790 00:34:20,380 --> 00:34:21,340 Ein Geschenk für mich? 791 00:34:21,580 --> 00:34:23,240 Ja, Benny, ich hoffe, es gefällt dir. 792 00:34:23,480 --> 00:34:24,300 Komm, ich mache es dir um. 793 00:34:24,500 --> 00:34:25,500 Oh, das gefällt mir riesig. 794 00:34:25,560 --> 00:34:26,100 Das ist toll. 795 00:34:27,360 --> 00:34:27,540 Aber was ist das denn? 796 00:34:27,540 --> 00:34:28,899 Aber wieso schenkst du mir plötzlich sowas? 797 00:34:28,940 --> 00:34:30,140 Weißt du nicht, was heute für ein Tag 798 00:34:30,140 --> 00:34:30,340 ist? 799 00:34:30,440 --> 00:34:30,660 Nein. 800 00:34:30,800 --> 00:34:32,819 Wir gehen heute genau zwei Monate zusammen und 801 00:34:32,819 --> 00:34:34,380 da möchte ich dir ein kleines Geschenk machen. 802 00:34:34,840 --> 00:34:35,840 Was, so lange gehen wir schon? 803 00:34:37,080 --> 00:34:38,560 Mir kommt es ganz kurz vor. 804 00:34:38,999 --> 00:34:39,920 Ja, mir eigentlich auch. 805 00:35:43,930 --> 00:35:45,170 Willst du denn gar nicht tanzen? 806 00:35:45,709 --> 00:35:46,610 Mir ist nicht danach. 807 00:35:47,329 --> 00:35:49,030 Dann lass uns wenigstens was trinken. 808 00:35:49,510 --> 00:35:49,810 Nein. 809 00:35:50,070 --> 00:35:50,690 Was hast du? 810 00:35:50,870 --> 00:35:51,430 Ich bin okay. 811 00:35:51,790 --> 00:35:53,050 Was machst du denn für ein Gesicht? 812 00:35:53,410 --> 00:35:54,430 Wenn es dir nicht passt, dann guck dir 813 00:35:54,430 --> 00:35:55,270 doch ein anderes ein. 814 00:35:55,770 --> 00:35:56,730 Tanz doch mit irgendeinem. 815 00:35:56,769 --> 00:35:58,030 Ich möchte aber mit dir tanzen. 816 00:35:58,030 --> 00:35:58,870 Ich bin nicht in der Stimmung. 817 00:35:59,010 --> 00:36:00,049 Ich habe es einfach nicht drauf heute. 818 00:36:00,349 --> 00:36:01,730 Entschuldige, dass ich gefragt habe. 819 00:36:02,570 --> 00:36:04,210 Hey, du Sally, kann ich dich mal von 820 00:36:04,210 --> 00:36:05,210 Frau zu Frau was fragen? 821 00:36:05,470 --> 00:36:06,510 Ich bin gleich wieder zurück. 822 00:36:19,340 --> 00:36:20,539 Bobby, gib mir meine Zigarette. 823 00:36:20,700 --> 00:36:20,800 Hä? 824 00:36:24,340 --> 00:36:25,680 Tommy, kommst du mal kurz mit? 825 00:36:25,980 --> 00:36:26,840 Bis später dann. 826 00:36:29,840 --> 00:36:31,200 Darf ich mal raten, du hast Stunk mit 827 00:36:31,200 --> 00:36:31,440 Sally? 828 00:36:31,440 --> 00:36:33,000 Ich sage dir, Stunk gibt es überall. 829 00:36:33,820 --> 00:36:34,640 Läuft bei euch was schief? 830 00:36:34,800 --> 00:36:35,060 Nein. 831 00:36:35,920 --> 00:36:36,660 Und was ist mit Niki? 832 00:36:37,200 --> 00:36:38,119 Was sollte mit dir sein? 833 00:36:38,500 --> 00:36:39,620 Ich bin ja nicht blind, ich habe das 834 00:36:39,620 --> 00:36:40,700 nämlich am Strand mitbekommen. 835 00:36:40,960 --> 00:36:42,160 Na und, was soll da gewesen sein? 836 00:36:42,760 --> 00:36:44,240 Hör zu, Benni, die Braut taugt nichts. 837 00:36:44,680 --> 00:36:46,000 Am besten du vergisst sie schleunigst. 838 00:36:46,400 --> 00:36:47,640 Mensch, Bobby, hör auf mich von der Seite 839 00:36:47,640 --> 00:36:48,140 anzumachen. 840 00:36:49,240 --> 00:36:51,159 Du hast unser Bennilein aber ganz schön durcheinander 841 00:36:51,159 --> 00:36:51,560 gebracht. 842 00:36:51,660 --> 00:36:53,020 Ich weiß auch nicht, was mit ihm los 843 00:36:53,020 --> 00:36:53,200 ist. 844 00:36:53,340 --> 00:36:54,900 Ich dachte, du wüsstest das, ihr seid doch 845 00:36:54,900 --> 00:36:55,220 Freunde. 846 00:36:55,260 --> 00:36:56,039 Hör auf rumzuhaken. 847 00:37:00,400 --> 00:37:01,580 Sag mal, um wie viel Uhr musst du 848 00:37:01,580 --> 00:37:02,199 zu Hause sein? 849 00:37:02,320 --> 00:37:04,080 Ist das die diskrete Art, mich loszuwerden? 850 00:37:04,120 --> 00:37:05,380 Ach, hör auf mit sowas. 851 00:37:06,000 --> 00:37:07,240 Ich will nicht, dass deine Alten auf mich 852 00:37:07,240 --> 00:37:07,759 sauer sehen. 853 00:37:08,040 --> 00:37:09,840 Keine Sorge, Benni, heute haben sie mir erlaubt, 854 00:37:09,840 --> 00:37:11,480 dass ich bis Mitternacht weg sein darf. 855 00:37:12,320 --> 00:37:14,220 Ha, ha, ha, ha! 856 00:37:17,580 --> 00:37:19,260 Ja, auf die Idioten, die das meiner Eltern 857 00:37:19,260 --> 00:37:19,680 erfahren. 858 00:37:19,980 --> 00:37:21,200 Dreh das Finger verdammt nochmal. 859 00:37:39,049 --> 00:37:42,870 Hallo, Nicky? 860 00:37:43,990 --> 00:37:45,370 Hier ist Benni. 861 00:37:47,410 --> 00:37:49,570 Nein, ich, äh, ich hänge hier noch fest. 862 00:37:49,930 --> 00:37:51,330 Ich setze mich aber bald ab, ja? 863 00:37:52,210 --> 00:37:54,949 Hör mal, Nicky, ist es doch okay, wenn 864 00:37:54,949 --> 00:37:55,810 ich nachher vorbeischaue? 865 00:37:58,650 --> 00:38:00,550 Natürlich, dauert nicht mehr lange. 866 00:38:01,570 --> 00:38:02,330 Ja, versprochen. 867 00:38:04,290 --> 00:38:05,250 Bis bald, Schatz. 868 00:38:17,719 --> 00:38:19,039 Also, pass auf dich auf, ja? 869 00:38:19,700 --> 00:38:20,500 Und schlaf gut. 870 00:38:20,760 --> 00:38:21,619 Sehen wir uns morgen? 871 00:38:22,279 --> 00:38:22,720 Ja. 872 00:38:22,720 --> 00:38:24,300 Wie wär's, wenn wir schwimmen? 873 00:38:25,780 --> 00:38:27,100 Können wir machen, okay. 874 00:38:28,060 --> 00:38:28,880 Ich freue mich. 875 00:38:29,300 --> 00:38:30,320 Komm gut nach Hause, ja? 876 00:38:34,680 --> 00:38:35,800 Bis morgen dann. 877 00:38:36,320 --> 00:38:36,780 Schlaf schön. 878 00:39:04,000 --> 00:39:04,420 Hi. 879 00:39:04,780 --> 00:39:05,000 Hi. 880 00:39:06,320 --> 00:39:07,500 Ich bin doch nicht zu spät, oder? 881 00:39:08,060 --> 00:39:09,400 Meine Leute sind eh im Urlaub. 882 00:39:09,520 --> 00:39:10,360 Wir haben eine sturmfreie Bude. 883 00:39:10,700 --> 00:39:11,300 Los, komm rein. 884 00:39:18,720 --> 00:39:20,140 Wo hast du denn so lange gesteckt? 885 00:39:20,180 --> 00:39:21,000 Ich hab mir Sorgen gemacht. 886 00:39:21,080 --> 00:39:23,139 Ich hab Ewigkeiten gebraucht, die Klette loszuwerden. 887 00:39:23,400 --> 00:39:24,960 Du meinst deine Freundin von neulich. 888 00:39:25,520 --> 00:39:26,660 Ist nicht meine Freundin. 889 00:39:27,160 --> 00:39:28,640 Am Strand hat das aber so ausgesehen. 890 00:39:29,060 --> 00:39:29,640 Kann schon sein. 891 00:39:29,999 --> 00:39:30,900 Ich find sie niedlich. 892 00:39:32,579 --> 00:39:33,220 Ja, kann sein. 893 00:39:34,400 --> 00:39:35,420 Sie klebt richtig an mir. 894 00:39:36,680 --> 00:39:39,200 Sie ist gerade aufgetaucht, als ich losgehen wollte. 895 00:39:39,660 --> 00:39:40,480 Dann hat sie mich ja noch mit zu 896 00:39:40,480 --> 00:39:41,680 dieser blöden Party geschleppt. 897 00:39:42,320 --> 00:39:43,180 Ist sie in dich verliebt? 898 00:39:45,360 --> 00:39:46,840 Na ja, ich glaub schon. 899 00:39:47,640 --> 00:39:48,300 Liebst du sie? 900 00:39:48,820 --> 00:39:49,400 Bin ich blöd? 901 00:39:50,060 --> 00:39:51,440 Oder habt ihr jetzt Schluss gemacht? 902 00:39:53,060 --> 00:39:53,860 So kann man's nennen. 903 00:39:54,700 --> 00:39:55,760 Als ich ihr gesagt hab, dass mich die 904 00:39:55,760 --> 00:39:57,280 ganze Sache langweilt, da ist sie ganz schön 905 00:39:57,280 --> 00:39:58,040 abgefahren, die Arme. 906 00:39:59,420 --> 00:40:00,239 Das kann ich verstehen. 907 00:40:06,160 --> 00:40:07,680 Du siehst ja ganz geschafft aus. 908 00:40:07,759 --> 00:40:08,980 Du schwitzt ja. 909 00:40:10,039 --> 00:40:11,200 Ich bin ja auch hergerannt. 910 00:40:11,780 --> 00:40:13,100 Du gehst jetzt erst mal unter die Dusche 911 00:40:13,100 --> 00:40:14,500 und ich mach dir was Schönes zu trinken. 912 00:40:17,460 --> 00:40:19,180 Und was ist, wenn deine Eltern auftauchen? 913 00:40:19,860 --> 00:40:21,399 Du kannst ganz locker sein, die kommen erst 914 00:40:21,399 --> 00:40:22,140 morgen wieder zurück. 915 00:40:22,760 --> 00:40:23,320 Alles klar? 916 00:40:24,440 --> 00:40:24,840 Ja. 917 00:40:32,740 --> 00:40:33,960 Hast du alles oder fehlt's? 918 00:40:33,960 --> 00:40:37,340 Alles okay. 919 00:41:07,540 --> 00:41:08,100 Benni. 920 00:41:08,100 --> 00:41:08,660 Hm? 921 00:41:10,180 --> 00:41:12,120 Ich möchte dich was Persönliches fragen. 922 00:41:13,400 --> 00:41:14,159 Was denn? 923 00:41:15,860 --> 00:41:17,399 Versprich mir, die Wahrheit zu sagen. 924 00:41:18,960 --> 00:41:19,679 Mach ich. 925 00:41:21,440 --> 00:41:23,300 Warst du eigentlich damals schon in mich verliebt, 926 00:41:23,360 --> 00:41:24,840 als ich noch mit Bobby rumgezogen bin? 927 00:41:28,799 --> 00:41:29,840 Warum fragst du? 928 00:41:31,140 --> 00:41:31,820 Sag's mir. 929 00:41:35,160 --> 00:41:36,540 Ja, aber das weißt du doch. 930 00:41:37,400 --> 00:41:38,320 Bist du's auch noch heute? 931 00:41:47,500 --> 00:41:48,420 Merkst du das nicht? 932 00:41:49,100 --> 00:41:50,040 Ich möchte es hören. 933 00:41:52,640 --> 00:41:53,660 Ich liebe dich, Niki. 934 00:42:13,830 --> 00:42:15,530 Hör auf mit dem Blödsinn und zieh sofort 935 00:42:15,530 --> 00:42:16,190 die Hosen an. 936 00:42:19,010 --> 00:42:20,950 Er ist ja so ein lieber Junge, unser 937 00:42:20,950 --> 00:42:21,350 Benni. 938 00:42:21,450 --> 00:42:22,950 Aber wenn es um Sachen zum Anziehen geht, 939 00:42:23,090 --> 00:42:24,610 will er diese verrückten Sachen tragen, wie dieser 940 00:42:24,610 --> 00:42:26,110 Musiker, dieser Elvis Presler. 941 00:42:26,270 --> 00:42:27,389 Wie heißt dieser Knabe? 942 00:42:28,270 --> 00:42:29,250 Elvis Presler. 943 00:42:29,630 --> 00:42:30,570 Kennen Sie den etwa nicht? 944 00:42:30,649 --> 00:42:32,430 Das ist dieser Wahnsinnige mit den langen Goteletten. 945 00:42:33,450 --> 00:42:34,190 Goteletten-Trick. 946 00:42:35,250 --> 00:42:36,730 Das mit der Hose kannst du vergessen. 947 00:42:36,829 --> 00:42:38,550 Ich will eine schwarze, nicht so einen Kartoffelsack. 948 00:42:38,550 --> 00:42:40,290 Wenn du mich zu Grabe trickst, dann kriegst 949 00:42:40,290 --> 00:42:40,910 du eine schwarze. 950 00:42:40,930 --> 00:42:42,170 Mit dieser blöden Hose hab ich keine Chancen 951 00:42:42,170 --> 00:42:42,650 bei den Frauen. 952 00:42:42,790 --> 00:42:43,790 Du denkst immer nur an Sex. 953 00:42:43,910 --> 00:42:44,910 Du hast nichts anderes im Kopf. 954 00:42:45,130 --> 00:42:46,670 Und dass du rumläufst wie die Mafia, kommt 955 00:42:46,670 --> 00:42:47,249 nicht infrage. 956 00:42:47,569 --> 00:42:49,470 Wenn deine Cousine kommt, soll sie einen anständigen 957 00:42:49,470 --> 00:42:51,030 jungen Mann vorfinden und nicht einen von diesen 958 00:42:51,030 --> 00:42:51,570 Pennern. 959 00:42:52,210 --> 00:42:53,429 Sagen Sie doch auch mal einen Ton. 960 00:42:53,650 --> 00:42:56,110 Ja, ja, also, hör zu, Junge. 961 00:42:56,170 --> 00:42:57,510 In dieser Hose siehst du aus wie ein 962 00:42:57,510 --> 00:42:57,830 Graf. 963 00:42:57,930 --> 00:42:59,730 Sie sitzt, als wäre es eine Maßarbeit. 964 00:42:59,970 --> 00:43:01,930 Ich würde sagen, wenn ich genau hinsehe, dann 965 00:43:01,930 --> 00:43:03,750 siehst du aus wie ein Prinz. 966 00:43:03,970 --> 00:43:04,510 Das stimmt doch. 967 00:43:05,330 --> 00:43:06,490 Die ist viel zu groß und hat die 968 00:43:06,490 --> 00:43:07,030 falsche Farbe. 969 00:43:07,030 --> 00:43:08,290 Ich wollte eine schwarze haben, sonst laufe ich 970 00:43:08,290 --> 00:43:08,850 nackt rum. 971 00:43:09,310 --> 00:43:09,910 Hör zu, Junge. 972 00:43:09,970 --> 00:43:11,329 Wer läuft denn im Sommer noch mit Schwarz 973 00:43:11,329 --> 00:43:11,590 rum? 974 00:43:11,850 --> 00:43:12,969 Das ist völlig aus der Mode. 975 00:43:13,810 --> 00:43:16,710 Solche Hosen trägt auch ein weltbekannter Wahnsinniger. 976 00:43:16,970 --> 00:43:18,590 Der, der mit den Koteletten Musik macht. 977 00:43:19,230 --> 00:43:20,950 Sie meinen Elvis Pressler? 978 00:43:20,990 --> 00:43:22,230 Ja, Albert Pressler. 979 00:43:22,750 --> 00:43:24,710 Unsere Cousine wird denken, was hat der Junge 980 00:43:24,710 --> 00:43:25,450 für einen Geschmack. 981 00:43:25,490 --> 00:43:26,970 Lass endlich mal die Cousine aus dem Spiel. 982 00:43:27,730 --> 00:43:29,170 Da sehen Sie, wie er mit seiner Mutter 983 00:43:29,170 --> 00:43:29,530 spricht. 984 00:43:29,810 --> 00:43:31,230 Ich will aus ihm einen schicken jungen Mann 985 00:43:31,230 --> 00:43:32,550 machen und muss zum Dank mir das alles 986 00:43:32,550 --> 00:43:32,930 anhören. 987 00:43:34,190 --> 00:43:34,930 Wie viel? 988 00:43:35,130 --> 00:43:35,930 Kleine 22. 989 00:43:36,709 --> 00:43:37,029 14. 990 00:43:37,470 --> 00:43:39,110 Ich habe zehn unmündige Kinder. 991 00:43:39,350 --> 00:43:40,770 22 ist mein letztes Wort. 992 00:43:40,890 --> 00:43:41,950 Gut, dann vergessen wir es. 993 00:43:42,090 --> 00:43:43,130 Benny, zieh die Hose aus. 994 00:43:43,270 --> 00:43:44,230 Wir gehen rüber ins Kaufhaus. 995 00:43:44,250 --> 00:43:45,230 Ach Mutter, da geht deine Affentanz weiter. 996 00:43:47,010 --> 00:43:48,390 Ich gehe nie wieder mit dir einkaufen. 997 00:43:48,550 --> 00:43:49,570 Hör auf, beruhige dich. 998 00:43:50,049 --> 00:43:50,990 Ich sage dir, wenn du erst mal die 999 00:43:50,990 --> 00:43:52,630 Hose aussiehst, dann geht das schon runter. 1000 00:43:52,669 --> 00:43:53,309 Muss das sein? 1001 00:43:53,850 --> 00:43:54,830 Du machst jetzt, was ich sage. 1002 00:43:54,910 --> 00:43:55,990 Du gehst rein und ziehst die Hose wieder 1003 00:43:55,990 --> 00:43:56,249 aus. 1004 00:43:58,730 --> 00:44:00,190 Sie können doch nicht einfach weglaufen. 1005 00:44:00,290 --> 00:44:00,710 Kommen Sie. 1006 00:44:01,129 --> 00:44:02,470 Es hat sich leider erledigt. 1007 00:44:03,170 --> 00:44:03,810 Nicht doch. 1008 00:44:04,049 --> 00:44:04,369 15. 1009 00:44:04,490 --> 00:44:05,250 Damit ist der Bart ab. 1010 00:44:05,250 --> 00:44:06,030 Ja, ja, ist gut. 1011 00:44:06,130 --> 00:44:07,230 Ich muss an meine Kinder denken. 1012 00:44:07,390 --> 00:44:07,830 Kommen Sie. 1013 00:44:10,930 --> 00:44:12,310 Ich muss ja wohl nicht betonen, dass der 1014 00:44:12,310 --> 00:44:13,630 Preis die Änderung mit einschließt. 1015 00:44:13,650 --> 00:44:14,110 Ach, das noch. 1016 00:44:14,230 --> 00:44:14,730 Ach, das noch. 1017 00:44:14,830 --> 00:44:15,190 Ja, ja. 1018 00:44:15,350 --> 00:44:16,749 Woher soll ich denn wissen, ob was geändert 1019 00:44:16,749 --> 00:44:18,389 werden muss, wenn du schon umgezogen bist? 1020 00:44:18,450 --> 00:44:19,330 Du hast doch eben gesagt, ich soll sie 1021 00:44:19,330 --> 00:44:19,790 ausziehen. 1022 00:44:20,009 --> 00:44:21,730 Und jetzt wird sie wieder angezogen, damit du 1023 00:44:21,730 --> 00:44:22,870 nicht wie ein Penner rumläufst. 1024 00:44:24,650 --> 00:44:26,250 Sollte sie einlaufen, dann schicke ich meinen Mann 1025 00:44:26,250 --> 00:44:26,529 vorbei. 1026 00:44:26,570 --> 00:44:27,710 Das ist Exportqualität. 1027 00:44:27,770 --> 00:44:28,710 Die läuft nicht ein. 1028 00:44:38,610 --> 00:44:39,430 Deine Füße hoch. 1029 00:44:39,510 --> 00:44:40,610 Ich möchte mich nicht schämen, wenn ich dich 1030 00:44:40,610 --> 00:44:41,690 deiner Cousine vorstelle. 1031 00:44:42,930 --> 00:44:44,330 Pack bloß nicht dauernd auf mir rum. 1032 00:44:44,530 --> 00:44:46,070 Kannst froh sein, dass ich überhaupt mitgekommen bin. 1033 00:44:46,170 --> 00:44:47,770 Sonja, weißt du eigentlich, wie deine kleine Nichte 1034 00:44:47,770 --> 00:44:48,190 aussieht? 1035 00:44:48,290 --> 00:44:49,629 Als ich sie zum letzten Mal gesehen habe, 1036 00:44:49,670 --> 00:44:50,110 war sie drei. 1037 00:44:50,269 --> 00:44:51,630 Aber sie soll ihrer Mutter wie aus dem 1038 00:44:51,630 --> 00:44:52,590 Gesicht geschnitten sein. 1039 00:44:52,610 --> 00:44:53,830 Weißt du noch, wie ihre Mutter aussieht? 1040 00:44:53,869 --> 00:44:55,130 Ich weiß schon, was ich tue. 1041 00:44:55,570 --> 00:44:57,810 Sie ist jung und hübsch ist sie auch. 1042 00:44:58,010 --> 00:44:59,890 Warum muss sie ausgerechnet bei uns wohnen und 1043 00:44:59,890 --> 00:45:00,770 nicht bei Tante Fanny? 1044 00:45:00,870 --> 00:45:02,050 Das habe ich mich auch schon gefragt. 1045 00:45:02,230 --> 00:45:03,270 Jetzt fängst du wohl auch noch damit an, 1046 00:45:03,289 --> 00:45:03,490 deinen Sohn anzupassen. 1047 00:45:04,390 --> 00:45:05,450 Ich unterstütze ihn ja nicht. 1048 00:45:05,550 --> 00:45:06,670 Ich frage mich nur, ob es nicht schon 1049 00:45:06,670 --> 00:45:07,330 eng genug ist. 1050 00:45:07,430 --> 00:45:08,930 Wie Sie sind wir ja kein Hotel, Sonja. 1051 00:45:09,350 --> 00:45:10,870 Deine Schwester hat ein großes Haus. 1052 00:45:10,930 --> 00:45:12,990 Sie kann jederzeit Gäste aufnehmen, wenn es nötig 1053 00:45:12,990 --> 00:45:13,210 ist. 1054 00:45:13,330 --> 00:45:15,230 Meine Schwester hat kein Verständnis für junge Leute. 1055 00:45:15,370 --> 00:45:16,910 Sieh mal, sie muss den ganzen Tag arbeiten. 1056 00:45:17,010 --> 00:45:18,490 Da kann man sich nicht einfach Gäste einladen. 1057 00:45:18,570 --> 00:45:20,270 Man hat ja schließlich Verantwortung zu tragen. 1058 00:45:23,469 --> 00:45:24,490 Hallo, ihr Hübschen. 1059 00:45:24,530 --> 00:45:25,570 Na, wie geht's euch denn? 1060 00:45:25,730 --> 00:45:27,150 Ach, du braver Gebacht. 1061 00:45:27,170 --> 00:45:28,369 Ist das eine Überraschung. 1062 00:45:28,369 --> 00:45:29,070 Ich freue mich ja so, dich zu sehen. 1063 00:45:29,210 --> 00:45:30,010 Das hier ist unser Benni. 1064 00:45:30,010 --> 00:45:30,870 Lass dich umarmen, mein Junge. 1065 00:45:30,870 --> 00:45:31,710 Und das hier ist mein Mann. 1066 00:45:31,810 --> 00:45:32,370 Ich freue mich. 1067 00:45:32,890 --> 00:45:34,470 Benni, er herrscht immer die Koppel. 1068 00:45:35,070 --> 00:45:37,650 Eine reizende Familie, genau, wie es mir vorgestellt 1069 00:45:37,650 --> 00:45:37,770 hat. 1070 00:45:38,050 --> 00:45:39,710 Ja, diese Blumen sind süßlich. 1071 00:45:40,150 --> 00:45:41,689 Hier sind Süßigkeiten drin. 1072 00:45:41,830 --> 00:45:42,910 Ich hoffe, du magst sowas. 1073 00:45:43,130 --> 00:45:44,490 Wir haben uns so viel zu erzählen. 1074 00:45:44,629 --> 00:45:45,810 Wie geht es deinem Vater? 1075 00:45:46,050 --> 00:45:46,929 Was für einen Vater? 1076 00:45:47,030 --> 00:45:47,990 Na, deinem Vater. 1077 00:45:48,310 --> 00:45:49,930 Mein Vater ist seit Ewigkeiten tot. 1078 00:45:50,270 --> 00:45:50,690 Gestorben? 1079 00:45:51,090 --> 00:45:52,769 Gott sei seiner Asche genehmigt. 1080 00:45:52,890 --> 00:45:54,650 Ist mir aber unangenehm, dass er tot ist. 1081 00:45:54,670 --> 00:45:55,830 Bitte kein Wort mehr über ihn. 1082 00:45:56,270 --> 00:45:58,150 Ich dachte, Mimi hätte dir alles erzählt. 1083 00:45:58,289 --> 00:45:59,190 Welche Mimi denn? 1084 00:45:59,230 --> 00:46:00,490 Ich habe noch nie von Mimi gehört. 1085 00:46:00,490 --> 00:46:02,250 Du behauptest, du kennst nicht Mimi? 1086 00:46:02,510 --> 00:46:03,670 Sekunde, Sekunde, Sekunde. 1087 00:46:03,790 --> 00:46:04,530 Wie ist dein Name? 1088 00:46:05,170 --> 00:46:06,230 Wie heißt du? 1089 00:46:06,589 --> 00:46:07,569 Was heißt hier, wie heißt du? 1090 00:46:07,589 --> 00:46:08,550 Ich bin Rosie Finch. 1091 00:46:08,810 --> 00:46:09,990 Rosie Finch heißt du? 1092 00:46:10,089 --> 00:46:11,130 Und wo bitte ist Trixie? 1093 00:46:11,609 --> 00:46:13,310 Sonja, sie ist nicht deine Nichte. 1094 00:46:13,550 --> 00:46:15,270 Oh, um Gottes Willen, das fehlt ja noch. 1095 00:46:15,568 --> 00:46:16,329 Entschuldigen Sie bitte. 1096 00:46:16,390 --> 00:46:17,848 Wenn Sie nicht meine Nichte sind, dann stehen 1097 00:46:17,848 --> 00:46:19,670 Ihnen nicht die Blumen und das Konfett zu. 1098 00:46:19,750 --> 00:46:21,450 Gib dieser wildfremden Dame die Koffer zurück. 1099 00:46:21,550 --> 00:46:22,270 Guten Tag noch. 1100 00:46:22,670 --> 00:46:24,430 Können Sie mir wenigstens sagen, wo meine Familie 1101 00:46:24,430 --> 00:46:25,210 ist, die mich abholt? 1102 00:46:25,230 --> 00:46:25,989 Was fragen Sie mich? 1103 00:46:26,050 --> 00:46:26,890 Haben Sie keine Augen? 1104 00:46:27,190 --> 00:46:28,450 Nun gehen Sie schon, gehen Sie. 1105 00:46:29,770 --> 00:46:31,750 Sie ist hier genau aus dem Gesicht geschnitten. 1106 00:46:31,770 --> 00:46:33,230 Was kann ich dafür, wenn diese Frau uns 1107 00:46:33,230 --> 00:46:33,730 überfällt? 1108 00:46:33,789 --> 00:46:34,970 Dann verteilen wir doch gleich Geschenke. 1109 00:46:35,089 --> 00:46:36,150 Na ja, also. 1110 00:46:37,130 --> 00:46:39,170 Sonja, bist du es etwa? 1111 00:46:39,490 --> 00:46:41,190 Ja, ich bin Trixie. 1112 00:46:42,030 --> 00:46:45,770 Oh, wie schön, meine Trixie, meine kleine Nichte, 1113 00:46:45,910 --> 00:46:46,789 wie ich mich freue. 1114 00:46:46,990 --> 00:46:48,710 Wenig sagt deiner Kusine, wie ich mich freue. 1115 00:46:49,150 --> 00:46:50,890 Rommel, Rommel, das ist sie. 1116 00:46:51,990 --> 00:46:53,590 Oh, dieses blonde Geschenk. 1117 00:46:54,309 --> 00:46:55,430 Und so schön schlank. 1118 00:46:58,090 --> 00:47:01,070 Mein Kind, mein Herz, jetzt essen Sie Blumenküche, 1119 00:47:01,410 --> 00:47:02,690 das süße Schokolade. 1120 00:47:02,769 --> 00:47:04,170 Ich weiß doch, dass du was Süßes magst, 1121 00:47:04,230 --> 00:47:05,490 du blonder Engel. 1122 00:47:05,970 --> 00:47:07,570 Verdammt noch mal, ruhig doch, da kommen Sie 1123 00:47:07,570 --> 00:47:08,890 extra hierher, und du stehst da wie ein 1124 00:47:08,890 --> 00:47:09,230 Ölgötter. 1125 00:47:09,390 --> 00:47:10,590 Steh die Koffer ab und vor, und ich 1126 00:47:10,590 --> 00:47:11,350 tu mir den Gefallen. 1127 00:47:12,410 --> 00:47:14,469 Schlafe gemüß und ein schönes. 1128 00:47:14,489 --> 00:47:16,089 Fahre meinen Sohn und seine Küsse. 1129 00:47:16,089 --> 00:47:18,670 Lollipop, oh Lolli, Lolli, Lolli, Lollipop. 1130 00:47:28,340 --> 00:47:31,900 Lollipop, Lollipop, oh Lolli, Lolli, Lolli, Lollipop. 1131 00:47:32,220 --> 00:47:35,220 Lollipop, oh Lolli, Lolli, Lolli, Lollipop. 1132 00:47:35,540 --> 00:47:38,620 Lollipop, oh Lolli, Lolli, Lolli, Lollipop. 1133 00:47:41,040 --> 00:47:44,340 Komm, mein Baby, Lollipop, ich zeig dir, warum. 1134 00:47:44,900 --> 00:47:47,260 Es ist süßer als ein Apfelkuchen. 1135 00:47:48,060 --> 00:47:50,020 Und wenn er es macht, schlägt er Rock 1136 00:47:50,020 --> 00:47:50,860 'n'Dance. 1137 00:47:50,860 --> 00:47:53,280 Man, I haven't got a chance. 1138 00:47:53,600 --> 00:47:57,779 I call him Lollipop, Lollipop, oh Lolli, Lolli, 1139 00:47:57,820 --> 00:47:58,900 Lolli, Lollipop. 1140 00:47:59,100 --> 00:48:07,960 Lollipop, oh Lolli, Lolli, Lolli, Lollipop. 1141 00:48:08,140 --> 00:48:11,000 Süßer als Candy on a stick. 1142 00:48:11,759 --> 00:48:13,740 Huckleberry, cherry or lime. 1143 00:48:14,880 --> 00:48:17,639 If you had a choice, be your pick. 1144 00:48:17,980 --> 00:48:20,980 But Lollipop is mine. 1145 00:48:21,900 --> 00:48:25,880 Lollipop, Lollipop, oh Lolli, Lolli, Lolli, Lollipop. 1146 00:48:25,880 --> 00:48:29,200 Lollipop, oh Lolli, Lolli, Lolli, Lollipop. 1147 00:48:29,560 --> 00:48:32,620 Lollipop, oh Lolli, Lolli, Lolli, Lollipop. 1148 00:48:35,140 --> 00:48:36,920 Crazy way you thrill me. 1149 00:48:37,320 --> 00:48:38,420 Tell you why. 1150 00:48:38,980 --> 00:48:41,660 She's like the lightning from the sky. 1151 00:48:42,339 --> 00:48:44,160 You have to kiss me till I can't 1152 00:48:44,160 --> 00:48:45,040 be strange. 1153 00:48:45,420 --> 00:48:46,520 She's my Lollipop. 1154 00:48:46,599 --> 00:48:48,140 Ah, darf die Suppe geschmecken? 1155 00:48:49,560 --> 00:48:51,159 Ausgezeichnet, wirklich wunderbar. 1156 00:48:51,720 --> 00:48:53,260 Glaubt mir, so eine Suppe bekommt ihr nicht 1157 00:48:53,260 --> 00:48:53,860 im Restaurant. 1158 00:48:53,860 --> 00:48:55,620 So ist es doch, Romek. 1159 00:48:56,080 --> 00:48:57,500 Du hast wie immer recht, Sonja. 1160 00:48:58,600 --> 00:48:59,740 Ist gut so. 1161 00:49:00,000 --> 00:49:00,640 Ja, geht so. 1162 00:49:00,720 --> 00:49:01,600 Schönen Dank. 1163 00:49:02,780 --> 00:49:05,120 Vielleicht möchte Trixi doch lieber zu mir ziehen. 1164 00:49:05,240 --> 00:49:06,000 Warum denn, Fanny? 1165 00:49:06,100 --> 00:49:07,640 Wir haben doch jede Menge Platz hier. 1166 00:49:07,780 --> 00:49:08,580 Du musst doch arbeiten. 1167 00:49:08,700 --> 00:49:09,560 Dann ist doch noch die Sache mit der 1168 00:49:09,560 --> 00:49:10,200 Verantwortung, oder? 1169 00:49:10,820 --> 00:49:12,980 Bei Tisch wollten wir doch nicht reden, Benni. 1170 00:49:37,620 --> 00:49:39,240 Lang nur zu, bevor es kalt wird. 1171 00:50:04,880 --> 00:50:06,280 Romek, was machst du denn da? 1172 00:50:06,500 --> 00:50:07,780 Ich nehme einen Schluck Soda. 1173 00:50:12,240 --> 00:50:13,440 Starr mich nicht an, iss. 1174 00:50:28,830 --> 00:50:30,050 Eine Prise Pfeffer? 1175 00:50:30,650 --> 00:50:31,570 Ja, danke sehr. 1176 00:50:36,170 --> 00:50:37,850 Stimmt was nicht mit den Klößchen? 1177 00:50:38,050 --> 00:50:39,270 Sie sind ein Gedicht. 1178 00:50:45,210 --> 00:50:46,490 Stocher nicht auf dem Teller rum. 1179 00:50:51,269 --> 00:50:52,889 Fanny, ich muss noch mal in die Küche. 1180 00:50:52,990 --> 00:50:54,849 Könntest du vielleicht in der Zwischenzeit abräumen? 1181 00:50:55,090 --> 00:50:55,750 Aber gern. 1182 00:50:57,550 --> 00:50:58,150 Gut, nicht? 1183 00:52:07,460 --> 00:52:08,900 Was ist denn hier los? 1184 00:52:09,020 --> 00:52:10,440 Das solltest du lieber deinen Sohn fragen. 1185 00:52:10,520 --> 00:52:12,080 Der Bengel ist ja total übergeschnappt. 1186 00:52:12,160 --> 00:52:12,800 Was hat sie denn? 1187 00:52:13,080 --> 00:52:14,060 Du weißt es genau. 1188 00:52:14,060 --> 00:52:15,260 Ja, er weiß es ganz genau, was er 1189 00:52:15,260 --> 00:52:15,780 gemacht hat. 1190 00:52:16,100 --> 00:52:17,460 Du solltest dich was schämen, Benni. 1191 00:52:35,650 --> 00:52:36,610 Benni, bist du's? 1192 00:52:37,490 --> 00:52:38,050 Antworte mir. 1193 00:52:38,830 --> 00:52:39,150 Ja. 1194 00:52:39,329 --> 00:52:40,990 Du schläfst im Wohnzimmer auf der Couch, hörst 1195 00:52:40,990 --> 00:52:41,110 du? 1196 00:52:42,350 --> 00:52:43,110 Warum denn das? 1197 00:52:43,310 --> 00:52:45,070 Wir haben Trixi dein Zimmer gegeben, solange sie 1198 00:52:45,070 --> 00:52:45,370 hier ist. 1199 00:52:45,390 --> 00:52:46,050 Wenn's sein muss. 1200 00:55:03,230 --> 00:55:03,870 Trixi, lache. 1201 00:55:04,990 --> 00:55:06,610 Benni, was machst du denn hier? 1202 00:55:06,650 --> 00:55:07,150 Na, und du? 1203 00:55:07,570 --> 00:55:08,810 Ramech, warum bist du nicht im Bett? 1204 00:55:08,850 --> 00:55:10,110 Ich bin noch mal aufgestanden, ich brauch eine 1205 00:55:10,110 --> 00:55:10,450 Tablette. 1206 00:55:10,650 --> 00:55:12,190 Dann bring mir ein Glas Wasser mit. 1207 00:55:12,230 --> 00:55:13,530 Ein Glas Wasser, ich bring's sofort. 1208 00:55:14,050 --> 00:55:14,929 Los, raus aus dem Bett. 1209 00:55:15,690 --> 00:55:17,209 Dass ich dich hier finden muss, mir schwante 1210 00:55:17,209 --> 00:55:17,730 schon sowas. 1211 00:55:17,849 --> 00:55:18,930 Du bist eben mein Sohn. 1212 00:55:19,250 --> 00:55:19,570 Aber du bist... 1213 00:55:19,570 --> 00:55:21,109 Keine Widerrede, rauf auf das Sofa. 1214 00:55:21,390 --> 00:55:22,370 Du hast hier drin nichts verloren. 1215 00:55:22,510 --> 00:55:23,490 Gastrecht ist ein Privileg. 1216 00:55:39,450 --> 00:55:42,569 Ja, dann... 1217 00:55:42,569 --> 00:55:43,030 Gute Nacht. 1218 00:55:43,310 --> 00:55:44,330 Also, nochmals. 1219 00:55:45,370 --> 00:55:46,030 Gute Nacht. 1220 00:55:48,270 --> 00:55:50,450 Jetzt reicht es aber mit eurem Gute Nachtgesag, 1221 00:55:50,470 --> 00:55:51,029 ich habe Durst. 1222 00:55:51,029 --> 00:55:52,250 Mach, dass du auf das Sofa kommst. 1223 00:55:52,669 --> 00:55:53,830 Und wehe, du wünschst mir noch mal gute 1224 00:55:53,830 --> 00:55:54,050 Nacht. 1225 00:55:54,530 --> 00:55:56,230 Ihr seid ja schlimmer als eine Platte mit 1226 00:55:56,230 --> 00:55:56,909 einem Sprung. 1227 00:55:59,090 --> 00:56:00,809 Mein Blatt ist aber sehr interessant. 1228 00:56:01,129 --> 00:56:02,330 Das habe ich schon mal von dir gehört. 1229 00:56:05,410 --> 00:56:07,610 Trixie ist wirklich ein wunderhübsches Mädchen, nicht wahr? 1230 00:56:07,770 --> 00:56:08,110 Ja, stimmt. 1231 00:56:08,690 --> 00:56:09,990 Warum hast du sie nicht gefragt, ob sie 1232 00:56:09,990 --> 00:56:10,630 mitspielen will? 1233 00:56:10,670 --> 00:56:11,090 Sollte ich das? 1234 00:56:11,190 --> 00:56:13,030 Die jungen Leute spielen doch alle Karten, da 1235 00:56:13,030 --> 00:56:14,169 können wir vielleicht noch was lernen. 1236 00:56:14,270 --> 00:56:16,270 Ja, sie hatte heute einen schweren Tag und 1237 00:56:16,270 --> 00:56:18,290 wo sie doch morgen schon abfährt, da muss 1238 00:56:18,290 --> 00:56:19,190 sie sicher noch packen. 1239 00:56:52,820 --> 00:56:54,100 Trixie, was machst du denn da? 1240 00:56:54,680 --> 00:56:56,560 Ja, wenn Bobbi macht, dann macht sie es 1241 00:56:56,560 --> 00:56:57,500 natürlich auch mit mir. 1242 00:57:04,700 --> 00:57:09,780 Hey, Bobbi, ich bin's, ruck mal ein Stück 1243 00:57:09,780 --> 00:57:11,200 rüber, wenn ihr es mir erlaubt. 1244 00:57:12,900 --> 00:57:13,719 Und hör schon auf. 1245 00:57:17,420 --> 00:57:19,239 Ja, und jetzt kommt der Meister. 1246 00:57:22,220 --> 00:57:23,100 Ja, gut. 1247 00:57:25,180 --> 00:57:26,960 Ich hab wieder ein Blatt gekriegt. 1248 00:57:27,440 --> 00:57:29,620 Sonja, ich hab vom Kartenspielen Durst bekommen. 1249 00:57:29,679 --> 00:57:31,520 Du kannst ja mal Wasser aufsetzen, dann trinken 1250 00:57:31,520 --> 00:57:32,060 wir Kaffee. 1251 00:57:32,160 --> 00:57:33,820 Ich hab wieder Küchendienst, die Runde spielt ja 1252 00:57:33,820 --> 00:57:35,000 mal ohne mich, ich steig dann wieder ein. 1253 00:57:35,000 --> 00:57:36,400 Warum kann nicht Sonja den Kaffee machen? 1254 00:57:36,480 --> 00:57:37,640 Du glaubst wohl, das kann ich nicht, was? 1255 00:57:37,819 --> 00:57:38,900 Spiel weiter, spiel schon. 1256 00:57:39,460 --> 00:57:41,360 Dein Mann ist wirklich Gold wert. 1257 00:57:41,800 --> 00:57:43,339 Es ist nicht alles Gold, was Geld ist. 1258 00:57:44,040 --> 00:57:45,660 Nein, Sonja, köstlich. 1259 00:57:47,460 --> 00:57:49,500 Die könnte ich stundenlang beackern. 1260 00:57:55,780 --> 00:57:56,840 Wer ist denn das? 1261 00:57:57,280 --> 00:57:58,560 Ich bin's, Romik. 1262 00:57:59,420 --> 00:57:59,959 Möchtest du auch was trinken? 1263 00:58:02,470 --> 00:58:04,509 Nein, nein, nicht jetzt, nachher. 1264 00:58:05,029 --> 00:58:06,090 Dürfte ich vielleicht reinkommen? 1265 00:58:06,589 --> 00:58:08,289 Nein, nein, nachher. 1266 00:58:08,709 --> 00:58:10,650 Okay, okay, dann komme ich nachher. 1267 00:58:12,009 --> 00:58:14,210 Steh schon auf, geh runter von mir, geh 1268 00:58:14,210 --> 00:58:15,029 runter von mir. 1269 00:58:15,449 --> 00:58:17,090 Ich kann nicht, ich stecke fest. 1270 00:58:17,549 --> 00:58:20,710 Ach schon, ach schon, muss ich ihn raus. 1271 00:58:20,969 --> 00:58:22,050 Was hast du jetzt hier rausgeklemmt? 1272 00:58:22,489 --> 00:58:23,670 Der Kerl steckt in der Falle. 1273 00:58:27,729 --> 00:58:29,609 Oh Mann, ich bin einzeln enttäuscht. 1274 00:58:32,410 --> 00:58:33,489 Das hat man nun davon. 1275 00:58:33,889 --> 00:58:34,789 Wir müssen auseinander. 1276 00:58:36,909 --> 00:58:38,529 Ich sage euch, ihr macht mir ein Ärger. 1277 00:58:38,869 --> 00:58:40,329 Euch kann man noch keinen Moment allein lassen. 1278 00:58:41,969 --> 00:58:43,229 Wir sollten unter die Dusche gehen. 1279 00:58:43,429 --> 00:58:44,609 Unter die Dusche, hast du nicht gehört? 1280 00:58:44,669 --> 00:58:46,090 Ja, die Dusche, das ist meine Rettung. 1281 00:58:46,229 --> 00:58:47,789 Wir brauchen jede Menge Kaltes Wasser. 1282 00:58:47,969 --> 00:58:49,670 Das war das letzte Mal in meinem Leben. 1283 00:58:55,109 --> 00:58:56,309 Was tust du mir denn auf den Fuß? 1284 00:58:56,409 --> 00:58:57,349 Das kann ich dir erzählen. 1285 00:58:59,549 --> 00:59:01,649 Ihr seid ja eine Horde von Schwachkörpern. 1286 00:59:03,628 --> 00:59:04,909 Ich zeck Fettstein, ja. 1287 00:59:07,950 --> 00:59:09,309 Du bist auf das Lagen getrennt. 1288 00:59:09,949 --> 00:59:10,889 Brauchst doch nicht das Bad. 1289 00:59:12,009 --> 00:59:14,130 Los, kommt, Beeilung, mäht euch aus, Leute. 1290 00:59:14,289 --> 00:59:14,809 Was sagst du? 1291 00:59:14,949 --> 00:59:16,469 Das macht mich wahnsinnig, sowas Ungelenkiges. 1292 00:59:17,469 --> 00:59:18,670 Du weißt gar nicht, in was für einer 1293 00:59:18,670 --> 00:59:19,369 Situation ich stecke. 1294 00:59:19,369 --> 00:59:20,129 Ich stehe auch zu Quatschen. 1295 00:59:20,129 --> 00:59:21,829 Los, rein da. 1296 00:59:22,049 --> 00:59:22,649 Ja, ja. 1297 00:59:22,709 --> 00:59:23,389 Rein da. 1298 00:59:26,470 --> 00:59:27,569 Wie war das eigentlich? 1299 00:59:28,609 --> 00:59:30,249 Wenn du mal angehen willst, dann tu mich 1300 00:59:30,249 --> 00:59:30,589 befreien. 1301 00:59:38,329 --> 00:59:40,450 Sag mal, hast du die Niagara-Fälle umgeleitet? 1302 00:59:40,849 --> 00:59:41,569 Der Hahn war kaputt. 1303 00:59:41,629 --> 00:59:42,669 Ich hab ein bisschen an rumgeschraubt. 1304 00:59:42,710 --> 00:59:43,229 Jetzt geht er wieder. 1305 00:59:43,410 --> 00:59:44,350 Was sollen wir hier in der Wohnung? 1306 00:59:44,589 --> 00:59:44,949 Wassertreten. 1307 00:59:45,189 --> 00:59:46,429 Ist ja schon alles wieder in Ordnung. 1308 00:59:47,549 --> 00:59:48,270 Oh, gnädigste. 1309 00:59:52,170 --> 00:59:53,429 Ich sagte, ich fühle mich wie zerstört. 1310 00:59:53,589 --> 00:59:54,569 Oh, schon wieder. 1311 00:59:54,609 --> 00:59:55,689 Ich hab doch nur versteckt gespielt. 1312 00:59:55,849 --> 00:59:57,429 In meinem Haus wird nicht versteckt gespielt. 1313 00:59:57,529 --> 00:59:58,469 Merkt ihr das eigentlich für alle Mal? 1314 00:59:58,789 --> 00:59:59,690 Gnädige, gnädige, gnädige. 1315 01:00:00,630 --> 01:00:02,369 Vorsicht, ich stehe unter der Turschrause. 1316 01:00:02,789 --> 01:00:03,409 Gnädige, gnädige. 1317 01:00:41,889 --> 01:00:48,429 Gnädige, gnädige, gnädige. 1318 01:01:12,880 --> 01:01:13,319 Gnädige. 1319 01:01:16,379 --> 01:01:17,100 Den möchte ich. 1320 01:01:17,120 --> 01:01:18,059 Hallo Nicky, wie geht's dir? 1321 01:01:18,379 --> 01:01:19,179 Oh, alles gut. 1322 01:01:19,700 --> 01:01:20,040 Na du? 1323 01:01:20,619 --> 01:01:21,319 Na du? 1324 01:01:21,579 --> 01:01:22,380 Was machst denn so? 1325 01:01:22,380 --> 01:01:24,300 Na, so ist das in Kiel jetzt. 1326 01:01:27,619 --> 01:01:29,180 Wir haben uns ja Ewigkeit nicht gesehen. 1327 01:01:29,259 --> 01:01:30,239 Das kannst du laut sagen. 1328 01:01:34,259 --> 01:01:35,419 Hier, träum nicht, mein Junge. 1329 01:01:35,939 --> 01:01:36,739 Schön, dich zu sehen. 1330 01:01:39,719 --> 01:01:41,059 Wenn du in der Gegend bist, komm doch 1331 01:01:41,059 --> 01:01:41,540 mal vorbei. 1332 01:01:41,739 --> 01:01:42,639 Logisch, das mach ich. 1333 01:01:42,799 --> 01:01:43,039 Tschüss. 1334 01:01:44,019 --> 01:01:45,120 Oh, vielen Dank, Baby. 1335 01:01:50,879 --> 01:01:51,819 Wer war denn das? 1336 01:01:52,539 --> 01:01:54,019 Ach, das war Stuart, der ist gar nicht 1337 01:01:54,019 --> 01:01:54,779 so übel, der Junge. 1338 01:01:56,559 --> 01:01:57,500 Ist er ein Freund von dir? 1339 01:01:57,840 --> 01:01:59,239 Wir sind mal eine Weile zusammengegangen. 1340 01:01:59,639 --> 01:02:01,139 Du hast doch nicht irgendwas dagegen, oder? 1341 01:02:02,139 --> 01:02:03,539 Dann muss er dich ja nicht gleich begrapschen. 1342 01:02:03,640 --> 01:02:04,599 Warum lässt du dir das Gefallen? 1343 01:02:04,620 --> 01:02:05,759 Was ist denn da Schlimmes dran? 1344 01:02:06,099 --> 01:02:06,799 Das ist schon gut. 1345 01:02:07,300 --> 01:02:08,699 Ich würde mich nicht von jedem anmachen lassen. 1346 01:02:08,719 --> 01:02:09,719 Ist doch vollkommen egal. 1347 01:02:09,860 --> 01:02:10,379 Ist es nicht. 1348 01:02:10,739 --> 01:02:11,759 Das ist mir dein Problem. 1349 01:02:12,480 --> 01:02:13,639 Ich glaube, das geht uns beide an. 1350 01:02:13,819 --> 01:02:15,219 Eins will ich dir mal ganz klar sagen. 1351 01:02:15,219 --> 01:02:16,499 Ich habe so viele Freunde, wie ich will. 1352 01:02:16,599 --> 01:02:17,499 Und dazu gehört auch Stuart. 1353 01:02:17,819 --> 01:02:18,940 Er ist einer von meinen Freunden. 1354 01:02:19,078 --> 01:02:19,859 Nicht mehr und nicht weniger. 1355 01:02:20,039 --> 01:02:20,499 Genau wie du. 1356 01:02:20,640 --> 01:02:20,959 Verstanden? 1357 01:02:21,078 --> 01:02:22,099 Ich hoffe, ich bedeute dir mehr. 1358 01:02:22,159 --> 01:02:22,900 Wie kommst du darauf? 1359 01:02:22,979 --> 01:02:23,639 Du liebst mich doch. 1360 01:02:23,860 --> 01:02:25,419 Jetzt fang bloß nicht mit dieser Tour an. 1361 01:02:25,480 --> 01:02:26,679 Ich will kein Wort mehr davon hören. 1362 01:02:26,999 --> 01:02:28,259 Aber ich liebe dich wirklich, Niki. 1363 01:02:28,499 --> 01:02:30,020 Ich habe dir doch gerade gesagt, dass ich 1364 01:02:30,020 --> 01:02:31,719 dieses Liebesgequatsche nicht mehr hören kann. 1365 01:02:31,839 --> 01:02:32,940 Also richte dich bitte danach. 1366 01:02:40,399 --> 01:02:42,199 Wenn man den richtigen Spruch drauf hat, dann 1367 01:02:42,199 --> 01:02:42,899 klappt es mit allen. 1368 01:02:42,999 --> 01:02:43,400 Ja, ja. 1369 01:02:45,299 --> 01:02:47,019 Ich komme gleich. 1370 01:02:47,559 --> 01:02:47,980 Hallo, Sally. 1371 01:02:48,099 --> 01:02:48,920 Ich habe dich gar nicht gesehen. 1372 01:02:49,379 --> 01:02:50,719 Ich habe gestern auf dich gewartet. 1373 01:02:51,119 --> 01:02:51,840 Ich konnte gestern nicht. 1374 01:02:51,919 --> 01:02:52,939 Du weißt doch, wegen der Matheprüfung. 1375 01:02:53,059 --> 01:02:53,440 Also mach's gut. 1376 01:02:53,520 --> 01:02:53,859 Ich muss rüber. 1377 01:02:54,599 --> 01:02:55,579 Ich möchte mit dir reden. 1378 01:02:55,740 --> 01:02:56,359 Du, ich muss rüber. 1379 01:02:56,479 --> 01:02:57,779 Ich bin letztes Mal schon zu spät gekommen. 1380 01:02:57,859 --> 01:02:59,219 Ich habe das Gefühl, du magst mich nicht 1381 01:02:59,219 --> 01:02:59,360 mehr. 1382 01:02:59,419 --> 01:03:00,499 Sag mal, wie kommst du denn auf sowas? 1383 01:03:00,779 --> 01:03:02,240 In letzter Zeit bist du so komisch. 1384 01:03:02,339 --> 01:03:03,799 Du behandelst mich manchmal, als ob ich Luft 1385 01:03:03,799 --> 01:03:04,299 für dich bin. 1386 01:03:04,860 --> 01:03:06,399 Du hast eine lebhafte Fantasie. 1387 01:03:06,520 --> 01:03:07,639 Es ist alles in bester Ordnung. 1388 01:03:07,780 --> 01:03:09,039 Wir sehen uns ja kaum noch. 1389 01:03:09,080 --> 01:03:09,939 Es gibt bald Zeugnisse. 1390 01:03:10,080 --> 01:03:11,179 Eine Mathe 5 kann ich mir nun mal 1391 01:03:11,179 --> 01:03:11,680 nicht leisten. 1392 01:03:11,799 --> 01:03:11,979 Klar? 1393 01:03:12,139 --> 01:03:13,640 Nach dem blauen Brief war die Hölle los. 1394 01:03:20,460 --> 01:03:21,800 Sally, bitte hör auf zu weinen. 1395 01:03:21,939 --> 01:03:22,740 Das kann ich nicht. 1396 01:03:23,359 --> 01:03:23,979 Hör doch auf. 1397 01:03:24,040 --> 01:03:24,999 Die starren uns alle schon an. 1398 01:03:25,400 --> 01:03:26,720 Macht ihr das was aus mir nicht? 1399 01:03:28,320 --> 01:03:29,119 Du hast ja recht. 1400 01:03:29,339 --> 01:03:29,879 Hör auf, Kleines. 1401 01:03:30,419 --> 01:03:30,739 Okay? 1402 01:03:30,739 --> 01:03:32,659 Benny, sag mir bitte die Wahrheit. 1403 01:03:32,919 --> 01:03:34,539 Wenn es zwischen uns aus ist, dann sag 1404 01:03:34,539 --> 01:03:34,739 es. 1405 01:03:35,259 --> 01:03:36,480 Es ist überhaupt nichts aus. 1406 01:03:38,939 --> 01:03:40,139 Du hast dich verändert. 1407 01:03:40,439 --> 01:03:42,159 Das haben sogar meine Freundinnen gesagt. 1408 01:03:43,019 --> 01:03:44,260 Ich sage dir, das kommt nur daher, weil 1409 01:03:44,260 --> 01:03:45,339 ich im Augenblick so viel um die Ohren 1410 01:03:45,339 --> 01:03:45,639 habe. 1411 01:03:46,359 --> 01:03:47,500 Nach der Versetzung ist das anders. 1412 01:03:49,739 --> 01:03:51,679 Benny, ich möchte von dir hören, dass du 1413 01:03:51,679 --> 01:03:52,139 mich liebst. 1414 01:03:55,179 --> 01:03:56,359 Das geht jetzt nicht. 1415 01:03:56,439 --> 01:03:57,439 Da haben wir es doch. 1416 01:03:57,859 --> 01:03:59,139 Also gut, wenn es sein muss. 1417 01:03:59,220 --> 01:03:59,959 Ich liebe dich, Sally. 1418 01:04:00,079 --> 01:04:01,019 Ich muss jetzt aber wirklich weg. 1419 01:04:02,979 --> 01:04:03,539 Ist gut. 1420 01:04:04,379 --> 01:04:04,999 Geh nur, Benny. 1421 01:04:18,539 --> 01:04:19,499 Hallo Leute, was gibt's? 1422 01:04:19,799 --> 01:04:21,299 Du siehst ja so schick aus, Momo. 1423 01:04:21,599 --> 01:04:22,320 Schön wär's. 1424 01:04:24,379 --> 01:04:25,979 Kann ich euch Männer mal unter vier Augen 1425 01:04:25,979 --> 01:04:26,319 sprechen? 1426 01:04:26,619 --> 01:04:28,019 Nein, nein, du bist doch kein Mann, oder? 1427 01:04:28,079 --> 01:04:29,200 Das ist nämlich eine kitschige Sache. 1428 01:04:29,319 --> 01:04:29,919 Tschüss, bis gleich. 1429 01:04:31,259 --> 01:04:31,979 Los kommt, Leute. 1430 01:04:32,819 --> 01:04:33,799 Ist ja nicht zu fassen. 1431 01:04:33,899 --> 01:04:35,340 Du machst einen Chef, du bist der Klitschnass. 1432 01:04:35,519 --> 01:04:36,479 Und du wirst ja gleich in die Hosen 1433 01:04:36,479 --> 01:04:37,699 pinkeln, wenn du meine Story hörst. 1434 01:04:38,079 --> 01:04:39,439 In dem Ton kannst du mit deiner Mutter 1435 01:04:39,439 --> 01:04:39,859 reden, klar? 1436 01:04:40,939 --> 01:04:42,379 Ihr kennt doch Tommy, den Freund von meinem 1437 01:04:42,379 --> 01:04:42,619 Bruder. 1438 01:04:43,439 --> 01:04:45,100 Wisst ihr was, der hat Klavierunterricht. 1439 01:04:45,140 --> 01:04:45,999 Das ist aber Hammer. 1440 01:04:46,959 --> 01:04:48,899 Also Leute, die Klavierlehrerin, das ist nur ein 1441 01:04:48,899 --> 01:04:49,380 Formalin. 1442 01:04:49,759 --> 01:04:51,000 Wenn man der an die Muschi fasst, dann 1443 01:04:51,000 --> 01:04:52,419 soll die Wiener Rakete abgehen. 1444 01:04:53,159 --> 01:04:54,019 Hast du die Adresse? 1445 01:04:55,099 --> 01:04:56,220 Glaubst du, ich komme vom Mond? 1446 01:05:02,179 --> 01:05:03,340 Sie wohnt im ersten Stock. 1447 01:05:03,879 --> 01:05:04,779 Wie war noch mal ihr Name? 1448 01:05:05,719 --> 01:05:06,039 Koppersmith. 1449 01:05:06,620 --> 01:05:08,220 Okay, Leute, ich mach den Vorreiter. 1450 01:05:08,639 --> 01:05:10,039 Bobby, die brauchst du gar nicht erst weich 1451 01:05:10,039 --> 01:05:10,579 zu quatschen. 1452 01:05:11,339 --> 01:05:12,780 Gib mir mal vorsichtshalber einen Zehner. 1453 01:05:12,899 --> 01:05:13,919 Hast doch erst neulich was gekriegt. 1454 01:05:14,460 --> 01:05:15,279 Vielleicht will sie Kohle sehen. 1455 01:05:16,299 --> 01:05:17,599 Quatsch jetzt nicht, ich krieg schon eine Latte. 1456 01:05:18,859 --> 01:05:20,320 Wenn sie dir was rausgibt, krieg ich das 1457 01:05:20,320 --> 01:05:20,999 Kleingeld zurück. 1458 01:05:27,199 --> 01:05:28,039 Augenblick, ich komme. 1459 01:05:28,519 --> 01:05:28,959 Bitte. 1460 01:05:33,270 --> 01:05:34,169 Ja, bitteschön. 1461 01:05:34,429 --> 01:05:34,890 Guten Tag. 1462 01:05:35,029 --> 01:05:35,829 Guten Tag, junger Mann. 1463 01:05:36,590 --> 01:05:37,689 Kann ich etwas für Sie tun? 1464 01:05:39,830 --> 01:05:41,629 Ich möchte gern Klavier spielen lernen. 1465 01:05:41,770 --> 01:05:42,209 Natürlich. 1466 01:05:42,889 --> 01:05:44,409 Dann würde ich doch sagen, kommen Sie erst 1467 01:05:44,409 --> 01:05:44,829 mal rein. 1468 01:05:45,269 --> 01:05:46,569 Bitte schön, kommen Sie. 1469 01:05:47,209 --> 01:05:48,749 Immer rein in die gute Stube. 1470 01:05:49,369 --> 01:05:51,009 Ich beiße nicht, haben Sie keine Angst. 1471 01:05:52,949 --> 01:05:54,629 Erzählen Sie mir doch erst mal Ihre Wünsche. 1472 01:05:56,009 --> 01:05:57,569 Sie sind die Dame mit dem Klavier? 1473 01:05:57,769 --> 01:05:58,370 Ja, genau. 1474 01:06:01,209 --> 01:06:02,769 Ja, ich meine, ich würde gern Klavier lernen 1475 01:06:02,769 --> 01:06:03,169 und so. 1476 01:06:03,469 --> 01:06:05,530 Sind Sie Anfänger oder Fortgeschrittener, mein Lieber? 1477 01:06:05,669 --> 01:06:06,109 Anfänger. 1478 01:06:06,249 --> 01:06:08,170 In diesem Fall wird meine Schwester den Unterricht 1479 01:06:08,170 --> 01:06:08,689 übernehmen. 1480 01:06:09,369 --> 01:06:09,809 Fritzi! 1481 01:06:10,569 --> 01:06:12,149 Fritzi, komm mal her. 1482 01:06:12,749 --> 01:06:14,089 Wir haben einen neuen Schüler. 1483 01:06:14,569 --> 01:06:15,989 Sie könnten schon mal nach drüben gehen. 1484 01:06:16,049 --> 01:06:17,369 Meine Schwester wird sofort da sein. 1485 01:06:17,449 --> 01:06:18,309 Es dauert nicht lange. 1486 01:06:21,209 --> 01:06:23,009 Fritzi, wo bleibst du denn? 1487 01:06:23,149 --> 01:06:24,849 Ich hab dir doch gesagt, ein neuer Schüler 1488 01:06:24,849 --> 01:06:25,390 ist da. 1489 01:06:36,519 --> 01:06:37,639 Ob er schon dran ist? 1490 01:06:37,639 --> 01:06:38,538 Psst! 1491 01:06:46,500 --> 01:06:47,919 Guten Tag, junger Mann. 1492 01:06:47,999 --> 01:06:49,160 Mein Name ist Fritzi. 1493 01:06:50,059 --> 01:06:51,179 Na bestens, ich bin Bobby. 1494 01:06:51,859 --> 01:06:54,020 Es ist doch richtig, meine Schwester sagte, du 1495 01:06:54,020 --> 01:06:56,019 bist ein Anfänger? 1496 01:06:56,499 --> 01:06:57,280 Ja, ja. 1497 01:06:57,759 --> 01:07:00,379 Oh, du siehst aber gar nicht so aus. 1498 01:07:00,880 --> 01:07:03,820 Tja, also dann setzen wir uns und fangen 1499 01:07:03,820 --> 01:07:04,539 mal an, ja? 1500 01:07:05,559 --> 01:07:06,400 Hier bitte. 1501 01:07:07,020 --> 01:07:08,079 Das ist das Klavier. 1502 01:07:08,159 --> 01:07:09,340 Soll ich mich auf diesen Schemel hocken? 1503 01:07:10,000 --> 01:07:11,600 Ja, also fangen wir an. 1504 01:07:14,079 --> 01:07:16,559 Am besten du schaust zunächst mal zu, ja? 1505 01:07:17,399 --> 01:07:18,899 Schau genau auf meine Hände, ja? 1506 01:07:19,139 --> 01:07:20,439 Na, das werde ich ja wohl noch bringen. 1507 01:07:20,519 --> 01:07:21,360 Das glaube ich auch. 1508 01:09:03,999 --> 01:09:05,799 Gäschen! 1509 01:09:07,359 --> 01:09:08,339 Gäschen! 1510 01:09:10,740 --> 01:09:11,119 Gut! 1511 01:09:12,299 --> 01:09:12,559 Oh! 1512 01:09:14,940 --> 01:09:15,679 Gut! 1513 01:09:21,120 --> 01:09:21,760 Gut! 1514 01:09:23,939 --> 01:09:24,760 Fort! 1515 01:09:25,360 --> 01:09:27,599 Fort Kiefen! 1516 01:09:29,640 --> 01:09:30,539 Gäschen! 1517 01:09:31,679 --> 01:09:33,459 Christian, ich habe es geschafft! 1518 01:09:47,599 --> 01:10:02,259 Ich habe 1519 01:10:02,259 --> 01:10:02,359 es geschafft! 1520 01:10:14,259 --> 01:10:15,860 Sehr gut. 1521 01:10:16,959 --> 01:10:18,100 Gut. 1522 01:10:18,499 --> 01:10:20,400 Mirja, ich bin gut. 1523 01:10:20,819 --> 01:10:21,739 Ja, gut. 1524 01:10:24,179 --> 01:10:25,799 Sehr gut. 1525 01:10:48,799 --> 01:10:56,399 Do, Re, Mi, Fa, Sol, La, Si, Do, 1526 01:10:57,239 --> 01:10:59,519 Do, Do, Do. 1527 01:11:00,339 --> 01:11:01,239 Ich glaube, da kommt jemand. 1528 01:11:01,239 --> 01:11:01,440 Weg hier. 1529 01:11:01,819 --> 01:11:02,439 Weg, Leute. 1530 01:11:11,759 --> 01:11:12,780 Na, wie war's? 1531 01:11:12,820 --> 01:11:13,239 Alles klar. 1532 01:11:13,899 --> 01:11:15,100 Na, habe ich zu viel versprochen? 1533 01:11:15,199 --> 01:11:16,259 Eine scharfe Braut ist das. 1534 01:11:16,360 --> 01:11:18,399 Sie sollte mir dem Klavier aufhören und Flötenunterricht 1535 01:11:18,399 --> 01:11:18,640 geben. 1536 01:11:18,640 --> 01:11:19,640 Jetzt bin ich aber drauf. 1537 01:11:19,640 --> 01:11:20,699 Hier wird nicht vorgedrängelt. 1538 01:11:33,119 --> 01:11:34,039 Ja, was gibt's denn? 1539 01:11:34,059 --> 01:11:35,179 Ich bin wegen des Klavierunterrichts hier. 1540 01:11:35,179 --> 01:11:35,679 Ja, natürlich. 1541 01:11:35,979 --> 01:11:37,039 Ich würde gern ein bisschen... 1542 01:11:37,039 --> 01:11:39,460 Ja, dann kommen Sie doch freundlicherweise rein. 1543 01:11:39,520 --> 01:11:40,140 Nur zu gern. 1544 01:11:43,740 --> 01:11:44,459 Ja, also? 1545 01:11:44,599 --> 01:11:46,020 Ich würde gern die Nummer mit dem Klavier 1546 01:11:46,020 --> 01:11:46,719 machen, verstehen Sie? 1547 01:11:46,899 --> 01:11:48,620 Und wann wollen wir mit dem Unterricht anfangen? 1548 01:11:48,859 --> 01:11:49,659 Am besten sofort. 1549 01:11:50,319 --> 01:11:52,019 Nein, über die Gebühren können wir nachher noch 1550 01:11:52,019 --> 01:11:52,259 reden. 1551 01:11:52,520 --> 01:11:53,659 Sagen Sie mir bitte Ihren Namen. 1552 01:11:54,259 --> 01:11:54,619 Frankenstein. 1553 01:11:54,679 --> 01:11:55,579 Ah, Frankenstein. 1554 01:11:55,579 --> 01:11:57,959 Sind Sie Anfänger oder gar schon Fortgeschrittener? 1555 01:11:58,219 --> 01:11:58,759 Gute Frage. 1556 01:11:58,879 --> 01:12:00,479 Ich bin Profi, man nennt mich Weltmeister. 1557 01:12:00,660 --> 01:12:02,379 Gut, Herr Frankenstein, dann gehen wir mal rein. 1558 01:12:02,419 --> 01:12:03,079 Ist ein Künstlername. 1559 01:12:03,199 --> 01:12:04,619 Ja, ja, ein Pseudonym. 1560 01:12:04,779 --> 01:12:05,119 Genau. 1561 01:12:08,719 --> 01:12:10,740 Sie setzen sich am besten mal neben mich. 1562 01:12:11,279 --> 01:12:12,239 Na, wenn's denn sein muss. 1563 01:12:13,539 --> 01:12:13,939 So. 1564 01:12:14,459 --> 01:12:16,859 Ich werde mir zunächst mal Ihre Fingertechnik anschauen 1565 01:12:16,859 --> 01:12:17,799 und dann sehen wir weiter. 1566 01:12:18,139 --> 01:12:19,779 Lieber Beethoven oder Tchaikovsky? 1567 01:12:20,119 --> 01:12:21,780 Ist mir egal, was dich am meisten anmacht. 1568 01:12:21,780 --> 01:12:22,800 So, so. 1569 01:12:22,899 --> 01:12:24,760 Wir nehmen zuerst das Duett da oben auf 1570 01:12:24,760 --> 01:12:25,179 der Seite. 1571 01:12:25,519 --> 01:12:26,819 Ich gebe den Rhythmus an. 1572 01:12:28,579 --> 01:12:30,739 Konzentration, hopp, hopp, schon geht's los. 1573 01:12:40,959 --> 01:12:42,779 Ich habe das Gefühl, dass Sie etwas aus 1574 01:12:42,779 --> 01:12:43,179 der Übung... 1575 01:12:43,179 --> 01:12:43,699 Naja, das stimmt. 1576 01:12:43,799 --> 01:12:44,900 Ich hatte mir die Hand gebrochen und musste 1577 01:12:44,900 --> 01:12:45,619 lange aussetzen. 1578 01:12:46,019 --> 01:12:46,959 Könnten wir nicht blasen? 1579 01:12:47,119 --> 01:12:47,359 Ich meine Flöten... 1580 01:12:47,359 --> 01:12:48,719 Zum Blasen sind Sie hier falsch. 1581 01:12:48,820 --> 01:12:50,879 Sie sagten doch, Sie wollten Klavierunterricht haben. 1582 01:12:50,879 --> 01:12:53,720 Also bitte weiter, etwas Konzentration und die Hände 1583 01:12:53,720 --> 01:12:54,539 ganz entspannt. 1584 01:12:57,999 --> 01:13:00,860 Und mit den Händen locker gleiten. 1585 01:13:01,259 --> 01:13:04,179 Ganz entspannen, weich und zart. 1586 01:13:05,139 --> 01:13:08,279 Wir heben die Hände, über die Tasten gleiten, 1587 01:13:08,459 --> 01:13:09,159 schweben. 1588 01:13:09,399 --> 01:13:10,899 Locker, ganz locker. 1589 01:13:13,520 --> 01:13:16,939 Eins, zwei, drei und vier. 1590 01:13:16,939 --> 01:13:20,779 Und eins, zwei, drei und vier. 1591 01:13:30,190 --> 01:13:32,389 Was hast du denn los mit der Pomparei? 1592 01:13:32,629 --> 01:13:33,949 Das ist doch nicht so einfach! 1593 01:13:34,269 --> 01:13:35,489 Das ist ja unverschämt! 1594 01:13:35,650 --> 01:13:37,909 Die Musik ist so extrem! 1595 01:13:38,869 --> 01:13:40,210 Tchaikovsky, wir sind im Garten! 1596 01:13:40,550 --> 01:13:42,230 Verstehen Sie sich aus hier? 1597 01:13:42,569 --> 01:13:43,170 Was ist das denn? 1598 01:13:44,929 --> 01:13:47,090 Eine Schande für die Musik ist das! 1599 01:13:47,090 --> 01:13:49,469 Los, verstehen Sie eine Unverschämtheit aus! 1600 01:13:49,670 --> 01:13:50,970 Ich will euch wann denn nie wieder hier 1601 01:13:50,970 --> 01:13:51,549 drin sehen! 1602 01:13:51,670 --> 01:13:52,590 Verlassen Sie die Hände! 1603 01:13:52,829 --> 01:13:54,949 Eine Dame so zu berühren, nein! 1604 01:14:30,859 --> 01:14:31,299 Hi. 1605 01:14:32,059 --> 01:14:32,499 Hi. 1606 01:14:34,019 --> 01:14:35,299 Das ist Niki von neulich. 1607 01:14:35,459 --> 01:14:36,719 Natürlich, wir kennen uns. 1608 01:14:39,739 --> 01:14:40,780 Gibt's bei dir was Neues? 1609 01:14:40,959 --> 01:14:41,619 Eigentlich nicht. 1610 01:14:41,719 --> 01:14:43,239 Musst du denn immer noch für diese wahnsinnig 1611 01:14:43,239 --> 01:14:44,259 wichtigen Prüfungen lernen? 1612 01:14:44,259 --> 01:14:45,719 Ja, muss ich. 1613 01:14:46,899 --> 01:14:48,300 Ist das die, die ich am Strand gesehen 1614 01:14:48,300 --> 01:14:48,580 habe? 1615 01:14:51,599 --> 01:14:51,919 Genau. 1616 01:16:00,319 --> 01:16:01,759 Du, ich muss mal für eine Sekunde raus. 1617 01:16:02,279 --> 01:16:02,679 Ist gut. 1618 01:16:36,849 --> 01:16:38,129 Dauernd höre ich, dass du keine Zeit hast 1619 01:16:38,129 --> 01:16:39,089 und dann gehst du mit der Schnöpf ins 1620 01:16:39,089 --> 01:16:39,369 Kino. 1621 01:16:39,630 --> 01:16:40,529 Und was ist mit dir los? 1622 01:16:40,789 --> 01:16:42,129 Du hast ja schon wieder einen Typen geangelt. 1623 01:16:42,129 --> 01:16:43,609 Du machst aber einen ganz schönen Spruch. 1624 01:16:43,729 --> 01:16:44,689 Hast du mir nicht gesagt, dass zwischen euch 1625 01:16:44,689 --> 01:16:45,249 nichts mehr läuft? 1626 01:16:45,329 --> 01:16:46,189 Und was war das da eben? 1627 01:16:46,389 --> 01:16:47,110 Was hast du bloß? 1628 01:16:47,169 --> 01:16:48,249 Hast du erwartet, dass ich mit ihr sofort 1629 01:16:48,249 --> 01:16:48,809 Schluss mache? 1630 01:16:49,089 --> 01:16:50,370 Ich hab überhaupt nichts erwartet. 1631 01:16:50,449 --> 01:16:51,449 Nur lass ich mich nicht belügen. 1632 01:16:51,749 --> 01:16:52,709 Was willst du von mir, Niki? 1633 01:16:52,869 --> 01:16:54,570 Du sollst diesem Trampel den Laufpass geben. 1634 01:17:01,039 --> 01:17:01,359 Salli! 1635 01:17:02,899 --> 01:17:03,219 Salli! 1636 01:17:34,300 --> 01:17:34,759 Salli! 1637 01:17:35,439 --> 01:17:37,319 Es tut mir leid. 1638 01:17:37,560 --> 01:17:38,639 Nein, das braucht es nicht. 1639 01:17:39,899 --> 01:17:41,160 Ich möchte das erklären. 1640 01:17:41,160 --> 01:17:42,579 Das hilft jetzt auch nichts mehr. 1641 01:17:42,959 --> 01:17:44,740 Ich möchte dir noch deine Sachen zurückbringen. 1642 01:17:45,719 --> 01:17:46,360 Ach so. 1643 01:17:46,579 --> 01:17:47,980 Als wir verliebt waren, hast du mir dieses 1644 01:17:47,980 --> 01:17:49,280 sentimentale Zeug geschenkt. 1645 01:17:49,399 --> 01:17:50,779 Ich hab dafür keine Verwendung mehr. 1646 01:17:51,560 --> 01:17:52,739 Ich hab dich nicht belogen, Salli. 1647 01:17:52,779 --> 01:17:53,140 Ach nein? 1648 01:17:53,959 --> 01:17:55,760 Verabredung hinter meinem Rücken, das findest du wohl 1649 01:17:55,760 --> 01:17:56,219 schick, oder? 1650 01:17:56,599 --> 01:17:57,939 Aber ich liebe sie doch gar nicht. 1651 01:17:58,319 --> 01:17:58,579 Nein? 1652 01:17:59,320 --> 01:18:00,259 Was ist es denn dann? 1653 01:18:00,739 --> 01:18:01,499 Eine Affäre? 1654 01:18:01,799 --> 01:18:02,519 Ja, nichts weiter. 1655 01:18:02,659 --> 01:18:03,979 Hör mal, wenn du eine alte Jofa werden 1656 01:18:03,979 --> 01:18:05,180 willst, ist das deine Sache, okay? 1657 01:18:05,599 --> 01:18:06,840 Aber ich will auch mal mit einem Mädchen 1658 01:18:06,840 --> 01:18:08,440 was anderes machen, als nur Ringe reinspielen. 1659 01:18:09,479 --> 01:18:11,659 Ich dachte nie, dass ich dich hassen würde. 1660 01:18:44,339 --> 01:18:49,949 Ich liebe dich. 1661 01:18:51,969 --> 01:18:52,349 Ich liebe dich. 1662 01:18:52,349 --> 01:18:54,390 Und ich... 1663 01:18:55,829 --> 01:18:56,350 Ja! 1664 01:19:18,450 --> 01:19:33,700 Das ist so lustig, das ist 1665 01:19:33,700 --> 01:19:34,019 so lustig! 1666 01:19:34,040 --> 01:19:35,299 Wir kommen und es ist so lustig! 1667 01:19:53,829 --> 01:19:55,449 Hallo, Benni, alter Aufreißer, ne? 1668 01:19:55,510 --> 01:19:56,909 Nicht so viel, sonst platz ich auch das 1669 01:19:56,909 --> 01:19:57,009 Herz. 1670 01:19:57,009 --> 01:19:57,629 Das ist mir nur neidisch. 1671 01:19:57,689 --> 01:19:58,049 Auch ein Stück? 1672 01:19:58,209 --> 01:19:58,629 Na, Alter. 1673 01:20:05,970 --> 01:20:06,290 Hi. 1674 01:20:06,590 --> 01:20:06,849 Hi. 1675 01:20:07,469 --> 01:20:09,069 Na, Benni-Lan, ist sie auch gut im 1676 01:20:09,069 --> 01:20:09,269 Bett? 1677 01:20:09,269 --> 01:20:10,810 Na, bestimmt besser als du. 1678 01:20:10,929 --> 01:20:11,869 Sally, hör auf damit. 1679 01:20:12,470 --> 01:20:14,149 Seitdem Benni mit Nutten ausgeht, hat er wohl 1680 01:20:14,149 --> 01:20:15,110 nicht mehr viel zu melden. 1681 01:20:15,609 --> 01:20:17,509 Könntest du vielleicht eine vorlaute Fresse halten, sonst 1682 01:20:17,509 --> 01:20:18,010 gibt's Ärger. 1683 01:20:18,109 --> 01:20:18,909 Er hat schon Angst vor einer Puppe. 1684 01:20:18,929 --> 01:20:19,930 Bloß keinen Streit vermeiden. 1685 01:20:20,089 --> 01:20:21,570 Wenn ich nicht noch was anderes vorhätte, würde 1686 01:20:21,570 --> 01:20:23,289 ich dem kleinen Trampel den Hintern versohlen. 1687 01:20:24,009 --> 01:20:25,929 Bobby, wollten wir nicht noch woanders hingehen? 1688 01:20:26,649 --> 01:20:27,450 Ich glaub schon. 1689 01:20:32,370 --> 01:20:33,670 Ich kann dir gar nicht sagen, wie ich 1690 01:20:33,670 --> 01:20:34,029 dich hasse. 1691 01:20:37,309 --> 01:20:39,209 Hey, Alter. 1692 01:20:42,730 --> 01:20:44,030 Die Bräute drehen ja durch. 1693 01:20:44,189 --> 01:20:44,949 Bloß keine Vorwürfe. 1694 01:20:45,350 --> 01:20:46,690 Warum musstest du auch Nicky herbringen? 1695 01:20:46,749 --> 01:20:48,069 Woher sollte ich wissen, dass Sally hier ist? 1696 01:20:48,729 --> 01:20:50,029 Du könntest doch noch mal hingehen und mit 1697 01:20:50,029 --> 01:20:50,429 ihr reden. 1698 01:20:50,850 --> 01:20:51,129 Nein. 1699 01:20:51,749 --> 01:20:52,669 Ich kann das nicht mit Ansehen. 1700 01:20:52,749 --> 01:20:54,029 Geh doch wenigstens rüber und sag ihr was 1701 01:20:54,029 --> 01:20:54,349 Nettes. 1702 01:20:55,169 --> 01:20:57,410 Los, Benni, tu es mir zuliebe. 1703 01:20:58,509 --> 01:20:59,129 Fuck you, Alter. 1704 01:21:01,409 --> 01:21:02,630 Hab ich was versäumt? 1705 01:21:03,870 --> 01:21:04,009 Egal. 1706 01:21:34,349 --> 01:21:35,349 Hör mal, Sally. 1707 01:21:37,410 --> 01:21:38,750 Ich hab mich falsch benommen. 1708 01:21:40,189 --> 01:21:41,709 Du musst doch jetzt nicht mehr weinen. 1709 01:21:42,269 --> 01:21:43,270 Ich hab allen Grund dazu. 1710 01:21:43,409 --> 01:21:44,809 Warum hab ich mich mit dir eingelassen? 1711 01:21:46,210 --> 01:21:47,729 Es fällt mir schwer, dir das zu erklären. 1712 01:21:49,450 --> 01:21:51,349 Du kannst dir deine Erklärung für eine andere 1713 01:21:51,349 --> 01:21:51,790 aufheben. 1714 01:21:51,909 --> 01:21:52,569 Lass mich in Ruhe. 1715 01:21:53,629 --> 01:21:55,269 Meine Freundinnen haben schon recht gehabt, als sie 1716 01:21:55,269 --> 01:21:56,469 mich von dir gewarnt haben. 1717 01:21:59,089 --> 01:21:59,749 Ach, Sally. 1718 01:21:59,930 --> 01:22:00,929 Fass mich nicht an. 1719 01:22:02,409 --> 01:22:03,909 Ich will nie mehr was mit dir zu 1720 01:22:03,909 --> 01:22:05,229 tun haben, auch wenn du auf Knien vor 1721 01:22:05,229 --> 01:22:05,869 mir rutschst. 1722 01:22:05,969 --> 01:22:06,909 Hast du mich verstanden? 1723 01:22:08,749 --> 01:22:23,739 Nein. 1724 01:22:43,779 --> 01:22:50,609 I said shake, rock'n'roll Well, you 1725 01:22:50,609 --> 01:22:52,650 never do nothing I'm the same, you're a 1726 01:22:52,650 --> 01:22:57,170 drug, oh, and so You wear no dress 1727 01:22:57,170 --> 01:23:02,090 But your hair's gone up so nice You 1728 01:23:02,090 --> 01:23:04,129 wear no dress But your hair's gone up 1729 01:23:04,129 --> 01:23:08,769 so nice You look so warm But your 1730 01:23:08,769 --> 01:23:26,589 heart is cold as ice Los, 1731 01:23:26,649 --> 01:23:26,969 komm mit! 1732 01:23:27,309 --> 01:23:28,430 Was ist denn auf einmal los? 1733 01:23:30,189 --> 01:23:31,589 Lass uns bitte gehen, ich muss mit dir 1734 01:23:31,589 --> 01:23:31,829 reden. 1735 01:23:31,929 --> 01:23:33,449 Und was ist, wenn ich noch hierbleiben will? 1736 01:23:37,530 --> 01:23:39,949 Ladies and Gentlemen, wer möchte mit mir tanzen? 1737 01:23:40,909 --> 01:23:41,629 Na, du! 1738 01:23:41,629 --> 01:23:41,849 Ja! 1739 01:23:47,310 --> 01:23:48,889 Du sollst meinen Arm loslassen. 1740 01:23:49,169 --> 01:23:50,289 Das war das letzte Mal, dass du mich 1741 01:23:50,289 --> 01:23:51,589 vor meinen Freunden lächerlich machst, klar? 1742 01:23:51,709 --> 01:23:52,929 Du bist ja bloß eifersüchtig. 1743 01:23:52,949 --> 01:23:54,009 Ich hab dir schon mal gesagt, es ist 1744 01:23:54,009 --> 01:23:55,249 nicht weh, dass dich jeder angrapscht. 1745 01:23:55,569 --> 01:23:56,969 Langsam krieg ich genug von dir. 1746 01:24:05,299 --> 01:24:06,759 Du kannst doch jetzt nicht einfach weggehen. 1747 01:24:06,879 --> 01:24:07,699 Und ob ich das kann? 1748 01:24:08,659 --> 01:24:09,979 Lass uns mit dem Quatsch aufhören. 1749 01:24:10,100 --> 01:24:11,439 Das musst du gerade sagen, wo du dich 1750 01:24:11,439 --> 01:24:12,879 die ganze Zeit wie ein Idiot benimmst. 1751 01:24:12,959 --> 01:24:14,059 Und was du treibst, ist richtig. 1752 01:24:14,059 --> 01:24:15,799 Lass mich in Ruhe, ich will nach Hause. 1753 01:24:16,260 --> 01:24:16,600 Nicki! 1754 01:24:19,079 --> 01:24:20,319 Ich entschuldige mich auch. 1755 01:24:22,319 --> 01:24:23,440 War nicht so gemeint. 1756 01:24:25,899 --> 01:24:27,279 Wenn du nach Hause willst, begleite ich dich. 1757 01:24:28,139 --> 01:24:29,300 Tu, was du nicht lassen kannst. 1758 01:24:34,239 --> 01:24:35,359 Erst möchte ich dich küssen. 1759 01:24:50,239 --> 01:24:51,219 Ein Gentleman versetzt man. 1760 01:24:51,219 --> 01:24:52,179 Wenn wir noch ins Kino wollen, kriegen wir 1761 01:24:52,179 --> 01:24:53,060 nur noch Rasiersessel. 1762 01:24:53,119 --> 01:24:54,299 Ich muss noch warten, Nicki ist nicht da. 1763 01:24:54,599 --> 01:24:55,899 Du bist also kein Gentleman? 1764 01:24:56,000 --> 01:24:57,699 Die Tante kannst du ruhig abschreiben, mein Freund. 1765 01:24:59,119 --> 01:25:00,520 Wenn man vom Teufel spricht. 1766 01:25:00,679 --> 01:25:01,079 Von wem? 1767 01:25:01,579 --> 01:25:02,339 Ach so. 1768 01:25:08,720 --> 01:25:09,340 Dein Nicki. 1769 01:25:09,899 --> 01:25:11,019 Wir warten schon auf dich. 1770 01:25:11,219 --> 01:25:11,519 Ehrlich? 1771 01:25:11,719 --> 01:25:12,079 Sekunde. 1772 01:25:12,260 --> 01:25:13,139 Wir können uns ja morgen sehen. 1773 01:25:13,159 --> 01:25:13,979 Bist mir recht, wann immer du willst. 1774 01:25:13,979 --> 01:25:15,180 Du, wir wollten ins Kino gehen. 1775 01:25:15,999 --> 01:25:17,800 Wenn Erwachsene reden, quatscht man nicht dazwischen. 1776 01:25:17,800 --> 01:25:19,519 Willst du mich anwichsen, du Gammler? 1777 01:25:19,780 --> 01:25:21,099 Hast du Gammler zu mir gesagt? 1778 01:25:21,159 --> 01:25:21,959 Du bist wohl nicht bei dir. 1779 01:25:22,079 --> 01:25:23,159 Du lässt dich flossen von mir. 1780 01:25:23,320 --> 01:25:24,379 Erst wenn ich fertig bin, du Furz. 1781 01:25:28,059 --> 01:25:29,200 Verdammt, Benni, wollen Sie an die Wäsche? 1782 01:25:33,659 --> 01:25:36,579 Lass mich los, dem lasse ich eine. 1783 01:25:36,960 --> 01:25:38,739 Ich nehme euch alle auseinander, wenn ihr es 1784 01:25:38,739 --> 01:25:38,940 wollt. 1785 01:25:39,059 --> 01:25:39,879 Das werden wir sehen. 1786 01:25:41,200 --> 01:25:42,979 Komm, Ronny, bleib ganz ruhig. 1787 01:25:43,359 --> 01:25:44,859 Hör auf, die sind zu viert. 1788 01:25:45,939 --> 01:25:46,599 Schwein gehabt. 1789 01:25:47,899 --> 01:25:49,400 Du rufst mich an, vergiss es nicht. 1790 01:25:50,640 --> 01:25:51,879 Was gibt's denn da zu glotzen? 1791 01:25:52,000 --> 01:25:52,899 Haut ab, mach eine Fliege. 1792 01:25:53,039 --> 01:25:53,979 Mensch, krieg dich heim, Benni. 1793 01:25:54,039 --> 01:25:54,859 Ist doch alles wieder in Butter. 1794 01:25:59,379 --> 01:26:00,839 Du verbrachtest die Mädchen ins Kino. 1795 01:26:01,499 --> 01:26:02,639 Wir kommen später nach. 1796 01:26:02,859 --> 01:26:04,119 Warum kann er denn das nicht machen? 1797 01:26:04,199 --> 01:26:05,300 Der Chef hat gesprochen, klar. 1798 01:26:05,539 --> 01:26:06,479 Aber ich sag doch... 1799 01:26:07,759 --> 01:26:08,619 Wer ist jetzt recht? 1800 01:26:09,179 --> 01:26:10,739 Geh schon vor, ich kümmere mich um Benni. 1801 01:26:11,739 --> 01:26:12,460 Ab geht's. 1802 01:26:16,279 --> 01:26:17,660 Warum habt ihr mich nicht gleich gerufen? 1803 01:26:17,799 --> 01:26:19,079 Ich hätte die beiden aufgemischt, da würden jetzt 1804 01:26:19,079 --> 01:26:19,899 lauter Tote liegen. 1805 01:26:20,039 --> 01:26:21,479 Ist gut, Chef, du bist der Größte. 1806 01:26:21,600 --> 01:26:22,079 Das weiß ich. 1807 01:26:22,659 --> 01:26:23,779 Das nächste Mal rufe ich dich. 1808 01:26:23,919 --> 01:26:24,759 Ja, das kannst du machen. 1809 01:26:24,880 --> 01:26:26,019 Ich möchte mich ja nicht in deine Sachen 1810 01:26:26,019 --> 01:26:26,399 einmischen. 1811 01:26:26,539 --> 01:26:28,140 Aber wenn es sich einrichten lässt, möchte ich, 1812 01:26:28,259 --> 01:26:29,499 dass du eine Schlägerei das nächste Mal vorher 1813 01:26:29,499 --> 01:26:30,199 anmeldest, klar? 1814 01:26:30,559 --> 01:26:31,819 Dann muss es auch um was Richtiges gehen 1815 01:26:31,819 --> 01:26:33,340 und nicht um seine abgeloberte Braut. 1816 01:26:33,539 --> 01:26:34,739 Ich sag dir, die kannst du vergessen. 1817 01:26:35,560 --> 01:26:37,039 Ich kann allein entscheiden, was richtig und was 1818 01:26:37,039 --> 01:26:37,520 falsch ist. 1819 01:26:38,160 --> 01:26:39,619 Du hast wohl noch nicht bemerkt, dass die 1820 01:26:39,619 --> 01:26:40,480 dich für doof verkauft. 1821 01:26:41,120 --> 01:26:42,440 Ist ja gut, kümmere dich um deinen Schein. 1822 01:26:43,479 --> 01:26:44,839 Ich sag dir, du hast dich schon viel 1823 01:26:44,839 --> 01:26:46,399 zu lange mit diesem Giftzahn abgegeben. 1824 01:26:46,899 --> 01:26:48,999 Dort höchste Zeit, dass du diese ausgelutschte Zitrone 1825 01:26:48,999 --> 01:26:49,819 einem anderen überlässt. 1826 01:26:50,260 --> 01:26:51,399 Ich weiß gar nicht, was du an ihr 1827 01:26:51,399 --> 01:26:51,999 findest, Benni. 1828 01:26:52,059 --> 01:26:53,299 Es gibt einen Haufen Mädchen in der Stadt, 1829 01:26:53,399 --> 01:26:54,539 die viel besser aussehen als sie. 1830 01:26:54,599 --> 01:26:55,679 Du ärgerst dich doch nur, weil du nicht 1831 01:26:55,679 --> 01:26:56,199 mehr dran bist. 1832 01:26:56,460 --> 01:26:57,199 Du spinnst doch. 1833 01:26:57,859 --> 01:26:59,320 Du erzählst mir hier Märchen, du bist doch 1834 01:26:59,320 --> 01:26:59,980 vollkommen durchgegangen. 1835 01:27:00,899 --> 01:27:02,399 Ich bin der Mann, der Ahnung von Frauen 1836 01:27:02,399 --> 01:27:02,539 hat. 1837 01:27:02,599 --> 01:27:03,719 Von mir kannst du was dazulernen. 1838 01:27:06,169 --> 01:27:07,289 Ja, du kannst mir eine drücken. 1839 01:27:07,829 --> 01:27:08,869 Versuch's doch, drück mir eine. 1840 01:27:12,669 --> 01:27:13,989 Benny, renn doch nicht weg, ich meine, warte 1841 01:27:13,989 --> 01:27:14,469 doch mal. 1842 01:27:14,689 --> 01:27:16,669 Lass mich in Ruhe, verdammt noch mal. 1843 01:27:17,009 --> 01:27:18,109 Benny, hör doch mal, ich muss dir was 1844 01:27:18,109 --> 01:27:18,329 erzählen. 1845 01:27:24,079 --> 01:27:26,099 Das da vorhin, das war nicht so gemeint. 1846 01:27:26,219 --> 01:27:27,639 Ich weiß, alles ist ein Missverständnis. 1847 01:27:28,019 --> 01:27:29,299 Ich konnte ja nicht wissen, dass er so 1848 01:27:29,299 --> 01:27:30,019 aggressiv ist. 1849 01:27:30,199 --> 01:27:31,298 Hättest du ihn ja vorher fragen können. 1850 01:27:31,639 --> 01:27:32,939 Kannst du mal stehen bleiben, ich möchte dir 1851 01:27:32,939 --> 01:27:33,339 was sagen. 1852 01:27:34,419 --> 01:27:35,799 Dass wir zu spät ins Kino kommen? 1853 01:27:35,979 --> 01:27:37,639 Ach, das interessiert doch jetzt nicht mehr. 1854 01:27:38,979 --> 01:27:39,719 Hör zu, Benny. 1855 01:27:41,219 --> 01:27:42,659 Es tut mir alles so leid. 1856 01:27:43,919 --> 01:27:45,279 Ich hab mich ganz blöd verhalten. 1857 01:27:46,719 --> 01:27:48,419 Aber ich wollte dir nicht wehtun. 1858 01:27:49,659 --> 01:27:51,419 Ich möchte dir sagen, dass ich dich sehr 1859 01:27:51,419 --> 01:27:51,839 lieb hab. 1860 01:28:18,559 --> 01:28:18,919 Hi. 1861 01:28:25,829 --> 01:28:26,189 Hi. 1862 01:28:27,169 --> 01:28:28,549 Das ist aber eine Überraschung, dass du doch 1863 01:28:28,549 --> 01:28:29,389 noch rumgekommen bist. 1864 01:28:29,749 --> 01:28:30,889 Ich kann ja nicht dauernd lernen. 1865 01:28:31,069 --> 01:28:32,089 Ich muss auch mal eine Pause machen. 1866 01:28:32,669 --> 01:28:33,549 Okay, komm rein. 1867 01:28:44,889 --> 01:28:45,889 Komm schon, setz dich. 1868 01:28:51,259 --> 01:28:52,679 Ach ja, Charlie, das ist Benny. 1869 01:28:53,079 --> 01:28:53,379 Benny, das ist Charlie. 1870 01:28:53,379 --> 01:28:54,079 Benny, das ist Charlie. 1871 01:28:54,579 --> 01:28:55,559 Alles klar, Spatzfreund? 1872 01:28:56,499 --> 01:28:57,859 Ach so, ich wollte dir ja noch sagen, 1873 01:28:57,919 --> 01:28:58,519 wie es weiterging. 1874 01:28:58,919 --> 01:29:00,319 Die beiden haben sich also verdrückt. 1875 01:29:00,439 --> 01:29:01,499 Und wie sie gerade weg waren, da geht 1876 01:29:01,499 --> 01:29:01,959 die Tür auf. 1877 01:29:01,999 --> 01:29:02,739 Und was soll ich dir sagen? 1878 01:29:02,839 --> 01:29:04,139 Da rücken uns Johnny und Hammy auf die 1879 01:29:04,139 --> 01:29:04,359 Bude. 1880 01:29:05,059 --> 01:29:06,799 Das hat natürlich tierisch Laune gemacht. 1881 01:29:07,019 --> 01:29:08,579 Kannst dir ja vorstellen, wenn die Stimmung richtig 1882 01:29:08,579 --> 01:29:08,959 down ist. 1883 01:29:08,978 --> 01:29:10,019 Und die bringen auch noch Bier mit. 1884 01:29:10,199 --> 01:29:11,179 War ganz schön was los. 1885 01:29:11,479 --> 01:29:12,439 Was ich dich noch fragen wollte. 1886 01:29:12,519 --> 01:29:13,219 Kennst du eigentlich Helen? 1887 01:29:13,279 --> 01:29:13,779 Die war eine klasse Überraschung. 1888 01:29:13,799 --> 01:29:14,759 Ich erinnere mich, Dunkel. 1889 01:29:14,859 --> 01:29:15,779 Also war die mit den Zöpfen. 1890 01:29:15,879 --> 01:29:17,119 Die hat immer so kurze Röcke getragen. 1891 01:29:17,199 --> 01:29:17,779 Die war auch da. 1892 01:29:17,859 --> 01:29:18,819 Die trug ein Sammkostüm. 1893 01:29:18,819 --> 01:29:20,399 Ich sage dir, das war sowas von scharf. 1894 01:29:20,979 --> 01:29:22,079 Alle flogen auf sie. 1895 01:29:22,259 --> 01:29:23,639 Sag mal, Benny, kannst du Wasser aufsetzen? 1896 01:29:23,739 --> 01:29:24,739 Du trinkst auch einen Kaffee mit. 1897 01:29:25,299 --> 01:29:26,559 Dann muss ich dir noch was von Murray 1898 01:29:26,559 --> 01:29:27,039 erzählen. 1899 01:29:27,399 --> 01:29:28,759 Meinst du Murray, der in Frankreich war? 1900 01:29:29,019 --> 01:29:30,379 Den habe ich letzte Woche getroffen. 1901 01:29:30,539 --> 01:29:31,899 Ich sage dir, das ist ein ganz verrückter 1902 01:29:31,899 --> 01:29:32,519 Hund geworden. 1903 01:29:32,919 --> 01:29:33,199 Ach ja? 1904 01:30:10,399 --> 01:30:11,499 Kocht das Wasser schon? 1905 01:30:12,779 --> 01:30:14,139 Also weißt du, du musst doch das Gas 1906 01:30:14,139 --> 01:30:14,679 andrehen. 1907 01:30:16,299 --> 01:30:17,039 Stimmt was nicht? 1908 01:30:17,439 --> 01:30:18,499 Alles in bester Ordnung. 1909 01:30:19,119 --> 01:30:20,819 Ach, ich habe genug von deinen Launen. 1910 01:30:20,879 --> 01:30:22,019 Wenn du mir was zu sagen hast, dann 1911 01:30:22,019 --> 01:30:22,679 sag es jetzt. 1912 01:30:22,919 --> 01:30:23,659 Weißt du, was du bist? 1913 01:30:23,879 --> 01:30:24,459 Na, was denn? 1914 01:30:25,299 --> 01:30:27,219 Eine kleine dreckige Nutte bist du in meinen 1915 01:30:27,219 --> 01:30:27,379 Augen. 1916 01:30:27,399 --> 01:30:28,359 Ich höre dir überhaupt nicht mehr zu. 1917 01:30:28,379 --> 01:30:29,799 Du wirst mir noch verdammt gut zuhören. 1918 01:30:29,959 --> 01:30:30,999 Und weißt du, was du bist? 1919 01:30:31,059 --> 01:30:32,719 Du bist ein eingebildeter blöder Affe. 1920 01:30:32,939 --> 01:30:34,519 Geh doch zu deiner ziggigen Freundin. 1921 01:30:34,579 --> 01:30:36,099 Die hört sich sicher deine Märchen an. 1922 01:30:36,119 --> 01:30:37,279 Sprich nicht noch mal so von ihr, sonst 1923 01:30:37,279 --> 01:30:38,059 könnte ich mich vergessen. 1924 01:30:38,359 --> 01:30:39,279 Zieh endlich Leine. 1925 01:30:41,159 --> 01:30:41,539 Idiot. 1926 01:30:58,829 --> 01:30:59,669 Geben Sie mir die da. 1927 01:31:00,349 --> 01:31:01,229 Wie viel willst du? 1928 01:31:01,249 --> 01:31:02,189 Schon gut, ich nehme alle. 1929 01:31:02,309 --> 01:31:03,149 Und dann auch von denen da. 1930 01:31:03,769 --> 01:31:04,349 In Ordnung. 1931 01:31:05,309 --> 01:31:05,829 Sehr gut so. 1932 01:31:06,229 --> 01:31:06,849 Das macht sieben. 1933 01:31:06,849 --> 01:31:21,839 Danke. 1934 01:34:17,939 --> 01:34:18,539 Das macht sieben. 131794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.