Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,700 --> 00:00:09,400
Good times, any time you need a payment.
Good times, any time you feel free.
2
00:00:09,820 --> 00:00:12,880
Good times, any time you're up and
under.
3
00:00:13,100 --> 00:00:18,540
Not getting hassled, not getting
hustled. Keeping your head up for water.
4
00:00:19,540 --> 00:00:21,680
Making a way when you can.
5
00:00:22,560 --> 00:00:29,559
Temporary layoffs. Good times, easy
credit ripoffs. Good times, scratching
6
00:00:29,560 --> 00:00:30,610
ass.
7
00:00:50,511 --> 00:00:54,259
Exactly where the honeymooners are
today.
8
00:00:54,260 --> 00:00:55,179
Oh, yeah? Where?
9
00:00:55,180 --> 00:00:58,739
Yeah, well, from my expert calculations,
mine calls should definitely be in
10
00:00:58,740 --> 00:00:59,790
Oklahoma City.
11
00:01:00,240 --> 00:01:02,180
Or Amarillo, Texas.
12
00:01:02,980 --> 00:01:04,540
Or Albuquerque, New Mexico.
13
00:01:06,200 --> 00:01:08,550
Well, wherever they are, I sure hope
they call.
14
00:01:08,551 --> 00:01:12,199
Well, tell me, if you were on your
honeymoon, would you call your kids?
15
00:01:12,200 --> 00:01:15,210
Michael, if I were on my honeymoon, I
wouldn't have any kids.
16
00:01:15,211 --> 00:01:19,559
You're not going to have any sauce
either because it's boiling over.
17
00:01:19,560 --> 00:01:20,610
Oh!
18
00:01:23,210 --> 00:01:24,530
and some lumps don't count.
19
00:01:25,190 --> 00:01:27,090
The gagging gourmet strikes again.
20
00:01:27,091 --> 00:01:31,589
Um, Michael, how would you like it if I
didn't show at your school carnival? You
21
00:01:31,590 --> 00:01:34,129
have to get somebody else to run your
dumb old kissing booth.
22
00:01:34,130 --> 00:01:37,369
Well, that's fine with me, because you
can always be replaced by a Saint
23
00:01:37,370 --> 00:01:38,420
Bernard.
24
00:01:38,421 --> 00:01:42,309
I think you need one of the little
girlfriends you go out with, don't you?
25
00:01:42,310 --> 00:01:45,289
and what about them turkeys you date?
Oh, Michael, don't start again. No, you
26
00:01:45,290 --> 00:01:48,189
start with me. You think you're trying
to... Michael, go answer the phone. I'll
27
00:01:48,190 --> 00:01:50,609
get the phone. Yeah, you better get the
phone. Get off my case today, sister.
28
00:01:50,610 --> 00:01:51,660
Hello?
29
00:01:53,620 --> 00:01:54,670
hassling.
30
00:01:54,760 --> 00:01:58,619
Hey, Ma, wait, wait. Ma, guess what?
I've been elected chairman of our school
31
00:01:58,620 --> 00:01:59,670
carnival.
32
00:02:00,140 --> 00:02:01,700
You're in Flagstaff, Arizona?
33
00:02:02,500 --> 00:02:04,300
That's exactly where I said you were.
34
00:02:04,301 --> 00:02:07,679
Hey, Ma, how's the honeymoon going?
35
00:02:07,680 --> 00:02:10,679
Michael, you can't ask your own mother
how her honeymoon's going.
36
00:02:10,680 --> 00:02:12,780
She said, have mercy.
37
00:02:15,040 --> 00:02:17,480
All right, let me talk, let me talk.
38
00:02:17,481 --> 00:02:18,739
Hi, Ma.
39
00:02:18,740 --> 00:02:19,920
Yeah, we're fine.
40
00:02:20,180 --> 00:02:21,580
Uh -huh. How's Carl?
41
00:02:22,240 --> 00:02:23,290
Uh... That's good.
42
00:02:23,291 --> 00:02:26,269
Hey, Ma, you know you caught me right in
the middle of cooking dinner?
43
00:02:26,270 --> 00:02:27,890
Uh -huh. I cook dinner every night.
44
00:02:29,750 --> 00:02:31,010
Honestly, Ma, we're fine.
45
00:02:36,370 --> 00:02:37,420
Hey,
46
00:02:37,470 --> 00:02:38,520
JJ,
47
00:02:39,261 --> 00:02:46,129
Ma's on the telephone. That was the
craziest little girl that got on the...
48
00:02:46,130 --> 00:02:47,180
on the phone.
49
00:02:47,390 --> 00:02:49,550
Hey, Ma, JJ just walked in. Here he is.
50
00:02:56,080 --> 00:02:57,130
life treating you.
51
00:02:57,540 --> 00:02:59,220
Ma says she felt the earth move.
52
00:03:01,680 --> 00:03:04,140
That means she and Carla really in love.
53
00:03:04,680 --> 00:03:06,060
No, there was an earthquake.
54
00:03:08,640 --> 00:03:10,100
Yeah, Ma, everything's fine.
55
00:03:10,101 --> 00:03:13,519
Don't worry, I won't miss my dental
appointment next week.
56
00:03:13,520 --> 00:03:16,830
Ma, you're on your honeymoon. How come
you asked me about my dental
57
00:03:16,960 --> 00:03:18,340
They're at the Grand Canyon.
58
00:03:25,870 --> 00:03:27,030
Brother Jay on this end.
59
00:03:28,230 --> 00:03:29,730
Hey, look here, Carl.
60
00:03:31,650 --> 00:03:35,929
You left the ceremony so soon, we didn't
have a chance to talk man to man. You
61
00:03:35,930 --> 00:03:39,810
know, y 'all had ten cans and shoes tied
behind the back of your car.
62
00:03:41,070 --> 00:03:42,390
Hey, well, look here, Carl.
63
00:03:42,710 --> 00:03:48,789
As the man who gave away the bride and
as the number one son around here, I
64
00:03:48,790 --> 00:03:52,950
that it is my duty to tell you this.
65
00:03:53,980 --> 00:03:55,600
One of them pair of shoes was mine.
66
00:03:59,040 --> 00:04:00,090
Give me the phone.
67
00:04:01,720 --> 00:04:02,770
Hi, Carl.
68
00:04:03,140 --> 00:04:08,140
Don't pay JJ no mind. You know, you just
take good care of Ma and be happy, huh?
69
00:04:09,140 --> 00:04:12,120
Yeah, we gonna miss both of y 'all. So
have fun, all right?
70
00:04:12,520 --> 00:04:16,420
Good. And if you think about bringing
any little babies back in here...
71
00:04:26,830 --> 00:04:29,390
Like she's really enjoying connubial
bliss.
72
00:04:29,750 --> 00:04:32,220
Nothing like two people connubialing
together.
73
00:04:32,221 --> 00:04:35,949
Hey, JJ, finish telling us what happened
on the bus.
74
00:04:35,950 --> 00:04:38,350
Oh, yeah, Michael. It was the funniest
thing.
75
00:04:38,351 --> 00:04:42,029
You know, this little girl gets in the
bus. She don't have any money. This real
76
00:04:42,030 --> 00:04:44,310
mean bus driver is going to throw her
off.
77
00:04:44,630 --> 00:04:45,770
Oh, that's funny.
78
00:04:46,450 --> 00:04:51,180
Anyway, she looks at me with those real
Mr. Blue City eyes and says... Mister,
79
00:04:51,340 --> 00:04:52,700
could you loan me 50 cents?
80
00:04:52,701 --> 00:04:54,499
Only I didn't have any extra change.
81
00:04:54,500 --> 00:04:55,880
It gets funnier and funnier.
82
00:04:56,960 --> 00:05:02,179
So anyway, I guess I really felt sorry
for her, so I stood up and went to the
83
00:05:02,180 --> 00:05:03,079
front of the bus.
84
00:05:03,080 --> 00:05:05,910
Naturally, as soon as I stood up, some
woman took my seat.
85
00:05:06,220 --> 00:05:12,519
So anyway, I says to the whole bus as
I'm standing there, I says, the rah -ha
86
00:05:12,520 --> 00:05:15,320
-ha. Brothers and sisters, the ha.
87
00:05:15,940 --> 00:05:20,440
I says, brothers and sisters, the rah.
You see, Stan?
88
00:05:24,780 --> 00:05:31,699
A sweet, innocent child about to be
evicted into the cold, hard street by
89
00:05:31,700 --> 00:05:33,320
mean, cold, sterile.
90
00:05:33,940 --> 00:05:40,799
Are we going to
91
00:05:40,800 --> 00:05:45,180
tolerate her? This act of pettiness. I
personally say.
92
00:06:09,130 --> 00:06:14,729
wait no hallelujah i want y 'all to ease
93
00:06:14,730 --> 00:06:20,829
your hands down into those pockets
purses and pants and come on with the
94
00:06:20,830 --> 00:06:26,869
cat not the jingly abraham lincoln's in
george washington i'm talking about the
95
00:06:26,870 --> 00:06:33,489
benjamin franklin the grover cleveland
and contribute to the salvation
96
00:06:33,490 --> 00:06:35,110
of this little land
97
00:06:40,720 --> 00:06:44,090
she collected so much money, Michael,
she's able to take a cab home.
98
00:06:45,980 --> 00:06:48,020
Even the bus driver chucked in a buck.
99
00:06:48,280 --> 00:06:50,900
Oh, baby, you can be all right when you
want to be.
100
00:06:50,901 --> 00:06:55,519
Little girl was the craziest little girl
in the world. Hey, this is probably
101
00:06:55,520 --> 00:06:57,320
Wilona. She may have smelled the food.
102
00:06:58,000 --> 00:06:59,500
Hi. Is he here?
103
00:06:59,501 --> 00:07:00,699
Is who here?
104
00:07:00,700 --> 00:07:05,080
I don't know his name, but he's tall,
skinny, and beautiful.
105
00:07:05,580 --> 00:07:08,560
Hold on now. Tall and skinny we got, but
beautiful?
106
00:07:12,970 --> 00:07:15,710
How'd you get here? I followed you. JJ,
who is it?
107
00:07:16,230 --> 00:07:18,350
JJ, what a super name.
108
00:07:18,990 --> 00:07:20,490
It's a little girl from the bus.
109
00:07:22,710 --> 00:07:24,150
Is there something you want?
110
00:07:57,580 --> 00:07:58,780
leprosy in this country.
111
00:07:59,380 --> 00:08:01,240
Leprosy's when your fingers fall off.
112
00:08:01,660 --> 00:08:03,780
I thought I saw him lose a thumb.
113
00:08:05,880 --> 00:08:06,930
Well,
114
00:08:06,931 --> 00:08:09,539
uh, what happened to your forehead?
115
00:08:09,540 --> 00:08:11,420
Oh, I was jumping rope.
116
00:08:12,540 --> 00:08:14,400
Cinderella dressed in yellow.
117
00:08:15,060 --> 00:08:17,000
Then I got hit by the knot in the rope.
118
00:08:17,500 --> 00:08:18,620
Oh, what do you mean?
119
00:08:19,820 --> 00:08:22,280
Esmeralda, you were so nice in the bus.
120
00:08:22,600 --> 00:08:23,900
I want to live with you.
121
00:08:28,821 --> 00:08:30,889
Yes, I can.
122
00:08:30,890 --> 00:08:32,049
I'm not married either.
123
00:08:33,730 --> 00:08:36,380
You're the most wonderful person in the
whole world.
124
00:08:36,650 --> 00:08:38,130
Yes, we all know this.
125
00:08:39,970 --> 00:08:42,830
Look, we got to take you back to where
you belong.
126
00:08:43,650 --> 00:08:44,950
Can I belong with you?
127
00:08:45,550 --> 00:08:47,070
I could sleep on the couch.
128
00:08:47,510 --> 00:08:51,300
No, you can't do that, because, see,
that's where me and Michael here sleep.
129
00:08:52,650 --> 00:08:56,110
It'll be a little crowded, but I guess
Michael can stay.
130
00:09:05,450 --> 00:09:07,990
because if you do, I wouldn't mind being
a guest.
131
00:09:08,970 --> 00:09:12,340
As a relative, we would love having you,
but what will the aunt say?
132
00:09:12,710 --> 00:09:13,760
What aunt?
133
00:09:14,490 --> 00:09:16,490
The aunt you live with.
134
00:09:17,390 --> 00:09:20,070
Oh, you mean Aunt Priscilla.
135
00:09:20,890 --> 00:09:22,870
I was thinking about Aunt Elizabeth.
136
00:09:23,770 --> 00:09:25,650
Poor Aunt Elizabeth.
137
00:09:26,670 --> 00:09:28,290
Something happened to her, too?
138
00:09:34,920 --> 00:09:39,440
Never forget her lying there, all
covered with melted butter.
139
00:09:40,620 --> 00:09:44,220
Uh, uh, uh, why don't we have a little
dinner?
140
00:09:44,221 --> 00:09:48,339
Then you can tell us where you belong,
and then I can take you home. Would you
141
00:09:48,340 --> 00:09:49,390
like that?
142
00:09:49,540 --> 00:09:50,680
Dinner? Uh -huh.
143
00:09:50,880 --> 00:09:51,930
Going home?
144
00:09:52,040 --> 00:09:53,090
Uh -uh.
145
00:09:53,660 --> 00:09:55,260
Well, I gotta go wash up.
146
00:09:57,880 --> 00:09:59,860
Where you going?
147
00:10:00,080 --> 00:10:01,360
I wanna wash up, too.
148
00:10:05,870 --> 00:10:08,310
Wash up doesn't mean wash up.
149
00:10:11,130 --> 00:10:13,830
Then if it's all the same to you, I'll
wait outside.
150
00:10:15,050 --> 00:10:16,750
Hi, y 'all. Hi, Moana.
151
00:10:17,350 --> 00:10:19,410
Girl, I am so beat today.
152
00:10:20,250 --> 00:10:22,840
I couldn't even stay for dinner even if
you asked me.
153
00:10:25,510 --> 00:10:28,520
Even if you said pretty please and put
some saccharine on it.
154
00:10:29,950 --> 00:10:31,470
Even if you begged and pleaded.
155
00:10:32,970 --> 00:10:34,310
Even if you got that on your...
156
00:10:40,140 --> 00:10:41,190
Well,
157
00:10:41,280 --> 00:10:42,330
you talked me into it.
158
00:10:44,880 --> 00:10:47,320
Oh, well, well, well. Who's the girl to
you?
159
00:10:47,680 --> 00:10:49,900
Her name is Esmeralda. She followed J
.J. home.
160
00:10:50,160 --> 00:10:54,080
Oh, Lord, I remember the last time J .J.
was followed home. It was by a cat.
161
00:10:54,460 --> 00:10:59,299
Came in the house, went under the bed,
and... You ain't gonna have no kittens
162
00:10:59,300 --> 00:11:00,350
you.
163
00:11:06,741 --> 00:11:13,369
We're just getting ready to eat dinner.
I ain't got no time for small talk.
164
00:11:13,370 --> 00:11:16,629
One of the new tenants reported a lost
kid. Says she never showed up after
165
00:11:16,630 --> 00:11:18,410
school. What's she look like?
166
00:11:18,770 --> 00:11:20,230
Oh, she's about age about 10.
167
00:11:20,610 --> 00:11:25,890
She's about 4 '7". She's wearing a red T
-shirt, blue jeans, and white sneakers.
168
00:11:26,550 --> 00:11:27,600
Anybody seen her?
169
00:11:28,450 --> 00:11:29,950
Or, uh, what color socks?
170
00:11:33,410 --> 00:11:34,890
What are you hiding, J .J., huh?
171
00:11:35,530 --> 00:11:36,750
My booty, Bookman.
172
00:11:38,550 --> 00:11:40,780
Well, your booty... he's wearing a red T
-shirt.
173
00:11:42,440 --> 00:11:44,970
Well, I'm glad I found you. I've looked
everywhere.
174
00:11:45,300 --> 00:11:47,580
You wouldn't have seen me if J .J. was
fatter.
175
00:11:47,820 --> 00:11:50,410
You should have hidden behind Bookman,
Esmeralda.
176
00:11:51,380 --> 00:11:53,240
Then you would have been lost forever.
177
00:11:54,740 --> 00:11:56,180
Esmeralda? Her name is Penny.
178
00:11:57,200 --> 00:11:58,700
Hey, you told us a fib.
179
00:12:00,260 --> 00:12:01,520
Esmeralda's my play name.
180
00:12:01,800 --> 00:12:06,399
My real name is Penny, short for
Millicent. You know, cent, penny, get
181
00:12:06,400 --> 00:12:08,040
yeah, I get it, honey. I sure do.
182
00:12:08,041 --> 00:12:11,339
My ex -husband used to call me Willie.
That's short for, Wellona, I'll be home
183
00:12:11,340 --> 00:12:12,390
late tonight.
184
00:12:12,900 --> 00:12:14,940
And Bookman here is Buffalo Butt.
185
00:12:16,920 --> 00:12:20,480
You didn't tell us you lived in this
building. And what were you doing
186
00:12:21,160 --> 00:12:24,420
Um, uh, the school bus got hijacked.
187
00:12:26,420 --> 00:12:30,080
Five kids jumped on the bus and said,
Take us downtown.
188
00:12:32,260 --> 00:12:35,440
Hold on, Penny. Wait, wait. You don't
expect us to believe that.
189
00:12:36,320 --> 00:12:37,660
Well, the truth is,
190
00:12:39,310 --> 00:12:43,970
I went downtown to see an old Mae West
movie, and I love Mae West movies.
191
00:12:44,390 --> 00:12:47,130
Uh, you're not putting us on again, are
you, Penny?
192
00:12:47,850 --> 00:12:52,350
Well, it's the man of my life. It's the
life of my man.
193
00:12:58,070 --> 00:13:01,170
Those are my sentiments exactly, big
boy.
194
00:13:03,990 --> 00:13:05,040
Well, that's all.
195
00:13:05,041 --> 00:13:08,649
well and good, but right now this little
chickadee's got to go back where she
196
00:13:08,650 --> 00:13:10,590
belongs. I want to meet JJ.
197
00:13:10,591 --> 00:13:14,429
But you know you can't do that. Hey,
wait a minute, wait a minute. Let me
198
00:13:14,430 --> 00:13:15,480
this, okay?
199
00:13:15,510 --> 00:13:16,650
Come here, little girl.
200
00:13:17,270 --> 00:13:20,590
How would you like to go bye -bye with
Uncle Nathan?
201
00:13:21,210 --> 00:13:24,330
Huh? I'll buy you a great big wowie pot.
202
00:13:27,250 --> 00:13:28,590
No way, Mr.
203
00:13:28,830 --> 00:13:29,880
Buffalo Bass.
204
00:13:34,090 --> 00:13:38,429
don't i take you home where you belong i
guess so okay
205
00:13:38,430 --> 00:13:44,070
i'm crushed mr buffalo
206
00:14:12,810 --> 00:14:17,009
Penny can tell it better than I can. Oh,
well, thank you so much, Mr... Evans, J
207
00:14:17,010 --> 00:14:18,729
.J. Evans, I'm your neighbor upstairs.
208
00:14:18,730 --> 00:14:21,150
Oh, I'm Mrs. Gordon, Lanella Gordon.
209
00:14:21,490 --> 00:14:22,870
Oh, you must be Penny's aunt.
210
00:14:22,871 --> 00:14:24,249
Her aunt?
211
00:14:24,250 --> 00:14:25,470
Why, no, I'm her mother.
212
00:14:26,250 --> 00:14:30,490
Oh, but Penny said that she... Well,
Penny, she likes to make up stories.
213
00:14:30,950 --> 00:14:33,300
I'm sorry, Mama, I won't do it again, I
promise.
214
00:14:33,430 --> 00:14:35,390
But tell her about the movies, you know.
215
00:14:35,610 --> 00:14:37,490
It's not the men in my life.
216
00:14:41,171 --> 00:14:42,619
Oh, Mr.
217
00:14:42,620 --> 00:14:43,670
Evans. Oh,
218
00:14:43,671 --> 00:14:47,559
maybe if I talk to your husband, we can
straighten this whole thing out.
219
00:14:47,560 --> 00:14:48,610
I'm not married.
220
00:14:49,260 --> 00:14:53,980
Oh, but Penny said that she... Like I
told you, she likes to make up stories.
221
00:14:54,940 --> 00:14:58,999
Listen, thank you so much for bringing
her home safe. Oh, yeah, sure. Okay. Bye
222
00:14:59,000 --> 00:15:00,050
-bye.
223
00:15:07,280 --> 00:15:09,930
Didn't I tell you to come straight home
from school?
224
00:15:09,980 --> 00:15:11,030
Yes, Mama.
225
00:15:12,940 --> 00:15:14,620
But you disobeyed me, didn't you?
226
00:15:15,360 --> 00:15:16,410
Yes, Mama.
227
00:15:19,140 --> 00:15:21,080
You make me very unhappy, Penny.
228
00:15:21,980 --> 00:15:25,410
And you know what happens to children
that make their mamas unhappy.
229
00:15:31,560 --> 00:15:32,610
I locked it.
230
00:15:32,780 --> 00:15:35,430
I knew that would be the first place you
tried to hide.
231
00:15:59,470 --> 00:16:03,069
something's not right about Penny
Wallona. He said she acted sort of
232
00:16:03,070 --> 00:16:04,120
around her mother.
233
00:16:05,710 --> 00:16:09,650
Yeah, and all those wild stories she
told.
234
00:16:09,930 --> 00:16:12,280
Well, of course, J .J. could be
imagining things.
235
00:16:12,350 --> 00:16:14,150
In any way, we couldn't get involved.
236
00:16:16,030 --> 00:16:22,729
But on the other hand, Ma always said
you should
237
00:16:22,730 --> 00:16:26,400
never be reluctant to get involved when
a child's well -being is at stake.
238
00:16:30,350 --> 00:16:32,640
gave to our school carnival. Let's see.
Ta -da!
239
00:16:33,130 --> 00:16:37,409
Oh, come on. Nobody wants to pitch up
Davis for a prize. Prize my foot. This
240
00:16:37,410 --> 00:16:39,129
the perfect target for our dart game.
241
00:16:39,130 --> 00:16:40,180
Let's see now.
242
00:16:40,530 --> 00:16:41,580
Woo -hoo!
243
00:16:42,130 --> 00:16:43,180
Great news.
244
00:16:43,670 --> 00:16:44,720
Great news.
245
00:16:45,630 --> 00:16:49,310
The Ebony Prince of Portitude has
stormed the princess's castle.
246
00:16:49,850 --> 00:16:53,290
Well, while you were storming the
castle, I think you got smacked by...
247
00:16:55,891 --> 00:17:02,459
I got this cute little receptionist,
Charlene, to agree to reset with me
248
00:17:02,460 --> 00:17:03,510
tonight.
249
00:17:03,560 --> 00:17:06,180
Well, we are going out in style.
250
00:17:06,720 --> 00:17:07,770
Hers or yours?
251
00:17:07,960 --> 00:17:11,319
Well, she's got the van, and I am the
man.
252
00:17:14,460 --> 00:17:17,290
Charlene can't be too cool, because
she's dating a fool.
253
00:17:17,440 --> 00:17:18,490
No, no, no!
254
00:17:18,640 --> 00:17:21,980
That did it. That did it. I just
shortened your left knee.
255
00:17:23,180 --> 00:17:25,890
Hey, has that silly little kitten around
here today?
256
00:17:26,060 --> 00:17:30,210
No. She sure is a cute little kitten.
Yeah. You know, if I had a kid like
257
00:17:30,211 --> 00:17:32,389
I'd probably kiss her and hug her and
love her to death.
258
00:17:32,390 --> 00:17:35,340
But I don't have a kid like that, so
what am I talking about?
259
00:17:35,430 --> 00:17:36,770
Well, I gots to hustle.
260
00:17:37,130 --> 00:17:38,180
Turn around.
261
00:17:38,770 --> 00:17:41,470
Now, my God, the hem is absolutely
straight, but...
262
00:17:58,700 --> 00:18:00,880
Oh, look at this doll. So cute.
263
00:18:01,720 --> 00:18:05,040
Penny, why did you tell us you didn't
have a mommy?
264
00:18:05,360 --> 00:18:07,100
Oh, I was just pretending.
265
00:18:07,920 --> 00:18:09,880
Oh, like your father having leprosy?
266
00:18:09,881 --> 00:18:12,819
Oh, come on, Penny. Your son didn't
really fall off, did he?
267
00:18:12,820 --> 00:18:14,140
It could have been his nose.
268
00:18:14,920 --> 00:18:17,420
He has a terrible time wearing glasses.
269
00:18:39,820 --> 00:18:42,530
you with Charlene. I'll be Charlene if
you want me to be.
270
00:18:42,531 --> 00:18:44,039
Charlene's taller.
271
00:18:44,040 --> 00:18:45,660
I'll be taller if you want me to be.
272
00:18:45,940 --> 00:18:47,720
Charlene is my date for the evening.
273
00:18:49,440 --> 00:18:50,800
Oh. Hey, Penny.
274
00:18:50,801 --> 00:18:53,559
How'd you like to come to our school
carnival tomorrow?
275
00:18:53,560 --> 00:18:55,610
I can get you in for free. I'm the
chairman.
276
00:18:55,860 --> 00:18:56,920
Is J .J. going?
277
00:18:57,480 --> 00:19:02,220
Well, I have deigned to grace the
sophomoric event with my august
278
00:19:05,680 --> 00:19:07,340
Does that mean he's going or not?
279
00:19:08,440 --> 00:19:09,490
We're all going.
280
00:19:09,710 --> 00:19:13,310
costume. As you can see, Thelma here
wears her mask all the time.
281
00:19:16,050 --> 00:19:17,330
Then I guess I can't go.
282
00:19:17,770 --> 00:19:19,370
I don't have anything to wear.
283
00:19:19,371 --> 00:19:22,889
Well, don't you worry about a thing.
Wellona just happens to have a magic
284
00:19:22,890 --> 00:19:24,790
costume room. I'll be right back.
285
00:19:25,110 --> 00:19:27,950
Wellona, a costume room? Trunk of old
clothes, honey.
286
00:19:29,550 --> 00:19:31,250
JJ, you want to play house with me?
287
00:19:31,810 --> 00:19:35,300
I don't think so, Penny. I'm a real
dumbo when it comes to playing house.
288
00:19:35,470 --> 00:19:37,090
Why don't you ask Michael there?
289
00:19:37,091 --> 00:19:40,619
Uh -uh, Michael's got to play chairman.
Besides, I have to stop down by
290
00:19:40,620 --> 00:19:43,619
Ferguson's funeral parlor and pick up
some folding chairs he's got down there.
291
00:19:43,620 --> 00:19:44,670
Later.
292
00:19:45,140 --> 00:19:46,900
Oh, come on, JJ, please.
293
00:19:47,860 --> 00:19:51,900
All right, uh, Penny, but I'll play
house with you, but just for a little
294
00:19:52,540 --> 00:19:57,780
Okay. I'll be the mother, and you be the
uncle.
295
00:19:58,200 --> 00:19:59,820
Hey, Penny, do you have an uncle?
296
00:20:00,260 --> 00:20:01,310
Lots of them.
297
00:20:01,380 --> 00:20:03,480
Now it's time for the baby to go to
sleep.
298
00:20:03,840 --> 00:20:05,460
Say goodnight to Celeste.
299
00:20:10,730 --> 00:20:11,780
later, Celeste.
300
00:20:13,850 --> 00:20:15,310
Well, give her a kiss.
301
00:20:16,350 --> 00:20:17,450
Do I have to?
302
00:20:18,390 --> 00:20:19,440
You know something?
303
00:20:20,270 --> 00:20:23,430
When it comes to playing half, you are a
dumbo.
304
00:20:26,630 --> 00:20:29,850
Now take her in your arms and rock her
to sleep.
305
00:20:51,980 --> 00:20:53,030
When...
306
00:21:28,140 --> 00:21:32,899
that it stays hidden. Uh, this is my
sister Thelma and, uh, our little
307
00:21:32,900 --> 00:21:34,000
Penny. Hi, Penny.
308
00:21:34,200 --> 00:21:35,250
He's mine.
309
00:21:35,380 --> 00:21:36,430
I saw him first.
310
00:21:39,100 --> 00:21:42,740
J .J., would you mind if we got started?
We're late as it is. Sure, right away.
311
00:21:42,960 --> 00:21:47,080
Uh, see you later, Thelma. All right.
Goodbye, Penny. J .J., please don't go.
312
00:21:47,700 --> 00:21:49,340
Uh, J .J., we're late.
313
00:21:49,720 --> 00:21:51,820
I love you, J .J., I just love you.
314
00:21:53,260 --> 00:21:55,940
Uh, yeah, Penny, uh, could I talk to you
tomorrow?
315
00:22:14,591 --> 00:22:18,759
Beautiful gown on you. Isn't that
beautiful?
316
00:22:18,760 --> 00:22:22,280
Thank you, Malone. It's so pretty, isn't
it, J .J.? J .J., come on.
317
00:22:22,600 --> 00:22:24,400
Yeah, in a minute. Yeah, it is pretty.
318
00:22:24,620 --> 00:22:25,700
Want to see it, honey?
319
00:22:25,701 --> 00:22:26,779
Hold it now.
320
00:22:26,780 --> 00:22:29,730
First, we've got to take off your
sweater. Don't go away, J .J.
321
00:22:30,440 --> 00:22:32,500
Honey, what happened to your arm here?
322
00:22:33,120 --> 00:22:35,340
I think I burned myself.
323
00:22:35,640 --> 00:22:37,870
Hey, how could you burn yourself like
that?
324
00:22:38,340 --> 00:22:41,260
I tripped over my pizza can and I fell
against the stove.
325
00:22:41,261 --> 00:22:43,879
And there was a pot cooking with hot
chocolate.
326
00:22:43,880 --> 00:22:45,520
And it spilled all over my arm.
327
00:22:46,250 --> 00:22:47,300
is marshmallows.
328
00:22:48,290 --> 00:22:50,430
Uh, you never told us you had a
pussycat.
329
00:22:50,950 --> 00:22:52,810
Oh, I don't believe this. Now it's pets.
330
00:22:52,970 --> 00:22:54,410
JJ, you coming or aren't you?
331
00:22:54,870 --> 00:22:57,460
Look here, mama, you ain't double parked
out there.
332
00:23:04,230 --> 00:23:07,300
I mean, first things first, you can see
Penny's hurting here.
333
00:23:07,430 --> 00:23:09,230
So just take a number and wait in line.
334
00:23:11,090 --> 00:23:12,140
Well, I never.
335
00:23:12,330 --> 00:23:13,890
And at this rate, you never will.
336
00:23:23,210 --> 00:23:24,260
Sorry, J .J.
337
00:23:24,890 --> 00:23:29,049
That's all right. She was just your
normal, everyday, groovy, foxy,
338
00:23:29,050 --> 00:23:30,100
lady.
339
00:23:31,190 --> 00:23:34,310
But you, kid, you're something special.
340
00:23:34,630 --> 00:23:35,680
Oh, no!
341
00:23:35,710 --> 00:23:38,550
Oh, my God, Penny, what... What happened
to you?
342
00:23:38,790 --> 00:23:39,840
Uh, I fell.
343
00:23:40,150 --> 00:23:41,200
I always fall.
344
00:23:41,630 --> 00:23:43,950
My feet are all thumbs. Come here, babe.
345
00:23:45,830 --> 00:23:50,790
Now, um... Penny, I, um... I know that
you like to pretend.
346
00:23:51,420 --> 00:23:53,220
I want you to tell me the truth, okay?
347
00:23:53,640 --> 00:23:54,690
Who burned you?
348
00:23:55,660 --> 00:23:58,730
Penny, who beat you up? Who did those
terrible things to you?
349
00:23:58,740 --> 00:24:00,180
Penny, tell me, who did this?
350
00:24:00,791 --> 00:24:02,679
Hello there.
351
00:24:02,680 --> 00:24:04,060
I've come to take Penny home.
352
00:24:05,920 --> 00:24:08,210
Honestly, Mama, I didn't tell them
anything.
353
00:24:08,500 --> 00:24:10,850
I didn't say a word. I didn't tell them
anything.
354
00:24:11,200 --> 00:24:12,360
Tell them about what?
355
00:24:12,760 --> 00:24:14,380
What would you have to tell them?
356
00:24:48,609 --> 00:24:54,770
Good time. Good time. Keeping your head
above water.
357
00:24:55,570 --> 00:24:57,910
Making a wave when you can.
358
00:24:58,610 --> 00:25:01,310
Temporary layoffs. Good time.
359
00:25:05,680 --> 00:25:08,640
Good times is videotape in front of a
studio audience.
360
00:25:08,690 --> 00:25:13,240
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.