Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,890 --> 00:00:15,940
I didn't hustle.
2
00:00:16,010 --> 00:00:18,350
Keeping your head up for water.
3
00:00:19,430 --> 00:00:21,490
Making a wave when you can.
4
00:00:22,430 --> 00:00:24,130
Temporary layoffs.
5
00:00:55,660 --> 00:00:59,300
Thanks for your help. Florida, when you
do laundry, you do laundry.
6
00:00:59,900 --> 00:01:01,760
Only mostly James's clothes.
7
00:01:02,060 --> 00:01:06,759
You know, in his kind of work, he not
only got ring around the collar, he got
8
00:01:06,760 --> 00:01:08,180
ring around everything.
9
00:01:11,900 --> 00:01:14,980
Yeah, and JJ's long johns ain't easy to
do.
10
00:01:22,981 --> 00:01:30,269
If James gets this job at Foreman, I'm
going to do like the rich folks and send
11
00:01:30,270 --> 00:01:31,320
my laundry out.
12
00:01:31,770 --> 00:01:34,330
If you do, send them out to me.
13
00:01:35,490 --> 00:01:37,930
I want to feel like the rich folks, too.
14
00:01:39,370 --> 00:01:41,310
Any news about James' promotion?
15
00:01:41,910 --> 00:01:46,149
No, we'll be just keeping our fingers
crossed. Well, don't worry about it. I
16
00:01:46,150 --> 00:01:50,269
know it's going to turn out all right. I
had a dream last night that James got
17
00:01:50,270 --> 00:01:51,309
the job.
18
00:01:51,310 --> 00:01:53,570
And you all moved out to Lakeshore
Drive.
19
00:01:54,070 --> 00:01:57,280
And you were driving down in this...
Fancy car.
20
00:01:57,540 --> 00:01:59,780
And I was hitchhiking a ride.
21
00:01:59,980 --> 00:02:02,680
And you just drove right on past me.
22
00:02:05,420 --> 00:02:08,539
And you didn't even give me a lift.
23
00:02:09,100 --> 00:02:11,480
Now, that's a fine way to treat a
neighbor.
24
00:02:12,460 --> 00:02:14,380
What's that car, Cadillac? Yes.
25
00:02:14,740 --> 00:02:15,790
Then that wasn't me.
26
00:02:16,860 --> 00:02:20,520
In my dreams, I'm driving a Rolls Royce.
27
00:02:26,750 --> 00:02:29,830
Oh, wouldn't it be wonderful if James
gets that promotion?
28
00:02:30,170 --> 00:02:34,469
You know, there's a three -bedroom
apartment downstairs that's vacant, and
29
00:02:34,470 --> 00:02:35,990
just might be able to afford it.
30
00:02:36,270 --> 00:02:37,670
Oh, think of it, Wanda.
31
00:02:38,190 --> 00:02:40,070
Two bathrooms.
32
00:02:40,650 --> 00:02:44,270
Yeah. If you had a gas pump, then you
could open a service station.
33
00:02:46,850 --> 00:02:50,910
Oh, it sure would be good if Michael and
JJ could have their own bedroom.
34
00:02:51,640 --> 00:02:54,760
They've been sleeping in the same bed
for 14 years.
35
00:02:55,160 --> 00:03:00,640
Well, most kids have their cuddly teddy
bears to sleep with. But poor Michael,
36
00:03:00,800 --> 00:03:03,400
all he's ever slept with is a shank
bone.
37
00:03:03,640 --> 00:03:04,690
Oh.
38
00:03:08,180 --> 00:03:09,230
Hi,
39
00:03:13,140 --> 00:03:14,520
JJ. Hi, Tiger.
40
00:03:16,740 --> 00:03:18,360
Hi, Wanda. Hi, Ma.
41
00:03:19,700 --> 00:03:20,780
JJ, what's wrong?
42
00:03:20,781 --> 00:03:25,429
Today hasn't been a good day in the
chicken delivering business.
43
00:03:25,430 --> 00:03:26,209
What happened?
44
00:03:26,210 --> 00:03:27,830
Somebody rip off your coleslaw?
45
00:03:29,630 --> 00:03:32,510
No, worse than that. I lost my job.
46
00:03:33,090 --> 00:03:35,850
You lost your job? Oh, honey, what
happened?
47
00:03:36,130 --> 00:03:38,360
Well, they catch your finger licking
again.
48
00:03:44,530 --> 00:03:48,610
No, the boss said he had it cut down.
The chicken business is chickening out.
49
00:03:50,250 --> 00:03:51,550
Tomorrow's my last day.
50
00:03:52,000 --> 00:03:53,200
I got to turn in my bird.
51
00:03:55,960 --> 00:03:58,120
Oh, J .J., that's a shame.
52
00:03:59,180 --> 00:04:03,639
Yeah, I don't know what I'm going to do
without her. I mean, every time I said
53
00:04:03,640 --> 00:04:05,460
yes, she said yes.
54
00:04:06,920 --> 00:04:09,800
Every time I said no, she said no.
55
00:04:11,820 --> 00:04:17,540
Oh, Ma, I still don't know why they
fired me. I was their top delivery man.
56
00:04:18,380 --> 00:04:23,099
Every time I brought an order, I made
sure I had the biscuits, the napkins,
57
00:04:23,100 --> 00:04:28,240
honey, the plastic forks, and always had
that little side of barbecue sauce.
58
00:04:28,940 --> 00:04:34,079
Oh, boy, whenever I left, I always said,
bone appetit and don't choke on the
59
00:04:34,080 --> 00:04:35,130
neck bone.
60
00:04:37,780 --> 00:04:39,040
I can't.
61
00:04:41,480 --> 00:04:45,120
It's too bad, J .J., but you said
business was slow.
62
00:04:45,860 --> 00:04:48,130
Yeah, Ma, but I... I had seniority.
63
00:04:48,410 --> 00:04:50,970
I mean, I was there almost four months.
64
00:04:51,450 --> 00:04:52,990
I was the dean of legs.
65
00:04:54,650 --> 00:04:58,349
Cheer up, J .J. You still have your art
school at night. You'll find another
66
00:04:58,350 --> 00:05:01,210
job. Oh, no, Wanda, it ain't that easy.
67
00:05:01,830 --> 00:05:04,290
I feel like the world has passed me by.
68
00:05:05,070 --> 00:05:07,950
I feel as useless as a pet rock.
69
00:05:10,250 --> 00:05:12,090
Hang in there, pet rock.
70
00:05:13,390 --> 00:05:15,510
This is the year of the bicentennial.
71
00:05:16,040 --> 00:05:19,080
and we are going to celebrate 100 years
of freedom.
72
00:05:20,440 --> 00:05:22,480
100 years? I thought it was 200.
73
00:05:22,900 --> 00:05:24,360
Oh, it's 200 for them.
74
00:05:24,860 --> 00:05:26,100
100 for us.
75
00:05:30,200 --> 00:05:33,440
Oh, Ma, I really feel down about this
whole thing.
76
00:05:33,960 --> 00:05:39,800
Say, do you think a homemade sweet
potato pie can lift your spirits?
77
00:05:40,080 --> 00:05:41,130
Could be.
78
00:05:41,760 --> 00:05:43,220
Well, it's in the icebox.
79
00:05:43,440 --> 00:05:46,680
Hey, I may be unemployed, but my
stomach's still working.
80
00:05:53,340 --> 00:05:55,020
Sanjay, where did this come from?
81
00:05:55,600 --> 00:05:56,860
Where did what come from?
82
00:05:57,800 --> 00:05:58,850
This pamphlet.
83
00:05:59,080 --> 00:06:01,540
The Glorious Cuban Revolution.
84
00:06:02,300 --> 00:06:03,350
Cuba?
85
00:06:03,720 --> 00:06:05,700
Ain't that where they had the bell pigs?
86
00:06:06,180 --> 00:06:08,440
Oh, Ma, don't be bringing up pigs to me
now.
87
00:06:09,480 --> 00:06:11,280
I got enough trouble with chickens.
88
00:06:14,090 --> 00:06:15,140
I'm not joking.
89
00:06:15,210 --> 00:06:20,629
This is all about how wonderful
everything is in Cuba right now and how
90
00:06:20,630 --> 00:06:21,770
the Cuban people are.
91
00:06:22,290 --> 00:06:25,830
And it's full of pictures of Castro and
stuff about his philosophy.
92
00:06:26,750 --> 00:06:27,970
Does this belong to you?
93
00:06:28,570 --> 00:06:32,449
Are you kidding, Ma? The only pictures I
know about are the ones that fold out
94
00:06:32,450 --> 00:06:33,500
from the centerfold.
95
00:06:35,570 --> 00:06:38,950
And I don't care about her philosophy at
all.
96
00:06:41,490 --> 00:06:44,440
If this doesn't belong to you... How'd
you get in your drawer?
97
00:06:44,650 --> 00:06:48,470
Somebody hid it there. Who, J .J.? Maybe
Ned the Wino.
98
00:06:49,730 --> 00:06:53,070
J .J., you know Ned the Wino does not
come into this house.
99
00:06:53,470 --> 00:06:57,050
Yes, he did, Ma. At Halloween time,
trick -or -treating with Muscatel.
100
00:06:59,390 --> 00:07:01,970
J .J., I told you this is not funny.
101
00:07:01,971 --> 00:07:06,309
Now, this pamphlet didn't get into this
house by itself, and I want to know who
102
00:07:06,310 --> 00:07:07,750
is into all this Cuban stuff.
103
00:07:08,890 --> 00:07:09,940
Hi!
104
00:07:10,130 --> 00:07:12,350
There she is, Ma. Miss Nikita
Khrushchev.
105
00:07:29,780 --> 00:07:31,800
Let's make this thing perfectly legal.
106
00:07:32,300 --> 00:07:34,860
All right. You have the right to remain
silent.
107
00:07:35,180 --> 00:07:41,979
I know his head isn't wrapped tight, but
I didn't think the package fell apart
108
00:07:41,980 --> 00:07:47,480
completely. I found this pamphlet about
Cuba.
109
00:07:48,840 --> 00:07:51,580
That couldn't be yours by any chance,
could it?
110
00:07:51,900 --> 00:07:52,950
That's ridiculous.
111
00:07:53,460 --> 00:07:55,080
Does that mean yes or no?
112
00:08:00,430 --> 00:08:03,020
See that, Ma? She just pleaded the Fifth
Amendment.
113
00:08:03,030 --> 00:08:04,210
JJ, stop it.
114
00:08:04,211 --> 00:08:07,909
JJ, you're always shooting off the
mouth. The only trouble is it keeps
115
00:08:07,910 --> 00:08:09,370
back and getting bigger.
116
00:08:10,130 --> 00:08:13,570
Well, your mouth's so big you had to
rent extra teeth to fill it.
117
00:08:14,870 --> 00:08:17,770
Listen, I told you both to stop it.
118
00:08:18,130 --> 00:08:20,420
Now, that still isn't answering my
question.
119
00:08:21,170 --> 00:08:24,300
If this thing doesn't belong to either
one of you, whose is it?
120
00:08:25,210 --> 00:08:26,260
Hi, Ma.
121
00:08:27,430 --> 00:08:29,050
What you doing with my pamphlet?
122
00:08:33,900 --> 00:08:35,820
belongs to you. Yeah, Mama, that's mine.
123
00:08:36,580 --> 00:08:39,100
Boy, little bro, I'm really ashamed of
you.
124
00:08:39,700 --> 00:08:43,999
Turning against your country after all
the advantages you've had of living
125
00:08:44,000 --> 00:08:45,050
here in the ghetto.
126
00:08:45,051 --> 00:08:50,619
J .J., I think you've been paying too
long. The turpentine has affected your
127
00:08:50,620 --> 00:08:51,670
brain.
128
00:08:52,200 --> 00:08:56,979
Why did you hide this in J .J.'s drawer?
I wasn't hiding it. I must have put it
129
00:08:56,980 --> 00:08:58,019
there by mistake.
130
00:08:58,020 --> 00:09:00,079
Hey, what are you doing with it in the
first place?
131
00:09:00,080 --> 00:09:01,130
Some research.
132
00:09:01,720 --> 00:09:02,770
Uh -huh.
133
00:09:03,660 --> 00:09:06,310
Trying to find out where our missile
bases are, huh?
134
00:09:06,311 --> 00:09:10,219
JJ, I don't know where our missile bases
are, but I do know where our main fool
135
00:09:10,220 --> 00:09:11,270
base is.
136
00:09:12,200 --> 00:09:16,640
I'm still waiting for you to tell me
what you're doing with this pamphlet.
137
00:09:16,800 --> 00:09:20,419
our history teacher gave us an
assignment to do on the bicentennial. So
138
00:09:20,420 --> 00:09:23,439
thought I'd compare the American
Revolution with the Cuban Revolution.
139
00:09:23,440 --> 00:09:25,790
They're a dictatorship and we're a
democracy.
140
00:09:25,880 --> 00:09:28,050
Except for a couple of wars here in
Chicago.
141
00:09:30,200 --> 00:09:32,720
Thank heavens that's all there was to
it.
142
00:09:32,721 --> 00:09:36,439
You know, Mama, it was real interesting
finding out about Cuba. Do you know,
143
00:09:36,440 --> 00:09:40,110
come harvest time, everybody has to go
out in the field and cut sugar cane.
144
00:09:40,111 --> 00:09:42,359
Reminds you of when we had the chop
cart?
145
00:09:42,360 --> 00:09:45,619
Yeah, I know what you mean. But at least
things have gotten a little better for
146
00:09:45,620 --> 00:09:49,759
us in this country. We have black
mayors, black congressmen, a black man
147
00:09:49,760 --> 00:09:50,719
Supreme Court.
148
00:09:50,720 --> 00:09:55,699
Hey, and maybe even one day we might
have a black president. Oh, I don't know
149
00:09:55,700 --> 00:09:56,750
about that, Michael.
150
00:09:56,880 --> 00:09:58,700
Ain't too many black dudes that ski.
151
00:10:06,261 --> 00:10:10,199
This information on Cuba at the library?
152
00:10:10,200 --> 00:10:11,940
No, I wrote to the Cuban government.
153
00:10:11,960 --> 00:10:13,880
Where'd you get a Cuban stamp from?
154
00:10:15,880 --> 00:10:18,500
I used an American stamp, dum -dum.
155
00:10:19,860 --> 00:10:23,780
Michael, you actually wrote to Cuba and
they wrote you back?
156
00:10:23,980 --> 00:10:25,030
Yeah, Ma.
157
00:10:25,580 --> 00:10:28,170
Well, honey, I don't think that was such
a good idea.
158
00:10:28,171 --> 00:10:29,159
What do you mean?
159
00:10:29,160 --> 00:10:32,839
Well, when you wrote to them, their
security people might have opened the
160
00:10:32,840 --> 00:10:36,579
letter. And when they sent you this
pamphlet, our security people may have
161
00:10:36,580 --> 00:10:37,630
opened it.
162
00:10:37,870 --> 00:10:41,130
This has become a world of letter
openers. Everybody is uptight.
163
00:10:41,131 --> 00:10:44,389
Yeah, but a little kid like Michael, who
would worry about him?
164
00:10:44,390 --> 00:10:46,210
Yeah. Wait a minute.
165
00:10:47,410 --> 00:10:48,890
Wait a minute.
166
00:10:50,290 --> 00:10:51,340
That's it!
167
00:10:51,341 --> 00:10:52,789
That's it.
168
00:10:52,790 --> 00:10:57,989
Well, you see, Michael's last name is
Evans. And by unfortunate coincidence,
169
00:10:57,990 --> 00:11:00,189
also has an older brother with the same
name.
170
00:11:00,190 --> 00:11:03,130
I bet that's why I lost my chicken
delivery job.
171
00:11:08,430 --> 00:11:09,750
My JJ lost his job?
172
00:11:09,990 --> 00:11:11,770
Mm -hmm. Tomorrow's his last day.
173
00:11:12,090 --> 00:11:16,349
That couldn't be why he lost it. I
wouldn't exactly call delivering chicken
174
00:11:16,350 --> 00:11:17,400
security risk.
175
00:11:18,070 --> 00:11:20,390
That shows you how much you know, little
girl.
176
00:11:20,590 --> 00:11:24,270
There's a lot of places in a chicken
where you can hide microfilm.
177
00:11:26,170 --> 00:11:27,670
Oh, stop being silly.
178
00:11:28,450 --> 00:11:32,990
Look, JJ, you probably lost that job
because things are slow.
179
00:11:32,991 --> 00:11:37,939
People are losing jobs every day, and I
think we're letting our imaginations run
180
00:11:37,940 --> 00:11:42,959
away with us. Now, if they did find out
about Michael's letter, can you imagine
181
00:11:42,960 --> 00:11:47,420
the government worrying about a little
school kid and a chicken deliverer?
182
00:11:47,640 --> 00:11:51,260
Come on, it's right. The whole thing is
a coincidence.
183
00:11:51,480 --> 00:11:52,530
Yeah.
184
00:11:53,760 --> 00:11:55,120
Um, James?
185
00:11:55,121 --> 00:11:59,039
Lordy, you ain't gonna believe what
happened. I tell you, you just ain't
186
00:11:59,040 --> 00:12:00,420
believe what happened to me.
187
00:12:00,780 --> 00:12:04,719
You lost your job. Baby, I'm standing
there working on a dock and I'm minding
188
00:12:04,720 --> 00:12:06,339
own business and I'm working good and
all...
189
00:12:06,340 --> 00:12:12,600
Baby,
190
00:12:16,160 --> 00:12:18,860
I don't get it. I mean, I just don't get
it.
191
00:12:19,680 --> 00:12:23,040
I'm doing a good job and then boom, all
of a sudden I'm terminated.
192
00:12:24,040 --> 00:12:27,500
Yeah, Dad, you ain't the only one. I've
been terminated too.
193
00:12:29,320 --> 00:12:33,350
I think we'd be the first father and son
team to collect unemployment insurance.
194
00:12:33,600 --> 00:12:35,220
Maybe he'll give us a family rate.
195
00:12:37,780 --> 00:12:41,570
Junior lost his job, too. Will somebody
tell me what is going on around here?
196
00:12:41,580 --> 00:12:45,159
James. Oh, Floyd, I've been fired
before, but, baby, I always knew the
197
00:12:45,160 --> 00:12:48,480
why. Things were slow. The plant was
moving.
198
00:12:49,000 --> 00:12:50,800
They didn't like the color of my skin.
199
00:12:50,801 --> 00:12:54,039
But this, right out of the blue, and
just when I'm doing a good job with no
200
00:12:54,040 --> 00:13:00,339
explanation... James, I think I may know
the reason. Freeze, Michael. I gotta go
201
00:13:00,340 --> 00:13:01,019
to the bathroom.
202
00:13:01,020 --> 00:13:02,640
You stay right here.
203
00:13:02,960 --> 00:13:06,720
Oh, Flordy, what does going to the
bathroom got to do with me losing my
204
00:13:07,860 --> 00:13:13,399
Honey, this may be a little hard for you
to believe, but... Michael had a mate
205
00:13:13,400 --> 00:13:15,000
pen pals with Fidel Castro.
206
00:13:19,320 --> 00:13:21,780
Now, what's Fidel Castro got to do with
this?
207
00:13:22,830 --> 00:13:27,529
Well, I'm not sure about this, but I
just got a feeling that maybe... Maybe
208
00:13:27,530 --> 00:13:31,020
was because of what? Mom, that couldn't
be it. The whole thing is crazy.
209
00:13:31,610 --> 00:13:34,680
You're making me so nervous, I really
got to go to bed tonight.
210
00:13:34,770 --> 00:13:38,849
Will somebody please tell me what is
going on around here? Maybe it couldn't
211
00:13:38,850 --> 00:13:39,900
Castro.
212
00:13:40,730 --> 00:13:46,029
James, Michael wrote an essay for school
comparing the American Revolution to
213
00:13:46,030 --> 00:13:47,110
the Cuban Revolution.
214
00:13:47,310 --> 00:13:48,360
Yeah?
215
00:13:48,450 --> 00:13:51,800
And... He wrote a letter to Cuba for
information.
216
00:13:52,400 --> 00:13:53,780
So Michael wrote to Cuba.
217
00:13:54,000 --> 00:13:59,540
So President Ford has tea with Mao
Zedong, and Kissinger has vodka with
218
00:13:59,580 --> 00:14:03,070
and Lunchmeat Mumford eat a fat burger
with anybody that comes along.
219
00:14:03,660 --> 00:14:07,800
What the hell's all that got to do with
me losing my job? Daddy, calm down.
220
00:14:08,120 --> 00:14:11,739
Honey, you're gonna break a blood
vessel. I broke a blood vessel when I
221
00:14:11,740 --> 00:14:14,819
out that I got fired. Will somebody in
here please get to the point?
222
00:14:14,820 --> 00:14:16,240
Well, this is just a guess.
223
00:14:16,960 --> 00:14:21,759
But it could... be that they find out
about Michael's letter, and now they
224
00:14:21,760 --> 00:14:23,780
we're some kind of security risk.
225
00:14:24,120 --> 00:14:25,440
Security risk? Right.
226
00:14:25,980 --> 00:14:28,930
Well, do you know Brady's manufactures
women's clothes?
227
00:14:29,600 --> 00:14:33,419
He spent all last month on the loading
dock shipping out. You know what? You
228
00:14:33,420 --> 00:14:34,279
know who he's shipping?
229
00:14:34,280 --> 00:14:37,540
Ladies' nightgowns. Now, what kind of
security risk is that?
230
00:14:38,200 --> 00:14:40,720
What do you think Mata Hari used to
wear?
231
00:14:42,480 --> 00:14:47,520
Oh, there he goes again. He lost his
chicken jaw, but he's still a bird
232
00:14:48,760 --> 00:14:51,780
Yeah, I may be a bird brain, but you the
whole turkey.
233
00:14:52,760 --> 00:14:56,080
I don't want to hear no more yelling in
here.
234
00:14:56,360 --> 00:14:59,360
Strange. What do you think you're doing?
Who, me?
235
00:15:00,380 --> 00:15:05,199
All I know is the whole building is
shaking and Chicago ain't earthquake
236
00:15:05,200 --> 00:15:09,220
territory. I'm sorry, but it's just that
this whole thing don't make no sense.
237
00:15:09,221 --> 00:15:11,899
It don't make no sense at all. It's
crazy. I'm telling you, it's just plain
238
00:15:11,900 --> 00:15:13,040
crazy. Shh.
239
00:15:23,480 --> 00:15:24,530
Shh.
240
00:15:25,600 --> 00:15:26,860
There's something wrong.
241
00:15:27,400 --> 00:15:28,900
Why do you ask? Why do you ask?
242
00:15:30,920 --> 00:15:34,470
Well, it might have something to do with
the way you came in and went out.
243
00:15:35,940 --> 00:15:38,740
Can we get Wanda a glass of water? Okay,
Mom.
244
00:15:39,360 --> 00:15:41,900
Wanda, was somebody following you?
245
00:15:42,360 --> 00:15:43,560
Following? Following?
246
00:15:44,060 --> 00:15:46,530
What makes you say that? What makes you
say that?
247
00:15:47,320 --> 00:15:50,070
Well, you sure asked? Did like it. Did
it? Did it?
248
00:15:51,010 --> 00:15:52,350
No, I didn't. No, I didn't.
249
00:15:53,150 --> 00:15:54,770
Somebody here echo around here?
250
00:15:54,771 --> 00:15:57,629
Thank you, honey. Thank you, honey.
251
00:15:57,630 --> 00:15:58,680
There it goes again.
252
00:15:59,910 --> 00:16:01,750
Stop it. Did you see Wanda's outfit?
253
00:16:01,751 --> 00:16:05,569
Come on, Wanda. What's going on now?
What's wrong?
254
00:16:05,570 --> 00:16:08,590
Well, a few minutes ago, a man came to
see me.
255
00:16:08,810 --> 00:16:09,860
So?
256
00:16:09,990 --> 00:16:11,040
Who was the man?
257
00:16:11,290 --> 00:16:13,610
Well, you won't believe this.
258
00:16:18,120 --> 00:16:20,290
mouth was moving. Ain't nothing coming
out.
259
00:16:20,700 --> 00:16:21,750
The FBI.
260
00:16:22,840 --> 00:16:23,890
I gotta go again.
261
00:16:27,120 --> 00:16:28,260
Are you sure?
262
00:16:29,320 --> 00:16:32,540
Yeah. And he asked a whole lot of
questions. He did, huh?
263
00:16:32,541 --> 00:16:36,819
What kind of questions were they asking?
Well, he was asking about this whole
264
00:16:36,820 --> 00:16:41,639
family. Your habits, what you do, where
you go, and what kind of friends visit
265
00:16:41,640 --> 00:16:44,419
you. What did you tell him? Oh, I didn't
tell him anything.
266
00:16:44,420 --> 00:16:45,470
I just said...
267
00:16:56,590 --> 00:16:57,640
Japanese before.
268
00:16:59,470 --> 00:17:00,520
Sayonara.
269
00:17:04,970 --> 00:17:09,230
I think I know what's going on now,
Florida.
270
00:17:10,030 --> 00:17:11,710
Yeah, I think I see what's going on.
271
00:17:11,950 --> 00:17:15,750
The FBI came to ask my boss a few
questions. He got nervous and he fired
272
00:17:16,050 --> 00:17:19,950
Oh, honey, Michael set off for that
thing for a school project.
273
00:17:20,230 --> 00:17:22,700
Yeah, and the school project is costing
me my job.
274
00:17:22,701 --> 00:17:26,459
Oh, let's face it. The man fired me. One
more dock worker ain't all that
275
00:17:26,460 --> 00:17:29,759
indispensable. Daddy, I'm sorry. I
didn't mean to cause all this trouble.
276
00:17:29,760 --> 00:17:32,050
Oh, that's all right, son. It ain't your
fault.
277
00:17:32,060 --> 00:17:34,650
Let's face it, Michael. We're living in
a crazy time.
278
00:17:35,500 --> 00:17:36,550
JJ,
279
00:17:39,960 --> 00:17:41,580
what are you doing?
280
00:17:42,480 --> 00:17:47,300
Ma, uh, do you think we need an
exterminator around here? I think we got
281
00:17:48,880 --> 00:17:50,260
What are you talking about?
282
00:17:50,400 --> 00:17:52,630
No, Ma, I don't mean those kind of bugs.
I mean...
283
00:17:53,080 --> 00:17:54,130
Bugs that bug.
284
00:17:55,880 --> 00:17:58,920
Mama, JJ's probably right. This place
could be bugged.
285
00:17:59,500 --> 00:18:04,140
Oh, come on, Michael. Now how could the
FBI get in here?
286
00:18:04,400 --> 00:18:06,540
Thelma, how'd the CIA get into Italy?
287
00:18:10,020 --> 00:18:13,920
Oh, come on and stop all this nonsense
and let's get down to the real problem.
288
00:18:15,100 --> 00:18:17,020
Honey, what you gonna do about the job?
289
00:18:17,400 --> 00:18:18,450
I don't know, baby.
290
00:18:19,080 --> 00:18:20,130
Hey, Daddy.
291
00:18:22,760 --> 00:18:25,660
Oh, come on, Thelma. You think the FBI
gonna talk to me?
292
00:18:25,900 --> 00:18:26,950
Hell no.
293
00:18:27,360 --> 00:18:29,020
Instead, they talk to my boss.
294
00:18:29,880 --> 00:18:32,660
Yeah, that's who they talk to, the jive
turkeys.
295
00:18:33,300 --> 00:18:37,760
Uh, in the ghetto, jive turkey is an
expression of sincere affection.
296
00:19:03,110 --> 00:19:04,160
is too obvious.
297
00:19:04,170 --> 00:19:06,280
Well, you can really act a fool
sometimes.
298
00:19:07,550 --> 00:19:08,990
Hey, J .J., what you doing?
299
00:19:09,290 --> 00:19:12,550
Well, on Get Smart, they always hide the
mic inside of a shoe.
300
00:19:13,530 --> 00:19:17,949
We the people of the United States, in
order to form a more perfect union...
301
00:19:17,950 --> 00:19:21,529
Hey, don't stop that. They're gonna
think you're the one that flew over the
302
00:19:21,530 --> 00:19:22,580
cuckoo's nest.
303
00:19:24,620 --> 00:19:28,559
Yeah, JJ, you're stupid talking into a
shoe. If they wanted to bug anything, it
304
00:19:28,560 --> 00:19:31,439
would be the telephone. And they don't
have to come into the apartment to do
305
00:19:31,440 --> 00:19:32,490
that.
306
00:19:32,900 --> 00:19:34,820
You got a point there, Michael.
307
00:19:36,840 --> 00:19:37,890
Huh?
308
00:19:50,431 --> 00:19:57,339
That's right. Well, look, we ain't got
nothing to hide. We ain't done nothing
309
00:19:57,340 --> 00:19:58,390
wrong.
310
00:19:58,580 --> 00:19:59,630
Hey! Hey, James!
311
00:19:59,631 --> 00:20:03,859
What the hell are we standing here
whispering for? We're in our own house.
312
00:20:03,860 --> 00:20:07,170
I hope somebody is bugging this phone. I
got something to tell them.
313
00:20:07,280 --> 00:20:11,010
Whoever's bugging this phone, their
mama's a pinboy at the boulder drone.
314
00:20:11,111 --> 00:20:13,139
That's right.
315
00:20:13,140 --> 00:20:16,539
If you got any questions to ask me and
my family, come down here and ask them
316
00:20:16,540 --> 00:20:19,190
person. I don't appreciate all this
creeping around.
317
00:20:27,310 --> 00:20:28,630
I'm scared to be Kate Smith.
318
00:20:29,750 --> 00:20:32,520
The song I feel like singing is the
Unemployment Blues.
319
00:20:35,870 --> 00:20:37,610
Federal Agent Lloyd, may I come in?
320
00:20:38,350 --> 00:20:39,650
Do we have a choice?
321
00:20:40,410 --> 00:20:42,070
This is an unofficial visit.
322
00:20:43,990 --> 00:20:45,430
We know what you're here for.
323
00:20:45,431 --> 00:20:49,469
You're here to make sure our daughter
loses her job as a babysitter, huh?
324
00:20:49,470 --> 00:20:51,640
Now that's a real security risk, ain't
it?
325
00:20:51,850 --> 00:20:53,960
Reading Mother Goose to four -year
-olds.
326
00:20:56,650 --> 00:21:00,130
I'm glad you're here. I was right in the
middle of my patriotic medley.
327
00:21:01,350 --> 00:21:06,130
My country, tears of the sweet land.
328
00:21:08,570 --> 00:21:10,030
Closing out the medley.
329
00:21:11,230 --> 00:21:15,130
As I said, I'm here off the record, and
I'd like to explain something to you.
330
00:21:15,131 --> 00:21:18,889
Now, you ain't got to explain nothing.
We know why you're here. You're looking
331
00:21:18,890 --> 00:21:22,380
for your dangerous revolutionary, huh?
Well, there he is. Look at him.
332
00:21:22,560 --> 00:21:24,140
Castro's top secret agent.
333
00:21:24,980 --> 00:21:27,570
He'd have grown a beard, but he's too
young to shave.
334
00:21:28,740 --> 00:21:33,300
Tell him my... Tell him how you plan to
overthrow the country.
335
00:21:33,940 --> 00:21:36,780
I only sent away for this pamphlet to do
a school report.
336
00:21:36,781 --> 00:21:38,179
I know.
337
00:21:38,180 --> 00:21:42,090
You know? You know and you still kept
creeping around here asking questions?
338
00:21:42,091 --> 00:21:46,039
I'm sorry, but we were asked to find out
who was receiving Cuban propaganda in
339
00:21:46,040 --> 00:21:47,300
the mail. Just routine.
340
00:21:47,600 --> 00:21:49,920
Routine, man. Y 'all got some kind of
routine.
341
00:21:50,440 --> 00:21:52,120
Causing people to lose their jobs.
342
00:21:52,490 --> 00:21:53,750
I'm sorry about that, too.
343
00:21:53,950 --> 00:21:55,230
We had to ask questions.
344
00:21:55,231 --> 00:21:58,709
We never thought your boss would react
this way. Well, how the hell did you
345
00:21:58,710 --> 00:22:02,500
expect him to react, man? The FBI comes
nosing around asking him questions.
346
00:22:02,501 --> 00:22:05,649
He figures there's going to be trouble.
He's got enough already, so goodbye,
347
00:22:05,650 --> 00:22:06,549
James Evans.
348
00:22:06,550 --> 00:22:08,350
Well, it's all straightened out now.
349
00:22:08,410 --> 00:22:09,530
We talked to your boss.
350
00:22:09,890 --> 00:22:11,210
You've got your job back.
351
00:22:12,670 --> 00:22:14,570
Well, I got my job back. That's good.
352
00:22:15,130 --> 00:22:18,680
But how about all them people that ain't
so lucky, huh? How about them?
353
00:22:19,631 --> 00:22:23,899
You have a right to their privacy, you
know.
354
00:22:23,900 --> 00:22:26,360
All this poking around makes folks
uneasy.
355
00:22:27,720 --> 00:22:29,680
It's an uneasy world, Mrs. Evans.
356
00:22:32,700 --> 00:22:34,980
Well, thank you for your time, and
goodbye.
357
00:22:37,040 --> 00:22:38,980
Hey, uh, hold on there, man.
358
00:22:39,260 --> 00:22:41,340
I lost my job, too. I got fired.
359
00:22:41,341 --> 00:22:43,999
I'm afraid I can't do anything about
that.
360
00:22:44,000 --> 00:22:45,440
We never spoke with your boss.
361
00:22:57,320 --> 00:22:59,790
Chicken deliverer. You ever thought
about that?
362
00:23:00,180 --> 00:23:04,020
Well, everything is going to be all
right. At least you got your job back,
363
00:23:04,120 --> 00:23:07,839
honey. I got my job back, baby. And I
know everything is supposed to be
364
00:23:07,840 --> 00:23:09,820
up now. But you know something, Florida?
365
00:23:09,960 --> 00:23:16,759
I still got the feeling that somewhere,
someplace, my name is still in
366
00:23:16,760 --> 00:23:17,810
somebody's file.
367
00:23:24,220 --> 00:23:26,450
Hey, Ma, I'm hungry. When are we going
to eat?
368
00:23:27,180 --> 00:23:31,160
Soon as my little hand gets on the stew
and my big hand gets on the brand.
369
00:23:32,820 --> 00:23:33,870
Hi, Daddy.
370
00:23:33,871 --> 00:23:36,879
Hey, Dad. Hey, how did it go at Brady's?
Everything straightened out now?
371
00:23:36,880 --> 00:23:38,760
Well, it went kind of half and half.
372
00:23:38,761 --> 00:23:42,339
What do you mean by half and half,
Daddy? Well, the FBI man wasn't lying. I
373
00:23:42,340 --> 00:23:43,390
get my job back.
374
00:23:43,391 --> 00:23:47,059
But while all this commotion was going
on, I lost that promotion to Pete
375
00:23:47,060 --> 00:23:48,260
Johnson. Oh.
376
00:23:49,060 --> 00:23:53,100
I mean, that's too bad, but... Oh, never
mind. There'll be other chances.
377
00:23:53,101 --> 00:23:54,359
I hope so, baby.
378
00:23:54,360 --> 00:23:56,020
Gonna be ready soon? In a minute.
379
00:24:06,090 --> 00:24:08,200
is at the Roundup Rib and Roast Beef
place.
380
00:24:08,550 --> 00:24:11,110
I may have lost my bird, but look what I
got now.
381
00:24:43,820 --> 00:24:49,099
Looking out of the window Watching the
asphalt flow
382
00:24:49,100 --> 00:24:55,259
Thinking how it all looks and it dies
Good times, good
383
00:24:55,260 --> 00:25:02,059
times Keeping your head above water
Making a wave when you
384
00:25:02,060 --> 00:25:08,539
can Temporary layoffs Good times, good
times Good times is recorded on tape
385
00:25:08,540 --> 00:25:09,669
before a live audience.
386
00:25:09,670 --> 00:25:14,220
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.