All language subtitles for Girlfriends s03e06 Invasion of the Gold Digger

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,500 --> 00:00:10,020 Guess who just got the Thatcher -Dunn -Woody case? 2 00:00:11,100 --> 00:00:12,100 Three hints. 3 00:00:12,780 --> 00:00:16,860 He's tall, he's devilishly handsome, and he's not you. 4 00:00:18,660 --> 00:00:23,340 Oh, every junior partner in the firm has been fiending for that case. How did 5 00:00:23,340 --> 00:00:26,780 you get it? Well, I'm tall, devilishly handsome, but most importantly, not you. 6 00:00:29,520 --> 00:00:30,520 William. 7 00:00:31,109 --> 00:00:35,110 You are going to need co -counsel, aren't you? Oh, I know. I might. 8 00:00:35,350 --> 00:00:38,070 I don't know. But who would I choose? Who would I choose? 9 00:00:39,810 --> 00:00:46,290 Well, let's see. How about someone beautiful, charismatic, with an 10 00:00:46,290 --> 00:00:48,310 encyclopedic knowledge of contract law? 11 00:00:49,030 --> 00:00:50,970 No. I'm going to go with you. 12 00:01:20,620 --> 00:01:21,620 Here you go. 13 00:01:22,960 --> 00:01:24,080 That'll be $40. 14 00:01:25,040 --> 00:01:26,200 Would you like to run a tab? 15 00:01:26,960 --> 00:01:28,680 No, actually, this round's on me. 16 00:01:29,360 --> 00:01:31,180 Then you do not have to buy. Hi. 17 00:01:31,540 --> 00:01:35,880 Come on. How many times have you covered me? I have a job now, so let me do 18 00:01:35,880 --> 00:01:36,900 this. Okay. 19 00:01:38,380 --> 00:01:39,380 Listen, 20 00:01:41,080 --> 00:01:45,020 I used to work here, so could you go in the back and tell my bud Ernie to take 21 00:01:45,020 --> 00:01:46,020 care of this for the Lester? 22 00:01:47,320 --> 00:01:48,320 Well, Lynn, sure. 23 00:01:48,620 --> 00:01:51,640 Ernie has been fired for giving away too many free drinks. 24 00:01:51,880 --> 00:01:53,440 So, that'll be played out. 25 00:01:54,920 --> 00:01:58,780 Okay. You guys want to twist my arm? Life on you. 26 00:02:02,420 --> 00:02:03,420 Miss Child? 27 00:02:04,100 --> 00:02:05,100 Dr. Garrett. 28 00:02:05,440 --> 00:02:06,780 Hi. Tony. 29 00:02:07,160 --> 00:02:10,840 These are my friends Lynn, Maya, Joan, and William. This is Dr. Todd Garrett. 30 00:02:11,160 --> 00:02:12,160 Hi. How are you? 31 00:02:12,820 --> 00:02:16,180 He's a brilliantly preceptive plastic surgeon who told me I need to work 32 00:02:16,180 --> 00:02:17,780 because... I'm flawless. 33 00:02:18,580 --> 00:02:20,060 That is what you said, isn't it? 34 00:02:20,280 --> 00:02:24,560 I believe I said you were beautiful and suggested you run to a therapist. 35 00:02:26,820 --> 00:02:28,520 You're still a mean little man. 36 00:02:29,520 --> 00:02:31,180 Well, nice meeting you all. 37 00:02:31,920 --> 00:02:33,520 Embrace sanity, Tony. 38 00:02:38,300 --> 00:02:39,340 Sorry I'm late. 39 00:02:39,560 --> 00:02:43,140 I had to show my face at the groundbreaking of Daddy's new wing at 40 00:02:43,140 --> 00:02:44,540 and my flight just got in. 41 00:02:47,240 --> 00:02:48,840 I thought I told you not to wear that tie. 42 00:02:49,720 --> 00:02:52,780 I thought you meant just that one time. No, darling, I meant never. 43 00:02:53,740 --> 00:02:55,400 Hi, Monica Charles -Brooks. 44 00:02:55,700 --> 00:02:58,340 Hi, Joan Clayton. Joan Carol Clayton. 45 00:02:59,080 --> 00:03:01,740 Tony Childs of Tony Childs Realty. 46 00:03:02,020 --> 00:03:03,600 I've heard of you. You're good. 47 00:03:03,880 --> 00:03:04,980 You'll have to give me your card. 48 00:03:05,480 --> 00:03:07,100 And? How far we've met. 49 00:03:07,400 --> 00:03:08,400 Of course we have. 50 00:03:08,860 --> 00:03:09,880 How are you, sweetie? 51 00:03:10,840 --> 00:03:14,940 Well, you know, as well as can be expected with my marriage on the rocks 52 00:03:14,940 --> 00:03:16,320 all. Oh, that's great. 53 00:03:16,880 --> 00:03:17,880 Uh, great. 54 00:03:24,540 --> 00:03:25,280 Every 55 00:03:25,280 --> 00:03:33,620 CEO 56 00:03:33,620 --> 00:03:38,440 under 40 is drinking single malt. With apple glycerin? 57 00:03:39,920 --> 00:03:41,040 We're in public. 58 00:03:41,420 --> 00:03:44,880 Remember how we talked about suppressing our urge for humor? 59 00:03:45,340 --> 00:03:46,340 Yes. 60 00:03:46,780 --> 00:03:50,580 Well, put it into practice, because there's someone downstairs I want you to 61 00:03:50,580 --> 00:03:51,600 meet. Here's something. 62 00:03:55,060 --> 00:03:58,320 Goal digger for the capital G -O -L Diva. 63 00:03:58,940 --> 00:04:04,040 If she can get William to suppress what he considers humor, oh, I am all for 64 00:04:04,040 --> 00:04:08,480 her. Okay, but did you hear her reorder William's drink and the hoopla about her 65 00:04:08,480 --> 00:04:11,240 daddy's hospital wing? I'm telling you, that woman has an agenda. 66 00:04:11,950 --> 00:04:14,690 Acting like she was all interested to meet one's friends? Uh -uh, no. 67 00:04:14,910 --> 00:04:17,829 We're just backup singers in a little ditty called Her World. 68 00:04:18,070 --> 00:04:19,630 Bet she doesn't even remember our names. 69 00:04:19,910 --> 00:04:21,490 Tony, girl, you are tripping. 70 00:04:21,930 --> 00:04:23,330 Shoot, maybe you're just forgettable. 71 00:04:23,570 --> 00:04:25,750 She'll remember my name. Y 'all saw how we connected. 72 00:04:27,010 --> 00:04:30,330 I'll prove it. When she comes back, we gonna play the name game. 73 00:04:30,710 --> 00:04:31,710 Oh, why, wait. 74 00:04:32,230 --> 00:04:33,430 Let's do Tony. 75 00:04:34,010 --> 00:04:37,530 Tony, Tony. If Bo Boney comes out of your mouth, I'm gonna kick your Bo Boney 76 00:04:37,530 --> 00:04:38,530 butt. 77 00:04:48,650 --> 00:04:49,790 Would anybody like a drink? 78 00:04:51,730 --> 00:04:52,730 Apparently not. 79 00:04:53,030 --> 00:04:54,030 Monica? 80 00:04:54,250 --> 00:04:55,990 Oh, and a portico. 81 00:04:57,070 --> 00:04:59,390 ChinĂ¡, ponte mate, anything. 82 00:05:00,310 --> 00:05:02,310 You're gonna have to give me that one more time. 83 00:05:02,990 --> 00:05:05,670 Okay. Just a nice dry white. 84 00:05:06,670 --> 00:05:07,950 Wine. Oh! 85 00:05:09,450 --> 00:05:10,650 You mean vino. 86 00:05:11,590 --> 00:05:14,270 One blanco vino coming up over here. 87 00:05:16,510 --> 00:05:17,710 I'd like a challenge. 88 00:05:20,270 --> 00:05:23,290 What are our names? Is it just you who needs to know, Tony? 89 00:05:23,770 --> 00:05:26,470 Or are you speaking for Maya Lin and Joan Carol Clayton? 90 00:05:27,050 --> 00:05:28,070 Who'd you study with, huh? 91 00:05:28,310 --> 00:05:30,410 Dale Carnegie? Sun Tzu? Nancy Reagan? 92 00:05:32,050 --> 00:05:33,910 Monica, don't mind her. 93 00:05:34,190 --> 00:05:35,990 We're just very protective over Will. 94 00:05:36,450 --> 00:05:38,570 But we can see that he's in very good hands. 95 00:05:38,810 --> 00:05:39,810 Thank you, Maya. 96 00:05:43,050 --> 00:05:44,510 Don't ever question me, girl. 97 00:05:44,770 --> 00:05:45,770 Trust. 98 00:05:46,530 --> 00:05:47,590 Close your mouth, baby. 99 00:05:56,400 --> 00:05:59,920 so pumped up about this cake. I spent the morning reading the file, and I've 100 00:05:59,920 --> 00:06:01,360 some great ideas. I... Oh. 101 00:06:01,980 --> 00:06:04,860 Oh, God. I'm being so rude. Hey, Monica. 102 00:06:05,700 --> 00:06:06,700 Sweetie. 103 00:06:07,220 --> 00:06:10,580 You know what? I don't want to disturb your lunch. We can talk about this back 104 00:06:10,580 --> 00:06:11,580 at the office. No. 105 00:06:11,920 --> 00:06:13,260 No. Listen. 106 00:06:13,940 --> 00:06:15,120 This sounds important. 107 00:06:15,380 --> 00:06:19,960 I have a phone call to make, so why don't you two sit down and talk about 108 00:06:19,960 --> 00:06:20,960 you need to talk about? 109 00:06:21,660 --> 00:06:22,660 Okay? 110 00:06:23,400 --> 00:06:25,040 Baby? Okay, kitty cat. 111 00:06:31,790 --> 00:06:34,230 We should file a motion for summary judgment. 112 00:06:34,670 --> 00:06:35,890 I've reviewed the complaint. 113 00:06:36,110 --> 00:06:41,170 Half of it is frivolous. Joan, I've decided not to use co -counsel. 114 00:06:41,470 --> 00:06:42,490 Okay, maybe not half. 115 00:06:42,970 --> 00:06:45,870 More like a third. At least a quarter. Definitely a quarter. 116 00:06:46,090 --> 00:06:49,310 Joan, I've got a strong handle on this case. 117 00:06:49,990 --> 00:06:52,070 And I, uh, I don't need your help. 118 00:06:52,650 --> 00:06:56,910 William, don't you remember? Yesterday, you said you needed co -counsel. You 119 00:06:56,910 --> 00:07:00,810 insulted me, then you chose me, then you insulted me again. Don't you remember? 120 00:07:01,360 --> 00:07:04,020 Well, if it makes you feel any better, that insult still stands. 121 00:07:05,000 --> 00:07:08,480 I get it. This is one of your little jokes. 122 00:07:08,940 --> 00:07:12,840 No, Joan. The truth of the matter is, handling the case by myself, I'm not 123 00:07:12,840 --> 00:07:14,000 to have to share the limelight. 124 00:07:14,500 --> 00:07:17,880 It's going to better my chances of making partner. It's nothing personal. 125 00:07:18,080 --> 00:07:19,480 Nothing personal, my ass. 126 00:07:19,960 --> 00:07:21,380 This is very personal. 127 00:07:21,960 --> 00:07:23,840 William, it involves my career, too. 128 00:07:24,100 --> 00:07:26,340 I'm sorry, Joan. I'm just doing what I have to do. 129 00:07:26,640 --> 00:07:29,020 So, have you two worked everything out? 130 00:07:29,380 --> 00:07:30,380 Yes. 131 00:07:31,740 --> 00:07:35,760 Well, in that case, would you like to join us for lunch? 132 00:07:36,140 --> 00:07:37,620 We can squeeze you in. 133 00:07:38,580 --> 00:07:43,680 No. Clearly there's not enough room at this table for me. 134 00:07:51,540 --> 00:07:52,540 Thank you. 135 00:07:53,620 --> 00:07:57,620 Todd? Tony, how are you? I'm beginning to think you're stalking me. 136 00:07:57,920 --> 00:08:01,780 Uh, no, I think you're the one stalking me. Remember, you're the crazy one. 137 00:08:03,460 --> 00:08:07,360 No, but seriously, it's pretty coincidental. Twice in one week, isn't 138 00:08:07,380 --> 00:08:09,180 I live in this neighborhood, so I'm here all the time. 139 00:08:09,640 --> 00:08:10,539 Me too. 140 00:08:10,540 --> 00:08:12,940 I'm a terrible cook. My French toast tastes Polish. 141 00:08:13,760 --> 00:08:16,660 Well, I'm probably a good cook. I just hate the house. It smells like food. 142 00:08:18,040 --> 00:08:22,220 Listen, since neither one of us cooks, would you like to have dinner sometime? 143 00:08:22,460 --> 00:08:23,640 No, sorry. Don't date short men. 144 00:08:25,240 --> 00:08:26,720 Jay, that's pretty... 145 00:08:27,620 --> 00:08:31,300 Honest. If that's how you want to spin it. No, no, no. No spin. I think you're 146 00:08:31,300 --> 00:08:33,919 really nice guy. And I could always use a good doctor friend. 147 00:08:34,179 --> 00:08:36,360 But everybody has their standards. 148 00:08:36,700 --> 00:08:39,440 You have to be at least this tall to ride this ride. 149 00:08:41,120 --> 00:08:42,120 Thank you. 150 00:08:42,559 --> 00:08:44,100 Good night. 151 00:08:44,940 --> 00:08:45,940 Good night. 152 00:08:55,400 --> 00:08:57,840 trying to get rid of my dog. How do you know? 153 00:08:58,300 --> 00:08:59,960 Last night, I overheard them through the vent. 154 00:09:00,660 --> 00:09:04,540 She told William that he should move that ragamuffin out of the house, and if 155 00:09:04,540 --> 00:09:07,000 nothing else, keep that mangy thing out of the hot tub. 156 00:09:07,280 --> 00:09:11,560 You guys, Fosco's never been in the hot tub. He doesn't even like the water. 157 00:09:15,800 --> 00:09:16,800 Oh, my God. 158 00:09:17,220 --> 00:09:18,400 I'm the ragamuffin? 159 00:09:19,680 --> 00:09:20,760 And the mangy thing. 160 00:09:24,880 --> 00:09:29,360 This Monica is bad news, and I'm pretty sure that she is behind William dropping 161 00:09:29,360 --> 00:09:30,860 me as co -counsel. What? 162 00:09:31,440 --> 00:09:32,440 He dumped you? 163 00:09:32,660 --> 00:09:34,020 Oh, hell, Joan. 164 00:09:34,360 --> 00:09:37,560 I was counting on that case to get me a bonus so I could start paying you some 165 00:09:37,560 --> 00:09:38,560 rent. 166 00:09:38,920 --> 00:09:41,220 Guess I'm off to say a free letter since you're the loser. 167 00:09:42,100 --> 00:09:43,240 Thank you, Maya. 168 00:09:43,960 --> 00:09:45,240 Just trying to motivate your girl. 169 00:09:47,220 --> 00:09:51,880 All I know is I don't remember William ever stabbing me in the back before he 170 00:09:51,880 --> 00:09:52,880 met Monica. 171 00:09:52,890 --> 00:09:57,390 Well, I tried to warn you. Monica is the true down -in -the -dirt, take -no 172 00:09:57,390 --> 00:10:00,050 -prisoners. Your dog's going to the pound. Gold digger. 173 00:10:01,670 --> 00:10:04,170 You know what, you guys? Maybe William is happy. 174 00:10:04,410 --> 00:10:06,370 Shoot, maybe this is exactly what he wants. 175 00:10:06,570 --> 00:10:07,910 I mean, he likes strong women. 176 00:10:08,390 --> 00:10:09,690 Yvonne was a ball buster. 177 00:10:09,970 --> 00:10:11,970 Hell, his mom would sell my chicken bench 500 pounds. 178 00:10:13,450 --> 00:10:14,450 You know what? 179 00:10:14,710 --> 00:10:15,710 I was wrong. 180 00:10:16,090 --> 00:10:18,950 This isn't about Monica. I mean, she doesn't owe me anything. 181 00:10:19,230 --> 00:10:20,250 This is about William. 182 00:10:20,750 --> 00:10:23,510 And how he betrayed me as a colleague and a friend. 183 00:10:24,210 --> 00:10:25,210 You know what? 184 00:10:25,730 --> 00:10:26,830 He's more than a friend. 185 00:10:27,130 --> 00:10:32,090 He's like family. And you don't turn your back on family unless you're Fredo 186 00:10:32,090 --> 00:10:37,010 Corleone. And like Fredo Corleone, his ass is going down. 187 00:10:42,130 --> 00:10:48,970 We're going to 188 00:10:48,970 --> 00:10:49,970 talk right now. 189 00:10:50,350 --> 00:10:51,149 About what? 190 00:10:51,150 --> 00:10:52,550 Because I'm a teeny bit busy. 191 00:10:53,890 --> 00:10:57,890 I just ran into Sweetleton, and he told me that the Thatcher -Dunwoody case has 192 00:10:57,890 --> 00:10:58,890 been settled. 193 00:10:58,970 --> 00:11:00,190 What in the hell did you do? 194 00:11:00,590 --> 00:11:03,070 Exactly what I suggested before you kicked me to the curb. 195 00:11:03,530 --> 00:11:07,070 I filed a motion for a summary judgment. Dunwoody caved and settled. 196 00:11:07,350 --> 00:11:11,430 You had no right. Come on, you would have done the same thing if you hadn't 197 00:11:11,430 --> 00:11:15,150 so busy screwing Cruella DeVille and plotting to screw me. 198 00:11:15,970 --> 00:11:18,690 So you screwed me because you don't like my girlfriend? 199 00:11:19,130 --> 00:11:22,980 William. That woman is changing you personally and professionally. 200 00:11:23,220 --> 00:11:26,660 And I know that she had everything to do with you stabbing me in the back. Oh, 201 00:11:26,700 --> 00:11:30,420 no, excuse me. I stabbed you in the front. You stabbed me in the back. Only 202 00:11:30,420 --> 00:11:31,940 after you betrayed me first. 203 00:11:32,220 --> 00:11:34,260 It was my case, Joan. 204 00:11:35,140 --> 00:11:39,840 Mine. Have you ever heard of a little thing called ethics? Have you ever heard 205 00:11:39,840 --> 00:11:41,660 of a little thing called a gold digger? 206 00:11:41,900 --> 00:11:43,420 I mean, William, I am... 207 00:11:43,630 --> 00:11:46,630 Sorry that I screwed you, but Monica is taking you for a ride. 208 00:11:46,890 --> 00:11:48,210 She's going to hurt you, William. 209 00:11:48,450 --> 00:11:49,990 Tony saw it right off. 210 00:11:50,230 --> 00:11:53,950 And she should know, although I have to say, compared to that manipulative man 211 00:11:53,950 --> 00:11:55,950 -eater, Tony is a sunshine for seniors girl. 212 00:11:57,190 --> 00:11:59,710 Joan, I know what kind of woman Monica is, and I like it. 213 00:12:00,550 --> 00:12:01,550 She's connected. 214 00:12:01,990 --> 00:12:05,870 Her father's got a street named after her. Her father's best friends with her 215 00:12:05,870 --> 00:12:06,870 friend's biggest client. 216 00:12:07,030 --> 00:12:10,290 She can open doors for me, Joan. And you know what? I like the fact that she 217 00:12:10,290 --> 00:12:11,910 could have anybody she wants, and she wants me. 218 00:12:12,290 --> 00:12:13,290 William Dent. 219 00:12:13,530 --> 00:12:14,530 And it feels damn good. 220 00:12:14,910 --> 00:12:17,510 William, that woman doesn't love you. 221 00:12:18,290 --> 00:12:19,290 So? 222 00:12:22,030 --> 00:12:23,390 I don't love her either. 223 00:12:23,650 --> 00:12:24,830 Well, then what's the point? 224 00:12:25,130 --> 00:12:27,030 The point is, Joan, I want success. 225 00:12:27,390 --> 00:12:30,790 And she can take me there. I want success too, William, but I'm not going 226 00:12:30,790 --> 00:12:32,130 change myself to get it. 227 00:12:32,370 --> 00:12:35,550 Well, it's a little too late for that backstabber. Now, if you'll excuse me, 228 00:12:35,590 --> 00:12:38,130 I've got a counterattack to plan. 229 00:12:38,650 --> 00:12:39,650 Bring it on. 230 00:12:40,610 --> 00:12:41,850 You don't want any of this. 231 00:12:43,020 --> 00:12:47,220 Yeah? Well, baby, baby, stick your head in gravy. 232 00:12:51,500 --> 00:12:53,820 Well, I see I have nothing to fear here. 233 00:12:54,900 --> 00:12:56,000 Good day, counselor. 234 00:12:58,780 --> 00:13:01,560 Oh, Tony, isn't that your doctor friend? 235 00:13:06,100 --> 00:13:07,100 Okay. 236 00:13:07,380 --> 00:13:08,600 What's going on between you two? 237 00:13:09,220 --> 00:13:11,420 What? Oh, I can smell the pheromone. 238 00:13:11,840 --> 00:13:12,840 That's your off the salad. 239 00:13:15,020 --> 00:13:17,420 What is going on between you two? Nada. 240 00:13:17,900 --> 00:13:18,900 Why not? 241 00:13:19,060 --> 00:13:20,060 Is he married? 242 00:13:20,160 --> 00:13:22,240 Breasting? I know you date white men, so it can't be that. 243 00:13:23,360 --> 00:13:25,520 He asked me out. I told him I don't date short men. 244 00:13:25,720 --> 00:13:28,880 Girl, no, you didn't. Yes, I did. Okay, that's just wrong. No, that's just 245 00:13:28,880 --> 00:13:31,520 right, fully honest. I mean, you're the one who's always telling people. 246 00:13:31,760 --> 00:13:36,060 Say how you feel, how it is, what it should be. On the black hand side. 247 00:13:37,140 --> 00:13:38,480 And how it is, is. 248 00:13:39,120 --> 00:13:40,120 You should be ashamed. 249 00:13:40,420 --> 00:13:41,660 You probably hurt his heart. 250 00:13:41,960 --> 00:13:44,140 I don't know if I was a man in that short or hurt my little heart. 251 00:13:45,980 --> 00:13:46,980 Hey, guys. 252 00:13:47,800 --> 00:13:51,580 Well? I got even with William, and it backfired. 253 00:13:51,860 --> 00:13:53,940 Now I'm the backstabber. What'd you do? 254 00:13:54,340 --> 00:13:57,960 Well, I got your bonus back, but I took William's case right out from underneath 255 00:13:57,960 --> 00:13:59,600 him. I don't know who I've become. 256 00:14:00,160 --> 00:14:05,300 Monica has not only stolen his pole, she's corrupted mine. The important 257 00:14:05,300 --> 00:14:07,320 is... There you go, my bonus bag. 258 00:14:10,030 --> 00:14:11,030 Are you funny? 259 00:14:12,550 --> 00:14:14,990 Guys, this Monica is evil. 260 00:14:15,270 --> 00:14:17,790 We need to get rid of her. I'm way ahead of you. 261 00:14:18,790 --> 00:14:21,150 Officer, I don't know how that radio fell into the hot tub. 262 00:14:22,410 --> 00:14:24,410 Lynn, we're not going to kill her. 263 00:14:24,690 --> 00:14:27,030 Right. We're not going to do anything. 264 00:14:27,810 --> 00:14:30,630 As a matter of fact, we're all watching movies at your house the night of the 265 00:14:30,630 --> 00:14:31,630 tragic accident. 266 00:14:32,290 --> 00:14:34,710 Enough. Okay, we just need to break them up. 267 00:14:35,160 --> 00:14:36,019 Well, I don't know. 268 00:14:36,020 --> 00:14:40,780 She's a pro. He can leave her. If William refuses to break up with her, we 269 00:14:40,780 --> 00:14:41,780 have to cut the bitch. 270 00:14:47,420 --> 00:14:48,420 Oh, oh. 271 00:14:49,020 --> 00:14:50,020 Hey. 272 00:14:50,120 --> 00:14:52,340 Hey, thanks for meeting me. What's up, Tony? 273 00:14:53,060 --> 00:14:56,860 I've done some self -reflection and some bad girl, bad girl. 274 00:14:58,820 --> 00:15:01,880 I realize I was a little inappropriate about your height. I just want to 275 00:15:01,880 --> 00:15:03,060 apologize. Thank you. 276 00:15:03,520 --> 00:15:04,520 I'm sorry you're short. 277 00:15:04,580 --> 00:15:07,760 I think, sorry, that girl feels just so easy. 278 00:15:08,540 --> 00:15:10,480 I would have to be if you came up with it. 279 00:15:10,760 --> 00:15:16,220 It's okay if you could love one of those rare women who's honest, beautiful, and 280 00:15:16,220 --> 00:15:17,300 has a sparkling wit. 281 00:15:17,520 --> 00:15:20,600 More like a half -wit. Oh, you only say that because from down there you can 282 00:15:20,600 --> 00:15:21,600 only hear half of it. 283 00:15:23,160 --> 00:15:26,040 It's because I'm stuck under this awning that you call Brett. 284 00:15:26,660 --> 00:15:27,660 Oh, please. 285 00:15:28,000 --> 00:15:30,260 You know you're mesmerized. You're right, I am. You're gorgeous. 286 00:15:31,400 --> 00:15:32,189 Oh, man. 287 00:15:32,190 --> 00:15:33,330 You had to wreck the flow with a compliment? 288 00:15:35,570 --> 00:15:39,270 Sorry, you know, I'll try to ignore how beautiful you are. 289 00:15:39,530 --> 00:15:40,530 Well, good luck with that. 290 00:15:41,270 --> 00:15:44,750 Now, I'll try and get us back on track. Okay. 291 00:15:46,170 --> 00:15:48,990 Have you ever thought about suing the city for building the sidewalks too 292 00:15:48,990 --> 00:15:49,990 to your face? 293 00:15:50,630 --> 00:15:51,630 No. 294 00:15:52,110 --> 00:15:56,550 But I think you should be concerned with the city suing you for crushing those 295 00:15:56,550 --> 00:15:59,650 sidewalks with those big country great stomping feet. 296 00:16:06,300 --> 00:16:07,420 Monica? Yes? 297 00:16:08,380 --> 00:16:09,840 Oh, hey, sweetie. 298 00:16:10,580 --> 00:16:11,580 William isn't here. 299 00:16:13,520 --> 00:16:14,520 Where is he? 300 00:16:14,640 --> 00:16:16,980 He went to Beverly Hills to pick up some crefales. 301 00:16:17,940 --> 00:16:18,940 He called me. 302 00:16:20,360 --> 00:16:21,780 Wake up in the morning. 303 00:16:22,780 --> 00:16:26,360 I mean, there are a couple of other ways, but I don't want to spoil the boy. 304 00:16:28,000 --> 00:16:30,500 Listen, Monica, we have your number. 305 00:16:30,700 --> 00:16:31,700 Then you should have called her. 306 00:16:35,500 --> 00:16:39,240 too sensitive, and too intelligent a man to be stuck dry by you. That's right. 307 00:16:39,320 --> 00:16:44,300 He is a good black man, okay? The kind who respects women, protects them, and 308 00:16:44,300 --> 00:16:48,640 lets them live in their home for a nominal fee, and loves their dog very, 309 00:16:48,640 --> 00:16:51,920 much, and will rise up and strike down anyone who tries to get rid of him. 310 00:16:52,540 --> 00:16:55,040 Monica, Monica, is Graffito's one F or two? 311 00:16:55,260 --> 00:16:56,980 Two. That'll be two. 312 00:16:57,440 --> 00:16:58,440 Yes, 313 00:16:58,760 --> 00:17:01,360 I'll hold it. Oh, wait, Tony, Tony, Tony. Why you gotta order me two cans? 314 00:17:01,700 --> 00:17:03,020 Ladies, hi. 315 00:17:03,520 --> 00:17:04,800 Can we focus? 316 00:17:05,060 --> 00:17:06,859 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. Now, look here, okay? 317 00:17:07,060 --> 00:17:10,819 We will do anything to get your greedy claws out of William's back, okay? 318 00:17:11,040 --> 00:17:14,000 Including calling my cousin Pebbles, who'll do a beatdown for a fat bugger 319 00:17:14,000 --> 00:17:15,000 cheese. 320 00:17:15,400 --> 00:17:16,400 Yeah, Monica. 321 00:17:16,700 --> 00:17:20,500 We will not let you destroy one of the few good men that this world has left. 322 00:17:20,980 --> 00:17:25,359 Now, you can leave quietly, but we can call Pebbles. 323 00:17:26,359 --> 00:17:31,420 If William is worth all this, as amusing as it is, then how come none of you 324 00:17:31,420 --> 00:17:32,420 tried to get him? 325 00:17:32,830 --> 00:17:37,290 Well, you don't want him either. I mean, because if you wanted him, then you 326 00:17:37,290 --> 00:17:38,670 wouldn't be trying to change him. 327 00:17:39,050 --> 00:17:40,050 Now, listen. 328 00:17:40,490 --> 00:17:46,270 William does not like fancy coffees and single malt scotches. He likes fruity 329 00:17:46,270 --> 00:17:53,030 drinks and Folgers from a can and telling bad jokes and ties that we 330 00:17:53,030 --> 00:17:56,430 for Griffin. That's right. I chipped in for that, okay? My money. 331 00:17:58,090 --> 00:17:59,910 And he likes us. 332 00:18:00,590 --> 00:18:02,860 And we are not... I'm not going to let you take him away. 333 00:18:04,600 --> 00:18:11,500 If you plan to make William choose between you and me, prepare to take a 334 00:18:11,500 --> 00:18:12,239 of him. 335 00:18:12,240 --> 00:18:14,220 Because he doesn't need you. 336 00:18:14,640 --> 00:18:15,640 He needs me. 337 00:18:16,040 --> 00:18:19,460 I see that he has potential to be so much more than he is. 338 00:18:19,820 --> 00:18:24,320 And you're just content to have him be the unit in your harem. And we don't 339 00:18:24,320 --> 00:18:25,320 time for that. 340 00:18:25,660 --> 00:18:27,500 We have a law firm to take over. 341 00:18:29,680 --> 00:18:31,120 You might want to get your resume together. 342 00:18:35,020 --> 00:18:36,020 Yes, 343 00:18:39,580 --> 00:18:42,180 I'd like to order one of each, light roast and dark roast. 344 00:18:45,040 --> 00:18:47,320 Oh, hey, William. 345 00:18:48,420 --> 00:18:49,620 Can I talk to you? 346 00:18:49,860 --> 00:18:51,660 Joan, there's nothing more to say about the case. 347 00:18:52,020 --> 00:18:53,020 Actually, there is. 348 00:18:53,180 --> 00:18:54,180 Come here. 349 00:18:58,440 --> 00:19:02,080 Sorry that I stooped so low that I took your case away from you. It was wrong, 350 00:19:02,080 --> 00:19:03,560 and I feel terrible. 351 00:19:04,580 --> 00:19:08,680 If it's any consolation, I told Sweetleton that the settlement was your 352 00:19:08,680 --> 00:19:10,700 brainchild. Well, I appreciate that. 353 00:19:10,920 --> 00:19:12,340 Oh, and there's just one little hitch. 354 00:19:12,760 --> 00:19:16,240 You still got to give Maya the bonus. I may be sorry, but I am not suicidal. 355 00:19:18,040 --> 00:19:20,900 And hey, William, about Monica. 356 00:19:21,280 --> 00:19:24,400 Oh, Joan, look, there's nothing more you can say about Monica. Actually, there 357 00:19:24,400 --> 00:19:25,900 is. I'm sorry. 358 00:19:27,210 --> 00:19:29,730 I have no right to tell you who you should date. 359 00:19:31,430 --> 00:19:32,430 Thank you. 360 00:19:33,290 --> 00:19:38,730 But, um... You might want to take this trash can so you can put your heart in 361 00:19:38,730 --> 00:19:39,910 when Monica rips it out your chest. 362 00:19:41,290 --> 00:19:44,830 You know, I wish I could give you my ass so you can kiss it when you realize how 363 00:19:44,830 --> 00:19:45,830 wrong you've been. 364 00:19:47,430 --> 00:19:48,430 Are you hungry? 365 00:19:48,610 --> 00:19:49,610 Yes. Eat me. 366 00:19:52,130 --> 00:19:54,350 No, seriously, we're getting lunch and you're paying. 367 00:19:54,890 --> 00:19:58,730 And by the way, that baby baby stick your head in gravy line, that stung a 368 00:19:58,730 --> 00:19:59,730 little bit there. 369 00:20:22,220 --> 00:20:23,820 You're in the hot tub. 27862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.