Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:17,549 --> 00:02:18,690
Haben Sie eine Jungfrau?
2
00:02:19,930 --> 00:02:22,750
Glauben Sie, dass das ein Fehler ist?
Nein, man muss doch immer kräftig
3
00:02:22,750 --> 00:02:25,430
Erfahrung sammeln. Ist Ihre Freundin
noch Jungfrau? Ja.
4
00:02:25,970 --> 00:02:27,290
Sind Sie noch Jungfrau? Nein.
5
00:02:27,650 --> 00:02:32,050
Sie wollten also nicht als Jungfrau in
Ihre Gehege? Sind Sie noch Jungfrau?
6
00:02:32,050 --> 00:02:34,030
Sie noch Jungfrau? Ja.
7
00:02:34,270 --> 00:02:35,590
Sie sind nicht mehr Jungfrau? Nein.
8
00:02:36,040 --> 00:02:38,160
Sie möchten doch keine mehr sein. Nur
wenn Sie der Ersten sind.
9
00:02:38,400 --> 00:02:39,720
Sagen Sie, noch Jungfrau?
10
00:02:40,180 --> 00:02:42,020
Entschuldigung, ich habe mal eine Frage.
Sind Sie Jungfrau?
11
00:02:42,720 --> 00:02:43,720
Nein, Korpion.
12
00:02:43,780 --> 00:02:46,660
Haben Sie schon mit einem Mann
geschlafen? Sie bekommen gleich eine
13
00:02:46,900 --> 00:02:49,620
Aber jetzt, ja, sind Sie noch Jungfrau?
Ja, habe ich doch schon mal gesagt.
14
00:02:49,960 --> 00:02:51,360
Sind Sie noch unschuldig? Ja.
15
00:02:51,920 --> 00:02:53,140
Blöde Frage, du Arzt.
16
00:02:53,340 --> 00:02:56,640
Sagen Sie, muss ein Mädchen unbedingt
Jungfrau sein, bevor es in die Ehe geht?
17
00:02:56,820 --> 00:02:57,820
Nö, nö, auf keinen Fall.
18
00:02:58,020 --> 00:03:00,300
Sind Sie noch Jungfrau? Du hast wohl ein
Ding am Kopf, was?
19
00:03:00,700 --> 00:03:01,700
Warum jetzt denn?
20
00:03:01,850 --> 00:03:03,790
Sind Sie noch unschuldig? Hört jeder
nicht an.
21
00:03:04,010 --> 00:03:05,750
Wäre Ihnen ein unschuldiges Mädchen
lieber?
22
00:03:06,350 --> 00:03:07,890
Habe ich noch nicht ausprobiert.
23
00:03:08,170 --> 00:03:10,470
Darf ich Sie mal von der Seite fragen,
sind Sie noch Jungfrau?
24
00:03:10,690 --> 00:03:13,070
Ja. Wollen Sie als Jungfrau in die Ehe
gehen?
25
00:03:13,410 --> 00:03:14,410
Nein.
26
00:03:16,050 --> 00:03:18,370
Jungfräulichkeit, Reinheit, Unschuld.
27
00:03:19,370 --> 00:03:22,890
Begriffe, die vor einigen Jahrzehnten
noch fest im moralischen Bewusstsein der
28
00:03:22,890 --> 00:03:27,030
Menschen verwurzelt waren, sind
verdrängt worden von einer einfachen
29
00:03:27,610 --> 00:03:30,610
Sex macht frei und was frei macht, ist
gut.
30
00:03:32,160 --> 00:03:36,560
Die Enthaltsamkeit, die unsere Vorfahrin
zu üben hatte, war ein fester
31
00:03:36,560 --> 00:03:40,900
Bestandteil des Erziehungsprogramms. Und
als verdammenswürdig wurde das Mädchen
32
00:03:40,900 --> 00:03:45,740
hingestellt, das den Spruch »Drum prüfe,
wer sich ewig bindet« allzu wörtlich
33
00:03:45,740 --> 00:03:51,520
nahm. Denn die Lust war Teufelswerk, und
nur was rein dem Bewusstsein der Gnade
34
00:03:51,520 --> 00:03:53,700
empfangen wurde, konnte auch rein
bleiben.
35
00:03:54,140 --> 00:03:58,660
Das Erlebnis der Defloration war
untrennbar verbunden mit dem
36
00:03:58,660 --> 00:04:00,820
das Kostbarste verloren zu haben.
37
00:04:01,450 --> 00:04:05,790
Der Schmerz der Defloration galt als
Mahnung an die Erbschuld der Urmutter
38
00:04:06,090 --> 00:04:10,670
Nur wer als Jungfrau stark war, konnte
diesem Bannkreis der Schuld entkommen.
39
00:04:10,870 --> 00:04:13,930
Und wer sich im Ehebette jeder Lust
enthielt.
40
00:04:14,850 --> 00:04:18,970
Nach allem, was Erziehung, Schule und
Kirche ihr vermittelt hatten, musste
41
00:04:18,970 --> 00:04:23,530
unsere Vorfahrin glauben, das sei von
Anbeginn der Welt unumstößliches Gesetz
42
00:04:23,530 --> 00:04:24,530
gewesen.
43
00:05:37,610 --> 00:05:40,870
Wir sind in einer Zeit, lange bevor die
Bibel geschrieben wurde.
44
00:05:41,330 --> 00:05:44,790
Und wir begegnen zwei Menschen, die Adam
und Eva heißen könnten.
45
00:05:46,290 --> 00:05:50,550
Der Mensch im paradiesischen Zustand auf
gleicher Stufe mit Pflanzen und Tieren
46
00:05:50,550 --> 00:05:52,350
hat seine Unwissenheit verloren.
47
00:05:52,810 --> 00:05:55,430
Damit seine Unschuld und das Paradies.
48
00:05:56,170 --> 00:06:01,610
Der Mensch begann bewusst zu leben. Und
das heißt, er begann auch bewusst zu
49
00:06:01,610 --> 00:06:05,730
lieben. Der Zustand der Jungfräulichkeit
endet mit der Defloration.
50
00:06:06,600 --> 00:06:10,180
Das Wort kommt aus dem Lateinischen und
bedeutet so viel wie abblühen.
51
00:06:10,720 --> 00:06:14,980
Die Blüte hat die Aufgabe, Insekten
anzulocken, um durch sie befruchtet zu
52
00:06:14,980 --> 00:06:15,980
werden.
53
00:06:16,760 --> 00:06:21,660
Im Moment der Befruchtung stirbt die
Blüte ab und die Frucht beginnt zu
54
00:06:31,200 --> 00:06:35,100
Für unsere Urväter war die Welt voller
unergründlicher Geheimnisse.
55
00:06:35,680 --> 00:06:39,500
Die Kräfte der Natur glaubten wie von
Göttern und Dämonen gelenkt.
56
00:06:43,080 --> 00:06:45,920
Der Phallus war das Symbol der
Fruchtbarkeit.
57
00:06:46,800 --> 00:06:52,440
Sonne, Wasser und Phallus waren die drei
Urkräfte, die das Volk am Leben
58
00:06:52,440 --> 00:06:53,440
erhielten.
59
00:07:20,010 --> 00:07:24,610
Den Begriff Sünde kannte man noch nicht,
aber es gab Verbote, Tabu.
60
00:07:25,350 --> 00:07:30,210
Das junge Mädchen war tabu, denn
geschlechtlicher Verkehr vor der Reife
61
00:07:30,210 --> 00:07:32,250
ihre spätere Fruchtbarkeit gefährden
können.
62
00:07:32,650 --> 00:07:37,730
Eine unfruchtbare Frau aber war für die
Gemeinschaft wertlos. Ein Mädchen musste
63
00:07:37,730 --> 00:07:42,030
sich, um Phallus nicht zu erzürnen,
seine Jungfräulichkeit bewahren, bis der
64
00:07:42,030 --> 00:07:44,210
Stammespriester für sie die Weihe
erbeten hatte.
65
00:07:48,170 --> 00:07:51,210
Wer nach der Weihe Jungfrau blieb, war
eine Schande für den Stamm.
66
00:07:51,730 --> 00:07:55,070
Man war sich nur nicht immer einig, wer
das Mädchen vor dieser Schande bewahren
67
00:07:55,070 --> 00:07:56,070
durfte.
68
00:08:41,710 --> 00:08:45,050
auf der Seite des Stärkeren. Und die
Frau hatte sich zu fügen.
69
00:09:14,570 --> 00:09:17,250
Die Priester waren damals nicht immer
auf der Seite der Liebenden.
70
00:09:17,570 --> 00:09:21,610
Die Stammesinteressen mussten gewahrt
bleiben und der Priester musste sich des
71
00:09:21,610 --> 00:09:23,090
Segens der Götter gewiss sein.
72
00:09:25,270 --> 00:09:28,810
Anscheinend lag über unserem jungen
Liebespaar nicht der Segen der Götter
73
00:09:28,810 --> 00:09:31,890
somit durften sie auch nicht auf das
Einverständnis des Priesters hoffen.
74
00:09:45,130 --> 00:09:49,690
Die schönsten von Phallus gesegneten
Mädchen durften dem Flussgott ihre
75
00:09:49,690 --> 00:09:50,770
Jungfernschaft darbringen.
76
00:09:51,150 --> 00:09:55,770
Nur Jünglinge von edelster Geburt waren
danach würdig, die so deflorierten
77
00:09:55,770 --> 00:09:57,090
Frauen an sich zu nehmen.
78
00:11:11,210 --> 00:11:15,670
In Südostasien erwartet man von der
Persönlichkeit, dass sie jemand sei, dem
79
00:11:15,670 --> 00:11:20,230
Bisexualität ein köstliches Erlebnis
bedeutet, in das er sachkundig
80
00:11:20,230 --> 00:11:24,610
ist und das noch nicht so überhandnimmt,
dass die soziale Ordnung gestört würde.
81
00:11:25,110 --> 00:11:29,430
Die Eingeborenen verzeihen leichte
Liebesaffären, verabscheuen aber Akte
82
00:11:29,430 --> 00:11:33,810
leidenschaftlicher Wahl und haben keinen
wirklichen Platz für jemand, der trotz
83
00:11:33,810 --> 00:11:38,160
gegenteiliger sozialer Erfahrung ständig
fortfährt, eine bestimmte Frau oder
84
00:11:38,160 --> 00:11:42,140
einen bestimmten Mann einem
gesellschaftlich passenden Gefährten
85
00:12:07,370 --> 00:12:11,190
Auch in jenen Zeiten versuchten die
Menschen, die Mysterien des Seins zu
86
00:12:11,190 --> 00:12:15,710
ergründen. Und so zogen viele von ihnen
hinaus, ließen sich lange Haare und
87
00:12:15,710 --> 00:12:20,150
lange Bärte wachsen und gingen in die
Einsamkeit, um nach dem Sinn des Lebens
88
00:12:20,150 --> 00:12:24,970
forschen. Aber ihr Geist war noch zu
schwach, ihre Gedanken irrten ab und es
89
00:12:24,970 --> 00:12:26,510
bekam sie die Fleischeslust.
90
00:12:31,730 --> 00:12:35,170
Deshalb ersannen sie allerlei Mittel, um
ihren Körper abzustumpfen.
91
00:12:35,500 --> 00:12:38,000
Denn der Körper tötet den Geist, dachten
sie.
92
00:12:38,260 --> 00:12:43,020
Sie begannen dieseln zu essen, denn
selbst die Nahrung wollte ohne Genuss
93
00:12:44,800 --> 00:12:49,780
Sie ersannen immer härtere Qualen, um
ihrer sündigen Gedanken härter zu
94
00:13:01,120 --> 00:13:04,840
Aber ihr Geist war immer noch zu
schwach.
95
00:13:11,060 --> 00:13:15,060
Und schließlich, um die unfreiwilligen
Gefühlsaufwallungen zu unterdrücken,
96
00:13:15,180 --> 00:13:17,780
setzten sie sich in einen Ameisenhaufen.
97
00:13:59,340 --> 00:14:04,920
So saßen sie wochenlang, aber der Weg
ins Paradies wurde ihnen trotzdem nicht
98
00:14:04,920 --> 00:14:05,920
offenbar.
99
00:14:12,220 --> 00:14:13,640
Das Mittelalter.
100
00:14:14,260 --> 00:14:17,580
Der Baum der Erkenntnis wurde reduziert
auf das Geschlechtliche.
101
00:14:18,060 --> 00:14:22,460
Die schlimmste Sünde, die der Mensch
begehen konnte, war das zu tun, wozu
102
00:14:22,460 --> 00:14:23,600
ihm die Mittel gegeben hatte.
103
00:14:24,020 --> 00:14:25,020
Zu lieben.
104
00:14:37,160 --> 00:14:38,380
Die Tochter des 19.
105
00:14:38,760 --> 00:14:42,860
Jahrhunderts. Sie empfand die gleichen
Sehnsüchte. Nur die Gesellschaft, in der
106
00:14:42,860 --> 00:14:44,360
sie aufwuchs, erlaubte ihr diese nicht.
107
00:14:44,660 --> 00:14:49,240
Das natürliche Erwachen ihres jungen
Körpers musste sie als Lockung des
108
00:14:49,240 --> 00:14:50,240
empfinden.
109
00:14:50,680 --> 00:14:54,000
Unvorbereitet brach das Blut der ersten
Menstruation aus ihrem Körper.
110
00:15:03,950 --> 00:15:06,730
Was treibst du hier, du Schändliche? In
welchem Zustand stehst du vor mir?
111
00:15:06,810 --> 00:15:08,370
Willst du es alle zugrunde richten?
112
00:15:09,030 --> 00:15:10,030
Auf die Knie!
113
00:15:11,570 --> 00:15:12,570
Vater!
114
00:15:16,310 --> 00:15:18,850
Dein Körper ist nur die Hülle für die
Seele, mein Kind.
115
00:15:19,430 --> 00:15:22,510
Wird das Gefäß beschmutzt, so kann der
Inhalt nicht unversiert bleiben.
116
00:15:24,350 --> 00:15:28,270
Aber, aber Mutter, wenn ich den Mann
noch nicht liebe, den er mir aussucht?
117
00:15:29,030 --> 00:15:31,670
Willst du, dass er einen so
rechtschaffenden Mann findet, wie er
118
00:15:31,670 --> 00:15:33,210
hält? Ja, aber...
119
00:15:33,560 --> 00:15:36,620
Wenn er mir nun nicht gefällt? Er wird
dich nie zwingen, einen Mann zu
120
00:15:36,700 --> 00:15:37,700
wenn du nicht achten kannst.
121
00:15:39,460 --> 00:15:42,240
Nun, meine Liebe, gabel dich wohl.
122
00:15:42,660 --> 00:15:43,660
Meiner Tochter?
123
00:15:46,480 --> 00:15:49,800
Du wirst sehen, mein Kind, er wird alles
so richten, wie es gut für dich ist.
124
00:15:51,100 --> 00:15:52,920
Und dies hier? Ein Widerspruch?
125
00:15:53,540 --> 00:15:57,880
Keineswegs. Dieses Verhalten betrachtete
unser Ururgroßvater durchaus als Dienst
126
00:15:57,880 --> 00:15:58,880
an der Familie.
127
00:15:59,000 --> 00:16:02,760
Indem er seine Schwäche anderswo
abreagierte, hielt er die Sünde vom
128
00:16:02,760 --> 00:16:03,760
fern.
129
00:16:19,980 --> 00:16:23,040
Ich darf es niemandem erzählen. Nur dir,
mein liebes Tagebuch.
130
00:16:23,260 --> 00:16:25,440
Denn du bist mein einziger,
verschwiegener Freund.
131
00:16:25,720 --> 00:16:27,880
Ich bin jetzt sicher, dass Friedrich mir
gefällt.
132
00:16:28,100 --> 00:16:32,240
Ich weiß, dass es Sünde ist, aber darf
ich ihm ein Zeichen geben? Vertrauen ist
133
00:16:32,240 --> 00:16:34,180
immer das, was man von anderen erwartet.
134
00:16:34,700 --> 00:16:35,700
Hach!
135
00:16:37,260 --> 00:16:38,340
Hach! Hach!
136
00:16:39,200 --> 00:16:40,200
Hach! Hach!
137
00:16:40,940 --> 00:16:41,940
Hach! Hach!
138
00:16:44,060 --> 00:16:45,060
Hach!
139
00:16:55,510 --> 00:17:02,430
Die Sonne blüht, die Blume blüht, wie
schön ist heute die Welt mit dir und
140
00:17:02,430 --> 00:17:04,050
mir und zu mir.
141
00:17:06,089 --> 00:17:07,049
Fräulein Anna!
142
00:17:07,050 --> 00:17:08,049
Wenn uns jemand sieht!
143
00:17:08,050 --> 00:17:11,550
Ich hoffe, ich bin, ich meine, dass ich
mein Vater und ihrer Vater... Anna!
144
00:17:11,829 --> 00:17:13,890
Ich wollte nur wissen, ob es auch ihr
rund... Meine Mutter!
145
00:17:15,569 --> 00:17:19,109
Mein Kind, es ist nun bald soweit. Du
wirst uns verlassen.
146
00:17:19,369 --> 00:17:22,810
Kanzler Thorbach hat zu ihm im Auftrage
des Ehrenwerten Herrn Reimann für dessen
147
00:17:22,810 --> 00:17:26,210
Sohn Friedrich um deine Hand angehalten.
Wir sind uns einig, du bist hiermit
148
00:17:26,210 --> 00:17:29,730
verlobt. Dich umarmen, mein Kind. Der
junge Herr Friedrich ist ein fleißiger,
149
00:17:29,730 --> 00:17:30,730
ehrlicher Mann, nicht wahr?
150
00:17:31,030 --> 00:17:34,850
Ja, Mama, ich... Nun, mein Herzblatt,
die unbeschwerte Zeit der Jugend ist
151
00:17:34,850 --> 00:17:38,330
vorbei. Du wirst sehr vieles lernen
müssen, sehr, sehr vieles.
152
00:17:55,550 --> 00:17:57,490
Aber Friedrich wird ja ein guter Mann
sein.
153
00:17:57,930 --> 00:17:58,930
Hoffentlich.
154
00:18:01,910 --> 00:18:04,010
Mein armes, armes Kind.
155
00:18:04,950 --> 00:18:06,090
Du weißt, was ich erwarte.
156
00:18:06,750 --> 00:18:11,650
Das Liebte, was ich besitze, habe ich
dir anvertraut. Ich werde sie verwöhnen.
157
00:18:11,990 --> 00:18:12,929
Ach, was?
158
00:18:12,930 --> 00:18:14,790
Du bist der Herr im Haus und sollst es
auch sein.
159
00:18:17,030 --> 00:18:19,470
Friedrich, du bist doch ein Mann. Du
verstehst schon, was ich meine.
160
00:18:20,730 --> 00:18:23,950
Aber schwöre mir eins, die Mutter deiner
Kinder muss dir heilig sein.
161
00:18:30,510 --> 00:18:31,550
Ich bitte um Vergebung.
162
00:18:33,230 --> 00:18:38,470
Aber... Du verstehst, ich muss jetzt...
163
00:18:38,470 --> 00:18:44,450
Anna!
164
00:18:48,830 --> 00:18:49,910
Willst du es mir verzeihen?
165
00:18:50,130 --> 00:18:52,150
Es muss doch nun mal sein.
166
00:18:52,690 --> 00:18:54,310
Ich will dir eine gute Frage...
167
00:19:01,200 --> 00:19:02,200
Nun denn?
168
00:19:17,560 --> 00:19:18,560
Oh, Anna!
169
00:19:38,000 --> 00:19:41,760
Die Folgen einer außerehelich verlorenen
Jungfernschaft waren für die Familie
170
00:19:41,760 --> 00:19:45,160
und das betroffene Mädchen meist sehr
schwer. So werden uns schon aus
171
00:19:45,160 --> 00:19:48,660
Zeiten Mittel überliefert, wie eine
verlorene Jungfernschaft scheinbar
172
00:19:48,660 --> 00:19:49,720
wiederherzustellen ist.
173
00:19:49,960 --> 00:19:53,940
Glasstaub vor der Hochzeitsnacht
einzuführen war zwar erfolgreich, aber
174
00:19:53,940 --> 00:19:57,820
sehr gefährlich. Auch Mohnsaft sollte
eine überzeugende Wirkung erzielen.
175
00:20:00,040 --> 00:20:05,020
In Frankreich bevorzugte man eine
humanere Methode. Der Braut wurde eine
176
00:20:05,020 --> 00:20:07,340
Taubenblut gefüllte Fischblase
eingelegt.
177
00:20:09,740 --> 00:20:13,460
Von der Benutzung blutgetränkter
Schwämmchen oder Lappen wird aus
178
00:20:13,460 --> 00:20:16,220
berichtet. Auch aus Russland und
Persien.
179
00:20:23,780 --> 00:20:27,280
Hier handelt es sich nicht darum, eine
Jungfernschaft vorzuteufeln, sondern
180
00:20:27,280 --> 00:20:29,820
vielmehr festzustellen, ob das Mädchen
noch Jungfrau ist.
181
00:20:30,080 --> 00:20:32,780
Man setze die Jungfrau auf die Öffnung
eines Weinfasses.
182
00:20:33,020 --> 00:20:36,780
Ist sie defloriert, wird Geruch
ausströmen. Ist sie Jungfrau? Nicht.
183
00:20:37,000 --> 00:20:38,000
So ein Zitat.
184
00:20:38,280 --> 00:20:40,960
Eine andere Jungfernschaftsprobe wird
uns aus dem 14.
185
00:20:41,160 --> 00:20:42,160
Jahrhundert überliefert.
186
00:20:42,340 --> 00:20:46,580
Man gab dem Mädchen das Pulver von
zerbrannten Efeu -Wurzeln in Wasser
187
00:20:46,580 --> 00:20:47,339
zu trinken.
188
00:20:47,340 --> 00:20:49,340
War sie Jungfrau, behielt sie es bei
sich.
189
00:20:49,540 --> 00:20:52,160
War sie es nicht, schied sie das Wasser
sofort wieder aus.
190
00:20:53,140 --> 00:20:54,780
Es war schon eine gerechte Welt.
191
00:20:55,260 --> 00:20:59,400
Schuld oder Unschuld eines Mädchens
entschied sich an der Größe seiner
192
00:21:26,320 --> 00:21:30,980
Wenn zum Beispiel ein Garten von Raupen
befallen war, so gab es im Nordipalien
193
00:21:30,980 --> 00:21:33,280
des Mittelalters dagegen ein wunderbares
Mittel.
194
00:21:33,580 --> 00:21:38,940
Man benötigte dazu eine nackte Jungfrau
und einen Mönch.
195
00:21:39,320 --> 00:21:42,160
Sie mussten vor Sonnenaufgang einander
begegnen.
196
00:21:44,120 --> 00:21:48,360
Warum allerdings das Mädchen nackt sein
musste und der Mönch nicht, ist niemals
197
00:21:48,360 --> 00:21:49,360
geklärt worden.
198
00:21:51,530 --> 00:21:55,110
Man darf es dem heiligen Mann nicht
verübeln, dass er in solcher Haft dem
199
00:21:55,110 --> 00:21:56,190
Mädchen hinterher eilt.
200
00:21:56,550 --> 00:22:01,110
Denn in einem Buch mit dem Titel
Gestriegelte Rottenphilosophie,
201
00:22:01,110 --> 00:22:06,470
1709, wird berichtet, dass es
lebenslanges Unglück für den Mann
202
00:22:06,470 --> 00:22:08,890
früh am Morgen einer reinen Jungfrau
begegnet.
203
00:22:10,850 --> 00:22:15,650
In Litauen gab es ein unfehlbares Mittel
gegen Flöhe. Eine nackte Jungfrau
204
00:22:15,650 --> 00:22:19,270
musste am ersten Ostertage vor
Sonnenaufgang das Haus auskehren.
205
00:22:22,480 --> 00:22:26,500
Zur Zeit der Hexenprozesse befassten
sich die Richter der Heiligen
206
00:22:26,500 --> 00:22:30,880
unter anderem ausführlich mit der Frage,
was die angeklagten Hexen mit dem Blut
207
00:22:30,880 --> 00:22:35,200
ihrer ersten Menstruation und, sofern
sie keine Jungfrauen mehr waren, mit
208
00:22:35,200 --> 00:22:36,800
Deflorationsblut gemacht hatten.
209
00:22:37,000 --> 00:22:41,160
Denn diese streitbaren Mitglieder einer
aufgeklärten Christenheit hatten
210
00:22:41,160 --> 00:22:45,280
herausgefunden, dass das erste
Menstruationsblut einer Jungfrau oder
211
00:22:45,280 --> 00:22:49,200
Deflorationsblut ein besonders wirksames
Mittel für die Herstellung von
212
00:22:49,200 --> 00:22:51,020
geheimnisvollen Zaubertränken war.
213
00:23:06,000 --> 00:23:09,480
In manchen ländlichen Gegenden pflegt
man auch heute noch durch Vorzeigen der
214
00:23:09,480 --> 00:23:13,720
Betttücher kundzutun, dass die Braut
defloriert und der Bräutigam somit voll
215
00:23:13,720 --> 00:23:14,720
potent sei.
216
00:23:16,040 --> 00:23:17,600
Sind Sie verheiratet? Nein.
217
00:23:18,100 --> 00:23:19,640
Haben Sie eine Freundin? Ja.
218
00:23:19,940 --> 00:23:20,980
War Sie noch Jungfrau?
219
00:23:21,480 --> 00:23:24,400
Nein. Entschuldigen Sie bitte, sagen
Sie, ist für Sie die Unschuld eines
220
00:23:24,400 --> 00:23:25,680
Mädchens noch von Bedeutung?
221
00:23:26,580 --> 00:23:27,800
Nö, eigentlich nicht.
222
00:23:28,660 --> 00:23:30,100
Nämlich interessiert es gar nicht.
223
00:23:30,400 --> 00:23:33,480
Wie war das, dass die Jungfrau... Dass
die Jungfreundschaft für eine Frau noch
224
00:23:33,480 --> 00:23:34,480
von Bedeutung ist.
225
00:23:34,960 --> 00:23:35,960
Ich hoffe nicht.
226
00:23:36,220 --> 00:23:39,880
Ich hoffe, dass eine Frau zu viel Würde
besitzt, um sich mit diesen Leuten
227
00:23:39,880 --> 00:23:43,240
abzugeben. Meinen Sie, dass die Unschuld
heute noch für ein Mädchen von
228
00:23:43,240 --> 00:23:44,199
Bedeutung ist?
229
00:23:44,200 --> 00:23:45,179
Ich möchte sagen, ja.
230
00:23:45,180 --> 00:23:46,180
Ja? Ja.
231
00:23:46,220 --> 00:23:47,220
Und warum?
232
00:23:48,120 --> 00:23:49,640
Weil es einen anderen Typ fühlt.
233
00:23:50,080 --> 00:23:51,760
Da fehlt noch keiner vorher dran.
234
00:23:52,740 --> 00:23:55,560
Sind Sie verheiratet? Nein, Gott sei
Dank nicht.
235
00:23:55,800 --> 00:23:58,240
Was halten Sie von dem Begriff der
Jungfeindschaft in der heutigen Zeit?
236
00:23:58,440 --> 00:24:01,820
Nicht allzu viel. Gibt es sowas
überhaupt noch? Sind Sie verheiratet?
237
00:24:02,840 --> 00:24:04,930
Italien. Sind Sie verheiratet?
238
00:24:05,910 --> 00:24:06,910
Italienisch.
239
00:24:07,270 --> 00:24:09,010
Ja? Geh frei, geh frei, geh frei.
240
00:24:09,910 --> 00:24:11,650
Ob Sie verheiratet sind? Impossible.
241
00:24:12,350 --> 00:24:15,610
Wenn Ihre Tochter heiratet, wäre es
zweckwiesig, dass sie dann noch ihre
242
00:24:15,610 --> 00:24:16,610
Unschuld hätte?
243
00:24:16,770 --> 00:24:19,670
Ich glaube nicht. Sie müsste schon
Erfahrung sammeln, ja?
244
00:24:20,210 --> 00:24:23,450
Da erinnere ich mich zurück an meine
erste Liebe, die war auch erst 16.
245
00:24:23,690 --> 00:24:25,970
Oh, hoffentlich ist meine Tochter auch
noch Jungfrau.
246
00:24:28,850 --> 00:24:31,350
Weißt du, Papa ist ja immer noch ein
bisschen großzügiger als Mama.
247
00:24:31,690 --> 00:24:32,690
Ach.
248
00:24:32,900 --> 00:24:34,820
Meine Alten sind da auch recht
großzügig.
249
00:24:35,480 --> 00:24:37,000
Solange sie nicht wissen, was los ist.
250
00:24:37,680 --> 00:24:38,820
Und was ist da so los?
251
00:24:39,880 --> 00:24:40,920
Na komm, sag's schon.
252
00:24:42,480 --> 00:24:44,920
Ach, das werde ich dir schon nochmal
zeigen.
253
00:24:45,200 --> 00:24:46,240
Da bin ich aber neugierig.
254
00:24:46,620 --> 00:24:48,300
Sag mal, willst du noch zu mir
raufkommen?
255
00:24:48,520 --> 00:24:51,760
Warum nicht? Wo wir sowieso schon da
sind. Na prima, ich habe mir ein paar
256
00:24:51,760 --> 00:24:54,700
Scheiben gekauft. Irre Musik, sage ich
dir. Meine Mutter ist da auch nicht zu
257
00:24:54,700 --> 00:24:56,620
Hause. So viel ich weiß beim Arzt.
258
00:24:57,520 --> 00:24:59,340
Kommt jetzt in zwei Stunden zurück, oder
so.
259
00:24:59,850 --> 00:25:02,010
Da kann ich endlich mal den
Plattenspieler lautstellen.
260
00:25:03,210 --> 00:25:04,210
Du, Georg.
261
00:25:04,250 --> 00:25:06,170
Ich kann aber nicht lange bleiben.
262
00:25:06,710 --> 00:25:07,710
Na komm.
263
00:25:24,990 --> 00:25:25,990
Danke.
264
00:25:27,250 --> 00:25:28,250
Nett hier.
265
00:26:02,190 --> 00:26:03,630
Du, sag mal. Ja?
266
00:26:05,350 --> 00:26:10,250
Sag mal, hast du hier schon mal mit
Mädchen und so?
267
00:26:11,470 --> 00:26:12,470
Klar.
268
00:26:14,050 --> 00:26:17,030
Mit mehr als einer?
269
00:26:17,490 --> 00:26:18,510
Na klar.
270
00:26:20,530 --> 00:26:22,210
Nur Petting oder auch was anderes?
271
00:26:22,590 --> 00:26:23,650
Auch was anderes.
272
00:26:49,230 --> 00:26:50,290
Du sag mal, habt ihr einen Bart?
273
00:26:50,550 --> 00:26:52,950
Nee, wir waschen uns im Blecheimer.
Komm, ich zeig's dir.
274
00:26:56,850 --> 00:27:00,270
Oh, prima.
275
00:27:00,470 --> 00:27:01,470
Es dauert nur eine Sekunde.
276
00:27:01,790 --> 00:27:02,790
Tschüss. Hey.
277
00:27:57,260 --> 00:28:00,140
Georg, stell den Plattenspieler bitte
etwas lauter.
278
00:29:54,960 --> 00:29:55,960
Lass es doch bleiben.
279
00:30:12,680 --> 00:30:14,580
Ich kann einfach nicht.
280
00:30:15,400 --> 00:30:18,180
Ich kann einfach nicht.
281
00:31:03,760 --> 00:31:04,760
Herr Christine.
282
00:31:05,220 --> 00:31:06,800
Tag, Herr Silman. Niemand zu Hause?
283
00:31:07,820 --> 00:31:09,760
Übrigens, ich habe vorhin Ihren Vater am
Kudamm gesehen.
284
00:31:10,320 --> 00:31:12,520
Ein Reporter vom Fernsehen hat ihn
interviewt.
285
00:31:12,800 --> 00:31:14,700
Da können wir ihn vielleicht bald mal
bewundern.
286
00:31:16,500 --> 00:31:17,500
Haben Sie keinen Schlüssel?
287
00:31:17,920 --> 00:31:20,020
Nein. Kommen Sie inzwischen zu mir rein.
288
00:31:21,460 --> 00:31:24,280
Ich kann doch nicht zulassen, dass Sie
sich ein Hündchen hier auf die Matte
289
00:31:24,280 --> 00:31:25,280
legen.
290
00:31:25,420 --> 00:31:26,420
Danke sehr.
291
00:31:41,189 --> 00:31:42,910
Fühlen Sie sich bei mir wie zu Hause,
ja?
292
00:31:43,710 --> 00:31:44,710
Was darf denn sein?
293
00:31:46,610 --> 00:31:47,610
Whisky?
294
00:31:48,470 --> 00:31:49,470
Portwein?
295
00:31:50,230 --> 00:31:51,570
Wodka? Cognac?
296
00:31:51,950 --> 00:31:52,950
Oder warten Sie mal.
297
00:31:53,110 --> 00:31:54,430
Wir trinken natürlich Sekt.
298
00:31:56,150 --> 00:31:57,430
Ich bin gleich wieder da.
299
00:32:45,739 --> 00:32:48,160
Ist das ein Theaterstück, in dem Sie
mitspielen?
300
00:32:49,020 --> 00:32:51,380
Nein, aber ich spiele hin und wieder
sowas ähnliches.
301
00:32:51,840 --> 00:32:52,840
Darf ich mal sehen?
302
00:33:03,820 --> 00:33:05,020
Ist das etwa auch Kunst?
303
00:33:06,300 --> 00:33:07,300
Komm, Koffer.
304
00:33:07,820 --> 00:33:11,140
Weißt du was? Meine Eltern sagen immer,
ich sei noch viel zu jung für die Liebe.
305
00:33:12,220 --> 00:33:13,840
Man ist nie zu jung fürs Glück.
306
00:33:16,640 --> 00:33:18,100
Du bist ein hübsches Mädchen.
307
00:33:19,120 --> 00:33:21,860
Mein Gott, wir kennen uns jetzt schon
fünf Jahre.
308
00:33:22,320 --> 00:33:23,720
So lange wohne ich jetzt schon hier.
309
00:33:29,540 --> 00:33:30,900
Du bist noch Jungfrau, ja?
310
00:33:31,560 --> 00:33:32,560
Ja.
311
00:33:53,640 --> 00:33:56,980
Was soll denn das hier werden, wenn es
fertig ist? Oh, das wirst du schon noch
312
00:33:56,980 --> 00:33:58,980
sehen, mein liebes kleines Vögelchen.
313
00:33:59,460 --> 00:34:00,860
Ich bin gespannt darauf.
314
00:34:01,160 --> 00:34:03,980
Und nun der große Zaubertrick.
315
00:34:23,850 --> 00:34:24,850
Vielen Dank.
316
00:35:20,160 --> 00:35:23,460
Welt der Griechen und Römer hatte die
Frau nicht das Recht, sich ihrem
317
00:35:23,460 --> 00:35:27,440
Lebenspartner selbst zu wählen. Er wurde
vom Vater oder vom ältesten Bruder
318
00:35:27,440 --> 00:35:28,440
bestimmt.
319
00:35:28,560 --> 00:35:32,260
Absolute Gewalt über die Frau ging bei
ihrer Verheiratung auf ihren Mann über.
320
00:35:32,720 --> 00:35:34,340
Jeder Ehebruch war strafbar.
321
00:35:34,780 --> 00:35:37,840
Außerdem wurde jede geschlechtliche
Verbindung mit einer nicht verheirateten
322
00:35:37,840 --> 00:35:38,840
Frau bestraft.
323
00:35:49,300 --> 00:35:53,540
Aber es gab für einen verliebten Römer
einen Weg, auch wenn das Mädchen ihn
324
00:35:53,540 --> 00:35:55,820
ablehnte und der Vater einer Ehe nicht
zustimmen wollte.
325
00:35:56,160 --> 00:36:00,260
Er brauchte natürlich Freunde oder Geld,
um sich Freunde zu verschaffen.
326
00:36:02,040 --> 00:36:03,040
Vorsichtig!
327
00:36:05,580 --> 00:36:09,180
Ich glaube, ich weiß, wie du es machen
kannst. Du musst sie entführen. Aber das
328
00:36:09,180 --> 00:36:10,180
kostet natürlich.
329
00:36:10,300 --> 00:36:11,780
Oh, selbstverständlich.
330
00:36:12,620 --> 00:36:13,740
Ich komme heute Nacht.
331
00:36:39,370 --> 00:36:40,370
Los, Freunde!
332
00:36:53,830 --> 00:36:57,610
Unser feuriger Liebhaber wird jetzt
natürlich behaupten, dass das Mädchen,
333
00:36:57,610 --> 00:36:59,430
er entführt hat, keine Jungfrau mehr
war.
334
00:36:59,810 --> 00:37:04,070
Somit eine ehrlose Person, mit der jeder
Römer ungestraft geschlechtliche
335
00:37:04,070 --> 00:37:05,410
Beziehungen unterhalten durfte.
336
00:37:06,730 --> 00:37:10,470
Gelingt der Familie aber der Nachweis,
dass das Mädchen noch Jungfrau war, so
337
00:37:10,470 --> 00:37:12,050
haben die beiden ein Verbrechen
begangen.
338
00:37:12,350 --> 00:37:14,930
Nach dem Gesetz müsste auch das Mädchen
bestraft werden.
339
00:37:15,170 --> 00:37:17,450
Das aber kann nicht im Interesse des
Vaters sein.
340
00:37:18,030 --> 00:37:21,930
Also bereinigt man die leidige
Angelegenheit mit dem schon damals jede
341
00:37:21,930 --> 00:37:25,150
Verständigungsschwierigkeit
überwindenden Kommunikationsmittel.
342
00:37:26,010 --> 00:37:29,310
Vielleicht kommt daher der Ausspruch,
verraten und verkauft.
343
00:37:30,010 --> 00:37:33,530
Jedenfalls hat sich der schöne Brauch,
ein jungfräuliches Mädchen in Führung
344
00:37:33,530 --> 00:37:37,230
Vergewaltigung zur Ehe zu zwingen, noch
bis heute in Sizilien erhalten.
345
00:37:47,850 --> 00:37:52,610
Aber natürlich gab es noch eine andere
Form der Defloration, nämlich die, um
346
00:37:52,610 --> 00:37:54,230
Segen der Götter herbeizuflehen.
347
00:37:56,410 --> 00:37:57,910
Ein alter Bekannter.
348
00:37:58,130 --> 00:38:02,010
Nur heißt er diesmal nicht Phallus,
sondern Mutunus Tutunus.
349
00:38:02,330 --> 00:38:06,230
Es musste darauf geachtet werden, dass
die Defloration am Mutunus Tutunus
350
00:38:06,230 --> 00:38:10,530
vollständig durchgeführt wurde. Denn nur
so konnte die Ehe fruchtbar und
351
00:38:10,530 --> 00:38:11,630
segensreich verlaufen.
352
00:38:37,360 --> 00:38:41,020
Wir haben keine Anzeichen dafür, dass es
zwischen der Welt der alten Römer und
353
00:38:41,020 --> 00:38:44,580
den Völkern der Indianer Nordamerikas
irgendeine Verbindung gegeben hat.
354
00:38:45,320 --> 00:38:47,400
Dennoch hatte sich hier der gleiche
Brauch entwickelt.
355
00:40:21,290 --> 00:40:25,210
Die Medizinmänner einiger Stämme der
indischen Inseln bereiteten so die
356
00:40:25,210 --> 00:40:27,150
Jungfrauen für eine Selbstdefloration
vor.
357
00:40:27,690 --> 00:40:31,850
Wichtigste Voraussetzung war ein Feuer
aus Kräutern, denn der Rauch, der an das
358
00:40:31,850 --> 00:40:35,690
Geschlechtsteil des Mädchens gelangte,
verursachte in ihr den drängenden
359
00:40:35,810 --> 00:40:40,230
sich der Liebe hinzugeben. Während das
Mädchen durch den beißenden Kräuterrauch
360
00:40:40,230 --> 00:40:44,190
langsam in einen ekstatischen Zustand
gerät, tanzen im Dorf ihre
361
00:40:44,190 --> 00:40:47,470
Stammesangehörigen, um den Segen der
Götter herbeizufliegen.
362
00:40:48,160 --> 00:40:51,860
Solch ein Aufwand wird natürlich nicht
bei jedem Mädchen getrieben, das durch
363
00:40:51,860 --> 00:40:55,820
den Akt der Selbstdefloration zur Frau
wird, sondern nur bei den Töchtern
364
00:40:55,820 --> 00:40:59,840
hochstehender Familien, die innerhalb
des Stammesgefüges eine Machtposition
365
00:40:59,840 --> 00:41:00,840
innehaben.
366
00:41:25,000 --> 00:41:28,900
Erst nach dieser Zeremonie ist das
Mädchen endgültig in die Gemeinschaft
367
00:41:28,900 --> 00:41:33,640
integriert und wird nun abwarten,
welchen Mann die Familie für sie erwählt
368
00:41:33,760 --> 00:41:38,080
wobei auf ihre Wünsche in Bezug auf
Gefühl oder Geschmack nicht eingegangen
369
00:41:38,080 --> 00:41:39,080
wird.
370
00:41:40,180 --> 00:41:43,800
Entscheidend bei der Auswahl des
Ehepartners werden sein Stamm innerhalb
371
00:41:43,800 --> 00:41:48,480
Stammes und die damit verbundene
Familienverknüpfung und nicht zuletzt
372
00:41:48,480 --> 00:41:53,000
sein, den die Eltern des jungen Mannes
aufzubringen in der Lage sind. Den Weg
373
00:41:53,000 --> 00:41:54,280
dahin hat sie nun beschritten.
374
00:41:54,750 --> 00:41:59,230
indem sie die Schwelle übertreten hat,
die sie vom Kindsein zum Frauwerden
375
00:41:59,230 --> 00:42:00,230
getrennt hat.
376
00:43:02,220 --> 00:43:04,200
Untertitelung des ZDF, 2020
377
00:43:31,310 --> 00:43:35,230
Nun ist die Zeit für Ark Pan, den Gott
der Fruchtbarkeit, gekommen.
378
00:43:36,010 --> 00:43:38,750
Die Medizinmänner treffen die letzten
Vorbereitungen.
379
00:46:25,200 --> 00:46:29,240
Aus Kambodscha berichteten die
christlichen Missionare frühere
380
00:46:29,420 --> 00:46:32,880
dass der Bräutigam seine Braut in
Begleitung aller seiner Verwandten zum
381
00:46:32,880 --> 00:46:33,880
Priester führte.
382
00:46:34,040 --> 00:46:38,760
Nur der Priester durfte das Tabu
brechen, denn er war mächtiger als die
383
00:46:38,940 --> 00:46:43,820
Die Jungfrau war dadurch geschützt, aber
damit auch der Willkür des Priesters
384
00:46:43,820 --> 00:46:44,820
ausgesetzt.
385
00:49:14,540 --> 00:49:18,400
So mannigfaltig auch die Arten sein
mögen, nach denen verschiedene Kulturen
386
00:49:18,400 --> 00:49:22,440
Entwicklung des menschlichen Wesens
prägen, gibt es doch grundlegende
387
00:49:22,440 --> 00:49:26,280
Regelmäßigkeiten in der menschlichen
Sexualentwicklung, die keine bekannte
388
00:49:26,280 --> 00:49:27,940
Kultur jemals umgehen konnte.
389
00:49:28,320 --> 00:49:32,520
Nach unseren Betrachtungen über die
gegensätzlichen Erziehungsmethoden von
390
00:49:32,520 --> 00:49:35,940
verschiedenen Gesellschaften können wir
nunmehr die Regelmäßigkeiten
391
00:49:35,940 --> 00:49:39,340
zusammenstellen, mit denen jegliche
Gesellschaft rechnen muss.
392
00:49:39,920 --> 00:49:43,220
Dabei werden wir finden, dass das Gefühl
des Kindes für seine eigene
393
00:49:43,220 --> 00:49:46,700
Geschlechtszugehörigkeit und die
Methoden, nach denen der Wert dieser
394
00:49:46,700 --> 00:49:50,300
Geschlechtszugehörigkeit eingeschätzt
wird, im Rahmen einer Reihe von
395
00:49:50,300 --> 00:49:51,700
Bedingungen betrachtet werden müssen.
396
00:49:52,000 --> 00:49:56,420
Da ist zunächst einmal der Bau des
eigenen Körpers, bei dem das Mädchen die
397
00:49:56,420 --> 00:50:00,360
Erfahrung macht, dass die neuen
Deutungen von Schwängerung, Empfängnis
398
00:50:00,360 --> 00:50:04,620
Geburt ohne weiteres zu ihren frühesten
Erlebnissen bei der Nahrungsaufnahme
399
00:50:04,620 --> 00:50:09,300
passen. Der Knabe dagegen kann die
gleichen ersten Erfahrungen höchstens
400
00:50:09,300 --> 00:50:13,180
Deutung der weiblichen Rolle verwenden.
Fände sich aber in die größte Verwirrung
401
00:50:13,180 --> 00:50:17,300
versetzt, wollte er versuchen, sie zur
Deutung seiner eigenen Rolle zu
402
00:50:17,560 --> 00:50:21,540
Das Mädchen, das glücklich die
Mutterbrust empfangen hat, braucht keine
403
00:50:21,540 --> 00:50:25,040
strukturell verschiedenartige Anpassung
vorzunehmen, um eine reife
404
00:50:25,040 --> 00:50:26,720
Geschlechtsbeziehung annehmen zu können.
405
00:50:27,580 --> 00:50:31,540
Aufnehmen ist eine Weise des Verhaltens,
die in den wesentlichen biologischen
406
00:50:31,540 --> 00:50:32,960
Rhythmus seines Daseins passt.
407
00:50:33,640 --> 00:50:37,480
Weil aber in der Fantasie so leicht ein
Körperteil an die Stelle eines anderen
408
00:50:37,480 --> 00:50:40,680
gesetzt werden kann, wenn nur die Formen
und Arten des Verhaltens
409
00:50:40,680 --> 00:50:45,040
übereinstimmen, kann auch ein Mädchen
Irrwege der Entwicklung einschlagen,
410
00:50:45,040 --> 00:50:48,680
sie außer ihrem allgemein menschlichen
Interesse am Rennen und Springen, an
411
00:50:48,680 --> 00:50:52,460
Erforschen und Handhaben übermäßig an
ihrem rudimentären Phallus, ihrer
412
00:50:52,460 --> 00:50:54,320
Kritoris, Interesse gewinnt.
413
00:50:55,180 --> 00:50:58,980
Die Beobachtungen in vielen
Gesellschaften stützen aber keineswegs
414
00:50:58,980 --> 00:51:02,790
gewöhnliche Annahme der Forscher, deren
Beobachtungsmaterial sich auf unsere
415
00:51:02,790 --> 00:51:06,730
eigene Gesellschaft beschränkt. Diese
fallische Phase bilde für die Mädchen
416
00:51:06,730 --> 00:51:10,330
regelmäßige Hürde, die genommen werden
müsse. Ja, sie stelle eine genauso
417
00:51:10,330 --> 00:51:14,370
systematische Schwierigkeit bei der
vollen Geschlechtsanpassung dar, wie die
418
00:51:14,370 --> 00:51:18,870
Ausweitung der Rezeptivität, die
ursprünglich mit dem Essen assoziiert
419
00:51:18,870 --> 00:51:19,749
den Knaben.
420
00:51:19,750 --> 00:51:24,210
Wenn derartige Störungen auftreten, darf
man weder den unangebrachten Nachdruck,
421
00:51:24,210 --> 00:51:27,980
den der Knabe aufs Einverleiben legt,
noch die übermäßige Betonung des
422
00:51:27,980 --> 00:51:32,140
Einbringens beim Mädchen unmittelbar mit
dem menschlichen Körperbau in Beziehung
423
00:51:32,140 --> 00:51:36,160
bringt. Wir müssen vielmehr erkennen,
dass es sich um Deutungen von
424
00:51:36,160 --> 00:51:39,780
Erlebnissen handelt, die kleine
Kreaturen vornehmen, die in einer
425
00:51:39,780 --> 00:51:43,800
zweigeschlechtigen Welt leben. In einer
Welt, in der Vertreter beider
426
00:51:43,800 --> 00:51:48,000
Geschlechter sämtlicher Altersstufen
leben und in der Kopulation
427
00:51:48,000 --> 00:51:51,700
und Geburt, Verhaltensweisen, die eine
Geschlechtsdifferenzierung verlangen,
428
00:51:51,740 --> 00:51:55,620
gleich bedeutsam sind wie Essen,
Trinken, Verdauen und Entleeren.
429
00:51:56,040 --> 00:51:57,640
die nicht geschlechtsdifferenziert sind.
430
00:54:13,900 --> 00:54:14,900
Amen.
431
00:55:02,000 --> 00:55:06,060
Nach der vom Häuptling vorgenommenen
Defloration durfte das Mädchen den
432
00:55:06,060 --> 00:55:07,300
erwählten Mann erwarten.
433
00:56:05,200 --> 00:56:07,240
Ein kleiner Sprung zurück ins
Mittelalter.
434
00:56:07,440 --> 00:56:11,060
Mit einem Topf so groß, dass der Hintern
da rein Platz hat, soll die Magd sich,
435
00:56:11,140 --> 00:56:13,620
so der Herr es gestatte, freikaufen für
die Hochzeitnacht.
436
00:56:13,920 --> 00:56:17,260
Was kompliziert wurde, wenn der Besitz
nicht einem weltlichen Herrn, sondern
437
00:56:17,260 --> 00:56:20,880
Kirche gehörte. Aber auch die braven
Mönche wollten nicht hinter den Sitten
438
00:56:20,880 --> 00:56:24,100
Lehensherren zurückstehen, wenn sie auch
auf das Recht der ersten Nacht
439
00:56:24,100 --> 00:56:25,100
verzichten mussten.
440
00:56:25,360 --> 00:56:28,940
Was sich aber einige kirchliche Herren
doch genommen haben sollen, worüber uns
441
00:56:28,940 --> 00:56:31,300
zwar Berichte, aber keine Beweise
vorliegen.
442
00:56:33,500 --> 00:56:37,640
Natürlich durfte da kein Betrug sein,
denn es heißt, der Topf muss so groß
443
00:56:37,700 --> 00:56:41,380
dass der Hintern da reinpasst. Also
weder zu groß noch zu klein.
444
00:56:50,600 --> 00:56:52,440
Aber bleiben wir weiter beim Thema.
445
00:56:52,810 --> 00:56:57,130
Dem Recht der ersten Nacht. Wenn der
Herr mir gütigst erlauben einzutreten,
446
00:56:57,130 --> 00:57:00,670
habe ihm eine Bitte vorzutragen. Wie ihr
wisst, habe ich eine Tochter und es
447
00:57:00,670 --> 00:57:03,770
wäre nun an der Zeit, sie zu
verheiraten. Ich will sie dem Zimmermann
448
00:57:03,770 --> 00:57:04,970
zur Frau geben. Schon wieder?
449
00:57:05,350 --> 00:57:09,610
Was ist hier nur auf einmal los? Wir
haben doch schon vorige Woche eine
450
00:57:09,610 --> 00:57:10,610
gehabt.
451
00:57:12,430 --> 00:57:14,610
Man ist ja auch nicht mal der Jüngste.
452
00:57:17,750 --> 00:57:19,870
Also gut, es sei denn.
453
00:57:20,270 --> 00:57:22,750
Dann nehmen Sie, der Zimmermann
Heinrich.
454
00:57:24,210 --> 00:57:25,310
Nein, Herr, nein.
455
00:57:25,910 --> 00:57:27,390
Nicht ohne Euren Segen.
456
00:57:28,830 --> 00:57:30,450
Komm, steh auf.
457
00:57:33,850 --> 00:57:35,870
Ist sie denn hübsch? Ja.
458
00:57:36,470 --> 00:57:40,590
Ihr müsst sie sehen, Herr. Ein zartes,
süßes Kind mit langen Wimpern, Haar wie
459
00:57:40,590 --> 00:57:43,990
Seide, mit großen, dunklen Augen und
weich und rund, hat sie der Herr
460
00:57:43,990 --> 00:57:44,990
erschaffen.
461
00:57:45,230 --> 00:57:46,230
So, so.
462
00:57:47,310 --> 00:57:48,310
Na ja.
463
00:57:48,730 --> 00:57:53,290
Also diesen Lümmel hat dein Vater für
dich ausgesucht? Ja.
464
00:57:53,810 --> 00:57:55,030
Und du liebst ihn?
465
00:57:55,330 --> 00:58:01,130
Ja. Hat er sich etwas schon genommen,
was mir zusteht? Oh nein, bewahren,
466
00:58:01,410 --> 00:58:05,150
Sie ist so tugendnah erzogen, dass sie
niemals gegen das Gebot der Heiligen
467
00:58:05,150 --> 00:58:06,210
Kirche verstoßen würde.
468
00:58:06,450 --> 00:58:09,950
Oh Gott, er kann gehen. Er geht schon
hinaus mit dir.
469
00:58:11,150 --> 00:58:12,790
Nein, du bist mein Kind.
470
00:58:16,970 --> 00:58:20,910
Der Himmel wird euch eure Güte lohnen.
Das ist schon gut so. Geh in die Küche,
471
00:58:20,950 --> 00:58:24,070
lass dir einen Kruch Wein geben. Und
jetzt aus mit dir.
472
00:58:24,650 --> 00:58:26,230
Der Herr wird euch danken.
473
00:58:28,150 --> 00:58:29,290
So, mein Kind.
474
00:58:31,310 --> 00:58:32,910
Er ist sehr gütig, unser Herr.
475
00:58:33,350 --> 00:58:37,090
Anna hat er der Macht geschenkt und
feinste Spitzentücher. Ja, und Margarete
476
00:58:37,090 --> 00:58:38,090
gönendes Halbband.
477
00:58:38,710 --> 00:58:40,090
Weil er mit ihr zufrieden war.
478
00:59:12,060 --> 00:59:16,240
Moment, Moment, das musst du dir erst
verdienen, mein Kind.
479
00:59:23,160 --> 00:59:24,860
Du lieber Gott.
480
00:59:42,510 --> 00:59:46,790
Der sagt, das steht dir falsch. Du bist
eine Hexe. Du hast mich verzaubert.
481
00:59:46,870 --> 00:59:48,390
Jawohl, du hast mich verzaubert.
482
00:59:48,990 --> 00:59:52,910
Hexe mochte damals kein junges Mädchen
genannt werden. Das hatte meist üble
483
00:59:52,910 --> 00:59:54,470
Folgen. Die alte Streitfrage.
484
00:59:54,750 --> 00:59:57,150
Was war zuerst, das Huhn oder das Ei?
485
00:59:57,570 --> 01:00:00,890
War es zuerst die weibliche Verführung,
die den Mann ins Unglück stürzte?
486
01:00:01,210 --> 01:00:04,930
Oder hat das Weib die Verführung
entwickelt, als die Waffe der
487
01:00:07,410 --> 01:00:11,370
Auch sie hatte ihren verdienten Lohn
bekommen und sicher nicht leicht
488
01:00:11,770 --> 01:00:14,770
Wahrscheinlich deshalb gestand die
Kirche auch diesen nicht mehr ganz
489
01:00:14,770 --> 01:00:18,210
jungfräulichen Jungfrauen zu, mit dem
Myrtenkranz, dem Zeichen der
490
01:00:18,210 --> 01:00:23,290
Jungfräulichkeit, die Hochzeit zu
absolvieren. Und also hat auch er seinen
491
01:00:23,290 --> 01:00:24,290
bekommen.
492
01:00:24,710 --> 01:00:28,730
Neun Zehntel aller Bücher, aller
historischen Überlieferungen zu diesem
493
01:00:28,730 --> 01:00:30,410
wurden von Männern niedergeschrieben.
494
01:00:30,790 --> 01:00:34,590
Vielleicht liegt es daran, dass so viel
vom Kult der Jungfrau erzählt wird. Vom
495
01:00:34,590 --> 01:00:35,590
Jüngling passt nichts.
496
01:00:36,070 --> 01:00:39,790
Und doch findet sich über die ganze Erde
verstreut bei vielen Völkern der
497
01:00:39,790 --> 01:00:42,120
Frühzeit Auch das Tabu des Jünglings.
498
01:00:43,940 --> 01:00:47,720
So wie das Mädchen durch den Priester
defloriert und dadurch für reif erklärt
499
01:00:47,720 --> 01:00:51,920
wurde, so wurde der Jüngling
beschnitten. Ein Blutopfer zur
500
01:00:51,920 --> 01:00:56,480
Dämonen. Dies soll schon bei Völkern der
Brauch gewesen sein, noch bevor Moses
501
01:00:56,480 --> 01:00:58,960
seinem Volk die Beschneidung als Gesetz
verkündete.
502
01:01:03,050 --> 01:01:06,950
Aber auch aus anderen Gründen gab es bei
einigen Stämmen im Herzen des Mato
503
01:01:06,950 --> 01:01:10,830
Grosso Bräuche, die den Penis des
Jünglings bis zur Pubertät besonders
504
01:01:10,830 --> 01:01:11,830
schützten.
505
01:01:12,270 --> 01:01:15,870
Hauptsächlich bei den Stämmen, bei denen
die Frauen die Herrschenden waren.
506
01:01:21,270 --> 01:01:25,570
Man nimmt an, dass der Name und die
Legende der Amazonen daher rühren, dass
507
01:01:25,570 --> 01:01:30,090
gerade im Amazonasgebiet die Herrschaft
absolut der Frau zukam, wobei der Mann
508
01:01:30,090 --> 01:01:31,270
lediglich der Lust diente.
509
01:01:31,640 --> 01:01:33,260
und zur Fortpflanzung notwendig war.
510
01:01:34,600 --> 01:01:37,760
Selbst heute noch wird dort der Mann bis
zu seinem 17.
511
01:01:38,040 --> 01:01:40,060
Lebensjahr gemästet und behütet.
512
01:01:43,460 --> 01:01:47,300
Es ist anzunehmen, dass mehr als ein
zivilisierter Mann nichts dagegen hätte,
513
01:01:47,380 --> 01:01:49,240
mit diesem Amazonas -Jüngling zu
tauschen.
514
01:01:50,140 --> 01:01:53,500
Wenn die Zeit der Geschlechtsreife
gekommen ist, muss der Jüngling durch
515
01:01:53,500 --> 01:01:55,740
Hand der Anführerin seine Männlichkeit
erhalten.
516
01:01:56,120 --> 01:01:58,460
Sie ist es auch, die die Beschneidung
vornimmt.
517
01:02:04,240 --> 01:02:07,800
Dazu dienen ihr über die Zähne
geschobene scharfe Metallblätter.
518
01:02:09,600 --> 01:02:12,960
Sie hat diese Prozedur schon sehr häufig
vorgenommen und es ist nicht zu
519
01:02:12,960 --> 01:02:14,880
befürchten, dass dem Jüngling etwas
widerfährt.
520
01:02:15,320 --> 01:02:18,240
Denn der Penis ist etwas sehr Wertvolles
für diese Frau.
521
01:02:40,840 --> 01:02:43,200
Damit ist er offiziell zum Mann erklärt.
522
01:02:54,000 --> 01:02:58,880
Wenn allerdings ein Jüngling auf nicht
offizielle Weise zum Mann wird, so wird
523
01:02:58,880 --> 01:03:03,340
er aus dem Stamm ausgestoßen und bis zum
Fluss, dem großen Amazonas, verfolgt
524
01:03:03,340 --> 01:03:04,340
und gejagt.
525
01:03:23,980 --> 01:03:28,260
Sollte er versuchen, zu seinem Stand
zurückzukehren, würde er grässlich
526
01:03:28,260 --> 01:03:29,260
werden.
527
01:05:18,760 --> 01:05:23,460
Die Wittenlehre des Islam ist auf der
des Juden und Christentums aufgebaut und
528
01:05:23,460 --> 01:05:25,340
dem Wesen nach von ihr nicht
verschieden.
529
01:05:25,700 --> 01:05:29,120
Sie kann nur durch ihre Vergleichung mit
der sozialen und sittlichen
530
01:05:29,120 --> 01:05:32,160
Weltanschauung des heidnischen
Arabertums gewürdigt werden.
531
01:05:32,820 --> 01:05:37,360
Mäßigkeit und Ernst wollte er zum
Beispiel durch das Verbot des
532
01:05:37,360 --> 01:05:38,780
einiger Glücksspiele fördern.
533
01:05:40,040 --> 01:05:44,060
Nichtsdestoweniger lehnt der Islam die
Askese entschieden ab. Er begünstigt die
534
01:05:44,060 --> 01:05:45,360
erlaubten Genüsse des Lebens.
535
01:05:45,870 --> 01:05:48,430
Und Ehelosigkeit etwa ist ihm zuwider.
536
01:05:48,830 --> 01:05:53,990
Die unbeschränkte Polygamie zügelt er
durch die Begrenzung auf vier
537
01:05:53,990 --> 01:05:58,470
Ehefrauen. Erst im Laufe der Zeit löste
sich vereinzelt in der Praxis diese
538
01:05:58,470 --> 01:06:01,490
Beschränkung auf, konnte der Harem
entstehen.
539
01:06:01,830 --> 01:06:05,850
Was aber nicht etwa eine Aufweichung der
Lehre zuzuschreiben ist, sondern
540
01:06:05,850 --> 01:06:09,950
sozialen Einflüssen, die im Verkehr der
zum Islam bekehrten Völker begründet
541
01:06:09,950 --> 01:06:10,950
sind.
542
01:07:25,960 --> 01:07:29,980
In einigen Teilen Arabiens wird die
Braut vor der Hochzeit von einer
543
01:07:29,980 --> 01:07:32,840
des Bräutigams sozusagen einer Prüfung
unterzogen.
544
01:09:23,529 --> 01:09:27,330
In einigen Landstrichen Mittelamerikas
war es so, dass sich ein Mädchen von
545
01:09:27,330 --> 01:09:31,229
edlem Geblüt vor den verdienstvollsten
Kriegern und den Stammesoberhäuptern
546
01:09:31,229 --> 01:09:32,350
selbst deflorierte.
547
01:11:00,520 --> 01:11:01,780
Nun, das wäre alles.
548
01:11:02,200 --> 01:11:04,380
Ich möchte dazu nur noch eins sagen.
549
01:11:05,920 --> 01:11:11,960
Wenn man Systeme oder Theorien
aufstellt, so dürfen diese nie unsere
550
01:11:11,960 --> 01:11:13,380
Überzeugungen verändern.
551
01:11:14,080 --> 01:11:19,440
Heute ist das Tabu der Jungfernschaft in
den fortgeschrittenen Ländern schon
552
01:11:19,440 --> 01:11:21,000
längst etwas Vergessenes.
553
01:11:22,480 --> 01:11:24,700
Aber gibt es viele fortgeschrittene
Länder?
554
01:11:25,140 --> 01:11:27,800
Und gibt es viele fortschrittlich
denkende Menschen?
555
01:11:29,960 --> 01:11:31,560
Denkt einmal über dieses Thema nach.
556
01:11:32,460 --> 01:11:33,460
Auf Wiedersehen.
557
01:12:33,090 --> 01:12:36,710
Wird dem Erlebnis der Defloration noch
Bedeutung beigemessen?
558
01:12:51,210 --> 01:12:53,110
Empfanden Sie Schuld oder Reue?
559
01:13:07,750 --> 01:13:09,730
Schämen Sie sich, nicht mehr Jungfrau zu
sein?
560
01:13:10,470 --> 01:13:11,890
Nein. Nein.
561
01:13:13,030 --> 01:13:14,030
Nein.
562
01:13:14,750 --> 01:13:16,970
Nein, nein, nein. Wer wird denn so
indiskrete Fragen stellen?
563
01:13:42,320 --> 01:13:43,320
Warum hast du Angst?
564
01:13:45,260 --> 01:13:46,440
Hast du wirklich Angst?
565
01:13:48,260 --> 01:13:49,260
Ich liebe dich.
566
01:13:49,540 --> 01:13:50,540
Ich brauche dich.
567
01:13:53,760 --> 01:13:55,780
Ich werde nicht wie ein Bilder über dich
herfallen.
568
01:13:57,040 --> 01:13:59,280
Ich werde sanft und mit Liebe machen.
569
01:14:02,800 --> 01:14:04,000
Ich bin nicht aus Stein.
570
01:14:05,420 --> 01:14:07,700
Kannst du dir nicht vorstellen, wie du
mich aufregst, Eva?
571
01:14:08,760 --> 01:14:10,480
Willst du denn, dass ich zu einer
anderen gehe?
572
01:14:12,300 --> 01:14:13,300
Ich brauche es einfach.
573
01:14:14,900 --> 01:14:16,100
Sonst werde ich verrückt.
574
01:14:56,140 --> 01:15:00,040
Was wir verloren haben? Die Legende von
der geschlechtlichen Erbsünde.
575
01:15:00,460 --> 01:15:02,360
Was wir vielleicht gewonnen haben?
576
01:15:02,600 --> 01:15:07,040
Das Wissen, dass vor dem sechsten Gebot
das fünfte Gebot steht und vielleicht in
577
01:15:07,040 --> 01:15:09,340
Zukunft als schlimmste Sünde gewertet
werden darf.
578
01:15:09,600 --> 01:15:13,360
Denn das fünfte Gebot heißt, du sollst
nicht töten.
49332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.