Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,440 --> 00:00:16,560
I don't know.
2
00:00:48,010 --> 00:00:49,010
foreign
3
00:02:17,330 --> 00:02:20,070
I see that the stories are true.
4
00:02:20,800 --> 00:02:24,560
I'd always heard that the last of the
great Uchiha clan was a hopeless loser
5
00:02:24,560 --> 00:02:26,380
unworthy of his family name.
6
00:02:33,960 --> 00:02:38,800
So, uh, you must be hungry, Sasuke. Is
there something special you want to eat?
7
00:02:38,940 --> 00:02:41,260
Well, I'll go pick something up for you.
8
00:02:52,280 --> 00:02:57,600
To be honest with you, I don't know what
to do.
9
00:02:58,080 --> 00:03:02,860
With the final exam being suspended, it
was the opinion of many that none of the
10
00:03:02,860 --> 00:03:04,420
students should pass this time around.
11
00:03:04,880 --> 00:03:06,360
And that includes you.
12
00:03:07,440 --> 00:03:12,620
However, I hear that the third Hokage
had nothing but the highest praise for
13
00:03:12,620 --> 00:03:13,539
your match.
14
00:03:13,540 --> 00:03:16,420
It seems he meant to recommend you for
Chunin.
15
00:03:18,220 --> 00:03:19,220
In fact...
16
00:03:19,600 --> 00:03:22,960
All those who observed the fight and
your proctors felt the same.
17
00:03:23,980 --> 00:03:26,840
Though in this case, my opinion doesn't
really matter.
18
00:03:27,060 --> 00:03:30,960
From this day forth, I hope you will
strive to achieve a level of excellence
19
00:03:30,960 --> 00:03:32,240
worthy of that headband.
20
00:03:33,040 --> 00:03:36,520
Congratulations. As of this moment, you
stand attuning.
21
00:03:38,540 --> 00:03:39,540
Wow!
22
00:03:39,840 --> 00:03:44,840
You know, even a guy who's as lazy as
you are somehow seems respectable all of
23
00:03:44,840 --> 00:03:45,840
sudden.
24
00:03:45,860 --> 00:03:47,680
It doesn't suit you.
25
00:03:48,760 --> 00:03:49,960
It's not that funny.
26
00:03:50,440 --> 00:03:54,840
Funny or not, let's have a toast and
celebrate Shikamaru's outstanding
27
00:03:54,840 --> 00:03:55,840
to tuning.
28
00:03:55,880 --> 00:03:56,880
Yeah!
29
00:03:57,180 --> 00:03:58,180
Let's eat!
30
00:03:58,480 --> 00:03:59,480
Choji, hey!
31
00:03:59,840 --> 00:04:02,280
Lay off of the meat. We're about to have
a toast.
32
00:04:02,700 --> 00:04:03,700
Oh, sorry.
33
00:04:03,740 --> 00:04:05,440
I just didn't want it to get burned.
34
00:04:05,980 --> 00:04:07,700
There's plenty of meat for everyone.
35
00:04:07,900 --> 00:04:08,779
Dig in.
36
00:04:08,780 --> 00:04:09,780
All right!
37
00:04:58,280 --> 00:04:59,280
Go away.
38
00:04:59,640 --> 00:05:01,880
You don't interest me at the moment.
39
00:05:03,100 --> 00:05:05,360
Naruto is the one you're really after.
40
00:05:18,300 --> 00:05:20,940
You're gonna end up in the hospital
again, Choji.
41
00:05:21,390 --> 00:05:23,810
I mean, haven't you ever heard of
savoring your food?
42
00:05:24,030 --> 00:05:24,909
Don't worry.
43
00:05:24,910 --> 00:05:28,470
I figure the more bites I eat, the more
bites I get to savor, right?
44
00:05:33,890 --> 00:05:38,710
Come on, Choji. That's the last piece of
meat, and I cooked it. The last piece
45
00:05:38,710 --> 00:05:43,050
of meat. This bite shall be the most
sacred bite of our entire meal and must
46
00:05:43,050 --> 00:05:44,450
consumed with utmost care.
47
00:05:44,990 --> 00:05:46,510
So back off, sister.
48
00:05:46,810 --> 00:05:49,250
I'm not handing this morsel over to
anyone.
49
00:05:52,240 --> 00:05:53,320
Act like such an idiot!
50
00:05:53,920 --> 00:05:58,280
Choji! Pulling ridiculous stuff like
this is why everyone always makes fun of
51
00:05:58,280 --> 00:06:02,080
you! You are such a fag! Eno, don't say
that word.
52
00:06:02,320 --> 00:06:03,980
And Choji, settle down.
53
00:06:04,480 --> 00:06:08,760
A meal's not the same as a battle. Stop
being such a pain. We're trying to relax
54
00:06:08,760 --> 00:06:09,760
here.
55
00:06:14,900 --> 00:06:16,960
Vulgar. Short -tempered.
56
00:06:17,700 --> 00:06:18,700
Lazy.
57
00:06:18,940 --> 00:06:21,060
I wonder if these kids are going to make
it.
58
00:06:23,150 --> 00:06:24,150
Particularly.
59
00:06:24,630 --> 00:06:28,790
Choji, you've got to stop thinking about
food. Do a little training for once.
60
00:06:35,990 --> 00:06:36,430
Oh,
61
00:06:36,430 --> 00:06:48,010
Choji.
62
00:06:48,430 --> 00:06:52,130
You're so lucky that you don't have to
worry about what or how much you eat.
63
00:06:52,460 --> 00:06:55,180
Let me tell you, being on a diet can be
pretty tough.
64
00:06:55,680 --> 00:07:00,140
Well, then, why are you on a diet, Eno?
We diet for one very important reason,
65
00:07:00,300 --> 00:07:03,640
Choji. So we can look as cute as we can
for the boy we like.
66
00:07:06,440 --> 00:07:10,020
But what if the person that you like
isn't into super skinny girls?
67
00:07:10,340 --> 00:07:15,220
Well, in the first place, most boys
aren't as fat. I mean, most of the boys
68
00:07:15,220 --> 00:07:16,440
know like girls who look fit.
69
00:07:16,700 --> 00:07:19,460
And that's true the other way around as
well.
70
00:07:23,790 --> 00:07:27,070
You might think about taking a little
better care of your body, Chozy.
71
00:07:27,450 --> 00:07:29,610
Or you won't get any girls.
72
00:07:32,870 --> 00:07:34,330
He has no clue.
73
00:07:35,110 --> 00:07:39,310
Despite what most women seem to believe,
men don't always go for the skinny
74
00:07:39,310 --> 00:07:43,810
girls. Most guys I know, they like girls
with a little meat on their bones.
75
00:07:44,030 --> 00:07:45,490
It just looks healthier.
76
00:07:46,030 --> 00:07:49,450
Oh, yeah. And the reverse is true, too.
You know?
77
00:07:50,030 --> 00:07:54,130
I'd bet anything she'd be twice as
popular if she'd put on a few pounds
78
00:07:54,130 --> 00:07:55,170
of starving herself.
79
00:07:55,530 --> 00:07:56,530
She should eat.
80
00:08:00,270 --> 00:08:04,810
You're one hilarious guy, Shimaru. And
you're kind of a genius, too.
81
00:08:05,050 --> 00:08:06,270
Huh? That's right.
82
00:08:06,490 --> 00:08:10,630
Just think about it. Even I can see that
you're way more amazing than Sasuke or
83
00:08:10,630 --> 00:08:12,670
that Neji guy could ever dream of being.
84
00:08:12,950 --> 00:08:13,950
Hmm?
85
00:08:15,070 --> 00:08:18,750
Huh. I never really thought about it
like that before.
86
00:08:19,420 --> 00:08:20,720
I'm just being me.
87
00:08:21,220 --> 00:08:25,580
That may be so, but you're the only
student who actually became a Chunin in
88
00:08:25,580 --> 00:08:26,680
Chunin exam this time.
89
00:08:27,180 --> 00:08:29,900
But I'm probably not as good a fighter
as you are.
90
00:08:30,340 --> 00:08:34,600
I mean, really. If I had been facing off
against you, I probably would have
91
00:08:34,600 --> 00:08:35,600
given up the fight.
92
00:08:35,720 --> 00:08:39,820
But earlier you heard Sensei tell me
that all I do is eat and that I should
93
00:08:39,820 --> 00:08:44,000
training hard. Like I said before, I'm
just being me. And you should just keep
94
00:08:44,000 --> 00:08:47,260
being you. It's stupid to talk about all
the things that you're not.
95
00:08:49,450 --> 00:08:53,790
Huh? Hey, Asuma says a lot of things,
but don't take him too seriously.
96
00:08:54,310 --> 00:08:57,590
Just live your life, eat your food, and
take things easy.
97
00:08:58,130 --> 00:08:59,130
Hmm.
98
00:08:59,490 --> 00:09:04,170
See you later. I'm heading home. My
dad's been making me nervous talking
99
00:09:04,170 --> 00:09:07,230
how he actually wants to teach me a new
jutsu or something.
100
00:09:07,810 --> 00:09:08,810
Shimano.
101
00:09:09,470 --> 00:09:10,470
Hmm?
102
00:09:14,210 --> 00:09:15,250
Well, what is it?
103
00:09:15,510 --> 00:09:18,230
Um, just good luck with your training.
104
00:09:22,410 --> 00:09:23,410
Later.
105
00:09:24,690 --> 00:09:26,110
You're a good guy, Joji.
106
00:09:56,660 --> 00:10:00,240
Naruto... The time is right.
107
00:10:01,160 --> 00:10:02,820
Head for the Leaf Village.
108
00:10:03,260 --> 00:10:04,260
Now.
109
00:10:13,740 --> 00:10:14,740
I see.
110
00:10:15,120 --> 00:10:16,720
You've made up your mind, then?
111
00:10:16,940 --> 00:10:20,830
Yes. I have already been carrying out
fitness training to prepare for the
112
00:10:20,830 --> 00:10:24,230
surgery. I will return to action as soon
as I can after I heal.
113
00:10:31,070 --> 00:10:32,070
Lee.
114
00:10:38,130 --> 00:10:39,210
Yes, ma 'am, what is it?
115
00:10:40,710 --> 00:10:42,410
You can quit as a shinobi.
116
00:10:42,610 --> 00:10:44,070
It won't kill you, you know.
117
00:10:48,400 --> 00:10:52,000
What is it with you? Why are you so
fixated on being a shinobi?
118
00:10:55,240 --> 00:10:56,880
It is everything to me.
119
00:10:57,380 --> 00:11:01,340
I must prove that with enough heart,
even someone with my faults can become a
120
00:11:01,340 --> 00:11:02,340
real ninja.
121
00:11:03,980 --> 00:11:08,520
But it's important you realize there is
still a chance that you could die.
122
00:11:09,020 --> 00:11:10,020
Even so.
123
00:11:11,420 --> 00:11:12,420
That's a promise.
124
00:11:13,540 --> 00:11:15,580
It is my dream. What can I say?
125
00:11:19,329 --> 00:11:22,870
Tell me, what makes you so touchy about
Hokage?
126
00:11:23,650 --> 00:11:28,950
It's because unlike you, that's my goal.
Just watch, because someday I will be
127
00:11:28,950 --> 00:11:29,809
the Hokage.
128
00:11:29,810 --> 00:11:33,090
To be Hokage, that is my dream.
129
00:11:35,210 --> 00:11:38,870
Such ambitious children seem to come
from this village.
130
00:11:42,890 --> 00:11:47,030
Sarutobi -sensei, I can see you were a
magnificent Hokage.
131
00:11:48,840 --> 00:11:51,780
The surgery is this afternoon. You
should prepare yourself.
132
00:11:53,120 --> 00:11:54,120
Let's go, Lee.
133
00:11:54,220 --> 00:11:55,320
Are you ready for this?
134
00:11:55,960 --> 00:11:56,960
Yes, ma 'am.
135
00:12:03,480 --> 00:12:04,980
Look, I brought you some apple.
136
00:12:05,920 --> 00:12:07,000
You like them, right?
137
00:12:07,560 --> 00:12:09,100
Here, don't they look delicious?
138
00:12:12,140 --> 00:12:15,320
That's weird. I wonder where I put that
knife I had before.
139
00:12:15,700 --> 00:12:17,180
It's right in front of you, Sakura.
140
00:12:17,660 --> 00:12:18,660
Oh.
141
00:12:19,199 --> 00:12:23,300
You're so lame getting all
scatterbrained just because you're
142
00:12:23,300 --> 00:12:24,840
do you have to come in here on a swing?
Naruto.
143
00:12:27,780 --> 00:12:28,780
Geez,
144
00:12:35,160 --> 00:12:37,020
Naruto, will you knock it off already?
145
00:12:39,580 --> 00:12:40,580
Sakuran.
146
00:12:41,320 --> 00:12:43,420
I swear I'll protect you.
147
00:12:44,340 --> 00:12:46,100
Okay, okay, don't hit me.
148
00:12:47,800 --> 00:12:48,800
Sasuke.
149
00:12:49,020 --> 00:12:50,020
Thank you.
150
00:12:50,120 --> 00:12:53,400
I mean, you know, you protected me from
the sand, right?
151
00:12:53,840 --> 00:12:54,840
No.
152
00:12:55,440 --> 00:12:57,500
It wasn't me who rescued you.
153
00:12:58,420 --> 00:12:59,420
It was Naruto.
154
00:13:25,260 --> 00:13:26,440
You don't have enough hate.
155
00:13:27,720 --> 00:13:29,020
And you know something?
156
00:13:29,640 --> 00:13:30,820
You never will.
157
00:13:32,620 --> 00:13:36,840
Done. All peeled and ready. I'll cut it
so it's easier to eat.
158
00:13:38,140 --> 00:13:39,720
Here, want to try one?
159
00:14:03,600 --> 00:14:04,720
You, Naruto.
160
00:14:05,280 --> 00:14:06,500
Yeah, I'm listening.
161
00:14:06,840 --> 00:14:09,360
I want you to fight me. Fight me now.
162
00:14:10,380 --> 00:14:15,620
What? We're in a hospital. You just got
patched up by Grandma Tsunade. What are
163
00:14:15,620 --> 00:14:16,620
you talking about?
164
00:14:16,720 --> 00:14:17,720
Shut up and fight!
165
00:14:21,660 --> 00:14:24,520
Sasuke. Do you really think you saved
me?
166
00:14:25,210 --> 00:14:27,030
I don't care if she's the fifth Hokage.
167
00:14:27,230 --> 00:14:29,210
You shouldn't have gotten her involved
in this.
168
00:14:29,530 --> 00:14:30,530
What?
169
00:14:33,030 --> 00:14:35,610
After all, you did say you wanted to
fight.
170
00:14:35,830 --> 00:14:37,890
Well, now it looks like you've got your
chance.
171
00:14:38,410 --> 00:14:40,910
That is, unless you've chickened out.
172
00:14:42,550 --> 00:14:46,070
Hey! God, Gate! Wait, don't do this!
173
00:14:46,910 --> 00:14:48,110
Noriko, say something!
174
00:14:48,630 --> 00:14:49,650
This is crazy!
175
00:14:53,710 --> 00:14:57,470
Actually, this is... Perfect. I was just
thinking about how I wanted to kick
176
00:14:57,470 --> 00:15:01,670
your butt. Hey, why don't you guys talk
about this? What do you think?
177
00:15:04,110 --> 00:15:05,110
Follow me.
178
00:15:55,950 --> 00:15:57,510
What's this weird feeling?
179
00:15:57,890 --> 00:15:59,890
My lower belly's all tight.
180
00:16:00,170 --> 00:16:01,670
I want to fight you too.
181
00:16:03,930 --> 00:16:06,550
And I'm getting chills.
182
00:16:12,030 --> 00:16:13,310
What's so funny?
183
00:16:13,550 --> 00:16:16,950
I'm not laughing because it's funny. I'm
just psyched.
184
00:16:17,330 --> 00:16:21,570
Because I know that today is the day
when I finally beat you.
185
00:16:23,950 --> 00:16:24,950
You're right.
186
00:16:25,480 --> 00:16:28,520
Naruto is the prize that the Akatsuki
are after.
187
00:16:29,080 --> 00:16:30,920
And we will have him.
188
00:16:31,280 --> 00:16:35,140
What did you say? Don't talk nonsense,
you inept loser.
189
00:16:35,460 --> 00:16:39,200
I won't be such a loser after I win
today, will I?
190
00:16:42,040 --> 00:16:43,120
Go away.
191
00:16:43,620 --> 00:16:45,940
You don't interest me at the moment.
192
00:16:49,560 --> 00:16:54,000
You. An idiot like you has no business
acting all high and mighty.
193
00:16:54,320 --> 00:16:57,420
Ha! What happened to the comm control,
Sasuke?
194
00:16:57,640 --> 00:16:59,220
Am I making you nervous?
195
00:16:59,680 --> 00:17:03,360
It looks like you picked a fight with me
and now you're too scared to go through
196
00:17:03,360 --> 00:17:04,579
with it. Is that it?
197
00:17:04,800 --> 00:17:05,940
Let's just do this.
198
00:17:06,160 --> 00:17:08,099
Put on your headband and we will.
199
00:17:08,480 --> 00:17:09,480
I'll wait.
200
00:17:09,599 --> 00:17:13,500
Not to worry. I don't need that thing.
Just do it! Come on!
201
00:17:15,800 --> 00:17:17,680
There's no reason to put it on.
202
00:17:18,000 --> 00:17:20,819
Because you won't be able to make a
scratch on my forehead.
203
00:17:21,099 --> 00:17:22,099
That's not the point!
204
00:17:22,670 --> 00:17:25,950
Come on, you know putting your headband
on is a testament to fighting on equal
205
00:17:25,950 --> 00:17:27,490
terms as a Leaf Shinobi.
206
00:17:29,030 --> 00:17:31,610
There you go, acting all high and mighty
again.
207
00:17:31,850 --> 00:17:34,090
You don't honestly believe that we're
equals.
208
00:17:34,430 --> 00:17:38,770
Heck yeah, I do. All this time, I've
never once thought that I was inferior
209
00:17:38,770 --> 00:17:39,770
you in any way.
210
00:17:40,170 --> 00:17:41,770
You're a complete embarrassment.
211
00:17:42,190 --> 00:17:45,890
Only because next to me, you're
embarrassed at how weak you are. Isn't
212
00:17:45,890 --> 00:17:46,890
right, Sasuke?
213
00:17:47,230 --> 00:17:48,230
Naruto!
214
00:18:38,410 --> 00:18:40,350
Don't get cocky and let your guard down!
215
00:18:56,530 --> 00:18:57,530
Naruto...
216
00:20:22,380 --> 00:20:23,540
Fireball choo -choo!
217
00:20:33,420 --> 00:20:34,900
No! Naruto!
218
00:20:46,960 --> 00:20:49,540
How did he... What did you do with that?
219
00:20:59,030 --> 00:21:01,570
Hidori! One thousand burns!
220
00:21:02,130 --> 00:21:03,810
Please, stop this.
221
00:21:04,150 --> 00:21:07,510
I'll win no matter what! I'm not
finished with you yet!
222
00:21:07,990 --> 00:21:09,110
Stop fighting!
223
00:21:09,330 --> 00:21:10,330
Both of you, stop!
224
00:21:55,720 --> 00:21:57,260
Thank you. Thank you.
225
00:22:58,060 --> 00:23:00,800
Even though we had fights, we carried
out our missions together.
226
00:23:01,320 --> 00:23:06,400
But now, both Sasuke and Naruto have
moved ahead, while I'm the only one left
227
00:23:06,400 --> 00:23:07,400
behind.
228
00:23:07,720 --> 00:23:11,880
Sasuke, even though you're this close to
me, I feel like you're very distant.
229
00:23:12,500 --> 00:23:16,540
No matter what happens, Sasuke, I can't
see you.
16578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.