All language subtitles for Krew.z.krwi.S01E02.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-playWEB_track3_[pol]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,160 --> 00:00:43,800 {\an8}Tato. 2 00:00:44,680 --> 00:00:46,320 {\an8}Tato. 3 00:00:47,200 --> 00:00:48,920 {\an8}Tato. 4 00:00:56,600 --> 00:00:58,000 {\an8}Natalia! 5 00:00:59,560 --> 00:01:01,320 Natalia! 6 00:01:01,400 --> 00:01:03,760 W jednej z Trójmiejskich szklarni 7 00:01:03,840 --> 00:01:07,160 znaleziono ciała dwóch osób zastrzelonych z broni palnej. 8 00:01:07,240 --> 00:01:10,840 To 25-letni mieszkaniec Gdańska i 30-letni obywatel Ukrainy. 9 00:01:10,920 --> 00:01:13,080 Jak wynika... 10 00:01:13,160 --> 00:01:16,200 - Tato, nie ruszaj się! - Wiesz co, ja chyba idę spać. 11 00:01:16,280 --> 00:01:18,760 - Jak to? - Lecę z nóg, wiesz? 12 00:01:18,840 --> 00:01:23,160 - Tato, ale ja jeszcze nie skończyłam. - Skończymy jutro. Dobranoc. 13 00:01:26,600 --> 00:01:29,280 - Przyniosłam ci kawę. - Dzięki. 14 00:01:29,360 --> 00:01:31,920 - Borys, chcesz pić? - Nie. 15 00:01:32,000 --> 00:01:36,280 - Mogę iść do dziadka? - Pewnie, kochanie, możesz, leć. 16 00:01:44,440 --> 00:01:46,200 Biedny Borys. 17 00:01:47,560 --> 00:01:50,560 Dzieci są silniejsze niż myślisz. 18 00:01:51,120 --> 00:01:52,320 Będzie dobrze. 19 00:01:52,400 --> 00:01:55,480 Czy ty wiesz, że nasz najmłodszy syn miał broń w szkole? 20 00:01:55,560 --> 00:01:58,680 Umówiliśmy się, że trzymamy dzieci jak najdalej od tych spraw! 21 00:01:58,760 --> 00:02:01,240 Nie mogę tak po prostu z tego wyjść. 22 00:02:01,320 --> 00:02:04,800 Nikt tego nie kupi, rozumiesz? 23 00:02:04,880 --> 00:02:07,720 Jeżeli teraz się nie wycofasz, to ja to zrobię. 24 00:02:07,800 --> 00:02:10,680 - Co? - Zostawię cię, Marek. 25 00:02:17,120 --> 00:02:20,200 Zrobię tak, jak chcesz. Skończę z tym. 26 00:02:20,280 --> 00:02:23,080 Zostawimy wszystko, zostawimy twoją rodzinę. 27 00:02:23,160 --> 00:02:26,120 Znikniemy, tylko że nigdy nie będziemy mogli tu wrócić. 28 00:02:26,200 --> 00:02:29,520 - Rozumiesz? - Rozumiem. 29 00:02:30,080 --> 00:02:32,880 - Chcesz? - Chcę. 30 00:02:35,960 --> 00:02:37,960 Zajebię cię! Nie żyjesz! Kurwa! 31 00:02:38,040 --> 00:02:40,480 Marek! 32 00:02:46,640 --> 00:02:49,240 Nie, tylko nie ona. 33 00:02:51,440 --> 00:02:53,480 - Cześć. - Cały czas go operują. 34 00:02:53,560 --> 00:02:56,480 - Cześć, kochana. - Słuchaj, weź idź stąd. 35 00:02:56,560 --> 00:02:58,920 - Ale co się dzieje? - Ty to masz tupet. 36 00:03:00,120 --> 00:03:02,920 Muszę przyznać, że masz tupet. 37 00:03:03,000 --> 00:03:04,640 - O co ci chodzi? - Wyjdź. 38 00:03:04,720 --> 00:03:07,040 - O co ci chodzi? - Nie wiesz, o co mi chodzi? 39 00:03:07,120 --> 00:03:11,640 To powiedz swojemu mężowi, że Marek żyje. Powiedz mu, że żyje i będzie żył. 40 00:03:11,720 --> 00:03:14,080 - Jeżeli jeszcze raz go zobaczę... - Co ty pierdolisz? 41 00:03:14,160 --> 00:03:16,680 ...obok mojej rodziny, to naślę na niego Luthera. 42 00:03:16,760 --> 00:03:19,160 Myślisz, że Stefan ma coś wspólnego z tym? 43 00:03:19,240 --> 00:03:21,280 A nie ma? Gdzie jest Stefan? 44 00:03:21,360 --> 00:03:25,160 W domu jest, kurwa! Zaraz może przyjść. Ty się kurwa stuknij w łeb! 45 00:03:27,840 --> 00:03:30,960 Czemu na nią krzyczysz? Wiem, że się denerwujesz. 46 00:03:31,040 --> 00:03:33,480 Uspokój się. Wszystko będzie dobrze. 47 00:03:33,560 --> 00:03:35,240 Nie pamiętasz, co było na weselu? 48 00:03:35,320 --> 00:03:39,800 To przecież jakaś pijacka bójka była. Przecież nie ma żadnego związku... 49 00:03:39,880 --> 00:03:41,880 - Magda, idziesz? - Idę. 50 00:03:41,960 --> 00:03:45,120 Zobaczę co z nią. Nie denerwuj się. 51 00:03:57,400 --> 00:03:59,040 Wiktor! 52 00:03:59,880 --> 00:04:01,000 Wiktor! 53 00:04:01,640 --> 00:04:04,000 Tada dam... 54 00:04:06,480 --> 00:04:09,240 Ale żeś to rozcieńczył, tego się pić nie da. 55 00:04:09,320 --> 00:04:10,440 Co się nie da? 56 00:04:10,520 --> 00:04:12,720 Moja siora jedzie, więc bez obciachu. 57 00:04:12,800 --> 00:04:14,320 No jesteście, co tak późno? 58 00:04:14,400 --> 00:04:16,079 Cześć, chłopcy. 59 00:04:16,880 --> 00:04:19,959 Jesteście! Witam, księżniczko. 60 00:04:20,800 --> 00:04:22,880 - Cześć, Stefan. - Sandra. 61 00:04:24,520 --> 00:04:28,320 Szybko, bo zimno jest. Dziewczyny, proszę okrywać się. 62 00:04:31,680 --> 00:04:33,480 Uwaga na schody. 63 00:04:33,560 --> 00:04:35,720 Prosimy, prosimy. 64 00:04:36,960 --> 00:04:38,520 Milusio tu. 65 00:04:38,600 --> 00:04:41,600 - To wasze? - A czyje? 66 00:04:43,680 --> 00:04:46,160 Prosimy, siadajcie. Rozgośćcie się. 67 00:04:46,240 --> 00:04:48,680 Polewamy, polewamy. 68 00:04:48,760 --> 00:04:50,480 Mareczku, proszę bardzo. 69 00:04:52,280 --> 00:04:53,720 A co to? Woda? 70 00:04:53,800 --> 00:04:57,040 Nasza woda, zdrowa woda. 71 00:04:58,000 --> 00:05:00,680 Nie przesadzaj, Stefano, dobra? 72 00:05:23,440 --> 00:05:25,040 Kto tam? 73 00:05:30,880 --> 00:05:33,200 Otwieraj, bo i tak wejdziemy. 74 00:06:11,040 --> 00:06:12,920 Kurwa, Afgan. 75 00:06:25,920 --> 00:06:28,320 Gdzie jest nasza hera? 76 00:06:30,680 --> 00:06:32,240 Ty! 77 00:06:34,720 --> 00:06:37,160 - Gdzie jest nasza hera? - W porcie. 78 00:06:37,240 --> 00:06:38,920 - Gdzie? - W porcie! 79 00:06:45,600 --> 00:06:47,040 No chodź. 80 00:07:03,200 --> 00:07:06,240 - Przynieś dziadkowi wody. - Dobrze. 81 00:07:06,320 --> 00:07:12,120 - A ty myślisz, że to Stefan? - Nie! Ja już nic nie myślę. 82 00:07:12,200 --> 00:07:14,160 - Mamo? - Tak kochanie? 83 00:07:14,240 --> 00:07:16,760 - W porządku? - Tak. 84 00:07:20,880 --> 00:07:22,080 Borys? 85 00:07:22,920 --> 00:07:25,440 Widziałeś, jak to się stało? 86 00:07:26,680 --> 00:07:27,920 Widziałeś... 87 00:07:30,120 --> 00:07:36,040 Jak policja cię zapyta, to opowiedz wszystko, co widziałeś. 88 00:07:37,480 --> 00:07:38,600 Po prostu wszystko. 89 00:07:40,080 --> 00:07:44,640 Ale jak cię zapytają o nas, 90 00:07:45,520 --> 00:07:47,040 o rodzinę... 91 00:07:48,320 --> 00:07:50,440 to powiedz: „nie wiem”. 92 00:07:51,480 --> 00:07:52,720 Rozumiesz? 93 00:07:53,880 --> 00:07:55,680 „Nie wiem”. 94 00:07:55,760 --> 00:07:57,240 To nie ich sprawa. 95 00:08:02,040 --> 00:08:04,320 Mądry chłopak. 96 00:08:13,120 --> 00:08:15,240 - Ta? - Ta. 97 00:08:21,320 --> 00:08:22,640 Gdzie? 98 00:08:28,840 --> 00:08:30,320 Twoja flota? 99 00:08:34,080 --> 00:08:36,440 - W jakim sensie? - No takim. 100 00:08:41,400 --> 00:08:43,400 Nie moja, Marka. Ja mam transport. 101 00:08:46,480 --> 00:08:47,880 No i? 102 00:08:53,320 --> 00:08:54,360 Nie ma. 103 00:08:55,760 --> 00:08:58,280 - Ale jak to nie ma? - No nie ma. 104 00:09:00,360 --> 00:09:03,160 - Kurwa, niemożliwe. - Co? 105 00:09:03,240 --> 00:09:04,400 Musi być. 106 00:09:04,480 --> 00:09:06,440 Gdzie? Stefek, gdzie? 107 00:09:11,920 --> 00:09:13,240 No, kurwa, musi być. 108 00:09:13,320 --> 00:09:14,680 Posłuchaj historii. 109 00:09:14,760 --> 00:09:17,720 - Gdzie to jest? - Gdzie to, kurwa, jest? 110 00:09:19,520 --> 00:09:22,160 Nie wiem, panowie, przysięgam... 111 00:09:31,560 --> 00:09:35,880 No Stefuś, najbardziej nie lubię, jak ktoś mnie w chuja wali, wiesz? 112 00:09:38,120 --> 00:09:39,840 No dawaj. 113 00:09:39,920 --> 00:09:42,200 Panowie, przysięgam, nie wiem, gdzie jest. 114 00:09:42,280 --> 00:09:44,160 Ktoś musiał zabrać, nie wiem... Gruby. 115 00:09:44,240 --> 00:09:45,600 Gruby zabrał. 116 00:09:45,680 --> 00:09:46,960 Jak ma na imię Gruby? 117 00:09:47,640 --> 00:09:48,600 Marek. 118 00:09:48,680 --> 00:09:50,160 - Jak? - Marek. 119 00:10:02,000 --> 00:10:05,720 Wiesz, że zapłacisz Antonowi za każdy gram hery, która zniknęła? 120 00:10:05,800 --> 00:10:07,840 Wiesz, jaka to jest kasa? 121 00:10:12,440 --> 00:10:14,320 Stefuś... 122 00:10:17,280 --> 00:10:20,600 To nie są żarty. 123 00:10:33,240 --> 00:10:35,160 - Pani Rota Majewska? - Tak to ja. 124 00:10:37,720 --> 00:10:40,400 - Już po operacji. - I? 125 00:10:41,160 --> 00:10:45,360 Jedna z kul przeszła przez płuco, musieliśmy je usunąć. 126 00:10:46,200 --> 00:10:49,480 Proszę się nie denerwować, można żyć z jednym. 127 00:10:50,440 --> 00:10:53,080 Dla pewności zostawimy go w śpiączce farmakologicznej 128 00:10:53,160 --> 00:10:54,520 na kilka godzin. 129 00:10:54,600 --> 00:10:57,880 Potrzebna jest obserwacja, jak organizm reaguje po operacji. 130 00:10:59,560 --> 00:11:01,960 Pielęgniarki powiedzą, kiedy będzie można wejść. 131 00:11:02,040 --> 00:11:04,400 Dziękuję, dziękuję bardzo. 132 00:11:08,760 --> 00:11:10,600 Będzie dobrze. 133 00:11:15,160 --> 00:11:16,320 Tato. 134 00:11:24,600 --> 00:11:26,280 - Cześć. - Hej. 135 00:11:27,480 --> 00:11:30,080 - Gdzie byłeś? - Gdzie byłem? W robocie byłem. 136 00:11:30,160 --> 00:11:31,840 - Cześć, młody. - Cześć. 137 00:11:32,680 --> 00:11:34,840 I nie tym tonem. 138 00:11:36,400 --> 00:11:39,640 - Co oglądasz? - Program o deskorolkach. 139 00:11:41,640 --> 00:11:44,960 Ile było rozmowy? Deskorolki nie kupimy. 140 00:11:45,040 --> 00:11:47,640 - Cze-mu? - Te-mu. 141 00:11:47,720 --> 00:11:50,680 - Czemu nie byłeś u Marka? - Nie wyrobiłem się, jutro wpadnę. 142 00:11:52,520 --> 00:11:54,360 Co ci się stało? 143 00:11:54,440 --> 00:11:56,600 - Gdzie? - No tu. 144 00:11:58,480 --> 00:12:01,280 - W robocie się walnąłem. - Upadłeś? 145 00:12:02,040 --> 00:12:05,000 Nie upadłem, tylko walczyłem z rusztowaniem metalowym, 146 00:12:05,080 --> 00:12:06,640 ciężkim, firmy niemieckiej. 147 00:12:06,720 --> 00:12:09,400 - Która jest godzina? - Nie wiem. 148 00:12:09,480 --> 00:12:10,880 To się dowiedz. 149 00:12:10,960 --> 00:12:12,840 Co o tej godzinie robimy? 150 00:12:13,920 --> 00:12:17,040 Ile mam cię uczyć, co o tej godzinie robimy? 151 00:12:17,120 --> 00:12:18,880 Spać. Mig! 152 00:12:21,440 --> 00:12:24,400 - A jak u niego? - Bez zmian. 153 00:12:25,120 --> 00:12:26,640 Jutro pójdę. 154 00:12:28,080 --> 00:12:31,400 - Ty go kładziesz czy ja? - Ty. 155 00:12:31,480 --> 00:12:38,000 Dobra położę go, a potem położę ciebie ze trzy, cztery razy. 156 00:12:40,720 --> 00:12:41,880 Za co będziemy pić? 157 00:12:41,960 --> 00:12:44,560 Za nas trzech. Żebyśmy zawsze mieli taki fart. 158 00:12:44,640 --> 00:12:46,680 Zdrowie. 159 00:12:49,240 --> 00:12:52,240 - Ojej! - O kurwa, co to jest?? 160 00:12:56,400 --> 00:12:57,760 Dobre, co? 161 00:12:57,840 --> 00:13:00,320 Mamy tego w cholerę. 162 00:13:00,400 --> 00:13:02,200 Będziemy bogaci. 163 00:13:02,280 --> 00:13:05,040 Co wy odstawiliście? 164 00:13:05,840 --> 00:13:06,840 Czytaj. 165 00:13:09,360 --> 00:13:12,280 - „Wasz prezydent, nasz premier”. - Niżej. 166 00:13:12,360 --> 00:13:13,760 „Napad w nocy. 167 00:13:13,840 --> 00:13:17,480 Uzbrojona banda ukradła milicji cysternę spirytusu”. 168 00:13:24,600 --> 00:13:28,640 - Wiktor? - Wiktor, Wiktor... od razu na mnie. 169 00:13:29,560 --> 00:13:33,680 ♪ Było nas trzech W każdym z nas inna krew ♪ 170 00:13:33,760 --> 00:13:38,160 ♪ Ale jeden przyświecał nam cel ♪ 171 00:13:38,240 --> 00:13:43,200 ♪ Za kilka lat mieć u stóp cały świat ♪ 172 00:13:43,280 --> 00:13:46,320 ♪ Wszystkiego w bród ♪ 173 00:13:49,280 --> 00:13:50,920 Zdrówko! 174 00:13:51,800 --> 00:13:53,160 Dobry wieczór. 175 00:13:54,400 --> 00:13:55,760 Dobry wieczór. 176 00:13:55,840 --> 00:13:59,120 Nadkomisarz Paweł Żaryn. Centralne Biuro Śledcze. 177 00:13:59,720 --> 00:14:01,440 Mogę pani zadać kilka pytań? 178 00:14:01,520 --> 00:14:04,360 - Tak, proszę bardzo. - Jak mąż? 179 00:14:05,880 --> 00:14:07,600 Operacja się udała. 180 00:14:08,960 --> 00:14:11,560 - To dobrze. - Tak. 181 00:14:12,120 --> 00:14:14,920 Ja wiem, że to nie jest dobry moment, ale... 182 00:14:15,600 --> 00:14:20,480 - Pani się może domyśla, kto mógł... - Nie mam pojęcia. 183 00:14:21,240 --> 00:14:24,200 Zakładam, że wie pani, czym zajmował się mąż. 184 00:14:29,560 --> 00:14:32,120 - Zajmuje się. - Tak. 185 00:14:32,200 --> 00:14:35,960 - Mamy przystań jachtową. - Jasne. 186 00:14:36,040 --> 00:14:38,880 Wie pani co? Nie utrudniajmy sobie życia. 187 00:14:38,960 --> 00:14:42,440 Pani mąż jest zamieszany w nielegalny handel papierosami. 188 00:14:42,520 --> 00:14:46,960 Razem z pani bratem, Wiktorem, ze Stefanem Kozłowskim... 189 00:14:47,040 --> 00:14:51,400 Ten Kozłowski to jest mąż pani najbliższej przyjaciółki, zgadza się? 190 00:14:51,480 --> 00:14:53,360 Owszem, jest mężem Sandry. 191 00:14:54,280 --> 00:14:56,640 Widzi pani Marek, miał ze mną układ. 192 00:14:59,040 --> 00:15:01,240 - Jaki układ? - Miał mówić. 193 00:15:02,360 --> 00:15:03,920 Mówić co? 194 00:15:06,040 --> 00:15:09,320 Miał mi przekazać pendrive'a z pewnymi informacjami. 195 00:15:09,800 --> 00:15:12,400 O Wiktorze, o Kozłowskim. 196 00:15:12,480 --> 00:15:14,640 Może nawet o pani ojcu. 197 00:15:14,720 --> 00:15:17,560 Wie pani, dla mnie to jest wystarczający motyw, żeby go... 198 00:15:17,640 --> 00:15:18,840 Wie pani? 199 00:15:21,000 --> 00:15:22,720 Nie wiem, o czym pan mówi. 200 00:15:23,760 --> 00:15:25,840 A nie straszyła go pani rozwodem? 201 00:15:26,880 --> 00:15:28,760 Jeśli z tym nie skończy? 202 00:15:35,040 --> 00:15:38,600 - Chcę zajrzeć do sejfu w waszym domu. - Nie, to jest wykluczone. 203 00:15:38,680 --> 00:15:40,680 Mam pozwolenie na rewizję. 204 00:15:40,760 --> 00:15:44,240 Mogę to zrobić w każdej chwili i nie pytać pani o zdanie. 205 00:15:44,320 --> 00:15:46,200 To co? 206 00:15:49,080 --> 00:15:51,160 To po co ta gadka? 207 00:15:52,880 --> 00:15:55,880 - Bo jestem miły. - Aha... 208 00:15:57,720 --> 00:15:59,000 No to co? 209 00:16:00,680 --> 00:16:01,720 Teraz? 210 00:16:13,400 --> 00:16:16,840 Słuchajcie, ja muszę pojechać z panem do nas do domu, 211 00:16:18,120 --> 00:16:21,920 Ale wrócę szybko, najszybciej jak się da. 212 00:16:22,000 --> 00:16:26,120 Zostańcie tu. Nie wiem, zadzwonić po dziadka? 213 00:16:26,200 --> 00:16:29,960 Zajmiesz się Franek, tak? To pa. 214 00:16:30,880 --> 00:16:32,240 Dzięki. 215 00:16:40,960 --> 00:16:42,800 Czemu nie byłeś u Marka? 216 00:16:44,920 --> 00:16:46,680 Zacięłaś się? 217 00:17:08,200 --> 00:17:09,760 Zrobiłeś to? 218 00:17:09,839 --> 00:17:12,560 Dzisiaj jeszcze nie, ale zaraz to zrobię. 219 00:17:32,640 --> 00:17:34,160 Chciałeś go zabić? 220 00:17:37,640 --> 00:17:39,360 Co ty powiedziałaś? 221 00:17:39,440 --> 00:17:41,160 Pytam, czy chciałeś go zabić? 222 00:17:46,600 --> 00:17:48,880 Nie masz prawa tak mówić, rozumiesz? 223 00:17:49,680 --> 00:17:51,280 Ani myśleć. 224 00:17:54,680 --> 00:17:56,280 Ani myśleć... 225 00:18:05,880 --> 00:18:07,320 Tak czy nie? 226 00:18:07,880 --> 00:18:10,080 A może tak... 227 00:18:11,080 --> 00:18:12,680 a może nie... 228 00:18:14,560 --> 00:18:17,960 a może czekoladkę, a może cukiereczka, 229 00:18:18,040 --> 00:18:20,680 a może kocham ciebie, a może mnie to... 230 00:19:26,040 --> 00:19:29,120 Poprosiłem sąsiadkę na świadka przeszukania. 231 00:19:29,200 --> 00:19:32,440 Bardzo panią przepraszam, ogromnie mi przykro, 232 00:19:32,520 --> 00:19:35,480 ale proszę zrozumieć, policja prosiła. 233 00:19:35,560 --> 00:19:38,520 Proszę się nie przejmować. Bardzo pani dziękuję. 234 00:19:38,600 --> 00:19:40,440 Proszę iść do domu, zadzwonię do mamy. 235 00:19:40,520 --> 00:19:43,720 Nie musi pani w tym uczestniczyć, wystarczy mi kod do sejfu. 236 00:19:51,920 --> 00:19:53,240 A mogę sama? 237 00:19:53,320 --> 00:19:55,800 Wolałabym jednak zatrzymać kod dla siebie. 238 00:20:07,200 --> 00:20:08,800 O tak! No już, już... 239 00:20:18,560 --> 00:20:19,960 Pusto. 240 00:20:20,440 --> 00:20:21,720 Pusto. 241 00:20:27,440 --> 00:20:29,320 Chciałabym się przebrać. 242 00:20:29,400 --> 00:20:32,240 To niemożliwe, myśmy jeszcze u góry nie sprawdzili. 243 00:20:32,320 --> 00:20:34,160 Ale ja chcę się tylko przebrać! 244 00:20:36,080 --> 00:20:37,800 Pójdziesz z panią? 245 00:21:08,000 --> 00:21:09,560 Potrafię się sama rozebrać. 246 00:21:56,840 --> 00:21:58,760 Do cholery jasnej! 247 00:22:03,360 --> 00:22:06,440 Sprytnie, bardzo sprytnie. 248 00:22:06,520 --> 00:22:08,280 Miałeś jej pilnować, nie? 249 00:22:14,280 --> 00:22:16,080 Może pani podejść? 250 00:22:28,680 --> 00:22:31,840 Ręce? Ręce! 251 00:22:38,840 --> 00:22:40,600 Ej! 252 00:22:41,280 --> 00:22:43,560 To zaczyna przypominać molestowanie seksualne, 253 00:22:43,640 --> 00:22:45,840 a chyba nie ma pan do tego prawa. 254 00:22:52,680 --> 00:22:53,960 Mogę się ubrać? 255 00:23:35,440 --> 00:23:37,000 I co? 256 00:23:39,200 --> 00:23:42,640 Mogę już iść? Wrócić do szpitala? Mogę? 257 00:23:44,720 --> 00:23:45,840 Proszę. 258 00:24:21,720 --> 00:24:27,160 Eksport, import, Finlandia wódka, Szwecja meble, owoce... 259 00:24:28,240 --> 00:24:30,160 owoce morza. 260 00:24:30,240 --> 00:24:32,840 - Sama jesteś jak owoc, wiesz? - Yhmm. 261 00:24:45,600 --> 00:24:47,320 Napijesz się? 262 00:24:56,120 --> 00:24:58,640 - Chodź, coś ci pokażę. - Co? 263 00:25:01,640 --> 00:25:03,000 Wiktor? 264 00:25:03,080 --> 00:25:05,960 Magda? 265 00:25:06,040 --> 00:25:08,280 Świntuchy... 266 00:25:13,160 --> 00:25:15,840 - Chodź. - A gdzie ty mnie prowadzisz? 267 00:25:26,720 --> 00:25:27,880 Podobasz mi się. 268 00:25:28,560 --> 00:25:30,840 - A ty mi nie. - W ogóle? 269 00:25:31,880 --> 00:25:35,800 - Ani trochę? - Nie podoba mi się to, co zrobiliście. 270 00:25:35,880 --> 00:25:40,000 - A co zrobiliśmy? - Zakosiliście towar mojemu ojcu? 271 00:25:40,080 --> 00:25:42,200 Aaa... 272 00:25:47,800 --> 00:25:51,400 Wiesz, że mój brat to debil i sprowadzi na was kłopoty. 273 00:25:52,200 --> 00:25:53,680 Ja lubię ryzyko. 274 00:25:54,720 --> 00:25:55,720 Głupi jesteś. 275 00:25:55,800 --> 00:25:57,240 Wiesz co? 276 00:25:58,080 --> 00:26:00,920 Powiedz ojcu, że jak chce spirytus, to niech nam zapłaci. 277 00:26:05,680 --> 00:26:06,960 Idiota. 278 00:26:19,000 --> 00:26:21,840 - Franek, daj pograć. - Spadówa, nie widzisz, że gram. 279 00:26:21,920 --> 00:26:24,720 Borys, gram! Spadówa. 280 00:26:24,800 --> 00:26:27,880 Dawaj, no daj! Ty już grałeś. 281 00:26:30,480 --> 00:26:32,000 Chcesz zagrać? 282 00:26:32,080 --> 00:26:34,880 Jak przejdziesz pod krzesłami, to ci dam! 283 00:26:35,720 --> 00:26:37,360 - Tablecik... - Daj! 284 00:26:38,960 --> 00:26:40,640 Franek, daj mu zagrać. 285 00:26:40,720 --> 00:26:42,560 Spokój tam, gnoje. 286 00:26:42,640 --> 00:26:44,520 A gdzie jest wasza mama? 287 00:26:44,600 --> 00:26:47,440 Musiała wyjść, ale w razie czego, mamy do niej zadzwonić. 288 00:26:48,360 --> 00:26:50,520 Chodźcie ze mną, wasz tata się obudził. 289 00:27:06,080 --> 00:27:08,080 Tato? 290 00:27:08,880 --> 00:27:11,080 - Cześć tato. - Cześć. 291 00:27:15,040 --> 00:27:16,440 Cześć, dzieciaki. 292 00:27:23,400 --> 00:27:25,800 Cześć, kumplu. 293 00:27:30,480 --> 00:27:31,960 Sorry. 294 00:27:35,520 --> 00:27:37,600 No co? 295 00:27:38,440 --> 00:27:40,120 Dobrze będzie. 296 00:27:40,200 --> 00:27:42,080 Nagraj wiadomość. 297 00:27:42,760 --> 00:27:45,960 Mamo, przyjedź szybko, tata się obudził. 298 00:28:09,760 --> 00:28:11,160 Gdzie ten pendrive? 299 00:30:06,400 --> 00:30:07,760 Carmen... 300 00:30:25,000 --> 00:30:26,560 Co u Marka? 301 00:30:29,040 --> 00:30:30,600 Co tu robisz? 302 00:30:31,560 --> 00:30:35,480 Przyszedłem zabrać towar, zanim go gliny znajdą, ale nie ma go, 303 00:30:42,000 --> 00:30:43,640 Pewnie myślisz, że po tym... 304 00:30:44,720 --> 00:30:46,200 co na weselu... 305 00:30:47,440 --> 00:30:49,320 że to ja? 306 00:30:53,080 --> 00:30:54,000 Nie. 307 00:30:56,600 --> 00:30:59,400 Rozumiesz? To nie ja. 308 00:31:03,640 --> 00:31:05,280 Ja jebię... 309 00:31:05,360 --> 00:31:07,760 Trzeba było się zatrzymać już wtedy... 310 00:31:07,840 --> 00:31:10,920 dwadzieścia lat temu, jak zajumaliśmy towar twojego ojca. 311 00:31:13,080 --> 00:31:14,600 Tak... 312 00:31:37,520 --> 00:31:40,040 Sandrze nie mów, że tu byłem. Dobra? 313 00:31:55,080 --> 00:31:56,600 Panie doktorze! 314 00:31:56,680 --> 00:31:58,560 Tato? Wszystko w porządku? 315 00:31:58,640 --> 00:32:00,080 Co się dzieje, tato? 316 00:32:02,080 --> 00:32:03,840 Odsuń się, odsuń się! 317 00:32:05,160 --> 00:32:06,680 - Zabierz dzieciaki. - Co mu jest? 318 00:32:06,760 --> 00:32:10,000 Zabierz dzieciaki stąd! Zawołaj chłopaków. 319 00:32:10,960 --> 00:32:13,240 - Chłopaków zawołaj! - Już wołam. 320 00:32:20,400 --> 00:32:22,440 Migotanie, będziemy strzelać. 321 00:32:23,000 --> 00:32:24,800 Odsuńcie się. 322 00:32:27,920 --> 00:32:29,440 Masaż. 323 00:32:45,680 --> 00:32:48,440 Masz jedną wiadomość. 324 00:32:48,520 --> 00:32:51,800 Mamo, przyjedź szybko, tata się obudził. 325 00:33:30,360 --> 00:33:32,640 Dzwoniłam do ciebie, gdzie ty byłaś? 326 00:33:33,800 --> 00:33:36,080 No pytam, mamo, gdzie byłaś? 327 00:34:15,400 --> 00:34:17,800 Prawdopodobnie nastąpił krwotok. 328 00:34:17,880 --> 00:34:20,719 Nawet nie mieliśmy szans przewieźć go na salę operacyjną. 329 00:34:21,600 --> 00:34:22,719 Przykro mi. 330 00:35:36,600 --> 00:35:38,120 Ubierajcie się, idziemy. 331 00:36:13,120 --> 00:36:14,960 Pani Carmen... 332 00:36:16,000 --> 00:36:18,000 Jeszcze rzeczy pani męża. 333 00:36:40,840 --> 00:36:42,200 Dziękuję. 334 00:36:46,040 --> 00:36:47,920 Do widzenia. 335 00:37:20,800 --> 00:37:22,640 - Dzień dobry. - Dzień dobry. 336 00:37:22,720 --> 00:37:24,400 Carmen Rota- Majewska. 337 00:37:24,480 --> 00:37:26,680 - Proszę. - Dziękuję. 338 00:37:37,320 --> 00:37:39,560 Wiktor Rota, syn Andrzeja. 339 00:37:58,920 --> 00:38:00,880 Przykro mi, nie będę na pogrzebie. 340 00:38:01,640 --> 00:38:03,200 Nie dadzą mi przepustki. 341 00:38:05,240 --> 00:38:06,400 Jak się czujesz? 342 00:38:13,920 --> 00:38:15,760 Kto go zabił? 343 00:38:20,200 --> 00:38:23,240 Nie wiem, jeszcze nie wiem. 344 00:38:25,520 --> 00:38:27,280 Ja po prostu... 345 00:38:28,080 --> 00:38:29,720 nie mogę tego zrozumieć. 346 00:38:29,800 --> 00:38:33,840 - Nie rozumiem, jak to się mogło stać. - Carmen, spokojnie. 347 00:38:34,800 --> 00:38:38,040 Wszystko będzie dobrze, obiecuję ci. 348 00:38:38,120 --> 00:38:41,560 Jak tylko stąd wyjdę, wszystko naprawię. 349 00:38:42,600 --> 00:38:43,800 Wiktor... 350 00:38:46,440 --> 00:38:49,120 Wiktor, co ty chcesz naprawiać? 351 00:38:50,600 --> 00:38:54,760 Chcę się wszystkiego pozbyć, rozumiesz? Nie chcę przystani, żadnych kont... 352 00:38:55,600 --> 00:38:57,920 Poczekaj! Carmen jesteś w szoku... 353 00:38:59,560 --> 00:39:02,600 - Nie możesz tego zrobić. - Dlaczego nie? 354 00:39:05,640 --> 00:39:09,000 - Marina należy do interesu. - To go zamknij. 355 00:39:09,560 --> 00:39:10,600 No nie. 356 00:39:10,680 --> 00:39:13,600 - Dlaczego nie? - Bo nie chcę! 357 00:39:14,800 --> 00:39:17,560 Carmen, zrozum, musisz mi pomóc. 358 00:39:17,640 --> 00:39:20,960 Zajmij się interesem, dopóki stąd nie wyjdę. 359 00:39:23,240 --> 00:39:24,480 Zwariowałeś? 360 00:39:25,040 --> 00:39:26,680 Ufam tylko tobie. 361 00:39:31,880 --> 00:39:32,880 A Stefan? 362 00:39:32,960 --> 00:39:36,760 Stefan się do tego nie nadaje. 363 00:39:39,040 --> 00:39:41,280 Wiktor, czy ty myślisz, że on... 364 00:39:44,360 --> 00:39:45,560 Że on co? 365 00:39:46,640 --> 00:39:48,160 Marka? 366 00:39:49,000 --> 00:39:51,680 Bzdura! Kto ci nagadał takich głupot? 367 00:39:53,960 --> 00:39:56,600 Oni się pobili na tym weselu. I on mu groził... 368 00:39:56,680 --> 00:40:00,040 Dobrze, Carmen, nie denerwuj się. 369 00:40:00,120 --> 00:40:04,560 Nic nie rób, żadnych nerwowych ruchów. Zajmij się interesem. 370 00:40:04,640 --> 00:40:06,520 - To długo nie potrwa. - Nie. 371 00:40:06,600 --> 00:40:09,680 Ojciec mnie stąd wyciągnie. Zajmij się interesem. 372 00:40:12,480 --> 00:40:14,120 Proszę cię, Carmen. 373 00:40:24,240 --> 00:40:25,560 „Jeśli mam tyle pytań, 374 00:40:26,960 --> 00:40:29,080 dlaczego muszę być cicho? 375 00:40:35,880 --> 00:40:39,080 Dlaczego muszę płakać, 376 00:40:49,160 --> 00:40:50,800 skoro nie mam łez? 377 00:40:53,680 --> 00:40:55,880 Dlaczego... 378 00:40:58,240 --> 00:41:00,680 Dlaczego muszę żyć... 379 00:41:07,160 --> 00:41:09,840 Skoro tak strasznie boli?” 380 00:41:15,800 --> 00:41:17,360 „Dlaczego muszę żyć, 381 00:41:19,880 --> 00:41:21,560 jeśli chcę być przy tobie?” 382 00:41:26,440 --> 00:41:28,600 „Dlaczego muszę żyć... 383 00:41:30,440 --> 00:41:32,840 skoro chcę być przy tobie?” 384 00:41:56,160 --> 00:41:57,640 Módlmy się. 385 00:42:01,400 --> 00:42:02,600 Panie Jezu Chryste, 386 00:42:02,680 --> 00:42:05,200 ty jesteś dobrym pasterzem i troszczysz się o nas. 387 00:42:05,760 --> 00:42:08,520 Nie opuszczasz nas nawet w śmierci. 388 00:42:08,600 --> 00:42:11,440 Prosimy cię, zaprowadź naszego brata Marka 389 00:42:11,520 --> 00:42:16,360 do wiekuistej światłości i pozwól mu zamieszkać w domu Ojca Niebieskiego. 390 00:42:16,440 --> 00:42:19,440 Na wieki wieków, amen. 391 00:42:27,800 --> 00:42:30,240 Trzymaj się, córciu. 392 00:42:34,800 --> 00:42:37,720 Carmen, kocham cię. 393 00:42:45,280 --> 00:42:46,880 Muszę iść zapalić. 394 00:43:09,120 --> 00:43:11,320 Carmen, to był mój przyjaciel. 395 00:43:16,000 --> 00:43:17,320 Trzymaj się. 396 00:43:18,920 --> 00:43:21,560 I załatw mi widzenie z Wiktorem, co? 397 00:43:25,080 --> 00:43:27,440 - Ciasto dla pana? - Tak, poproszę. 398 00:43:29,440 --> 00:43:31,560 Mógłbyś coś powiedzieć. 399 00:43:33,040 --> 00:43:35,200 Carmen nie chciała. 400 00:43:38,880 --> 00:43:40,960 To jest Anna. 401 00:43:43,520 --> 00:43:46,640 - Twoja poprzedniczka. - Klaudia. 402 00:43:48,360 --> 00:43:50,360 Było ich bardzo wiele. 403 00:43:51,440 --> 00:43:54,160 W każdym razie matka jego dzieci. 404 00:43:55,280 --> 00:43:56,760 Podasz mi kawę? 405 00:43:58,120 --> 00:43:59,560 Już idę. 406 00:44:01,880 --> 00:44:03,360 Przepraszam. 407 00:44:09,760 --> 00:44:12,120 - Kawy? Herbaty? - Kawy. 408 00:44:12,720 --> 00:44:14,440 Cześć. 409 00:44:15,640 --> 00:44:18,080 Siema, co ty tutaj robisz? 410 00:44:18,160 --> 00:44:19,680 Lubię stypy, więc wpadłam. 411 00:44:24,080 --> 00:44:25,840 Współczuję ci, serio. 412 00:44:26,920 --> 00:44:28,640 Spoko, dzięki. 413 00:44:31,000 --> 00:44:33,400 A tak właściwie to jak masz na imię. 414 00:44:33,480 --> 00:44:35,760 Przecież ci mówiłem, Franek jestem. 415 00:44:35,840 --> 00:44:37,280 Jola. 416 00:44:38,240 --> 00:44:39,640 Pamiętam. 417 00:44:41,280 --> 00:44:42,720 Masz tę kawę? 418 00:44:44,240 --> 00:44:47,400 - Proszę. - Dzięki. 419 00:44:48,920 --> 00:44:51,080 Można kawę? 420 00:44:56,320 --> 00:44:57,680 Ładny wiersz. 421 00:44:59,320 --> 00:45:00,400 Dzięki. 422 00:45:01,920 --> 00:45:04,160 Zwariujemy, jak będziemy tak robić. 423 00:45:04,240 --> 00:45:05,960 Proszę cię. 424 00:45:06,040 --> 00:45:07,440 Sandra... 425 00:45:08,200 --> 00:45:12,320 A może ty wiesz, czym zajmował się mój ojciec? 426 00:45:12,400 --> 00:45:15,520 Nie wiem i nie chcę mieć z tym nic wspólnego. 427 00:45:15,600 --> 00:45:16,920 Z czym? 428 00:45:17,000 --> 00:45:19,280 Z tym. Po prostu z tym. 429 00:45:19,360 --> 00:45:21,320 Nie pytaj mnie o to już. 430 00:45:24,800 --> 00:45:27,000 Chodź, napijemy się herbaty. 431 00:45:34,400 --> 00:45:36,080 Dwie herbaty. 432 00:47:09,160 --> 00:47:10,680 Tato? 433 00:47:10,760 --> 00:47:12,360 Przepraszam, że musisz to oglądać... 434 00:47:12,440 --> 00:47:14,600 Dobrze, o co tutaj chodzi? Co się dzieje? 435 00:47:14,680 --> 00:47:17,680 Ten pan gówniarz chciał cię o coś spytać. 436 00:47:18,680 --> 00:47:19,800 No? 437 00:47:20,640 --> 00:47:22,240 No mów! 438 00:47:22,320 --> 00:47:27,880 Carmen, oddam wszystko, tylko zostań moją żoną. 439 00:47:29,120 --> 00:47:30,120 Co? 440 00:47:31,000 --> 00:47:32,680 Proszę. 441 00:47:34,080 --> 00:47:36,280 Proszę. Zgadzasz się? 442 00:47:37,600 --> 00:47:39,000 Tak? 443 00:47:39,560 --> 00:47:42,000 Wyjdziesz za mnie? Zgadzasz się? 444 00:47:42,080 --> 00:47:44,080 Zgadzasz się? Proszę. 445 00:47:44,160 --> 00:47:45,920 Proszę. 446 00:47:51,960 --> 00:47:53,840 Zgadzam się. 30981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.