Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,140 --> 00:00:17,140
Thank you.
2
00:04:54,220 --> 00:04:57,900
If I gain any more weight, I'm going to
have to buy a bigger size.
3
00:04:58,860 --> 00:05:02,100
Don't say that. Meanwhile, you're living
off of water and carrots.
4
00:05:02,620 --> 00:05:03,620
That's not true.
5
00:05:04,980 --> 00:05:08,160
By the way, did you sleep with Josh at
the party?
6
00:05:09,260 --> 00:05:11,940
Everybody's been talking about it. Oh,
my God. Who's been talking?
7
00:05:12,380 --> 00:05:14,860
If it's Margaret, I swear to God, I'm
going to kill her.
8
00:05:18,100 --> 00:05:19,620
I'll show you.
9
00:05:21,780 --> 00:05:22,940
No, he doesn't.
10
00:05:23,370 --> 00:05:25,010
Meanwhile, it's just one time.
11
00:05:25,750 --> 00:05:28,830
I don't know. I think he's hooked up
with that girl. You know?
12
00:05:29,370 --> 00:05:31,770
So you admit it.
13
00:05:33,350 --> 00:05:35,670
You slept with him. How was he?
14
00:05:36,730 --> 00:05:40,850
Well... That's it. We're gonna see also.
15
00:05:42,270 --> 00:05:43,590
Don't change the topic.
16
00:05:44,710 --> 00:05:45,890
So, how was he?
17
00:05:47,050 --> 00:05:48,050
I don't know.
18
00:05:48,090 --> 00:05:49,090
Okay,
19
00:05:49,930 --> 00:05:51,570
the guy looks like Brad Pitt.
20
00:05:52,240 --> 00:05:53,660
He must have been damn good.
21
00:05:54,180 --> 00:05:55,340
What do you want to know?
22
00:05:55,620 --> 00:05:56,620
It was awesome.
23
00:05:57,200 --> 00:05:58,620
Why are we talking about this?
24
00:05:58,840 --> 00:05:59,900
You're the slut here.
25
00:06:00,580 --> 00:06:01,840
I'm not a slut.
26
00:06:03,620 --> 00:06:04,900
I've had relationships.
27
00:06:05,380 --> 00:06:08,880
Oh, two months on the phone. That
doesn't count with a boyfriend.
28
00:06:17,900 --> 00:06:19,480
You can tell she's going to show up at
the contest.
29
00:06:19,920 --> 00:06:23,140
You know, I would be driving under such
a mouth to see me.
30
00:07:18,760 --> 00:07:20,800
You know what, girl? I'm starting to get
nervous.
31
00:07:21,740 --> 00:07:24,840
I want to go over the routine real fast
before we hit the road again.
32
00:07:25,860 --> 00:07:28,660
Yeah, but we'll have plenty of time once
the competition starts.
33
00:07:29,900 --> 00:07:31,740
Yeah, fine then.
34
00:07:32,780 --> 00:07:35,060
But, you know, I'm a perfectionist, you
know.
35
00:07:39,900 --> 00:07:40,900
Yeah.
36
00:07:42,820 --> 00:07:43,960
So, you'll do?
37
00:07:45,500 --> 00:07:46,500
Yeah.
38
00:07:50,570 --> 00:07:51,570
paying for the gas.
39
00:07:52,050 --> 00:07:53,050
Are you sure?
40
00:07:53,810 --> 00:07:55,010
No, that's a thing.
41
00:08:28,680 --> 00:08:29,700
It's not gonna work.
42
00:08:58,030 --> 00:08:59,030
Hey, Chad.
43
00:08:59,230 --> 00:09:00,230
Chad.
44
00:09:00,550 --> 00:09:01,550
Mind you.
45
00:09:08,050 --> 00:09:09,050
Hey.
46
00:09:10,530 --> 00:09:11,750
Some hot chicks, man.
47
00:09:12,150 --> 00:09:13,150
Yeah.
48
00:09:14,770 --> 00:09:15,930
Man, this car is dead.
49
00:09:20,030 --> 00:09:21,030
Give it another go.
50
00:09:49,710 --> 00:09:51,830
Look at what? The car of the guy.
51
00:09:53,730 --> 00:09:56,310
I think we should give him a ride.
52
00:09:58,350 --> 00:10:00,110
I don't know. We don't even know him.
53
00:10:01,710 --> 00:10:02,710
Fuck, man.
54
00:10:02,930 --> 00:10:03,930
So what do we do now?
55
00:10:04,610 --> 00:10:05,610
I don't know.
56
00:10:06,650 --> 00:10:09,090
Hey, why don't you go and ask the girls
for a ride?
57
00:10:09,550 --> 00:10:10,550
Girls? Yeah.
58
00:10:10,790 --> 00:10:11,769
All right.
59
00:10:11,770 --> 00:10:13,790
Yeah, dude. Chicken shit. Chicken shit?
60
00:10:22,000 --> 00:10:23,520
I'm over. Hi, I'm Jenna. Hi.
61
00:10:24,000 --> 00:10:25,660
We are on our way to a cheerleading
competition.
62
00:10:26,300 --> 00:10:27,460
Yeah, I was just going to ask that.
63
00:10:28,500 --> 00:10:29,500
Hi, I'm Tara.
64
00:10:29,580 --> 00:10:31,420
Hi, Tara. How are you? I'm fine, thanks.
How are you?
65
00:10:31,760 --> 00:10:33,320
Yeah, I'm good. What's up with your car?
66
00:10:33,620 --> 00:10:36,720
Yeah, that's actually why I came over,
because her starter just died, so...
67
00:10:36,720 --> 00:10:39,920
Well, you can always catch a ride with
us if you want.
68
00:10:40,580 --> 00:10:41,219
Oh, we can?
69
00:10:41,220 --> 00:10:42,240
Yeah. That would be super.
70
00:10:42,620 --> 00:10:44,320
I'm just going to grab myself and I'll
be over.
71
00:12:11,370 --> 00:12:12,370
So which one are you into?
72
00:12:13,650 --> 00:12:15,710
I think Oliver was real cute.
73
00:12:16,410 --> 00:12:17,410
What do you think?
74
00:12:17,770 --> 00:12:20,070
Oh, come on. I know you want them both.
75
00:12:22,410 --> 00:12:23,410
Here they come.
76
00:12:27,290 --> 00:12:28,530
Hey, Oliver. Yeah?
77
00:12:28,810 --> 00:12:32,630
I bet you 50 bucks you'll end up in the
same bed as the driver.
78
00:12:33,050 --> 00:12:34,050
Yeah, right.
79
00:12:34,250 --> 00:12:35,490
I'll take that back, my friend.
80
00:13:26,110 --> 00:13:27,110
Bob?
81
00:13:29,070 --> 00:13:30,490
I'm afraid I won't make it.
82
00:13:31,330 --> 00:13:32,330
Julia?
83
00:13:56,330 --> 00:13:57,870
You hunt the teed.
84
00:14:39,390 --> 00:14:40,570
Thanks for the help, girl.
85
00:14:41,150 --> 00:14:42,150
No worries.
86
00:14:42,910 --> 00:14:44,510
So, where are you guys from?
87
00:14:45,770 --> 00:14:48,770
Minneapolis. Are you going there for a
cheerleading competition?
88
00:14:49,950 --> 00:14:52,210
Yeah, and we're totally winning it, too.
89
00:14:52,570 --> 00:14:54,130
Right, Tara? Yeah, definitely.
90
00:14:56,650 --> 00:14:59,390
Hey, you mind what those girls do when
you lock them together?
91
00:14:59,610 --> 00:15:01,030
I can imagine doing both.
92
00:15:01,650 --> 00:15:04,990
Hey, guys, what are you talking about
back there?
93
00:15:05,350 --> 00:15:08,250
Me and Oliver don't have any plans for
the weekend, so...
94
00:15:08,750 --> 00:15:11,490
If you're not too bitter with the
competition and all, maybe we could get
95
00:15:11,490 --> 00:15:12,690
together for a drink or something.
96
00:15:13,310 --> 00:15:14,310
Sure.
97
00:15:14,510 --> 00:15:15,650
That sounds like fun.
98
00:15:16,410 --> 00:15:17,570
Don't you think so, Tara?
99
00:15:17,970 --> 00:15:18,970
Yeah, man.
100
00:15:21,510 --> 00:15:26,010
So, do you girls party a lot when you
compete, or...? Every time we get the
101
00:15:26,010 --> 00:15:27,010
chance.
102
00:15:27,230 --> 00:15:31,730
Because in Minneapolis we have, like,
parties every weekend, and we should
103
00:15:31,730 --> 00:15:32,730
definitely hang out.
104
00:15:32,870 --> 00:15:35,210
Excuse me, guys, but what the fuck is
this guy doing?
105
00:16:19,080 --> 00:16:20,080
Their turn or something.
106
00:16:21,220 --> 00:16:22,720
He could have fucking killed us!
107
00:16:23,080 --> 00:16:24,920
Idiot! Why would he want to kill us?
108
00:16:25,420 --> 00:16:26,560
The hell do we know?
109
00:16:29,440 --> 00:16:32,240
Chad! What are our chances of getting
that car running again?
110
00:16:34,060 --> 00:16:36,140
I can't do anything without my tools.
111
00:16:37,360 --> 00:16:38,360
Sorry.
112
00:16:43,700 --> 00:16:44,700
Hey guys!
113
00:16:45,000 --> 00:16:47,560
I think I saw that asshole back at the
gas station.
114
00:16:58,940 --> 00:17:02,160
We're going to miss the competition.
115
00:17:03,020 --> 00:17:05,900
We don't need to worry about that right
now. We need to worry about whether or
116
00:17:05,900 --> 00:17:06,900
not it goes back.
117
00:18:07,080 --> 00:18:08,660
Does anyone know how far it's left?
118
00:18:09,760 --> 00:18:11,560
Should be about 50 miles.
119
00:18:14,400 --> 00:18:16,240
We're never going to make it in time.
120
00:18:17,080 --> 00:18:19,180
Tim's going to fucking kill us. I hate
that.
121
00:18:19,740 --> 00:18:22,680
No, my dad's going to kill us. They
don't look good, bro.
122
00:18:26,220 --> 00:18:28,760
Hey, hey, Chad. Yeah. What do we do?
123
00:18:29,020 --> 00:18:30,020
It's back.
124
00:18:35,379 --> 00:18:36,560
Guys, do you have any water?
125
00:18:46,100 --> 00:18:47,360
No. No.
126
00:18:51,060 --> 00:18:54,520
If I would have been behind that wheel,
we still would have been on the fucking
127
00:18:54,520 --> 00:18:55,520
road.
128
00:19:07,440 --> 00:19:08,440
Think of your car.
129
00:19:14,040 --> 00:19:16,780
Yeah, okay. So what's the best thing to
say to this guy? No, no, no.
130
00:19:16,980 --> 00:19:19,200
The girls need to do the talking. They
always trust girls better.
131
00:19:19,520 --> 00:19:21,520
Sure, we'll do it. You guys stay here,
okay?
132
00:19:38,440 --> 00:19:39,199
Hi, sir.
133
00:19:39,200 --> 00:19:41,280
Our car broke down a couple of miles
back.
134
00:19:41,760 --> 00:19:44,100
Are you heading to Minneapolis by any
chance?
135
00:19:44,720 --> 00:19:46,260
We could really need a ride.
136
00:20:15,989 --> 00:20:18,390
Hey, really nice of you to pick us up.
Thanks.
137
00:20:30,690 --> 00:20:33,130
Um, so do you know what part is
Minneapolis?
138
00:20:36,990 --> 00:20:37,990
30 minutes.
139
00:20:41,870 --> 00:20:43,350
Do you live around here, or...?
140
00:20:45,350 --> 00:20:46,350
Okay, cool.
141
00:20:48,410 --> 00:20:52,050
Hey, sister,
142
00:21:11,950 --> 00:21:14,210
we're in the right way.
143
00:21:20,080 --> 00:21:21,080
the wrong way, man.
144
00:21:23,440 --> 00:21:27,700
Hey, asshole, I'm talking to you. What
the fuck's the problem?
145
00:21:35,600 --> 00:21:36,060
When
146
00:21:36,060 --> 00:21:43,940
he
147
00:21:43,940 --> 00:21:45,880
stops, we run. Okay, Peter, don't run.
148
00:22:00,840 --> 00:22:01,960
You don't need to ask them to walk.
149
00:22:42,440 --> 00:22:43,440
That's the guy from before.
150
00:22:43,700 --> 00:22:44,619
What do we do?
151
00:22:44,620 --> 00:22:45,620
I don't know.
152
00:22:45,840 --> 00:22:47,160
Shit, Chad, you better be okay.
153
00:23:22,690 --> 00:23:23,690
What do you want?
154
00:23:58,030 --> 00:23:59,030
I don't know.
155
00:23:59,150 --> 00:24:01,690
Can you promise me whatever happens,
stick to me, okay?
156
00:26:27,850 --> 00:26:28,850
Yeah.
157
00:27:24,810 --> 00:27:25,830
Ha ha ha!
158
00:28:41,040 --> 00:28:42,040
Heh heh!
159
00:30:28,620 --> 00:30:29,620
Don't worry about me!
160
00:30:46,740 --> 00:30:48,760
Isn't that the engine?
161
00:31:40,010 --> 00:31:41,010
I'll try again.
162
00:31:42,390 --> 00:31:44,970
Can you?
163
00:31:47,490 --> 00:31:48,490
Do you see anything?
164
00:31:49,270 --> 00:31:50,270
No.
165
00:33:10,480 --> 00:33:11,480
One, two, one, with me.
166
00:33:45,070 --> 00:33:46,070
Fuck your topic!
167
00:34:15,340 --> 00:34:16,058
Wait, wait, wait.
168
00:34:16,060 --> 00:34:17,480
My parents are reaching to Japan.
169
00:35:29,900 --> 00:35:30,900
Is it your boat?
170
00:35:32,700 --> 00:35:34,860
Those fuckers got my wife.
171
00:35:37,920 --> 00:35:39,060
How many are they?
172
00:35:39,920 --> 00:35:42,300
How many are they?
173
00:35:43,700 --> 00:35:44,700
Motherfuckers.
174
00:35:46,980 --> 00:35:49,460
Get down on the shit. We've got to get
this right. No!
175
00:36:48,560 --> 00:36:49,780
Bob, are you there?
176
00:36:59,120 --> 00:37:01,760
Bob, wake up!
177
00:37:27,980 --> 00:37:30,280
When you're done with the car, come back
here.
178
00:37:30,520 --> 00:37:31,880
I'm fixing dinner.
179
00:37:32,720 --> 00:37:33,900
It smells good.
180
00:41:39,259 --> 00:41:42,060
Ah! Ah!
181
00:49:07,430 --> 00:49:08,890
Okay, there's no other way out.
182
00:49:34,640 --> 00:49:38,740
You see what he did to my brother? Okay,
one guy is looking at that picture, and
183
00:49:38,740 --> 00:49:39,740
I couldn't see the other guy.
184
00:49:40,000 --> 00:49:42,860
We're going to lean down under the sofa,
okay?
185
00:49:43,860 --> 00:49:45,220
But we can think about that.
186
00:49:46,060 --> 00:49:47,600
It's not all that I've got here, okay?
187
00:49:49,100 --> 00:49:50,520
Are you ready? I'm ready.
188
00:49:51,880 --> 00:49:55,660
Keep close to me, okay?
189
00:50:41,009 --> 00:50:43,470
Let's see how brave you are, bastard.
190
00:52:13,740 --> 00:52:14,718
I'll be okay.
191
00:52:14,720 --> 00:52:15,678
Let's go.
192
00:52:15,680 --> 00:52:16,680
Yeah,
193
00:52:17,220 --> 00:52:18,420
we're running into one of those guys
before.
194
00:52:18,700 --> 00:52:19,920
You know those guys can't go over.
195
00:52:20,140 --> 00:52:23,780
Yeah. Where are we going? Okay, there's
a boat somewhere around here. We'll get
196
00:52:23,780 --> 00:52:24,780
a permit.
197
00:53:20,430 --> 00:53:21,430
What have you taken, Jenna?
198
00:53:22,970 --> 00:53:24,090
What have you done to her?
199
00:53:33,370 --> 00:53:34,370
Regeneratio.
200
00:53:40,050 --> 00:53:41,050
Jenna?
201
00:53:45,390 --> 00:53:46,390
Jenna, are you okay?
202
00:53:55,560 --> 00:53:56,580
I think I'm coming back.
203
00:53:57,100 --> 00:53:59,360
But you get the hell out of there, okay?
204
00:54:01,620 --> 00:54:03,540
Give her back whatever you've done,
please.
205
00:54:04,040 --> 00:54:07,000
I'm telling you, whatever you've done,
whatever you want.
206
00:54:07,620 --> 00:54:09,620
I'll do anything, just don't hurt her.
207
00:54:10,660 --> 00:54:12,960
Just don't hurt her, just tell me what
you want.
208
00:59:01,550 --> 00:59:03,470
Okay. What are they doing?
209
00:59:48,940 --> 00:59:49,940
I think the boat is gone.
210
00:59:50,340 --> 00:59:51,340
I don't know.
211
01:00:02,740 --> 01:00:04,680
We'll find out when those fuckers come
back.
212
01:00:05,180 --> 01:00:06,460
At least we stand a chance.
213
01:00:08,520 --> 01:00:10,140
Okay. Let's go.
214
01:00:12,800 --> 01:00:13,800
Wait.
215
01:01:52,970 --> 01:01:53,970
My face hurts.
216
01:01:54,330 --> 01:01:55,430
Yeah, mine too.
217
01:01:58,850 --> 01:02:00,450
What the shit had happened to us?
218
01:02:04,230 --> 01:02:08,690
You know, I could have helped Oliver
when I ran into the woods.
219
01:02:10,390 --> 01:02:11,410
But I was a coward.
220
01:02:15,210 --> 01:02:18,670
You know, Oliver was my best friend and
I just lay there while I fucking dragged
221
01:02:18,670 --> 01:02:19,670
his body past me.
222
01:02:20,950 --> 01:02:21,950
It's not your fault.
223
01:02:22,650 --> 01:02:24,550
There was nothing you could have done to
save Oliver.
224
01:02:26,850 --> 01:02:28,610
I don't think so.
225
01:02:30,190 --> 01:02:31,430
I killed two of them.
226
01:02:32,450 --> 01:02:34,090
I think we'll never be the same again.
227
01:02:35,210 --> 01:02:36,250
Can't be it that way.
228
01:02:37,270 --> 01:02:38,690
It's either you or them.
229
01:02:40,370 --> 01:02:43,310
When we get back, we call the police and
we tell them what happened.
230
01:02:43,870 --> 01:02:47,770
When they find Jenna, maybe she's
still... Both know Jenna's gone.
231
01:02:50,050 --> 01:02:51,050
Don't say that.
232
01:02:51,760 --> 01:02:53,220
I refuse to believe that.
233
01:03:13,940 --> 01:03:14,940
Look.
234
01:03:16,040 --> 01:03:17,680
We need to decide where we should go.
235
01:03:18,120 --> 01:03:21,220
We could stay on the road and hope for
someone to pick us up, or...
236
01:03:21,630 --> 01:03:22,850
We can run into the forest.
237
01:03:25,490 --> 01:03:27,270
Do you know how far the woods stretch
it?
238
01:03:28,910 --> 01:03:30,910
Either way, we'll be taking a big risk.
239
01:03:33,310 --> 01:03:34,310
Look,
240
01:03:34,890 --> 01:03:36,250
I didn't mean to scare you.
241
01:03:37,610 --> 01:03:38,610
We'll be okay.
242
01:03:42,830 --> 01:03:48,610
You're just saying that to get me going.
243
01:03:50,759 --> 01:03:52,980
No, I'm scared to.
244
01:04:10,520 --> 01:04:13,860
I know we've been through a lot of
things, but we can't give up.
245
01:04:16,720 --> 01:04:19,400
Just a little bit further. I'm going to
find someone to pick us up, okay?
246
01:04:21,710 --> 01:04:22,689
It's getting dark.
247
01:04:22,690 --> 01:04:23,930
I think it's going to rain.
248
01:04:37,370 --> 01:04:39,210
Come on, let's hurry.
249
01:04:40,190 --> 01:04:41,310
Tina and the road under.
250
01:04:49,529 --> 01:04:51,430
me to exactly what it says to do, okay?
251
01:05:35,440 --> 01:05:36,440
No, no, no!
252
01:06:52,010 --> 01:06:53,590
Okay, we can lure them into the house
and kill them.
253
01:06:53,870 --> 01:06:54,930
Come on. No, no, no, no.
254
01:06:55,370 --> 01:06:57,850
If we keep running, we can still get
away. They won't stop chasing us until
255
01:06:57,850 --> 01:06:58,589
we're dead.
256
01:06:58,590 --> 01:07:00,130
Okay? I've killed two of them before.
257
01:07:00,390 --> 01:07:03,970
Chad, I can't meet them again. I just
can't do that. I'm sorry. Come on, I can
258
01:07:03,970 --> 01:07:04,970
do this. No, I can't.
259
01:07:06,090 --> 01:07:07,370
Tara, what are you doing? I can't.
260
01:20:20,590 --> 01:20:21,590
practice.
261
01:27:44,300 --> 01:27:45,980
You can come and get me now.
17119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.