Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,719 --> 00:00:06,440
Previously on L .A. Law. So, you free
for lunch?
2
00:00:07,720 --> 00:00:10,000
Oh, I don't have a lot of free time,
David.
3
00:00:10,360 --> 00:00:12,600
It's really kind of important, Roxanne.
4
00:00:12,880 --> 00:00:15,800
I need to talk to you about an extremely
important matter.
5
00:00:16,600 --> 00:00:22,000
Okay. Based on my performance during the
last two years, do you anticipate that
6
00:00:22,000 --> 00:00:24,180
I will eventually be invited to be a
partner?
7
00:00:24,460 --> 00:00:25,620
That's a premature question.
8
00:00:26,140 --> 00:00:27,600
Give me a premature answer.
9
00:00:28,810 --> 00:00:31,410
At this time, we don't anticipate
extending that invitation.
10
00:00:31,750 --> 00:00:33,810
But that doesn't mean... Thank you.
Thank you.
11
00:00:34,050 --> 00:00:36,230
I think I get the gist of my review.
12
00:00:37,850 --> 00:00:38,829
Hey, Rox.
13
00:00:38,830 --> 00:00:39,789
Hey, Ernie.
14
00:00:39,790 --> 00:00:41,530
How was your weekend? I got married.
15
00:00:42,610 --> 00:00:43,610
You what?
16
00:00:45,210 --> 00:00:51,730
Jennifer, I'd like to... We're having an
impromptu wedding celebration here at
17
00:00:51,730 --> 00:00:56,190
the firm. And if you get this message
and you'd care to join us...
18
00:00:57,690 --> 00:01:00,690
Me, perhaps we could have some dinner
afterwards.
19
00:01:04,170 --> 00:01:08,550
These last few weeks together, I never
knew that it could be like this.
20
00:01:09,350 --> 00:01:13,730
The way you look at me, the way you make
me feel. The doctor said it'll take at
21
00:01:13,730 --> 00:01:16,590
least six months to get pregnant. Even a
year isn't totally normal.
22
00:01:17,950 --> 00:01:19,450
Stuart, maybe you should get tested.
23
00:01:19,890 --> 00:01:22,590
Me? Ann, we've only been trying for a
few months.
24
00:01:25,740 --> 00:01:27,160
It hasn't only been a few months.
25
00:01:29,260 --> 00:01:31,980
I stopped using birth control over a
year ago.
26
00:01:38,820 --> 00:01:39,820
I'm Jennifer.
27
00:01:40,000 --> 00:01:42,440
Hi. I'm so glad you got my message.
28
00:01:43,440 --> 00:01:46,140
I thought maybe after our little party
we could get some dinner.
29
00:01:46,380 --> 00:01:47,380
I'd love that.
30
00:01:51,160 --> 00:01:54,660
Michael, Grace, Benny, I'd like you to
meet a friend of mine.
31
00:02:04,680 --> 00:02:08,740
First up, the real estate syndication
for Alex Papachristo.
32
00:02:09,800 --> 00:02:14,240
I'm executing all the documents today
with counsel, but Abby, I'll need you to
33
00:02:14,240 --> 00:02:15,880
cover the closing for me on Thursday.
34
00:02:16,620 --> 00:02:17,800
I can't. I'm not free.
35
00:02:18,620 --> 00:02:20,060
What do you mean, you're not free?
36
00:02:20,340 --> 00:02:21,400
I mean, I'm not free.
37
00:02:21,740 --> 00:02:24,300
I have an appointment Thursday
afternoon. This is a big client.
38
00:02:24,620 --> 00:02:27,740
You mind telling me what on earth could
be so important that you would... I am
39
00:02:27,740 --> 00:02:30,240
interviewing for an associate's position
at Scheer Heilbronner.
40
00:02:30,630 --> 00:02:34,170
And I'm not missing it. You're still a
valued member of this family, Abby.
41
00:02:34,590 --> 00:02:37,210
And I don't think you should... Leland,
this is not a family. It's a law firm.
42
00:02:37,490 --> 00:02:40,410
And you're only a valued member here to
the extent that you are able to generate
43
00:02:40,410 --> 00:02:41,410
revenue.
44
00:02:44,950 --> 00:02:46,550
I'm free, Douglas. I'll cover the
closing.
45
00:02:47,950 --> 00:02:48,789
Very well.
46
00:02:48,790 --> 00:02:50,410
Moving on to Richardson v.
47
00:02:50,610 --> 00:02:51,610
Richardson.
48
00:02:51,750 --> 00:02:55,470
Motion to dismiss this afternoon, and
I've never even heard of it. I just got
49
00:02:55,470 --> 00:02:56,439
it.
50
00:02:56,440 --> 00:03:01,200
Our client, Matthew Richardson, age 13,
was slapped by his father, Kevin
51
00:03:01,200 --> 00:03:04,800
Richardson. So Matthew slapped him with
a lawsuit for assault and battery.
52
00:03:05,040 --> 00:03:06,040
Wait a minute.
53
00:03:06,340 --> 00:03:10,800
A kid suing his own father? He got a
guardian ad litem and legal aid filed
54
00:03:10,800 --> 00:03:14,320
papers for him. Later, since he comes
from a rich family, he was ruled
55
00:03:14,320 --> 00:03:15,420
ineligible for the assistance.
56
00:03:15,800 --> 00:03:19,440
So how'd we get it? Camille Hendrickson
was a legal aid lawyer. She's a personal
57
00:03:19,440 --> 00:03:22,840
friend. She asked me to do it for her.
Naturally, you accepted with no regard
58
00:03:22,840 --> 00:03:24,240
to how we'd be compensated.
59
00:03:24,740 --> 00:03:26,160
Douglas, he's a child.
60
00:03:26,540 --> 00:03:29,840
I'll probably be rid of it by the end of
the day. It was great. Can't wait till
61
00:03:29,840 --> 00:03:33,080
the day when kids start divorcing
themselves from their parents. At least
62
00:03:33,080 --> 00:03:35,500
be able to represent your emotional
contemporary through a change.
63
00:03:35,760 --> 00:03:36,760
That was funny, Mike.
64
00:03:40,040 --> 00:03:41,039
Excuse me.
65
00:03:41,040 --> 00:03:43,760
May I help you? Oh, I just need to talk
to Leland for a minute.
66
00:03:44,260 --> 00:03:48,740
Jennifer, I... Shh, Leland. I just
wanted to thank you for last night.
67
00:03:49,260 --> 00:03:53,100
And to let you know that if you have any
anxiety about your abilities...
68
00:03:53,420 --> 00:03:55,520
You have absolutely nothing to worry
about.
69
00:03:55,900 --> 00:03:58,420
Jennifer, now, this is totally
inappropriate.
70
00:03:58,780 --> 00:04:00,620
Oh, come on, Leland. No, it's not.
71
00:04:01,440 --> 00:04:02,860
This would be inappropriate.
72
00:04:16,180 --> 00:04:17,180
Leland.
73
00:04:18,079 --> 00:04:19,079
Leland.
74
00:04:22,890 --> 00:04:23,890
Earth to Leland.
75
00:04:24,570 --> 00:04:25,570
Leland! Huh?
76
00:04:25,690 --> 00:04:26,690
Huh?
77
00:04:27,350 --> 00:04:28,350
Are you listening?
78
00:04:28,550 --> 00:04:32,250
Of course I'm listening. I'm just
thinking about another matter. That's
79
00:04:32,350 --> 00:04:33,890
Let's move on there, Douglas. Move on.
80
00:06:24,750 --> 00:06:28,470
And I can't help think that a lawsuit
might do more harm than good.
81
00:06:28,990 --> 00:06:30,570
He hit me hard, Miss Kelsey.
82
00:06:31,210 --> 00:06:32,230
He knocked me down.
83
00:06:34,370 --> 00:06:37,290
But as I understand it, that's the only
time he ever hit you.
84
00:06:37,930 --> 00:06:39,250
And you did swear at him first.
85
00:06:40,770 --> 00:06:45,510
And maybe it just makes more sense to
forgive and forget than dragging your
86
00:06:45,510 --> 00:06:49,010
whole family into court. Yeah, but when
he punishes me, he always tells me it's
87
00:06:49,010 --> 00:06:50,010
for my own good.
88
00:06:50,430 --> 00:06:51,850
Maybe this is for his own good.
89
00:06:53,070 --> 00:06:54,070
But a trial.
90
00:06:55,030 --> 00:06:56,470
That's a really big thing, Matthew.
91
00:06:57,610 --> 00:07:00,530
He always taught me to stand up for
myself if I was treated wrong.
92
00:07:00,990 --> 00:07:02,010
I'm standing up now.
93
00:07:02,590 --> 00:07:03,730
I'm doing what he taught me.
94
00:07:04,710 --> 00:07:05,930
What if I get him to apologize?
95
00:07:07,150 --> 00:07:08,150
He won't.
96
00:07:09,590 --> 00:07:10,590
Let me try.
97
00:07:11,790 --> 00:07:14,230
If I can't, we'll go forward with a
hearing this afternoon.
98
00:07:15,070 --> 00:07:16,490
That would be really excellent.
99
00:07:18,090 --> 00:07:20,870
Tell your mother to have you at the
courthouse by three o 'clock. Okay.
100
00:07:22,410 --> 00:07:23,570
See you then. Bye.
101
00:07:30,630 --> 00:07:33,150
Arnie, can I talk to you for a minute?
102
00:07:34,590 --> 00:07:36,490
A little busy, Rox. Can I wait till
tomorrow?
103
00:07:37,050 --> 00:07:38,050
It's important.
104
00:07:41,790 --> 00:07:43,050
Okay, let's hear it.
105
00:07:43,470 --> 00:07:44,550
It's David's sister.
106
00:07:45,170 --> 00:07:48,650
She's split up from her husband and he's
afraid he's going to sell the house and
107
00:07:48,650 --> 00:07:51,390
hide the money. If you're about to ask
me to represent her, Roxanne...
108
00:07:51,680 --> 00:07:54,640
You can stop right there. Arnie. I am
totally swamped. Arnie.
109
00:07:55,640 --> 00:07:56,640
Please.
110
00:07:56,840 --> 00:07:59,700
She's my sister -in -law, my family.
She's desperate.
111
00:07:59,920 --> 00:08:02,000
You've got to help her. Okay, okay,
okay.
112
00:08:02,520 --> 00:08:04,040
When? My week is jammed.
113
00:08:04,580 --> 00:08:05,580
Tomorrow lunch.
114
00:08:06,480 --> 00:08:07,660
Don't I have something?
115
00:08:09,340 --> 00:08:10,620
Yeah, I'm having lunch with Monica.
116
00:08:11,060 --> 00:08:12,060
That's social.
117
00:08:12,240 --> 00:08:13,300
This is an emergency.
118
00:08:13,720 --> 00:08:14,900
You can change it.
119
00:08:25,260 --> 00:08:26,440
Please, I'll be with you in a minute.
120
00:08:27,080 --> 00:08:28,240
Excuse me.
121
00:08:28,960 --> 00:08:29,960
How are you holding up?
122
00:08:30,260 --> 00:08:34,299
Fine. What can I do without the police
department breathing down my back? The
123
00:08:34,299 --> 00:08:37,120
guy killed two cops. They have an
interest here. I know.
124
00:08:37,419 --> 00:08:41,600
If you need any help or any backup, just
tell me. No, Bruce, I'm doing okay.
125
00:08:42,780 --> 00:08:43,780
Nail him, Grace.
126
00:08:43,860 --> 00:08:45,900
We can't afford to lose this girl.
127
00:08:52,550 --> 00:08:58,330
I came running out as soon as I heard
the shots, and I saw it. What exactly
128
00:08:58,330 --> 00:08:59,309
you see, ma 'am?
129
00:08:59,310 --> 00:09:06,290
Blood everywhere, and the... I couldn't
even tell if they were
130
00:09:06,290 --> 00:09:07,590
men because of their faces.
131
00:09:08,610 --> 00:09:13,810
I just saw the uniforms, the blue
uniforms covered with blood.
132
00:09:14,090 --> 00:09:16,150
What else did you see, Mrs. Chesper?
133
00:09:16,590 --> 00:09:18,270
I saw a man running away.
134
00:09:18,880 --> 00:09:22,780
It was dark, but I could see he had a
gun. He had it right in his hand.
135
00:09:22,980 --> 00:09:24,980
And do you see that person in the
courtroom today?
136
00:09:27,220 --> 00:09:28,220
The defendant.
137
00:09:28,580 --> 00:09:29,580
Thank you, ma 'am.
138
00:09:30,640 --> 00:09:31,640
Nothing further.
139
00:09:36,180 --> 00:09:39,980
This man you saw had his back to you the
entire time, didn't he? I could see him
140
00:09:39,980 --> 00:09:41,460
from the side. From the side.
141
00:09:42,240 --> 00:09:48,140
And when you singled out my client in
the police lineup, you said...
142
00:09:50,220 --> 00:09:52,160
You couldn't be 100 % sure, right?
143
00:09:52,640 --> 00:09:54,280
Not 100%, no.
144
00:09:54,480 --> 00:10:01,120
And the following day, ma 'am, you
reported to the emergency room
145
00:10:01,120 --> 00:10:03,320
headaches and numbness.
146
00:10:03,880 --> 00:10:05,980
What did the doctor tell you, Mrs.
Chesbrook?
147
00:10:06,240 --> 00:10:12,180
He said I was suffering from a mild form
of shock from seeing the two bodies.
148
00:10:13,460 --> 00:10:14,460
I see.
149
00:10:15,040 --> 00:10:20,700
So when you thought you saw my client in
the hallway that night, And when you
150
00:10:20,700 --> 00:10:25,140
picked him out later at the police
station, you were suffering from shock,
151
00:10:25,440 --> 00:10:26,279
weren't you?
152
00:10:26,280 --> 00:10:28,380
Objection. This woman is not a doctor.
153
00:10:28,900 --> 00:10:32,240
Sustained. Under oath, Mrs. Chesbrough.
154
00:10:32,940 --> 00:10:33,940
Under oath.
155
00:10:34,460 --> 00:10:38,960
It's possible the man you saw in the
hallway that night was not my client,
156
00:10:38,960 --> 00:10:40,340
it? It looked like him.
157
00:10:40,860 --> 00:10:44,080
It looked like him. But it's possible it
wasn't him, isn't it?
158
00:10:45,940 --> 00:10:47,520
Anything is possible.
159
00:10:47,740 --> 00:10:49,420
Thank you, Mrs. Chesbrough.
160
00:10:50,480 --> 00:10:51,480
That's all.
161
00:10:54,720 --> 00:10:56,920
A parent has the right to discipline a
child.
162
00:10:57,560 --> 00:11:01,380
Civil Code, Section 203 states...
There's no statutory authorization for
163
00:11:01,380 --> 00:11:02,740
smashing a little boy to the floor.
164
00:11:03,800 --> 00:11:08,200
It was a parent spanking his kid. I must
admit, Miss Kelsey, this seems like a
165
00:11:08,200 --> 00:11:09,440
father chastising his son here.
166
00:11:09,700 --> 00:11:12,800
Your Honor, I don't mean to vitiate
parental discretion, but the line was
167
00:11:12,800 --> 00:11:17,440
crossed. We're talking about a 170
-pound man whacking a 90 -pound boy to
168
00:11:17,440 --> 00:11:18,600
ground. Young man.
169
00:11:19,320 --> 00:11:20,900
You really want to be suing your dad?
170
00:11:21,240 --> 00:11:23,800
I'm willing to settle for an apology,
Judge.
171
00:11:24,500 --> 00:11:26,280
Cash alternative $20 ,000.
172
00:11:26,500 --> 00:11:27,500
This is ridiculous.
173
00:11:27,720 --> 00:11:29,540
All right, hold on. Your Honor, if I
may.
174
00:11:30,040 --> 00:11:31,040
And you are?
175
00:11:31,260 --> 00:11:34,080
Scott Reynolds, also for the defendant.
You have my appearance.
176
00:11:34,460 --> 00:11:35,860
Why does he need three lawyers?
177
00:11:36,220 --> 00:11:37,700
I'm corporate counsel, Your Honor.
178
00:11:37,940 --> 00:11:41,520
Inasmuch as the alleged assault took
place at Mr. Richardson's place of work,
179
00:11:41,760 --> 00:11:46,080
our little plaintiff had the ingenuity
to sue my clients in his capacity as CEO
180
00:11:46,080 --> 00:11:47,100
of Weyburn Technology.
181
00:11:47,760 --> 00:11:48,800
as well as personally.
182
00:11:51,440 --> 00:11:56,180
And I'm attorney Robert Clark,
representing LifeNet Insurance Company.
183
00:11:56,240 --> 00:11:59,980
would like to add my outrage to the
abrogation of parental immunity in this
184
00:11:59,980 --> 00:12:01,320
matter. I'm so glad.
185
00:12:01,840 --> 00:12:06,160
Your Honor, with all due respect to Ms.
Kelsey's quixotic desire to litigate
186
00:12:06,160 --> 00:12:09,720
frivolous claims, we are clearly... I
object to that. I'm sorry, but perhaps
187
00:12:09,720 --> 00:12:10,619
you'd read Goller v.
188
00:12:10,620 --> 00:12:14,840
White, the preeminent case on point
here, you'd know that immunity exists
189
00:12:14,840 --> 00:12:18,460
the alleged negligence involves the
exercise of parental authority.
190
00:12:18,780 --> 00:12:19,780
Thank you.
191
00:12:20,170 --> 00:12:21,690
Perhaps if you'd reread Goller v.
192
00:12:21,910 --> 00:12:25,690
White, you'd see that it's a Wisconsin
case decided over 25 years ago, which is
193
00:12:25,690 --> 00:12:26,890
not binding in this jurisdiction.
194
00:12:27,470 --> 00:12:30,730
You might also see that Goller does not
give parents the right to be negligent,
195
00:12:30,730 --> 00:12:32,850
but instead says that they must act
within reason.
196
00:12:33,870 --> 00:12:36,470
Whacking a 13 -year -old to the ground
is not within reason.
197
00:12:36,890 --> 00:12:38,870
And it's not within the scope of Goller.
198
00:12:39,230 --> 00:12:43,150
And if you ask me, parading three
lawyers in here to misquote cases is a
199
00:12:43,150 --> 00:12:46,010
a lot more frivolous than my client's
cause of action. All right, that's...
200
00:12:46,010 --> 00:12:47,010
that's enough.
201
00:12:48,280 --> 00:12:52,780
Mr. Nelson and group, the case here is
colorable, and I can't dismiss it.
202
00:12:53,180 --> 00:12:56,440
What I am going to do, however, is order
expedited depositions so that we can
203
00:12:56,440 --> 00:13:01,240
flush out the facts quickly and maybe
settle this before too much harm is done
204
00:13:01,240 --> 00:13:02,159
to the family.
205
00:13:02,160 --> 00:13:03,580
All right? I'll see counsel in chambers.
206
00:13:08,040 --> 00:13:09,040
That was wicked.
207
00:13:09,300 --> 00:13:10,300
Thanks.
208
00:13:10,780 --> 00:13:14,760
Hey, Dad, you going home now? No, I have
to go back to work. Because of all
209
00:13:14,760 --> 00:13:16,200
this, I'm running behind Matthew.
210
00:13:17,160 --> 00:13:20,240
Could you please make him understand how
embarrassing this is?
211
00:13:20,500 --> 00:13:21,500
I've tried.
212
00:13:23,040 --> 00:13:27,040
Come on, let's go. Is he coming home for
dinner? I don't know, honey. Wasn't my
213
00:13:27,040 --> 00:13:28,039
lawyer great, Mom?
214
00:13:28,040 --> 00:13:29,440
You think Dad thought you were good?
215
00:13:37,440 --> 00:13:41,820
I just talked to the doctor. He said he
can't get tomorrow's appointment.
216
00:13:42,140 --> 00:13:44,500
Had to. I'm deposing Matthew's father at
two.
217
00:13:45,480 --> 00:13:49,960
In fact, it's got the hottest
infertility specialist in the world. I
218
00:13:49,960 --> 00:13:52,540
all kinds of strings just to get the
appointment in the first place. Stuart,
219
00:13:52,600 --> 00:13:54,720
I'll reschedule as soon as I dispose of
this case.
220
00:13:55,700 --> 00:13:57,200
I thought you were going to settle this
case.
221
00:13:57,720 --> 00:14:02,180
I tried, but Mr. Richardson refuses to
apologize and Matthew won't budge. Oh,
222
00:14:02,180 --> 00:14:03,180
Ann, come on.
223
00:14:03,540 --> 00:14:05,800
You know, Stuart, I kind of admire the
little bugger.
224
00:14:06,120 --> 00:14:09,220
I mean, here he is standing up for what
he believes in against the most powerful
225
00:14:09,220 --> 00:14:10,900
man in the whole world, his own father.
226
00:14:11,440 --> 00:14:14,180
Stupid. You said yourself the kid's just
vying for attention.
227
00:14:14,650 --> 00:14:16,990
That doesn't change the fact that his
cause of action is legitimate.
228
00:14:17,530 --> 00:14:20,330
And I don't think Matthew should be the
one to cave just because Daddy can
229
00:14:20,330 --> 00:14:21,830
afford three lawyers instead of one.
230
00:14:22,050 --> 00:14:23,210
Oh, ho, oh, ho.
231
00:14:23,910 --> 00:14:24,990
Now we have it.
232
00:14:26,750 --> 00:14:30,190
You see yourself as Little Miss
Underdog, three against one, and you're
233
00:14:30,190 --> 00:14:32,950
move them out. I see myself as a lawyer
representing her club. Yeah, well, I see
234
00:14:32,950 --> 00:14:36,430
a hardball litigator losing the forest
for the trees. Thank you. You may leave
235
00:14:36,430 --> 00:14:39,530
now. By the way, she conveniently
schedules a deposition at the exact
236
00:14:39,530 --> 00:14:42,570
she's supposed to visit the doctor.
That's right, Stuart. I orchestrated
237
00:14:42,570 --> 00:14:45,190
whole trial just to avoid a stupid
fertility test.
238
00:14:45,610 --> 00:14:47,890
Ann, you don't want to find out what's
wrong?
239
00:14:48,290 --> 00:14:49,850
You don't want to ever have a baby?
That's fine.
240
00:14:50,110 --> 00:14:51,110
Fine.
241
00:14:51,130 --> 00:14:52,130
It's fine.
242
00:14:54,410 --> 00:14:59,310
I was arrested for suspected assault,
and they put me in the cell right next
243
00:14:59,310 --> 00:15:02,690
his. And you said that you and the
defendant knew each other?
244
00:15:02,930 --> 00:15:04,570
Off and on, about six years.
245
00:15:05,530 --> 00:15:09,270
Not best friends or nothing, but, yeah,
we know each other.
246
00:15:09,490 --> 00:15:13,210
And did you and Mr. Torrey have a
conversation that night pertaining to...
247
00:15:13,210 --> 00:15:15,650
Honor, I renew my objection to this
testimony on the ground. Overruled for
248
00:15:15,650 --> 00:15:18,990
fourth time, and if you object once more
to this, Mr. Cullen, I will cite you
249
00:15:18,990 --> 00:15:19,990
for contempt.
250
00:15:24,650 --> 00:15:29,030
Mr. Marchant, I want you to tell the
court what Mr. Torrey told you that
251
00:15:29,030 --> 00:15:32,890
in the cell. He said he did two cops.
That's a lie! Sit down, sir. He's lying!
252
00:15:32,990 --> 00:15:34,470
Sit down or I will have you removed.
253
00:15:38,590 --> 00:15:45,030
Continue, Mr. Marchant. He said he was
in the apartment building waiting to
254
00:15:45,030 --> 00:15:51,670
some crack when these two cops come
busting down the corridor and he was
255
00:15:51,670 --> 00:15:52,670
bragging.
256
00:15:53,480 --> 00:15:54,780
About how he killed him.
257
00:15:55,140 --> 00:16:01,240
How was he bragging, sir? He was saying
how cops' goals pop different than other
258
00:16:01,240 --> 00:16:02,240
people's.
259
00:16:03,000 --> 00:16:04,820
Said he shot one right in the eye.
260
00:16:05,680 --> 00:16:09,000
And he could see the bull's brain splat
out the back of his head.
261
00:16:10,040 --> 00:16:12,720
He said both the heads just kind of
exploded.
262
00:16:15,940 --> 00:16:16,940
Thank you, sir.
263
00:16:18,080 --> 00:16:19,080
Nothing further.
264
00:16:21,520 --> 00:16:24,620
You were arrested that night for
aggravated assault, isn't that right?
265
00:16:25,500 --> 00:16:27,160
Yeah. Pardon me?
266
00:16:27,380 --> 00:16:28,820
Yeah. Well, you made a deal.
267
00:16:29,750 --> 00:16:34,170
whereby they'd reduce the charges to
simple assault if you'd testify against
268
00:16:34,170 --> 00:16:35,069
client, right?
269
00:16:35,070 --> 00:16:37,670
Everything I said is the truth.
Everything you said is a blatant lie.
270
00:16:38,050 --> 00:16:40,490
Objection. You made up the whole story
to spare yourself jail time.
271
00:16:41,070 --> 00:16:43,270
Objection. Overruled. He did the cops.
272
00:16:43,470 --> 00:16:47,490
You've been arrested and convicted on
four separate occasions, haven't you?
273
00:16:47,490 --> 00:16:50,090
Honor. It goes to credibility of the
witness, Judge. This man's a convicted
274
00:16:50,090 --> 00:16:51,350
felon. I'll allow it.
275
00:16:51,770 --> 00:16:54,990
Robbery, attempted rape, assault.
276
00:16:56,490 --> 00:16:57,490
Tell me.
277
00:16:58,090 --> 00:17:01,150
Why should the jury bother to believe a
lying criminal like you?
278
00:17:01,530 --> 00:17:05,010
Objection! Sustained. Ten -minute
recess, judge. Illness of counsel.
279
00:17:05,490 --> 00:17:07,170
This witness makes me sick. Hey!
280
00:17:07,390 --> 00:17:11,550
That will do, Mr. Cullen. The jury is
instructed to disregard that last
281
00:17:21,589 --> 00:17:24,089
What's disturbing is she's blaming us.
282
00:17:24,800 --> 00:17:28,700
She thinks we're discriminating against
youth. Are you sure you're not? Oh, come
283
00:17:28,700 --> 00:17:29,699
on.
284
00:17:29,700 --> 00:17:31,720
Jonathan Rollins is younger than she is.
285
00:17:32,860 --> 00:17:35,840
Well, maybe you're just discriminating
against younger women.
286
00:17:36,080 --> 00:17:37,660
Why, you know that isn't so.
287
00:17:37,900 --> 00:17:41,180
Are you telling me you've never been
free to vote to dismiss a woman simply
288
00:17:41,180 --> 00:17:43,340
because she was, say, 25 years old?
289
00:17:44,100 --> 00:17:48,000
You're talking about something
completely different. I am talking about
290
00:17:48,000 --> 00:17:52,240
who makes certain presumptions about
women, about how he might interact with
291
00:17:52,240 --> 00:17:54,590
women. solely on the basis of age.
292
00:17:55,190 --> 00:17:59,470
You're the beloved senior partner,
Leland. It wouldn't be at all surprising
293
00:17:59,470 --> 00:18:01,730
few of your value judgments trickled
down through the firm.
294
00:18:02,190 --> 00:18:04,630
Mackenzie Brackman is not sexist.
295
00:18:08,910 --> 00:18:10,890
How many women partners do you have?
296
00:18:12,070 --> 00:18:15,370
One. And in the firm's history, how many
female partners?
297
00:18:18,850 --> 00:18:21,990
One, but... Do you have a maternity
leave policy?
298
00:18:22,650 --> 00:18:26,630
No, because we never... Because the old
boys probably never contemplated a
299
00:18:26,630 --> 00:18:27,630
partner giving birth.
300
00:18:28,330 --> 00:18:31,090
Because you never contemplated a partner
having ovaries.
301
00:18:32,030 --> 00:18:34,130
Jennifer, you are wrong.
302
00:18:34,410 --> 00:18:36,030
Leland, I adore you.
303
00:18:36,290 --> 00:18:40,570
You know that. And for the most part, I
think you're incredibly open -minded.
304
00:18:41,690 --> 00:18:45,970
But when I hear you talk about Abby,
it's like you see her as a daughter or a
305
00:18:45,970 --> 00:18:46,929
niece.
306
00:18:46,930 --> 00:18:50,690
I never get the feeling you see her as
another lawyer.
307
00:18:51,790 --> 00:18:55,710
And if she's as bright as you say she
is, she has to sense that.
308
00:18:59,590 --> 00:19:06,330
And as soon as I started my own
business, the big building contractor
309
00:19:06,330 --> 00:19:07,330
take the competition.
310
00:19:08,610 --> 00:19:09,610
Gesundheit.
311
00:19:09,990 --> 00:19:13,170
It's absolutely true what she says. I
watched it happen. As she became less
312
00:19:13,170 --> 00:19:16,410
dependent on him, he became impossible
to deal with. What impossible?
313
00:19:17,630 --> 00:19:20,690
You think I don't feel terrible about
having to come stay with my brother and
314
00:19:20,690 --> 00:19:21,690
his new wife?
315
00:19:21,930 --> 00:19:24,090
My dog that's making him suffer like
this.
316
00:19:24,290 --> 00:19:27,470
Has he locked you out of the house? He
didn't have to. He just turned off all
317
00:19:27,470 --> 00:19:31,030
the utilities. Now, how can I conduct
business from there? You see, the house
318
00:19:31,030 --> 00:19:34,210
community property, Arnie. And I think
Madeline's biggest fear, Madeline, you
319
00:19:34,210 --> 00:19:37,610
correct me here if I'm wrong, but I
think her central biggest fear is that
320
00:19:37,610 --> 00:19:40,410
sell it and bury the proceeds and she
won't have any means to satisfy a
321
00:19:40,410 --> 00:19:42,250
judgment. Just like he's buried
everything else.
322
00:19:42,750 --> 00:19:46,090
Oh, what? You think what he shows in his
tax returns or his bank statements is
323
00:19:46,090 --> 00:19:49,670
everything? But you can get this real
estate attachment, right? Or you can
324
00:19:49,670 --> 00:19:52,710
sure that she gets her chunk of the
sale. Which would be really great,
325
00:19:52,710 --> 00:19:55,710
my business is at a critical point, and
my share of the sale would really allow
326
00:19:55,710 --> 00:19:56,710
it to explode.
327
00:19:57,170 --> 00:20:00,690
Madeline is really quite an
entrepreneur. Hey, I wanted her to join
328
00:20:00,870 --> 00:20:01,870
Oh, please.
329
00:20:01,950 --> 00:20:05,150
I love my brother, but direct mail bores
me, the distraction.
330
00:20:05,750 --> 00:20:06,950
No, I've started my own business.
331
00:20:07,350 --> 00:20:08,550
It's called Isle Masters.
332
00:20:08,930 --> 00:20:10,750
You have a product? I get it into the
supermarket.
333
00:20:11,450 --> 00:20:12,590
Did I tell you about the lamb chop
analog?
334
00:20:12,870 --> 00:20:16,870
No. Now, a processor from Sunny Meats
has lamb chops. He makes them from fun
335
00:20:16,870 --> 00:20:20,650
soybean fiber and wheat gluten. I placed
them in six locations in the Simi
336
00:20:20,650 --> 00:20:22,650
Valley. Cannot keep them on the shelves.
337
00:20:22,970 --> 00:20:24,690
Cannot keep them on the shelves.
338
00:20:24,950 --> 00:20:28,630
She did the same thing with the
septically packaged guava shakes in
339
00:20:28,650 --> 00:20:33,350
with chutney -flavored potato crisps in
Fullerton. Oh, oh, tell them about the
340
00:20:33,350 --> 00:20:36,910
carbonated milk. Oh, I have an even
better one. Arnie, I noticed you leave
341
00:20:36,910 --> 00:20:38,030
the dark meat on your chicken.
342
00:20:39,380 --> 00:20:42,960
Yeah, I was going to... A great many
people do. Now, you can't make an all
343
00:20:42,960 --> 00:20:43,960
-white -meat chicken.
344
00:20:45,200 --> 00:20:47,720
But I have a client who has the next
best thing.
345
00:20:48,040 --> 00:20:52,460
He takes the dark meat, perforates it,
okay? Then he runs it through a solution
346
00:20:52,460 --> 00:20:53,500
of hydrogen peroxide.
347
00:20:53,760 --> 00:20:58,100
Then he shapes it into fillets, breasts,
drumsticks, mini drumsticks, patties,
348
00:20:58,100 --> 00:21:00,800
giblets, what have you. This is the
first I'm hearing about this.
349
00:21:01,340 --> 00:21:05,080
It's going to be huge, huge. But I need
to build an organization, and that takes
350
00:21:05,080 --> 00:21:08,400
money. Now, this is a client you can
grow with, am I right?
351
00:21:09,240 --> 00:21:11,740
This is what careers are made of.
352
00:21:14,080 --> 00:21:15,700
Well, I was never in that building.
353
00:21:16,380 --> 00:21:22,800
Never. So, why did you start running
when you saw the police?
354
00:21:24,100 --> 00:21:25,380
Well, I was carrying drugs.
355
00:21:26,880 --> 00:21:28,100
I thought it was a bust.
356
00:21:28,840 --> 00:21:30,880
I thought maybe somebody set me up.
357
00:21:31,400 --> 00:21:34,480
Next thing I know, I'm being handcuffed
and they're telling me I killed two
358
00:21:34,480 --> 00:21:36,460
cops. Did you? No chance.
359
00:21:36,860 --> 00:21:41,340
Look, I ain't no great citizen or
nothing, but no way I'd ever shoot a
360
00:21:41,660 --> 00:21:44,920
Because everybody knows you kill a cop,
then they get you.
361
00:21:45,160 --> 00:21:46,200
You heard Mr.
362
00:21:47,060 --> 00:21:49,520
Marchant tell this court... Yeah, well,
he was lying.
363
00:21:49,860 --> 00:21:52,120
He asked me what I was in for, and I
told him.
364
00:21:52,400 --> 00:21:53,780
I never said I did it.
365
00:21:54,000 --> 00:21:55,060
You're quite certain? Positive.
366
00:21:55,640 --> 00:21:59,240
Even if I was crazy enough to kill a
cop, I wouldn't be so dumb as to tell
367
00:21:59,240 --> 00:22:03,860
somebody like him, who I hardly know.
The man is lying. He knows it, I know
368
00:22:03,880 --> 00:22:04,880
and God knows it.
369
00:22:04,990 --> 00:22:05,990
Thank you, sir.
370
00:22:06,070 --> 00:22:07,070
Your witness.
371
00:22:08,530 --> 00:22:12,550
You never told him anything about the
killings? I didn't know nothing to tell.
372
00:22:13,230 --> 00:22:17,050
So when Mr. Marchant came out of the
cell and told the police how one of the
373
00:22:17,050 --> 00:22:22,350
victims was shot in the eye, well, that
must have been just an incredible guess.
374
00:22:22,650 --> 00:22:25,050
Well, maybe he heard it from some cops
who brought him in.
375
00:22:25,370 --> 00:22:26,370
No, sir.
376
00:22:26,610 --> 00:22:31,610
The police themselves didn't know until
the autopsy report came out 48 hours
377
00:22:31,610 --> 00:22:35,120
later. He could only have heard it from
you. He was lying.
378
00:22:35,660 --> 00:22:38,740
Mr. Torrey, what happened to these drugs
you were carrying?
379
00:22:39,220 --> 00:22:43,340
I talked to them. I heard the police
coming. I started running and I chucked
380
00:22:43,340 --> 00:22:46,000
them. But the police searched the area
and found nothing.
381
00:22:46,220 --> 00:22:47,660
Well, maybe they didn't search too good.
382
00:22:47,920 --> 00:22:51,780
Two of their colleagues were murdered,
Mr. Torrey. And you don't think they
383
00:22:51,780 --> 00:22:52,780
searched too good?
384
00:22:53,000 --> 00:22:54,000
Objection.
385
00:22:54,200 --> 00:22:57,360
Sustained. This was a double cop
killing, Mr. Torrey.
386
00:22:57,900 --> 00:23:02,500
They combed the area for three days and
found nothing. Because you didn't just
387
00:23:02,500 --> 00:23:07,020
casually toss those drugs away when you
saw them. You very carefully disposed of
388
00:23:07,020 --> 00:23:08,360
them before the police arrived.
389
00:23:08,620 --> 00:23:11,220
Objection. Along with the gun and the
gloves you were wearing.
390
00:23:11,460 --> 00:23:14,340
Objection. Overruled. Look, I never had
any gun or gloves.
391
00:23:14,740 --> 00:23:19,460
Mr. Torrey, you said you started running
when you heard the sirens and you saw
392
00:23:19,460 --> 00:23:21,020
the police coming at you, right?
393
00:23:21,260 --> 00:23:26,010
Yeah. But according to the officers in
that unit, you were already running
394
00:23:26,010 --> 00:23:30,650
before they put on the sirens, before
they shined the lights on you. Would
395
00:23:30,650 --> 00:23:32,030
be liars too, Mr. Torrey?
396
00:23:32,410 --> 00:23:34,050
Probably. Gee.
397
00:23:34,600 --> 00:23:39,860
Between them and Mr. Marchant and Miss
Chesbrough, you'd think with all those
398
00:23:39,860 --> 00:23:43,200
liars and all those lies, we'd be able
to trip them up at least once.
399
00:23:43,700 --> 00:23:47,700
Isn't it funny? The only one we've been
able to trip up is you, the one man
400
00:23:47,700 --> 00:23:51,300
telling the truth. Objection! Wouldn't
it be hysterically funny if you turned
401
00:23:51,300 --> 00:23:55,060
out to be the liar? Objection! Ms. Van
Owen. On the other hand, murderers lie
402
00:23:55,060 --> 00:23:56,060
all the time, don't they?
403
00:23:56,440 --> 00:23:57,800
Objection! Nothing further.
404
00:24:22,030 --> 00:24:23,070
How did your interview go?
405
00:24:23,530 --> 00:24:24,530
Okay.
406
00:24:27,410 --> 00:24:32,490
It's been suggested to me that maybe we
made some unfair presumptions about you,
407
00:24:32,530 --> 00:24:34,630
Abby. I know. I was the one who
suggested it.
408
00:24:35,530 --> 00:24:39,910
Well, this came from someone else,
actually.
409
00:24:41,210 --> 00:24:46,350
You know, when you first came to this
firm, your personal life fell right down
410
00:24:46,350 --> 00:24:47,350
to our doorstep.
411
00:24:47,970 --> 00:24:50,550
The divorce and what Johnny represented
you.
412
00:24:51,560 --> 00:24:55,020
The kidnapping of your son, which became
everybody's crisis.
413
00:24:56,540 --> 00:25:01,580
Between your personal tragedies and the
fact that we've all invested in you so
414
00:25:01,580 --> 00:25:07,140
much personally, maybe we neglected to
regard you enough professionally.
415
00:25:07,720 --> 00:25:13,680
While that may have been your fault, I
suspect that it's ours as well.
416
00:25:14,360 --> 00:25:19,100
I just want you to know that your review
was just that, a review.
417
00:25:20,650 --> 00:25:22,390
We haven't made any final decisions.
418
00:25:24,130 --> 00:25:25,310
I'm afraid I have, Leland.
419
00:25:26,410 --> 00:25:27,410
I'm leaving.
420
00:25:30,690 --> 00:25:32,190
For sheer Heilbrunner?
421
00:25:33,630 --> 00:25:34,630
No.
422
00:25:36,010 --> 00:25:39,170
If I join another law firm, I'm not
going to be improving my stock any.
423
00:25:39,690 --> 00:25:43,130
I won't get any guarantees. I'll just be
working longer hours for partners that
424
00:25:43,130 --> 00:25:46,930
I care less about, who, in addition to
wanting my blood, sweat, and tears, are
425
00:25:46,930 --> 00:25:48,050
also going to be wanting my urine.
426
00:25:48,830 --> 00:25:49,830
Sorry, I don't...
427
00:25:50,170 --> 00:25:51,089
Drug testing.
428
00:25:51,090 --> 00:25:53,210
Sheer Heilbronner actually wanted a
urine sample.
429
00:25:57,690 --> 00:26:00,390
So, you're not going there.
430
00:26:02,970 --> 00:26:03,970
Then where?
431
00:26:05,450 --> 00:26:06,450
Solo.
432
00:26:06,970 --> 00:26:09,010
I'm going to hang on a single. Oh, you
can't be serious.
433
00:26:09,910 --> 00:26:11,990
Life in a law firm doesn't really suit
me, Leland.
434
00:26:12,690 --> 00:26:13,830
I'm going to open my own office.
435
00:26:14,270 --> 00:26:18,910
Abby. The odds against that, well,
they're enormous. This is the only way
436
00:26:18,910 --> 00:26:21,550
will get a chance to be the kind of
lawyer that I want to be.
437
00:26:21,930 --> 00:26:25,290
Or find out that I can't be. Yeah,
but... I know.
438
00:26:26,070 --> 00:26:28,650
I know there are a thousand good reasons
not to do it.
439
00:26:29,670 --> 00:26:30,670
I'm going to do it anyway.
440
00:26:31,430 --> 00:26:35,270
Well, as they say, it's a big world out
there, Abby.
441
00:26:36,470 --> 00:26:37,710
I'm a big girl, Leland.
442
00:26:44,050 --> 00:26:46,850
Here's your bloody restraining order.
Your sister -in -law's husband can't
443
00:26:46,850 --> 00:26:47,749
the house now.
444
00:26:47,750 --> 00:26:49,790
I hope you're happy. You didn't.
445
00:26:50,070 --> 00:26:53,010
Yeah, well, I had to sit in motion
session for over an hour, missed a
446
00:26:53,010 --> 00:26:56,470
appointments, and probably lost a
prospective client. And I stuck my
447
00:26:56,590 --> 00:26:59,090
He's coming out of the god -awful
courthouse. Benny, could you get a shine
448
00:26:59,090 --> 00:27:01,690
those soon as possible? I really
appreciate this.
449
00:27:02,010 --> 00:27:03,010
Oh, Arnie!
450
00:27:03,030 --> 00:27:04,030
Never mind.
451
00:27:04,270 --> 00:27:06,110
Rox, just bring me my briefcase.
452
00:27:06,590 --> 00:27:07,590
Ah! Sit!
453
00:27:08,630 --> 00:27:09,449
What the?
454
00:27:09,450 --> 00:27:12,670
Rox, would you get this off my... Rox!
455
00:27:13,130 --> 00:27:14,710
What is this thing doing in my office?
456
00:27:15,030 --> 00:27:18,570
David's allergy took a turn for the
worse, so I had to get him out of the
457
00:27:18,910 --> 00:27:19,910
So I brought him here.
458
00:27:20,170 --> 00:27:21,210
Oh, so you brought him here.
459
00:27:21,410 --> 00:27:25,150
Can't you keep him, Arnie, just for a
day or so? No, I can't. Get rid of him.
460
00:27:25,670 --> 00:27:28,170
It's an emergency or I wouldn't ask you.
Roxanne.
461
00:27:28,530 --> 00:27:31,810
If I wasn't in a pinch, Arnie, I
wouldn't ask. Can't you help me out? No.
462
00:27:32,130 --> 00:27:36,490
Arnie. Look, first you marry him, then
it's his sister, now it's his sister -in
463
00:27:36,490 --> 00:27:39,870
-law's dog. What's going to be next,
Roxanne? Oh, God.
464
00:27:40,650 --> 00:27:42,030
I just stepped in something.
465
00:27:42,570 --> 00:27:43,810
Brown. Bad dog, Oliver.
466
00:27:44,090 --> 00:27:45,090
Bad dog.
467
00:27:45,170 --> 00:27:46,170
Bad dog.
468
00:27:46,210 --> 00:27:47,790
My French Lyle socks.
469
00:27:51,250 --> 00:27:52,530
Shame. Shame.
470
00:27:52,790 --> 00:27:56,810
He kept showing up at my office,
unannounced, when I told him not to, and
471
00:27:56,810 --> 00:27:59,350
time it was right before a hugely
important meeting.
472
00:27:59,570 --> 00:28:02,090
It came in after the meeting. It was
before, Matthew.
473
00:28:02,310 --> 00:28:03,310
Matthew, please.
474
00:28:04,070 --> 00:28:06,930
So what happened after you asked him to
leave? We had words.
475
00:28:07,600 --> 00:28:11,640
which escalated into his swearing at me.
He swore at his own father.
476
00:28:11,860 --> 00:28:15,520
And so you slapped him. He was extremely
disrespectful. I feel I was fully
477
00:28:15,520 --> 00:28:17,260
justified in disciplining... What?
478
00:28:18,220 --> 00:28:20,780
If you have something to say, young man,
just tell me.
479
00:28:20,980 --> 00:28:24,060
I beg your pardon, he does not have to
tell you. And I'd appreciate it if for
480
00:28:24,060 --> 00:28:27,720
the rest of this deposition you do not
speak directly to my client. He's my
481
00:28:28,200 --> 00:28:31,660
Kevin, she's telling me not to talk to
my son. That's exactly what I'm telling
482
00:28:31,660 --> 00:28:34,260
you, and if you don't cooperate, I'll
suspend this proceeding and get a court
483
00:28:34,260 --> 00:28:37,520
order. What the hell is this? Miss
Kelsey, that won't be necessary. She's
484
00:28:37,520 --> 00:28:40,800
to get an injunction to stop me from
having a conversation with my own kid.
485
00:28:41,000 --> 00:28:44,040
It's not conversation. It's threats and
intimidation. Have I ever threatened
486
00:28:44,040 --> 00:28:48,160
you? You hit me. You kicked me in the
shins last year. Did I sue you? You
487
00:28:48,160 --> 00:28:49,240
shouldn't have knocked me down like
that.
488
00:28:49,880 --> 00:28:54,060
You deliberately came down to my office
to upset and embarrass me. Hey!
489
00:28:56,180 --> 00:28:57,500
You people are unbelievable.
490
00:28:57,960 --> 00:28:58,959
Who the hell are you?
491
00:28:58,960 --> 00:29:00,840
Stuart, please. My name is Stuart
Markowitz.
492
00:29:01,320 --> 00:29:05,040
I'm a lawyer in this law firm you happen
to be disrupting. Fine. Now, if you'll
493
00:29:05,040 --> 00:29:08,960
excuse us, this happens to be a private
matter. No, excuse me. It's a public
494
00:29:08,960 --> 00:29:12,520
matter. The problem may be domestic, but
when you waltz it into a courtroom, it
495
00:29:12,520 --> 00:29:13,520
becomes public, doesn't it?
496
00:29:13,780 --> 00:29:15,660
He's the one who brought it into the
courtroom.
497
00:29:15,940 --> 00:29:19,300
And you're the one who hit him. Who is
this guy? I told you who I am.
498
00:29:28,580 --> 00:29:30,680
Your son is 13 years old, Mr.
Richardson.
499
00:29:31,180 --> 00:29:32,540
He's intelligent. He's articulate.
500
00:29:32,880 --> 00:29:35,640
I don't think you need violence to
express yourself with him.
501
00:29:36,200 --> 00:29:39,620
And it seems to me when a father works
16 -hour days, including weekends, he's
502
00:29:39,620 --> 00:29:43,040
never home. It's not such a criminal act
for his son to drop by his office now
503
00:29:43,040 --> 00:29:44,280
and then for a visit with the old man.
504
00:29:44,480 --> 00:29:46,960
And you might think about this. Come
home every now and then.
505
00:29:47,480 --> 00:29:48,760
Play a little catch in the backyard.
506
00:29:50,080 --> 00:29:53,200
Then maybe he won't have to schedule a
deposition just to spend a little time
507
00:29:53,200 --> 00:29:54,200
with you.
508
00:29:55,780 --> 00:29:57,200
Look at the two of you. Look at you.
509
00:29:58,159 --> 00:30:00,840
You're sitting here like you think
you're right, like you're proud of
510
00:30:00,840 --> 00:30:01,840
yourselves.
511
00:30:02,260 --> 00:30:03,260
You should be ashamed.
512
00:30:06,660 --> 00:30:11,100
Fathers and sons... Fathers and sons hug
each other.
513
00:30:12,300 --> 00:30:13,320
They don't sue one another.
514
00:30:20,740 --> 00:30:23,960
And any man who loved his wife and any
son who loved his mother...
515
00:30:25,520 --> 00:30:28,820
They could never put her through
anything as painful and destructive as
516
00:30:32,640 --> 00:30:33,840
Not in a million years.
517
00:30:37,740 --> 00:30:44,560
Miss Kelsey, if it's all right with your
client,
518
00:30:44,640 --> 00:30:49,020
I'd like to schedule a settlement
conference, perhaps for tomorrow.
519
00:30:53,000 --> 00:30:54,080
That would be fine.
520
00:31:00,970 --> 00:31:03,950
Mr. Van Allen, Peter Duble, attorney for
your star witness, Jeffrey Marshall.
521
00:31:04,870 --> 00:31:08,370
Sorry to bother you. I know you're in
the middle of a trial here, but I got a
522
00:31:08,370 --> 00:31:10,670
little problem with the deal my client
cut with you folks.
523
00:31:11,270 --> 00:31:13,450
Seems I didn't want to ship him to
Vacaville when he was promised minimum
524
00:31:13,450 --> 00:31:16,710
security. I wasn't the DA on his case,
Mr. Duble. I understand.
525
00:31:17,070 --> 00:31:20,870
But you are the DA on the case he's
delivered for, and he did his part at
526
00:31:20,870 --> 00:31:24,010
personal risk, I might add. And I'd be
happy to vouch for his cooperation.
527
00:31:24,370 --> 00:31:25,890
Other than that, it's not up to me.
528
00:31:27,870 --> 00:31:32,210
I might remind you that when this case
gets appealed, and death cases always
529
00:31:32,370 --> 00:31:35,690
you might need his testimony again. He
might not be so inclined to help.
530
00:31:35,910 --> 00:31:37,590
Is that a threat, Mr. Dooble?
531
00:31:37,990 --> 00:31:41,310
No threat. I just don't see much
fairness going on around here. When you
532
00:31:41,310 --> 00:31:44,330
him in there to milk that confession...
What do you mean, when we sent him in?
533
00:31:44,410 --> 00:31:47,030
You know what I mean. Tori asked for his
lawyer. You guys had to stop
534
00:31:47,030 --> 00:31:49,890
questioning him. So you sent my guy in
there to squeeze the song, and you
535
00:31:49,890 --> 00:31:53,190
promised... Are you telling me that the
police deliberately put your client in
536
00:31:53,190 --> 00:31:55,010
that cell so he could extract that
confession?
537
00:31:56,090 --> 00:31:58,130
What? Rogoff didn't tell you?
538
00:32:02,510 --> 00:32:08,610
There was never a real reason to tell
you. That's crap.
539
00:32:09,030 --> 00:32:12,970
You have me prosecuting a case with an
illegal confession and there's no reason
540
00:32:12,970 --> 00:32:16,530
to tell me? You would have thrown
Marchand's testimony out, Grace. Damn
541
00:32:16,530 --> 00:32:17,359
would have.
542
00:32:17,360 --> 00:32:20,820
He went in there as a police agent, for
God's sake. The whole thing is
543
00:32:20,820 --> 00:32:23,460
unconstitutional. And Torey should get a
new trial.
544
00:32:23,660 --> 00:32:26,580
Yes. Which we'd never win without
Marchant. Mrs.
545
00:32:26,840 --> 00:32:29,300
Chesbro's I .D. is shaky at best.
546
00:32:29,500 --> 00:32:30,760
And the guy should be kicked, right?
547
00:32:32,760 --> 00:32:34,500
Look, I wasn't there.
548
00:32:34,840 --> 00:32:37,720
If I'd have been there, I'd have stopped
it. But look at the choice we've got.
549
00:32:38,040 --> 00:32:41,840
We either go with this confession or we
turn a cold -blooded murderer loose.
550
00:32:42,490 --> 00:32:46,430
This prosecution is completely illegal,
and I won't have a part of it. Grace,
551
00:32:46,510 --> 00:32:48,730
for God's sakes. I'm dismissing the
case.
552
00:32:48,950 --> 00:32:49,950
You listen to me.
553
00:32:50,550 --> 00:32:52,530
There isn't a shred of doubt that he did
it.
554
00:32:52,790 --> 00:32:54,890
We've been after this bastard for six
years.
555
00:32:55,110 --> 00:32:57,130
Ruth. He killed these two cops, Grace.
556
00:32:57,790 --> 00:33:00,490
He's been linked to half a dozen drug
-related murders.
557
00:33:00,690 --> 00:33:03,290
It doesn't justify. Kidnapping. Rape as
a juvenile.
558
00:33:03,550 --> 00:33:06,850
We missed a murder rap in 85 because of
a warrantless search.
559
00:33:07,050 --> 00:33:10,190
It doesn't make a damn bit of
difference. Not in your Ivy League
560
00:33:10,390 --> 00:33:11,390
maybe.
561
00:33:11,500 --> 00:33:14,160
But in the real world, it makes one hell
of a difference.
562
00:33:14,740 --> 00:33:17,260
Kids die of overdoses because of Lyle
Torrey.
563
00:33:17,700 --> 00:33:19,100
Cops' wives get widowed.
564
00:33:19,340 --> 00:33:23,580
He's a stone killer. I can't ditch my
professional responsibility. I am a
565
00:33:23,580 --> 00:33:27,060
district attorney. So am I. You know
damn well I've never done this before,
566
00:33:27,060 --> 00:33:28,120
I probably never will again.
567
00:33:28,740 --> 00:33:32,800
But this once, this once, I've decided
to look the other way.
568
00:33:33,020 --> 00:33:34,580
And I'm telling you, I can't.
569
00:33:42,190 --> 00:33:48,350
If you dismiss the case, you take me
down, you take the department down,
570
00:33:48,450 --> 00:33:54,970
and you put a cold -blooded murderer
back on the street who will surely kill
571
00:33:54,970 --> 00:33:55,970
again.
572
00:34:01,930 --> 00:34:06,830
You're telling me to prosecute with an
unconstitutional confession. You're
573
00:34:06,830 --> 00:34:08,429
telling me to break the law.
574
00:34:08,670 --> 00:34:10,070
I'm not telling you anything.
575
00:34:10,920 --> 00:34:13,540
I'm just hoping to God you remember
you're a public servant.
576
00:34:13,980 --> 00:34:16,699
And you do the thing that serves the
public best here.
577
00:34:24,500 --> 00:34:25,540
No fingerprints.
578
00:34:26,719 --> 00:34:28,159
No reliable witnesses.
579
00:34:29,400 --> 00:34:32,600
No residue indicating he'd ever fired a
gun.
580
00:34:34,480 --> 00:34:39,900
Nothing. Except the unsubstantiated say
-so of a convicted felon.
581
00:34:40,219 --> 00:34:45,659
desperately trying to reduce his own
jail time. The only verdict, the only
582
00:34:45,659 --> 00:34:50,260
verdict supported by the facts before
you is not guilty.
583
00:34:51,460 --> 00:34:53,500
Lyle Torrey is innocent.
584
00:34:55,639 --> 00:34:56,639
Thank you.
585
00:35:07,440 --> 00:35:08,680
Miss Van Owen.
586
00:35:14,890 --> 00:35:21,630
This is not an easy job, standing up
here day after day, convincing people
587
00:35:21,630 --> 00:35:23,750
you to punish other people.
588
00:35:25,070 --> 00:35:31,090
And many times, the evidence or
circumstances are such
589
00:35:31,090 --> 00:35:37,970
that it is hard for me to be totally
590
00:35:37,970 --> 00:35:39,690
unconflicted.
591
00:35:42,540 --> 00:35:45,120
This is not one of those times.
592
00:35:45,360 --> 00:35:50,320
Lyle Torrey is a cold -blooded killer.
593
00:35:53,060 --> 00:35:56,020
No evidence, says his lawyer.
594
00:35:56,760 --> 00:36:01,900
Well, how about a witness who saw him
running away from the bodies with a gun
595
00:36:01,900 --> 00:36:02,900
his hand?
596
00:36:03,020 --> 00:36:06,860
How about the policeman who spotted him
running away from the area?
597
00:36:07,200 --> 00:36:10,920
And yes, how about the testimony of
Jeffrey Marchant?
598
00:36:11,290 --> 00:36:16,530
who heard the defendant admit to the
killings and then gloat as to how
599
00:36:16,530 --> 00:36:18,070
policemen's skulls pop.
600
00:36:18,470 --> 00:36:21,670
Defense counsel says that Jeffrey
Marchant is lying.
601
00:36:22,170 --> 00:36:23,890
But consider this.
602
00:36:24,930 --> 00:36:31,130
He had the facts, the accurate facts,
when he came out of that holding cell.
603
00:36:31,130 --> 00:36:34,070
there is only one possible source for
those details.
604
00:36:35,070 --> 00:36:38,790
It is the man sitting right over there.
605
00:36:39,400 --> 00:36:43,260
It's the man who splattered the heads of
officers Gregory Britz and Thomas
606
00:36:43,260 --> 00:36:47,040
Murray, who widowed these two women.
607
00:36:49,760 --> 00:36:56,560
The man who was thick enough to commit
murder and then stupid enough to brag
608
00:36:56,560 --> 00:36:57,560
about it.
609
00:36:58,180 --> 00:37:01,760
Lyle Torrey is a vicious and violent
murderer.
610
00:37:04,080 --> 00:37:05,420
Find him guilty.
611
00:37:12,490 --> 00:37:16,390
And at all times hereafter, defendant
agrees to accommodate reasonable office
612
00:37:16,390 --> 00:37:17,890
visitations by plaintiff.
613
00:37:18,250 --> 00:37:21,850
Conditioned on three -hour express
notice by plaintiff to defendant with
614
00:37:21,850 --> 00:37:22,870
to said visitation.
615
00:37:24,890 --> 00:37:25,890
Agreed.
616
00:37:26,530 --> 00:37:30,350
No profanity shall hereinafter be
directed by the plaintiff towards the
617
00:37:30,350 --> 00:37:31,350
defendant.
618
00:37:32,790 --> 00:37:36,450
Agreed. No corporal punishment shall be
issued by the defendant upon the
619
00:37:36,450 --> 00:37:37,450
plaintiff.
620
00:37:38,550 --> 00:37:41,350
Agreed. Well, I think that's about all
of it.
621
00:37:41,850 --> 00:37:42,850
Not quite.
622
00:37:44,090 --> 00:37:48,810
When I come upstairs to kiss the
plaintiff goodnight, no claiming by the
623
00:37:48,810 --> 00:37:53,170
plaintiff that said plaintiff is too old
for that? Dad. Never mind dad. I want
624
00:37:53,170 --> 00:37:54,490
it written right into the settlement.
625
00:37:55,410 --> 00:37:57,290
No kissing me in front of other people.
626
00:37:57,790 --> 00:37:59,210
Ever. Except your mother.
627
00:38:01,070 --> 00:38:02,070
Agreed.
628
00:38:05,250 --> 00:38:09,110
Now let's go and get some lunch while
the lawyers do all the paperwork. We'll
629
00:38:09,110 --> 00:38:10,350
back in about an hour, okay?
630
00:38:11,529 --> 00:38:15,250
Agreed. I was going to hold out for five
Dodger games this summer, but my lawyer
631
00:38:15,250 --> 00:38:18,370
said no. Yeah, well, I had a clause
requiring you to paint the garage.
632
00:38:18,690 --> 00:38:19,950
Get out. No kidding.
633
00:38:20,150 --> 00:38:21,630
The length of this grass is...
634
00:38:21,630 --> 00:38:33,970
He's
635
00:38:33,970 --> 00:38:34,970
bulldozing the house.
636
00:38:36,200 --> 00:38:40,100
What? Freddy, he is furious about the
restraining order. He's out there
637
00:38:40,100 --> 00:38:42,100
the house down with a bulldozer. You've
got to get out there.
638
00:38:42,920 --> 00:38:45,520
I can't. I'm in the middle of... He's
going to level the house.
639
00:38:45,820 --> 00:38:48,400
Damn it, Roxanne. You've got to get out
there right now. Come on.
640
00:38:48,740 --> 00:38:49,740
This is unbelievable.
641
00:38:51,000 --> 00:38:54,460
All right, call the police and have them
meet me there.
642
00:38:54,680 --> 00:38:56,580
You're coming with me, you stupid mutt.
643
00:38:57,220 --> 00:38:58,400
I'm going to leave you there. Come on,
down.
644
00:38:59,660 --> 00:39:01,240
Hurry! I'm hurrying!
645
00:39:22,030 --> 00:39:23,030
Why aren't you stopping him?
646
00:39:23,610 --> 00:39:24,610
He's got a permit.
647
00:39:24,710 --> 00:39:25,629
It's all legit.
648
00:39:25,630 --> 00:39:28,570
Look, I've got a court order on this
house. He can't do this. You've got to
649
00:39:28,570 --> 00:39:29,570
him.
650
00:39:36,130 --> 00:39:40,030
No, no, this just says he can't sue it.
It doesn't say anything about bulldozing
651
00:39:40,030 --> 00:39:41,030
him. It's a catastrophe!
652
00:39:41,450 --> 00:39:45,210
Arnie, you can't let him. Arnie! Shut
up! Shut up, David!
653
00:39:47,300 --> 00:39:51,080
This enjoins him from encumbering the
property. This demolition clearly
654
00:39:51,080 --> 00:39:53,300
circumvents the underlying spirit of
this order.
655
00:39:53,540 --> 00:39:57,060
Look, pal, I can sympathize, but I don't
know anything about circumventing
656
00:39:57,060 --> 00:40:00,380
spirits here, all right? It means that
if he... Listen, what I do know is he's
657
00:40:00,380 --> 00:40:03,340
got a legitimate construction demolition
permit and...
658
00:40:03,340 --> 00:40:09,880
Ready for the kitchen with my new
granite
659
00:40:09,880 --> 00:40:10,880
countertop!
660
00:40:11,240 --> 00:40:12,240
Barney!
661
00:40:15,720 --> 00:40:18,240
Bulldozer is unregistered. It's what?
662
00:40:18,880 --> 00:40:20,460
Do you see a flatbed around here?
663
00:40:20,740 --> 00:40:23,220
Well, he must have driven it on the
street. It's not registered.
664
00:40:28,280 --> 00:40:29,280
Keep them here.
665
00:40:32,300 --> 00:40:33,540
Hey! Hey!
666
00:40:34,340 --> 00:40:35,880
You drive this thing out of street!
667
00:40:37,800 --> 00:40:39,280
So what? I got a permit!
668
00:40:39,680 --> 00:40:41,680
Not to operate on a public way, you
know!
669
00:40:41,900 --> 00:40:43,120
Well, just get out of the way!
670
00:40:43,360 --> 00:40:44,360
Stop the vehicle!
671
00:40:47,610 --> 00:40:49,510
Stop the vehicle now.
672
00:40:49,970 --> 00:40:54,070
Now listen, we're going to stop all this
until we find out if your permit
673
00:40:54,070 --> 00:40:58,470
supersedes his court order or vice
versa. No, no more legal crap. That
674
00:40:58,470 --> 00:40:59,288
coming down.
675
00:40:59,290 --> 00:41:03,670
Back it up or you're going to jail.
Simple as that. Now back it up. You damn
676
00:41:03,670 --> 00:41:06,190
lawyers. I am so sick of you lawyers.
677
00:41:06,490 --> 00:41:07,910
Hey, it's over.
678
00:41:08,390 --> 00:41:09,550
Now back it up.
679
00:41:15,240 --> 00:41:16,840
I'm just about to level the sunroom.
680
00:41:19,460 --> 00:41:23,820
Listen, if I were you, I'd get the court
to clarify this order of yours. Because
681
00:41:23,820 --> 00:41:26,260
I don't see nothing to keep this guy
from plowing a joint.
682
00:41:45,550 --> 00:41:51,430
In the matter of people versus Lyle
Torrey, criminal complaint number 3373,
683
00:41:51,430 --> 00:41:55,570
find the defendant, Lyle Torrey, guilty
of murder in the first degree.
684
00:41:55,790 --> 00:42:00,170
On the question of special
circumstances, Ms. Foreman, how does the
685
00:42:00,510 --> 00:42:02,730
We find special circumstances to exist.
686
00:42:03,110 --> 00:42:06,450
Ms. Van Owen, any modification to your
sentencing request?
687
00:42:07,490 --> 00:42:11,890
No, Your Honor. Very well. Members of
the jury, you will reconvene tomorrow at
688
00:42:11,890 --> 00:42:13,390
10 a .m. for the penalty phase.
689
00:42:14,090 --> 00:42:17,730
where you will decide between life
imprisonment and the district attorney's
690
00:42:17,730 --> 00:42:20,770
request that the defendant be sentenced
to death.
691
00:42:21,450 --> 00:42:22,450
That's all.
692
00:42:22,710 --> 00:42:23,710
We're adjourned.
693
00:42:27,090 --> 00:42:28,090
Mr.
694
00:42:31,110 --> 00:42:32,490
Rogoff! Mr. Rogoff!
695
00:42:34,050 --> 00:42:35,610
What's your reaction to the verdict?
696
00:42:35,890 --> 00:42:37,670
A guilty man was convicted.
697
00:42:38,230 --> 00:42:44,670
It's rewarding to see that the system
works and justice was served. Would you
698
00:42:44,670 --> 00:42:46,150
like to make a statement at this time?
699
00:42:46,370 --> 00:42:48,130
We are very happy with the jury's
verdict.
700
00:42:48,450 --> 00:42:51,670
Wait, did you think that... I'm sure
that Mr. Rogoff can handle all of your
701
00:42:51,670 --> 00:42:52,930
questions, if you'll excuse me.
702
00:42:53,870 --> 00:42:57,110
You know,
703
00:42:57,890 --> 00:43:00,010
you really ought to try to contain
yourself, Gracie.
704
00:43:00,230 --> 00:43:01,450
It's just one case.
705
00:43:01,730 --> 00:43:02,910
You expect me to break into verse?
706
00:43:03,170 --> 00:43:05,410
It's a huge case. You should be thrilled
to have won it.
707
00:43:05,710 --> 00:43:07,850
I am. I'm thrilled. Hey, Counsel.
708
00:43:09,410 --> 00:43:10,410
What's wrong?
709
00:43:11,570 --> 00:43:14,210
Nothing. I'm just really tired.
710
00:43:15,050 --> 00:43:16,090
You sure that's all?
711
00:43:16,390 --> 00:43:17,390
Yeah.
712
00:43:17,690 --> 00:43:18,690
That's all.
713
00:43:38,860 --> 00:43:39,860
A little bit.
714
00:43:46,840 --> 00:43:47,920
You want to talk about it?
715
00:43:48,340 --> 00:43:51,120
I just keep thinking about what you did
in that conference room.
716
00:43:54,120 --> 00:43:55,140
And what I did.
717
00:43:58,400 --> 00:43:59,400
And?
718
00:43:59,580 --> 00:44:01,660
You're going to be such a wonderful
father, Stuart.
719
00:44:05,780 --> 00:44:07,560
And I'm going to be such a crummy
mother.
720
00:44:15,370 --> 00:44:17,710
You know what they say, hmm?
721
00:44:19,770 --> 00:44:22,330
It's okay to have a crummy mother if you
have a really wonderful father.
722
00:44:27,370 --> 00:44:30,870
I just keep thinking maybe I'm not meant
to be pregnant.
723
00:44:32,850 --> 00:44:36,350
You know, maybe I'm not meant to be a
parent. Come on, honey. That's silly.
724
00:44:36,690 --> 00:44:37,690
I'm not so sure.
725
00:44:39,870 --> 00:44:41,470
There's a reason for everything, you
know.
726
00:44:55,730 --> 00:44:57,590
You're going to be a mom and I'm going
to be a dad.
727
00:45:00,770 --> 00:45:02,030
And we're going to have a kid.
728
00:45:06,090 --> 00:45:07,290
And it's going to grow up.
729
00:45:10,210 --> 00:45:11,250
It's going to love you.
730
00:45:13,610 --> 00:45:15,030
As much as I do right now.
731
00:45:19,150 --> 00:45:20,510
All we got to do is keep trying.
732
00:45:29,990 --> 00:45:32,970
It's just all the hours that I've wasted
on this thing.
733
00:45:33,850 --> 00:45:37,890
I have to work late tonight, Monica.
734
00:45:41,850 --> 00:45:43,650
Well, I'm sorry that you feel that way.
735
00:45:46,490 --> 00:45:49,030
Yeah, yeah, you have a nice week, too.
736
00:46:07,759 --> 00:46:11,540
Barney? What are you doing here at this
hour, and what could you possibly want
737
00:46:11,540 --> 00:46:12,540
now?
738
00:46:13,920 --> 00:46:15,840
I have a little surprise for you.
739
00:46:22,460 --> 00:46:23,620
Oliver, you're alive!
740
00:46:24,140 --> 00:46:25,140
Oh, careful.
741
00:46:25,640 --> 00:46:28,820
The police found him. I just thought you
might like to know.
742
00:46:29,620 --> 00:46:31,140
We're gonna keep him in the garage.
743
00:46:31,480 --> 00:46:32,480
Come on, boy.
744
00:46:32,760 --> 00:46:33,760
What the hell?
745
00:46:33,920 --> 00:46:35,320
I can keep him for another day.
746
00:46:35,800 --> 00:46:36,800
Are you sure?
747
00:46:36,980 --> 00:46:40,380
Yeah. I can use them to scare away a few
noisy cats.
748
00:46:41,220 --> 00:46:42,220
Good night, Ernie.
749
00:46:43,860 --> 00:46:45,080
Thanks again for everything.
750
00:46:46,220 --> 00:46:47,220
Okay.
751
00:46:48,160 --> 00:46:52,040
Yes, if you ever run away again, I
thought you were dead. Come here.
752
00:46:52,360 --> 00:46:53,360
Come here.
753
00:46:53,960 --> 00:46:56,840
Yeah, you are so ugly.
754
00:46:57,660 --> 00:46:59,060
Yeah, good boy.
755
00:47:00,920 --> 00:47:02,120
I missed you.
756
00:47:10,920 --> 00:47:11,920
rocks.
61464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.