Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,760 --> 00:00:04,120
Previously on L .A. Law.
2
00:00:04,960 --> 00:00:08,240
Bastard. You went to my captain and got
me transferred, didn't you?
3
00:00:08,480 --> 00:00:12,400
Miss Vasek. I really thought you cared
about me. I do care about you. I care
4
00:00:12,400 --> 00:00:13,900
about everybody in my courtroom.
5
00:00:14,160 --> 00:00:17,500
And what about everyone in your
chambers? Hell hath no fury. I just hope
6
00:00:17,500 --> 00:00:18,500
used protection.
7
00:00:18,940 --> 00:00:19,940
Condom?
8
00:00:20,060 --> 00:00:21,060
Aid, Douglas?
9
00:00:21,360 --> 00:00:22,360
Aid?
10
00:00:22,740 --> 00:00:25,820
She's not sophisticated in a lot of
ways, Stuart.
11
00:00:26,320 --> 00:00:27,860
I'm just afraid you're not going to like
her.
12
00:00:28,260 --> 00:00:29,960
And she's your mom. I'm going to love
her.
13
00:00:30,400 --> 00:00:32,460
Stuart tried to do my taxes last year.
14
00:00:32,860 --> 00:00:34,080
Well, aren't you lucky?
15
00:00:34,660 --> 00:00:38,660
You know, your father used to say if
only he had had a Jewish bookkeeper,
16
00:00:38,660 --> 00:00:39,660
all be millionaires.
17
00:00:40,860 --> 00:00:42,800
Are you okay?
18
00:00:43,600 --> 00:00:45,420
I was in with my divorce lawyer all
morning.
19
00:00:45,780 --> 00:00:46,679
Mm -hmm.
20
00:00:46,680 --> 00:00:47,680
That'll do it all right.
21
00:00:48,040 --> 00:00:49,040
I'm Laurence Sevilla.
22
00:00:49,720 --> 00:00:52,040
This is Juventus, right? How do you do?
Nice to meet you.
23
00:00:53,060 --> 00:00:55,580
She's great, Michael. She's smart,
beautiful, funny.
24
00:00:56,320 --> 00:00:58,400
You're rolling your eyes. You're rolling
your eyes.
25
00:00:59,310 --> 00:01:03,270
Well, forgive me if it sounds like maybe
I've heard this story from you before.
26
00:01:03,690 --> 00:01:08,250
Rona versus Gratinger. Well, the more I
go over this, the more convinced I am
27
00:01:08,250 --> 00:01:09,810
the parties really want a
reconciliation.
28
00:01:10,450 --> 00:01:12,670
You are
29
00:01:12,670 --> 00:01:19,570
the most important thing in the world to
me.
30
00:01:19,650 --> 00:01:24,030
The only way we're going to heal this
relationship is by being together and
31
00:01:24,030 --> 00:01:26,490
fighting for it as hard as we can.
32
00:01:26,830 --> 00:01:28,070
You're seducing me.
33
00:01:34,540 --> 00:01:37,180
He tried to put a freeze on our bank
account. Did I tell you that? You're
34
00:01:37,180 --> 00:01:38,280
kidding. Are you ready to order, sir?
35
00:01:38,540 --> 00:01:40,900
I'll just have some herbal tea. I'll
wait for my other party to order
36
00:01:41,500 --> 00:01:42,740
I still can't believe it.
37
00:01:43,120 --> 00:01:47,720
He shacks up with his administrative
assistant at the Westwood Marquis, locks
38
00:01:47,720 --> 00:01:51,280
the Bentley and the Jag and Roch's
garage, and then he cries to me on the
39
00:01:51,280 --> 00:01:52,440
about how I've betrayed him.
40
00:01:52,660 --> 00:01:55,140
Have you seen a lawyer yet? I saw Bailey
Symes on Monday.
41
00:01:55,380 --> 00:01:58,300
Oh, dandruff on the lapels, Tyclan. I
mean, let's get real here.
42
00:01:58,500 --> 00:02:00,300
How about Hope Shays or Lonnie Alters?
43
00:02:00,520 --> 00:02:03,520
Warren's seen both of them already. And
I think Ella Shankman, too.
44
00:02:04,000 --> 00:02:07,320
Tricky little devil. Trying to box you
out of all the best divorce lawyers in
45
00:02:07,320 --> 00:02:09,960
town. Well, I've got an appointment to
see Arnold Becker.
46
00:02:10,500 --> 00:02:11,500
Forget it.
47
00:02:11,720 --> 00:02:13,380
Well, I thought he's on everyone's A
-list.
48
00:02:13,800 --> 00:02:16,220
Last year's list, darling. If I were
you, I'd cancel.
49
00:02:16,560 --> 00:02:17,560
You would?
50
00:02:17,760 --> 00:02:21,240
He slept with a girlfriend of mine while
he was representing her.
51
00:02:21,900 --> 00:02:22,900
Oh.
52
00:02:23,040 --> 00:02:24,040
That's the love.
53
00:02:24,240 --> 00:02:24,839
Oh, yeah.
54
00:02:24,840 --> 00:02:25,920
Well, was he any good, at least?
55
00:02:26,220 --> 00:02:27,420
Legend in his own mind.
56
00:02:28,540 --> 00:02:29,740
I heard he was cute.
57
00:02:30,300 --> 00:02:33,200
Not from what I hear. He dresses like a
Vegas pit boss.
58
00:02:33,460 --> 00:02:37,780
Body by Pillsbury and about two years
away from a hair wave. Oh, God, I get
59
00:02:37,780 --> 00:02:40,320
picture. If I were you, I really would
break the appointment.
60
00:02:40,560 --> 00:02:43,860
I mean, if you were some housewife in
Encino looking for a little alimony
61
00:02:43,860 --> 00:02:45,940
your real estate license came through,
I'd say fine.
62
00:02:46,200 --> 00:02:49,240
But for you, Arnold Becker would be a
major embarrassment.
63
00:04:36,510 --> 00:04:39,150
Knock. Hey, what are you doing here?
64
00:04:40,030 --> 00:04:41,690
Let me take you away from all of this.
65
00:04:42,130 --> 00:04:44,530
Dim sum breakfast in Chinatown?
66
00:04:45,160 --> 00:04:47,240
Hmm. I can't.
67
00:04:47,800 --> 00:04:49,760
I've got Lady Godiva in two minutes.
68
00:04:50,100 --> 00:04:50,999
Excuse me?
69
00:04:51,000 --> 00:04:52,000
A stripper.
70
00:04:52,600 --> 00:04:56,800
She's filing charges against three
lawyers who apparently went too far with
71
00:04:56,800 --> 00:04:58,120
unveiling. Whoa.
72
00:04:58,480 --> 00:05:00,040
Sounds like a real winner to me.
73
00:05:00,320 --> 00:05:03,240
Well, I don't know. I'll listen to what
she has to say, but I'm thinking about
74
00:05:03,240 --> 00:05:04,039
kicking it.
75
00:05:04,040 --> 00:05:05,040
Hmm. Smells good.
76
00:05:06,560 --> 00:05:07,560
Yeah.
77
00:05:09,440 --> 00:05:10,440
Miss Van Owen?
78
00:05:10,500 --> 00:05:11,499
Mm -hmm.
79
00:05:11,500 --> 00:05:12,960
Um, hi, I'm Jeannie Morris.
80
00:05:14,350 --> 00:05:15,350
Hi.
81
00:05:15,610 --> 00:05:16,610
Come on in.
82
00:05:19,650 --> 00:05:21,330
I'll call you later, Mr. Cusack.
83
00:05:22,110 --> 00:05:23,110
Miss Van Owen?
84
00:05:28,530 --> 00:05:29,530
Sit down.
85
00:05:31,210 --> 00:05:35,090
Not that it makes any difference, Miss
Morris, but just how old are you?
86
00:05:35,510 --> 00:05:40,570
Eighteen. And again, no relevance, but
isn't eighteen a little young to be
87
00:05:40,570 --> 00:05:43,630
stripping? Well, I'm not really a
stripper, Miss Van Owen.
88
00:05:44,910 --> 00:05:49,850
I came out here four months ago to
become an actress, and I took this job
89
00:05:49,850 --> 00:05:50,850
ran out of money.
90
00:05:51,050 --> 00:05:54,390
They promised me that I wasn't going to
have to take all my clothes off, that I
91
00:05:54,390 --> 00:05:55,390
could wear a bikini.
92
00:05:55,590 --> 00:05:58,990
Okay, I know that you've already gone
over this with another DA for the
93
00:05:59,150 --> 00:06:02,310
but if you wouldn't mind telling me what
happened that night.
94
00:06:02,670 --> 00:06:05,510
Um, it was my first assignment, my
birthday.
95
00:06:06,170 --> 00:06:07,230
I was really scared.
96
00:06:10,210 --> 00:06:13,430
It took me about a half an hour just to
get up the nerve to go in there.
97
00:06:13,800 --> 00:06:15,380
And that's the law firm in Century City?
98
00:06:15,760 --> 00:06:21,300
Yeah. By the time I got up there, it was
deserted except for these two lawyers
99
00:06:21,300 --> 00:06:24,380
who took me to the office of the third
one.
100
00:06:24,980 --> 00:06:26,520
He was the one who was having the
birthday.
101
00:06:26,760 --> 00:06:27,760
Mm -hmm.
102
00:06:28,380 --> 00:06:33,660
So I put on the tape, the music. It was
in a small tape deck.
103
00:06:34,720 --> 00:06:36,300
And I started to dance.
104
00:06:36,820 --> 00:06:37,820
What were you wearing?
105
00:06:38,820 --> 00:06:40,520
They made me dress up like Goldilocks.
106
00:06:41,920 --> 00:06:42,920
You know...
107
00:06:43,210 --> 00:06:45,050
A cape with a bikini on underneath it.
108
00:06:46,110 --> 00:06:47,350
So I started to dance.
109
00:06:49,470 --> 00:06:53,570
But then I just... I just felt really
dirty and cheap.
110
00:06:54,090 --> 00:06:55,490
I just couldn't go through with it.
111
00:06:56,050 --> 00:06:57,050
So what did you do?
112
00:06:58,230 --> 00:07:01,910
So I stopped the tape, and I told them I
was sorry.
113
00:07:02,810 --> 00:07:04,550
And that they'd get their money back.
114
00:07:04,770 --> 00:07:05,890
And I tried to leave.
115
00:07:07,210 --> 00:07:10,570
And then one of them locked the door and
said I couldn't.
116
00:07:11,880 --> 00:07:15,620
And then another one grabbed me, and he
ripped my top off.
117
00:07:16,820 --> 00:07:19,420
In the report, you said that they
touched you?
118
00:07:19,740 --> 00:07:23,640
Another one said, if you're not going to
shake them, then we'll shake them for
119
00:07:23,640 --> 00:07:24,640
you.
120
00:07:24,740 --> 00:07:29,900
And he grabbed my breast, and then they
all started grabbing me.
121
00:07:34,940 --> 00:07:41,340
If it wasn't for this janitor who heard
me screaming and called the police,
122
00:07:42,190 --> 00:07:43,850
I don't know what would happen to me.
123
00:07:48,310 --> 00:07:50,270
I'm going to be very honest with you,
Jeannie.
124
00:07:51,590 --> 00:07:53,930
I think what these men did to you
stinks.
125
00:07:55,370 --> 00:07:59,570
But if we take it to trial, the jury's
going to see it as the word of one
126
00:07:59,570 --> 00:08:01,710
teenage stripper against three lawyers.
127
00:08:02,310 --> 00:08:07,270
It'll be a very difficult conviction to
get with this, and very rough on you in
128
00:08:07,270 --> 00:08:08,069
the process.
129
00:08:08,070 --> 00:08:09,310
I don't understand what you mean.
130
00:08:10,220 --> 00:08:13,220
They tore my clothes off. They grabbed
my breath.
131
00:08:13,740 --> 00:08:15,580
They called me dirty names.
132
00:08:16,420 --> 00:08:18,740
They made me feel like a whore.
133
00:08:20,060 --> 00:08:22,960
And you mean that they should just be
able to get away with that?
134
00:08:23,200 --> 00:08:24,920
No, Jeannie, they shouldn't.
135
00:08:28,480 --> 00:08:32,919
And if you're prepared to go all the way
with this, so am I.
136
00:08:40,780 --> 00:08:43,100
Bullock versus Kilby Street Associates.
137
00:08:43,400 --> 00:08:47,020
Breach of contract for the delivery of
goods, seeking specific performance, but
138
00:08:47,020 --> 00:08:49,360
there's a good chance of a cash
settlement, I think.
139
00:08:51,420 --> 00:08:57,560
Collins and DuPaul versus Ozofsky.
That's an action for an accounting
140
00:08:57,560 --> 00:09:00,640
the maintenance of a trust, and
discovery motions are pending.
141
00:09:01,000 --> 00:09:02,420
Roaner versus Gratinger.
142
00:09:03,480 --> 00:09:05,900
I've tried to phone Mr. Roaner. Well,
don't.
143
00:09:06,640 --> 00:09:11,000
Jonathan, in light of your estimable
success with Gordon Bass, I want you to
144
00:09:11,000 --> 00:09:15,400
take over this case. That is, in the
unlikely event that Manny Roaner doesn't
145
00:09:15,400 --> 00:09:16,400
fire us altogether.
146
00:09:18,560 --> 00:09:19,560
All right.
147
00:09:19,680 --> 00:09:21,080
At Perkins, you'll see that Mr.
148
00:09:21,300 --> 00:09:22,300
Rollins gets the file.
149
00:09:22,400 --> 00:09:23,920
I believe that brings us current?
150
00:09:24,360 --> 00:09:29,080
Not quite. Um, Stuart and I want to
announce that we have finally set a
151
00:09:29,360 --> 00:09:31,140
Whoa. An actual date?
152
00:09:31,340 --> 00:09:34,420
An actual date. January 10th at Stuart's
house.
153
00:09:34,720 --> 00:09:35,720
Our house?
154
00:09:36,440 --> 00:09:37,940
Is this BYOB?
155
00:09:38,300 --> 00:09:40,880
No. Well, congratulations.
156
00:09:42,000 --> 00:09:42,899
Thank you.
157
00:09:42,900 --> 00:09:44,220
I'm very pleased for your vote.
158
00:09:44,540 --> 00:09:45,339
Thank you.
159
00:09:45,340 --> 00:09:46,820
Throw me the corsage, okay?
160
00:09:47,200 --> 00:09:48,880
Since when did you ever want to get
married?
161
00:09:49,180 --> 00:09:50,340
I don't know.
162
00:09:50,560 --> 00:09:52,260
I guess I'm kind of feeling out of it.
163
00:09:52,760 --> 00:09:54,960
Everybody seems to have somebody but me.
164
00:09:55,500 --> 00:09:58,540
Someone who loves and accepts them for
themselves.
165
00:09:59,300 --> 00:10:00,600
Someone they feel safe with.
166
00:10:00,960 --> 00:10:03,060
Will the real Arnie Becker please stand
up?
167
00:10:03,540 --> 00:10:07,380
This is the real Arnie Becker, and I can
tell you, Victor, this is no time to be
168
00:10:07,380 --> 00:10:10,350
single. Don't disillusion me, Arnie.
You're my idol.
169
00:10:10,850 --> 00:10:12,790
Women, they used to like men.
170
00:10:14,090 --> 00:10:17,510
Today they... They savage you behind
your back.
171
00:10:18,730 --> 00:10:21,110
I hope you guys know how lucky you are.
172
00:10:21,690 --> 00:10:23,590
Because this is no time to be alone,
fellas.
173
00:10:24,490 --> 00:10:25,610
The hospital years.
174
00:10:27,690 --> 00:10:28,930
The plague years.
175
00:10:32,750 --> 00:10:34,290
This meeting's adjourned.
176
00:10:41,550 --> 00:10:43,490
I want to talk to Don Roman. What to
talk about?
177
00:10:43,690 --> 00:10:45,210
I'll have a file in your office before
noon.
178
00:10:57,050 --> 00:11:00,190
What's it all about, rock fan?
179
00:11:02,390 --> 00:11:03,670
What's what all about, Arnie?
180
00:11:04,170 --> 00:11:07,850
I go into a convenience store late at
night and I see a fat guy buying a big
181
00:11:07,850 --> 00:11:10,350
of cheese doodles and a dirty magazine.
182
00:11:11,370 --> 00:11:12,890
I say to myself, poor mutt.
183
00:11:13,230 --> 00:11:15,130
There but for the grace of God go I.
184
00:11:16,150 --> 00:11:17,150
Who am I kidding?
185
00:11:17,630 --> 00:11:20,610
Are you still obsessing over those two
women at breakfast?
186
00:11:22,070 --> 00:11:26,990
I run 50 miles a week. I wear Italian
suits. I drive a $50 ,000 car. And two
187
00:11:26,990 --> 00:11:30,330
women who I don't even know can
disapprove and send me careening back
188
00:11:30,330 --> 00:11:34,790
that fat pimply kid that all the girls
in high school laughed at. You can't pay
189
00:11:34,790 --> 00:11:36,690
attention to that sort of petty gossip.
190
00:11:37,520 --> 00:11:40,700
They don't even know you, Arnie. They
don't know your character.
191
00:11:41,360 --> 00:11:42,820
They got around to my character.
192
00:11:43,600 --> 00:11:46,960
They talked about some affair I was
supposed to have had with a client.
193
00:11:47,740 --> 00:11:48,740
Which client?
194
00:11:48,900 --> 00:11:49,900
They never said.
195
00:11:50,080 --> 00:11:52,040
That doesn't narrow it down much.
196
00:11:53,280 --> 00:11:54,280
You two?
197
00:11:54,400 --> 00:11:57,020
You make it sound like I'm some sort of
compulsive womanizer.
198
00:11:57,500 --> 00:12:00,040
Rox, every one of those women came on to
me. They used me.
199
00:12:00,980 --> 00:12:02,700
Let me fix you a cup of chamomile.
200
00:12:03,060 --> 00:12:04,060
Forget it.
201
00:12:04,800 --> 00:12:06,340
And by the way, where the hell are my
shirts?
202
00:12:07,020 --> 00:12:08,260
Benny didn't get them.
203
00:12:08,620 --> 00:12:10,940
He's hiding out in the file room. Why?
204
00:12:11,280 --> 00:12:12,280
He's depressed.
205
00:12:12,940 --> 00:12:13,940
Depressed?
206
00:12:14,220 --> 00:12:20,280
I didn't know that people like Benny,
you know, got depressed.
207
00:12:20,760 --> 00:12:21,760
Right.
208
00:12:22,420 --> 00:12:24,880
He'd probably say the same thing about
you.
209
00:12:33,480 --> 00:12:37,160
Come to bed dressed as a nurse is a
playful fantasy or an attempt at
210
00:12:37,160 --> 00:12:41,820
humiliation. If it makes my wife happy
to see me in white pantyhose and Dr.
211
00:12:42,080 --> 00:12:43,980
Scholl's, I want to make her happy.
212
00:12:44,200 --> 00:12:45,900
It's just her videotaping it.
213
00:12:46,680 --> 00:12:48,700
Learning to love is learning to trust,
Lynn.
214
00:12:50,000 --> 00:12:52,700
We'll take our next caller, Herman from
Tujunga.
215
00:12:52,980 --> 00:12:53,980
Go ahead, Herman.
216
00:12:54,200 --> 00:12:55,600
Yes, Doctor. Am I on?
217
00:12:56,080 --> 00:12:58,460
You're on the air. Now, what's your
question, Herman?
218
00:12:59,060 --> 00:13:00,380
It's really not a question.
219
00:13:00,920 --> 00:13:03,120
I really think I'm just being an
alarmist here.
220
00:13:03,900 --> 00:13:05,120
What's your question, Herman?
221
00:13:06,440 --> 00:13:08,100
Everyone's talking about this AIDS.
222
00:13:08,720 --> 00:13:11,180
Do you suspect you may have contracted
AIDS, Herman?
223
00:13:12,600 --> 00:13:13,600
No, not really.
224
00:13:14,060 --> 00:13:17,140
I'm a complete straight arrow. No drugs,
no deviations.
225
00:13:17,980 --> 00:13:20,840
It's just that I haven't been feeling
too well.
226
00:13:21,080 --> 00:13:23,180
It's probably just a flu.
227
00:13:24,060 --> 00:13:28,040
Have you been experiencing any of the
symptoms associated with AIDS or AIDS
228
00:13:28,040 --> 00:13:30,140
-related complex? Such things as...
229
00:13:30,670 --> 00:13:36,150
Weight loss, fatigue, night sweats,
soreness or burning sensations in the
230
00:13:36,230 --> 00:13:38,870
a persistent dry cough.
231
00:13:40,190 --> 00:13:44,510
Herman, are you familiar with the sexual
history of your partners? Do you know
232
00:13:44,510 --> 00:13:49,810
whether they had partners who were IV
drug users or bisexuals or hemophiliacs?
233
00:13:50,750 --> 00:13:54,790
If you aren't able to answer these
questions, you're at risk, Herman, and
234
00:13:54,790 --> 00:13:56,090
should have yourself tested.
235
00:13:56,570 --> 00:13:58,190
But there's no cure.
236
00:13:58,990 --> 00:14:00,470
What will I do if I have it?
237
00:14:01,430 --> 00:14:05,010
At least you'd be in a position to act
responsibly toward your partners.
238
00:14:05,810 --> 00:14:10,650
Herman, if that's really your name, what
I'm hearing in your voice is fear and
239
00:14:10,650 --> 00:14:14,790
denial, and now what you need to do is
to confront that fear and not be
240
00:14:14,790 --> 00:14:15,790
by it.
241
00:14:16,850 --> 00:14:18,670
It's all a part of Relationships Radio.
242
00:14:18,870 --> 00:14:21,150
I'm Dr. Naomi Breslow. We'll be right
back.
243
00:14:28,150 --> 00:14:29,290
That's a good word, Benno.
244
00:14:31,110 --> 00:14:32,210
I don't know, Arnie.
245
00:14:33,850 --> 00:14:35,070
Come on, something's wrong.
246
00:14:37,990 --> 00:14:43,010
On the bus coming to work, some boys
asked me where I got my clothes.
247
00:14:44,230 --> 00:14:46,330
I told them I didn't know the name of
the store.
248
00:14:47,730 --> 00:14:49,030
They called me names.
249
00:14:50,030 --> 00:14:51,030
Dummy.
250
00:14:51,870 --> 00:14:52,870
Retard.
251
00:14:53,190 --> 00:14:54,190
Geek.
252
00:14:55,140 --> 00:14:58,180
Then just before they got off, one of
them took my cap and threw it out the
253
00:14:58,180 --> 00:14:59,180
window.
254
00:14:59,360 --> 00:15:03,380
I got off at the next stop and went
back, but I couldn't find it.
255
00:15:06,240 --> 00:15:07,280
You know, I got an idea.
256
00:15:07,660 --> 00:15:10,360
I think you and I could both use a
little trip to Melrose Avenue.
257
00:15:11,720 --> 00:15:12,720
What's over there?
258
00:15:13,740 --> 00:15:14,740
Clothes.
259
00:15:15,460 --> 00:15:16,800
I don't need any clothes, Arnie.
260
00:15:18,440 --> 00:15:19,440
Yes, you do.
261
00:15:19,620 --> 00:15:20,620
Trust me.
262
00:15:22,560 --> 00:15:24,100
Look, Benny.
263
00:15:24,650 --> 00:15:28,110
We all have to retool at times. We have
to keep our eyes open to what's out
264
00:15:28,110 --> 00:15:29,650
there, and we have to go with what
works, right?
265
00:15:30,670 --> 00:15:32,950
You see, this is a part of acquiring
self -knowledge.
266
00:15:33,450 --> 00:15:36,310
Now, I never wear vests. Have you ever
noticed that?
267
00:15:36,870 --> 00:15:40,050
My suits are all double -vent or no
-vent, never single -vent. I know this
268
00:15:40,050 --> 00:15:41,050
myself.
269
00:15:42,230 --> 00:15:43,950
Occasionally, you have to make a mid
-course correction.
270
00:15:44,310 --> 00:15:48,370
Somebody calls your attention to a chink
in the armor, and you have to take
271
00:15:48,370 --> 00:15:49,370
steps.
272
00:15:49,530 --> 00:15:50,530
Right?
273
00:15:52,210 --> 00:15:53,610
Okay. All right.
274
00:15:54,239 --> 00:15:57,440
Tomorrow morning, you and me, 10 o
'clock.
275
00:15:59,200 --> 00:16:00,680
Maybe I can get another cab.
276
00:16:01,860 --> 00:16:02,860
Yeah.
277
00:16:11,960 --> 00:16:15,140
I'm told you're planning to take your
stripper kids to a jury trial.
278
00:16:15,400 --> 00:16:16,400
Tomorrow morning.
279
00:16:16,640 --> 00:16:20,220
Look, Grace, I'm not excusing what they
did, and they deserve all the
280
00:16:20,220 --> 00:16:21,700
embarrassment that's coming to them.
281
00:16:22,350 --> 00:16:25,970
But come on, we're talking three
lawyers, families, nice careers.
282
00:16:26,610 --> 00:16:30,510
A felony conviction means getting hold
before the bar on moral turpitude.
283
00:16:31,570 --> 00:16:33,210
They could get suspended or worse.
284
00:16:33,550 --> 00:16:37,990
Gee, I'd hate to see them lose a week of
practicing law for just molesting a
285
00:16:37,990 --> 00:16:38,909
teenage girl.
286
00:16:38,910 --> 00:16:42,090
What is it, some kind of feminist chip
on your shoulder? What is that supposed
287
00:16:42,090 --> 00:16:46,250
to mean? This is a stupid case. We
shouldn't be taking this to trial.
288
00:16:47,450 --> 00:16:50,970
I'm going to ask you to get off your
soapbox here and dispose of this case.
289
00:16:52,840 --> 00:16:53,840
Look into her.
290
00:16:54,280 --> 00:16:58,460
These three guys broke the law. And if
we were talking about ordinary street
291
00:16:58,460 --> 00:17:01,580
problems, we wouldn't even be having
this insulting conversation.
292
00:17:02,160 --> 00:17:05,099
And if you don't like it, stick me back
in night court.
293
00:17:10,280 --> 00:17:15,319
Are you sure this is totally anonymous?
294
00:17:15,900 --> 00:17:20,300
Yep. There will be no contact with my
office or home from this clinic
295
00:17:20,300 --> 00:17:21,300
whatsoever?
296
00:17:21,640 --> 00:17:22,640
None.
297
00:17:24,400 --> 00:17:26,060
I call you for the results.
298
00:17:26,720 --> 00:17:27,720
Right?
299
00:17:28,339 --> 00:17:31,280
Really no reason there should be such
shame attached to this, is there?
300
00:17:32,000 --> 00:17:36,220
High timers were treated as a medical
problem instead of some plague.
301
00:17:36,800 --> 00:17:37,800
That's right.
302
00:17:37,860 --> 00:17:41,740
Like it or not, it's mainstream now. I
mean, I don't have a homosexual bone in
303
00:17:41,740 --> 00:17:42,459
my body.
304
00:17:42,460 --> 00:17:44,520
We're very non -judgmental here.
305
00:17:44,740 --> 00:17:45,740
Make a fist.
306
00:17:45,760 --> 00:17:46,760
Is this gonna hurt?
307
00:17:47,000 --> 00:17:48,000
Oh!
308
00:17:49,200 --> 00:17:51,080
Pretty silly to worry about that now.
309
00:17:51,480 --> 00:17:53,960
I mean, by the time a person gets in
here, it's...
310
00:17:54,200 --> 00:17:55,360
It's a life -or -death thing.
311
00:17:55,820 --> 00:17:56,820
That's it.
312
00:17:57,880 --> 00:17:58,880
So,
313
00:18:00,820 --> 00:18:02,500
uh, how long till I know?
314
00:18:02,960 --> 00:18:03,960
About three days.
315
00:18:05,060 --> 00:18:09,540
Look, this can be between you and me,
but if you can get those results a
316
00:18:09,540 --> 00:18:11,240
quicker, you can just name your price.
317
00:18:11,500 --> 00:18:15,740
I don't have any control over the price.
I mean, two or three days may not seem
318
00:18:15,740 --> 00:18:19,960
like a long time to you, but I'm sitting
here wondering whether I'm living or
319
00:18:19,960 --> 00:18:20,960
dying.
320
00:18:21,960 --> 00:18:23,520
Be sure and keep pressure on that.
321
00:18:25,320 --> 00:18:26,320
Fabulous.
322
00:18:27,200 --> 00:18:28,460
Well, what'd I tell you?
323
00:18:29,760 --> 00:18:30,760
I don't know, Arnie.
324
00:18:31,100 --> 00:18:33,440
What do you mean you don't know? I'm
telling you, it looks great.
325
00:18:35,420 --> 00:18:37,700
Have you ever gone this textural before?
326
00:18:39,180 --> 00:18:40,180
I don't know.
327
00:18:40,900 --> 00:18:44,200
Juju, Benny's clothes generally look as
though they come in the mail with a free
328
00:18:44,200 --> 00:18:45,200
gift.
329
00:18:47,820 --> 00:18:48,820
No offense.
330
00:18:50,640 --> 00:18:52,300
Would you excuse us a minute?
331
00:18:52,520 --> 00:18:53,520
Benny, come here.
332
00:18:58,860 --> 00:19:00,100
Come on, guy. I was only kidding.
333
00:19:01,360 --> 00:19:03,400
My mom always picked out my clothes,
Arnie.
334
00:19:05,000 --> 00:19:07,420
Well, I don't think your mother would
have any problem with the outfit you
335
00:19:07,420 --> 00:19:08,420
on.
336
00:19:09,920 --> 00:19:10,920
You don't?
337
00:19:11,760 --> 00:19:12,760
No, I don't.
338
00:19:15,480 --> 00:19:16,480
Okay.
339
00:19:18,320 --> 00:19:19,320
I guess so.
340
00:19:19,540 --> 00:19:22,940
All right. Look, I want to take a look
at some sweaters. Why don't you see if
341
00:19:22,940 --> 00:19:23,940
there are any shoes you like?
342
00:19:34,459 --> 00:19:35,459
Gianfranco Ferre.
343
00:19:36,400 --> 00:19:38,520
No. Benny Stilwell.
344
00:19:38,800 --> 00:19:40,160
I mean the designer.
345
00:19:44,660 --> 00:19:46,800
Oh, Missoni. I was wrong.
346
00:19:48,200 --> 00:19:50,440
These would be fabulous with it.
347
00:19:54,080 --> 00:19:57,680
And what happened after the police
arrived?
348
00:19:58,420 --> 00:20:03,000
They, um... They took my statement and
they arrested the three men.
349
00:20:04,040 --> 00:20:06,480
And then the officers took me home.
350
00:20:07,200 --> 00:20:08,300
Thank you, Miss Morris.
351
00:20:08,560 --> 00:20:09,560
Nothing further.
352
00:20:12,360 --> 00:20:15,380
You went there to take your clothes off,
right?
353
00:20:15,640 --> 00:20:16,559
At first.
354
00:20:16,560 --> 00:20:19,180
To do a strip tease, the operative word
being tease.
355
00:20:20,100 --> 00:20:22,020
I don't understand what you mean.
356
00:20:22,320 --> 00:20:26,080
Wasn't the point of your little
performance to arouse the men, to turn
357
00:20:26,140 --> 00:20:29,200
to get them all worked up? They didn't
have any right to tear my clothes off.
358
00:20:29,460 --> 00:20:30,460
Oh, yes, the clothes.
359
00:20:35,669 --> 00:20:36,669
Exhibit A.
360
00:20:37,770 --> 00:20:38,770
Exhibit B.
361
00:20:38,950 --> 00:20:41,230
This is how clothed you were, right?
362
00:20:42,710 --> 00:20:47,190
Yeah. So you accept money to prance
around in a rubber band, and when one of
363
00:20:47,190 --> 00:20:50,310
your clients removes what you expressly
went there to take off yourself, you
364
00:20:50,310 --> 00:20:51,950
suddenly call them criminals. That's not
true.
365
00:20:52,550 --> 00:20:55,450
Objection. Sustained. They totally
humiliated me.
366
00:20:55,730 --> 00:20:59,610
Humiliated you? How does a woman who
makes money dancing naked get
367
00:20:59,890 --> 00:21:03,500
Objection. Counselor. I'm sorry, Judge,
but I'd love to hear how a 50 -buck
368
00:21:03,500 --> 00:21:07,420
stripper gets embarrassed. This is
badgering. I'm not a stripper. I never
369
00:21:07,420 --> 00:21:08,420
to strip naked.
370
00:21:08,660 --> 00:21:12,080
I told them that I changed my mind. I
couldn't do it.
371
00:21:12,320 --> 00:21:14,500
I couldn't do it, and they attacked me.
372
00:21:17,920 --> 00:21:21,140
Your Honor, may we request a recess to
allow the witness to collect herself?
373
00:21:21,920 --> 00:21:22,920
20 minutes.
374
00:21:35,750 --> 00:21:37,410
Not too bad so far, huh?
375
00:21:37,870 --> 00:21:38,870
I'm sorry.
376
00:21:39,930 --> 00:21:40,930
What?
377
00:21:41,150 --> 00:21:42,150
I'm sorry.
378
00:21:42,230 --> 00:21:45,370
You just made me so angry in there.
379
00:21:46,370 --> 00:21:47,370
You're doing fine.
380
00:21:48,130 --> 00:21:49,650
Do you think there's going to be more of
this?
381
00:21:50,290 --> 00:21:51,770
I'd be lying if I said no.
382
00:21:52,630 --> 00:21:54,230
They're going to keep coming at you,
Jeannie.
383
00:21:54,510 --> 00:21:55,510
Right at you.
384
00:21:56,590 --> 00:21:57,790
You going to be able to take it?
385
00:21:59,230 --> 00:22:00,230
Yeah, I'll be all right.
386
00:22:04,610 --> 00:22:05,610
Abby?
387
00:22:06,340 --> 00:22:10,080
I just want you to know, I didn't ask
for the Roaner rating arcade.
388
00:22:10,480 --> 00:22:11,840
You didn't say no, did you?
389
00:22:13,200 --> 00:22:14,220
What was I supposed to do?
390
00:22:15,120 --> 00:22:16,120
I'm sorry, Jonathan.
391
00:22:16,480 --> 00:22:17,720
I'm not blaming you.
392
00:22:18,420 --> 00:22:20,080
I made my own mess here, I know that.
393
00:22:24,700 --> 00:22:25,900
Douglas, can I talk to you?
394
00:22:29,320 --> 00:22:30,320
Do you see that?
395
00:22:31,020 --> 00:22:33,480
It's like I don't even exist around here
anymore. That's not true.
396
00:22:34,960 --> 00:22:38,100
Mackenzie's called me into his office
this afternoon for a meeting about
397
00:22:38,100 --> 00:22:39,100
v. Grater.
398
00:22:40,180 --> 00:22:41,360
This could only mean one thing.
399
00:22:42,020 --> 00:22:43,020
I'm getting fired.
400
00:22:43,120 --> 00:22:44,120
Oh, come on, you don't know that.
401
00:22:45,740 --> 00:22:47,140
Actually, it's going to be kind of a
relief.
402
00:22:48,220 --> 00:22:52,100
You know, there hasn't been a single day
that I haven't wondered whether I
403
00:22:52,100 --> 00:22:53,140
really belong here or not.
404
00:22:53,420 --> 00:22:55,140
At least this way I won't have to wonder
anymore.
405
00:22:57,200 --> 00:22:58,200
Benny?
406
00:23:01,220 --> 00:23:02,220
Oh, there you are.
407
00:23:02,540 --> 00:23:04,380
I need this dropped off over at the
courthouse.
408
00:23:05,280 --> 00:23:06,520
Hey, you got a new haircut.
409
00:23:07,320 --> 00:23:08,320
Let me see.
410
00:23:09,600 --> 00:23:10,600
Looks great.
411
00:23:11,440 --> 00:23:12,440
Thank you.
412
00:23:13,020 --> 00:23:14,700
Are these the clothes you got with
Arnie?
413
00:23:15,380 --> 00:23:17,420
Yeah. You look very nice, Benny.
414
00:23:18,560 --> 00:23:20,300
They should get over there before 2 o
'clock.
415
00:23:22,380 --> 00:23:26,180
Roxanne, I know Mr. Brackman wants these
index tabs repaired.
416
00:23:26,460 --> 00:23:30,100
Could I stay and finish them and take
these papers over there tomorrow?
417
00:23:30,660 --> 00:23:32,890
No. This has to be delivered today.
418
00:23:36,390 --> 00:23:37,390
What's wrong, Benny?
419
00:23:38,350 --> 00:23:39,390
I look different.
420
00:23:39,970 --> 00:23:41,230
Yes, you do look different.
421
00:23:41,790 --> 00:23:44,150
It was nice of Arnie to buy me these.
422
00:23:45,130 --> 00:23:47,130
But I feel funny dressed like this.
423
00:23:47,730 --> 00:23:51,370
Benny, everyone has their own way about
them.
424
00:23:52,210 --> 00:23:55,570
Everyone has to feel that their way is
right for them.
425
00:23:56,150 --> 00:23:59,790
And that's more important than the whole
rest of the world's opinion.
426
00:24:01,160 --> 00:24:03,920
And it's something you can only know for
yourself.
427
00:24:05,180 --> 00:24:08,140
You think it'd be all right if I changed
back into my own clothes?
428
00:24:09,160 --> 00:24:10,680
Yes, I do.
429
00:24:12,860 --> 00:24:14,160
Then you better get going.
430
00:24:14,720 --> 00:24:15,720
Yeah.
431
00:24:20,980 --> 00:24:22,120
Hey, Grace, come on.
432
00:24:22,600 --> 00:24:26,260
What? It's Steve's birthday. We've got a
little surprise lined up. No, I've got
433
00:24:26,260 --> 00:24:27,260
to get back to work. Come on.
434
00:24:38,090 --> 00:24:39,430
Thank you.
435
00:25:13,040 --> 00:25:14,860
Can't dance without my music, honey.
436
00:25:16,440 --> 00:25:19,260
But the problem is you're dancing for
the wrong person.
437
00:25:19,880 --> 00:25:22,200
I'm the one this little show was planned
for.
438
00:25:23,760 --> 00:25:30,280
And if your goal was to drive home the
notion that an office laugh is worth
439
00:25:30,280 --> 00:25:34,900
pursuing at the expense of a colleague's
feelings, you succeeded.
440
00:25:36,060 --> 00:25:39,120
But where you fail, gentlemen...
441
00:25:40,200 --> 00:25:42,940
is in your attempt to goad me into a
tantrum.
442
00:25:44,140 --> 00:25:48,560
But one thing that's not going to get
stripped here is my dignity.
443
00:26:07,250 --> 00:26:12,190
Yes, maybe a couple of us did get a
little grabby, but that sort of thing
444
00:26:12,190 --> 00:26:16,070
happen at a strip show, believe it or
not. Did you touch her, Mr. Dolinsky?
445
00:26:16,430 --> 00:26:20,010
I'm ashamed to admit it, but yes, I did.
I thought she was teasing, you know,
446
00:26:20,030 --> 00:26:21,250
part of her act.
447
00:26:21,730 --> 00:26:24,150
I had no idea that she would react the
way she did.
448
00:26:25,010 --> 00:26:30,230
And I would like to apologize to her
right now, as I have continually since
449
00:26:30,230 --> 00:26:31,169
night of the incident.
450
00:26:31,170 --> 00:26:32,990
Did anyone else touch her? We all did.
451
00:26:33,430 --> 00:26:35,850
Look, truthfully, we behaved like
juveniles.
452
00:26:37,570 --> 00:26:39,890
like frat boys at their first stag
party.
453
00:26:40,110 --> 00:26:44,670
It just got carried away. The fun went
too far, and we all deeply regret it.
454
00:26:45,250 --> 00:26:50,070
But I'm telling you as a person and as a
lawyer that we are not guilty of
455
00:26:50,070 --> 00:26:51,070
criminal activity.
456
00:26:51,330 --> 00:26:52,330
Thank you, sir.
457
00:26:52,750 --> 00:26:53,750
Your witness.
458
00:26:55,510 --> 00:27:00,050
I must say, Mr. Dolinsky, I'm very
impressed with your sensitivity.
459
00:27:01,389 --> 00:27:05,190
Particularly since you're the man who
ripped off her bikini top, yelling, and
460
00:27:05,190 --> 00:27:07,110
quote, show us your tits.
461
00:27:07,650 --> 00:27:11,170
Objection. The same man whose thumb and
forefinger left welts on the victim's
462
00:27:11,170 --> 00:27:14,410
breast. Your Honor, she's
deliberately... This is cross
463
00:27:14,410 --> 00:27:18,150
Honor. I'm entitled to treat the witness
as hostile. You understand hostility,
464
00:27:18,270 --> 00:27:19,430
don't you, Mr. Dolinsky?
465
00:27:19,670 --> 00:27:22,810
Talk about badgering. Sit down, Mr.
Conlon.
466
00:27:23,920 --> 00:27:29,600
I show you, sir, section 2434A of the
California Penal Code. Objection.
467
00:27:29,600 --> 00:27:33,180
for legal conclusion. This witness
testified that their actions did not
468
00:27:33,180 --> 00:27:34,500
constitute criminal conduct.
469
00:27:35,060 --> 00:27:38,620
He's also a lawyer, and since he opened
the door with a legal interpretation,
470
00:27:38,920 --> 00:27:40,480
I'm entitled to cross him on that front.
471
00:27:40,720 --> 00:27:41,720
I'll allow it.
472
00:27:42,040 --> 00:27:43,800
Sexual battery, Mr. Dolinsky.
473
00:27:44,160 --> 00:27:49,640
According to the law, it is a criminal
offense to lock a girl in a room and
474
00:27:49,640 --> 00:27:52,800
her breasts for sexual pleasure against
her will. True?
475
00:27:53,290 --> 00:27:53,909
Or false.
476
00:27:53,910 --> 00:27:58,450
True, but that's not... And you admitted
that you three little frat boys locked
477
00:27:58,450 --> 00:28:01,770
the door and blocked her exit, didn't
you? Only at first. And a couple of you
478
00:28:01,770 --> 00:28:05,590
fun guys grabbed her breasts against her
will, didn't you? I don't know what her
479
00:28:05,590 --> 00:28:09,630
will was. The only question still open,
sir, concerns the purpose of your little
480
00:28:09,630 --> 00:28:13,470
grope. Was it for sexual gratification,
or were you giving her a physical?
481
00:28:13,670 --> 00:28:17,010
I object. She's not even giving him time
to answer. I'll give him time, Judge.
482
00:28:18,710 --> 00:28:21,210
Think this over very carefully, Mr.
Dolinsky.
483
00:28:22,830 --> 00:28:28,690
Tell me, as a person and as a lawyer,
how what you did didn't break that law.
484
00:28:32,590 --> 00:28:34,250
Things just got carried away.
485
00:28:34,770 --> 00:28:36,070
It was all in fun.
486
00:28:37,710 --> 00:28:38,710
Fun.
487
00:28:40,190 --> 00:28:41,930
Good defense, Counselor.
488
00:28:42,910 --> 00:28:44,070
No further questions.
489
00:28:49,670 --> 00:28:50,670
Hi.
490
00:28:51,120 --> 00:28:52,039
Any messages?
491
00:28:52,040 --> 00:28:53,040
Uh, yes.
492
00:28:53,120 --> 00:28:57,940
Lauren Savilla called to say she'd meet
you at 7 .30. Oh, and these got served
493
00:28:57,940 --> 00:28:58,940
late this morning.
494
00:28:59,820 --> 00:29:03,160
Brackman's handling this. Oh, sorry.
I'll bring it to him. That's okay. I'll
495
00:29:03,160 --> 00:29:03,819
drop it off.
496
00:29:03,820 --> 00:29:04,820
Thanks.
497
00:29:05,340 --> 00:29:07,580
Hi. I'm waiting on some test results.
498
00:29:09,480 --> 00:29:10,480
This morning.
499
00:29:11,120 --> 00:29:13,300
I know. I just thought they might have.
500
00:29:15,280 --> 00:29:16,940
Out! Out! Out!
501
00:29:22,760 --> 00:29:24,200
My number's 1483.
502
00:29:26,600 --> 00:29:27,600
That's all right.
503
00:29:27,720 --> 00:29:28,720
I'll hold.
504
00:29:37,200 --> 00:29:41,580
So you know, Manny Roaner asked for this
meeting, not me.
505
00:29:41,960 --> 00:29:44,620
And he specifically requested that you
be here.
506
00:29:44,900 --> 00:29:47,200
I assume he's coming in to fire us.
507
00:29:48,000 --> 00:29:49,200
Are you going to fire me?
508
00:29:54,860 --> 00:29:55,860
Ah, Manny.
509
00:29:56,280 --> 00:29:57,660
Mr. Gradinger? Abigail.
510
00:29:58,820 --> 00:30:00,480
Leland. Morty Gradinger.
511
00:30:00,860 --> 00:30:02,600
How do you do? Glad to meet you.
512
00:30:02,960 --> 00:30:05,280
How are you feeling, Mr. Gradinger?
Great.
513
00:30:05,860 --> 00:30:08,900
Nothing like being thrown through a
glass wall to bring it to your senses.
514
00:30:09,160 --> 00:30:10,160
We want to show you something.
515
00:30:10,460 --> 00:30:11,460
Paper towels?
516
00:30:11,960 --> 00:30:14,080
Morty and I have agreed to merge and go
public.
517
00:30:14,320 --> 00:30:15,320
You're kidding!
518
00:30:15,420 --> 00:30:20,620
On paper towels? Of all the attorneys we
had, she's the only one who realized
519
00:30:20,620 --> 00:30:22,940
that what we really wanted was to get
back together again.
520
00:30:23,310 --> 00:30:25,170
All the others just wanted to keep the
feud going.
521
00:30:25,390 --> 00:30:29,590
Mine added a complete second story to
his house. How much do they pay you
522
00:30:29,810 --> 00:30:32,050
Oh, Manny, that's hardly appropriate.
$100 ,000?
523
00:30:32,450 --> 00:30:33,450
$52 ,000.
524
00:30:33,630 --> 00:30:34,750
That's slave labor.
525
00:30:35,270 --> 00:30:38,170
You come with us after we merge. In
-house counsel.
526
00:30:38,390 --> 00:30:42,010
We'll treat you right. Now, hold on a
minute. Between the SEC prospectus, the
527
00:30:42,010 --> 00:30:45,830
merger, the whole schmear, you'll be
taking in over $400 ,000 in legal fees a
528
00:30:45,830 --> 00:30:48,850
year from us, Leland, because of this
one. And you're not going to hold it for
529
00:30:48,850 --> 00:30:52,430
$52 ,000. Well, we certainly don't want
to lose her.
530
00:30:52,720 --> 00:30:53,720
You got that right, bud.
531
00:30:54,340 --> 00:30:56,780
Morty and I have a court reserved, but
we'll call you tomorrow, Abby.
532
00:30:58,500 --> 00:31:00,580
In the meantime, get that typed up, will
you, Leland?
533
00:31:06,260 --> 00:31:07,580
Well done, Miss Perkins.
534
00:31:09,460 --> 00:31:11,220
Would you explain something to me,
Leland?
535
00:31:11,860 --> 00:31:12,860
If I can.
536
00:31:14,800 --> 00:31:16,840
I'm the same person that I was ten
minutes ago.
537
00:31:17,620 --> 00:31:19,160
Only ten minutes ago, I was a bum.
538
00:31:19,800 --> 00:31:20,800
And now I'm a hero.
539
00:31:21,450 --> 00:31:22,450
And what does that mean?
540
00:31:23,170 --> 00:31:29,950
Well, in the first place, it means that
you were right in trusting
541
00:31:29,950 --> 00:31:31,850
your own instincts in handling that
case.
542
00:31:32,390 --> 00:31:38,090
And in second place, it means that
should you elect to stay with this firm,
543
00:31:38,230 --> 00:31:42,370
you'll be receiving the same salary as
Jonathan Rollins.
544
00:31:43,870 --> 00:31:47,310
Is that acceptable, Miss Perkins?
545
00:31:49,870 --> 00:31:50,890
I have to think about it.
546
00:31:51,970 --> 00:31:52,970
Well, you do that.
547
00:32:00,910 --> 00:32:01,910
Hello?
548
00:32:04,730 --> 00:32:05,730
Yes, I'm here.
549
00:32:07,330 --> 00:32:08,330
I see.
550
00:32:08,690 --> 00:32:09,690
Oh, God.
551
00:32:10,530 --> 00:32:11,530
All right.
552
00:32:11,930 --> 00:32:13,030
I'll call back tomorrow.
553
00:32:26,800 --> 00:32:33,700
one they didn't have was revenge of the
nerds great what with the old clothes oh
554
00:32:33,700 --> 00:32:40,700
arnie all the stuff you bought me is
really really nice it's just that no
555
00:32:40,700 --> 00:32:47,340
matter what i'll always look like what i
am what are you i'm mentally retarded
556
00:32:47,340 --> 00:32:53,660
please don't be mad arnie who's mad
557
00:32:55,850 --> 00:32:56,850
Hey, look.
558
00:32:56,890 --> 00:32:58,470
I went back and found my cap.
559
00:32:59,510 --> 00:33:01,610
Great. It was stuck in the sewer grate.
560
00:33:02,630 --> 00:33:03,630
Lucky, huh?
561
00:33:11,450 --> 00:33:13,310
Arnie, your four o 'clock appointment is
due.
562
00:33:13,570 --> 00:33:14,570
All right.
563
00:33:16,990 --> 00:33:19,070
Kiki Sennheiser. It's nice to meet you.
564
00:33:20,350 --> 00:33:21,350
Uh -huh.
565
00:33:21,750 --> 00:33:24,290
Well, I'm afraid my secretary made a
mistake here.
566
00:33:24,590 --> 00:33:26,070
I'm not really taking any new clients.
567
00:33:27,310 --> 00:33:28,950
She can validate you on the way out.
568
00:33:29,210 --> 00:33:30,270
Please, Mr. Becker.
569
00:33:31,050 --> 00:33:34,850
I was served with papers this morning,
and I'm feeling a little frantic just
570
00:33:34,850 --> 00:33:38,670
now. I've been to other lawyers, and I
just don't feel comfortable with them.
571
00:33:38,870 --> 00:33:42,010
Yes, well, that's bound to happen, Mrs.
Sennheiser, when you make superficial
572
00:33:42,010 --> 00:33:43,250
judgments about people.
573
00:33:43,450 --> 00:33:44,830
I just didn't like them.
574
00:33:46,330 --> 00:33:48,590
But you're so different.
575
00:33:49,970 --> 00:33:51,190
The way you dress.
576
00:33:52,250 --> 00:33:53,250
My sweater.
577
00:33:53,640 --> 00:33:54,640
It's very nice.
578
00:33:55,360 --> 00:33:57,600
And it brings out the blue in your eyes.
579
00:33:58,460 --> 00:34:00,660
Does it cover my body by Pillsbury?
580
00:34:02,220 --> 00:34:03,220
What?
581
00:34:04,020 --> 00:34:07,280
Body by Pillsbury, Mrs. Sennheiser. I
was in the next booth.
582
00:34:12,980 --> 00:34:13,980
Oh, no.
583
00:34:15,360 --> 00:34:18,380
That wasn't me.
584
00:34:19,239 --> 00:34:20,500
That was Diana.
585
00:34:21,370 --> 00:34:24,850
And obviously, if she had said those
things about you, she didn't know what
586
00:34:24,850 --> 00:34:25,850
was talking about.
587
00:34:25,889 --> 00:34:29,310
Yes, well, I really am sorry, but I
don't have the time. I'll be happy to
588
00:34:29,310 --> 00:34:30,310
you elsewhere.
589
00:34:30,730 --> 00:34:31,989
Please, Mr. Becker.
590
00:34:32,810 --> 00:34:33,889
I want you.
591
00:34:36,409 --> 00:34:41,150
You're the first attorney I've met who
knows who he is. And I need that
592
00:34:41,150 --> 00:34:42,449
to see me through this ordeal.
593
00:34:42,850 --> 00:34:44,210
Please, I'm begging.
594
00:34:53,389 --> 00:34:56,130
$10 ,000 retainer against $350 an hour.
595
00:34:59,910 --> 00:35:01,610
Ooh, they're making feet.
596
00:35:01,890 --> 00:35:02,930
Hey, stranger.
597
00:35:03,570 --> 00:35:07,650
I haven't seen you in a while. Ah, back
-to -back 187.
598
00:35:08,410 --> 00:35:09,410
Nobody's seen me.
599
00:35:09,910 --> 00:35:11,570
Well, it's nice to see you now.
600
00:35:11,790 --> 00:35:13,530
I could use a friendly face.
601
00:35:13,770 --> 00:35:14,770
Oh, I've heard.
602
00:35:16,170 --> 00:35:18,790
Grace, I've always been honest with you,
right?
603
00:35:19,270 --> 00:35:20,270
Totally.
604
00:35:22,890 --> 00:35:24,430
In keeping with tradition, then.
605
00:35:25,170 --> 00:35:30,250
You know, everybody in the office is
grumbling that you have become some kind
606
00:35:30,250 --> 00:35:32,970
humorless, radical feminist.
607
00:35:33,390 --> 00:35:35,270
Tell me something I don't know.
608
00:35:35,590 --> 00:35:37,210
Well, it's hurting all of us.
609
00:35:37,570 --> 00:35:38,570
All of who?
610
00:35:38,610 --> 00:35:40,010
All the women in this office.
611
00:35:40,330 --> 00:35:44,650
I mean, take a look at the hierarchy out
there. How often does a woman crack
612
00:35:44,650 --> 00:35:45,930
into one of the top spots?
613
00:35:46,530 --> 00:35:49,430
Not very often. Because we don't get the
good assignments.
614
00:35:49,920 --> 00:35:54,440
because it's men handing them out, and
they feel more comfortable mentoring
615
00:35:54,440 --> 00:35:57,120
other men. And all of this is supposed
to be my fault?
616
00:35:58,340 --> 00:36:01,920
Well, you're not helping things by
acting like a tight ass.
617
00:36:03,380 --> 00:36:06,480
God, Sarah, I never thought I'd hear
this from you.
618
00:36:06,760 --> 00:36:10,900
I'm sorry to be saying it, but what
you're doing only reinforces their
619
00:36:10,900 --> 00:36:15,200
that the girls can't be one of the guys,
that they're no fun to work with, that
620
00:36:15,200 --> 00:36:17,380
they don't get the jokes, that they
don't roll with the punches.
621
00:36:17,920 --> 00:36:21,320
In other words, it's a man's world, and
the best we can hope for is to fit in.
622
00:36:21,520 --> 00:36:24,260
Sometimes you've got to go along to get
along.
623
00:36:25,040 --> 00:36:27,840
Well, it happens. I don't believe it has
to be the old boys' network.
624
00:36:28,420 --> 00:36:32,140
And if getting along means going along
with sensibilities that turn my stomach,
625
00:36:32,220 --> 00:36:33,260
then I guess I'll never get along.
626
00:36:36,980 --> 00:36:38,940
Grace, this was just my opinion.
627
00:36:39,200 --> 00:36:42,860
Well, you can take your opinion and
fertilize some other place, because
628
00:36:42,860 --> 00:36:44,760
ever grows here. I can promise you that,
Sarah.
629
00:36:47,890 --> 00:36:54,770
Every time I see a headlight or I hear a
car slow down, I
630
00:36:54,770 --> 00:36:56,110
think it's my husband.
631
00:36:58,030 --> 00:37:03,970
I picture him dragging me across the
floor by my hair or hitting me in the
632
00:37:05,490 --> 00:37:09,410
God, will I ever stop being frightened?
633
00:37:10,190 --> 00:37:14,330
Lauren, he has no idea where you are.
634
00:37:18,860 --> 00:37:20,800
And even if you did, nothing's going to
happen to you.
635
00:37:23,020 --> 00:37:24,340
How can you be so sure?
636
00:37:24,680 --> 00:37:25,680
I'll protect you.
637
00:37:29,180 --> 00:37:32,700
Truth is, I feel safe with you.
638
00:37:35,400 --> 00:37:36,520
You would protect me.
639
00:37:36,800 --> 00:37:37,800
Yes, I would.
640
00:37:40,320 --> 00:37:41,320
And in return?
641
00:37:42,660 --> 00:37:43,660
Nothing.
642
00:37:45,160 --> 00:37:46,160
Nothing.
643
00:37:55,430 --> 00:37:59,270
Victor, would it be all right if I
stayed here tonight?
644
00:38:01,930 --> 00:38:02,930
Sure.
645
00:38:05,730 --> 00:38:07,250
Look, Lauren, there's no pressure.
646
00:38:08,070 --> 00:38:11,710
You can have the guest bedroom, there's
clean sheets, there's a radio next to
647
00:38:11,710 --> 00:38:15,370
the bed, and you'll have a bodyguard
sleeping in the next room.
648
00:38:16,330 --> 00:38:17,350
What more could you want?
649
00:38:33,640 --> 00:38:35,740
Sleeping in the same bed next to me.
650
00:38:37,960 --> 00:38:39,520
Surprised that he wasn't a cat.
651
00:38:56,660 --> 00:39:00,400
You were told at the beginning of this
trial you'd hear evidence.
652
00:39:01,420 --> 00:39:04,660
And that based upon that evidence, you'd
make your decision.
653
00:39:05,640 --> 00:39:11,020
But instead, defense counsel has
bombarded you for two days with
654
00:39:11,020 --> 00:39:16,840
evidence. Rather than direct your
attention to the events of November
655
00:39:16,840 --> 00:39:21,760
they've told you that defendant Dolinsky
has a loving wife and is a good
656
00:39:21,760 --> 00:39:26,400
Christian. That defendant Roderick looks
after his dying mother and does pro
657
00:39:26,400 --> 00:39:28,020
bono work for the underprivileged.
658
00:39:28,250 --> 00:39:32,390
and that defendant Christopher coaches
Little League baseball and likes the
659
00:39:32,390 --> 00:39:33,390
sculpt.
660
00:39:33,430 --> 00:39:39,190
And they've repeatedly reminded you that
the three defendants are respected
661
00:39:39,190 --> 00:39:44,330
lawyers, admired by their colleagues,
while the victim is a two -bit stripper
662
00:39:44,330 --> 00:39:45,650
who shakes her cakes for money.
663
00:39:46,850 --> 00:39:51,850
None of that has anything to do with
this case, however, and, in theory,
664
00:39:51,970 --> 00:39:54,010
shouldn't impact on your verdict.
665
00:39:54,690 --> 00:40:00,540
But what defense counsel knows... And
what I've come to learn myself lately is
666
00:40:00,540 --> 00:40:06,660
that in trials and in life, outcomes are
influenced by value judgments,
667
00:40:06,980 --> 00:40:10,160
by attitudes, by biases.
668
00:40:10,900 --> 00:40:17,680
That's why they have tried so hard to
steer you away from the facts while I
669
00:40:17,680 --> 00:40:22,200
been attempting to keep you from
reducing this case to those very value
670
00:40:22,200 --> 00:40:23,900
judgments. But you know what?
671
00:40:24,720 --> 00:40:26,620
After sitting and listening...
672
00:40:26,840 --> 00:40:30,600
to everything that's gone on in here for
the last few days, I've suddenly
673
00:40:30,600 --> 00:40:37,260
decided I don't care how you look at it,
because I'd stack the moral
674
00:40:37,260 --> 00:40:42,360
character of that young woman up against
those three professional men without
675
00:40:42,360 --> 00:40:43,740
any hesitation whatsoever.
676
00:40:44,640 --> 00:40:50,560
These three men physically abused her,
and then
677
00:40:50,560 --> 00:40:54,880
these three verbally abused her.
678
00:40:55,390 --> 00:41:01,130
for the sole purpose of convincing you
she's the bad person. And she sat there
679
00:41:01,130 --> 00:41:02,410
and took it.
680
00:41:03,550 --> 00:41:10,210
She stood up to it because she knew, as
all of you know, when
681
00:41:10,210 --> 00:41:13,090
people break laws, they're supposed to
be punished.
682
00:41:13,310 --> 00:41:19,430
And she felt that no matter how much
they attacked her, if she could just
683
00:41:19,430 --> 00:41:23,610
clinging to the truth, the truth would
somehow win.
684
00:41:25,740 --> 00:41:32,120
Ladies and gentlemen of the jury,
whether you decide this case based on
685
00:41:32,120 --> 00:41:37,940
simply on who you admire the most,
either way, it isn't even close.
686
00:41:38,760 --> 00:41:40,720
Your verdict has to be guilty.
687
00:41:56,800 --> 00:42:00,400
Arnie, this just came to you by
medicine. Oh, thanks, Benny.
688
00:42:03,880 --> 00:42:08,040
Well, Kiki Denheiser has just sent over
the check for $10 ,000.
689
00:42:08,360 --> 00:42:11,820
Once again, highlighting the chameleon
-like nature of Arnold Becker and his
690
00:42:11,820 --> 00:42:15,360
ability to parlay into an annual income
in the mid -six -figure range.
691
00:42:19,640 --> 00:42:23,060
I think your ability as an attorney
might enter into it somewhere.
692
00:42:23,740 --> 00:42:27,980
Rocks. This woman wasn't hiring a
lawyer. She was casting one. I read for
693
00:42:27,980 --> 00:42:30,080
part, I wore the right sweater, and I
got it.
694
00:42:31,720 --> 00:42:34,740
I mean, a month from now, someone will
come in and mention that they like
695
00:42:34,740 --> 00:42:35,740
Western clothing.
696
00:42:36,520 --> 00:42:38,400
And I'll come in dressed like Roy
Rogers.
697
00:42:38,880 --> 00:42:41,060
Don't you think maybe you're being a
little bit dramatic?
698
00:42:41,540 --> 00:42:42,540
You know who I really envy?
699
00:42:43,060 --> 00:42:44,360
Who? Benny.
700
00:42:44,800 --> 00:42:48,060
Benny? At least he knows exactly who he
is.
701
00:42:49,080 --> 00:42:53,080
Look, Rox, do me a favor. Just cancel my
appointments.
702
00:42:54,730 --> 00:42:56,070
I gotta pull myself together.
703
00:42:57,090 --> 00:42:58,730
Life's a bitch, isn't it, Arnie?
704
00:43:28,900 --> 00:43:30,040
Douglas, are you all right?
705
00:43:31,580 --> 00:43:32,580
Douglas?
706
00:43:33,720 --> 00:43:36,640
I just got test results back from the
AIDS clinic.
707
00:43:37,980 --> 00:43:39,100
Oh, my God.
708
00:43:39,680 --> 00:43:40,680
They were negative.
709
00:43:41,200 --> 00:43:44,140
Negative? Well, that's great.
710
00:43:44,940 --> 00:43:47,600
It's the greatest thing in the world.
711
00:43:48,200 --> 00:43:49,200
Yeah.
712
00:43:49,480 --> 00:43:50,480
Yeah, it is.
713
00:43:52,860 --> 00:43:55,040
I just needed to be spared this once.
714
00:43:56,360 --> 00:43:57,600
I'll never stray again.
715
00:43:58,090 --> 00:43:59,090
Not from Sheila.
716
00:43:59,210 --> 00:44:00,650
Not from living a good life.
717
00:44:01,130 --> 00:44:03,770
I intend to make my peace with those who
I've wronged.
718
00:44:04,230 --> 00:44:06,730
I intend to make my peace with the big
man as well.
719
00:44:07,070 --> 00:44:08,830
You've been such a good friend to me,
honey.
720
00:44:13,710 --> 00:44:14,710
Excuse me.
721
00:44:18,870 --> 00:44:22,950
In the matter of the people versus Eric
Delinsky, we, the jury, find the
722
00:44:22,950 --> 00:44:24,390
defendant guilty as charged.
723
00:44:25,480 --> 00:44:29,500
In the matter of the people versus
Stephan Roderick, we, the jury, find the
724
00:44:29,500 --> 00:44:30,760
defendant guilty as charged.
725
00:44:32,220 --> 00:44:36,540
In the matter of the people versus
Milton Christopher, we, the jury, find
726
00:44:36,540 --> 00:44:38,220
defendant guilty as charged.
727
00:44:39,560 --> 00:44:43,620
Members of the jury, I thank you. You
are now dismissed.
728
00:44:44,740 --> 00:44:50,760
Sentencing will take place on the 24th.
This court is adjourned.
729
00:44:51,760 --> 00:44:52,800
You did it.
730
00:44:53,850 --> 00:44:54,850
You did it.
731
00:44:55,770 --> 00:44:58,730
I just want you to know that I'm going
to remember you the rest of my life.
732
00:44:59,990 --> 00:45:01,950
I don't think I'll be forgetting you
either.
733
00:45:02,310 --> 00:45:03,630
Thank you so much.
734
00:45:04,010 --> 00:45:05,010
Come.
735
00:45:11,150 --> 00:45:14,790
Rhonda, I have a bit of news I think
you'll be very happy to hear.
736
00:45:15,610 --> 00:45:17,150
And what might that be?
737
00:45:19,190 --> 00:45:21,770
For some time now, I've carried a heavy
burden.
738
00:45:22,350 --> 00:45:27,950
I've been run down physically, and let's
face it, my exposure to you was also an
739
00:45:27,950 --> 00:45:30,130
exposure to your whole lurid past.
740
00:45:30,610 --> 00:45:36,050
To make a long story short, I was
convinced that you had given me AIDS.
741
00:45:36,330 --> 00:45:38,110
You thought I gave you AIDS?
742
00:45:38,330 --> 00:45:40,930
I got the results this morning. A clean
bill of health.
743
00:45:41,130 --> 00:45:43,270
But you need to be more careful, Rhonda.
744
00:45:43,490 --> 00:45:46,650
In this day and age, wantonness can be
fatal.
745
00:45:47,550 --> 00:45:49,650
I think you better get out of here. I'm
going.
746
00:45:50,230 --> 00:45:51,570
I just want you to know.
747
00:45:52,030 --> 00:45:56,030
that despite this entire ordeal, I've
forgiven you.
748
00:45:56,910 --> 00:46:01,210
You've forgiven me? Yes, I have. For
using your seductive powers to entrap
749
00:46:01,310 --> 00:46:06,250
for vilifying me in front of my
colleagues, for jeopardizing my
750
00:46:06,250 --> 00:46:08,370
family, my entire way of life.
751
00:46:25,620 --> 00:46:26,620
I'm coming, coming.
752
00:46:29,520 --> 00:46:30,520
Great day. Hi.
753
00:46:31,640 --> 00:46:32,640
Well, come on in.
754
00:46:33,180 --> 00:46:35,100
Actually, will we just sit on the steps?
755
00:46:35,380 --> 00:46:36,380
It's nice, huh?
756
00:46:38,040 --> 00:46:39,040
Okay, steps.
757
00:46:40,380 --> 00:46:41,380
What's with the balloon?
758
00:46:42,100 --> 00:46:45,300
Oh, it's, um, trying to change my image.
759
00:46:46,380 --> 00:46:51,500
Mickey, I want to ask you something, and
I want you to give me an honest answer.
760
00:46:53,600 --> 00:46:55,120
Do you think that I am...
761
00:46:55,750 --> 00:46:57,290
Grim and humorless.
762
00:46:59,850 --> 00:47:00,850
Yes.
763
00:47:02,350 --> 00:47:03,350
Really?
764
00:47:03,550 --> 00:47:05,730
I mean, we both are, Grace, yeah.
765
00:47:06,550 --> 00:47:10,430
But you've got to admit, we're sort
of... Ernest?
766
00:47:13,550 --> 00:47:18,430
We've got to have more fun, Mickey.
We've got to learn to laugh more.
767
00:47:20,250 --> 00:47:24,530
You know, when I first joined the DA's
office, Rogoff kept asking me out.
768
00:47:25,480 --> 00:47:26,900
I wanted responsibility.
769
00:47:27,220 --> 00:47:28,460
He wanted a date.
770
00:47:28,760 --> 00:47:33,440
And I tried so hard and for so long to
be taken seriously.
771
00:47:34,160 --> 00:47:36,360
And now that's the only way people take
me.
772
00:47:36,780 --> 00:47:38,720
Nothing wrong with being serious, Grace.
773
00:47:39,580 --> 00:47:42,880
Oh, Mickey, I haven't done that since I
was a kid. Give me.
774
00:47:48,340 --> 00:47:50,340
I seriously love you, Mickey.
775
00:47:51,280 --> 00:47:53,580
And I seriously love you, too, baby.
776
00:47:56,750 --> 00:47:57,750
Thank you.
58751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.