Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,959 --> 00:00:03,400
Previously on L .A. Law.
2
00:00:03,640 --> 00:00:05,580
What would you be looking for in the way
of compensation?
3
00:00:06,460 --> 00:00:07,460
$72 ,500.
4
00:00:07,560 --> 00:00:08,559
He's a winner.
5
00:00:08,940 --> 00:00:10,300
I want him to be our winner.
6
00:00:10,940 --> 00:00:13,960
Obviously, his salary demands are
totally out of line.
7
00:00:14,220 --> 00:00:15,300
I'm pulling rank, Douglas.
8
00:00:15,720 --> 00:00:18,120
And I guess you've bought yourself a
lawyer.
9
00:00:18,400 --> 00:00:21,240
I hope you haven't bought all of us a
giant headache as well.
10
00:00:22,800 --> 00:00:27,040
I happen to have raised $5 ,000 for the
homeless, Douglas. I also happen to have
11
00:00:27,040 --> 00:00:30,940
shattered last year's record held by
Stan Kagan, the Beverly Hills
12
00:00:31,640 --> 00:00:32,640
I'm not surprised.
13
00:00:32,820 --> 00:00:34,620
You're probably more experienced in the
field.
14
00:00:36,180 --> 00:00:40,140
Sooner or later, we're going to have to
discuss the implications of your pending
15
00:00:40,140 --> 00:00:41,820
nuptials. What implications?
16
00:00:42,340 --> 00:00:46,240
Just that most other firms around town
find it awkward to have married partners
17
00:00:46,240 --> 00:00:49,580
working together. Douglas, this is not
the time. I'm only suggesting that
18
00:00:49,580 --> 00:00:52,480
perhaps the more expendable partner
could resign. That's enough.
19
00:00:54,410 --> 00:00:58,570
Ms. Kelsey accosted me in the garage
this morning. She demanded apologies for
20
00:00:58,570 --> 00:01:01,470
remarks yesterday regarding your
hypothetical resignation.
21
00:01:02,310 --> 00:01:05,030
If I have a problem with Douglas
Brackman, I'll solve it myself.
22
00:01:05,430 --> 00:01:06,930
Stuart, I was angry with him.
23
00:01:07,190 --> 00:01:09,970
Yeah, but the result was you embarrassed
me and you belittled me.
24
00:01:10,230 --> 00:01:12,030
The session is now called to order.
25
00:01:12,270 --> 00:01:15,090
The Honorable Justice Douglas Brackman
is residing.
26
00:01:16,690 --> 00:01:19,810
I see that our docket is quite full and
accordingly...
27
00:01:20,190 --> 00:01:21,650
Let us proceed to our first case.
28
00:01:22,170 --> 00:01:26,850
$200. I pay for a talking bird, and all
it does is cuss me. Can you talk for
29
00:01:26,850 --> 00:01:27,850
Judge Brackman?
30
00:01:28,070 --> 00:01:31,470
Hello? Well, Mr. Weedman, it seems...
You're a wimp!
31
00:01:31,810 --> 00:01:32,810
Hey, is he?
32
00:01:33,050 --> 00:01:34,790
Jackass! You're in contempt.
33
00:01:37,590 --> 00:01:42,970
So, I go to his house, but the place is
lit with like a thousand candles. Weird,
34
00:01:43,130 --> 00:01:48,090
okay? So, I go to the living room, and
there's like this box, like this...
35
00:01:48,690 --> 00:01:53,750
and the $200 is lying on top of it, so I
go over there, and this old guy is
36
00:01:53,750 --> 00:01:57,550
lying there totally nude. So I start
freaking out and screaming and
37
00:01:57,730 --> 00:02:03,670
and all of a sudden he pops out, and he
starts moaning like... That
38
00:02:03,670 --> 00:02:09,570
was Mr. Ludlow. Sir, if I may... So, I
mean, I'm totally flipped out. I mean, I
39
00:02:09,570 --> 00:02:10,630
got right on out of there.
40
00:02:11,190 --> 00:02:14,470
Later, I figured that's probably what
does it for him, the screams.
41
00:02:14,750 --> 00:02:17,270
Your Honor, the absurdity of this young
girl.
42
00:02:17,720 --> 00:02:18,720
I said quiet.
43
00:02:18,920 --> 00:02:22,460
And I will ask you to refrain from
further commentary until Miss Schiff has
44
00:02:22,460 --> 00:02:23,500
completed her testimony.
45
00:02:24,580 --> 00:02:25,499
Continue, please.
46
00:02:25,500 --> 00:02:29,180
Well, that's it. Except for the next day
when I went back to get my money, he
47
00:02:29,180 --> 00:02:32,600
gives me some story about how I didn't
do it right and how he's not going to
48
00:02:32,600 --> 00:02:33,359
me anything.
49
00:02:33,360 --> 00:02:37,040
Now, sir, do you dispute the veracity of
how you enticed this innocent girl to
50
00:02:37,040 --> 00:02:40,620
your home for the purpose of satisfying
your base sexual desires?
51
00:02:41,080 --> 00:02:46,640
How dare you? I am an artist. Do you
know nothing of a performance, the art,
52
00:02:46,640 --> 00:02:53,220
work? Of the great Christo or the Korean
Sun Paik Lee who rolled his naked body
53
00:02:53,220 --> 00:02:59,140
across broken glass in a lyric orgy of
self -mutilation?
54
00:02:59,420 --> 00:03:02,460
I know about masturbators, sir. How dare
you again?
55
00:03:02,740 --> 00:03:03,860
How dare you?
56
00:03:04,460 --> 00:03:08,580
You are a despoiler of young womanhood.
Not only do I award her damages in the
57
00:03:08,580 --> 00:03:13,140
amount of $200, but I fully intend to
refer this matter to the district
58
00:03:13,140 --> 00:03:14,140
for prosecution.
59
00:03:14,300 --> 00:03:16,860
Next case. The art is in the moment.
60
00:03:17,460 --> 00:03:20,660
I'm not answerable to your authority,
and I defy you.
61
00:03:20,880 --> 00:03:25,340
You what? You think art is some
rectangular thing you hang over your
62
00:03:25,340 --> 00:03:26,340
sofa?
63
00:03:26,920 --> 00:03:27,719
That's it.
64
00:03:27,720 --> 00:03:29,900
You're in contempt. You are the
contemptible one.
65
00:03:30,120 --> 00:03:31,600
That's why you're getting all this.
66
00:05:06,600 --> 00:05:07,600
Bye.
67
00:05:42,390 --> 00:05:46,850
Wellman versus Chernoff. The perquisites
that partnership implies, I thought I
68
00:05:46,850 --> 00:05:50,210
might turn this little beauty over to
one of our two new associates.
69
00:05:50,650 --> 00:05:51,409
A trial?
70
00:05:51,410 --> 00:05:53,270
Definitely. Then I want it. Then I want
it.
71
00:05:53,550 --> 00:05:54,830
Listen to the facts first.
72
00:05:55,050 --> 00:05:59,050
Our client, Bruce Wellman, 34, is
driving his classic Aston Martin, the
73
00:05:59,050 --> 00:06:02,230
his life. The only thing he really
wanted me to try and save during his
74
00:06:02,230 --> 00:06:03,450
ugly divorce.
75
00:06:03,750 --> 00:06:07,890
It's raining hard. He skids off onto the
soft shoulder of an isolated road up in
76
00:06:07,890 --> 00:06:08,890
Latigo Canyon.
77
00:06:08,970 --> 00:06:12,830
The car sits balanced precariously on a
cliff, while Bruce sits in the car, too
78
00:06:12,830 --> 00:06:13,830
scared to move.
79
00:06:13,970 --> 00:06:16,270
Finally, a miracle. Someone drives by.
80
00:06:16,470 --> 00:06:20,610
And even more miraculously, actually
stops to help. A 23 -year -old short
81
00:06:20,610 --> 00:06:23,770
cook named George Chernoff. Well, Bruce
tells him to go down to the Pacific
82
00:06:23,770 --> 00:06:25,730
Coast Highway and call the CHP for help.
83
00:06:26,510 --> 00:06:29,930
But by now, it's raining pretty hard,
and George thinks it's a little too
84
00:06:29,930 --> 00:06:34,630
dangerous to leave Bruce perched there
on the cliff. So, George opens the door.
85
00:06:35,390 --> 00:06:37,750
And holding his breath cautiously.
86
00:06:38,280 --> 00:06:41,680
ever so cautiously pulls him to safety.
87
00:06:42,320 --> 00:06:47,540
They both breathe a huge sigh of relief,
only unfortunately, with Bruce out,
88
00:06:47,720 --> 00:06:50,340
the car rolls down the cliff.
89
00:06:51,200 --> 00:06:53,780
Our client is suing the guy that saved
his life? Right.
90
00:06:54,080 --> 00:06:56,060
For murdering his car. What about
insurance?
91
00:06:56,400 --> 00:07:00,280
Well, Bruce says they won't value
classic cars. Besides, the real bottom
92
00:07:01,080 --> 00:07:02,280
he wants revenge.
93
00:07:02,920 --> 00:07:07,080
Excuse me, but with all due respect, why
have we taken this case?
94
00:07:07,370 --> 00:07:11,770
Bruce Wellman is the son of Ross
Wellman, one of our biggest corporate
95
00:07:12,670 --> 00:07:13,670
Kleinberg.
96
00:07:14,090 --> 00:07:15,090
Your call.
97
00:07:16,110 --> 00:07:17,110
Heads.
98
00:07:19,590 --> 00:07:20,590
Tails.
99
00:07:21,010 --> 00:07:26,450
Jonathan, you're either free to take
this turkey, or you can fob it off onto
100
00:07:26,450 --> 00:07:27,450
Miss Kleinberg.
101
00:07:31,510 --> 00:07:33,170
On to more serious matters.
102
00:07:33,720 --> 00:07:38,240
Franklin versus Washington Pure Water
Company. Miss Kelsey, could you
103
00:07:38,240 --> 00:07:41,540
it? I mean, that's what we drink here.
There's nothing actually wrong with the
104
00:07:41,540 --> 00:07:44,980
stuff, is there? Absolutely nothing.
After months of discovery, all the
105
00:07:44,980 --> 00:07:48,340
plaintiff can come up with is some half
-baked theory that since their own
106
00:07:48,340 --> 00:07:52,450
personal well had certain chemicals in
it... Those chemicals must have somehow
107
00:07:52,450 --> 00:07:55,870
gotten there from Washington Pure
Water's plant, which happened to be next
108
00:07:55,870 --> 00:07:59,570
to them. And since their visiting
daughter drank water from the well
109
00:07:59,570 --> 00:08:04,010
pregnancy and gave birth to a deaf and
blind infant, it must be Washington Pure
110
00:08:04,010 --> 00:08:04,989
Water's fault.
111
00:08:04,990 --> 00:08:06,050
What's the jury like here?
112
00:08:06,410 --> 00:08:09,550
Impartial as I can hope for when dealing
with something as emotional as a birth
113
00:08:09,550 --> 00:08:13,510
defect. Well, from personal experience,
lots of luck. Should we be recommending
114
00:08:13,510 --> 00:08:14,750
a quick settlement?
115
00:08:14,990 --> 00:08:18,690
I'd advise against offering them
anything, not even nuisance value.
116
00:08:18,940 --> 00:08:22,960
In the long run, all that does is breed
more nuisance suits. My way of thinking,
117
00:08:23,000 --> 00:08:24,340
that's bad for our whole profession.
118
00:08:25,180 --> 00:08:31,160
Oh, while I have the floor, may I remind
you all of the fundraiser this evening
119
00:08:31,160 --> 00:08:35,000
for the Los Angeles Lawyers
Constitutional Rights Association.
120
00:08:35,500 --> 00:08:41,299
Now, I realize you all have many pulls
on your time and your money, and I don't
121
00:08:41,299 --> 00:08:46,660
want to exert any undue influence, but
this cause, it's dear to me.
122
00:08:47,160 --> 00:08:48,620
And a show of support.
123
00:08:49,540 --> 00:08:51,000
That would be appreciated.
124
00:08:53,180 --> 00:08:54,900
Ambassador Hotel, 7 o 'clock.
125
00:08:56,380 --> 00:08:57,380
We're adjourned.
126
00:09:10,440 --> 00:09:11,460
What do you got there?
127
00:09:13,200 --> 00:09:14,560
Just working on something.
128
00:09:15,980 --> 00:09:17,240
Just as I suspected.
129
00:09:18,260 --> 00:09:19,660
Dreaded typist shoulder.
130
00:09:26,780 --> 00:09:27,780
Feel good?
131
00:09:28,080 --> 00:09:29,080
Mm -hmm.
132
00:09:31,440 --> 00:09:34,600
You know something, Arnie? You are
almost irresistible.
133
00:09:35,020 --> 00:09:38,940
Almost? Don't you think that may just be
the saddest word in the English
134
00:09:38,940 --> 00:09:39,940
language?
135
00:09:40,780 --> 00:09:42,340
If we weren't working together.
136
00:09:42,620 --> 00:09:43,620
What does that got to do with anything?
137
00:09:44,520 --> 00:09:47,960
Well, see, I'm just the teeniest bit
worried that you might not respect me in
138
00:09:47,960 --> 00:09:49,140
the morning. Oh, come on.
139
00:09:50,360 --> 00:09:53,780
Let's say, just for the sake of
argument, let's say that I let you have
140
00:09:53,780 --> 00:09:54,780
with me.
141
00:09:55,020 --> 00:09:59,300
And then, as men have been known to do,
you grow tired of me, so... Now what? I
142
00:09:59,300 --> 00:10:01,160
mean, I'm kind of a drag to have around
every day, right?
143
00:10:02,320 --> 00:10:06,660
You know, I bet you could even argue
that anyone who was such a pushover for
144
00:10:06,660 --> 00:10:08,820
might compromise the firm with a client.
145
00:10:09,060 --> 00:10:11,580
Leslie, don't you think you're giving me
too little credit here?
146
00:10:12,010 --> 00:10:15,610
So you raise the issue reluctantly, of
course, at a partner's meeting, and the
147
00:10:15,610 --> 00:10:17,890
next thing you know, bang, I'm out of
here.
148
00:10:18,190 --> 00:10:20,630
You can't really believe that I would do
something like that.
149
00:10:21,690 --> 00:10:22,690
I don't know.
150
00:10:22,870 --> 00:10:24,690
Call me crazy, call me paranoid.
151
00:10:26,010 --> 00:10:28,130
Call me an old schoolmate of last year's
clerk.
152
00:10:29,090 --> 00:10:31,270
You might remember her, Lisa Weston.
153
00:10:40,810 --> 00:10:46,150
Miss Franklin, did you drink the water
from the trailer park's well during your
154
00:10:46,150 --> 00:10:47,150
entire pregnancy?
155
00:10:47,230 --> 00:10:51,810
Yes, I did. Unaware it was contaminated
with toxic chemicals from defendant's
156
00:10:51,810 --> 00:10:55,070
plant. Objection. Leading and assuming
fact's not in evidence.
157
00:10:55,510 --> 00:10:56,850
Sustained. Sorry.
158
00:10:58,350 --> 00:11:02,670
Did you know the water was contaminated
with toxic chemicals from defendant's
159
00:11:02,670 --> 00:11:03,649
plant? I object.
160
00:11:03,650 --> 00:11:06,710
Sustained. That's a cheap trick. There
was no evidence where those chemicals
161
00:11:06,710 --> 00:11:07,810
came from, and he knows it.
162
00:11:08,010 --> 00:11:11,330
Objection. Counselor. If he's going to
make little speeches, so am I. No,
163
00:11:11,330 --> 00:11:12,830
not. Both of you, stop it.
164
00:11:15,290 --> 00:11:19,570
Miss Franklin, could you describe for
the court the medical condition of your
165
00:11:19,570 --> 00:11:23,330
daughter? The defense stipulates that
Marsha Franklin was born blind in one
166
00:11:23,330 --> 00:11:26,610
and completely deaf and that this
condition is permanent. Her client
167
00:11:26,610 --> 00:11:30,430
the earth with deadly toxic waste. And
she doesn't have the decency to let the
168
00:11:30,430 --> 00:11:33,970
mother of this poor child tell her
story. Both of you are out of order.
169
00:11:34,210 --> 00:11:35,550
Please, stop it.
170
00:11:35,810 --> 00:11:36,810
Mrs. Franklin.
171
00:11:38,990 --> 00:11:42,670
My daughter, she can't see.
172
00:11:44,390 --> 00:11:45,550
And she can't hear.
173
00:11:46,670 --> 00:11:50,120
And all of... All of you are jumping up
and down about all this stuff I don't
174
00:11:50,120 --> 00:11:51,120
even understand.
175
00:11:52,340 --> 00:11:54,280
Mrs. Franklin, please.
176
00:11:55,220 --> 00:11:57,060
I must ask that you sit down.
177
00:11:57,460 --> 00:11:58,640
It's my baby.
178
00:12:14,580 --> 00:12:15,860
Count on you, Callis.
179
00:12:16,100 --> 00:12:17,100
Once again.
180
00:12:17,500 --> 00:12:18,419
Here we are.
181
00:12:18,420 --> 00:12:19,640
Leland McKenzie show.
182
00:12:20,620 --> 00:12:23,580
Don't you ever get fed up playing second
banana to that man?
183
00:12:24,060 --> 00:12:26,260
They might as well take your name off
the letterhead.
184
00:12:26,540 --> 00:12:29,000
What am I talking about? Your name. Your
father's name.
185
00:12:29,240 --> 00:12:31,480
My father was never a judge.
186
00:12:32,440 --> 00:12:33,520
Neither was Leland.
187
00:12:33,820 --> 00:12:38,720
But dressing up in a polyester smock for
that ridiculous small claims court
188
00:12:38,720 --> 00:12:39,800
doesn't make you a judge.
189
00:12:40,020 --> 00:12:41,020
Sheila, stop.
190
00:12:41,600 --> 00:12:45,560
You're 44 years old, Douglas. When are
you ever going to accomplish something
191
00:12:45,560 --> 00:12:46,560
with your life?
192
00:12:46,700 --> 00:12:48,700
So the realtor finally takes me to this
place.
193
00:12:49,200 --> 00:12:51,620
At $300 ,000, they belittle out of your
price range, she says.
194
00:12:52,500 --> 00:12:55,080
And then we walk in, and it's
incredible.
195
00:12:55,480 --> 00:12:58,300
Fireplace in the bedroom, panoramic
views of the city.
196
00:12:58,520 --> 00:13:00,320
But we all know the first rule of
negotiation.
197
00:13:00,780 --> 00:13:01,780
Play it cool, right?
198
00:13:02,160 --> 00:13:03,160
So how cool am I?
199
00:13:03,620 --> 00:13:05,880
I'm crazy about it. I mean, I just blurt
it out.
200
00:13:06,940 --> 00:13:08,560
I'd kill a client if he did anything
that stupid.
201
00:13:08,840 --> 00:13:09,840
No, I know what you mean.
202
00:13:09,860 --> 00:13:11,920
For somebody else, I can be totally
eloquent.
203
00:13:12,220 --> 00:13:14,240
For myself, I'm a total dud.
204
00:13:14,460 --> 00:13:15,460
So you gonna buy it?
205
00:13:15,990 --> 00:13:17,410
On my salary, it's a stretch.
206
00:13:20,350 --> 00:13:22,810
You know, I'm not really sure that this
is any of my business, Jonathan.
207
00:13:23,430 --> 00:13:25,670
But I'm going to ask anyway. How much
are they paying you?
208
00:13:28,430 --> 00:13:30,110
I'm not real comfortable with this,
Abby.
209
00:13:30,830 --> 00:13:32,010
I could easily find out.
210
00:13:34,990 --> 00:13:35,849
$72 ,500.
211
00:13:35,850 --> 00:13:36,850
What?
212
00:13:37,170 --> 00:13:38,630
It was kind of a unique situation.
213
00:13:41,890 --> 00:13:42,890
Thank you.
214
00:13:43,790 --> 00:13:45,230
Two white wines, please. Yes, sir.
215
00:13:47,010 --> 00:13:48,430
Well, well, Miss Kelsey.
216
00:13:49,150 --> 00:13:50,150
Mr. Hatcher.
217
00:13:50,370 --> 00:13:51,970
Your people are guilty, you know.
218
00:13:52,370 --> 00:13:57,390
I might not be able to prove it, but
Washington Pure Water Company is
219
00:13:57,390 --> 00:14:02,150
that well. Hey, pal, this is the party.
Yeah, eat, drink, and be merry while the
220
00:14:02,150 --> 00:14:04,350
earth is being infected with deadly
poison.
221
00:14:05,030 --> 00:14:09,510
Who cares about a few more deformed
babies? I really don't think this is the
222
00:14:09,510 --> 00:14:10,890
appropriate time. Well, look, hey.
223
00:14:11,240 --> 00:14:15,580
I'm entitled to my opinion. Oh, yes.
Yes, and as host of this affair, I'm
224
00:14:15,580 --> 00:14:17,080
entitled to ask you to leave.
225
00:14:17,400 --> 00:14:21,880
Now, shall we have a good time or
exercise our respective rights?
226
00:14:27,660 --> 00:14:31,860
Now that we've done our bit for charity,
how about a graceful exit?
227
00:14:32,340 --> 00:14:33,340
Mickey?
228
00:14:34,620 --> 00:14:37,000
I thought that was you.
229
00:14:37,300 --> 00:14:37,959
Ma 'am.
230
00:14:37,960 --> 00:14:40,320
Oh, God, it's good to see you.
231
00:14:40,840 --> 00:14:41,840
It's been forever.
232
00:14:42,660 --> 00:14:43,660
You look great.
233
00:14:44,900 --> 00:14:46,520
You too. What are you doing here?
234
00:14:46,820 --> 00:14:47,779
I live here now.
235
00:14:47,780 --> 00:14:49,100
I'm practicing law again.
236
00:14:49,360 --> 00:14:52,820
If you can call Business Affairs and
Movie Studio Law.
237
00:14:53,500 --> 00:14:56,060
And... Excuse me, I'm Lynn Palmer.
238
00:14:56,560 --> 00:14:57,479
Grace, my love.
239
00:14:57,480 --> 00:15:00,520
How do you do? I heard you got married.
Got a couple of kids.
240
00:15:00,840 --> 00:15:02,560
Yeah. Got divorced again, too.
241
00:15:04,320 --> 00:15:07,380
Sorry. It's all right. Excuse me.
Happens.
242
00:15:11,290 --> 00:15:12,630
Well, I better be going.
243
00:15:13,330 --> 00:15:16,170
Mickey, you know what?
244
00:15:18,190 --> 00:15:19,390
I'm going to call you for lunch.
245
00:15:19,850 --> 00:15:21,370
I'd really like to catch up.
246
00:15:23,790 --> 00:15:24,790
Bye -bye.
247
00:15:29,790 --> 00:15:30,790
Who was that?
248
00:15:32,110 --> 00:15:34,470
My ex -wife.
249
00:15:45,430 --> 00:15:46,409
Let's go.
250
00:15:46,410 --> 00:15:47,410
What's the rush?
251
00:15:49,230 --> 00:15:53,650
We are about to have a very big fight,
and I think it would be better if it
252
00:15:53,650 --> 00:15:55,550
didn't take place in the middle of this
room.
253
00:16:00,350 --> 00:16:03,370
It is such a betrayal. How could you not
tell me?
254
00:16:03,770 --> 00:16:06,630
Grace, it was over 12 years ago. It has
nothing to do with us.
255
00:16:06,890 --> 00:16:10,530
Michael, you're lying to me. That has a
lot to do with us. I didn't lie to you.
256
00:16:10,570 --> 00:16:11,970
You never asked me. Dammit!
257
00:16:13,420 --> 00:16:16,560
Not the kind of question you should have
to ask. Not when you love someone.
258
00:16:16,840 --> 00:16:18,540
Not when you live with them for a year.
259
00:16:18,800 --> 00:16:20,540
Please, would you drop this now?
260
00:16:21,360 --> 00:16:24,840
This is a subject that happens to be
very hard for me. Hard for you?
261
00:16:26,280 --> 00:16:30,840
God, you are the most selfish,
egocentric... All right!
262
00:16:33,800 --> 00:16:35,420
All right.
263
00:16:39,780 --> 00:16:42,200
You remember I told you before that my
father was dead?
264
00:16:43,810 --> 00:16:48,190
Well, the truth is that he bailed out on
me and my mother when I was ten years
265
00:16:48,190 --> 00:16:49,790
old. He just walked.
266
00:16:50,010 --> 00:16:51,710
No note, no nothing.
267
00:16:52,090 --> 00:16:54,650
If I wanted to, I couldn't even find the
son of a bitch.
268
00:16:55,930 --> 00:16:57,290
He nearly killed my mother.
269
00:16:59,250 --> 00:17:01,410
I don't think she ever got over it.
270
00:17:02,850 --> 00:17:07,430
But I swore to myself that when I got
married, I would never do that to my
271
00:17:07,430 --> 00:17:08,430
no matter what.
272
00:17:10,430 --> 00:17:11,710
Well, isn't that great?
273
00:17:12,940 --> 00:17:16,680
I ended up doing the same thing to Lynn
that my father did to my mother.
274
00:17:17,200 --> 00:17:20,700
So, Grace, how could I explain it to you
when I couldn't even face it myself?
275
00:17:25,240 --> 00:17:26,240
All right.
276
00:17:28,160 --> 00:17:29,460
I didn't mean to lie to you.
277
00:17:34,260 --> 00:17:35,260
Come in.
278
00:17:44,300 --> 00:17:47,280
I just want to thank you for the
beautiful flowers.
279
00:17:47,660 --> 00:17:49,920
Not at all, Miss Vosick. You saved my
life.
280
00:17:50,420 --> 00:17:53,120
Am I terrible if I tell you this?
281
00:17:54,520 --> 00:18:01,460
Ever since I was first assigned to your
courtroom, I've had these dreams
282
00:18:01,460 --> 00:18:07,660
about us, even though I know they'll
never come true
283
00:18:07,660 --> 00:18:12,840
because a man as principled and decent
as you
284
00:18:13,550 --> 00:18:19,170
would never betray his wife or his
sexual relationship, even if it meant
285
00:18:19,170 --> 00:18:23,150
were no strings attached and no one ever
had to find out.
286
00:18:23,490 --> 00:18:24,490
Of course.
287
00:18:25,070 --> 00:18:29,670
Who among us doesn't have his own
subterranean pockets of evil?
288
00:18:30,210 --> 00:18:35,430
You. I believe you're committed to being
a good husband and an upstanding judge,
289
00:18:35,510 --> 00:18:39,290
and that commitment allows you to
overcome temptation.
290
00:18:40,110 --> 00:18:41,630
Where I'm weak...
291
00:18:42,350 --> 00:18:43,350
You're strong.
292
00:18:43,950 --> 00:18:50,810
Where I might give in to just drop
everything and let myself be ravaged
293
00:18:50,810 --> 00:18:56,950
here on this desktop, that's not what
you're about.
294
00:18:57,930 --> 00:19:04,590
So thank you for not suggesting we slip
out to a motel at lunchtime,
295
00:19:04,710 --> 00:19:11,010
for not locking the door and ripping my
clothes off.
296
00:19:14,800 --> 00:19:16,700
Thank you for your strength.
297
00:19:25,200 --> 00:19:28,900
We truck in pure mountain spring water
from Washington State.
298
00:19:29,300 --> 00:19:34,420
Then at our own plant, we filter that
water through clay to remove any
299
00:19:34,420 --> 00:19:38,680
impurities. Would it have been possible
for the dumping of these clay filters to
300
00:19:38,680 --> 00:19:41,100
in any way have caused damage to the
plaintiff's well?
301
00:19:41,320 --> 00:19:43,260
It would be a scientific impossibility.
302
00:19:43,800 --> 00:19:47,780
Objection. This man is not an expert,
Your Honor. He's the CEO of Washington
303
00:19:47,780 --> 00:19:52,620
Pure Water, and he has no foundation
whatsoever to render scientific
304
00:19:53,100 --> 00:19:56,680
He has information relating to the issue
of safety, Your Honor. Your Honor, that
305
00:19:56,680 --> 00:19:59,480
has nothing to do with what... Their
complaint asks for punitive damages
306
00:19:59,480 --> 00:20:02,380
predicated on the allegation that he
knew of the hazard.
307
00:20:02,660 --> 00:20:07,080
His state of mind, therefore, is
directly in issue. I'm going to overrule
308
00:20:07,080 --> 00:20:08,320
objection. Mr. Young.
309
00:20:08,780 --> 00:20:12,400
You're aware of the charge that nickel
is leaching from your fields into the
310
00:20:12,400 --> 00:20:17,620
trailer park well water? We perform
quarterly tests on our fields, and we
311
00:20:17,620 --> 00:20:22,160
routinely find nickel to be present in
our own groundwater at two parts per
312
00:20:22,160 --> 00:20:27,220
billion. Two parts. That means that if
any of it at all were to find its way to
313
00:20:27,220 --> 00:20:30,800
that well, which is extremely unlikely
since it's a half mile away...
314
00:20:31,320 --> 00:20:34,160
it would have to be substantially under
two parts.
315
00:20:34,400 --> 00:20:38,840
And is it your opinion that two parts
per billion is not a health risk? It's
316
00:20:38,840 --> 00:20:44,100
just my opinion. The Environmental
Protection Agency says that anything
317
00:20:44,100 --> 00:20:46,480
.4 parts per billion is safe.
318
00:20:47,360 --> 00:20:51,500
I'm really sorry for what happened to
that little girl, but there's absolutely
319
00:20:51,500 --> 00:20:54,120
no way that my company had anything to
do with it.
320
00:20:54,480 --> 00:20:55,480
Thank you.
321
00:20:55,960 --> 00:20:57,080
No further questions.
322
00:21:03,020 --> 00:21:04,020
Come in.
323
00:21:04,840 --> 00:21:06,640
Victor. Hi. I've got to talk to you.
324
00:21:06,880 --> 00:21:07,880
Sure.
325
00:21:11,780 --> 00:21:13,360
Do you know how much they're paying John
Rollins?
326
00:21:13,840 --> 00:21:14,840
Uh -uh.
327
00:21:15,120 --> 00:21:17,520
$72 ,500 a year.
328
00:21:18,220 --> 00:21:19,220
You're kidding.
329
00:21:19,360 --> 00:21:20,360
Do I look like I'm kidding?
330
00:21:21,020 --> 00:21:22,460
Victor, he's a year out of law school.
331
00:21:23,420 --> 00:21:24,420
$72 ,500?
332
00:21:24,580 --> 00:21:28,880
Now, I was thinking, maybe if we make
our case together, you know, united
333
00:21:29,020 --> 00:21:31,720
because, I mean, if he is making $72
,500...
334
00:21:31,960 --> 00:21:33,380
We should each be making at least that.
335
00:21:34,000 --> 00:21:37,160
No offense, Abby, but I think I'm more
comfortable talking to Leland alone.
336
00:21:38,320 --> 00:21:39,320
Oh.
337
00:21:42,180 --> 00:21:43,540
You don't sound thrilled.
338
00:21:45,180 --> 00:21:46,760
You just told me I'm not in your league.
339
00:21:48,420 --> 00:21:51,460
Oh, come on, Abby, that isn't it. No,
Victor, it's okay.
340
00:21:52,240 --> 00:21:53,240
Forget it.
341
00:21:57,500 --> 00:21:58,540
I hope you get your raise.
342
00:22:05,239 --> 00:22:07,920
Hey, aren't you supposed to be in court
on that vehicular manslaughter?
343
00:22:08,600 --> 00:22:11,680
Vehicular manslaughter? You know, the
guy who killed the car.
344
00:22:21,780 --> 00:22:24,660
Vehicular manslaughter. You know, the
guy who killed the car.
345
00:22:27,140 --> 00:22:28,280
How'd the deposition go?
346
00:22:28,810 --> 00:22:30,330
Long. Exceedingly long.
347
00:22:30,550 --> 00:22:31,309
Any calls?
348
00:22:31,310 --> 00:22:35,290
Yeah. Ruth Selig called. I told her we'd
send those documents over by messenger.
349
00:22:35,710 --> 00:22:38,890
And, uh, Ross Hartman phoned. He wants
to see you on a new matter.
350
00:22:39,390 --> 00:22:40,390
A Lynn Palmer.
351
00:22:40,750 --> 00:22:42,170
She wouldn't say what it was regarding.
352
00:22:42,570 --> 00:22:45,330
And Dave Leeson. Did Lynn Palmer leave
her number?
353
00:22:45,530 --> 00:22:46,830
Mm -hmm. You want me to get her for you?
354
00:22:47,750 --> 00:22:51,230
No, that's all right. All right. What
about Ross Hartman? You know, try Lynn
355
00:22:51,230 --> 00:22:52,230
Palmer for me, okay?
356
00:22:52,970 --> 00:22:53,970
Sure.
357
00:22:57,860 --> 00:23:00,480
Mr. Hatcher, to what do I owe the
pleasure?
358
00:23:00,980 --> 00:23:04,300
This was given to me this afternoon by
an engineer who used to work for your
359
00:23:04,300 --> 00:23:05,300
clients.
360
00:23:13,440 --> 00:23:16,180
How do I know this isn't made up? His
declaration is attached.
361
00:23:16,700 --> 00:23:19,700
And you're free to try and shake him
when I call him to the witness stand.
362
00:23:21,360 --> 00:23:24,340
Now, I'm going to assume the reason you
didn't produce this document is because
363
00:23:24,340 --> 00:23:25,360
you didn't know about it.
364
00:23:25,720 --> 00:23:26,720
I didn't.
365
00:23:27,040 --> 00:23:30,660
Good. And for $3 million, nobody else
asked you either.
366
00:23:31,840 --> 00:23:35,440
That's a lot of money, Mr. Hatcher. Now,
compared to the cost to Washington Pure
367
00:23:35,440 --> 00:23:37,600
Water, this information becomes public.
368
00:23:39,480 --> 00:23:40,480
Do you mind?
369
00:23:45,520 --> 00:23:49,980
Our confidential internal research
presents strong new evidence that levels
370
00:23:49,980 --> 00:23:52,860
nickel and cadmium as low as one part
per billion.
371
00:23:53,290 --> 00:23:57,130
may cause birth defects and or cancer,
and further, at the presence of both
372
00:23:57,130 --> 00:24:02,330
these chemicals together, increases the
carcinogenic effects of each, possibly
373
00:24:02,330 --> 00:24:03,770
to fatal proportions.
374
00:24:07,650 --> 00:24:09,750
Three million bucks, Miss Kelsey.
375
00:24:10,910 --> 00:24:13,150
Oh, we read that little note for
everybody.
376
00:24:17,410 --> 00:24:20,890
Leland? I just heard some news that
doesn't sit real well with me.
377
00:24:21,800 --> 00:24:24,860
Are you paying John Rollins $72 ,500 a
year?
378
00:24:25,980 --> 00:24:27,680
Where did you hear that? I heard it.
379
00:24:28,060 --> 00:24:28,939
Is it true?
380
00:24:28,940 --> 00:24:32,800
You're asking me to reveal another
associate's compensation. I can't do
381
00:24:32,940 --> 00:24:37,920
However, I can tell you that whatever
we're paying John, his was a unique
382
00:24:37,920 --> 00:24:42,420
negotiation which shouldn't affect you
or anyone else. What is that supposed to
383
00:24:42,420 --> 00:24:44,500
mean? He was a very attractive
candidate.
384
00:24:45,360 --> 00:24:47,300
A number of firms were in the bidding.
385
00:24:48,110 --> 00:24:50,790
To be competitive, we felt we had to be
able to match their offers.
386
00:24:51,050 --> 00:24:55,530
In other words, a black from Harvard is
worth $72 ,500 and a Chicano from
387
00:24:55,530 --> 00:24:58,650
Glendale with four years in a PD's
office is only worth $60?
388
00:24:59,470 --> 00:25:02,790
I'd hate to leave, but if I'm going to
stay on, I've got to have a raise.
389
00:25:05,510 --> 00:25:09,370
Associate review will be coming up in
two months' time. You've been doing fine
390
00:25:09,370 --> 00:25:10,370
work.
391
00:25:11,550 --> 00:25:14,590
I'm sure the partners will give your
situation every consideration.
392
00:25:14,910 --> 00:25:16,090
I need an answer now. Victor!
393
00:25:16,440 --> 00:25:20,000
You're painting yourself into a corner
it may not be so easy to get out of. I
394
00:25:20,000 --> 00:25:21,640
not trying to be a prima donna, Leland.
395
00:25:22,240 --> 00:25:25,920
But if I've got to go around here
feeling shortchanged and resentful,
396
00:25:25,920 --> 00:25:26,920
that's no good for anybody, is it?
397
00:25:31,540 --> 00:25:36,700
What, uh... would it take to make you
happy?
398
00:25:38,420 --> 00:25:39,420
72 -6.
399
00:25:42,020 --> 00:25:43,760
Is that an ultimatum?
400
00:25:44,320 --> 00:25:45,320
Yeah.
401
00:25:45,710 --> 00:25:46,710
I think it is.
402
00:25:48,790 --> 00:25:49,790
Hey,
403
00:25:52,890 --> 00:25:56,490
wait a minute. What are you doing? You
can't just... Ms. Kelsey.
404
00:25:56,770 --> 00:25:58,210
I'm sorry. She just walked in.
405
00:25:59,190 --> 00:26:00,190
That's okay.
406
00:26:00,450 --> 00:26:02,330
Whatever it is, though, can it wait till
tomorrow?
407
00:26:02,950 --> 00:26:03,950
Late dinner.
408
00:26:04,070 --> 00:26:05,070
How do you do it?
409
00:26:05,710 --> 00:26:08,250
You know this stuff is fatal, and you
just go on doing it.
410
00:26:12,170 --> 00:26:14,610
The levels are within environmental
standards.
411
00:26:15,430 --> 00:26:18,510
Nothing. If the EPA had access to this
research, they'd shut you down in a
412
00:26:18,510 --> 00:26:19,510
second.
413
00:26:20,210 --> 00:26:22,950
Where'd you get this? An engineer who
used to work here gave it to the
414
00:26:22,950 --> 00:26:23,950
plaintiff's council.
415
00:26:24,150 --> 00:26:26,570
He gave it to me, along with a demand
for $3 million.
416
00:26:29,470 --> 00:26:30,470
Offer two.
417
00:26:31,490 --> 00:26:32,490
What?
418
00:26:32,730 --> 00:26:33,730
Settle a case.
419
00:26:34,610 --> 00:26:36,430
And you'll just go on dumping chemicals?
420
00:26:38,320 --> 00:26:41,960
It would cost us $15 million to clean up
that dump site. You're making a
421
00:26:41,960 --> 00:26:46,700
business decision that it's cheaper to
kill and maim people than to clean up
422
00:26:46,700 --> 00:26:47,359
that dump?
423
00:26:47,360 --> 00:26:51,440
You can't be so naive to think that
companies don't place costs on human
424
00:26:52,380 --> 00:26:56,360
The automobile manufacturers could make
a perfectly safe car if they wanted to,
425
00:26:56,460 --> 00:26:59,140
only it would cost more than a house and
nobody would buy it.
426
00:26:59,600 --> 00:27:04,660
Oil spills could be prevented entirely,
but gasoline would cost three bucks a
427
00:27:04,660 --> 00:27:06,180
gallon, and who would stand for that?
428
00:27:06,460 --> 00:27:09,320
This is different. This is people. It's
the exact same equation.
429
00:27:09,820 --> 00:27:14,720
And in our case, we're balancing $15
million cleanup costs against the
430
00:27:14,720 --> 00:27:16,800
lawsuits of the 300 people who live in
the park.
431
00:27:17,780 --> 00:27:21,840
Factor into it that most are elderly and
will die before the chemicals will
432
00:27:21,840 --> 00:27:22,499
affect them.
433
00:27:22,500 --> 00:27:26,820
Factor into it that without this memo,
it'll be a very difficult claim to
434
00:27:27,860 --> 00:27:32,700
Factor into it that these random
lawsuits can probably be disposed of at
435
00:27:32,700 --> 00:27:33,960
,000, $300 ,000 a pop.
436
00:27:34,820 --> 00:27:36,120
The reality is...
437
00:27:36,400 --> 00:27:37,940
There's only one business option here.
438
00:27:39,340 --> 00:27:42,520
We go on doing what we're doing, and you
settle the case.
439
00:27:44,000 --> 00:27:45,000
Thank you, Counselor.
440
00:27:46,040 --> 00:27:50,980
And have
441
00:27:50,980 --> 00:27:56,940
you driven in Latigo Canyon often, Mr.
Wellman? Oh, yes. I used to take the
442
00:27:56,940 --> 00:28:00,160
Aston Martin up there as often as I
could. Give her a little exercise, you
443
00:28:00,430 --> 00:28:03,410
You have all the canyons. Latigo was her
favorite. Now, did anything unusual
444
00:28:03,410 --> 00:28:05,010
happen on this particular occasion?
445
00:28:05,350 --> 00:28:06,069
Well, yes.
446
00:28:06,070 --> 00:28:07,570
There was a deer in the middle of the
road.
447
00:28:07,770 --> 00:28:10,710
So, naturally, you swerved over to the
shoulder to avoid hitting it.
448
00:28:11,050 --> 00:28:12,050
Damn straight.
449
00:28:12,370 --> 00:28:15,330
You hit one of those things, it'll
totally destroy the front alignment of
450
00:28:15,330 --> 00:28:19,490
car. Anyway, I avoid hitting the animal.
But I wind up practically hanging over
451
00:28:19,490 --> 00:28:20,249
the cliff.
452
00:28:20,250 --> 00:28:23,690
And to add insult to injury, I'm too far
out in the boonies for my car phone to
453
00:28:23,690 --> 00:28:25,630
work. So I just sit there.
454
00:28:27,510 --> 00:28:28,830
And eventually that man.
455
00:28:29,200 --> 00:28:30,200
Chernov came along.
456
00:28:30,400 --> 00:28:31,980
I told him to go get the CHV.
457
00:28:32,300 --> 00:28:33,300
Oh, no.
458
00:28:34,120 --> 00:28:36,520
Gotta be a big macho hero and do it
himself.
459
00:28:37,240 --> 00:28:41,460
So he jerked me out of the car,
practically dislocating my shoulder,
460
00:28:41,460 --> 00:28:42,840
the car door while he's at it.
461
00:28:43,600 --> 00:28:45,680
And that's when the car started rolling.
462
00:28:46,120 --> 00:28:47,300
My beautiful Aston.
463
00:28:49,580 --> 00:28:51,340
Nothing I can do but just stand there.
464
00:28:53,240 --> 00:28:56,480
You have any idea what that's like? Just
standing and watching as...
465
00:28:56,730 --> 00:29:01,150
Something you love takes her final
plunge into the abyss, where she bursts
466
00:29:01,150 --> 00:29:05,550
flames and burns to death, slowly,
agonizingly, right before your eyes?
467
00:29:05,750 --> 00:29:06,970
Hey, I'm sorry, man.
468
00:29:07,250 --> 00:29:08,670
I'm really, really sorry.
469
00:29:13,390 --> 00:29:14,390
Sorry I'm late.
470
00:29:14,510 --> 00:29:15,409
That's all right.
471
00:29:15,410 --> 00:29:16,950
I'm glad you agreed to see me.
472
00:29:18,270 --> 00:29:19,370
So, tell me everything.
473
00:29:21,530 --> 00:29:22,590
Tell me about your kids.
474
00:29:23,150 --> 00:29:24,150
My kids?
475
00:29:25,010 --> 00:29:26,070
Well, uh...
476
00:29:26,470 --> 00:29:27,449
Billy's 10.
477
00:29:27,450 --> 00:29:28,450
He loves music.
478
00:29:29,410 --> 00:29:31,210
Carrie's 7. She wants to be a doctor.
479
00:29:31,730 --> 00:29:32,730
They're both terrific.
480
00:29:33,310 --> 00:29:35,930
Michael, you really want to talk about
my kids.
481
00:29:38,930 --> 00:29:39,930
Well, it's been a day.
482
00:29:40,810 --> 00:29:43,190
Lynn, I gotta tell you, this is not easy
for me.
483
00:29:45,110 --> 00:29:47,090
As a matter of fact, I feel awkward as
hell.
484
00:29:47,370 --> 00:29:48,370
Why? Why?
485
00:29:48,930 --> 00:29:50,570
I'm the jerk who walked out on you,
remember?
486
00:29:52,290 --> 00:29:55,490
And it's taken me a long time to come to
terms with that.
487
00:29:57,160 --> 00:30:01,140
And sitting here now, looking at you,
I... I feel...
488
00:30:01,140 --> 00:30:06,840
Well, this is not really complicated. I
feel guilty.
489
00:30:07,080 --> 00:30:08,940
We were just kids, Mickey, for God's
sake.
490
00:30:09,800 --> 00:30:12,580
What's the difference who walked out
first? I was no bargain, you remember?
491
00:30:13,520 --> 00:30:15,080
I guess we were just too young.
492
00:30:15,740 --> 00:30:17,420
Both had a lot of growing to do.
493
00:30:18,280 --> 00:30:21,160
Mickey, if you really haven't yet,
you've got to forgive yourself.
494
00:30:22,120 --> 00:30:23,120
I did.
495
00:30:27,040 --> 00:30:28,040
That's it?
496
00:30:28,700 --> 00:30:29,579
That's it.
497
00:30:29,580 --> 00:30:34,760
I thought you wanted to see me so you
could sort of yell at me a little, vent
498
00:30:34,760 --> 00:30:36,440
your spleen, tell me how rotten I was.
499
00:30:36,860 --> 00:30:39,400
If it'll make you feel any better, when
you get back to the office, I'll give
500
00:30:39,400 --> 00:30:41,380
you a call. I can be extremely abusive.
501
00:30:45,320 --> 00:30:46,320
Why?
502
00:30:47,300 --> 00:30:48,300
I don't know what to say.
503
00:30:48,900 --> 00:30:49,900
Yes,
504
00:30:50,300 --> 00:30:51,300
Roberto.
505
00:30:51,620 --> 00:30:54,960
Mickey, you just have to try the Chinese
chicken salad. And if you don't like
506
00:30:54,960 --> 00:30:55,960
it...
507
00:30:56,040 --> 00:30:57,040
Oh, you're not a lunch.
508
00:30:58,460 --> 00:30:59,460
Chinese chicken salad?
509
00:30:59,840 --> 00:31:01,200
Two. Fine.
510
00:31:02,740 --> 00:31:04,900
That concludes the discussion on the
rent increase.
511
00:31:05,400 --> 00:31:09,500
Now, if we can move on from here, and as
I'm doing court, we have something
512
00:31:09,500 --> 00:31:12,840
pressing, which is how to deal with this
latest uprising among the associates.
513
00:31:13,200 --> 00:31:17,280
What uprising? As I warned Leland what
happened, Victor Cifuentes has gotten
514
00:31:17,280 --> 00:31:21,120
wind of the discrepancy between Jonathan
Rollins' salary and his.
515
00:31:21,480 --> 00:31:24,100
Oh, boy. Victor has presented us with an
ultimatum.
516
00:31:24,720 --> 00:31:27,780
A $13 ,600 raise or he will quit.
517
00:31:28,000 --> 00:31:30,360
Well, I don't blame him. I would have
felt the same way.
518
00:31:31,360 --> 00:31:34,440
And furthermore, I think he's worth it.
I agree with Mike. I mean, I like
519
00:31:34,440 --> 00:31:37,580
Victor. I think we all do. But personal
feelings aside, I don't think we can
520
00:31:37,580 --> 00:31:39,700
afford to lose him. Then let me ask you
to consider this.
521
00:31:40,640 --> 00:31:44,800
While you're giving Mr. Cifuentes the
keys to the larder, how do you plan to
522
00:31:44,800 --> 00:31:48,340
hold the line against Miss Perkins and
Miss Kleinberg when they find out?
523
00:31:48,880 --> 00:31:52,400
Are we going to give every one of them
$73 ,000 salaries?
524
00:31:52,820 --> 00:31:56,780
Money which ultimately comes out of the
pockets of the partners in this firm.
525
00:31:56,920 --> 00:31:58,180
You know, Douglas is right.
526
00:31:58,700 --> 00:31:59,720
This is going to snowball.
527
00:32:00,040 --> 00:32:02,140
Exactly. And Kleinberg shows promise.
528
00:32:02,500 --> 00:32:04,260
I'd hate to lose her. What about Abby?
529
00:32:05,600 --> 00:32:09,020
Truthfully, I think this is one we could
afford to lose.
530
00:32:09,280 --> 00:32:10,280
Oh, come on, Douglas.
531
00:32:10,820 --> 00:32:11,759
Abby's a good kid.
532
00:32:11,760 --> 00:32:15,300
If we allow ourselves to get any more
attached to her, we're only asking for
533
00:32:15,300 --> 00:32:16,300
trouble down the line.
534
00:32:16,720 --> 00:32:20,440
I certainly can't envision her as
partnership material, and it does her a
535
00:32:20,440 --> 00:32:24,000
disservice to keep her here if there's
no future. All right, all right.
536
00:32:24,340 --> 00:32:27,860
We will deal with Miss Perkins if and
when the situation arises. In the
537
00:32:27,860 --> 00:32:28,920
meantime, what about Victor?
538
00:32:29,140 --> 00:32:30,140
Give it to him.
539
00:32:34,060 --> 00:32:35,060
In favor?
540
00:32:35,320 --> 00:32:36,320
Aye.
541
00:32:36,700 --> 00:32:37,700
Aye. Aye.
542
00:32:37,980 --> 00:32:38,980
Opposed?
543
00:32:40,100 --> 00:32:41,100
Nay.
544
00:32:41,860 --> 00:32:42,860
Motion carries.
545
00:32:45,090 --> 00:32:46,350
You tell him the good news.
546
00:32:47,050 --> 00:32:48,070
I'm late for court.
547
00:32:52,870 --> 00:32:53,870
Ann?
548
00:32:54,970 --> 00:32:55,970
Yeah.
549
00:32:56,290 --> 00:33:00,190
I hate to impose on our friendship, but
this is something I really need to know.
550
00:33:01,950 --> 00:33:03,210
Did Victor get his raise?
551
00:33:03,810 --> 00:33:05,430
Abby, you know that's confidential
information.
552
00:33:06,770 --> 00:33:07,790
I love this place.
553
00:33:08,670 --> 00:33:11,690
Anybody will tell you who they're
sleeping with, but God forbid how much
554
00:33:11,690 --> 00:33:12,690
someone is making.
555
00:33:16,700 --> 00:33:18,020
Yes. Victor got his raise.
556
00:33:18,340 --> 00:33:19,340
Isn't that just great?
557
00:33:20,800 --> 00:33:24,560
I've been here over a year, and John
Rollins comes in and leapfrogs right
558
00:33:24,560 --> 00:33:29,520
me. And now Victor goes... Damn it, I'm
going to go in there and tell Mackenzie
559
00:33:29,520 --> 00:33:31,300
that I want 20 ,000 more or I'm out of
here.
560
00:33:32,200 --> 00:33:33,920
Don't threaten to leave unless you mean
it.
561
00:33:36,260 --> 00:33:37,260
What are you telling me?
562
00:33:39,560 --> 00:33:42,400
Just that I'm not sure this is the right
time.
563
00:33:42,640 --> 00:33:44,800
Ann, I have been here longer than either
of them.
564
00:33:46,230 --> 00:33:47,610
Tenure has nothing to do with it.
565
00:33:48,750 --> 00:33:53,730
The reality is, if you want more money,
you have to work harder. Work harder?
566
00:33:54,350 --> 00:33:57,630
I get here at 8 .30 in the morning. I
don't get home till 7 o 'clock at night.
567
00:33:57,810 --> 00:33:59,850
What am I supposed to do, put my son up
for adoption?
568
00:34:00,210 --> 00:34:04,410
It's more than logging hours, Abby. It's
about taking the initiative, not just
569
00:34:04,410 --> 00:34:06,610
waiting for somebody to drop an
assignment in your lap.
570
00:34:06,810 --> 00:34:07,810
Is that what you think?
571
00:34:08,690 --> 00:34:11,469
Or do you really think that because I'm
a woman, you can exploit me financially?
572
00:34:11,790 --> 00:34:12,790
Oh, come on.
573
00:34:12,850 --> 00:34:14,670
This has nothing to do with sexism.
574
00:34:15,090 --> 00:34:18,900
Look at me. I'm a partner. Right. The
only one. And you know what I think? I
575
00:34:18,900 --> 00:34:22,460
think you like it that way. The queen
bee keeping all the other females in
576
00:34:22,460 --> 00:34:25,040
place. That is a crock, and you know it.
Yeah.
577
00:34:25,739 --> 00:34:27,120
Thanks for all your advice, Anne.
578
00:34:33,060 --> 00:34:35,800
Lathley, practically just tell me you
quit. I feel totally responsible.
579
00:34:36,520 --> 00:34:37,580
What are you talking about?
580
00:34:37,880 --> 00:34:40,600
Well, sticking with that idiot Bruce
Wallman, but nobody could warn that
581
00:34:41,120 --> 00:34:42,920
You can't let one loss end your entire
career.
582
00:34:43,139 --> 00:34:44,500
I didn't lose, Arnie. I won.
583
00:34:44,739 --> 00:34:45,618
You won?
584
00:34:45,620 --> 00:34:49,440
Yes. Opposing counsel was a complete
yuck, so all I had to do was object
585
00:34:49,440 --> 00:34:51,780
time he opened his mouth and he became
totally unglued.
586
00:34:52,219 --> 00:34:55,540
You know, I don't think the jury ever
got it that his client actually saved my
587
00:34:55,540 --> 00:34:56,540
client's life.
588
00:34:57,580 --> 00:35:01,040
And then one of the jurors kept staring
at me during the trial, so I began
589
00:35:01,040 --> 00:35:03,140
staring back. I figured at least I'll
get one vote.
590
00:35:03,620 --> 00:35:07,140
Then, during closing arguments, I began
fingering the top button on my plow.
591
00:35:08,360 --> 00:35:11,640
I guess what I'm saying, Arnie, is that
once that trial began, I would have done
592
00:35:11,640 --> 00:35:15,940
anything, anything to win the case for a
client that I hated and a cause I found
593
00:35:15,940 --> 00:35:16,940
totally repugnant.
594
00:35:18,380 --> 00:35:20,340
Sounds like you got the makings of a
great attorney.
595
00:35:20,720 --> 00:35:22,060
That's exactly what I'm afraid of.
596
00:35:22,820 --> 00:35:24,380
Besides, now I can finish my novel.
597
00:35:25,440 --> 00:35:26,440
Your novel?
598
00:35:26,520 --> 00:35:29,800
Yep. It's what I've always really wanted
to do. Law school was for my father.
599
00:35:30,360 --> 00:35:33,660
But I guess I'm a grown -up now. I owe
it to me to take my best shot. Excuse
600
00:35:34,400 --> 00:35:35,960
Well, what's it about?
601
00:35:37,100 --> 00:35:39,440
The law, money, sex, office politics.
602
00:35:39,660 --> 00:35:40,660
Do you think it's commercial?
603
00:35:40,760 --> 00:35:44,300
It better be. I'm not real big on
starving and garrets. Have any agents or
604
00:35:44,300 --> 00:35:45,300
publishers seen it yet?
605
00:35:46,900 --> 00:35:49,120
It's not really finished yet. Just a
rough first draft.
606
00:35:49,420 --> 00:35:51,840
What about movie rights? You discussing
with anyone?
607
00:35:52,140 --> 00:35:55,020
Movie rights? No. Well, you know I got a
lot of film and publishing contacts.
608
00:35:55,200 --> 00:35:58,200
Let me take a look at it. If it's any
good, maybe I can help.
609
00:36:00,000 --> 00:36:01,600
What kind of percentage are you going to
want?
610
00:36:02,660 --> 00:36:03,660
I don't know.
611
00:36:03,860 --> 00:36:04,860
Standard 10 %?
612
00:36:07,490 --> 00:36:08,490
Okay.
613
00:36:09,030 --> 00:36:11,890
Okay, I've got an extra Xerox here. Just
remember, it's kind of rough.
614
00:36:12,550 --> 00:36:13,550
That's okay.
615
00:36:14,290 --> 00:36:16,050
Rough has never been a problem for me.
616
00:36:23,370 --> 00:36:24,370
Mr.
617
00:36:25,730 --> 00:36:26,730
Hatcher?
618
00:36:27,410 --> 00:36:31,430
It's all there for signature, including
the agreement that a certain memo will
619
00:36:31,430 --> 00:36:32,430
not be disclosed.
620
00:36:33,520 --> 00:36:37,260
By the way, the engineer informs me that
he's reached a similar deal with your
621
00:36:37,260 --> 00:36:38,260
client.
622
00:36:38,420 --> 00:36:42,040
So if you could get your client to
execute this, we'll take the check and
623
00:36:42,040 --> 00:36:42,618
our way.
624
00:36:42,620 --> 00:36:47,020
You realize that by doing it this way,
people will go on drinking that well
625
00:36:47,020 --> 00:36:48,020
water.
626
00:36:48,160 --> 00:36:49,340
Some of them may die.
627
00:36:50,460 --> 00:36:53,160
I know, but we don't represent those
people.
628
00:37:11,049 --> 00:37:12,049
Don't you mean Barney?
629
00:37:12,570 --> 00:37:14,690
Barney Decker? Did you read the whole
thing?
630
00:37:15,050 --> 00:37:19,390
Yeah, it's about us, Mackenzie Brackman.
No, it's not. It's just a generic law
631
00:37:19,390 --> 00:37:21,970
firm. Besides, what did you expect,
Eskimos?
632
00:37:22,210 --> 00:37:23,950
You hardly even bothered to change my
name.
633
00:37:25,030 --> 00:37:28,470
Barney was my sheepdog's name who died,
and I used to live in Decker Canyon.
634
00:37:28,870 --> 00:37:29,870
It's just a coincidence.
635
00:37:30,230 --> 00:37:31,230
Well, some coincidence.
636
00:37:31,430 --> 00:37:35,090
About a blonde, 36 -year -old divorce
attorney who wears Italian suits, drives
637
00:37:35,090 --> 00:37:37,090
Porsche, has sex with anything with a
pulse.
638
00:37:38,220 --> 00:37:41,040
Lastly, when this thing gets published,
I am going to be the joke of this town.
639
00:37:41,360 --> 00:37:43,900
Published? You really think you can get
this published?
640
00:37:44,720 --> 00:37:46,660
Actually, it has very strong commercial
possibilities.
641
00:37:47,340 --> 00:37:52,620
But no Deckers, Neckers, Heckers. The
name is no big deal. How much do you
642
00:37:52,620 --> 00:37:53,620
you can get for it, realistically?
643
00:37:56,400 --> 00:37:58,040
Absolutely change the name. It's done.
644
00:37:59,000 --> 00:38:00,000
How much?
645
00:38:00,460 --> 00:38:01,980
Anywhere from low to mid six figures.
646
00:38:02,420 --> 00:38:05,200
With any kind of luck plus ancillary.
Oh, God.
647
00:38:05,870 --> 00:38:06,990
You are irresistible.
648
00:38:09,030 --> 00:38:11,350
You're not just collecting material for
another book, are you?
649
00:38:12,090 --> 00:38:14,410
You can't really think I'd do something
like that.
650
00:38:15,830 --> 00:38:22,050
Besides, now that I'm not working in the
firm anymore... Watch the makeup on the
651
00:38:22,050 --> 00:38:23,050
shirt.
652
00:38:26,410 --> 00:38:30,750
If you've got a hanger, I prefer wood.
653
00:38:32,370 --> 00:38:33,990
Closets in the bedroom.
654
00:38:37,670 --> 00:38:39,030
The condoms are in the nightstand.
655
00:38:43,890 --> 00:38:44,950
I'll meet you there in a minute.
656
00:38:55,810 --> 00:38:58,050
Decker, watch the eye makeup on the
collar.
657
00:38:58,430 --> 00:39:00,610
Have you got a hanger? I prefer wood.
658
00:39:08,040 --> 00:39:09,700
The settlement agreement ready for
signature.
659
00:39:12,260 --> 00:39:15,340
I also understand you bought off the
engineer to keep him quiet.
660
00:39:15,680 --> 00:39:16,578
Very nice.
661
00:39:16,580 --> 00:39:18,440
Just tell me where to sign it and we'll
drop a check.
662
00:39:19,440 --> 00:39:20,299
What's this?
663
00:39:20,300 --> 00:39:22,260
That's another little agreement between
you and me.
664
00:39:24,200 --> 00:39:25,460
What the hell is this?
665
00:39:25,720 --> 00:39:26,820
Just what it looks like.
666
00:39:27,560 --> 00:39:31,340
You agree to clean up that dump in
consideration for which I don't give
667
00:39:31,340 --> 00:39:32,940
memo to the Los Angeles Times.
668
00:39:34,700 --> 00:39:36,180
I'll sue your firm blind.
669
00:39:36,760 --> 00:39:39,860
You won't be able to... I formally
resigned from the firm. I'm doing this
670
00:39:39,860 --> 00:39:43,940
own. The only one you can sue is me.
Now, listen, lady. And if you do sue me,
671
00:39:44,020 --> 00:39:45,060
this will all come out for sure.
672
00:39:45,320 --> 00:39:47,080
Washington Pure Water Company will be
finished.
673
00:39:47,320 --> 00:39:50,940
This is blackmail. I'll have you
disbarred. It's unethical. Call it
674
00:39:50,940 --> 00:39:55,120
want, but factor into it that you can't
take me down without exposing this
675
00:39:55,120 --> 00:39:56,180
information to the world.
676
00:39:56,860 --> 00:40:00,420
Factor into it that that memo contains
enough dynamite to blow this company
677
00:40:00,420 --> 00:40:01,420
bankruptcy.
678
00:40:02,210 --> 00:40:05,890
Factor into it that your corporation's
only chance of survival is your signing
679
00:40:05,890 --> 00:40:06,890
that agreement.
680
00:40:09,270 --> 00:40:10,590
Am I speaking your language?
681
00:40:12,990 --> 00:40:13,990
You're bluffing.
682
00:40:14,810 --> 00:40:15,950
Good day, Mr. Young.
683
00:40:19,430 --> 00:40:20,430
Okay, you win.
684
00:40:31,620 --> 00:40:33,980
Was it a bluff, or did you really quit
your firm?
685
00:40:43,500 --> 00:40:44,500
Come on in.
686
00:40:45,860 --> 00:40:46,860
Hi.
687
00:40:47,480 --> 00:40:48,480
Hi.
688
00:40:48,820 --> 00:40:49,880
I heard you got your raise.
689
00:40:51,280 --> 00:40:52,320
It's great. Thanks.
690
00:40:55,860 --> 00:40:56,860
Look, about that.
691
00:40:57,580 --> 00:40:59,880
Are we going to be okay about the other
day? Yeah, it's okay.
692
00:41:01,000 --> 00:41:03,220
No, really, Abby, because I didn't mean
it the way you thought.
693
00:41:04,040 --> 00:41:05,040
I know.
694
00:41:08,580 --> 00:41:10,500
You figured out what you're going to say
to Mackenzie yet?
695
00:41:12,660 --> 00:41:18,080
When you finish up, want to go for a
beer? We can plan a strategy.
696
00:41:18,320 --> 00:41:20,080
Thanks, but I think I'm just going to go
home.
697
00:41:22,440 --> 00:41:23,560
Hey, are you okay?
698
00:41:26,380 --> 00:41:28,780
According to Ann, I don't have any right
to ask for a raise.
699
00:41:29,320 --> 00:41:31,760
I'm not working hard enough, and I'm not
showing enough initiative.
700
00:41:31,980 --> 00:41:34,440
That's what management always says to
keep their workers in line.
701
00:41:34,680 --> 00:41:36,080
Victor, I don't need a pep talk, okay?
702
00:41:38,840 --> 00:41:41,940
It's just I'm working so hard, and what
if they fire me?
703
00:41:42,400 --> 00:41:43,940
I don't know what I'm going to do.
704
00:41:51,880 --> 00:41:56,400
You want to blame this?
705
00:41:58,570 --> 00:42:01,650
I threatened to expose Washington Pure
Water Company.
706
00:42:03,210 --> 00:42:09,070
I told the CEO I'd go public with
certain incriminating information and
707
00:42:09,070 --> 00:42:10,790
him into cleaning up their toxic dump.
708
00:42:11,450 --> 00:42:16,350
Since my actions were in violation of
the lawyer's code of ethics and may be
709
00:42:16,350 --> 00:42:20,470
illegal, I decided to resign from the
firm to insulate you from liability.
710
00:42:22,890 --> 00:42:24,110
I'm at a loss.
711
00:42:25,670 --> 00:42:26,670
There are rules.
712
00:42:26,940 --> 00:42:30,980
which govern the conduct of attorneys.
Rules which you cannot just disregard
713
00:42:30,980 --> 00:42:33,840
every time you decide you don't like a
client.
714
00:42:34,900 --> 00:42:36,020
I made a decision.
715
00:42:36,340 --> 00:42:38,280
Dammit, there was no decision to be
made.
716
00:42:40,040 --> 00:42:44,560
If all lawyers felt free to put
themselves above the law, our legal
717
00:42:44,560 --> 00:42:45,560
be reduced to anarchy.
718
00:42:45,800 --> 00:42:50,560
With all due respect, if you're looking
for a lawyer who can just turn off her
719
00:42:50,560 --> 00:42:55,180
conscience and follow rules with blind
deference, there's the letter.
720
00:42:55,670 --> 00:43:00,110
And if you're looking to be a lawyer who
lets the law take a back seat to her
721
00:43:00,110 --> 00:43:01,630
personal sense of morality,
722
00:43:02,370 --> 00:43:05,630
then maybe I have to accept it.
723
00:43:05,850 --> 00:43:08,050
Leland, we could probably argue this all
night.
724
00:43:10,130 --> 00:43:13,070
And the truth is, in the abstract, I
agree with what you're saying.
725
00:43:13,430 --> 00:43:14,910
But this wasn't the abstract.
726
00:43:15,950 --> 00:43:20,050
This was real people who were going to
die if I let that settlement go through.
727
00:43:21,990 --> 00:43:24,550
I don't know if I was right, and I don't
know if I was wrong.
728
00:43:25,410 --> 00:43:28,430
All I know is I couldn't do it. I just
couldn't do it.
729
00:43:29,730 --> 00:43:30,850
Could you have done it, Leland?
730
00:43:59,009 --> 00:44:05,050
So, Mickey, I promised myself I wasn't
going to be jealous.
731
00:44:06,450 --> 00:44:08,410
I wasn't going to make myself crazy.
732
00:44:09,750 --> 00:44:12,150
But have you seen her?
733
00:44:15,250 --> 00:44:16,250
We had lunch.
734
00:44:17,830 --> 00:44:18,990
Why didn't you tell me?
735
00:44:19,450 --> 00:44:20,710
Because I know how you feel.
736
00:44:22,110 --> 00:44:24,970
And under the circumstances, I thought I
would be asking for your permission.
737
00:44:25,930 --> 00:44:28,970
or asking for your forgiveness, and I
don't like the way that makes me feel.
738
00:44:32,570 --> 00:44:34,050
Very glib, Counselor.
739
00:44:36,610 --> 00:44:38,310
We've got a lot of history together,
Grace.
740
00:44:38,990 --> 00:44:39,990
What do you want?
741
00:44:41,270 --> 00:44:44,930
You want to forbid me from seeing her?
It hurts me, okay?
742
00:44:45,170 --> 00:44:47,410
Is that so hard for you to understand?
743
00:44:48,150 --> 00:44:51,430
How the hell would you like it if I
started calling up old boyfriends, maybe
744
00:44:51,430 --> 00:44:55,050
invited Kevin for dinner? I can't
legislate your feelings, Grace.
745
00:44:55,550 --> 00:44:58,150
If that's what you want to do, then I
just have to trust that you know what
746
00:44:58,150 --> 00:44:59,150
you're doing.
747
00:45:00,630 --> 00:45:01,990
Or don't you trust me?
748
00:45:02,250 --> 00:45:03,250
I love you.
749
00:45:04,890 --> 00:45:05,950
And I'm scared.
750
00:45:08,030 --> 00:45:09,790
You have so many secrets.
751
00:45:16,390 --> 00:45:17,890
So tell me the truth, Mickey.
752
00:45:19,390 --> 00:45:20,590
Are you going to leave me?
753
00:45:41,150 --> 00:45:42,590
Thank you for meeting me.
754
00:45:43,410 --> 00:45:45,550
I couldn't believe it when you called
me.
755
00:45:46,310 --> 00:45:47,890
I was afraid I'd be late.
756
00:45:48,650 --> 00:45:50,690
Kind of hard to find. Can I get you
something, sir?
757
00:45:50,990 --> 00:45:51,990
Scotch and water.
758
00:45:52,610 --> 00:45:54,370
I like what you've done to your hair.
759
00:45:55,050 --> 00:45:58,350
It gives you a feral quality.
760
00:46:00,110 --> 00:46:01,630
Feral? Untamed.
761
00:46:02,270 --> 00:46:03,270
Wild, I guess.
762
00:46:04,170 --> 00:46:05,270
But it's very becoming.
763
00:46:06,210 --> 00:46:07,890
I love how you talk.
764
00:46:09,100 --> 00:46:12,400
I learned so much from you just from
being around you.
765
00:46:12,640 --> 00:46:13,640
And I you.
766
00:46:13,760 --> 00:46:18,800
Me? What's there to learn from me? I'm
so average.
767
00:46:19,140 --> 00:46:20,160
Not at all.
768
00:46:20,460 --> 00:46:21,680
You're so open.
769
00:46:22,340 --> 00:46:25,240
So warm and compassionate.
770
00:46:26,300 --> 00:46:28,020
You mustn't deprecate yourself.
771
00:46:28,960 --> 00:46:31,420
Oh, what am I going to do, Douglas?
772
00:46:32,660 --> 00:46:33,940
Meeting like this?
773
00:46:34,840 --> 00:46:36,240
Feeling the way I feel?
774
00:46:36,680 --> 00:46:37,680
I'm sorry.
775
00:46:38,380 --> 00:46:42,160
It's an awful thing to say, but I think
I hate your wife.
776
00:46:42,400 --> 00:46:43,279
You know her?
777
00:46:43,280 --> 00:46:45,180
No. I'm just jealous.
778
00:46:47,180 --> 00:46:51,060
She's so lucky to have a man as amazing
as you are.
779
00:46:51,840 --> 00:46:54,500
To her, I'm just a cash register.
780
00:46:56,600 --> 00:46:57,860
Wasn't always like that.
781
00:46:58,680 --> 00:47:00,720
I remember when we were first starting
out.
782
00:47:01,700 --> 00:47:02,800
This will sound silly.
783
00:47:03,960 --> 00:47:05,760
I used to make popcorn for us.
784
00:47:06,280 --> 00:47:07,540
And we'd lie in bed.
785
00:47:08,030 --> 00:47:11,090
till all hours, watching old movies on
TV.
786
00:47:13,010 --> 00:47:16,530
Now, she says the salt makes her retain
water.
787
00:47:16,850 --> 00:47:21,390
I have a hot air popper, Douglas, but
I've never even taken it out of the box.
788
00:47:22,550 --> 00:47:25,370
I don't even know if it works.
789
00:47:26,650 --> 00:47:30,030
All you have to do is plug it in.
790
00:47:32,890 --> 00:47:34,010
I could show you.
791
00:47:35,550 --> 00:47:36,550
Would you?
792
00:47:37,580 --> 00:47:41,660
Douglas, would you show me how to pop my
corn?
793
00:47:41,980 --> 00:47:43,880
When? Now. Let's go.
62362
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.