Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,980 --> 00:00:08,900
Oh, I'm sorry. Did I startle you? Yeah.
Where is everybody?
2
00:00:09,720 --> 00:00:12,820
Well, I'm it. I'm the only one here.
3
00:00:13,060 --> 00:00:16,480
What do you mean? It's Amy's birthday
party. We were supposed to, like, have
4
00:00:16,480 --> 00:00:19,320
whole event here. I got her a present
and everything. I don't understand.
5
00:00:19,560 --> 00:00:22,840
Well, they were all here, and we're
having a good time, you know.
6
00:00:23,420 --> 00:00:27,960
And they decided to take off and move
the party, basically.
7
00:00:29,240 --> 00:00:32,580
Well, everybody's telling me. I know I
was being late at work, and I tried to
8
00:00:32,580 --> 00:00:34,940
rush here as fast as I can, but I'm not
that late.
9
00:00:35,240 --> 00:00:36,240
So, I mean.
10
00:00:36,500 --> 00:00:37,620
Did you text her?
11
00:00:37,880 --> 00:00:39,220
Did she know you were coming?
12
00:00:39,560 --> 00:00:42,140
Well, no. I mean, I was at work and
stuff, and I didn't have my charger with
13
00:00:42,200 --> 00:00:46,660
So, you know, I wasn't able to text her,
but I thought she would text me. I have
14
00:00:46,660 --> 00:00:50,180
a little battery life, but I thought I
really would be here anyway. So, I
15
00:00:50,180 --> 00:00:54,180
know. Well, I think they expected to be
here, but they kind of started talking,
16
00:00:54,260 --> 00:00:57,080
and girls would be girls, and they
decided to move the party.
17
00:00:58,320 --> 00:01:00,380
They actually went down to the strip
club.
18
00:01:01,720 --> 00:01:02,720
What?
19
00:01:03,600 --> 00:01:04,599
You're okay with that?
20
00:01:05,400 --> 00:01:09,220
Your daughter's like one of my best
friends. I would never have thought her
21
00:01:09,220 --> 00:01:10,640
go to a strip club. Are you kidding me?
22
00:01:10,900 --> 00:01:11,940
They wanted to have some fun.
23
00:01:12,660 --> 00:01:13,860
A strip club where?
24
00:01:14,480 --> 00:01:15,780
The one down on Main Street.
25
00:01:16,000 --> 00:01:17,160
I'll go to the strip club with them.
26
00:01:18,120 --> 00:01:19,120
Wait,
27
00:01:19,740 --> 00:01:22,080
the one on Main Street? Yeah, the one on
Main Street. Yeah, but it's Sunday.
28
00:01:22,520 --> 00:01:23,520
Yeah.
29
00:01:23,880 --> 00:01:25,020
You mean like...
30
00:01:26,180 --> 00:01:30,640
Girls night for with the guys trippers
Sunday. Yes. That's why they decided to
31
00:01:30,640 --> 00:01:36,980
go. It's her birthday So they wanted to
go down there and Move our party have
32
00:01:36,980 --> 00:01:39,260
some fun, but you should go anyway.
33
00:01:39,580 --> 00:01:43,840
No, I'm not gonna go to the circle with
guys dancing Are you kidding me? Sure?
34
00:01:44,420 --> 00:01:49,000
You can go out and hang out there with
them Yeah, no
35
00:01:53,780 --> 00:01:56,300
present here for her. I want to hang out
with her tonight, but I'm not about to
36
00:01:56,300 --> 00:01:57,660
go to the strip club there.
37
00:01:59,080 --> 00:02:00,080
Actually,
38
00:02:01,180 --> 00:02:04,120
I don't know if you should look at that.
39
00:02:05,520 --> 00:02:10,100
Yeah, I do. I've known your daughter for
a long time, and I mean, Amy is a good
40
00:02:10,100 --> 00:02:11,100
friend.
41
00:02:11,240 --> 00:02:15,700
I mean, I'm surprised you didn't let me
know if you were going there. I guess it
42
00:02:15,700 --> 00:02:16,700
must have been a good night.
43
00:02:17,040 --> 00:02:20,720
They were too excited, and girls can be
girls. They all just kind of...
44
00:02:21,260 --> 00:02:24,820
Gathered up, and they're like, see you
later, and out the door they went.
45
00:02:25,240 --> 00:02:28,500
And she probably was expecting I would
actually go there, but I'm not going to
46
00:02:28,500 --> 00:02:32,240
go there. There's no way. I mean, I
would never, ever go there. I mean, I
47
00:02:32,240 --> 00:02:36,700
not watch the guys dance. Maybe I could
just, you know, strip and be one of the
48
00:02:36,700 --> 00:02:40,520
guys dancing, but there's no way I'm
going to go and watch them dance.
49
00:02:40,760 --> 00:02:44,440
So, I mean, maybe I should just leave
this here for if I don't see her
50
00:02:44,560 --> 00:02:45,560
I don't know.
51
00:02:45,620 --> 00:02:47,180
Well, you could show me your moves.
52
00:02:48,140 --> 00:02:49,700
Show you my moves?
53
00:02:50,240 --> 00:02:53,520
Okay, well, I really don't have any
moves. I only got some little, you know,
54
00:02:53,540 --> 00:02:55,580
bump and grind, like, things.
55
00:02:56,260 --> 00:02:57,740
You know, I could do the lawnmower.
56
00:02:58,900 --> 00:03:04,000
I can't really get a job there, but I
would much rather try than go and watch.
57
00:03:04,560 --> 00:03:09,480
Well, I'm sure she might like for you to
come join her, but if not, like I said,
58
00:03:09,540 --> 00:03:15,780
I'm done with my work, and you can show
me your moves, and I can show you some
59
00:03:15,780 --> 00:03:16,780
of my moves.
60
00:03:21,140 --> 00:03:26,100
You're getting kind of physical. Can you
just keep this between you and me?
61
00:03:26,340 --> 00:03:29,040
Yeah, but I don't... There's nobody else
here.
62
00:03:30,740 --> 00:03:36,420
I keep secrets really well. I don't
think that this is...
63
00:03:36,420 --> 00:03:41,940
Are you okay tonight? This is a
different side of you I've never seen.
64
00:03:42,320 --> 00:03:46,480
Well, you've been hanging around the
house a lot. I've always noticed you,
65
00:03:46,480 --> 00:03:48,660
I mean, I knew you were always kind
of...
66
00:03:56,130 --> 00:04:02,010
I don't know what I can do or show you.
I could try the sprinkler. Yeah, you can
67
00:04:02,010 --> 00:04:08,470
do the sprinkler, the lawnmower, the
hedge cutter, whatever. But I'm not
68
00:04:08,470 --> 00:04:10,150
your actual lawn with the cool.
69
00:04:10,530 --> 00:04:11,530
No, no.
70
00:04:11,610 --> 00:04:12,650
I got too much cool.
71
00:04:13,010 --> 00:04:14,130
I got somebody for that.
72
00:04:15,970 --> 00:04:17,690
No, I need some other moves.
73
00:04:18,540 --> 00:04:20,660
Oh boy, oh boy.
74
00:04:21,620 --> 00:04:25,900
Does this mean just real or what? Take a
seat.
75
00:04:27,160 --> 00:04:30,740
Take a seat and I'll show you my moves,
okay?
76
00:04:31,340 --> 00:04:33,440
Okay. And we'll have some fun.
77
00:04:34,780 --> 00:04:35,780
Okay.
78
00:04:40,260 --> 00:04:41,260
Whoa,
79
00:04:42,940 --> 00:04:43,940
wow, really?
80
00:04:44,500 --> 00:04:45,500
Yes, really.
81
00:04:45,660 --> 00:04:46,660
I am completely...
82
00:04:48,350 --> 00:04:51,950
Flabbergasted? Oh, wow.
83
00:04:54,990 --> 00:05:01,910
I always did tell Amy that when she
grows up,
84
00:05:01,910 --> 00:05:05,110
she'll look like you, and that's not a
bad thing. You are very pretty.
85
00:05:06,570 --> 00:05:07,570
Well,
86
00:05:09,510 --> 00:05:11,750
Amy does take after me in a lot of
things.
87
00:05:22,480 --> 00:05:23,680
Yeah, you want to touch, huh?
88
00:05:23,900 --> 00:05:24,900
A little bit.
89
00:05:30,920 --> 00:05:33,000
You like, huh?
90
00:05:34,380 --> 00:05:37,520
I think you've been watching me from
afar, too, huh?
91
00:05:39,080 --> 00:05:40,460
Oh, man,
92
00:05:42,260 --> 00:05:44,020
this is wrong in so many ways.
93
00:05:44,300 --> 00:05:45,300
Mm -hmm.
94
00:05:47,320 --> 00:05:48,600
No, but that's okay.
95
00:05:48,940 --> 00:05:51,120
Like I said, it's going to be our little
secret.
96
00:06:01,580 --> 00:06:02,860
You really are sexy.
97
00:06:06,080 --> 00:06:09,720
This is shocking, to say the least.
98
00:06:13,120 --> 00:06:14,860
Oh god, I can't believe this.
99
00:08:08,299 --> 00:08:10,340
You didn't expect this, did you?
100
00:08:12,400 --> 00:08:14,460
That's one of the best I've expected.
101
00:09:23,860 --> 00:09:25,720
But first I'm going to taste.
102
00:09:32,460 --> 00:09:36,720
Oh yeah.
103
00:09:38,880 --> 00:09:43,440
I see this desk was good for something.
104
00:09:53,030 --> 00:09:55,010
Oh, yeah, that's tough.
105
00:09:56,030 --> 00:09:57,030
Good.
106
00:09:58,770 --> 00:10:00,790
Oh, that's good.
107
00:11:09,420 --> 00:11:10,420
Hmm.
108
00:13:13,070 --> 00:13:14,070
We should do this.
109
00:17:12,880 --> 00:17:13,880
Oh.
8288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.