Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,800 --> 00:00:34,800
Guten Morgen.
2
00:00:34,960 --> 00:00:35,960
Guten Morgen.
3
00:00:38,080 --> 00:00:40,460
Sie gestatten, ich glaube, Sie haben den
falschen Platz.
4
00:00:41,200 --> 00:00:42,200
So, habe ich das?
5
00:00:43,200 --> 00:00:44,860
Das tut mir leid. Danke.
6
00:00:46,900 --> 00:00:48,860
Nun ist er ja angewärmt, aber nicht,
dass Sie glauben.
7
00:00:49,520 --> 00:00:52,140
Also, da habe ich bei Ihnen keine
Bedenken. Trotzdem herzlichen Dank.
8
00:00:57,660 --> 00:01:00,820
Ich weiß nicht, aber irgendwie kommen
Sie mir bekannt vor.
9
00:01:01,420 --> 00:01:03,100
Ich glaube, ich hatte noch nicht das
Vergnügen.
10
00:01:03,340 --> 00:01:04,340
Sehr gut.
11
00:01:04,720 --> 00:01:06,700
Total unmusikalisch. Politiker.
12
00:01:07,360 --> 00:01:08,400
Total unbegabt.
13
00:01:09,220 --> 00:01:11,040
Schauspieler. Sehe ich so aus?
14
00:01:11,760 --> 00:01:12,760
Eigentlich nicht.
15
00:01:13,480 --> 00:01:14,480
Jetzt habe ich es.
16
00:01:14,760 --> 00:01:17,340
Natürlich. Der Reporter aus den sechs
Schnulzen.
17
00:01:18,240 --> 00:01:19,460
Sechs Schnulzen, sagen Sie?
18
00:01:19,920 --> 00:01:23,440
Sie vergessen ganz, dass unsere
Befragungen der wissenschaftlichen
19
00:01:23,440 --> 00:01:25,540
dienen. Die aber doch sehr fragwürdig
sind.
20
00:01:26,460 --> 00:01:29,060
Entschuldigen Sie, dass ich mich
einmische, aber von einer
21
00:01:29,060 --> 00:01:30,560
Arbeit kann doch wohl kaum die Rede
sein.
22
00:01:30,860 --> 00:01:33,020
Haben Sie denn schon mal einen unserer
Reporte gesehen?
23
00:01:34,140 --> 00:01:35,280
Ich höre nur von Kollegen.
24
00:01:35,680 --> 00:01:38,860
Also ich glaube nach wie vor, dass diese
Filme auf labile Zeitgenossen einen
25
00:01:38,860 --> 00:01:41,940
destruktiven Einfluss ausüben. Aber
jetzt muss ich Ihnen widersprechen.
26
00:01:42,200 --> 00:01:46,240
Die labile Zeitgenossen sind doch auch
nur ein Produkt Ihrer verklemmten
27
00:01:46,240 --> 00:01:47,240
Umgebung.
28
00:01:47,860 --> 00:01:50,700
Fragen Sie doch mal den Experten, was
der dazu zu sagen hat.
29
00:01:51,620 --> 00:01:54,800
Ich glaube, wir sollten das Thema nicht
nur theoretisch behandeln.
30
00:01:55,260 --> 00:01:57,500
Lassen Sie mich mal von meiner letzten
Reportage erzählen.
31
00:01:59,690 --> 00:02:02,350
In Berlin steht nicht nur der Punktturm.
32
00:02:02,750 --> 00:02:04,090
Da steht noch mehr.
33
00:02:04,550 --> 00:02:07,770
Die Siegessäule, früher wurde noch
gesiegt.
34
00:02:09,509 --> 00:02:13,490
Die Gedächtniskirche, das Europacenter.
35
00:02:14,590 --> 00:02:18,570
Halb Berlin geht, sitzt oder steht am
Kurfürstendamm.
36
00:02:19,370 --> 00:02:23,330
Und dann stehen noch die alten Häuser in
einem der bekanntesten Stadtteile
37
00:02:23,330 --> 00:02:25,030
Berlins, in Wedding.
38
00:02:26,320 --> 00:02:30,220
Und hier wohnt ein Ehepaar mit dem
bemerkenswerten Namen Krause.
39
00:02:31,040 --> 00:02:35,940
Fritz Krause ist Werkzeugmacher. Und
seine Frau Gerda führt seit ihrer Heirat
40
00:02:35,940 --> 00:02:38,120
vor fünf Jahren den kinderlosen
Haushalt.
41
00:02:38,560 --> 00:02:42,040
Zuerst waren sie, den Nachwuchs
betreffend, sehr aktiv.
42
00:02:42,620 --> 00:02:46,180
Nachdem sich aber nichts derartiges
einstellte, wurde es mit Fritzchens
43
00:02:46,180 --> 00:02:48,440
ehrlichen Pflichten immer ruhiger.
44
00:02:48,980 --> 00:02:52,980
Vielleicht liegt es auch an der
Eintönigkeit des täglichen Lebens, die
45
00:02:52,980 --> 00:02:54,800
gewissen Frustration geführt hat.
46
00:02:55,359 --> 00:02:57,220
Gerda will das allerdings nicht gelten
lassen.
47
00:02:57,460 --> 00:03:01,460
Jeden Tag überlegt sie sich aufs Neue,
was sie anstellen soll, damit ihre
48
00:03:01,460 --> 00:03:04,720
Beziehungen in etwa wieder so werden,
wie sie früher waren.
49
00:03:07,700 --> 00:03:08,700
Nein, Schätzchen.
50
00:03:10,200 --> 00:03:11,620
Fein, dass du da bist. Grüß dich.
51
00:03:12,440 --> 00:03:14,560
Sag mal, hast du schon wieder ein neues
Parfum?
52
00:03:15,320 --> 00:03:17,520
Ich verstehe ja nichts davon, aber meine
Schmatt ist es nicht.
53
00:03:18,300 --> 00:03:20,640
Abgesehen von den Mäusen glaube ich,
dass du sowas ja nicht nötig hast.
54
00:03:21,240 --> 00:03:22,420
Aber Fritzchen...
55
00:03:22,680 --> 00:03:25,500
Das hat mir doch so eine
Kosmetikvertreterin kostenlos
56
00:03:25,900 --> 00:03:27,900
Ich dachte mir, ich könnte ihr damit
eine Freude machen.
57
00:03:29,360 --> 00:03:31,880
Mir macht es am meisten Freude, wenn ich
endlich ein Bier kriege.
58
00:03:32,340 --> 00:03:33,340
Luft für meinen Schatz.
59
00:03:36,120 --> 00:03:37,420
Hast du einen schönen Tag, Johan?
60
00:03:39,500 --> 00:03:41,000
Wie immer.
61
00:03:44,400 --> 00:03:45,640
Du denk nicht mehr dran.
62
00:03:46,000 --> 00:03:49,020
Du trink erst mal einen kleinen Schluck
und versuch die frischen Schritten.
63
00:03:49,740 --> 00:03:52,140
Dann bist du gleich nicht als anderer
Mensch versehen, Schätzchen.
64
00:03:53,200 --> 00:03:55,500
Ja, ist ein Tipp noch zum Feierabend.
Ja, schon.
65
00:04:00,560 --> 00:04:03,380
Krause? Ach ja, richtig, Herr Grabowski.
66
00:04:03,980 --> 00:04:05,720
Ich hätte da einen hier zu entrümpeln.
67
00:04:06,460 --> 00:04:09,180
Kann schon sein. Natürlich gibt es viele
andere Kollegen.
68
00:04:09,580 --> 00:04:13,060
Aber eine Bekannte hat sie mir als ganz
besonders zuverlässig empfohlen.
69
00:04:14,160 --> 00:04:15,880
Ja, ja, die Adresse stimmt.
70
00:04:16,560 --> 00:04:17,560
Wiedersehen, Herr Grabowski.
71
00:04:19,690 --> 00:04:20,690
Wer war denn?
72
00:04:21,269 --> 00:04:22,270
Na, du weißt doch.
73
00:04:22,470 --> 00:04:25,090
Wird all die Lumpe auf dem Boden willig
endlich loswerden.
74
00:04:25,330 --> 00:04:27,690
Morgen kommt der Entrümpler und will
sich das Zeug holen.
75
00:04:28,370 --> 00:04:32,030
Übrigens, heute weit mit der Krusewitz.
Na, du weißt doch, vom Patare in der
76
00:04:32,030 --> 00:04:35,530
Stadt einkaufen. Und weißt du, wo wir da
gelandet sind? Wieso eken das nicht?
77
00:04:35,650 --> 00:04:36,469
Ich hab's doch ja ackert.
78
00:04:36,470 --> 00:04:37,850
Ach, sehr gut, Schätzchen.
79
00:04:38,890 --> 00:04:40,790
Stell dir vor, wir waren im Sexshop.
80
00:04:41,150 --> 00:04:43,210
Weißt du eigentlich, wie viel Stellung
das gibt?
81
00:04:44,070 --> 00:04:45,790
Naja, für uns gibt es ja immer nur zwei.
82
00:04:46,050 --> 00:04:48,250
Aber deine Jadermaus wird das jetzt
schon ändern.
83
00:04:48,860 --> 00:04:51,220
Die wird dem Kleinen und dem großen
Fritz schon ganz schön auf die Sprünge
84
00:04:51,220 --> 00:04:53,640
helfen. Das willst du doch auch, oder?
Ja, aber nun lass doch den Quatsch. Wir
85
00:04:53,640 --> 00:04:55,440
haben das seit 14 Tagen nicht
übernummern geschoben.
86
00:04:55,660 --> 00:04:58,620
Nein, nun lass mal. Deine kleine Jada,
die will schon, wie sie das macht. Und
87
00:04:58,620 --> 00:05:00,960
deshalb war dein Liebling heute nicht
nur bummeln, sondern hat dir auch was
88
00:05:00,960 --> 00:05:01,960
Schönes mitgebracht.
89
00:05:15,780 --> 00:05:16,780
Voilà, Monsieur.
90
00:05:17,580 --> 00:05:22,340
sehen Sie unser zauberhaftes Modell
Yerda mit unserer letzten Kreation,
91
00:05:22,340 --> 00:05:24,240
Reizwäsche Wonderful Night.
92
00:05:28,700 --> 00:05:32,840
Verstehend aus dem Perlonhängerchen, das
spielend leicht zu öffnen ist. Und
93
00:05:32,840 --> 00:05:34,040
voilà, schon ist es putz.
94
00:05:38,900 --> 00:05:44,920
Herrliche Wüstenstütze, tote Ruge,
bezaubert alle Männer, spielend leicht
95
00:05:44,920 --> 00:05:46,460
öffnen. Und voilà.
96
00:05:46,880 --> 00:05:47,880
Schon ist sie weg.
97
00:05:49,800 --> 00:05:55,460
Und zum Schluss unsere Besonderheit. Das
Reizhöschen namens Schreib zu mit
98
00:05:55,460 --> 00:06:02,200
Rüschen und mit einer echten
Erfolgsgarantie. Und nun bitten wir um
99
00:06:02,200 --> 00:06:03,620
unsere reizende Gerda.
100
00:06:07,220 --> 00:06:08,600
Scheiß wundervoll, nein.
101
00:06:10,920 --> 00:06:14,500
Moin, Frau Krause. Ich hoffe, ich habe
Sie nicht bei Ihrer Moin -Andacht
102
00:06:14,500 --> 00:06:15,500
gestört, wa?
103
00:06:15,610 --> 00:06:19,010
Hier statten Paul Grabowski von der
Entrümpelungsfirma Krumke.
104
00:06:21,050 --> 00:06:22,390
Wo sind denn die Klamotten?
105
00:06:23,150 --> 00:06:26,210
Nur nicht so hektisch, lieber Herr
Grabowski.
106
00:06:26,650 --> 00:06:28,190
Sie werden schon noch zu Ihren Sachen
kommen.
107
00:06:28,730 --> 00:06:31,590
Ich bin zwar noch nicht
gesellschaftsfähig, aber für Sie bereit.
108
00:06:31,990 --> 00:06:35,170
Na, dann steht doch unser Glück ja nicht
mehr im Wege. Wie gesagt, Nächste,
109
00:06:35,170 --> 00:06:38,370
Krumkes Entrümpeler leisten immer und
überall perfekte Arbeit.
110
00:06:38,750 --> 00:06:39,750
Na, dann wollen wir mal.
111
00:06:40,240 --> 00:06:43,340
Weil Sie meinen Aufzug nicht stören? Mir
stören grundsätzlich nur Frauen, die
112
00:06:43,340 --> 00:06:46,000
angezogen sind. Was ich bei Männern
nicht immer behaupten kann.
113
00:06:47,200 --> 00:06:51,060
So, lieber Herr Grabowski, darf ich Sie
mit dem Antiquariat der Familie Krause
114
00:06:51,060 --> 00:06:52,540
bekannt machen? Die Kiste bleibt hier.
115
00:06:55,000 --> 00:06:58,140
Das alte Werkzeug, die Lupe, das können
Sie mitnehmen. Na, herrlich.
116
00:06:59,120 --> 00:07:00,680
Die Klamotten? Die auch.
117
00:07:04,120 --> 00:07:05,120
So,
118
00:07:05,980 --> 00:07:08,200
und hier ist die Haushaltskiste derer
von Krause.
119
00:07:09,230 --> 00:07:10,710
Die gibt es mit inbegriffen.
120
00:07:11,290 --> 00:07:12,730
Das ist ein Angebot.
121
00:07:13,050 --> 00:07:15,190
Na, davon sehen Sie doch täglich mehr
als genug.
122
00:07:15,830 --> 00:07:16,870
Na, schön wär's.
123
00:07:20,190 --> 00:07:24,090
Das hier können Sie auch mitnehmen.
Außerdem den Vogelbauer, die Wiege und
124
00:07:24,090 --> 00:07:28,570
Himmelbett von Oma Krause. Na, und was
sagen Sie nun zu dem Angebot? Also,
125
00:07:28,770 --> 00:07:30,970
einmalig.
126
00:07:39,180 --> 00:07:43,140
Sie haben ja so starke Arme. Das ist
nicht alles, was bei mir stark ist. Sie
127
00:07:43,140 --> 00:07:44,059
meinen das Gefühl?
128
00:07:44,060 --> 00:07:44,919
Das auch.
129
00:07:44,920 --> 00:07:48,760
Aber da war doch nur was anderes, was
ich Ihnen zeigen wollte zum Entrümpeln.
130
00:09:07,630 --> 00:09:08,630
Guten Abend, Schatz.
131
00:09:08,890 --> 00:09:09,890
Willkommen zu Hause.
132
00:09:10,710 --> 00:09:13,330
Liebling. Ach, du hast ja schon wieder
so ein stinkendes Zeug an dir.
133
00:09:13,610 --> 00:09:16,010
Aber Schätzchen, was kümmert mich
neuerdings mein Parfum?
134
00:09:16,670 --> 00:09:19,390
Du kommst mir doch für die gute Jahr
nicht zu nahe, stimmt's?
135
00:09:20,330 --> 00:09:21,330
Du gehst noch weg heute?
136
00:09:21,570 --> 00:09:24,450
Warum sollte ich denn nicht? Marika hat
mich eingeladen. Und außerdem ist ja
137
00:09:24,450 --> 00:09:26,130
heute Abend sowieso deine
Handkegelpartie.
138
00:09:30,330 --> 00:09:32,670
Hier ist das gewünschte Kassler mit
Kartoffelsalat.
139
00:09:33,390 --> 00:09:35,970
Ich selber werde bei Marika eine
Kleinigkeit essen.
140
00:09:37,100 --> 00:09:40,040
Also, Liebling, tschüss. Und mach dir
einen vergnügten Abend.
141
00:09:40,320 --> 00:09:44,260
Du siehst heute besonders lecker aus.
142
00:09:44,760 --> 00:09:46,580
Da wird sich die Marike aber freuen.
143
00:10:08,230 --> 00:10:11,430
Der Erde hat ein verführerischer Duft,
verspricht mehr als die große weite
144
00:10:11,670 --> 00:10:14,430
Ich will auch nicht die weite Welt,
Pauli. Mir ist schon ein kleiner.
145
00:10:14,730 --> 00:10:18,470
Du nennst Paul Grabowskis Wunderkerze.
Einmal entflammt, nie mehr erloschen.
146
00:10:18,970 --> 00:10:22,050
Weißt du denn eigentlich, wie viele
Stunden wir vor uns haben?
147
00:10:22,250 --> 00:10:23,450
Für mich auf jeden Fall zu wenig.
148
00:10:23,670 --> 00:10:26,950
Du gibst da nicht so an. Du bist doch
schließlich auch kein Dauerbrenner,
149
00:10:27,190 --> 00:10:31,470
Wer den Paul nicht kennt, hat die Zeit
verpennt. Ich werde so bestimmt nicht
150
00:10:31,470 --> 00:10:33,550
verpennen. Mit dir pennen.
151
00:10:34,350 --> 00:10:37,490
Paul und Paulchen Grabowski machen das
schon. Verlass da drauf.
152
00:10:40,080 --> 00:10:45,760
Ich habe auch eine kleine Überraschung
für dich.
153
00:12:06,350 --> 00:12:07,770
du bist vielleicht eine Wucht.
154
00:12:09,870 --> 00:12:10,870
Komm.
155
00:12:19,330 --> 00:12:20,330
Wirklich?
156
00:12:20,470 --> 00:12:21,470
Ja.
157
00:12:23,330 --> 00:12:30,290
Du sei doch nicht
158
00:12:30,290 --> 00:12:32,910
so hektisch, Liebling. Wir haben da noch
eine ganze Menge Zeit.
159
00:12:34,990 --> 00:12:38,810
Guten Abend allerseits. Entschuldige,
dass ich so früh schon reinplatze. Aber
160
00:12:38,810 --> 00:12:42,450
war so ein mieser Geschäftsjunk heute.
Du weißt ja, so kurz vor dem Monatsende
161
00:12:42,450 --> 00:12:45,310
hat keiner mehr Mäuse in der Tasche. Da
bin ich einfach abgedampft.
162
00:12:45,790 --> 00:12:48,170
Ein paar Penner kann unser Boss auch
alleine versorgen.
163
00:12:48,690 --> 00:12:50,330
Du weißt ja, wen ich getroffen hab?
164
00:12:50,590 --> 00:12:53,530
Die Sissy, die in Paris als Aktmodell
gearbeitet hat.
165
00:12:53,810 --> 00:12:55,130
Die Konkurrenz war zu groß.
166
00:12:55,350 --> 00:12:58,730
Da ist sie eben einfach wieder
abgedampft. Und jetzt zieht sie mit
167
00:12:58,730 --> 00:13:01,350
nach dem Wedding. Ein toller Kerl,
dieser Jimmy, sag ich dir.
168
00:13:02,040 --> 00:13:05,920
Auto und Haschhandel, da braucht er sich
für die Kinder mehr zu rühren. Nur noch
169
00:13:05,920 --> 00:13:06,920
zu bumsen.
170
00:13:07,460 --> 00:13:09,080
Apropos, lasst euch durch mich nicht
stören.
171
00:13:09,800 --> 00:13:15,580
Ich heiße Collie, ich bin
Polsterlobster. Wie eine Unordnung ist
172
00:13:15,580 --> 00:13:16,920
kann ich auf den Tod nicht ausstehen.
173
00:13:17,820 --> 00:13:18,900
Das sind doch ihre Sachen.
174
00:13:19,920 --> 00:13:20,920
Hübsch sind die.
175
00:13:22,460 --> 00:13:25,620
Du? Du könntest dir auch mal wieder was
Neues zum Anziehen zulegen.
176
00:13:26,140 --> 00:13:28,080
Deine Sachen haben ja schon
antiquarischen Wert.
177
00:13:28,700 --> 00:13:31,060
So was nimmst du ja nicht mal beim
Entrümpeln mit.
178
00:13:31,540 --> 00:13:33,540
Und damit willst du einen feinen Maxi
spielen?
179
00:13:34,380 --> 00:13:36,420
Eigentlich wollte ich ja heute Abend
Buletten richten.
180
00:13:36,800 --> 00:13:40,740
Aber Heinkes hatten keine Haktis mehr.
Und da habe ich gedacht, Kassler hatten
181
00:13:40,740 --> 00:13:41,740
wir auch schon lange nicht mehr.
182
00:13:42,060 --> 00:13:45,060
Und das ist ja auch eigentlich dein
Leibgericht. Sind aber bloß zwei. Wenn
183
00:13:45,060 --> 00:13:49,980
das hier wusst hätte... Ja, dann will
ich nicht länger stören. Warum denn so
184
00:13:49,980 --> 00:13:52,440
plötzlich? Wir hätten es doch mit einem
flotten Dreier versuchen können. Danke,
185
00:13:52,560 --> 00:13:53,560
machen Sie sich keine Mühe.
186
00:13:53,940 --> 00:13:56,000
Ich muss sowieso nach Hause nach dem
Rechten sehen.
187
00:13:56,280 --> 00:13:57,280
Schönen Abend noch.
188
00:13:57,360 --> 00:13:59,000
Ja, Moment, Moment. Ich bringe sie raus.
189
00:14:03,310 --> 00:14:04,350
Ich danke dir für deine Mühe.
190
00:14:04,770 --> 00:14:06,010
Kann er wieder? Und auf.
191
00:14:06,330 --> 00:14:07,330
Tschüss. Tschüss.
192
00:14:14,090 --> 00:14:16,910
Mensch, Conny, du hast da prima
hingekriegt, kann ich nur sagen.
193
00:14:17,290 --> 00:14:18,290
Wieso denn?
194
00:14:18,310 --> 00:14:19,310
Ich hab doch gar nicht gemacht.
195
00:14:55,960 --> 00:14:57,900
Mit der kann ich's doch immer noch
aufnehmen, oder?
196
00:14:58,220 --> 00:15:01,300
Mensch, ist doch nur, weil in letzter
Zeit so viel Überstand gemacht hat.
197
00:15:35,150 --> 00:15:36,350
Sind denn du ein Kassler oder nicht?
198
00:15:37,790 --> 00:15:42,930
Ich sage immer, diese Dinge passieren
nicht, wenn die Frau einen richtigen
199
00:15:42,930 --> 00:15:43,789
gehabt hätte.
200
00:15:43,790 --> 00:15:45,150
Herr, das ist ja nicht überheblich.
201
00:15:45,550 --> 00:15:48,150
Ich jedenfalls finde diese ganze
Geschichte äußerst dekutant.
202
00:15:48,390 --> 00:15:51,670
Wo kämen wir dahin, wenn sich jede Frau
neben ihrem Mann noch einen Liebhaber
203
00:15:51,670 --> 00:15:53,730
hält? Und Sie glauben, das wäre nicht
gut?
204
00:15:53,970 --> 00:15:55,130
Was darf ich denn nicht machen?
205
00:15:55,650 --> 00:15:58,510
Wer von den Männern hat denn keinen
Spuße neben seiner alten?
206
00:15:59,110 --> 00:16:01,090
Sie vielleicht nicht, oder Sie, oder
Sie.
207
00:16:02,500 --> 00:16:05,360
Bei Ihnen können Sie sich eigentlich nur
mal Küchen handeln.
208
00:16:07,100 --> 00:16:10,540
Sie sind aber sehr schnell mit Ihren
Vorurteilen. Reden Sie nicht lang. Hören
209
00:16:10,540 --> 00:16:13,400
Sie mal lieber meinen Klumpen da rauf
hin. Oder nein, bleiben Sie ruhig
210
00:16:13,700 --> 00:16:15,140
Jetzt kann der Jüngling da aufmachen.
211
00:16:15,360 --> 00:16:16,860
Aber selbstverständlich, gnädige Frau.
212
00:16:18,860 --> 00:16:22,340
Reden Sie nicht so geschwollen. Ich bin
keine Gnädige. Ich bin der Eichbichler,
213
00:16:22,360 --> 00:16:23,360
Marie.
214
00:16:24,340 --> 00:16:25,540
Ist gut, Frau Eichbichler.
215
00:16:26,580 --> 00:16:27,740
Was heißt denn da Frau?
216
00:16:28,700 --> 00:16:30,040
Fräulein, wenn ich bitten darf.
217
00:16:30,460 --> 00:16:32,020
Und immer noch Jungfrau.
218
00:16:33,300 --> 00:16:34,300
Keine Wunder.
219
00:16:34,520 --> 00:16:36,820
Sieh, das möchte ich vielleicht nicht
gehört haben.
220
00:16:38,360 --> 00:16:40,860
Froh bin ich, dass ich noch unbefleckt
bin.
221
00:16:41,420 --> 00:16:42,660
Ach, das wäre ja noch schöner.
222
00:16:43,060 --> 00:16:45,400
Sicher mit so einem Mannspieler -Klumpen
rummerken müssen.
223
00:16:46,140 --> 00:16:48,240
Mir klang es schon, wenn ich an meine
Nichte denke.
224
00:16:48,700 --> 00:16:52,040
Was die für ein Schlamassel gehabt hat
mit ihrer Scheidung.
225
00:16:52,860 --> 00:16:53,860
Entschuldige, Madame.
226
00:16:53,880 --> 00:16:55,080
Nichts schuldig, Madame.
227
00:16:55,500 --> 00:16:58,280
Zwei Kinder daheim, Hausarbeit und kein
Geld.
228
00:16:58,500 --> 00:17:00,120
Aber der Herr Ehemann.
229
00:17:00,410 --> 00:17:02,270
Hat durch die ganze Gegend gebumst.
230
00:17:03,370 --> 00:17:04,369
Versteht's?
231
00:17:05,050 --> 00:17:06,050
Seitensprünge.
232
00:17:06,730 --> 00:17:09,829
Das wäre direkt ein Fall für Sie,
verehrter Sexexperte.
233
00:17:10,250 --> 00:17:13,530
Ich würde sagen, mehr ein Fall für den
Herrn Pfarrer. Und ich sage immer, man
234
00:17:13,530 --> 00:17:14,829
muss auch die andere Seite hören.
235
00:17:15,089 --> 00:17:16,390
Da gibt es keine andere Seite.
236
00:17:16,730 --> 00:17:18,470
Wir Frauen sind immer im Recht.
237
00:17:23,990 --> 00:17:26,170
Soweit die Meinung von Frau Maria
Eichbichler.
238
00:17:26,849 --> 00:17:29,670
Wir kehren zurück zum Ausgangspunkt
unserer Reise.
239
00:17:29,980 --> 00:17:30,980
Nach Hamburg.
240
00:17:31,980 --> 00:17:36,000
Schifffahrt und Handel haben den
Charakter der Stadt geprägt. Und auch
241
00:17:36,000 --> 00:17:37,000
Einwohner.
242
00:17:37,340 --> 00:17:39,100
Hanseaten, so nennt man sich.
243
00:17:39,440 --> 00:17:43,080
Wer was auf sich hält, und das sind
viele, zeigt sich dort, wo man gesehen
244
00:17:43,080 --> 00:17:44,980
werden muss, auf dem Jungfernstieg.
245
00:17:49,700 --> 00:17:51,620
Aber es gibt auch noch das andere
Hamburg.
246
00:17:51,900 --> 00:17:56,400
Hier arbeiten und wohnen die Hanseaten,
denen noch etwas Romantik anhaftet.
247
00:17:56,800 --> 00:17:59,620
Hier wird Be - und Entladen importiert
und exportiert.
248
00:17:59,840 --> 00:18:02,940
Zum Letzteren braucht man Kaufleute und
derer gibt es viele.
249
00:18:03,420 --> 00:18:05,900
Weitaus mehr als auf anderen Gebieten
des Stellenmarktes.
250
00:18:06,220 --> 00:18:11,100
Und das ist auch das Problem des In -
und Exportkaufmannes Herbert Jensen und
251
00:18:11,100 --> 00:18:12,100
seiner Frau Elke.
252
00:18:12,140 --> 00:18:14,700
Aber ich fürchte, das wird auf die Dauer
nicht genügen.
253
00:18:15,020 --> 00:18:19,220
Als Ruhestellung akzeptabel. Aber damit
aktivierst du deine Partnerin.
254
00:18:20,430 --> 00:18:23,590
Wie lange soll es denn noch dauern? Bis
du wieder voll da bist.
255
00:18:24,270 --> 00:18:28,090
Wir haben heute schon die dritte
Position durchprobiert. Nun hab dich
256
00:18:28,090 --> 00:18:31,510
so. Mit deinen 0815 -Positionen kannst
du heute nirgends mehr landen.
257
00:18:32,090 --> 00:18:34,370
Na ja, also pass mal auf. So, jetzt steh
mal auf, ja.
258
00:18:35,270 --> 00:18:36,410
So, Bein rüber, ja.
259
00:18:39,250 --> 00:18:41,950
Na ja, aber das hält doch kein Mensch
lange aus.
260
00:18:43,370 --> 00:18:46,090
Keine Müdigkeit, Herr Ward. Und ein
bisschen mehr Anteilnahme, wenn ich
261
00:18:46,090 --> 00:18:47,090
darf.
262
00:18:48,550 --> 00:18:49,950
Das sagst du so leicht.
263
00:18:50,470 --> 00:18:52,370
Ich bin doch kein Übermensch.
264
00:18:53,130 --> 00:18:55,310
Ja, nicht nachlassen, Herbert.
265
00:18:55,610 --> 00:18:56,630
Nicht nachlassen, Herbert.
266
00:18:59,470 --> 00:19:02,690
So, und zur Belohnung darfst du jetzt
ein bisschen in die Missionarstellung.
267
00:19:03,490 --> 00:19:04,570
Ja, komm.
268
00:19:08,250 --> 00:19:09,250
Ja,
269
00:19:12,430 --> 00:19:15,830
Missionar mache ich am liebsten. Ja, das
denke ich mir.
270
00:19:16,560 --> 00:19:18,600
Aber nicht zu lange, das wird
einschläfernd.
271
00:19:19,240 --> 00:19:20,240
Stellungswechsel.
272
00:19:20,580 --> 00:19:21,580
So.
273
00:19:22,660 --> 00:19:24,540
Aber alles ein bisschen feuriger.
274
00:19:26,560 --> 00:19:28,680
Ich mache ja alles, was du willst.
275
00:19:28,940 --> 00:19:31,060
Aber nicht genug, nicht genug, Herbert.
276
00:19:31,880 --> 00:19:35,040
Ein bisschen mehr Anstrengung, bitte.
277
00:19:35,280 --> 00:19:38,320
Du weißt doch, was auf dem Spiel steht.
Also komm, reiß dich zusammen.
278
00:19:39,220 --> 00:19:40,580
Du machst es doch gern, oder?
279
00:19:40,840 --> 00:19:41,900
Mit dir schon.
280
00:19:43,870 --> 00:19:46,050
Ja, dann müssen wir doch mal zum
Endspurt ansetzen.
281
00:19:46,450 --> 00:19:51,130
Aber mit viel Hingabe, Wildheit und
möglichst variantenreich.
282
00:19:52,510 --> 00:19:53,770
Nun komm, zieh dich nicht.
283
00:19:54,870 --> 00:19:57,310
Was ist denn? Also, wenn du meinst.
284
00:21:12,620 --> 00:21:15,340
bist aber zufrieden mit mir. Ja,
hoffentlich kannst du es dann auch, wenn
285
00:21:15,340 --> 00:21:17,940
drauf ankommt. Du weißt, Dienstpersonal
ist knapp.
286
00:21:18,160 --> 00:21:21,260
Und mit Apart, mit Fernseher und
Kleinwagen und zwei freien Tagen in der
287
00:21:21,260 --> 00:21:22,260
ist es nicht getan.
288
00:21:22,620 --> 00:21:23,660
Bunzen musst du können.
289
00:21:23,900 --> 00:21:27,860
Und Herbert Jenten denkt an den
Personalmangel. Auf das Zeitungsinserat
290
00:21:27,860 --> 00:21:30,600
auch Bewerberinnen. Die erste ist
Ingegret Farmsen.
291
00:21:30,940 --> 00:21:34,640
Ihre Erfahrungen auf dem
Dienstleistungssektor sind groß und sie
292
00:21:34,640 --> 00:21:37,700
Blick dafür, ob die neue Herrschaft auch
ihren Vorstellungen entspricht.
293
00:21:39,820 --> 00:21:45,180
Also, mein liebes Fräulein Farmsen, das
also wären so ungefähr meine
294
00:21:45,180 --> 00:21:49,080
finanziellen Vorschläge. Ich kann nur
hoffen, dass das ungefähr Ihren
295
00:21:49,080 --> 00:21:51,940
Erwartungen entspricht. Da steht sie im
Raum. Darüber kann man reden. Und
296
00:21:51,940 --> 00:21:52,939
weiter?
297
00:21:52,940 --> 00:21:54,320
Appartement. Eigenes Bad.
298
00:21:54,980 --> 00:21:57,600
Toilette. Fernseher. Das bekommt man
heute überall.
299
00:21:57,840 --> 00:21:59,100
Und was bieten Sie sonst noch?
300
00:22:00,560 --> 00:22:03,480
Ein Kleinstwagen nur für Ihren
persönlichen Gebrauch.
301
00:22:04,240 --> 00:22:06,140
Kleinstwagen, sagen Sie? Und wo soll ich
da sitzen?
302
00:22:08,110 --> 00:22:10,770
Ja, dann sollten Sie vielleicht meinen
Dienst wagen.
303
00:22:11,350 --> 00:22:12,510
Automatik? Na, was meint Sie denn?
304
00:22:13,490 --> 00:22:16,750
Akzeptiert. Es stört Sie doch nicht,
wenn ich mir ein bisschen Luft mache.
305
00:22:16,750 --> 00:22:19,690
was die freien Tage angeht, darüber sind
wir uns ja wohl einig. Sonnabend,
306
00:22:19,690 --> 00:22:21,430
Sonntag ganz und Mittwochnachmittag
frei.
307
00:22:22,810 --> 00:22:26,030
Mittwochnachmittag hatten wir
eigentliche... Gut, Herr Jensen, dann
308
00:22:26,030 --> 00:22:28,630
auch in diesem Punkt einig. Na, dann
wollen wir mal.
309
00:22:28,870 --> 00:22:30,390
Auf gute Zusammenarbeit.
310
00:22:30,690 --> 00:22:31,690
Ja, das hoffe ich auch.
311
00:22:33,610 --> 00:22:35,990
Da ist also nur noch der eine Punkt.
312
00:22:36,610 --> 00:22:37,610
Welcher Punkt?
313
00:22:38,650 --> 00:22:40,010
Ihr Sexualleben.
314
00:22:40,370 --> 00:22:43,450
Mein Sexualleben? Da bin ich völlig
unkompliziert.
315
00:22:43,930 --> 00:22:47,450
Oh, das macht mich ja froh. Es gibt
nichts Schlimmeres als eine
316
00:22:47,450 --> 00:22:48,450
Raumfliegerin.
317
00:22:50,390 --> 00:22:51,390
Ja, jetzt.
318
00:22:51,530 --> 00:22:54,210
Nun, glaube ich, sollten Sie Herbert zu
mir sagen.
319
00:23:08,910 --> 00:23:10,490
Na, mit Küssen ist ja bei dir nicht viel
los.
320
00:23:12,110 --> 00:23:13,110
Okay, Herbie.
321
00:23:16,870 --> 00:23:20,210
Nun, Herbie, mach schon. Runter mit die
Klamotten. Mal sehen, was dein Kleiner
322
00:23:20,210 --> 00:23:21,210
alles kann.
323
00:23:32,670 --> 00:23:36,990
Montag die Sekretärin, Dienstag die
Freundin, Mittwoch Herrenabend mit St.
324
00:23:36,990 --> 00:23:41,750
Besuch, Donnerstag die Frau, Freitag
wieder die Sekretärin, Samstags nochmal
325
00:23:41,750 --> 00:23:43,390
Freundin, Sonntag Ruhetag.
326
00:23:44,330 --> 00:23:45,510
Gewesen, lieber Herbert.
327
00:23:46,510 --> 00:23:52,490
Sonntag Ingegret, Montag Ingegret,
Dienstag Ingegret, jeden Tag Ingegret.
328
00:23:53,210 --> 00:23:57,670
Deine Ingegret ist fertig, mein
Liebling. Ach du, stehst ja drauf, dass
329
00:23:57,670 --> 00:24:00,330
auszieht. Na komm, dann mach ich das für
dich.
330
00:24:15,100 --> 00:24:16,540
Was ist denn hier los?
331
00:24:17,120 --> 00:24:19,460
Was soll schon los sein? Ich lasse mich
doch nicht vergewaltigen.
332
00:24:21,440 --> 00:24:26,080
Als zweite Bewerberin hat sich Isolde
Plümbüttel gemeldet. Ob sie die Richtige
333
00:24:26,080 --> 00:24:29,560
ist, entscheidet nicht mehr Herbert
Jensen, er hat ja bereits gepasst,
334
00:24:29,560 --> 00:24:30,560
seine Frau Elke.
335
00:24:33,300 --> 00:24:36,360
Natürlich kommen Sie in den Genuss aller
Vorzüge eines modernen Zwei -Personen
336
00:24:36,360 --> 00:24:40,700
-Haushalts. Sie werden ein
abgeschlossenes Apartment mit Bad,
337
00:24:40,700 --> 00:24:43,740
Fernseher haben. Das ist gut, Neliste.
Dann kann ich mir schon alle meine
338
00:24:43,740 --> 00:24:47,700
Lieblingssendungen ansehen. Am
Nachmittag laufen immer Filme, die mich
339
00:24:47,700 --> 00:24:52,860
interessieren. Schweinchen dick, dick
und doof und der ganze lustige Quatsch.
340
00:24:53,120 --> 00:24:56,900
Das braucht der Mensch zum Leben. Finden
Sie nicht auch? Natürlich, natürlich.
341
00:24:58,760 --> 00:25:01,640
Und was haben Sie sonst noch für
besondere Wünsche?
342
00:25:01,880 --> 00:25:03,340
Oh, gar nichts.
343
00:25:04,840 --> 00:25:09,540
Wenn die Arbeit nicht überhand nimmt und
was Trinkbares zu Hause ist, dann bin
344
00:25:09,540 --> 00:25:13,900
ich der zufriedenste Mensch. Und viel
Ruhe. Ja, die brauche ich auch. Sie
345
00:25:13,900 --> 00:25:15,880
Nachtruhe? Ja, die natürlich auch.
346
00:25:16,200 --> 00:25:21,260
Aber auch tagsüber überfällt mich
manches Mal die Müdigkeit. Dann muss ich
347
00:25:21,260 --> 00:25:23,200
schlafen, ob ich will oder nicht.
348
00:25:25,460 --> 00:25:31,460
Also, auf gute Zusammenarbeit,
gnädigste. Tja, und was halten Sie von
349
00:25:31,460 --> 00:25:35,300
Arbeitseinteilung? Och, das ist ganz
einfach, gnädigste.
350
00:25:35,800 --> 00:25:41,880
Morgens, wenn ich wach werde, mache ich
den Kaffee. Und nach dem Frühstück, tja,
351
00:25:41,880 --> 00:25:43,700
überfällt mich dann die Müdigkeit.
352
00:25:46,840 --> 00:25:51,560
So in zwei Stunden bin ich weg vom
Fenster. Und in dieser Zeit müssen Sie
353
00:25:51,560 --> 00:25:54,580
einkaufen. Auf Ihr Spezielles,
gnädigste.
354
00:25:54,970 --> 00:25:56,550
Ja, und wie sieht dann der Nachmittag
aus?
355
00:25:57,810 --> 00:26:04,670
Also, wenn ich in Stimmung bin und es
ist genug Alkohol zu Hause, dann bin ich
356
00:26:04,670 --> 00:26:05,670
immer gut.
357
00:26:06,990 --> 00:26:08,910
Ja, und wann sind Sie in Stimmung?
358
00:26:09,470 --> 00:26:14,330
Ja, wenn ich vom Trinken müde bin.
359
00:26:17,530 --> 00:26:24,110
Aber irgendwie schaffe ich meine Arbeit
immer.
360
00:26:25,160 --> 00:26:28,380
Ja, das wäre auch sehr schön. Der
Haushalt will ja irgendwie versorgt
361
00:26:28,800 --> 00:26:32,560
Tja, und was ich Ihnen sonst noch zu
bieten hätte, wäre ein Kleinwagen für
362
00:26:32,560 --> 00:26:34,980
Stadtbesorgungen, natürlich auch für
Ihren privaten Gebrauch.
363
00:26:35,980 --> 00:26:37,260
Ach, haben Sie überhaupt einen
Führerschein?
364
00:26:37,620 --> 00:26:39,400
Hallo, Frau Plumbüttel.
365
00:26:40,400 --> 00:26:41,640
Frau Plumbüttel.
366
00:26:42,960 --> 00:26:44,720
Na, du lieber Gott, jetzt schläfst du ja
schon.
367
00:26:47,640 --> 00:26:50,900
Nun ruht die Hoffnung Elke Jensens auf
der Nummer drei der Bewerberinnen.
368
00:26:51,480 --> 00:26:55,320
Carola Vierhaus, 21 Jahre jung, ist
eines der wenigen Dienstmädchen, die
369
00:26:55,320 --> 00:26:56,860
augenblicklich noch stellungslos sind.
370
00:26:57,140 --> 00:27:00,520
Wie Sie schon aus dem Inserat entnehmen
konnten, handelt es sich hier um einen
371
00:27:00,520 --> 00:27:04,800
Zwei -Personen -Haushalt. Mein Mann ist
als Industriekaufmann sehr viel auf
372
00:27:04,800 --> 00:27:07,380
Reisen und deshalb sehr wenig zu Hause.
373
00:27:08,540 --> 00:27:12,580
Neben Ihnen, Fräulein Vierhaus, Sie
müssten sich hauptsächlich mit meinen
374
00:27:12,580 --> 00:27:15,600
persönlichen Dingen beschäftigen, kommt
noch eine aufwachte Frau, die die
375
00:27:15,600 --> 00:27:19,920
Grobarbeit erledigt. Und wie sind nun
Ihre finanziellen Vorstellungen?
376
00:27:20,360 --> 00:27:21,900
Ich habe keine Vorstellung.
377
00:27:22,260 --> 00:27:24,000
Ja, viel kann ich Ihnen auch nicht
anbieten.
378
00:27:24,360 --> 00:27:25,680
Das genügt mir auch.
379
00:27:26,000 --> 00:27:28,480
Aber Sie wissen doch noch gar nicht, was
ich Ihnen anbiete.
380
00:27:28,880 --> 00:27:30,740
Das interessiert mich auch gar nicht.
381
00:27:34,740 --> 00:27:41,060
Ich bin kein materieller Mensch.
382
00:27:44,460 --> 00:27:48,160
Gut, das Finanzielle können wir auch
noch später erledigen.
383
00:27:48,660 --> 00:27:49,860
Sie haben also...
384
00:27:50,170 --> 00:27:51,290
Zwei freie Tage in der Woche?
385
00:27:52,490 --> 00:27:53,910
Die brauche ich nicht.
386
00:27:56,110 --> 00:27:57,650
Aber Sie müssen sich doch entspannen.
387
00:27:58,950 --> 00:28:00,570
Das kann ich auch hier.
388
00:28:04,670 --> 00:28:10,390
Also gut, dann werde ich Ihnen also
jetzt Ihr Zimmer zeigen. Das will ich
389
00:28:10,390 --> 00:28:11,390
sehen.
390
00:28:12,810 --> 00:28:14,310
Aber was wollen Sie denn dann?
391
00:28:15,030 --> 00:28:16,810
Nur Sie, gnädige Frau.
392
00:28:17,889 --> 00:28:20,010
Ich will ihm stets zu Diensten sein.
393
00:28:24,650 --> 00:28:27,530
Aber ich bin doch verheiratet. Das macht
nichts. Ich auch.
394
00:29:07,790 --> 00:29:08,790
Vielen Dank.
395
00:32:05,139 --> 00:32:07,080
Verzeihung, ist die Stellung schon
besetzt?
396
00:32:08,160 --> 00:32:09,820
Ja, aber Elke, was soll denn das
bedeuten?
397
00:32:11,200 --> 00:32:12,200
Ganz einfach.
398
00:32:12,560 --> 00:32:16,000
Wenn du nicht in der Lage bist, unsere
Bewerberinnen zufriedenzustellen, muss
399
00:32:16,000 --> 00:32:17,000
ich es eben tun.
400
00:32:18,080 --> 00:32:19,440
Und wer macht den Haushalt?
401
00:32:19,820 --> 00:32:20,820
Na, du natürlich.
402
00:32:38,299 --> 00:32:39,700
Aber Schätzchen, wo gehst du denn hin?
403
00:32:40,180 --> 00:32:43,660
Wummelchen. Ach, und wenn du mit dem
Saugen fertig bist, in der Küche steht
404
00:32:43,660 --> 00:32:46,560
eine Menge Geschirr zum Abspülen. Du
kannst uns ja dann aus der Stadt
405
00:32:46,560 --> 00:32:47,560
Also, tschüss.
406
00:32:49,360 --> 00:32:51,380
Übrigens, steht dir gut, die Schürze?
407
00:32:51,880 --> 00:32:52,260
Sie
408
00:32:52,260 --> 00:33:01,320
als
409
00:33:01,320 --> 00:33:04,300
Staatsanwalt müssten uns doch eigentlich
darüber Auskunft geben können, warum
410
00:33:04,300 --> 00:33:07,100
die Ehescheidungsquote von Jahr zu Jahr
eine Steigerung erfährt.
411
00:33:07,420 --> 00:33:10,340
Da gibt es viele Gründe. Das lässt sich
in einem Satz gar nicht beantworten.
412
00:33:10,860 --> 00:33:13,560
Was glauben Sie, was man da manchmal von
Kollegen zu hören bekommt?
413
00:33:13,860 --> 00:33:14,980
Die machen es nicht so spannend.
414
00:33:15,300 --> 00:33:16,360
Erzählen Sie lieber so eine Geschichte.
415
00:33:16,780 --> 00:33:20,000
Ich bin ja schließlich kein
Sensationsreporter. Und da götze ich
416
00:33:20,000 --> 00:33:21,320
sexuellen Problemen anderer.
417
00:33:21,600 --> 00:33:23,280
Wie wäre es denn mit Ihnen, Frau
Eichbichler?
418
00:33:23,720 --> 00:33:26,240
Vielleicht können Sie uns eine
Geschichte aus Ihrer Jugend beisteuern.
419
00:33:26,660 --> 00:33:27,660
Wenn Sie meinen.
420
00:33:28,500 --> 00:33:32,680
Also da, wo ich aufgewachsen bin, im
Oberbayerischen, da war das noch anders
421
00:33:32,680 --> 00:33:36,140
heute. Da haben die Eltern die Mädel dem
Breitigermaus zu.
422
00:33:36,440 --> 00:33:39,170
Ja. Aber wie das so ist im Leben, gell?
423
00:33:39,530 --> 00:33:44,230
Die, wo meine Eltern mir ausgehört
haben, die haben mir nicht gefallen. Und
424
00:33:44,330 --> 00:33:45,830
wo ich mich nicht habe, habe ich nicht
gekriegt.
425
00:33:46,110 --> 00:33:49,570
Bei Ihrer Aktivität ist das doch gar
nicht vorstellbar. Na, lass uns halt
426
00:33:49,570 --> 00:33:50,890
ausleben. Ich bin ja noch nicht fertig.
427
00:33:52,290 --> 00:33:57,390
Einer war dabei, der hätte mir so gut
gefallen. Einer vom Kirchenchor. Mei,
428
00:33:57,390 --> 00:33:58,390
der schön.
429
00:33:58,850 --> 00:34:00,670
Und Sänger hat der können.
430
00:34:01,030 --> 00:34:03,490
Also noch höher wie unsere Vorsängerin.
431
00:34:04,010 --> 00:34:05,770
Bei dem hätte ich es wissen wollen.
432
00:34:06,330 --> 00:34:08,190
Aber leider war das einseitig.
433
00:34:08,889 --> 00:34:12,250
Denn der war nicht auf mir gestanden,
sondern auf dem Kaiser Pauli, weil der
434
00:34:12,250 --> 00:34:13,250
schöner war als ich.
435
00:34:13,690 --> 00:34:17,110
Ja. Und später sind sie dann alle zwei
in den Kloster gegangen.
436
00:34:17,489 --> 00:34:21,949
Köstlich, köstlich. Und für Sie war dann
das Problem Mann beendet? Ja, so kann
437
00:34:21,949 --> 00:34:22,629
man es auch sagen.
438
00:34:22,630 --> 00:34:26,070
Ich bin dann später zu hoch wie ein
Grunzler im Stellunggang.
439
00:34:26,330 --> 00:34:30,949
Es hat Ihnen sicher viel Kummer erspart,
Fräulein. Von der leiblichen Freude
440
00:34:30,949 --> 00:34:31,949
ganz zu schweigen.
441
00:34:32,650 --> 00:34:36,210
Was sind denn Ihre Erfahrungen bezüglich
des Problems der Frustration in der
442
00:34:36,210 --> 00:34:37,210
Ehe?
443
00:34:37,469 --> 00:34:41,330
Also ich meine, zu einer Gemeinschaft
gehören eben gegenseitiges Verständnis
444
00:34:41,330 --> 00:34:44,590
Toleranz. Ach, Sie meinen, jeder kann
bumsen mit wem er mag?
445
00:34:46,010 --> 00:34:50,070
Nein, nein, nein. Ihren Wortschatz in
Ehre, liebes Fräulein Eipfichler. Aber
446
00:34:50,070 --> 00:34:52,750
einfach, wie Sie das formulieren, ist
das jetzt auch wieder nicht.
447
00:34:53,170 --> 00:34:56,730
Man kriegt ja langsam direkt das Gefühl,
dass in der Ehe nur noch Gedanken wie
448
00:34:56,730 --> 00:35:01,310
Seidesprung, Gruppesex und andere
Absonderlichkeiten vorherrschen.
449
00:35:01,820 --> 00:35:05,960
Ich sage immer, wenn ein Mann ein
richtiger Kerl ist und Frauen nicht ganz
450
00:35:05,960 --> 00:35:09,100
fantasielos, dann sind das überhaupt
keine Probleme.
451
00:35:09,540 --> 00:35:11,280
Das ist gut, Hochwürden.
452
00:35:11,540 --> 00:35:12,980
Wo sind wir denn jetzt eigentlich?
453
00:35:20,280 --> 00:35:22,940
Mainz ist die Hauptstadt von Rheinland
-Pfalz.
454
00:35:25,400 --> 00:35:28,560
Neben dem Mainzer Karneval gibt es noch
Folgendes zu erwähnen.
455
00:35:29,550 --> 00:35:36,490
Das Johann Gutenberg Museum, den Mainzer
Dom, den Mainzer Käse und
456
00:35:36,490 --> 00:35:37,750
das ZDF.
457
00:35:38,330 --> 00:35:42,290
Die Bevölkerung setzt sich außer den
Kulturschaffenden der letztgenannten
458
00:35:42,290 --> 00:35:47,510
Institution eben aus Mainzern zusammen.
Einem lebenslustigen Volk, das neben
459
00:35:47,510 --> 00:35:52,750
seiner Arbeit auch noch anderes kennt.
Zum Beispiel das einheimische Gemüse und
460
00:35:52,750 --> 00:35:55,450
den Wein. Aber auch dort soll es
Ausnahmen geben.
461
00:35:55,820 --> 00:35:59,140
Betrachtet man als Beispiel die Familie
des Professors Dr. Walzel.
462
00:35:59,420 --> 00:36:04,120
Dr. Walzel zählt 40 Lenze, ist etwas
kurzsichtig und, wie alle geistig
463
00:36:04,120 --> 00:36:05,580
Schaffenden, auch vergesslich.
464
00:36:05,800 --> 00:36:09,240
Er ist Dozent für Entomologie an der
hiesigen Universität, leitet eine
465
00:36:09,240 --> 00:36:13,360
Forschungsgruppe, die sich mit der
Mutation der Gliedertiere beschäftigt.
466
00:36:13,360 --> 00:36:17,640
Frau Dorothea, Tochter eines Apothekers,
wurde ihm damals vor zehn Jahren mit
467
00:36:17,640 --> 00:36:21,220
dem Segen bei der Elternteile
zugesprochen. Die standesgemäße Heirat
468
00:36:21,220 --> 00:36:24,420
Leben danach verliefen standesgemäß,
aber nicht mehr.
469
00:36:24,860 --> 00:36:28,980
Und Hildegard, sie geht in die zweite
Klasse, wird von beiden natürlich
470
00:36:29,080 --> 00:36:33,340
Sie ist eine wohlerzogene Tochter,
Vorzugsschülerin und mit allen positiven
471
00:36:33,340 --> 00:36:36,540
Dingen ausgestattet, die man als Tochter
eines Dozenten zum Leben braucht.
472
00:36:38,420 --> 00:36:40,960
Zeit, meine Damen, die Schule und das
Institut warten.
473
00:36:42,620 --> 00:36:45,980
Übrigens, Dorothee, sei doch so gut und
ruf bei mir im Institut an, wenn ich
474
00:36:45,980 --> 00:36:48,220
fort bin und sage, dass ich ein bisschen
später erscheine.
475
00:36:49,220 --> 00:36:52,620
Ich muss nämlich noch einige Fachbücher
in der Stadt beförschen.
476
00:36:53,290 --> 00:36:54,530
In Ordnung, Herr Professor.
477
00:36:54,750 --> 00:36:55,950
Sonst noch Wünsche? Nein.
478
00:36:56,310 --> 00:37:00,570
Das heißt doch, das hätte ich jetzt
beinahe bald vergessen. Ich habe nämlich
479
00:37:00,570 --> 00:37:03,850
biologischen Magerquark für unsere
Diätkur bestellt.
480
00:37:05,130 --> 00:37:07,650
Zehn Kilo, weißt du, zum Vorzugspreis.
481
00:37:08,050 --> 00:37:11,010
Der wird heute geliefert. Also bitte
nicht vergessen.
482
00:37:11,830 --> 00:37:15,090
Magerquark -Lieferung. Ist gut,
Friedebert. Bitte, Marge.
483
00:37:15,670 --> 00:37:16,670
Wiedersehen, Mutti.
484
00:37:17,130 --> 00:37:18,130
Adieu.
485
00:37:25,420 --> 00:37:27,640
Was hat er als jetzt schon wieder
vergessen, der Traumpenze?
486
00:37:30,560 --> 00:37:33,260
Entschuldigen Sie die Verspätung,
gnädige Frau. Ich bin mit dem Herrn
487
00:37:33,260 --> 00:37:36,300
verabredet. Leider ist mein Nuckelpin
unterwegs stehen geblieben, darum komme
488
00:37:36,300 --> 00:37:37,058
ich jetzt erst.
489
00:37:37,060 --> 00:37:40,120
Machen Sie sich nichts draus, Herr...
Hirsch, Hermann Hirsch.
490
00:37:41,580 --> 00:37:44,620
Also, Herr Hirsch, mein Mann ist in die
Stadt gefahren. Er wollte etwas
491
00:37:44,620 --> 00:37:45,620
besorgen.
492
00:37:45,940 --> 00:37:48,760
Dass er abgeholt werden sollte, das hat
er längst vergessen.
493
00:37:49,460 --> 00:37:51,680
Aber sagen Sie mal, wohin wollten Sie
als Gemeinsam hinfahren?
494
00:37:51,880 --> 00:37:53,220
Na, zum Kurbus Fasilidis hat er gesagt.
495
00:37:53,820 --> 00:37:57,200
Wohin? Na, zum Kurbus Fazilidiskäfer in
der Stadtwahl, gnädige Frau.
496
00:37:57,400 --> 00:38:01,420
Der männliche Kurbus ist nämlich gerade
in der Brunft. Ein einmaliges
497
00:38:01,420 --> 00:38:05,140
Schauspiel. Das Liebesspiel zu
beobachten, gnädige Frau, ist einfach
498
00:38:05,140 --> 00:38:11,040
hinreichend. Das Liebeszirpgestöhn des
weiblichen Kurbus beim Akt, ein ganz
499
00:38:11,040 --> 00:38:16,480
zartes, wenn auch lustvolles Piii, Piii,
Piii.
500
00:38:16,740 --> 00:38:21,040
Während der männliche Kurbus mit
männlichen Frohlauten seinen Gefühlen
501
00:38:21,040 --> 00:38:22,040
gibt, tak tak.
502
00:38:24,810 --> 00:38:27,830
So hört sich das an. Aber leider ist der
männliche Kurbus nur drei Tage
503
00:38:27,830 --> 00:38:29,690
prünftig. Deshalb die Eilgnädigste.
504
00:38:30,610 --> 00:38:33,210
Fangen Sie sich mal wieder. Der Tag
fängt doch erst an.
505
00:38:33,850 --> 00:38:37,450
Aber wenn ich mir so recht überlege,
warum soll ich nicht auch in den Genuss
506
00:38:37,450 --> 00:38:38,950
dieses seltenen Schauspiels kommen?
507
00:38:40,010 --> 00:38:42,790
Liebesspiele haben mich schon immer
interessiert. Würden Sie mich denn
508
00:38:42,790 --> 00:38:45,710
mitnehmen, Herr Hirsch? Aber natürlich
können Sie mir bei der Forschungsarbeit
509
00:38:45,710 --> 00:38:47,590
assistieren. Haben Sie Ihr Deck bei der
Hand?
510
00:38:48,250 --> 00:38:53,710
Der männliche Kurbus -Facilities -Käfer,
das...
511
00:38:54,920 --> 00:38:57,180
Faultier unter die Käfergruppen.
512
00:38:58,100 --> 00:39:00,940
Die Nahrung besorgt ihm das Weibchen.
513
00:39:03,740 --> 00:39:09,180
Wird in der Liebes - und Begattungszeit
im Allgemeinen
514
00:39:09,180 --> 00:39:15,840
in den Monaten Mai und Juni zu
515
00:39:15,840 --> 00:39:20,520
einem der Aktivsten unter seine
Artgenossen.
516
00:39:20,880 --> 00:39:23,380
Für das Liebesvorspiel
517
00:39:24,230 --> 00:39:26,910
nimmt er sich sehr viel Zeit.
518
00:39:28,070 --> 00:39:34,770
Er umkreist das Weibchen, stößt als
Lockrufe aus
519
00:39:34,770 --> 00:39:39,530
und erst als sich das Weibchen
520
00:39:39,530 --> 00:39:44,230
bereitwillig zeigt.
521
00:39:49,110 --> 00:39:53,550
Beginnt er mit dem Liebesvorspiel,
während er kangarooartige Sprünge...
522
00:39:53,870 --> 00:39:59,290
In Richtung Weibchen vollführt, macht
sie Wegeschaukelbewegungen, was ihre
523
00:39:59,290 --> 00:40:02,130
vollständige Bereitschaft für den
Begattungsakt andauert.
524
00:40:03,070 --> 00:40:05,270
Für den Begattungsakt andauert, ja.
525
00:40:05,670 --> 00:40:08,870
Und nun beginnt der eigentliche
Liebesakt.
526
00:40:09,110 --> 00:40:10,790
Der eigentliche Liebesakt.
527
00:40:11,190 --> 00:40:14,790
Dabei erklingt beim Weibchen ein
lustvoller...
528
00:40:14,790 --> 00:40:21,450
Ton. Während der männliche Kurs
fasziniert, ist der
529
00:40:21,450 --> 00:40:23,510
Begattungsakt mit einem kräftigen
Taktakt.
530
00:40:25,250 --> 00:40:26,250
Nein,
531
00:40:26,990 --> 00:40:28,610
nein, das schaffe ich nicht mehr.
532
00:41:25,960 --> 00:41:27,580
Das ist kein Kobus, das ist ein Koitus.
533
00:41:29,560 --> 00:41:30,560
Verdammt nochmal.
534
00:41:30,600 --> 00:41:33,400
Jetzt habe ich doch tatsächlich meine
Fernbrille wieder im Haar vergessen.
535
00:41:34,000 --> 00:41:36,780
Du brauchst ja nicht alles zu sehen.
Genüge ich dir denn nicht?
536
00:41:37,100 --> 00:41:41,380
Doch. Schon wieder? Der Kobus Fazilidis
ist auch in seiner Liebeszeit ein
537
00:41:41,380 --> 00:41:42,760
ängstlicher Springer, weißt du?
538
00:41:43,220 --> 00:41:44,980
Na komm schon, mein kleiner Kobus.
539
00:42:06,350 --> 00:42:09,890
Dann da, ui. Das ist viel schöner, als
der Corpus Facilitis.
540
00:42:10,170 --> 00:42:11,410
Ui, komm.
541
00:42:19,790 --> 00:42:20,790
Ui.
542
00:42:21,170 --> 00:42:22,170
Ach,
543
00:42:22,910 --> 00:42:24,710
hast du goldig Milch geschätzt.
544
00:42:28,510 --> 00:42:31,910
Mädchen, Mädchen. Du machst mich ja ganz
verrückt.
545
00:42:32,330 --> 00:42:33,330
Ach,
546
00:42:33,910 --> 00:42:35,270
ich werde ganz nervös.
547
00:42:43,370 --> 00:42:44,370
Was machst du bloß mit mir?
548
00:42:44,750 --> 00:42:45,770
Oh, ja.
549
00:42:47,790 --> 00:42:48,790
Schön.
550
00:42:49,250 --> 00:42:50,390
Tag, Tag, Tag, Tag.
551
00:42:50,890 --> 00:42:51,950
Komm auf die Bude runter.
552
00:43:18,819 --> 00:43:20,360
Wie? Wie?
553
00:43:21,540 --> 00:43:22,540
Wie?
554
00:43:23,040 --> 00:43:24,040
Wie? Wie? Wie? Wie? Wie?
555
00:43:48,430 --> 00:43:49,430
schon geliefert?
556
00:43:53,630 --> 00:43:55,050
Schönen guten Tag auch. Morgen.
557
00:43:55,310 --> 00:43:57,390
Ich rechne an, dass der Platz hier noch
frei ist.
558
00:43:57,630 --> 00:43:58,630
Aber bitte.
559
00:44:00,850 --> 00:44:02,770
Unterhalten immer. Sie haben keine
Kavaliere mehr.
560
00:44:03,110 --> 00:44:04,350
Danke vielmals, meine Herren.
561
00:44:11,390 --> 00:44:14,310
Ich hoffe sehr, ich habe Sie in Ihrer
angerichteten Unterhaltung nicht
562
00:44:14,390 --> 00:44:15,288
Worum ging es denn?
563
00:44:15,290 --> 00:44:16,290
Ums Bumsen.
564
00:44:16,670 --> 00:44:18,010
Ach, ums Bumsen.
565
00:44:18,300 --> 00:44:21,160
Das finde ich aber gut. Das interessiert
mich auch. Dann machen Sie mal ruhig
566
00:44:21,160 --> 00:44:25,060
weiter. Das, was Frau Eichbichler meint,
ist mehr eine Randerscheinung des
567
00:44:25,060 --> 00:44:28,900
Generalthemas. Die Frustration der Frau
in der Ehe. Was heißt denn da
568
00:44:28,900 --> 00:44:32,680
Randerscheinung? Das ist doch das
Hauptproblem, ob eine Ehe funktioniert
569
00:44:32,680 --> 00:44:35,800
nicht. Da wäre mir bei Ihnen nicht
bange. Sie glauben aber doch nicht im
570
00:44:35,800 --> 00:44:37,400
dass man dazu verheiratet sein muss.
571
00:44:38,100 --> 00:44:39,100
Im Gegenteil.
572
00:44:39,400 --> 00:44:41,660
Ich bin ja auch mehr für die moderne
Form der Zweisamkeit.
573
00:44:42,000 --> 00:44:43,380
Das ist wieder ganz was anderes.
574
00:44:43,810 --> 00:44:47,210
Während sie ihn eben ausgehen wollte,
ist die junge Dame hoffentlich noch
575
00:44:47,210 --> 00:44:50,190
ungewohnt. Ach, das stört mich nicht.
Für mich kommt es darauf an, ob ein Mann
576
00:44:50,190 --> 00:44:51,190
was taugt.
577
00:44:52,310 --> 00:44:55,110
Nicht, was Sie wieder denken, nur im
Bett? Nein, überhaupt.
578
00:44:55,550 --> 00:44:56,690
Ich habe doch gar nichts gedacht.
579
00:44:57,070 --> 00:45:01,470
Noch schlimmer. Für einen Staatsanwalt
wäre es aber notwendig, ab und zu
580
00:45:02,910 --> 00:45:06,150
Ach, Sie sind ein Jurist? Ja, da habe
ich auch so meine Erfahrungen gemacht.
581
00:45:08,010 --> 00:45:11,610
Was man für Erfahrungen sammelt hat, so
glaube ich jedenfalls, nichts mit einer
582
00:45:11,610 --> 00:45:12,610
Berufsgruppe zu tun.
583
00:45:12,830 --> 00:45:15,570
Ja, wer sind Sie denn? Ach, jetzt
erkenne ich Sie erst. Sie sind doch der
584
00:45:15,570 --> 00:45:19,250
Bumselore aus den Reportfilmen. Wie geht
es denn eigentlich Ihrer Frau und den
585
00:45:19,250 --> 00:45:22,570
lieben Kinderchen? Oh, danke der
Nachfrage. Der Hausstand weckt.
586
00:45:23,210 --> 00:45:24,210
Was sind Sie?
587
00:45:24,430 --> 00:45:25,970
Bumseloge. Und so lassen wir mal
studieren.
588
00:45:26,190 --> 00:45:29,950
Und ob, ein Beruf mit guten Aussichten.
Es ist doch landauf, landab bekannt.
589
00:45:30,310 --> 00:45:31,310
Bumsener Zukunft.
590
00:45:32,030 --> 00:45:33,030
Erstaunen Sie, gell?
591
00:45:33,210 --> 00:45:36,830
Die junge Dame bleibt Ihnen keine
Antwort schuldig. Aber beruhigen Sie
592
00:45:37,210 --> 00:45:41,090
Es gibt ein altes Sprichwort, das heißt,
Hunde, die bellen, beißen nicht.
593
00:45:41,470 --> 00:45:44,390
Das wäre bei Ihnen auch nicht sehr
sinnvoll, Hochwürden.
594
00:45:45,010 --> 00:45:47,130
Auch wenn es das Zölibat nicht geben
würde.
595
00:45:47,530 --> 00:45:49,330
Sie würden bestimmt nicht beißen.
596
00:45:49,990 --> 00:45:53,510
Da war Herr Hochwürden grundsätzlich
anderer Ansicht.
597
00:45:57,610 --> 00:46:01,270
Eine hessische Kleinstadt. Nennen wir
sie Neustadt.
598
00:46:01,530 --> 00:46:04,450
Davon soll es in der Bundesrepublik
einige Orte dieses Namens geben.
599
00:46:04,690 --> 00:46:06,630
Hier ist die Welt noch in Ordnung.
600
00:46:07,070 --> 00:46:08,570
Man lebt in der Tradition.
601
00:46:08,850 --> 00:46:13,170
Das Gesellschaftsleben beschränkt sich
auf die Familie, abgesehen von den rein
602
00:46:13,170 --> 00:46:16,570
männlichen Privilegien wie Schützen,
Gesangs, Philatelisten, Schach - und
603
00:46:16,570 --> 00:46:20,270
Taubenzüchterverein. Für die Frau gelten
die althergebrachten Richtlinien,
604
00:46:20,330 --> 00:46:25,970
Heirat, Kinder, Sorge für die Familie,
ein gemütliches Heim, Lebens - und unter
605
00:46:25,970 --> 00:46:30,690
Umständen Liebespartnerin ihres Mannes.
Ihre Hauptbeschäftigung ist die
606
00:46:30,690 --> 00:46:35,660
Hausarbeit. Eine dieser Neustädter
Bürgerinnen ist Karin Brauner, 26 Jahre
607
00:46:35,660 --> 00:46:39,460
und seit vier Jahren mit Heinz Brauner
verheiratet. Er ist Fernfahrer. Das
608
00:46:39,460 --> 00:46:42,320
bedeutet, seine Anwesenheit zu Hause
beschränkt sich auf die Wochenenden.
609
00:47:02,280 --> 00:47:03,280
Kein Fleisch?
610
00:47:04,160 --> 00:47:06,120
Bella, Signorita, Sie wissen das
bestimmt?
611
00:47:06,480 --> 00:47:07,780
Was soll das sonst sein?
612
00:47:08,020 --> 00:47:09,400
Kennt man das bei Ihnen daheim nicht?
613
00:47:10,040 --> 00:47:13,000
Bei uns in Spanien, Signorita, heißt
langes Ding mit Köpfchen anders.
614
00:47:13,300 --> 00:47:15,280
Was Sie meinen, ist wieder ein anderes
Ding.
615
00:47:16,760 --> 00:47:19,080
Signorita, bitte, ich Ihnen helfen
tragen.
616
00:47:19,780 --> 00:47:22,400
Nicht gut für eine kleine Frau, so
schwere Paket.
617
00:47:22,780 --> 00:47:26,100
Sie sind ja ein richtiger Kavalier alter
Schule. Wo kommen Sie dann her?
618
00:47:26,460 --> 00:47:27,600
Aus Sevilla, Signorita.
619
00:47:27,800 --> 00:47:30,080
Die schönste Stadt in Andalusia.
620
00:47:30,280 --> 00:47:31,500
Und ich, Juan Romero.
621
00:47:32,080 --> 00:47:35,320
Bin ich Spanisch -Caballero mit mucho
Temperamento.
622
00:47:36,140 --> 00:47:37,760
Stark wie beste Toro.
623
00:47:39,380 --> 00:47:41,140
Sie nicht verstehen Toro?
624
00:47:41,540 --> 00:47:44,620
Großer Spanischer Ochse mit grande
Spargel.
625
00:47:51,060 --> 00:47:52,160
Saludos, Senora.
626
00:47:52,420 --> 00:47:56,060
Die Senora können sich doch sparen.
Karin, ist einfacher.
627
00:47:56,560 --> 00:48:00,380
Oh, Karin, du bist die Schönste, das
Beste, Frau. Mehr noch ein Senorita in
628
00:48:00,380 --> 00:48:02,680
Andalusia. Machitita, mon querito
bonbon.
629
00:48:03,620 --> 00:48:06,960
Nun fang dich wieder und schenk dir ein.
Ich zieh mir bloß mein Hauskleid auf.
630
00:48:08,040 --> 00:48:10,460
Oh, caramba.
631
00:48:15,800 --> 00:48:17,940
Caramba. Spargel mucho grande.
632
00:48:21,780 --> 00:48:23,120
Adelizioso, adelizioso.
633
00:48:39,820 --> 00:48:40,960
Ein kleiner Turm.
634
00:48:43,440 --> 00:48:47,020
Ich habe dir auch ein schönes Liedchen
von daheim aufgelöst, damit du dich
635
00:48:47,020 --> 00:48:48,020
so einsam fühlst.
636
00:48:52,360 --> 00:48:55,980
Was haben wir denn da alle?
637
00:48:58,160 --> 00:48:59,160
Fisch?
638
00:49:19,700 --> 00:49:25,560
Stangenspargel? Gut, Spargel?
639
00:49:26,460 --> 00:49:28,340
Das ist Bündel.
640
00:49:28,680 --> 00:49:34,540
Doro hat viel Zeit mit seinem
Stangenspargel.
641
00:49:45,100 --> 00:49:47,440
Anziehen und nichts wie weg, sonst
passiert ein Unglück. Mein alter Kind.
642
00:49:48,920 --> 00:49:50,740
Und was ist mit dem Spargelbündel?
643
00:49:53,500 --> 00:49:54,760
Konserviere bis zum nächsten Mal.
644
00:50:24,140 --> 00:50:25,140
Tag, Schatz.
645
00:50:25,220 --> 00:50:28,180
Schätzchen, ist das eine Überraschung.
Wenn ich gewusst hätte, dass du schon so
646
00:50:28,180 --> 00:50:30,820
früh kommst. Die Koks in der Ladung in
Kassel benehmen mich erst am nächsten
647
00:50:30,820 --> 00:50:35,080
Dienstag. Und so bin ich direkt...
Karin, was ist denn mit dir?
648
00:50:40,040 --> 00:50:41,460
Ich war doch erst vier Tage weg.
649
00:50:41,960 --> 00:50:44,500
Vier Tage, Liebling, das ist so verdammt
lang Zeit.
650
00:50:44,940 --> 00:50:49,040
Du kommst immer unter Leute, aber dein
Karin -Mäuschen denkt pauselos an das
651
00:50:49,040 --> 00:50:50,240
Heinz -Sie -Spinnschen.
652
00:50:50,460 --> 00:50:51,640
Ich bin doch da.
653
00:50:52,200 --> 00:50:54,060
Weiß ich überhaupt nicht, wie ich das
verstehen soll.
654
00:50:54,360 --> 00:50:57,020
Du brauchst nichts zu verstehen. Du
musst dich bloß völlig entspannen. Mir
655
00:50:57,020 --> 00:50:59,480
doch gar nichts. Nur das alles geht mir
ein bisschen zu schnell.
656
00:50:59,820 --> 00:51:03,820
Du kennst doch mein Temperament. Oder
kennst du es nicht? Schon, aber so
657
00:51:03,820 --> 00:51:04,820
von der Arbeit.
658
00:51:06,220 --> 00:51:08,620
Vergiss die Arbeit, Liebling. Denk an
dein Mäuschen.
659
00:51:09,000 --> 00:51:10,240
Kenn ich dich ja gar nicht.
660
00:51:10,540 --> 00:51:12,000
Das kommt mir richtig spanisch vor.
661
00:51:14,460 --> 00:51:18,820
Liebling, lass uns spanisch leben. Da
stehe ich heute so drauf.
662
00:51:22,360 --> 00:51:24,220
Was sind denn das für neue Sätze?
663
00:51:25,840 --> 00:51:28,120
Sechs Heftsche gelesen bei der
Nachbarin.
664
00:51:31,020 --> 00:51:32,060
Unwahrscheinliche Stellung.
665
00:51:34,280 --> 00:51:35,520
Oh, die Südländer.
666
00:51:35,760 --> 00:51:37,100
Weißt du, wie die das treiben?
667
00:51:38,520 --> 00:51:39,520
So.
668
00:51:39,940 --> 00:51:42,440
Ich bin Deutscher und wir machen das so.
669
00:52:23,760 --> 00:52:24,760
Und was ist mit mir?
670
00:52:25,800 --> 00:52:28,920
Ich bin zu temperamentvoll für die
Skarin. Mir geht eben der Gau zu schnell
671
00:52:28,920 --> 00:52:29,920
durch.
672
00:52:31,300 --> 00:52:34,000
Horschema, kann ich dir nicht helfen,
Juan? Du verlässt mir zu viel Kraft.
673
00:52:34,280 --> 00:52:36,000
Ah, Juan el Toro, nichts verlieren
Kraft.
674
00:52:36,280 --> 00:52:38,960
Toro immer gut essen. Ist gut für
Spargelgemüse.
675
00:52:39,780 --> 00:52:41,100
Aber was nicht Spargel.
676
00:52:41,300 --> 00:52:44,460
Wenn dein Mann kommt und bricht Spargel
ab. Mein Mann kann heute gar nichts
677
00:52:44,460 --> 00:52:46,200
brechen, weil er auf Tour im Rheinland
ist.
678
00:52:46,720 --> 00:52:48,220
Verstehst? Stumpffreie Bude.
679
00:52:48,920 --> 00:52:51,140
Nichts als den, aber gut für Amore. Was
heißt gut?
680
00:52:51,360 --> 00:52:52,360
Bombisch ist das.
681
00:52:55,700 --> 00:52:56,700
Hallo, Karin.
682
00:52:57,520 --> 00:53:00,060
Was ist denn das, dass du deinen
Hausfreund von mir versteckst?
683
00:53:00,420 --> 00:53:02,260
Und dazu noch so eine dufte Ausgabe.
684
00:53:02,500 --> 00:53:05,700
Was heißt der Hausfreund? Der Freund
hilft mir nur mal, Sachen zu besorgen.
685
00:53:05,740 --> 00:53:06,738
Geld, Toro?
686
00:53:06,740 --> 00:53:09,060
Si, si, Signora. Ich Juan Romero aus
Sevilla.
687
00:53:09,380 --> 00:53:10,580
Sonst besorgt er dir nichts?
688
00:53:10,900 --> 00:53:12,640
Ah, klar, ab und zu setzt er Dübelchen.
689
00:53:13,300 --> 00:53:14,780
Ich hätte auch ein paar zum Setzen.
690
00:53:16,240 --> 00:53:17,940
Könnte sie nicht bei mir auch dübeln?
691
00:53:18,540 --> 00:53:19,540
Dübeln?
692
00:53:19,920 --> 00:53:23,360
Dübeln? Naja, intelligent ist der ja
gerade nicht.
693
00:53:24,280 --> 00:53:27,380
Aber du kennst ja das alte Sprichwort,
dumm bummst gut.
694
00:53:27,700 --> 00:53:30,960
Oder klein, aber fleißig, gell? Richtig,
Senor? Si, si, Senorita, si.
695
00:53:32,160 --> 00:53:33,900
Also dann, ich grüße mir den Heinz.
696
00:53:35,820 --> 00:53:39,120
Und wenn du mal umsteigst, dann überdest
du mir den Torero.
697
00:53:40,240 --> 00:53:43,200
Ich möchte auch mal sehen, was der Dejo
von einem Matador wert ist.
698
00:53:47,880 --> 00:53:49,520
Bundesstraße Frankfurt -Köln.
699
00:53:50,180 --> 00:53:55,200
Frau Hildegard Schmidt kommt gerade vom
Sanatorium, wo sie ihrem Mann Cäsar
700
00:53:55,200 --> 00:53:59,000
Schmidt, zurzeit stressgeschädigt, den
obligatorischen wöchentlichen Besuch
701
00:53:59,000 --> 00:54:00,000
abgestattet hat.
702
00:54:00,260 --> 00:54:05,060
Cäsar ist Fabrikant, nicht
krankenkassenpflichtig. Was bedeutet,
703
00:54:05,060 --> 00:54:06,540
Hildegard keine Not zu leiden braucht?
704
00:54:06,800 --> 00:54:07,860
Im Gegenteil.
705
00:54:08,240 --> 00:54:12,300
Seitdem der Haushaltsvorstand zur Kur
ist, hat sie besonders viel Zeit für
706
00:54:12,300 --> 00:54:13,300
und ihre Wünsche.
707
00:54:14,180 --> 00:54:18,150
Und um sich diese Wünsche zu erfüllen,
hat sie sich eine eigene Taktik
708
00:54:18,150 --> 00:54:23,290
zurechtgelegt. Wie gesagt, das passiert
jede Woche und an derselben Stelle.
709
00:54:39,710 --> 00:54:43,170
Tja, wer sagt's denn? Schon sind die
Witzkräfte zugegen.
710
00:55:03,080 --> 00:55:04,038
Na, schöne Frau?
711
00:55:04,040 --> 00:55:05,040
Will er nicht mehr?
712
00:55:07,020 --> 00:55:09,660
Wissen Sie, wollen tut er schon, aber
kann tut er nicht mehr.
713
00:55:10,260 --> 00:55:11,840
Ach, das soll schon vorgekommen sein.
714
00:55:13,100 --> 00:55:16,720
Tja, dann will ich mir die Sache mal aus
der Nähe betrachten.
715
00:55:21,180 --> 00:55:25,340
Na, das ist aber sehr reizend von Ihnen,
dass Sie mir so hilfreich beistehen.
716
00:55:25,420 --> 00:55:27,100
Was soll ich sonst machen, gnädigste?
717
00:55:27,820 --> 00:55:28,820
Sehen Sie?
718
00:55:28,940 --> 00:55:32,160
Ich warte immer, bis die Frau
Mutterschade hat. Dann mache ich eine
719
00:55:32,160 --> 00:55:35,780
Reparatur und aus Dankbarkeit lassen
sich die Damen dann gern vernaschen.
720
00:55:38,360 --> 00:55:39,580
So einfach ist es.
721
00:55:40,420 --> 00:55:43,800
Und wissen Sie, ich habe immer das
Glück, dass ich bei einem Motorschaden
722
00:55:43,800 --> 00:55:48,360
einen Fernfahrer stoße, der nie den
Schaden fand, mich aber dafür
723
00:55:48,360 --> 00:55:49,520
hat. Komisch, was?
724
00:55:58,380 --> 00:55:59,640
Da liest es auch bei mir richtig.
725
00:56:01,020 --> 00:56:02,900
Sendung. Bei Ihnen?
726
00:56:04,880 --> 00:56:08,200
Nee, bei mir ist alles in Ordnung. Aber
bei Ihnen habe ich keinen Kontakt.
727
00:56:08,520 --> 00:56:10,380
Aber das kann doch ja nicht sein.
728
00:56:14,080 --> 00:56:17,420
Das haben Sie aber klasse gemacht,
Herr... Braune, gnädigste.
729
00:56:17,720 --> 00:56:19,780
Braune. Schließt und ergreifen Braune.
730
00:56:20,020 --> 00:56:21,020
Heinz Braune.
731
00:56:24,100 --> 00:56:26,100
Und was bin ich Ihnen schuldig?
732
00:56:26,560 --> 00:56:28,040
Herr Heinz Brauner?
733
00:56:28,900 --> 00:56:30,380
Na, heuschen Sie mal.
734
00:56:30,680 --> 00:56:32,040
Ich bin doch nicht käuflich.
735
00:56:33,020 --> 00:56:37,140
Und außerdem, Zündkerze verpasst Ihnen
jeder, der was davon versteht.
736
00:56:37,360 --> 00:56:41,000
Das Talent ist bei Ihnen besonders
ausgeprägt. Das dürfen Sie nicht
737
00:56:41,000 --> 00:56:42,000
lassen. Meinen Sie?
738
00:56:44,280 --> 00:56:47,940
Übrigens, wenn Sie mal nach Köln kommen,
müssen Sie mich unbedingt besuchen. Sie
739
00:56:47,940 --> 00:56:50,320
sind immer mein Ja. Ich möchte mich gern
revanchieren.
740
00:56:50,900 --> 00:56:53,680
Das hört sich gut an. Da können Sie
immer mit mir rechnen.
741
00:56:53,980 --> 00:56:55,820
Köln liegt nämlich direkt auf meiner
Tour.
742
00:56:56,280 --> 00:56:57,340
Ja, wirklich?
743
00:57:25,520 --> 00:57:29,380
... ... ...
744
00:57:29,380 --> 00:57:35,640
... ... ...
745
00:59:00,560 --> 00:59:01,840
Ich wollte mich wie verabredet melden.
746
00:59:02,060 --> 00:59:03,160
Ich wollte mal gucken, wie es dir geht.
747
00:59:03,540 --> 00:59:05,720
Ich bin hier in der Fernfahrerkneipe in
Köln.
748
00:59:10,240 --> 00:59:11,440
Wahnsinnig schwerer Tag hinter mir.
749
00:59:12,940 --> 00:59:14,020
Was machst denn du gerade?
750
00:59:16,020 --> 00:59:18,980
Fernsehen. Bericht über das spanische
Stierkampf.
751
00:59:19,440 --> 00:59:20,440
Ole!
752
00:59:20,860 --> 00:59:21,860
Ja.
753
00:59:23,260 --> 00:59:24,600
Unwahrscheinlich aufregend.
754
00:59:26,200 --> 00:59:27,960
Das muss ja wahnsinnig spannend sein.
755
00:59:28,280 --> 00:59:29,940
Du kannst ja kaum noch...
756
00:59:43,050 --> 00:59:43,928
Ganz, Liebling.
757
00:59:43,930 --> 00:59:44,970
Vermutlich Hexenschutz.
758
00:59:49,150 --> 00:59:50,910
Ach, dann mach den warmen Wickel.
759
00:59:52,590 --> 00:59:53,850
Hab ich schon, mein Schatz.
760
00:59:55,150 --> 00:59:57,770
Und keine falsche Bewegung. Hörst du?
761
00:59:59,430 --> 01:00:00,430
Mach ich.
762
01:00:00,710 --> 01:00:01,710
Du, sag mal.
763
01:00:02,610 --> 01:00:04,150
Wie lange geht denn der Tierkampf noch?
764
01:00:05,730 --> 01:00:07,670
Die Aufregung macht dich ja ganz fertig.
765
01:00:09,170 --> 01:00:11,570
Ja, ich schaff's auch nicht mehr lang.
766
01:00:14,160 --> 01:00:17,440
Dann übernimm dich noch nicht. Denk an
deine Nerven. Ich melde mich morgen
767
01:00:17,440 --> 01:00:18,540
wieder um die gleiche Zeit.
768
01:00:19,200 --> 01:00:21,260
Das wird mich wahnsinnig freuen.
769
01:00:45,680 --> 01:00:47,560
Diese Nervosität kenne ich bei Karin
überhaupt nicht.
770
01:00:49,640 --> 01:00:52,980
Übrigens, schöne Freunde hast du auch
als Gäste gehabt, besonders der Schwule.
771
01:00:53,580 --> 01:00:57,160
Es war meine Karre weiter. Na, na, du
willst mir doch nicht etwa untreu
772
01:00:58,120 --> 01:01:00,900
Solange du Zündkerze brauchst, werde ich
immer für dich da sein.
773
01:01:02,800 --> 01:01:05,920
Wer kann das denn sein? Doch hoffentlich
niemand mehr von der Firma.
774
01:01:06,760 --> 01:01:08,140
Vielleicht schiebt er eine Nachtschicht.
775
01:01:08,380 --> 01:01:11,420
Na, auf jeden Fall ist es dringend,
sonst wird doch niemand mehr um die Zeit
776
01:01:11,420 --> 01:01:12,420
klingeln.
777
01:01:14,000 --> 01:01:15,700
Doch, Ma, wir müssen ihn jetzt unbedingt
stören.
778
01:01:17,980 --> 01:01:22,080
Ach, stellen Sie sich doch vor, Frau
Hilde, habe ich doch meinen Schirm und
779
01:01:22,080 --> 01:01:23,080
Feuerzeug vergessen.
780
01:01:23,560 --> 01:01:26,680
Leider Dinge, die absolut
lebensnotwendig sind. Sie gestatten
781
01:01:33,080 --> 01:01:35,240
Ach, ihr Jitt, haben Sie aber große
Hände.
782
01:01:36,600 --> 01:01:39,020
Also, lieber Herr Braun... Ist schon
gut, Herr Doktor, das glauben wir Ihnen
783
01:01:39,020 --> 01:01:40,120
auch so. Kommen Sie, gehen wir.
784
01:01:41,000 --> 01:01:42,400
Hoffentlich ist der Arm nicht im Arsch.
785
01:01:44,010 --> 01:01:46,850
Ja, machen Sie keine Pessimantente, nun
gehen Sie schon raus, ja.
786
01:01:47,230 --> 01:01:48,870
Ich bin neid, ist sie immer da?
787
01:01:49,350 --> 01:01:52,190
Keiler Bock, es gibt so viele Männer auf
der Welt, aber ausgerechnet so eine
788
01:01:52,190 --> 01:01:54,810
schwule Jeck, ja, der muss bei uns
direkter sein.
789
01:01:56,470 --> 01:02:00,570
So, Schätzchen, kann uns niemand mehr
stören.
790
01:02:00,870 --> 01:02:03,070
Ist deine Zündung noch in Ordnung?
791
01:02:03,830 --> 01:02:05,470
Die schwarze Aare dauert Zündung.
792
01:02:07,230 --> 01:02:10,830
Nur nicht übertreiben, mein Heinz, denn
auch die stärkste Zündung wird mal
793
01:02:10,830 --> 01:02:13,510
sauer. Ah, was ist denn, Liebling?
794
01:02:13,900 --> 01:02:14,900
Bei mir gibt es keine Panne.
795
01:03:10,920 --> 01:03:12,920
Wie kann man bloß so primitiv sein?
796
01:03:19,060 --> 01:03:22,620
Wie jubelt ihr doch endlich richtig,
damit es den Hals vollkrischt.
797
01:03:29,000 --> 01:03:34,900
Arne, die Turnerei, das geht doch auch
anders.
798
01:03:40,650 --> 01:03:41,690
Halb müsste man sein.
799
01:03:48,450 --> 01:03:49,450
Halb vier.
800
01:03:50,730 --> 01:03:52,250
Gehen wir doch mal in der Geschichte
zurück.
801
01:03:52,830 --> 01:03:56,470
Überall da, wo die Unmoral Einzug hielt,
fand gleichzeitig der Untergang eines
802
01:03:56,470 --> 01:03:57,308
Volkes statt.
803
01:03:57,310 --> 01:04:00,350
Das haben Sie aber wieder prächtig
formuliert, Herr Staatsanwalt. Als
804
01:04:00,350 --> 01:04:03,890
Sittenrichter sind Sie unschlagbar. Bei
Ihnen würde ich gern mal Mäuschen
805
01:04:03,890 --> 01:04:05,310
spielen, wenn Sie mit Ihrer Frau
schlafen.
806
01:04:06,130 --> 01:04:09,530
Machen Sie das eigentlich im Talar oder
greifen Sie da auf das konservative
807
01:04:09,530 --> 01:04:10,519
Nachdenken zurück?
808
01:04:10,520 --> 01:04:11,640
Ich glaube, das steht nicht zur
Diskussion.
809
01:04:11,920 --> 01:04:14,660
Ich frage Sie ja schließlich auch nicht,
in welcher Bekleidung Sie den Beischlaf
810
01:04:14,660 --> 01:04:15,660
pflegen.
811
01:04:15,720 --> 01:04:17,260
Vollkommen nackt, Herr Staatsanwalt.
812
01:04:18,540 --> 01:04:20,520
Das könnte ich mir bei Ihnen auch gar
nicht anders vorstellen.
813
01:04:21,120 --> 01:04:24,580
Bei Ihnen, Herr Doktor, erübrigt sich
die Vorstellung. Ihr Körper steht ja
814
01:04:24,580 --> 01:04:25,800
bereits unter Denkmalschutz.
815
01:04:27,000 --> 01:04:28,000
Ist er gut?
816
01:04:28,640 --> 01:04:31,220
Auch da habe ich bei uns in der Anatomie
schon Besseres gesehen.
817
01:04:32,000 --> 01:04:33,960
Ach so, Medizinerin.
818
01:04:34,340 --> 01:04:37,720
Daher die scharfe Beobachtung. Ach,
wissen Sie, Herr Pfarrer, das Studium...
819
01:04:37,880 --> 01:04:40,620
Aber vor allen Dingen die Praxis stärkt
das Urteilsvermögen.
820
01:04:41,040 --> 01:04:44,520
Und damit wären wir wieder beim Bumpfen.
821
01:04:52,220 --> 01:04:56,500
Schaffe, schaffe, heißle, baue, ist die
landläufige Charakterisierung der
822
01:04:56,500 --> 01:04:59,560
Schwaben. In jedem Fall ein emsiges
Völkchen.
823
01:04:59,900 --> 01:05:03,960
Natürlich gelingt es nicht jedem, sich
eines eigenen Besitzes zu erfreuen. Aber
824
01:05:03,960 --> 01:05:05,760
was nicht ist, kann ja noch werden.
825
01:05:06,300 --> 01:05:09,380
Unter diesem Motto hat Sieglinde Heberle
vor fünf Jahren ihren Lambert
826
01:05:09,380 --> 01:05:13,860
geehelicht. Sie ist eine sparsame Frau,
wenigstens in Haushaltsfragen, und sie
827
01:05:13,860 --> 01:05:16,880
weiß, eines Tages wird auch sie ein
Häuschen besitzen.
828
01:05:17,100 --> 01:05:20,940
Nur so ist der gute Kontakt zu den Hand
- und sonstigen Werkern zu verstehen.
829
01:05:23,080 --> 01:05:27,640
Sieglinde ist eine lebenstüchtige und
lustige Frau, mit allen Vorzügen
830
01:05:27,640 --> 01:05:29,620
ausgestattet, die sich ein Mann nur
wünschen kann.
831
01:05:30,740 --> 01:05:35,200
Nur was ihren Mann Lambert Heberle
betrifft, So ist das alles nicht so
832
01:05:35,220 --> 01:05:39,100
wie er sich das vorstellte. Seine
Karriere von Buchhalter über
833
01:05:39,100 --> 01:05:40,780
zum Hauptbuchhalter fand nicht statt.
834
01:05:41,060 --> 01:05:45,040
So ist er gezwungen, wegen der fälligen
Möbel-, Auto - und Bausparvertragsraten
835
01:05:45,040 --> 01:05:46,840
nach Feierabend noch schwarz zu
arbeiten.
836
01:05:47,260 --> 01:05:51,680
Das gefährdet natürlich die Potenz. Und
Sieglinde steht nun mit ihren Lebens -
837
01:05:51,680 --> 01:05:53,020
und Liebesgefühlen allein.
838
01:05:54,100 --> 01:05:58,040
Doch wo die Not am größten ist... Ja,
bitte?
839
01:05:58,410 --> 01:06:00,550
Einen recht schönen guten Morgen, liebe
Frau Häberle. Gestatten, dass ich mich
840
01:06:00,550 --> 01:06:04,030
vorstelle, Otega Nuschke, Student,
Flüchtling, 1963 mit der ganzen Familie
841
01:06:04,030 --> 01:06:06,950
Dresden rübergemacht. Was ich Ihnen
anzubieten habe, ist sehr viel. Ein
842
01:06:06,950 --> 01:06:09,610
kostenloses Exemplar einer
Fernsehzeitschrift. Kein Kaufzwang,
843
01:06:09,610 --> 01:06:12,270
selbstverständlich. Und dann hätte ich
noch was Besonderes. Sie haben doch
844
01:06:12,270 --> 01:06:13,310
nichts dagegen, dass ich näher trete.
845
01:06:14,070 --> 01:06:16,290
Dankeschön. So, hier geht's wohl lang,
ja.
846
01:06:18,350 --> 01:06:19,590
Klasse Wohnung, muss man schon sagen.
847
01:06:21,930 --> 01:06:25,090
Also, liebe Frau Häberle, Sie haben
wirklich Glück, dass ich heute zu Ihnen
848
01:06:25,090 --> 01:06:26,090
gekommen bin.
849
01:06:26,730 --> 01:06:27,870
Aber bitte, nehmen Sie doch Platz.
850
01:06:29,750 --> 01:06:33,190
Also, wie gesagt, man braucht heute eine
Fernsehzeitung. Aber wir haben doch
851
01:06:33,190 --> 01:06:36,390
schon eine. Tja, zwei müssen Sie haben.
Erst dann kommen Sie der Wahrheit näher.
852
01:06:36,550 --> 01:06:39,910
Glauben Sie dem Akademiker. Und hier
mein versprochenes Spezialangebot.
853
01:06:40,210 --> 01:06:41,330
Frisch aus der Druckerei.
854
01:06:42,030 --> 01:06:44,970
Im freien Handel verboten. Eine echte
Lebenshilfe für Jung und Alt.
855
01:06:45,510 --> 01:06:46,710
Nun, was sagen Sie jetzt?
856
01:06:47,650 --> 01:06:50,630
Das ist ein starkes Stück, kann ich
Ihnen sagen. Auf Seite 5 finden Sie noch
857
01:06:50,630 --> 01:06:52,870
stärkeres. Ich frage mich selbst, wie
einem sowas wachsen kann.
858
01:06:54,050 --> 01:06:55,050
Siehst du schon?
859
01:06:55,580 --> 01:06:57,560
Aber da könnten wir ja normalerweise
zwei draus machen.
860
01:06:59,180 --> 01:07:00,640
Sehen Sie, da kommen wir der Sache schon
näher.
861
01:07:01,460 --> 01:07:02,480
Allzu viel ist ungesund.
862
01:07:04,020 --> 01:07:06,960
Na, wie feinen Sie denn das Heft? Stell
dir mal an, Stärkrobatik.
863
01:07:07,740 --> 01:07:09,740
So was könnte ich doch mal in Lampard
nie bringen.
864
01:07:10,120 --> 01:07:12,000
Das muss ja nicht immer Lampard sein.
865
01:07:12,320 --> 01:07:13,320
So?
866
01:07:13,600 --> 01:07:14,600
Meinen Sie?
867
01:07:19,780 --> 01:07:23,520
Und so wie die gebaute, brauchst du dich
gar nicht zu verstecken.
868
01:07:25,960 --> 01:07:26,960
Glaubst du wirklich?
869
01:07:30,660 --> 01:07:32,620
Ach du.
870
01:07:35,640 --> 01:07:37,100
Aber das sieht man doch.
871
01:07:37,720 --> 01:07:42,560
Du, du bist das reinste Binhap -Girl,
du. Du meinst, ich kann es mit Ihnen
872
01:07:42,560 --> 01:07:43,560
aufnehmen.
873
01:07:43,820 --> 01:07:45,040
Aber sicher doch.
874
01:07:47,460 --> 01:07:50,080
Du, du Süße.
875
01:07:50,300 --> 01:07:52,680
Wie bist denn du gebaut?
876
01:07:54,990 --> 01:07:56,290
So wie die Aufseite drei.
877
01:07:57,210 --> 01:07:59,410
Aber du kannst doch selber nachgucken,
du.
878
01:09:28,790 --> 01:09:33,410
Apropos Geschäft, Otto, du kommst ja
selber zu meinem Kassel.
879
01:09:34,069 --> 01:09:35,109
Da komme ich.
880
01:09:36,569 --> 01:09:39,430
Darf ich dir noch ganz anderes sagen?
Bestimmt, Freitagabend.
881
01:09:39,670 --> 01:09:41,770
Weißt du, der schafft immer bis
Mitternacht schwarz.
882
01:09:47,970 --> 01:09:51,890
Und nun lasse sie, liebesvolle Herrlein,
die Unterlage mal Unterlage sein und
883
01:09:51,890 --> 01:09:53,210
stolze sie erst einmal mit mir an.
884
01:09:53,790 --> 01:09:56,130
Aber Herr Heberle, da werden wir doch
beschwebt.
885
01:09:56,810 --> 01:10:00,170
Und wir haben doch noch so viel
aufzuarbeiten. Nichts damit aufarbeiten.
886
01:10:00,550 --> 01:10:03,010
Ich schließe den gestrigen Tag noch ab
und dann ist aus.
887
01:10:03,570 --> 01:10:04,730
Feierabend mit der Schwarzarbeit.
888
01:10:06,630 --> 01:10:10,490
Bröstle, liebes Herzlein. Auf Ihr
Spezielles, Herr Häberle.
889
01:10:11,490 --> 01:10:13,490
Nichts da, Herr Häberle. Ich bin der
Lambert.
890
01:10:14,150 --> 01:10:16,870
Und wenn Sie gestattet, sage ich
gutruhend zu Ihnen.
891
01:10:17,490 --> 01:10:19,710
Heute, wo mein letzter Schwarzarbeitstag
ist.
892
01:10:20,110 --> 01:10:23,090
Das glauben Sie doch selbst nicht, dass
Sie ohne Schwarzarbeit sein können.
893
01:10:23,310 --> 01:10:24,390
Mein Hausarzt, der Dr.
894
01:10:24,690 --> 01:10:25,790
Zirngiebel, weiß das besser.
895
01:10:26,070 --> 01:10:28,710
Häberle hat er gesagt, Häberle, wenn Sie
nicht bald Schluss machen mit Ihrer
896
01:10:28,710 --> 01:10:33,150
Schwarzarbeit, nur weil Sie Ihrer Frau
ein Heißle versprochen haben, dann
897
01:10:33,150 --> 01:10:38,330
brauchen Sie kein Heißle mehr, sondern
ein Zerkle. Aber Herr Lambert, bei Ihrer
898
01:10:38,330 --> 01:10:40,670
Kondition kann ich das gar nicht
glauben.
899
01:10:41,290 --> 01:10:44,730
Kondition ist schon da, aber ich werde
meine Kondition noch verbessern.
900
01:10:45,310 --> 01:10:47,030
Aber das geht nur, wie der Dr.
901
01:10:47,270 --> 01:10:48,270
Zirngiebel sagt.
902
01:10:48,360 --> 01:10:51,820
Wenn man arbeitet, um zu leben und nicht
umgekehrt.
903
01:10:54,080 --> 01:10:57,720
Und sehr wichtig wäre dabei der
geregelte Verkehr.
904
01:10:58,080 --> 01:11:03,200
Ja, das hat der Herr Doktor zur Bibel
gesagt. Na, dann wollen wir auf das
905
01:11:03,200 --> 01:11:05,320
anstoßen, was der Herr Doktor gesagt
hat.
906
01:11:05,840 --> 01:11:08,220
Nett hast du das gesagt. Liebe Gudrun.
907
01:11:25,580 --> 01:11:29,660
Und darauf habe ich drei Jahre gewartet.
Und ich, Deb, habe nichts davon
908
01:11:29,660 --> 01:11:30,660
gemerkt.
909
01:11:42,760 --> 01:11:47,660
Und dann, mein Liebling, das soll jetzt
alles anders werden.
910
01:11:50,080 --> 01:11:52,640
Schön, wenn das jetzt alles anders wird.
911
01:12:00,389 --> 01:12:01,550
Keine Arbeit mehr.
912
01:12:06,530 --> 01:12:07,670
Nur noch Liebe.
913
01:12:10,730 --> 01:12:12,170
Nur, nur mehr mit dir.
914
01:12:53,800 --> 01:12:55,660
Ach, Lammy, du bist der Größte.
915
01:12:56,400 --> 01:12:58,440
Das höre ich nicht zum ersten Mal.
916
01:13:46,640 --> 01:13:47,640
die Beste von allen.
917
01:13:47,800 --> 01:13:48,820
Nein, es ist wirklich so.
918
01:13:49,140 --> 01:13:51,800
Es ist so und das kannst du mir noch
öfter beweisen, wenn du willst.
919
01:13:52,460 --> 01:13:54,120
Wann immer du willst, Liebling.
920
01:13:54,380 --> 01:13:58,320
Dann wäre es am besten am Freitagabend
und dann bequem in meiner Wohnung.
921
01:14:00,100 --> 01:14:04,520
Freitag ist der beste Tag, denn da geht
meine Frau in den Gymnastikus und
922
01:14:04,520 --> 01:14:09,740
anschließend immer einen Hebe, da haben
wir dann arg viel, viel Zeit.
923
01:15:28,380 --> 01:15:30,800
Aber, Linnchen, du bist noch hier?
924
01:15:31,380 --> 01:15:33,360
Heute ist doch der Gymnastikkurs.
925
01:15:34,600 --> 01:15:37,260
Eigentlich schon, aber plötzlich habe
ich so Kopfweh gekriegt. Fühle mich
926
01:15:37,260 --> 01:15:39,240
sauschlecht. Wollt gerade ins Bett.
927
01:15:40,180 --> 01:15:41,520
Und was machst du denn schon da?
928
01:15:42,140 --> 01:15:44,360
Freitagabends bist du doch immer bei
Schladerer zur Schwarzarbeit. Ach, der
929
01:15:44,360 --> 01:15:46,160
Schladerer soll da Arbeit allein machen.
930
01:15:46,890 --> 01:15:49,190
Aber was wird denn dann aus unserem
Häusle? Ach, was?
931
01:15:49,890 --> 01:15:51,890
Ich brauche kein Häusle. Ich brauche
meine Ruhe.
932
01:15:52,690 --> 01:15:53,930
Aber Lambi.
933
01:15:55,230 --> 01:15:56,690
Was heißt hier Beachhooken gesehen?
934
01:15:56,890 --> 01:16:00,410
Ich bin Ernsthofter Studiosus. Ich
beschäftige mich nur mit meinen Büchern
935
01:16:00,410 --> 01:16:02,230
meinen Heften. Ja, dann muss ich mich
täuschen.
936
01:16:02,590 --> 01:16:05,630
Jeder weiß ein Dutzend Gesicht, haben
Sie nicht? Vielen Dank für die Blumen.
937
01:16:05,730 --> 01:16:08,770
Auch Sie, mein schönes Fräulein, sind
wirklich einzigartig. Wirklich einsame
938
01:16:08,770 --> 01:16:10,850
Klasse. Jetzt machen Sie aber Schritt
zurück.
939
01:16:11,970 --> 01:16:14,750
Übrigens, wie arbeiten Sie denn mit
Ihrem Studiokollege? Das kommt ganz
940
01:16:14,750 --> 01:16:18,030
an, wie lange mein Kommilitone Zeit hat.
Aber vielleicht könnten wir uns sehen,
941
01:16:18,090 --> 01:16:20,070
wenn Sie mit Ihrem Besuch bei Ihrem
Onkel fertig sind.
942
01:16:20,290 --> 01:16:22,110
Ja, das wäre vielleicht eine
Möglichkeit.
943
01:16:22,370 --> 01:16:23,370
Übrigens, ich bin jetzt da.
944
01:16:24,410 --> 01:16:25,910
Ja, hier wohnt auch mein Studiokollege.
945
01:16:27,010 --> 01:16:29,610
Und in welcher Etage bin ich, frage ich
da? In der dritten.
946
01:16:30,070 --> 01:16:31,150
Heberle? Heberle.
947
01:16:35,130 --> 01:16:38,270
Aber Liebling, mit deiner Migräne kannst
du doch nicht turnen.
948
01:16:38,610 --> 01:16:40,390
Ja, bei einer von uns muss sie aktiv
bleiben.
949
01:16:41,200 --> 01:16:43,360
Ich verstehe gar nicht, was du plötzlich
hast, dass du nicht mehr zum
950
01:16:43,360 --> 01:16:44,380
Schlatterer schaffen gehst.
951
01:16:45,100 --> 01:16:48,120
Und dein Lambi geht auch nicht mehr zum
Metzger Lämmerlein.
952
01:16:48,340 --> 01:16:49,900
Und auch nicht mehr zum Zirngiebel.
953
01:16:50,220 --> 01:16:52,160
Keine Aushilfe mehr im Stehorschank.
954
01:16:52,500 --> 01:16:55,620
Und auch nicht mehr als Kassierer auf
dem Fußballplatz.
955
01:16:56,560 --> 01:17:01,540
Ich vergesse die Schwarzarbeit, freue
mich auf einen geregelten Verkehr und
956
01:17:01,540 --> 01:17:02,880
schaffe, um zu leben.
957
01:17:03,220 --> 01:17:04,680
Und nicht umgekehrt.
958
01:17:06,400 --> 01:17:08,300
Sag mal, du hast eine volle Meise.
959
01:17:09,800 --> 01:17:12,740
Und wenn ich kein Häuschen kriege, dann
geht auch nichts mit dem geregelten
960
01:17:12,740 --> 01:17:13,740
Verkehr.
961
01:17:14,720 --> 01:17:16,160
Du bleibst die CG schon.
962
01:17:26,280 --> 01:17:31,600
Guten Abend, verehrte Familie Heberle.
Ich wollte nur sagen, dass das Inkasso
963
01:17:31,600 --> 01:17:34,360
für die Fernsehzeitung in Zukunft von
meinem Gelägen durchgeführt wird.
964
01:17:34,760 --> 01:17:36,820
Verstehen Sie, der Kundenkreis ist zu
groß geworden.
965
01:17:37,650 --> 01:17:41,470
Ja, und ich, lieber Herr Berle, wollte
mich nochmal bedanken dafür, dass ich
966
01:17:41,470 --> 01:17:43,970
mich vor der Betrunkene am letzten
Dienstag beschützt habe.
967
01:17:45,310 --> 01:17:47,250
Ja, das wollte ich bloß noch sagen.
968
01:17:47,730 --> 01:17:49,070
Und alles Gute noch.
969
01:17:49,270 --> 01:17:51,270
Danke. Und einen recht schönen Abend.
970
01:17:51,530 --> 01:17:52,530
Guten Abend.
971
01:17:53,570 --> 01:17:54,570
Na,
972
01:17:58,370 --> 01:17:59,610
komm schon, Lambi.
973
01:18:00,510 --> 01:18:03,110
Haben wir mit dir bei uns den
Gymnastikkurs nicht auch noch sparen
974
01:18:07,500 --> 01:18:08,500
Komm schon.
975
01:18:18,180 --> 01:18:20,660
Jetzt komm doch schon her zu mir, Lambi.
976
01:18:20,880 --> 01:18:23,140
Ich hab den ganzen Tag so auf dich
gewartet.
977
01:18:26,620 --> 01:18:29,080
Mei, du bist ja schon so richtig da.
978
01:18:29,300 --> 01:18:31,520
Ah ja, das war ich immer schon.
979
01:18:32,060 --> 01:18:34,500
Du hast mich nur nie so richtig
gefordert.
980
01:18:49,340 --> 01:18:54,240
Das mit dem Mädchen. Ich bin richtig
stolz auf dich. Du bist ein richtiger
981
01:18:54,260 --> 01:18:57,380
So, und jetzt bist ruhig und
konzentrierst dich ein bisschen auf
982
01:19:28,840 --> 01:19:31,860
Zoe, jetzt reicht es aber, glaube ich.
Man bekommt ja langsam das Gefühl, dass
983
01:19:31,860 --> 01:19:33,800
neben der Sexualität nichts anderes mehr
existiert.
984
01:19:34,020 --> 01:19:36,760
Solange noch alles funktioniert, ist es
doch auch gut, dass sie existiert.
985
01:19:36,980 --> 01:19:37,980
Ihre Ansicht?
986
01:19:38,220 --> 01:19:41,540
Für mich jedenfalls in den negativen
Auswirkungen stärker zu bewerten als die
987
01:19:41,540 --> 01:19:43,180
animalische Freude an der Sache.
988
01:19:43,420 --> 01:19:44,760
Also jetzt machen Sie aber einen Punkt.
989
01:19:45,220 --> 01:19:47,880
Negative Auswirkungen, wenn ich sowas so
höre.
990
01:19:48,600 --> 01:19:52,380
Bekanntlich hat das Liebesspiel noch
keine Kriege ausgelöst. Von Morden ist
991
01:19:52,380 --> 01:19:53,339
auch nichts bekannt.
992
01:19:53,340 --> 01:19:55,040
Es erzeugt keine negative Gedanken.
993
01:19:55,480 --> 01:19:57,320
Also wenn Sie meine Meinung wissen
wollen.
994
01:19:57,790 --> 01:19:59,830
Die Liebe hat noch nie Schade an sich.
81656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.