Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:30,536 --> 00:03:33,986
Damn, damn, damn!
2
00:03:34,106 --> 00:03:35,142
Damn!
3
00:04:50,884 --> 00:04:53,418
Surely the facts are
not in dispute?
4
00:05:10,208 --> 00:05:11,369
This man...
5
00:05:11,490 --> 00:05:14,364
a harmless enough old
creature by all accounts
6
00:05:14,484 --> 00:05:17,178
was running away
from an army patrol.
7
00:05:18,066 --> 00:05:20,852
He was sick, terrified.
8
00:05:28,255 --> 00:05:29,567
You're hurt...
9
00:05:31,482 --> 00:05:33,134
Please!
10
00:05:34,561 --> 00:05:36,565
And you killed him,
did you not?
11
00:05:37,059 --> 00:05:39,360
He was mortally wounded
when I found him.
12
00:05:39,481 --> 00:05:43,220
And you Kevin Woodford took it upon
yourself to put him out of his pain.
13
00:05:43,583 --> 00:05:45,874
He said he was dying,
he begged me to finish him off.
14
00:05:45,994 --> 00:05:47,719
A sick old man...
15
00:05:47,839 --> 00:05:48,734
frightened...
16
00:05:48,854 --> 00:05:50,660
doubted himself out of his wits.
17
00:05:51,269 --> 00:05:53,859
No doctor present?
No medical orderlies?
18
00:05:56,489 --> 00:05:59,916
We hope not many such
fall into your hand.
19
00:06:12,463 --> 00:06:15,201
It wasn't just his bullet
wounds from the patrol.
20
00:06:15,647 --> 00:06:16,389
Really?
21
00:06:16,509 --> 00:06:18,007
His illness...
22
00:06:20,469 --> 00:06:21,278
he had...
23
00:06:23,379 --> 00:06:25,120
he was...
24
00:06:25,240 --> 00:06:26,595
turning into an animal.
25
00:06:27,899 --> 00:06:30,369
Are you being metaphorical Woodford?
26
00:06:30,688 --> 00:06:34,098
Or are you suggesting some
kind of actual metamorphosis?
27
00:06:35,190 --> 00:06:36,959
A werewolf.
28
00:06:37,079 --> 00:06:38,939
A werewolf perhaps?
29
00:06:39,780 --> 00:06:41,922
Well, well, well.
30
00:06:42,042 --> 00:06:43,865
Changing...
31
00:06:43,985 --> 00:06:45,518
It seemed to me
32
00:06:48,061 --> 00:06:49,929
into some kind of animal.
33
00:06:50,117 --> 00:06:51,921
How extraordinary!
34
00:06:52,634 --> 00:06:53,726
Well...
35
00:06:53,847 --> 00:06:57,808
That obviously justified you
finishing him off, didn't it?
36
00:06:57,928 --> 00:06:59,760
I'm not saying that.
37
00:07:00,172 --> 00:07:03,635
We shall not try to penetrate the odd
recesses of your imagination Woodford.
38
00:07:03,755 --> 00:07:07,407
We shall ask you exactly what you
are trying to saying about his death.
39
00:07:07,727 --> 00:07:08,997
Did you feel you personally
have the right
40
00:07:09,117 --> 00:07:11,091
to arbitrate on a matter
of life and death?
41
00:07:13,580 --> 00:07:15,050
Please!
42
00:07:22,534 --> 00:07:23,386
I was confused.
43
00:07:23,506 --> 00:07:25,734
As indeed I'm sure we all
are in this court today.
44
00:07:25,854 --> 00:07:27,846
- But it wasn't murder.
- But you did shoot him?
45
00:07:27,966 --> 00:07:28,857
Yes.
46
00:07:28,977 --> 00:07:31,939
And you seriously plea that
this was an act of mercy?
47
00:07:32,841 --> 00:07:33,559
Yes.
48
00:07:33,679 --> 00:07:36,868
Well as in the eyes of the law
it was plain homicide.
49
00:07:37,781 --> 00:07:38,633
I was confused.
50
00:07:38,753 --> 00:07:40,942
As indeed I'm sure we all
are in this court today.
51
00:07:41,062 --> 00:07:43,075
- But it wasn't murder.
- But you did shoot him?
52
00:07:43,195 --> 00:07:44,104
Yes.
53
00:07:44,224 --> 00:07:47,338
And you seriously plea that
this was an act of mercy?
54
00:07:48,050 --> 00:07:48,891
Yes.
55
00:07:49,011 --> 00:07:51,988
Well as in the eyes of the law
it was plain homicide.
56
00:07:52,616 --> 00:07:53,810
I think maybe...
57
00:07:53,930 --> 00:07:56,605
people should be allowed
to die the way they choose.
58
00:07:56,725 --> 00:07:58,338
Ah, I see.
59
00:07:58,458 --> 00:08:02,858
An expose of some higher moral law
to which you have privileged access.
60
00:08:02,978 --> 00:08:04,081
I wouldn't say that exactly.
61
00:08:04,201 --> 00:08:05,986
No, but some moral argument
62
00:08:06,106 --> 00:08:08,853
which exonerates you
from the charge of murder.
63
00:08:09,318 --> 00:08:11,356
- I'd say that. Yes, I would.
- Hmm, I see.
64
00:08:12,175 --> 00:08:15,014
So you feel that your
action lies outside
65
00:08:15,134 --> 00:08:18,553
the inadequate and pathetic
assumption of this court...
66
00:08:18,673 --> 00:08:21,818
that wilful slaughter
is murder?
67
00:08:23,692 --> 00:08:25,893
Why are you so
contemptuous?
68
00:08:39,405 --> 00:08:43,797
The idiosyncratic notions of moral law
which exist within the accused's head
69
00:08:43,918 --> 00:08:46,028
are not our concern.
70
00:08:46,148 --> 00:08:48,979
However innocent he is
within his own eyes,
71
00:08:49,099 --> 00:08:51,402
he is guilty before the
laws of the state.
72
00:08:52,183 --> 00:08:56,167
We are here to decide not whether
his action was justifiable,
73
00:08:56,287 --> 00:08:58,534
nor even comprehensible,
74
00:08:59,355 --> 00:09:01,069
only if it is criminal.
75
00:09:03,168 --> 00:09:06,021
We have the medical evidence
here of Dr. Mark Eddington.
76
00:09:06,432 --> 00:09:08,877
We have the accused's own word.
77
00:09:08,998 --> 00:09:12,779
And we have the unequivocal
nature of the law of the state.
78
00:09:14,368 --> 00:09:16,790
I'm assure the ladies and
gentlemen of the jury...
79
00:09:17,934 --> 00:09:20,958
I'm sure that your
conclusions
80
00:09:21,078 --> 00:09:22,131
must be...
81
00:09:23,631 --> 00:09:24,783
inevitable.
82
00:09:39,857 --> 00:09:41,469
Oh, Sonia!
83
00:09:41,850 --> 00:09:45,694
Why did you marry that petrified
lawyer, the son of mine.
84
00:09:45,814 --> 00:09:47,423
I tried to warn you...
85
00:09:47,543 --> 00:09:49,872
It'll have to be rewritten
86
00:09:49,992 --> 00:09:51,047
in so little time.
87
00:09:51,770 --> 00:09:52,325
And...
88
00:09:52,445 --> 00:09:54,024
Oh shit!
89
00:09:54,144 --> 00:09:56,735
It's Mark Eddington.
90
00:09:56,855 --> 00:10:00,384
Damn it, I'll make you
a friend of Claude's.
91
00:10:01,617 --> 00:10:03,432
I haven't seen you for ages.
92
00:10:03,552 --> 00:10:05,302
What did you make
of that, then?
93
00:10:05,422 --> 00:10:08,279
Well, you've seen Claude
prosecuting before.
94
00:10:08,399 --> 00:10:10,367
He was hateful today,
I'm furious!
95
00:10:10,487 --> 00:10:12,498
I wouldn't say that...
96
00:10:12,863 --> 00:10:15,103
Fury in Claude isn't
like most people,
97
00:10:15,223 --> 00:10:16,845
comes out ice-cold,
98
00:10:16,965 --> 00:10:18,027
logical.
99
00:10:18,147 --> 00:10:20,402
The jury was obviously
sympathetic to that boy.
100
00:10:20,523 --> 00:10:24,671
And it's not Claude's way to
let that confuse the issue.
101
00:10:28,774 --> 00:10:31,119
What a strange young man.
102
00:10:31,239 --> 00:10:33,121
Funny sort of crank
to find in the army.
103
00:10:33,241 --> 00:10:35,614
Crank? I thought what
he did was brave.
104
00:10:35,734 --> 00:10:37,145
- Well I...
- Mark.
105
00:10:37,901 --> 00:10:39,810
You're going to have lunch
with Claude and me.
106
00:10:39,930 --> 00:10:42,485
Come on, join us at Luigi's
in about half an hour.
107
00:10:42,605 --> 00:10:44,785
- Yes, fine, I'd love to.
- Ya, alright.
108
00:10:44,905 --> 00:10:46,615
But dear I'd...
Oh.
109
00:10:48,156 --> 00:10:49,374
Sonia!
110
00:10:49,495 --> 00:10:51,099
Wait a minute!
111
00:10:52,789 --> 00:10:55,575
But what are you in my
scheme of things Eddington?
112
00:10:55,695 --> 00:10:58,684
The Jolly old, bloody old
doctor character?
113
00:10:59,711 --> 00:11:01,017
God forbid...
114
00:11:01,923 --> 00:11:03,879
Here he is again!
115
00:11:04,267 --> 00:11:06,185
Never liked you Eddington,
116
00:11:06,305 --> 00:11:09,313
never understood what
Claude saw in you.
117
00:11:09,433 --> 00:11:11,553
I'm getting rid of you at once.
118
00:11:12,197 --> 00:11:13,542
Sonia!
119
00:11:13,663 --> 00:11:15,283
Here now...
120
00:11:15,403 --> 00:11:16,265
What she...
121
00:11:17,096 --> 00:11:20,035
Of course, she's intrigued.
122
00:11:20,155 --> 00:11:22,228
She wants to meet that
Kevin Woodford.
123
00:11:23,375 --> 00:11:26,754
I get it. He wants to cut me up.
124
00:11:27,468 --> 00:11:29,285
Shall we let him try?
125
00:11:29,733 --> 00:11:30,952
Wait a minute though...
126
00:11:31,542 --> 00:11:33,964
right hospital,
wrong pathologist.
127
00:11:34,084 --> 00:11:37,055
Wasn't Eddington going to
lunch with Sonia and Claude?
128
00:11:37,499 --> 00:11:40,120
Oh, get out of my mind!
129
00:11:41,844 --> 00:11:44,822
I regret nothing! Damn and blast you!
130
00:11:46,308 --> 00:11:48,551
My love and respect
for the human body...
131
00:11:48,671 --> 00:11:50,305
the hard muscle,
132
00:11:50,425 --> 00:11:51,802
fine skin.
133
00:11:53,554 --> 00:11:58,759
At Cap Ferrat, those days
salty and strong out of the sea.
134
00:11:58,879 --> 00:12:01,512
Not a vain man, well...
135
00:12:01,632 --> 00:12:03,952
"Ugly", Molly used to say.
136
00:12:04,072 --> 00:12:05,454
Green,
137
00:12:05,574 --> 00:12:08,404
but handsome in your
own fashion Clive Langham.
138
00:12:08,885 --> 00:12:11,501
I loved the sun, loved
the cold wine...
139
00:12:11,621 --> 00:12:13,639
Christ, I can taste it now!
140
00:12:15,926 --> 00:12:18,962
God, what a tailor's dummy he is.
141
00:12:20,026 --> 00:12:21,525
Your mother...
142
00:12:21,645 --> 00:12:24,023
Ah, Molly where are you?
143
00:12:24,144 --> 00:12:28,368
She always had the wine chilled
to exactly the right temperature.
144
00:12:28,488 --> 00:12:30,758
And prawns
red in their shells.
145
00:12:30,879 --> 00:12:35,626
Yes, I see her laughing there
on the terrace in the sun.
146
00:12:35,747 --> 00:12:36,677
We...
147
00:12:36,797 --> 00:12:38,819
Can't you take a hint?
148
00:12:38,939 --> 00:12:40,943
Didn't I say bugger off!
149
00:12:41,668 --> 00:12:43,699
You think this horrifies me?
150
00:12:44,554 --> 00:12:46,755
All the pain before I care about.
151
00:12:48,564 --> 00:12:50,872
Well, there's the
morphine I suppose...
152
00:12:51,930 --> 00:12:53,502
Verdict: "Not guilty"
153
00:12:55,326 --> 00:12:57,242
There wasn't a jury in there.
154
00:12:57,362 --> 00:13:00,422
There was a twelve man
law reform commission.
155
00:13:01,718 --> 00:13:04,544
I wonder why Sonia
asked me to lunch.
156
00:13:04,665 --> 00:13:06,225
Well, why shouldn't she?
157
00:13:06,345 --> 00:13:09,030
She's always seeking
allies these days.
158
00:13:09,150 --> 00:13:10,802
What's the matter with you?
159
00:13:10,922 --> 00:13:12,639
We've know each
other for thirty years
160
00:13:12,759 --> 00:13:14,495
and trusted each
other for nearly ten.
161
00:13:14,615 --> 00:13:17,051
It was a command really.
162
00:13:17,172 --> 00:13:19,321
Are you and she in
some sort of crisis?
163
00:13:19,441 --> 00:13:21,806
Oh, for Christ's sake Mark, really!
164
00:13:21,926 --> 00:13:24,928
She always thinks I'm prosecuting her
when she sees me in court.
165
00:13:26,715 --> 00:13:29,376
Do you resent the
boy getting off free?
166
00:13:31,782 --> 00:13:34,370
Well, I have no things
about him whatsoever.
167
00:13:34,938 --> 00:13:36,827
What about losing the case?
168
00:13:37,539 --> 00:13:39,700
Oh, I think my reputation
will stand up.
169
00:13:41,458 --> 00:13:43,009
Where the hell is she?
170
00:13:44,734 --> 00:13:47,761
Look, I'm going to have a pee
and then I'm going to order.
171
00:13:48,239 --> 00:13:51,841
Oh, I got another of those telegrams
this morning from my father.
172
00:13:51,962 --> 00:13:54,036
He's still dying,
of course.
173
00:13:54,156 --> 00:13:57,195
I've never known anyone take
quite so long about it.
174
00:13:57,315 --> 00:13:58,663
And do it in such good health.
175
00:14:03,715 --> 00:14:04,590
Claude.
176
00:14:04,940 --> 00:14:07,981
I thought you might like to
meet Kevin Woodford.
177
00:14:09,786 --> 00:14:10,443
I have met him.
178
00:14:10,961 --> 00:14:14,344
To apologize for your aggressiveness
in court, I thought.
179
00:14:17,272 --> 00:14:19,074
I was just going for a pee.
180
00:14:20,229 --> 00:14:23,612
- Why did you whether bring you here?
- I don't mind where I go.
181
00:14:24,729 --> 00:14:26,262
I never mind where I am.
182
00:14:26,922 --> 00:14:29,778
Oh dear!
I think he's fey.
183
00:14:29,898 --> 00:14:31,798
It's always tiresome.
184
00:14:31,918 --> 00:14:33,591
You are fey aren't you?
185
00:14:33,711 --> 00:14:36,084
Oh, I know that you
have inner peace.
186
00:14:36,923 --> 00:14:40,075
That usually implies no powers
of rational thinking.
187
00:14:40,495 --> 00:14:41,718
Whatsoever...
188
00:14:44,222 --> 00:14:46,305
I don't feel like lunch today...
189
00:14:47,596 --> 00:14:48,641
suddenly.
190
00:15:07,362 --> 00:15:08,207
Oh Hell!
191
00:15:08,328 --> 00:15:12,288
These places are almost becoming
de rigueur as fear symbols.
192
00:15:13,685 --> 00:15:16,848
Jolly well, bloody old
de rigueur, eh.
193
00:15:17,669 --> 00:15:19,632
Well, if one's had
a fatuous life
194
00:15:19,752 --> 00:15:22,259
one might as well have
fatuous nightmares.
195
00:15:22,647 --> 00:15:24,334
But I am frightened.
196
00:15:27,481 --> 00:15:30,228
You will not get me,
you fucking bastards!
197
00:15:58,929 --> 00:16:02,048
That's right children,
go in, go in.
198
00:16:03,154 --> 00:16:04,988
Why not in Claude's house?
199
00:16:21,985 --> 00:16:23,520
Let battle commence!
200
00:16:24,330 --> 00:16:25,255
Yes.
201
00:16:25,375 --> 00:16:26,276
In here.
202
00:16:27,976 --> 00:16:30,238
Bang on Clive Langham!
Get it down!
203
00:16:30,359 --> 00:16:30,868
No.
204
00:16:30,988 --> 00:16:32,028
No, stop...
205
00:16:32,148 --> 00:16:34,643
it could seem vulgar.
206
00:16:34,763 --> 00:16:35,925
And must not!
207
00:16:38,846 --> 00:16:41,053
Now, that's fascinating.
208
00:16:42,713 --> 00:16:44,710
Yes, I approve of that.
209
00:16:45,528 --> 00:16:47,542
Do get on with it children.
210
00:16:54,274 --> 00:16:56,719
My god, he doesn't look
as if it's urgent though...
211
00:16:59,110 --> 00:17:01,965
Not angry when rejected...
212
00:17:02,085 --> 00:17:03,837
but wistful.
213
00:17:03,957 --> 00:17:04,926
Good, good.
214
00:17:06,189 --> 00:17:08,517
But what about the
tyrannical lawyer himself?
215
00:17:08,637 --> 00:17:09,953
Where would he be?
216
00:17:10,073 --> 00:17:12,601
OK, so in his office then.
217
00:17:12,721 --> 00:17:15,769
And furthermore father since there is
no point in telephoning you,
218
00:17:15,889 --> 00:17:18,905
far less in visiting you, which
would only be exposing ourselves
219
00:17:19,025 --> 00:17:23,017
to our now familiar
mutual recriminations.
220
00:17:27,133 --> 00:17:29,767
Damn it all father,
you're a rich man!
221
00:17:29,887 --> 00:17:32,311
If you must do your
dying with such a...
222
00:17:32,431 --> 00:17:35,429
disgusting lack of dignity.
223
00:17:35,549 --> 00:17:37,269
Why don't you do it in
a nursing home?
224
00:17:37,389 --> 00:17:39,105
Or some such place...
225
00:17:39,879 --> 00:17:41,313
Where they can
stand in...
226
00:17:41,433 --> 00:17:44,659
amazed, well paid tolerance,
227
00:17:44,779 --> 00:17:50,450
while you shout and drink and
protest your way to death's dark door.
228
00:17:55,073 --> 00:17:56,989
The silence when you reach
the other side will be our
229
00:17:57,109 --> 00:17:59,585
only reassurance that
you're actually gone.
230
00:18:02,505 --> 00:18:04,022
And I could add...
231
00:18:04,142 --> 00:18:05,536
I could add...
232
00:18:06,599 --> 00:18:09,983
When you find yourself
potentially alone.
233
00:18:10,103 --> 00:18:11,830
You sod!
234
00:18:11,950 --> 00:18:15,458
You odious, sanctimonious,
stiff-necked little crumb.
235
00:18:15,579 --> 00:18:18,061
I'm not having this, by god!
236
00:18:19,107 --> 00:18:20,711
Watch it Langham.
237
00:18:20,831 --> 00:18:22,775
The blood pressure...
238
00:18:22,895 --> 00:18:24,325
I mean to say...
239
00:18:24,445 --> 00:18:28,959
If I don't know how to die,
at least I knew how to live.
240
00:18:33,150 --> 00:18:36,040
But what about that mistress
of yours, my son?
241
00:18:36,543 --> 00:18:38,022
What did I do with her?
242
00:18:38,142 --> 00:18:39,621
Don't tell me I mislaid her.
243
00:18:39,742 --> 00:18:42,662
I-diddle-i-de a drunken life for me.
244
00:18:45,202 --> 00:18:48,007
Damned it I'm giving you
to the dreaded Claude.
245
00:18:48,127 --> 00:18:49,616
I could do with you myself...
246
00:18:49,736 --> 00:18:53,953
if I could just get off this bed,
out of this coffin of a room.
247
00:18:58,166 --> 00:19:00,355
Yes, you'll do for the moment.
248
00:19:00,475 --> 00:19:02,699
You can be Claude's mistress.
249
00:19:03,221 --> 00:19:05,577
Quick, quick, quick,
first name into the mind...
250
00:19:05,697 --> 00:19:06,561
Helen...
251
00:19:06,681 --> 00:19:07,865
Wiener
252
00:19:07,985 --> 00:19:08,897
Ya.
253
00:19:09,017 --> 00:19:10,975
Intellectual journalist.
254
00:19:11,095 --> 00:19:15,118
Goes to conferences on every bloody
thing, that's you Helen Wiener.
255
00:19:15,915 --> 00:19:19,454
Just another wee drinkie whilst
they get you onto terra firma.
256
00:19:32,336 --> 00:19:33,460
Did you know...
257
00:19:35,930 --> 00:19:37,447
Did you know,
258
00:19:37,928 --> 00:19:41,510
those astronauts who've
been to the moon
259
00:19:42,296 --> 00:19:45,001
It's had a peculiar effect
on some of them.
260
00:19:45,458 --> 00:19:48,874
Lurching about on a lump of
frozen rock hanging in space.
261
00:19:49,558 --> 00:19:50,776
Claude's due back.
262
00:19:50,896 --> 00:19:53,449
I think of God's eyes
watching them.
263
00:19:53,569 --> 00:19:58,692
A pair of huge brilliant eyes somewhere
out there beyond the sun,
264
00:19:58,812 --> 00:20:00,365
brighter then the sun.
265
00:20:00,920 --> 00:20:04,163
Kevin, I'm not overawed
by the universe.
266
00:20:07,164 --> 00:20:08,443
It's a very peaceful place
you have here,
267
00:20:08,564 --> 00:20:11,049
you and Claude should like it
quite a lot I should imagine.
268
00:20:11,169 --> 00:20:14,613
And you also imagine that we
should get out before he arrives?
269
00:20:14,733 --> 00:20:16,762
I've never done this before.
270
00:20:16,882 --> 00:20:21,518
I always thought if I did it would be
somewhere else and in the sweat of guilt.
271
00:20:22,549 --> 00:20:23,797
On his account...
272
00:20:24,014 --> 00:20:26,298
I'm quite easy in
most situations.
273
00:20:28,689 --> 00:20:31,530
You see there's every indication
that some of the astronauts
274
00:20:31,650 --> 00:20:34,344
have been profoundly disturbed
by going out there.
275
00:20:35,094 --> 00:20:36,427
- Kevin.
- Yes?
276
00:20:39,822 --> 00:20:43,857
Why are you so bloody obsessed
by the fucking astronauts?
277
00:20:46,010 --> 00:20:48,316
Why do you go on
about the astronauts?
278
00:20:49,251 --> 00:20:51,692
Well I think it all
has its poetic side.
279
00:20:52,793 --> 00:20:55,236
Clomping about under
the stars and so on.
280
00:20:57,822 --> 00:20:59,820
Sod the moon.
281
00:20:59,940 --> 00:21:01,987
No poetry there anymore.
282
00:21:04,691 --> 00:21:08,501
Another of those stabbing
pains right up the arse!
283
00:21:10,755 --> 00:21:14,695
Then another stinger
coming right down the spine.
284
00:21:14,815 --> 00:21:16,951
Meet the one from
the backside.
285
00:21:20,695 --> 00:21:22,671
Out there...
286
00:21:22,791 --> 00:21:25,171
in the icy universe...
287
00:21:26,872 --> 00:21:28,191
there's nothing.
288
00:21:38,523 --> 00:21:41,135
Physiological disaster...
289
00:21:41,256 --> 00:21:45,317
there'll be some reddish brown stains
on the underpants yesterday.
290
00:21:46,193 --> 00:21:47,888
No more doctors!
291
00:21:52,109 --> 00:21:55,868
I suppose he'd meet his
mistress in a motel.
292
00:21:56,627 --> 00:21:57,543
No...
293
00:22:00,114 --> 00:22:01,586
Here, Claude, here.
294
00:22:02,131 --> 00:22:04,410
You can't, not now.
295
00:22:04,763 --> 00:22:06,040
Mustn't go home.
296
00:22:09,661 --> 00:22:10,897
It's inconvenient.
297
00:22:14,838 --> 00:22:15,870
Or is it...
298
00:22:31,041 --> 00:22:31,979
Now...
299
00:22:32,780 --> 00:22:35,380
Am I springing Claude on them?
300
00:22:36,145 --> 00:22:39,149
It will give me no end of fun.
301
00:22:41,106 --> 00:22:42,897
With me it was almost
the other way round,
302
00:22:43,017 --> 00:22:44,710
husbands catching me
with their wifes.
303
00:22:44,830 --> 00:22:47,510
Bang, thump, wallop.
Down you go Langham.
304
00:22:48,385 --> 00:22:50,275
Always the bungler...
305
00:22:52,330 --> 00:22:54,938
Never caught anyone with my wife.
306
00:23:10,447 --> 00:23:12,382
I don't actually smell sex.
307
00:23:14,131 --> 00:23:15,503
Hasn't there been any?
308
00:23:29,645 --> 00:23:31,658
You should meet my brother.
309
00:23:31,778 --> 00:23:34,271
He'd take it just like you,
he's a famous footballer.
310
00:23:34,704 --> 00:23:36,982
The telephone...
Why not?
311
00:23:38,636 --> 00:23:40,226
What would you say was
interesting about him?
312
00:23:40,346 --> 00:23:44,593
I mean, what exactly is the
point about him, his attraction?
313
00:23:45,459 --> 00:23:47,246
Any clues about yourself, Woodford?
314
00:23:47,366 --> 00:23:48,463
Any ideas...
315
00:23:52,398 --> 00:23:56,046
If your wife's attracted to me,
I think that's your problem not mine.
316
00:23:57,393 --> 00:24:00,303
I don't I've ever been
a problem have I, Claude?
317
00:24:00,760 --> 00:24:04,271
Problems have a way of acquiring
status in a relationship you see.
318
00:24:10,928 --> 00:24:11,896
Hello.
319
00:24:14,589 --> 00:24:15,742
Helen.
320
00:24:17,010 --> 00:24:18,060
Where?
321
00:24:19,807 --> 00:24:22,722
No, I'm having a drink in the
bedroom with my wife,
322
00:24:22,976 --> 00:24:25,382
and the young man
she seems keen on.
323
00:24:26,892 --> 00:24:28,368
Now?
324
00:24:28,488 --> 00:24:29,539
Yes.
325
00:24:31,105 --> 00:24:32,224
Right away.
326
00:24:34,223 --> 00:24:35,198
Who's Helen?
327
00:24:39,185 --> 00:24:41,165
I despise you Woodford.
328
00:24:43,098 --> 00:24:44,566
I'm sorry about that.
329
00:24:44,686 --> 00:24:46,657
He's frightfully unattractive.
330
00:24:47,325 --> 00:24:50,840
I mean, it doesn't matter whether
you're good enough for my wife...
331
00:24:50,960 --> 00:24:52,967
but are you good enough for me?
332
00:24:54,154 --> 00:24:55,624
I really don't think so.
333
00:24:55,744 --> 00:24:56,936
Who is Helen?
334
00:25:02,394 --> 00:25:03,717
I don't remember.
335
00:25:03,837 --> 00:25:05,039
I don't remember...
336
00:25:10,320 --> 00:25:12,828
I think he'd better get off
and meet old Helen.
337
00:26:13,654 --> 00:26:15,577
Oh, there goes
another thing.
338
00:26:23,928 --> 00:26:26,524
Slip the suppository
into position.
339
00:26:30,504 --> 00:26:33,749
No such luck for me,
a sudden coronary.
340
00:26:33,870 --> 00:26:35,666
No, it has to be...
341
00:26:35,787 --> 00:26:39,337
slow, squalid and messy things.
342
00:26:40,881 --> 00:26:43,339
Live by the guts and
die by the guts.
343
00:26:49,817 --> 00:26:54,535
Now let science soothe
the troubled rectum.
344
00:26:55,828 --> 00:26:57,481
And back to business...
345
00:26:58,813 --> 00:27:02,313
I-diddle-i-de-ti-tum-ti-tum-ti-tum.
346
00:27:14,430 --> 00:27:20,320
Who does not know the mixture of fear and
excitement of going to meet an old flame.
347
00:27:20,440 --> 00:27:22,742
Carrying one's thundering prick...
348
00:27:24,126 --> 00:27:26,577
Already composing
the get out clauses,
349
00:27:26,697 --> 00:27:30,068
just in case she's cooked up
an actual demand,
350
00:27:30,188 --> 00:27:33,868
or the erstwhile reliable
member should fail
351
00:27:33,988 --> 00:27:36,029
in it's exquisite duties.
352
00:27:36,726 --> 00:27:38,508
And what's more
if the new encounter
353
00:27:38,629 --> 00:27:41,761
should turn out disastrous
from the word "Go".
354
00:27:42,315 --> 00:27:45,408
Will one be able to get rid of her
with a dash of style?
355
00:27:45,528 --> 00:27:47,255
A little panache?
356
00:30:00,258 --> 00:30:03,437
Not you Woodford,
damn and bugger you!
357
00:30:03,557 --> 00:30:06,040
Christ he's intractable this one.
358
00:30:06,565 --> 00:30:08,427
I'll never get the hang of him.
359
00:30:08,547 --> 00:30:10,034
Out! Out!
360
00:30:44,557 --> 00:30:46,341
She looks like his mother.
361
00:30:47,649 --> 00:30:50,528
Clearly the boy must have
an unconscious mind,
362
00:30:50,967 --> 00:30:52,530
just like everybody else.
363
00:30:54,408 --> 00:30:55,838
Oh, Molly...
364
00:31:07,781 --> 00:31:09,349
You look well.
365
00:31:10,055 --> 00:31:11,020
I'm dying.
366
00:31:18,363 --> 00:31:20,816
Have you ever heard
of an allegedly...
367
00:31:21,962 --> 00:31:24,861
famous footballer...
368
00:31:24,981 --> 00:31:26,287
called Woodford?
369
00:31:31,176 --> 00:31:32,101
How's your wife?
370
00:31:32,222 --> 00:31:34,945
I'm thinking of killing
this footballer's brother.
371
00:31:36,709 --> 00:31:41,125
It's one of those rare, slow, deadly
diseases you can have without knowing.
372
00:31:41,959 --> 00:31:45,942
Then it suddenly accelerates and
nothing can stop it, or reverse it.
373
00:31:47,441 --> 00:31:49,909
Suddenly you are
not just ageing,
374
00:31:51,279 --> 00:31:53,503
you are irrevocably dying.
375
00:31:57,972 --> 00:31:59,348
How's your father?
376
00:31:59,468 --> 00:32:00,988
He's still dying.
377
00:32:06,851 --> 00:32:08,465
Well, he's an old man.
378
00:32:08,794 --> 00:32:11,886
There is no necessary connection
between one's age
379
00:32:12,006 --> 00:32:14,867
and the length of time
taken to die.
380
00:32:16,532 --> 00:32:18,769
I am told I have about six months.
381
00:32:20,112 --> 00:32:21,295
Maybe a year...
382
00:32:21,415 --> 00:32:22,886
We must make the most of it.
383
00:32:23,470 --> 00:32:25,360
What a bastard!
384
00:32:25,640 --> 00:32:26,989
Great! Smashing!
385
00:32:29,158 --> 00:32:32,125
Of course it's been said about
my work that the search for style
386
00:32:32,245 --> 00:32:35,391
has often resulted
in a want of feeling.
387
00:32:37,613 --> 00:32:39,863
My goodness, does he
find this erotic?
388
00:32:41,207 --> 00:32:43,050
However but I'd put it another
way I'd say that,
389
00:32:43,170 --> 00:32:44,970
style is feeling,
390
00:32:45,090 --> 00:32:47,643
Its most elegant and
economic expression.
391
00:32:49,669 --> 00:32:51,895
Ten out of ten, Clive Langham.
392
00:33:01,326 --> 00:33:05,365
Christ, it's the bloody footballer,
the dreaded younger Woodford!
393
00:33:08,495 --> 00:33:11,557
He can't just, just trundle in here
and take a shower.
394
00:33:11,850 --> 00:33:12,867
Can he?
395
00:33:13,201 --> 00:33:14,786
So what to do?
396
00:33:14,906 --> 00:33:17,254
I suppose we could start up
again in another hotel.
397
00:33:19,064 --> 00:33:20,587
We could live together.
398
00:33:22,025 --> 00:33:23,573
And leave Sonia?
399
00:33:24,154 --> 00:33:25,493
To watch me die?
400
00:33:25,763 --> 00:33:27,510
Shouldn't everyone live as
if they're about to die,
401
00:33:27,630 --> 00:33:30,091
not next week, nor
next month but now?
402
00:33:30,795 --> 00:33:31,952
Anyway...
403
00:33:32,072 --> 00:33:33,160
it's impossible.
404
00:33:34,339 --> 00:33:36,845
So how do you and Sonia live?
405
00:33:37,580 --> 00:33:42,761
In a state of unacknowledged mutual
exhaustion behind which we scream
406
00:33:44,373 --> 00:33:45,457
silently.
407
00:33:46,568 --> 00:33:48,398
Sounds binding.
408
00:33:48,518 --> 00:33:52,936
I learnt self control as a reaction
against my father, it started as a habit
409
00:33:54,130 --> 00:33:55,622
then became a trap.
410
00:33:56,688 --> 00:33:58,417
We squirmed...
411
00:33:59,240 --> 00:34:00,632
How did you get out?
412
00:34:02,462 --> 00:34:04,166
Maybe you really scream...
413
00:34:04,286 --> 00:34:05,748
No, I never have...
414
00:34:05,868 --> 00:34:09,306
No, you have to have a big passion,
a compelling reason.
415
00:34:09,830 --> 00:34:11,737
I've had neither of those...
416
00:34:12,261 --> 00:34:13,782
neither, I think, has she.
417
00:34:18,048 --> 00:34:20,846
How glad I am
418
00:34:20,966 --> 00:34:22,614
I chose to live alone,
419
00:34:25,590 --> 00:34:27,345
right from the beginning.
420
00:34:28,456 --> 00:34:29,467
Are you?
421
00:34:38,339 --> 00:34:39,614
I feel nothing at all.
422
00:34:39,734 --> 00:34:41,814
He can say that again.
423
00:34:44,671 --> 00:34:45,480
Damn!
424
00:34:46,548 --> 00:34:48,563
He'll be bloody well
blind anyway.
425
00:34:50,291 --> 00:34:51,405
Poor Claude!
426
00:34:53,109 --> 00:34:56,257
What a thin owlish little sod
you were at school.
427
00:34:56,899 --> 00:34:58,535
Prig from the
word "Go."
428
00:35:01,824 --> 00:35:04,994
Ought we not always to live
as if one's going to die.
429
00:35:06,399 --> 00:35:07,816
Eyes like marbles.
430
00:35:09,431 --> 00:35:12,186
"Why haven't you got the
Nobel Prize daddy?"
431
00:35:12,700 --> 00:35:16,113
"Our English master says you aren't
nearly as good as Graham Greene."
432
00:35:17,200 --> 00:35:18,907
Beset the bugger, say I.
433
00:35:19,460 --> 00:35:25,729
Some of us, fuckface, wonder why Graham
Greene hasn't got the Nobel Prize either.
434
00:35:29,864 --> 00:35:31,814
He once offered to teach me
how to masturbate.
435
00:35:32,408 --> 00:35:33,646
Your father?
436
00:35:34,276 --> 00:35:35,748
I was deeply shocked.
437
00:35:36,319 --> 00:35:38,483
He'll have to go into a
nursing home, of course.
438
00:35:38,917 --> 00:35:41,214
Eight housekeepers
in five months.
439
00:35:41,845 --> 00:35:43,821
Nobody tries still...
440
00:35:43,941 --> 00:35:45,481
he tries to screw them.
441
00:35:45,601 --> 00:35:49,114
You are not going to put that extraordinary
old man in a nursing home.
442
00:35:49,234 --> 00:35:51,859
That purely incontinent,
ageing infant!
443
00:35:52,816 --> 00:35:55,922
You just resent his independence,
just as you'd resent mine,
444
00:35:56,042 --> 00:35:57,210
if I had any.
445
00:35:58,743 --> 00:36:01,973
You're not a husband or a son,
you're a goddamn jailer.
446
00:36:02,093 --> 00:36:03,226
How's Kevin?
447
00:36:04,076 --> 00:36:07,836
And being a goddamn jailer is the
nearest thing you've got to an instinct.
448
00:36:07,956 --> 00:36:09,734
You must want him very much.
449
00:36:10,174 --> 00:36:12,278
Well I don't want you very much.
450
00:36:12,398 --> 00:36:13,346
Not anymore...
451
00:36:13,466 --> 00:36:16,040
You must be forcefully
attracted to him.
452
00:36:16,161 --> 00:36:17,179
I want...
453
00:36:18,137 --> 00:36:18,862
I want...
454
00:36:18,982 --> 00:36:22,498
I suppose you fancy he's got the
poetic spirit, or something like that.
455
00:36:22,618 --> 00:36:24,220
I want...
456
00:36:24,340 --> 00:36:25,833
I would like...
457
00:36:28,073 --> 00:36:28,937
I...
458
00:36:29,591 --> 00:36:30,273
I...
459
00:36:31,286 --> 00:36:31,980
I!
460
00:36:32,418 --> 00:36:34,189
First person singular!
461
00:36:37,128 --> 00:36:40,519
Do I have to oppose you to
reassure myself that I exist?
462
00:36:41,877 --> 00:36:45,459
Let's just say there's something
in Kevin that intrigues me.
463
00:36:45,579 --> 00:36:46,554
In him?
464
00:36:47,235 --> 00:36:48,747
You mean inside him?
465
00:36:49,237 --> 00:36:50,734
A kind of visionary?
466
00:36:52,143 --> 00:36:54,673
Funny pictures, in his head?
467
00:36:57,823 --> 00:36:59,733
Chubby little people with wings?
468
00:36:59,853 --> 00:37:00,878
Get out.
469
00:37:01,152 --> 00:37:02,255
Get out!
470
00:37:02,375 --> 00:37:03,419
Get out!
471
00:37:08,814 --> 00:37:10,516
Now look I do insist...
472
00:37:11,236 --> 00:37:12,736
We must do something about father.
473
00:37:19,979 --> 00:37:21,961
When will you pull
yourself together?
474
00:37:22,081 --> 00:37:23,742
You're always sniveling.
475
00:37:24,320 --> 00:37:25,945
Shall we never be free of you?
476
00:37:29,440 --> 00:37:31,541
Well, yes father I...
477
00:37:31,661 --> 00:37:33,699
I admire your books very much.
478
00:37:34,425 --> 00:37:36,956
I think you're a very fine writer indeed.
479
00:37:38,013 --> 00:37:41,982
And I hope that you die with every
nerve end in your body shrieking.
480
00:37:42,103 --> 00:37:45,220
When will you pull yourself together?
You're always sniveling.
481
00:37:46,049 --> 00:37:48,038
Shall we never be free of you?
482
00:37:51,527 --> 00:37:52,817
Yes, father I...
483
00:37:54,157 --> 00:37:55,224
well, yes I do...
484
00:37:55,344 --> 00:37:57,923
He's improving, improving.
485
00:37:58,728 --> 00:37:59,714
So now...
486
00:38:01,192 --> 00:38:03,937
How about a half of
cold champagne.
487
00:38:06,552 --> 00:38:08,002
Petite truffles.
488
00:38:17,766 --> 00:38:20,927
Damn footballer, must've got
lost in that hotel somewhere.
489
00:38:49,369 --> 00:38:50,240
Molly...
490
00:38:52,945 --> 00:38:55,764
If you're out there in the
cosmic dark somewhere,
491
00:38:58,296 --> 00:38:59,746
don't wait for me.
492
00:39:02,998 --> 00:39:04,253
I'm not coming.
493
00:39:13,883 --> 00:39:16,277
There we go...
494
00:39:16,756 --> 00:39:18,575
the tremors, the warnings.
495
00:39:19,528 --> 00:39:23,315
Once death seemed like a gentlest
earthquake of the system,
496
00:39:23,436 --> 00:39:25,377
but now...
497
00:39:25,497 --> 00:39:28,622
gathering force,
after the years.
498
00:39:29,803 --> 00:39:32,569
What I really mean to
say Molly is, of course,
499
00:39:32,689 --> 00:39:34,708
I'd prefer not to come.
500
00:39:55,289 --> 00:39:57,516
I think we'll try this one again.
501
00:40:01,169 --> 00:40:02,196
How's Helen?
502
00:40:04,708 --> 00:40:05,900
He killed her.
503
00:40:06,978 --> 00:40:08,538
Father killed her really.
504
00:40:09,823 --> 00:40:12,273
Those holidays of
ours at Cap Ferrat.
505
00:40:12,393 --> 00:40:13,666
He tortured her.
506
00:40:14,982 --> 00:40:17,196
He was always randy
when he had a hangover.
507
00:40:28,388 --> 00:40:30,442
There's a chap in football gear...
508
00:40:30,562 --> 00:40:32,121
jogging along the street.
509
00:40:32,968 --> 00:40:34,377
I haven't been...
510
00:40:34,497 --> 00:40:36,846
no, I wouldn't say
bored with you.
511
00:40:37,454 --> 00:40:39,469
Self eliminating, yes.
512
00:40:40,685 --> 00:40:43,021
Clever of you to catch
me at seventeen.
513
00:40:43,439 --> 00:40:45,173
Well I've been dreaming
you'd wake up.
514
00:40:45,293 --> 00:40:47,241
You became my authority.
515
00:40:47,361 --> 00:40:49,132
There's a deep sadness...
516
00:40:49,252 --> 00:40:51,123
You remain my only authority...
517
00:40:51,243 --> 00:40:53,799
As if dreaming is my only
real level of existence.
518
00:40:53,919 --> 00:40:58,816
And so I passed from childhood,
more or less...
519
00:40:58,936 --> 00:41:00,934
to wifehood?
520
00:41:02,777 --> 00:41:05,276
Without the tiresome
intervention of a....
521
00:41:06,279 --> 00:41:08,482
developing personality in between.
522
00:41:10,786 --> 00:41:12,577
I'm not a person...
523
00:41:12,697 --> 00:41:14,671
I'm a fucking construction.
524
00:41:15,862 --> 00:41:17,408
Yours...
525
00:41:19,082 --> 00:41:19,878
Was...
526
00:41:25,348 --> 00:41:30,365
After certain dreams nothing in waking
life can have such intensity.
527
00:41:35,302 --> 00:41:37,240
Even if it's a common fiction,
528
00:41:38,995 --> 00:41:40,448
it's still poignant.
529
00:41:44,300 --> 00:41:45,969
One thinks...
530
00:41:46,089 --> 00:41:47,077
ho-hum.
531
00:42:26,903 --> 00:42:29,061
You might as well drink my drink too.
532
00:42:48,007 --> 00:42:49,447
Not Molly!
533
00:42:49,567 --> 00:42:51,179
You can't have my wife!
534
00:42:53,349 --> 00:42:55,403
Do I resemble your mother?
535
00:42:57,968 --> 00:42:59,512
There's something...
536
00:43:09,147 --> 00:43:10,187
Mugged!
537
00:43:12,472 --> 00:43:13,563
Yes, mugged!
538
00:43:16,378 --> 00:43:18,886
This city is definitely falling to pieces.
539
00:43:20,660 --> 00:43:22,669
All hell out there sometimes.
540
00:43:25,566 --> 00:43:28,205
My last conscious words were...
541
00:43:30,613 --> 00:43:34,660
On the question of subatomic
particles, gentlemen...
542
00:43:35,678 --> 00:43:40,219
One gets confused by
what is infinitely small,
543
00:43:42,438 --> 00:43:45,318
and what is infinitely large.
544
00:43:46,799 --> 00:43:48,277
The mind buckles...
545
00:43:50,586 --> 00:43:51,665
the head aches...
546
00:43:54,675 --> 00:43:58,456
Much more violently than
the impact of your fists.
547
00:43:58,576 --> 00:43:59,798
gentlemen.
548
00:44:01,470 --> 00:44:03,367
So this is how it was?
549
00:44:03,488 --> 00:44:05,035
This is how it was.
550
00:44:05,926 --> 00:44:09,026
Nothing can compare with the
memories of childhood.
551
00:44:10,245 --> 00:44:12,032
And yours and mine of each others...
552
00:44:13,281 --> 00:44:16,351
I think I began to love you because
I knew straight away you wouldn't...
553
00:44:16,471 --> 00:44:18,493
invade me,
554
00:44:18,613 --> 00:44:19,725
colonize me.
555
00:44:20,549 --> 00:44:23,714
Not some kind of moral achievement
on your part, it's just that I...
556
00:44:23,835 --> 00:44:27,200
suppose you simply exhausted
your prejudices on your wife.
557
00:44:27,320 --> 00:44:28,522
How penetrating.
558
00:44:30,854 --> 00:44:34,740
Truly, I wouldn't have lived
as I have if I'd met you first.
559
00:44:35,622 --> 00:44:39,108
I now look back on all those years
with bitter scepticism.
560
00:44:40,190 --> 00:44:41,792
I'm ready to defect.
561
00:44:43,297 --> 00:44:44,176
It's a little late.
562
00:44:44,296 --> 00:44:46,960
Aren't you rather letting yourself
down by saying that?
563
00:44:47,080 --> 00:44:49,384
I thought you were bored and
disgusted by the idea of living
564
00:44:49,504 --> 00:44:51,432
with someone continuously.
565
00:44:58,253 --> 00:45:00,199
How you and father
would have fought.
566
00:45:15,409 --> 00:45:19,211
There's a terrific fire across the city,
the sky's red for miles.
567
00:45:20,274 --> 00:45:21,804
Are you still here?
568
00:45:23,510 --> 00:45:25,521
What are your opinions on adultery?
569
00:45:26,293 --> 00:45:29,279
Do you care about
the nature of things?
570
00:45:29,399 --> 00:45:31,571
Have you got a philosophical bent?
571
00:45:32,169 --> 00:45:33,373
Do you worry?
572
00:45:37,652 --> 00:45:39,672
What do you think of
my wife's body?
573
00:45:39,792 --> 00:45:41,282
It isn't the point.
574
00:45:42,032 --> 00:45:43,389
I beg your pardon?
575
00:45:44,001 --> 00:45:45,834
Let me put it this way...
576
00:45:46,450 --> 00:45:48,655
It isn't the point.
577
00:45:49,439 --> 00:45:51,233
Did you hear that old boy?
578
00:45:51,614 --> 00:45:53,594
She has a concise way
of putting things.
579
00:45:53,714 --> 00:45:55,338
Well what do you make of it?
580
00:45:56,110 --> 00:45:58,496
What do you make of love?
581
00:46:00,248 --> 00:46:01,931
How'd you like to run
away with her?
582
00:46:02,437 --> 00:46:04,481
There's no need to run anywhere.
583
00:46:05,311 --> 00:46:07,551
I've already left you,
so why run?
584
00:46:07,964 --> 00:46:10,578
We can manage perfectly
well just as we are.
585
00:46:11,313 --> 00:46:13,510
See if you can cope,
I'd be fascinated.
586
00:46:13,982 --> 00:46:17,043
You will continue to exert
self-control I'm sure.
587
00:46:17,711 --> 00:46:19,267
The chap's an enigma,
588
00:46:19,387 --> 00:46:20,879
he really is.
589
00:46:25,163 --> 00:46:28,398
She is an enterprising fuck
though, isn't she?
590
00:46:29,097 --> 00:46:30,916
I'm always content where I am.
591
00:46:31,420 --> 00:46:36,235
My husband you see Kevin, Claude,
is committed to self control.
592
00:46:37,325 --> 00:46:39,925
He exaggerates of course,
it's a performance.
593
00:46:40,045 --> 00:46:43,259
If you knew him you'd realize
he has no emotions to control.
594
00:46:44,320 --> 00:46:46,448
My wife has turned your head.
595
00:46:46,568 --> 00:46:47,963
Oh yes she has...
596
00:46:49,284 --> 00:46:51,132
I can tell the signs.
597
00:46:53,278 --> 00:46:55,452
Woodford! Don't go to sleep!
598
00:46:56,641 --> 00:46:58,193
I know you have inner peace...
599
00:46:58,314 --> 00:46:59,885
And you have inner stagnation.
600
00:47:01,071 --> 00:47:03,125
Childhood is shattering.
601
00:47:03,245 --> 00:47:06,026
I can see that you must
have got off to a bad start.
602
00:47:06,844 --> 00:47:10,467
But you've got more than your fair
share of inner peace, old boy.
603
00:47:11,647 --> 00:47:13,545
You'll have to be put down.
604
00:47:16,498 --> 00:47:19,613
"Like a mad dog" as they say.
605
00:47:27,102 --> 00:47:28,073
Sonia!
606
00:47:28,866 --> 00:47:30,599
Put him down at once.
607
00:47:43,529 --> 00:47:45,632
- Where's the lady?
- Going for a swim.
608
00:47:46,137 --> 00:47:48,639
- Haven't I seen you somewhere before?
- I get around.
609
00:47:49,043 --> 00:47:51,181
Aren't you the famous footballer?
610
00:47:52,162 --> 00:47:53,331
Or is it cricket?
611
00:47:55,038 --> 00:47:56,359
Steady.
612
00:47:56,479 --> 00:47:58,213
I believe I'm the affronted party.
613
00:47:58,333 --> 00:48:01,040
After all it is your brother who's
screwing my wife, isn't it.
614
00:48:01,160 --> 00:48:03,599
He's not screwing anybody,
isn't Kevin.
615
00:48:04,755 --> 00:48:08,156
Do you spend very much time jogging
about town dressed like that?
616
00:48:09,167 --> 00:48:11,214
Oh, training are we?
617
00:48:11,334 --> 00:48:12,699
Big match coming on.
618
00:48:12,819 --> 00:48:14,833
I'm very famous indeed, see.
619
00:48:15,536 --> 00:48:18,809
And an equally serious occupation
of mine is taking care of our Kevin.
620
00:48:18,929 --> 00:48:20,415
He needs it, he needs it...
621
00:48:20,535 --> 00:48:22,543
Our childhood Mr. Langham...
622
00:48:22,663 --> 00:48:24,290
we was brought up like pigs.
623
00:48:26,416 --> 00:48:27,609
My goodness!
624
00:48:28,407 --> 00:48:30,980
You do seem to be a very
serious sort of chap.
625
00:48:31,100 --> 00:48:34,114
It's a fine game, football,
beautiful to watch.
626
00:48:35,507 --> 00:48:36,609
Well, you know...
627
00:48:37,533 --> 00:48:39,972
I mean as a general activity
it seems meaningless,
628
00:48:40,092 --> 00:48:44,275
but the form, pattern,
is elegant.
629
00:48:46,001 --> 00:48:47,688
If it is football...
630
00:48:47,808 --> 00:48:49,937
Choreographically there's
plenty of poetry there.
631
00:48:50,057 --> 00:48:51,252
Plenty, plenty...
632
00:48:52,073 --> 00:48:54,447
Oh, when one gets hold
of the ball, and...
633
00:48:55,978 --> 00:48:57,467
tickles it along...
634
00:49:03,214 --> 00:49:05,448
Can I do anything for you
famous footballer?
635
00:49:13,879 --> 00:49:16,188
Ah, this'll never do.
636
00:49:16,952 --> 00:49:18,930
Won't do at all!
637
00:49:20,605 --> 00:49:24,328
Can't have people thumping
our poor old bloody Claude.
638
00:49:34,292 --> 00:49:35,325
Can we...
639
00:49:38,495 --> 00:49:40,127
Oh, for Christ's sake.
640
00:49:40,531 --> 00:49:44,170
The pains are banging in my neck
like sodding tom-toms.
641
00:49:45,495 --> 00:49:47,654
Oh, is it the arteries?
642
00:49:48,927 --> 00:49:50,122
Or the jugular...
643
00:49:52,253 --> 00:49:53,710
Going to burst?
644
00:49:55,455 --> 00:49:57,252
Then spew out,
645
00:49:57,372 --> 00:50:00,842
living, red juice.
646
00:50:20,746 --> 00:50:22,190
Helen?
647
00:50:22,794 --> 00:50:24,230
Molly?
648
00:50:25,019 --> 00:50:27,615
The pains are catching up with me.
649
00:50:27,735 --> 00:50:30,352
In the end I shall call for morphine.
650
00:50:30,811 --> 00:50:33,457
No hero, not heroic, never was...
651
00:50:35,958 --> 00:50:38,522
Do you see Molly, they're taking
some of them away.
652
00:50:40,211 --> 00:50:42,426
But not you my love.
653
00:50:47,283 --> 00:50:49,269
No...
654
00:51:01,472 --> 00:51:03,187
What a punctual fellow you are.
655
00:51:03,307 --> 00:51:04,547
Come on.
656
00:51:26,017 --> 00:51:26,999
Miss Boon.
657
00:51:32,635 --> 00:51:35,714
Ah Miss Boon, how erotic
you look this morning.
658
00:51:35,834 --> 00:51:37,765
This is my friend Woodford.
659
00:51:38,598 --> 00:51:40,388
He used to be in the army.
660
00:51:41,181 --> 00:51:44,786
But now he's nothing more,
nor less, than a failed astronaut.
661
00:51:51,326 --> 00:51:53,545
That's his, his brother Dave.
662
00:51:54,935 --> 00:51:56,585
The famous footballer.
663
00:51:58,961 --> 00:52:01,909
What can I do for you
Mr. Langham and...
664
00:52:02,029 --> 00:52:03,321
or Mr. Woodford?
665
00:52:03,826 --> 00:52:05,158
Well you see...
666
00:52:05,278 --> 00:52:06,581
frankly...
667
00:52:06,701 --> 00:52:09,549
my wife is thinking of taking
him away with her.
668
00:52:09,924 --> 00:52:12,501
He has to be taken otherwise
he'd never go.
669
00:52:13,806 --> 00:52:16,221
He's never had the urge for...
670
00:52:16,341 --> 00:52:17,454
Bangkok
671
00:52:17,574 --> 00:52:19,144
Venice
672
00:52:19,264 --> 00:52:20,850
Tokyo
673
00:52:20,970 --> 00:52:22,809
any of those places
you and I would
674
00:52:23,488 --> 00:52:25,283
side for.
675
00:52:26,753 --> 00:52:28,740
Woodford, sit down and
explain your problem!
676
00:52:33,884 --> 00:52:34,842
Well...
677
00:52:36,169 --> 00:52:41,896
It all started after his wife had
asked me out to lunch.
678
00:52:42,799 --> 00:52:44,803
I'd just been acquitted of murder.
679
00:52:45,249 --> 00:52:46,342
What's more...
680
00:52:46,816 --> 00:52:51,812
I think that he and Sonia should
have a quiet, beautiful place
681
00:52:51,932 --> 00:52:54,117
where they can fuck,
night and day.
682
00:52:55,086 --> 00:52:56,713
A sort of backdrop
of a place...
683
00:52:56,833 --> 00:52:58,782
I don't even know
his wife, not really.
684
00:52:58,902 --> 00:53:02,942
Nonetheless, bundle him
out of the country we must
685
00:53:04,974 --> 00:53:06,525
before I shoot him.
686
00:53:10,263 --> 00:53:12,270
Do you approve of
violence Miss Boon?
687
00:53:13,405 --> 00:53:14,585
Certainly not!
688
00:53:14,705 --> 00:53:16,264
Neither do I.
689
00:53:16,384 --> 00:53:18,113
It reeks of spontaneity.
690
00:53:18,802 --> 00:53:20,595
Come, come, young Buddha.
691
00:53:32,351 --> 00:53:33,475
Right...
692
00:53:33,595 --> 00:53:34,732
now...
693
00:53:36,197 --> 00:53:37,086
Yes...
694
00:53:37,539 --> 00:53:40,469
Where was I?
In the travel agent...
695
00:53:44,611 --> 00:53:49,205
In case there's a myocardial
infarction, but patient...
696
00:53:49,984 --> 00:53:50,803
No...
697
00:53:53,765 --> 00:53:56,207
Jesus! That was a spear of fire.
698
00:53:57,878 --> 00:53:58,776
So...
699
00:54:01,059 --> 00:54:02,985
Dress the creature will you.
700
00:54:03,355 --> 00:54:04,923
What was that Mr. Langham?
701
00:54:05,043 --> 00:54:07,485
Dress the creature!
Don't bugger about.
702
00:54:07,997 --> 00:54:10,068
He can't walk with my wife
dressed like that.
703
00:54:10,188 --> 00:54:11,208
Yes, Mr. Langham.
704
00:54:11,328 --> 00:54:15,692
Dress not the humble exterior clay
Mr. Jennings, but the man within.
705
00:54:17,462 --> 00:54:18,473
Oh come, come, come.
706
00:54:18,594 --> 00:54:20,263
I have to leave for my
gunmaker by noon.
707
00:54:20,383 --> 00:54:23,387
Your father rang yesterday,
ordered a dozen shirts.
708
00:54:23,508 --> 00:54:24,439
Shirts?
709
00:54:25,044 --> 00:54:26,542
He should be ordering shrouds.
710
00:54:41,896 --> 00:54:44,512
Yes, yes into bed...
711
00:54:44,632 --> 00:54:46,333
Ah, there that's better.
712
00:54:49,104 --> 00:54:50,878
A little whisky this time?
713
00:54:51,412 --> 00:54:52,581
Why not?
714
00:54:57,381 --> 00:55:01,748
Where do they say the
thrombosis, the symptoms?
715
00:55:03,081 --> 00:55:07,881
Now, there's a symptom my my
such a type is this?
716
00:55:08,001 --> 00:55:10,506
Now just look at that Clive Langham.
717
00:55:10,626 --> 00:55:14,359
If that isn't quite something
of a heart, eh?
718
00:55:17,040 --> 00:55:19,849
Marvellous to behold,
stiff as a...
719
00:55:20,946 --> 00:55:22,557
Watch out! Watch out!
720
00:55:23,146 --> 00:55:25,131
You look very cool this morning.
721
00:55:25,752 --> 00:55:26,932
Very lovely.
722
00:55:33,625 --> 00:55:34,830
Those gloves...
723
00:55:35,914 --> 00:55:38,670
Molly was always fond of
wearing gloves like those
724
00:55:39,137 --> 00:55:40,553
in the summer,
725
00:55:40,674 --> 00:55:41,447
at the races.
726
00:55:41,567 --> 00:55:42,788
- Who?
- What?
727
00:55:43,170 --> 00:55:44,156
Molly?
728
00:55:44,961 --> 00:55:46,912
I don't know anyone called Molly.
729
00:55:47,032 --> 00:55:50,211
- But you just said...
- I can't remember what I just said.
730
00:55:50,332 --> 00:55:51,971
How curious.
731
00:55:52,813 --> 00:55:55,516
You see, Molly was
Claude's mother,
732
00:55:55,636 --> 00:55:57,314
she committed suicide.
733
00:55:57,434 --> 00:56:01,592
Because well, as it turned out she was
already dying and in great pain.
734
00:56:03,033 --> 00:56:07,552
Claude, of course, considers her death
as crucial evidence against his father.
735
00:56:10,133 --> 00:56:11,551
How strange.
736
00:56:13,362 --> 00:56:14,733
So is this...
737
00:56:14,853 --> 00:56:15,747
What?
738
00:56:15,867 --> 00:56:17,465
I've got an erection.
739
00:56:18,735 --> 00:56:20,535
Oh, so you have.
740
00:56:21,108 --> 00:56:22,125
Is it urgent?
741
00:56:23,041 --> 00:56:24,424
It isn't mine.
742
00:56:24,544 --> 00:56:25,914
Then who's is it Woodford?
743
00:56:27,248 --> 00:56:28,634
I mean if it's going to
break up my marriage
744
00:56:28,754 --> 00:56:30,507
we have the right
to know the culprit.
745
00:56:31,912 --> 00:56:35,876
You can't just bring your erection
into my marriage Woodford
746
00:56:35,996 --> 00:56:37,523
and then disown it.
747
00:56:39,652 --> 00:56:41,498
Your own flesh and blood.
748
00:56:42,245 --> 00:56:44,886
Do you think he resembles
the elder Langham?
749
00:56:46,373 --> 00:56:50,570
He was prone to random erections,
that's one thing I do know.
750
00:56:55,379 --> 00:56:58,008
I'm quite prepared to be civilized
about the whole business.
751
00:56:58,767 --> 00:57:02,527
I though to it might help keep my
own pecker up, as you might say
752
00:57:02,647 --> 00:57:04,051
If I invited my mistress.
753
00:57:04,171 --> 00:57:06,217
Oh, that ridiculous word.
754
00:57:06,337 --> 00:57:09,264
Our dear Molly, of the long
white summer gloves.
755
00:57:09,384 --> 00:57:12,755
You met her, she must've
had about thirty pairs.
756
00:57:13,390 --> 00:57:15,753
I would say that anyone that
would take you on in that role
757
00:57:15,873 --> 00:57:17,933
must be nothing short of heroic.
758
00:57:18,919 --> 00:57:22,341
Could she be conducting some obscure
form of research, I wonder?
759
00:57:22,461 --> 00:57:25,827
Dear Helen, what a crusader
for women's rights she was.
760
00:57:29,744 --> 00:57:30,953
In her time...
761
00:57:32,419 --> 00:57:35,794
And how nice to be able to relax
when one's intellectual convictions,
762
00:57:35,914 --> 00:57:39,219
now and then, with the man
who finds them so unconvincing.
763
00:57:43,077 --> 00:57:46,110
Do you know Woodford,
I even detest the way you eat.
764
00:57:48,161 --> 00:57:50,477
Do you like the
way he masticates?
765
00:57:50,597 --> 00:57:52,787
I'm more interested in
how he fornicates.
766
00:57:53,629 --> 00:57:56,046
I'm more interested in
how he fornicates...
767
00:58:06,329 --> 00:58:08,278
Splendid word.
768
00:58:08,949 --> 00:58:10,796
Fornicates.
769
00:58:12,365 --> 00:58:13,518
Yes...
770
00:58:16,687 --> 00:58:17,920
Twilight
771
00:58:20,049 --> 00:58:21,233
Dawn
772
00:58:24,682 --> 00:58:27,038
How darkness creeps
into the blood.
773
00:58:29,551 --> 00:58:30,845
Darkness...
774
00:58:32,431 --> 00:58:36,341
the chill of obsidian fingers.
775
00:58:42,219 --> 00:58:44,245
A little more venom children.
776
00:58:45,232 --> 00:58:47,148
A little more violence.
777
00:58:49,865 --> 00:58:51,342
Not hard to come by...
778
00:58:58,076 --> 00:58:59,580
Violence...
779
00:58:59,701 --> 00:59:01,492
is quite unnecessary.
780
00:59:02,992 --> 00:59:06,038
Rows, scenes, exhibitions.
781
00:59:06,626 --> 00:59:09,312
I myself posses nothing
with such tenacity,
782
00:59:09,432 --> 00:59:11,258
that I cannot
bear its loss.
783
00:59:11,378 --> 00:59:12,630
On the other hand...
784
00:59:13,507 --> 00:59:18,816
I cannot lose with such equanimity
that I will not have my say.
785
00:59:20,155 --> 00:59:22,355
Do you think we should
look upon this occasion
786
00:59:24,275 --> 00:59:27,214
as a very civilized...
787
00:59:27,334 --> 00:59:28,514
board meeting.
788
00:59:29,224 --> 00:59:33,026
You obviously have no intention of
hearing the truth from anyone.
789
00:59:43,156 --> 00:59:44,701
You're the lady who's dying?
790
00:59:45,523 --> 00:59:47,215
Isn't the boy refreshingly direct.
791
00:59:50,593 --> 00:59:54,088
I gather that his mind is in
outer space for most of the time.
792
00:59:54,208 --> 00:59:56,083
So when it returns to us
it has all the uneasy
793
00:59:56,203 --> 00:59:58,285
candour of a
cosmic scale of values.
794
01:00:02,313 --> 01:00:04,549
Yes, I'm the lady who's dying.
795
01:00:13,913 --> 01:00:16,540
I feel closer to someone who's dying.
796
01:00:18,027 --> 01:00:20,766
I once killed a man
who was already dying.
797
01:00:21,598 --> 01:00:22,877
He asked me to.
798
01:00:23,911 --> 01:00:26,782
I think it was a peaceful
experience for both of us.
799
01:00:26,902 --> 01:00:29,110
I don't think we have to
go into all that again.
800
01:00:30,026 --> 01:00:31,000
Do we?
801
01:00:31,426 --> 01:00:33,279
He wouldn't dare, would he.
802
01:00:35,675 --> 01:00:37,091
Oh, Claude...
803
01:00:37,804 --> 01:00:40,942
Some people might say you're
your own worst enemy
804
01:00:41,511 --> 01:00:44,185
but I'd say you're
your only best friend.
805
01:00:44,305 --> 01:00:46,173
I went on trial for murder.
806
01:00:47,885 --> 01:00:51,913
I think in some other period of history
I might've done quite well as a saint.
807
01:00:52,732 --> 01:00:54,760
One of those that
got burnt at the stake.
808
01:00:55,419 --> 01:00:56,349
Wooders!
809
01:01:00,285 --> 01:01:02,403
What do you think about Bangkok?
810
01:01:03,739 --> 01:01:06,385
Palm trees, beaches,
that kind of thing.
811
01:01:08,371 --> 01:01:10,056
Maybe I should just take
you out and thrash you.
812
01:01:10,731 --> 01:01:14,701
You'll have noticed, as I did
early on in our marriage
813
01:01:15,507 --> 01:01:17,681
Claude is a very
frightened man.
814
01:01:19,287 --> 01:01:21,406
He's frightened of
himself, that's all.
815
01:01:22,145 --> 01:01:23,500
It's a great deal.
816
01:01:24,235 --> 01:01:25,244
It haunts him.
817
01:01:26,316 --> 01:01:28,246
He's tragically incomplete.
818
01:01:29,880 --> 01:01:31,454
He admits no rage.
819
01:01:32,743 --> 01:01:34,180
How do you find him?
820
01:01:35,659 --> 01:01:37,657
Much the same as
you do Sonia,
821
01:01:38,421 --> 01:01:41,288
but in my case,
right from the beginning,
822
01:01:41,408 --> 01:01:43,199
I've used him.
823
01:01:45,642 --> 01:01:47,037
Quite tenderly though...
824
01:01:48,457 --> 01:01:51,482
I shall put him
in my next novel.
825
01:01:52,328 --> 01:01:53,595
Before you die?
826
01:01:57,362 --> 01:01:59,105
Garrote him with words.
827
01:02:00,769 --> 01:02:02,741
Its an amusing little bourgeois.
828
01:02:09,774 --> 01:02:11,054
Another bomb...
829
01:02:14,634 --> 01:02:15,900
They're closing in.
830
01:02:16,524 --> 01:02:20,379
I suppose in the last resort we
could always blame the bourgeoisie.
831
01:02:20,500 --> 01:02:22,472
Don't you blame the
bourgeoisie Woodford?
832
01:02:22,592 --> 01:02:24,143
Are you political at all?
833
01:02:24,263 --> 01:02:25,945
Do you know the jargon old boy?
834
01:02:26,065 --> 01:02:30,291
My father was a great revolutionary,
in his time, inside his head.
835
01:02:30,820 --> 01:02:32,785
What is a bourgeois Woodford?
836
01:02:33,341 --> 01:02:36,530
What if not someone who
simply has lost faith in
837
01:02:36,650 --> 01:02:39,935
the capacity of human nature
for radical transformation.
838
01:02:45,357 --> 01:02:48,447
Do we have the slightest shred
of evidence to the contrary?
839
01:02:50,040 --> 01:02:53,210
Do we have the slightest shred
of evidence to the contrary?
840
01:02:58,164 --> 01:03:00,014
That's not amusing at all.
841
01:03:10,906 --> 01:03:15,008
Kidney walloping, his
balls the size of three.
842
01:03:19,041 --> 01:03:22,213
Revolutionary, inside my head.
843
01:03:22,936 --> 01:03:25,109
Well, where else damn buggers.
844
01:03:27,975 --> 01:03:29,298
Evolution...
845
01:03:35,984 --> 01:03:37,497
Ah, Molly...
846
01:03:39,890 --> 01:03:43,278
Your breasts, a biological triumph.
847
01:03:45,390 --> 01:03:47,055
Ditto the thighs.
848
01:03:48,584 --> 01:03:52,600
and the little tuft of hair
so snug between.
849
01:03:55,567 --> 01:03:56,546
Bless you.
850
01:03:59,743 --> 01:04:00,942
Very amusing.
851
01:04:03,644 --> 01:04:04,671
Listen.
852
01:04:05,217 --> 01:04:08,634
If Claude every blamed me
for your death
853
01:04:10,183 --> 01:04:13,379
he will grimly blame me
for my own too.
854
01:04:17,721 --> 01:04:20,608
Well, it's typical of
the way in which
855
01:04:20,728 --> 01:04:24,394
parents and their children approach
the problem of justice.
856
01:04:28,379 --> 01:04:30,788
Does all this embarrass
you Miss Lister?
857
01:04:31,316 --> 01:04:32,169
Yes sir.
858
01:04:32,289 --> 01:04:33,939
Hard words for a dying man.
859
01:04:34,059 --> 01:04:36,013
Since you mention
it Mr. Langham...
860
01:04:36,133 --> 01:04:37,641
But he's not dying.
861
01:04:38,625 --> 01:04:41,672
He's having what you might call
a long drawn out tantrum.
862
01:04:42,591 --> 01:04:45,317
In addition to which he has
the bloody effrontery to
863
01:04:45,437 --> 01:04:47,315
draw attention to himself
by withdrawing to
864
01:04:47,435 --> 01:04:50,291
that enormous, royalistic,
expensive house.
865
01:04:54,767 --> 01:04:57,337
And what is it to you
after all Miss Lister?
866
01:04:58,198 --> 01:04:59,280
Why are you crying?
867
01:05:01,328 --> 01:05:03,538
I thought him a very
impressive man.
868
01:05:07,913 --> 01:05:09,829
He hadn't more than one.
869
01:05:10,427 --> 01:05:12,463
Why shouldn't I get
fucked by a genius.
870
01:05:12,583 --> 01:05:14,790
Why shouldn't I be
fucked by a genius.
871
01:05:41,858 --> 01:05:43,320
I remember Molly...
872
01:05:44,254 --> 01:05:46,383
when Claude was about fifteen...
873
01:05:47,597 --> 01:05:49,781
he said something I've
always remembered.
874
01:05:50,914 --> 01:05:52,485
At dinner it was.
875
01:05:54,071 --> 01:05:55,827
I was half drunk as usual.
876
01:05:57,021 --> 01:06:00,446
And you were dark
with misery, as usual.
877
01:06:03,394 --> 01:06:05,663
Very grave and thoughtful he was.
878
01:06:06,462 --> 01:06:08,425
Rather pompous,
879
01:06:08,545 --> 01:06:09,669
as usual.
880
01:06:11,849 --> 01:06:13,472
"Don't you think father,"
he said
881
01:06:13,592 --> 01:06:18,428
"that one of the tasks of growing up
is to discover moral language,
882
01:06:20,180 --> 01:06:25,304
something as absolute in its way
as a logical proposition?"
883
01:06:33,792 --> 01:06:36,867
- I thought you might come to see me.
- I was drawn to you.
884
01:06:36,987 --> 01:06:38,166
Morbidly?
885
01:06:38,287 --> 01:06:39,587
You reassure me.
886
01:06:40,987 --> 01:06:42,952
Somehow you seem quiet.
887
01:06:43,330 --> 01:06:45,567
One thing I can say about my...
888
01:06:45,687 --> 01:06:49,499
personal experience of dying it somehow
removes the problem of willing things.
889
01:06:49,619 --> 01:06:50,918
How's the wine?
890
01:06:53,461 --> 01:06:54,472
Nutty.
891
01:06:54,592 --> 01:06:56,359
Claude always drinks white wine.
892
01:06:57,489 --> 01:07:02,134
Anyone who cares for Claude should
always make sure to have white wine.
893
01:07:03,259 --> 01:07:06,262
When you love someone your
sensitive to their tastes.
894
01:07:06,383 --> 01:07:07,902
It's rarely mutual
895
01:07:08,022 --> 01:07:10,005
and that's because one
is rarely loved.
896
01:07:16,737 --> 01:07:18,661
Between the terrorist
bombs and the...
897
01:07:18,781 --> 01:07:23,193
demolition of all those lovely old
buildings there soon won't be much left.
898
01:07:26,457 --> 01:07:28,246
Let me just tell you what it
was like all those years.
899
01:07:28,366 --> 01:07:29,083
I wish you wouldn't.
900
01:07:29,203 --> 01:07:32,187
Your father behaved as if
I simply did not exist.
901
01:07:32,307 --> 01:07:33,150
- My father...
- When you
902
01:07:33,270 --> 01:07:35,187
went away to school
I was desolate.
903
01:07:35,308 --> 01:07:40,224
One of his more childishly insulting
games was to pretend that I wasn't there,
904
01:07:40,344 --> 01:07:41,725
that he didn't know me.
905
01:07:41,845 --> 01:07:44,528
He was giving some lectures
once in Vienna and he didn't
906
01:07:44,648 --> 01:07:47,922
introduce me to a single
person in ten days.
907
01:07:48,042 --> 01:07:51,001
There was this big public reception
on the last evening and someone says,
908
01:07:51,121 --> 01:07:52,761
"Why don't you introduce your friend."
909
01:07:52,881 --> 01:07:56,588
He just turned and stared at me in silence
and I was trembling in embarrassment.
910
01:07:56,708 --> 01:07:59,843
He said, "I haven't the faintest
idea who she is," he said to me.
911
01:07:59,963 --> 01:08:03,144
I haven't the faintest
idea who she is!
912
01:08:05,390 --> 01:08:07,261
I think you noticed everything.
913
01:08:08,440 --> 01:08:11,353
No wonder you became
a remote little boy,
914
01:08:11,473 --> 01:08:14,241
and grew into a cold,
hard young man.
915
01:08:14,971 --> 01:08:16,776
I began to loathe you,
916
01:08:17,796 --> 01:08:19,218
as much as I feared him.
917
01:08:19,826 --> 01:08:23,604
Will you kindly get out
of my mind Molly.
918
01:08:25,343 --> 01:08:31,013
Will you please stop interfering
with my last feeble efforts.
919
01:08:33,651 --> 01:08:34,611
Suicide...
920
01:08:35,893 --> 01:08:39,698
Surely, in your case, an act
of vengeance on the living.
921
01:08:41,676 --> 01:08:43,203
Oh, cross out.
922
01:08:44,120 --> 01:08:48,892
And transpose the long
suffering Woodford to...
923
01:08:50,969 --> 01:08:51,991
To...
924
01:08:53,837 --> 01:08:56,943
Ah, Wooders! Chased me
down then, have you?
925
01:08:57,650 --> 01:08:59,714
I don't know how I got here...
926
01:09:00,196 --> 01:09:04,540
When in doubt attempt a little style,
surprise them, keep them off balance.
927
01:09:04,895 --> 01:09:08,075
Establish your unpredictability.
928
01:09:09,421 --> 01:09:11,192
I needn't tell you
that, need I?
929
01:09:13,009 --> 01:09:15,626
If you didn't love
my mother
930
01:09:15,747 --> 01:09:17,467
at least you needn't
to destroyed her.
931
01:09:17,801 --> 01:09:19,387
- What's that?
- I mean...
932
01:09:19,853 --> 01:09:23,882
Did you create hell all these years
just to have something to write about.
933
01:09:30,499 --> 01:09:33,936
Oh, Wooders, Wooders...
934
01:09:34,057 --> 01:09:35,612
do try again!
935
01:09:43,268 --> 01:09:47,143
I really saw Claude that day in court
when he was prosecuting you.
936
01:09:47,546 --> 01:09:48,645
I hated him.
937
01:09:49,135 --> 01:09:51,965
It tipped some delicate
balance in my mind.
938
01:09:52,701 --> 01:09:57,498
I know that marrying him was my
own choice, but at seventeen...
939
01:09:58,539 --> 01:10:00,002
That man...
940
01:10:00,123 --> 01:10:02,317
he saw me as I saw myself
941
01:10:02,849 --> 01:10:06,127
which was as a reflection
of how others saw me.
942
01:10:08,225 --> 01:10:10,412
I never even been unfaithful to him.
943
01:10:10,532 --> 01:10:12,716
Including now.
944
01:10:12,836 --> 01:10:14,245
I wish you could convince him.
945
01:10:14,365 --> 01:10:18,649
My life, and Claude's has
been highly organized.
946
01:10:18,769 --> 01:10:19,712
I can see that.
947
01:10:19,832 --> 01:10:21,524
- To achieve...
- Yes.
948
01:10:22,595 --> 01:10:24,392
the minimum possible friction.
949
01:10:25,050 --> 01:10:26,266
How ambitious.
950
01:10:28,307 --> 01:10:29,725
How do you regard suicide?
951
01:10:31,101 --> 01:10:31,897
Terminal.
952
01:10:44,693 --> 01:10:47,646
They just thought me we might blow
each other's brains out
953
01:10:47,766 --> 01:10:48,999
if we had a gun.
954
01:10:52,010 --> 01:10:54,647
I thought we would make love
955
01:10:54,767 --> 01:10:56,387
if we had the desire.
956
01:11:06,961 --> 01:11:08,260
I just thought...
957
01:11:09,514 --> 01:11:11,744
lying alone in bed
last night that,
958
01:11:12,466 --> 01:11:15,805
a middle aged women's fantasies
are not humiliating,
959
01:11:15,925 --> 01:11:17,509
and I will not reject them.
960
01:11:25,617 --> 01:11:27,468
I would just like the
idea of my freedom
961
01:11:27,588 --> 01:11:31,630
to be more than a patronizing
smear on Claude's face.
962
01:11:33,367 --> 01:11:36,519
Finally one loses control
of everything...
963
01:11:37,325 --> 01:11:39,852
body, memory...
964
01:11:40,770 --> 01:11:43,834
They keep me here in this
frightening place..
965
01:11:43,954 --> 01:11:45,542
waiting...
966
01:11:45,662 --> 01:11:47,731
watching the tragic
fate of theirs.
967
01:11:50,794 --> 01:11:52,508
Have they got you Molly?
968
01:11:54,298 --> 01:11:57,838
Fragments of the remote past,
become vivid.
969
01:11:59,089 --> 01:12:01,907
I do remember...
970
01:12:02,773 --> 01:12:05,779
a green branch waving
against the blue sky,
971
01:12:06,616 --> 01:12:07,905
over my head.
972
01:12:09,180 --> 01:12:10,651
Rustling leaves...
973
01:13:33,003 --> 01:13:33,977
Claude.
974
01:13:35,019 --> 01:13:37,395
I thought you might like
to meet Kevin Woodford.
975
01:13:39,488 --> 01:13:40,694
How do you do?
976
01:13:43,626 --> 01:13:44,826
Not very well.
977
01:13:47,451 --> 01:13:51,700
I think something must have gone
wrong at some early stage.
978
01:13:53,469 --> 01:13:55,066
It could be childhood.
979
01:13:56,572 --> 01:13:59,934
But then I don't suppose we could
spend the rest of our lives
980
01:14:00,796 --> 01:14:02,845
attributing it to that.
981
01:14:07,164 --> 01:14:08,775
What I'm searching for...
982
01:14:11,184 --> 01:14:12,254
Mr. Langham
983
01:14:14,193 --> 01:14:15,757
is a moral language.
984
01:14:46,397 --> 01:14:47,916
If I don't leave you,
985
01:14:48,036 --> 01:14:49,821
I'll probably make you
suffer for it.
986
01:14:51,244 --> 01:14:52,372
Do you understand?
987
01:14:55,401 --> 01:14:56,917
I blame you for nothing,
988
01:14:57,037 --> 01:14:58,998
I don't even blame myself.
989
01:15:01,797 --> 01:15:05,844
So what then is this huge, huge
sense of spiritual emptiness.
990
01:15:06,427 --> 01:15:07,452
Commonplace.
991
01:15:09,243 --> 01:15:11,038
Yours is the misery of triviality.
992
01:15:12,179 --> 01:15:13,239
And yours?
993
01:15:14,137 --> 01:15:15,459
I don't suffer.
994
01:15:16,153 --> 01:15:18,871
Who could possibly ever
forgive you for that?
995
01:15:54,548 --> 01:15:56,537
I thought you might come to see me.
996
01:16:02,793 --> 01:16:05,736
I wanted you to know that I
don't intend to change my life
997
01:16:05,856 --> 01:16:06,942
in any way.
998
01:16:08,702 --> 01:16:11,262
I propose, as it were,
to let you down.
999
01:16:11,382 --> 01:16:12,847
I simply wondered...
1000
01:16:14,825 --> 01:16:19,458
whether my arrival might provoke
some sort of crisis in your life.
1001
01:16:19,578 --> 01:16:21,405
Do you think a crisis
would be good for me?
1002
01:16:21,526 --> 01:16:23,220
Your father thought so.
1003
01:16:26,457 --> 01:16:27,692
I cabled him.
1004
01:16:30,284 --> 01:16:31,926
This is his reply.
1005
01:16:35,818 --> 01:16:37,797
"Death no problem"
1006
01:16:37,917 --> 01:16:38,670
Stop.
1007
01:16:40,248 --> 01:16:42,400
"My son, an emotional cripple"
1008
01:16:43,839 --> 01:16:44,629
Stop.
1009
01:16:45,828 --> 01:16:49,290
"By all means descend on him"
1010
01:16:49,410 --> 01:16:51,148
"if it will amuse you"
1011
01:16:52,774 --> 01:16:53,465
Stop.
1012
01:16:54,098 --> 01:16:56,173
Set and game...
1013
01:16:56,294 --> 01:16:57,272
to father.
1014
01:16:57,920 --> 01:16:58,943
Set...
1015
01:17:00,889 --> 01:17:02,019
and game...
1016
01:17:04,417 --> 01:17:05,433
to father.
1017
01:17:25,323 --> 01:17:26,031
Woodys!
1018
01:17:27,365 --> 01:17:28,302
Wooders!
1019
01:18:01,080 --> 01:18:02,066
Woodford.
1020
01:18:07,956 --> 01:18:09,933
You don't look
quite yourself.
1021
01:18:10,687 --> 01:18:12,543
Not at all the same person.
1022
01:18:13,599 --> 01:18:15,807
I think I should put you
out of your misery.
1023
01:18:18,036 --> 01:18:20,248
Or should I say my misery?
1024
01:18:20,733 --> 01:18:21,954
Get on with it then.
1025
01:18:22,074 --> 01:18:25,277
How you must have
driven my mother.
1026
01:18:28,113 --> 01:18:31,121
Did it amuse you to pretend that you
didn't recognize her in public?
1027
01:18:32,987 --> 01:18:34,266
I'm her witness.
1028
01:18:36,593 --> 01:18:38,617
And I propose to kill you.
1029
01:18:39,415 --> 01:18:40,737
Such hatred...
1030
01:18:41,447 --> 01:18:42,605
Not hatred.
1031
01:18:44,632 --> 01:18:45,780
Justice.
1032
01:18:45,900 --> 01:18:48,678
In my own curious fashion...
1033
01:18:51,234 --> 01:18:53,373
I think...
1034
01:18:53,493 --> 01:18:54,908
I've always loved you.
1035
01:21:19,713 --> 01:21:21,164
Children not here yet?
1036
01:21:21,284 --> 01:21:24,256
They rang on their way down,
about half an hour ago sir.
1037
01:21:24,376 --> 01:21:25,519
They won't be long.
1038
01:21:28,195 --> 01:21:30,149
Yes, did you find me
out here this morning?
1039
01:21:30,269 --> 01:21:32,266
No sir, on the bathroom floor.
1040
01:21:32,386 --> 01:21:33,390
Pissed?
1041
01:21:33,511 --> 01:21:35,680
I took the liberty of bathing
and dressing you sir
1042
01:21:35,800 --> 01:21:36,926
then bring you down here.
1043
01:21:37,046 --> 01:21:38,233
I thought perhaps the sun...
1044
01:21:38,354 --> 01:21:39,930
Another bloody awful night.
1045
01:21:40,050 --> 01:21:42,704
Kept on waking up and trying
to jot a few things down.
1046
01:21:42,824 --> 01:21:46,055
Then needless to say, more boozes
and more nightmares.
1047
01:21:46,175 --> 01:21:47,574
I'm sorry Mr. Langham.
1048
01:21:47,694 --> 01:21:49,942
Karen I want everything to be
especially wonderful today.
1049
01:21:50,062 --> 01:21:51,869
We don't often get the
chance to see them do we.
1050
01:21:51,989 --> 01:21:54,507
It shall be the very best week
in due Mr. Langham.
1051
01:21:55,143 --> 01:21:56,735
Your old age has got to
be so bloody awful.
1052
01:21:56,855 --> 01:22:00,336
I think we have the right to indulge them
in a few compensatory foibles, don't you.
1053
01:22:00,457 --> 01:22:02,248
I think I hear Mr. Claude's
car now sir.
1054
01:22:02,368 --> 01:22:04,092
Alright then, raise me
up a bit, will you.
1055
01:22:04,212 --> 01:22:05,104
Yes sir.
1056
01:22:08,183 --> 01:22:09,812
- Here we are sir.
- Thank you.
1057
01:22:54,187 --> 01:22:55,941
Sonia, Claude!
1058
01:22:56,740 --> 01:22:58,315
Children, come quickly.
1059
01:22:58,436 --> 01:22:59,793
Take a paw each.
1060
01:23:01,021 --> 01:23:02,620
Happy birthday Clive.
1061
01:23:04,951 --> 01:23:06,188
Happy birthday father.
1062
01:23:06,915 --> 01:23:08,355
Come my dears, sit down.
1063
01:23:08,475 --> 01:23:11,097
Lots of boozes on the way,
damn good lunch too.
1064
01:23:11,937 --> 01:23:13,315
What's the talk, eh?
1065
01:23:13,435 --> 01:23:14,736
Don't you want to
see your presents?
1066
01:23:14,857 --> 01:23:19,338
My dear girl at my age one either lives
just long enough to make presents useless
1067
01:23:19,458 --> 01:23:21,783
or not long enough to make
the question relevant.
1068
01:23:21,903 --> 01:23:24,366
Where are they, where are they!
1069
01:23:25,244 --> 01:23:26,938
Nils, Nils, Nils!
1070
01:23:27,650 --> 01:23:29,898
Wine, wine, wine!
1071
01:23:30,625 --> 01:23:31,978
If you please...
1072
01:23:33,579 --> 01:23:35,273
And what the fuck's this?
1073
01:23:35,393 --> 01:23:38,528
Well this is my contribution, it
belonged to Ernest Hemingway,
1074
01:23:38,648 --> 01:23:40,120
or so they told me
1075
01:23:40,566 --> 01:23:42,596
I bet they bloody well did...
1076
01:23:43,060 --> 01:23:45,286
What a brilliant inspiration,
thank you Sonia.
1077
01:23:46,336 --> 01:23:47,562
Of course you know he wasn't
1078
01:23:47,683 --> 01:23:50,413
anything like such a damned innovator
as they all make out.
1079
01:23:50,534 --> 01:23:52,521
What's this, what's this?
1080
01:24:02,167 --> 01:24:05,496
Oh, not old bum peter's
latest dribble.
1081
01:24:05,616 --> 01:24:09,439
Ah, Claude dear boy always so
maladroit when it comes to presents.
1082
01:24:09,967 --> 01:24:11,711
"The Scales of Time"
1083
01:24:11,832 --> 01:24:14,170
That sounds provocatively obscure.
1084
01:24:14,865 --> 01:24:17,017
I might just ask old bum
face you know
1085
01:24:17,137 --> 01:24:19,423
if I can use it as the
title for my new novel.
1086
01:24:20,231 --> 01:24:21,498
Very flattered he'd be.
1087
01:24:21,618 --> 01:24:23,710
Delighted my dear Langham!
1088
01:24:24,281 --> 01:24:25,920
etcetera, etcetera, etcetera...
1089
01:24:26,040 --> 01:24:29,182
Just can't wait to see his
sycophantic expression.
1090
01:24:30,090 --> 01:24:31,032
Father!
1091
01:24:31,628 --> 01:24:32,632
Is that Kevin?
1092
01:24:32,752 --> 01:24:34,671
Is that my favourite bastard?
1093
01:24:35,734 --> 01:24:38,913
Don't you think to have only one
bastard after sixty years of action
1094
01:24:39,033 --> 01:24:40,970
is almost tantamount
to self denial.
1095
01:24:41,577 --> 01:24:43,360
And all the way from
bloody old Geneva...
1096
01:24:43,480 --> 01:24:44,754
The only one you admitted to.
1097
01:24:44,874 --> 01:24:45,898
That's right.
1098
01:24:46,018 --> 01:24:48,413
I signed a piece of paper,
like a dog license.
1099
01:24:51,566 --> 01:24:53,215
Happy birthday!
1100
01:24:55,431 --> 01:24:57,765
- Hello Claude, have we
just made it. - Good
1101
01:24:57,885 --> 01:24:59,075
Sonia.
1102
01:24:59,196 --> 01:25:00,706
- How are things?
- Good.
1103
01:25:00,826 --> 01:25:02,967
- I thought you were in Geneva?
- Well I was in Geneva...
1104
01:25:03,087 --> 01:25:05,424
Come to have the last glimpse
before I pop off, eh?
1105
01:25:06,699 --> 01:25:08,913
Oh, now that is functional!
1106
01:25:09,523 --> 01:25:11,686
Especially as I'm half sodding
blind these days.
1107
01:25:12,876 --> 01:25:14,478
I thought you'd like
the workmanship.
1108
01:25:14,599 --> 01:25:16,134
Those Victorians.
1109
01:25:18,775 --> 01:25:20,647
I once knew a Victorian...
1110
01:25:22,960 --> 01:25:24,267
How are the physical sciences?
1111
01:25:25,110 --> 01:25:26,817
Astrophysics, father.
1112
01:25:26,937 --> 01:25:29,026
Same damn thing, bound
to turn out that way.
1113
01:25:29,666 --> 01:25:32,856
I once knew a woman with
tits like a spiralled nebula.
1114
01:25:36,076 --> 01:25:38,040
Karen tells me you
haven't been well.
1115
01:25:39,403 --> 01:25:41,130
How are the dreaded
law courts, my son?
1116
01:25:41,250 --> 01:25:43,958
I do wish you'd let us know when
you're not feeling well Clive.
1117
01:25:44,078 --> 01:25:45,675
Oh, you know how it is...
1118
01:25:46,293 --> 01:25:50,341
The heart pumps as if it was trying to push
a tonne of shit through a concrete wall.
1119
01:25:50,785 --> 01:25:55,035
The lungs don't so much breath as
squeak ineffectually for mercy.
1120
01:25:56,070 --> 01:25:59,060
One continues to smoke
and drink too much...
1121
01:26:00,536 --> 01:26:03,495
If only they let me get my
hands on a pretty little nurse.
1122
01:26:03,615 --> 01:26:05,778
They always sends
me hags, you know.
1123
01:26:05,898 --> 01:26:07,157
But a nice new
belle girl
1124
01:26:07,277 --> 01:26:10,383
and I might even manage to go out of
this world screwing too much as well.
1125
01:26:13,191 --> 01:26:15,241
How's the new book
coming along father?
1126
01:26:16,991 --> 01:26:18,589
Who are you disembowelling
this time?
1127
01:26:21,119 --> 01:26:23,750
Seventy eight fucking
years old today.
1128
01:26:26,235 --> 01:26:28,512
Molly would have
been seventy one.
1129
01:26:30,799 --> 01:26:32,632
I know you adored her.
1130
01:26:34,472 --> 01:26:37,678
But for me you had nothing
more profound, damn it,
1131
01:26:38,316 --> 01:26:39,358
then disapproval.
1132
01:26:40,553 --> 01:26:42,377
It's your birthday father.
1133
01:26:46,893 --> 01:26:50,717
You know it seems only yesterday you
and I were having solemn conversations
1134
01:26:50,837 --> 01:26:52,396
about your becoming an astronaut.
1135
01:26:54,165 --> 01:26:56,203
It must be fifteen years ago.
1136
01:26:57,646 --> 01:26:59,621
And when was that
first Russian thing?
1137
01:26:59,741 --> 01:27:01,420
Sput-something...
1138
01:27:01,540 --> 01:27:03,757
Nik, sputnik.
1139
01:27:03,877 --> 01:27:06,741
Whirling some poor damn
dog around the planet.
1140
01:27:09,636 --> 01:27:12,060
I used to think I was a
Bolshevik, you know.
1141
01:27:13,181 --> 01:27:14,526
Centuries ago...
1142
01:27:15,374 --> 01:27:17,608
It wasn't the revolution
which frightened him,
1143
01:27:17,728 --> 01:27:19,113
it was the revolutionaries.
1144
01:27:20,021 --> 01:27:20,988
Quite...
1145
01:27:22,623 --> 01:27:24,095
But...
1146
01:27:28,945 --> 01:27:30,559
OK then chaps.
1147
01:27:32,272 --> 01:27:34,263
More, more, more of that...
1148
01:27:34,383 --> 01:27:37,460
exquisite chilled,
that lovely wine, please.
1149
01:27:58,629 --> 01:28:01,800
Claude easily shies away
from you, he always has.
1150
01:28:03,260 --> 01:28:06,734
He might never admit it,
but he's always disproved of me.
1151
01:28:07,594 --> 01:28:10,682
You know the trouble with Claude is that
he's lead such an impeccable life,
1152
01:28:10,802 --> 01:28:12,687
not one detectable vice.
1153
01:28:12,807 --> 01:28:14,532
I'm his detectable vice.
1154
01:28:15,566 --> 01:28:17,761
Never could get my teeth into him.
1155
01:28:19,420 --> 01:28:21,147
And then my wife
committed suicide.
1156
01:28:21,267 --> 01:28:23,840
Oh, now must you, especially today.
1157
01:28:23,960 --> 01:28:25,995
Hasn't he ever had a mistress?
1158
01:28:26,115 --> 01:28:28,040
Neither of us has had anyone.
1159
01:28:28,747 --> 01:28:31,067
Haven't you ever got
bored with it all?
1160
01:28:31,187 --> 01:28:33,977
Wanted to take off for Bangkok with
some well hung hippie or something.
1161
01:28:34,097 --> 01:28:38,090
No! For the hundredth time,
we've been very happy.
1162
01:28:39,122 --> 01:28:41,663
He and I could never get
things cleared up.
1163
01:28:42,580 --> 01:28:43,954
His mother...
1164
01:28:45,223 --> 01:28:46,352
I never knew...
1165
01:28:46,472 --> 01:28:48,229
You will nag at it.
1166
01:28:50,255 --> 01:28:51,732
You baffle me Sonia.
1167
01:28:52,506 --> 01:28:54,103
You've always been...
1168
01:28:54,223 --> 01:28:55,337
opaque to me.
1169
01:28:56,621 --> 01:28:58,856
But then, I've always
liked enigmatic women.
1170
01:29:00,718 --> 01:29:02,534
Ah, he's watching us.
1171
01:29:02,654 --> 01:29:04,303
Well, why shouldn't he?
1172
01:29:04,424 --> 01:29:07,485
I've always been able to
sense him watching me,
1173
01:29:07,605 --> 01:29:09,155
even when he was a boy
1174
01:29:10,860 --> 01:29:13,332
God, I felt ill last night.
1175
01:29:13,895 --> 01:29:15,539
You look well today.
1176
01:29:15,659 --> 01:29:17,347
Don't deceive yourself,
1177
01:29:17,467 --> 01:29:18,539
death creeps on.
1178
01:29:20,544 --> 01:29:21,798
You're afraid?
1179
01:29:23,430 --> 01:29:24,973
I disapprove of death.
1180
01:29:26,430 --> 01:29:30,185
You begin to sniff the temptation
of believing in something.
1181
01:29:33,882 --> 01:29:36,392
Will it be harder to
die without god?
1182
01:29:37,902 --> 01:29:39,491
Your turn will come.
1183
01:29:41,378 --> 01:29:43,396
Do you intend to die with god?
1184
01:29:47,582 --> 01:29:48,665
I don't think about it.
1185
01:30:10,483 --> 01:30:13,120
For god's sake drink
something, will you.
1186
01:30:16,838 --> 01:30:18,630
First dead man of the day.
1187
01:30:19,774 --> 01:30:21,484
Who's going to be the
second I wonder?
1188
01:30:33,439 --> 01:30:35,002
What about the law then?
1189
01:30:35,122 --> 01:30:38,111
What is law, whose fucking law?
1190
01:30:39,021 --> 01:30:42,410
But your, managing to look pretty
sleek on it young Langers.
1191
01:30:43,473 --> 01:30:45,777
Remember those summers
in Cap Ferrat?
1192
01:30:45,897 --> 01:30:47,774
I'm not senile yet, you know.
1193
01:30:47,894 --> 01:30:50,061
- When mother used to put out...
- Who?
1194
01:30:50,854 --> 01:30:53,471
When mother used to put out the
chilled wine and the prawns.
1195
01:30:54,073 --> 01:30:55,520
When we were swimming...
1196
01:30:55,640 --> 01:30:57,852
mildly pissed by lunchtime...
1197
01:30:58,912 --> 01:31:01,270
The longest time we were
ever together you know...
1198
01:31:01,390 --> 01:31:04,878
Parents ought to have the discretion
not to impose on their children.
1199
01:31:05,449 --> 01:31:07,113
Beyond a certain point.
1200
01:31:07,233 --> 01:31:10,326
Oh, I didn't give a damn about you
wandering around the world all that time.
1201
01:31:10,446 --> 01:31:14,001
Your boozing and your women,
those absurd scandals
1202
01:31:14,632 --> 01:31:16,105
No I realized that...
1203
01:31:16,225 --> 01:31:20,226
The search for a moral language had to
yield to the incomprehensible.
1204
01:31:20,835 --> 01:31:23,163
Matter of fact, I always thought you
were a rather conventional old shit.
1205
01:31:23,283 --> 01:31:26,706
So I was, so I was...
Sharp little bugger you must've been.
1206
01:31:27,415 --> 01:31:30,852
You know the point about being
conventionally unconventional...
1207
01:31:30,972 --> 01:31:35,490
Is that it provides a mask behind which
one's true squalor can rest in peace.
1208
01:31:35,610 --> 01:31:37,170
Well, relative peace...
1209
01:31:38,204 --> 01:31:41,900
People still get hurt though,
women, family, friends,
1210
01:31:42,020 --> 01:31:44,456
cats, dogs, mice, pigeons...
1211
01:31:46,191 --> 01:31:48,581
For your mother to
die was one thing...
1212
01:31:49,454 --> 01:31:51,067
for her to cut her wrists
all by herself
1213
01:31:51,187 --> 01:31:53,344
in the middle of the night
was quite another.
1214
01:31:54,004 --> 01:31:56,410
Rather excessive, don't you think?
1215
01:31:58,382 --> 01:32:00,417
When it was terminal cancer?
1216
01:32:02,193 --> 01:32:04,987
Seemed to me logical at the time,
I didn't blame you.
1217
01:32:07,783 --> 01:32:09,658
I've never been hurt by you.
1218
01:32:10,346 --> 01:32:12,589
I suppose that means
that you think...
1219
01:32:12,710 --> 01:32:14,385
that I think you were.
1220
01:32:15,748 --> 01:32:16,885
Sometimes.
1221
01:32:17,614 --> 01:32:19,532
Your beginning to
sound like someone...
1222
01:32:19,652 --> 01:32:21,251
performing the last rites.
1223
01:32:23,369 --> 01:32:24,349
Claude.
1224
01:32:24,954 --> 01:32:26,256
Lunch is ready.
1225
01:32:33,575 --> 01:32:35,888
He said you and I
are a bit unreal.
1226
01:32:36,008 --> 01:32:37,415
Yes, I know he thinks that.
1227
01:32:38,256 --> 01:32:39,293
Are we?
1228
01:32:44,235 --> 01:32:45,808
That's for my benefit.
1229
01:32:46,715 --> 01:32:48,399
I think it's for theirs.
1230
01:33:36,018 --> 01:33:36,990
Karen!
1231
01:33:37,790 --> 01:33:39,069
Nils!
1232
01:33:39,189 --> 01:33:40,602
Splendid!
1233
01:33:41,002 --> 01:33:42,231
Excellent.
1234
01:33:45,499 --> 01:33:46,913
Don't give a damn!
1235
01:33:47,356 --> 01:33:49,552
If the stomach's fucked
then fuck it some more.
1236
01:33:55,613 --> 01:33:57,477
If ever I saw a bloody old bourgeois!
1237
01:33:57,597 --> 01:33:59,715
Your father is not an immoral man.
1238
01:34:00,060 --> 01:34:01,468
- What?
- He is simply a...
1239
01:34:02,872 --> 01:34:04,874
One many have
disapproved of.
1240
01:35:41,195 --> 01:35:42,391
A bourgeois...
1241
01:35:44,515 --> 01:35:48,534
is merely a man who refuses to
accept the ideological muse...
1242
01:35:53,909 --> 01:35:57,260
You know children this effing
pain I get up the ass...
1243
01:36:01,089 --> 01:36:02,888
No father, no...
1244
01:36:03,623 --> 01:36:07,557
The bourgeois is only the man who
understands the ideological muse
1245
01:36:07,677 --> 01:36:09,594
as the death of his values.
1246
01:36:12,081 --> 01:36:13,976
I suppose I'm one of them...
1247
01:36:14,852 --> 01:36:17,822
I don't know if my values
are correct or incorrect
1248
01:36:19,225 --> 01:36:22,276
they're just the moral structures
by which I can live.
1249
01:36:22,396 --> 01:36:26,886
The only question is young
Langers, what are they?
1250
01:36:27,006 --> 01:36:28,387
Honesty.
1251
01:36:28,507 --> 01:36:30,009
Scrupulousness.
1252
01:36:30,129 --> 01:36:31,289
Discrimination.
1253
01:36:32,552 --> 01:36:33,872
Protectiveness.
1254
01:36:34,760 --> 01:36:35,960
Tenderness.
1255
01:36:36,895 --> 01:36:40,597
Aversion to violence and the
conscious practise of terror.
1256
01:36:42,466 --> 01:36:44,772
Hardly the monopoly
of the bourgeoisie.
1257
01:36:44,892 --> 01:36:49,247
What's more he's confusing
private virtue with public justice.
1258
01:36:51,626 --> 01:36:52,827
Is he naive
1259
01:36:53,643 --> 01:36:55,164
or just a hypocrite?
1260
01:37:11,437 --> 01:37:14,023
To my father on his
seventy eighth birthday.
1261
01:37:20,025 --> 01:37:21,411
Live long father.
1262
01:37:29,615 --> 01:37:31,445
I love you all very much.
1263
01:37:33,482 --> 01:37:36,063
I shall continue to refuse to die.
1264
01:37:37,963 --> 01:37:39,901
Besides I have a book to finish.
1265
01:37:44,538 --> 01:37:46,549
To all of you my dears.
1266
01:37:47,438 --> 01:37:48,694
To your future.
1267
01:37:51,894 --> 01:37:53,694
Nothing is written.
1268
01:37:56,710 --> 01:37:58,265
We all believe that,
1269
01:37:59,904 --> 01:38:01,044
don't we?
1270
01:38:22,611 --> 01:38:23,857
One last thing
1271
01:38:24,806 --> 01:38:27,593
after this strange and
marvellous afternoon.
1272
01:38:28,615 --> 01:38:29,648
Sonia,
1273
01:38:30,223 --> 01:38:31,750
Claude, Kevin...
1274
01:38:33,894 --> 01:38:35,081
Just leave...
1275
01:38:36,277 --> 01:38:37,480
now please.
1276
01:38:39,269 --> 01:38:42,269
With neither kiss, nor touch.
1277
01:38:44,939 --> 01:38:46,396
With my blessing.
1278
01:40:01,092 --> 01:40:04,262
I think there's time...
1279
01:40:04,382 --> 01:40:05,994
for just one more.
92467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.