All language subtitles for Profiler s03e11 Where Or When
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,140 --> 00:00:18,480
Yeah, Jimmy, hang that one there.
2
00:00:18,880 --> 00:00:19,880
To the left.
3
00:00:21,340 --> 00:00:22,540
Yeah, I got it standing by.
4
00:00:23,780 --> 00:00:25,700
Jerry, you got to go over here.
5
00:00:29,200 --> 00:00:30,200
Fred,
6
00:00:31,840 --> 00:00:32,840
you got school?
7
00:00:33,100 --> 00:00:34,580
Nope. Quit three weeks ago.
8
00:00:35,540 --> 00:00:37,720
There's a liquor store on Hollywood,
about half a block up.
9
00:00:37,920 --> 00:00:40,220
I don't think I'm really going to walk
down Hollywood Boulevard looking like
10
00:00:40,220 --> 00:00:43,900
that. If anyone would notice, Teamsters
smoke blank chips. Check with them.
11
00:00:45,870 --> 00:00:46,870
It was a stand -in.
12
00:01:14,930 --> 00:01:15,930
Mister.
13
00:01:23,290 --> 00:01:24,290
Mister.
14
00:02:28,270 --> 00:02:30,750
Samantha Waters was made a widow by
Donald Lucas.
15
00:02:31,090 --> 00:02:35,690
If that isn't enough, your client forced
this law enforcement officer and
16
00:02:35,690 --> 00:02:38,390
dedicated mother into a life of
confinement and fear.
17
00:02:39,130 --> 00:02:43,370
He also faces 15 additional counts of
murder. One, there is not a jury on this
18
00:02:43,370 --> 00:02:46,390
planet that won't deliver the death
penalty.
19
00:02:46,670 --> 00:02:47,670
So what are you offering?
20
00:02:48,310 --> 00:02:52,750
Plead guilty, save the taxpayers a
fortune, and I'll agree to life without
21
00:02:52,750 --> 00:02:53,750
possibility.
22
00:02:54,050 --> 00:02:56,510
Won't you liken the fact, Mr. Starling?
23
00:02:57,550 --> 00:03:02,530
Does she let you lead, or does she take
matters into her own hands? God, fake
24
00:03:02,530 --> 00:03:03,530
Donald.
25
00:03:04,930 --> 00:03:08,830
Your entire case can be reduced to one
fundamental issue, Sterling.
26
00:03:10,990 --> 00:03:12,210
You want Sam.
27
00:03:13,710 --> 00:03:16,170
You want what rightfully belongs to me.
28
00:03:17,210 --> 00:03:22,170
The only thing that rightfully belongs
to you is that twisted landscape you
29
00:03:22,170 --> 00:03:23,170
a mind.
30
00:03:23,990 --> 00:03:26,590
Plead guilty, and he lives.
31
00:03:30,160 --> 00:03:32,540
the moment that you're fired. Get out of
my sight!
32
00:03:38,800 --> 00:03:40,380
That's legal team number three.
33
00:03:41,340 --> 00:03:44,380
This rate's gonna wind up with some kid
who got his degree in night school.
34
00:03:46,260 --> 00:03:47,580
My motives are pure, Sam.
35
00:03:48,240 --> 00:03:49,240
They always have been.
36
00:03:49,740 --> 00:03:52,660
I'm not trying to build a national
reputation using you as my ticket to the
37
00:03:52,660 --> 00:03:53,660
Attorney General's office!
38
00:04:01,550 --> 00:04:02,550
Throw him back in his cell.
39
00:04:04,010 --> 00:04:05,570
The only one who understands you, Sam.
40
00:04:06,270 --> 00:04:08,910
The things you want to know, and
especially the things that you don't.
41
00:04:30,800 --> 00:04:33,380
What do you think he meant by especially
the things you don't?
42
00:04:36,440 --> 00:04:38,860
There's nothing that he can do to me
that he hasn't already done.
43
00:04:48,860 --> 00:04:54,260
3 ,000 gigabytes of encrypted data,
hundreds of embedded macros, self
44
00:04:54,260 --> 00:04:58,940
-integrated operating system. I mean,
it's like dissecting Donald Lucas's
45
00:04:59,630 --> 00:05:01,250
Now I almost know how Grace feels.
46
00:05:02,030 --> 00:05:03,770
All this was obtained from his lair.
47
00:05:04,350 --> 00:05:08,050
We assume he created these files in his
method of encoding them in the event of
48
00:05:08,050 --> 00:05:11,290
capture. Of course, it would be helpful
to know what I'm supposed to be looking
49
00:05:11,290 --> 00:05:13,910
for. I think it'll be clear when you
find it.
50
00:05:14,590 --> 00:05:16,250
Something he hasn't told Sam yet.
51
00:05:16,830 --> 00:05:18,130
Something she wouldn't want to know.
52
00:05:18,590 --> 00:05:19,590
Where is she now?
53
00:05:19,790 --> 00:05:23,310
Packing. We got a call from Los Angeles.
Third murder in 18 days.
54
00:05:23,830 --> 00:05:24,830
We'll leave him now.
55
00:05:25,190 --> 00:05:28,750
Now, Lucas used a shredder program to
overwrite his files.
56
00:05:29,210 --> 00:05:31,150
He even had a self -checking erasure
system.
57
00:05:31,410 --> 00:05:35,850
If he missed a call in by as little as
15 seconds, the entire database erased
58
00:05:35,850 --> 00:05:39,230
itself. So retrieving the information
will be close to impossible.
59
00:05:40,370 --> 00:05:43,030
What you meant to say is, I relish the
challenge.
60
00:05:43,570 --> 00:05:45,570
Yeah. I relish the challenge.
61
00:05:47,910 --> 00:05:51,810
Listen, you've known Sam a lot longer
than I have. It seems to me that she can
62
00:05:51,810 --> 00:05:52,810
handle just about anything.
63
00:05:53,050 --> 00:05:54,050
She's proven it.
64
00:05:54,450 --> 00:05:56,010
Well, I said just about anything.
65
00:05:56,370 --> 00:05:57,530
What couldn't she handle?
66
00:06:00,020 --> 00:06:03,100
I will do whatever it takes to make sure
he never hurts her again. You know
67
00:06:03,100 --> 00:06:04,100
that, don't you?
68
00:06:04,600 --> 00:06:05,800
I thought otherwise, Paul.
69
00:06:30,280 --> 00:06:31,280
victim from locals.
70
00:06:31,720 --> 00:06:35,120
One lived in Brentwood, the other one
Beverly Hills. The second victim was
71
00:06:35,120 --> 00:06:36,120
Bettendorf, Iowa.
72
00:06:36,260 --> 00:06:39,380
He was in Hollywood for a pharmaceutical
company convention.
73
00:06:39,820 --> 00:06:43,100
The lady's victim, Randall Stahl, made a
fortune on commercial real estate.
74
00:06:43,320 --> 00:06:44,560
Yeah, he's worth about three million.
75
00:06:44,780 --> 00:06:46,760
Everyone out here is worth at least
three million.
76
00:06:47,020 --> 00:06:48,580
No, they just live like it.
77
00:06:49,060 --> 00:06:52,600
All these guys were beaten to death by
somebody who was very... My murders, I'm
78
00:06:52,600 --> 00:06:55,420
sure. They always have been. They were
all found without shoes.
79
00:06:56,640 --> 00:06:59,820
I'm not trying to build a national
reputation. My motive is to use my
80
00:06:59,820 --> 00:07:04,640
the Attorney General's office. My
motives are pure. Sam, are you all
81
00:07:05,020 --> 00:07:06,020
Yes.
82
00:07:06,280 --> 00:07:09,320
Was the last victim left in an alleyway
like the others?
83
00:07:09,980 --> 00:07:11,840
Yeah, just above Sunset Boulevard.
84
00:07:12,100 --> 00:07:16,420
Well, all of the victims were left in
very well -lit areas. It's almost as if
85
00:07:16,420 --> 00:07:17,660
they had been left in a spotlight.
86
00:07:17,900 --> 00:07:21,000
Theatrical. You could have some
connection to the film in this. Yeah,
87
00:07:21,000 --> 00:07:23,860
of the victims did, so I doubt that the
murders were motivated by...
88
00:07:24,170 --> 00:07:28,010
professional jealousy or anger over a
failed career, but he definitely wants
89
00:07:28,010 --> 00:07:29,010
them found.
90
00:07:29,050 --> 00:07:30,570
We must validate him.
91
00:07:31,050 --> 00:07:34,450
We're still adding to our list of
violent offenders released in the area.
92
00:07:34,950 --> 00:07:36,470
Has the crime scene been preserved?
93
00:07:36,870 --> 00:07:38,410
I think you'll find it acceptable.
94
00:07:45,650 --> 00:07:48,270
While it was still in his pocket, there
was nothing missing.
95
00:07:48,590 --> 00:07:50,870
ID, credit cards, $300 cash.
96
00:07:51,350 --> 00:07:52,350
I take Philippe.
97
00:07:53,100 --> 00:07:54,780
I'm guessing the shoes might have been
Mali.
98
00:07:54,980 --> 00:07:56,680
Some of those puppies were worth 800
bucks.
99
00:07:56,940 --> 00:07:59,760
He left the cash in the watch. He didn't
care what the shoes were.
100
00:08:01,840 --> 00:08:03,660
Is there a corsage near the other
bodies?
101
00:08:04,240 --> 00:08:05,720
First one, yes. Second one, no.
102
00:08:16,800 --> 00:08:17,800
Windpipe crush.
103
00:08:19,780 --> 00:08:20,780
Occipital fractures.
104
00:08:23,660 --> 00:08:25,580
No sign that the killer used an
instrument.
105
00:08:26,020 --> 00:08:27,200
He was strong, though.
106
00:08:28,200 --> 00:08:30,080
Maybe a martial arts guy.
107
00:08:30,700 --> 00:08:32,360
No blood, no throw -off.
108
00:08:32,640 --> 00:08:33,980
He was still somewhere else.
109
00:08:34,280 --> 00:08:35,280
Same deal as the others.
110
00:08:36,360 --> 00:08:37,720
Romantic. What?
111
00:08:40,100 --> 00:08:44,900
Taking the shoes, leaving the corsage
could be part of some ritual.
112
00:08:45,300 --> 00:08:47,940
He may be trying to reenact some
specific event.
113
00:08:48,240 --> 00:08:49,240
Like what?
114
00:08:51,880 --> 00:08:56,340
But it's almost as if the violence of
the kill is being offset by his nursing
115
00:08:56,340 --> 00:08:57,340
romance.
116
00:08:59,120 --> 00:09:02,440
So at this point, you don't know if the
killer had any personal connection to
117
00:09:02,440 --> 00:09:03,139
his victims?
118
00:09:03,140 --> 00:09:04,140
Correct.
119
00:09:04,260 --> 00:09:08,380
Well, what else do we know about him?
120
00:09:09,220 --> 00:09:11,220
Where did he hang out? Bars? Country
clubs?
121
00:09:11,440 --> 00:09:12,440
Was he married?
122
00:09:13,500 --> 00:09:16,360
Randall and I would have been married 14
years next week.
123
00:09:16,700 --> 00:09:18,860
14 very good years, judging by this
place.
124
00:09:20,100 --> 00:09:21,100
Or maybe not.
125
00:09:21,560 --> 00:09:22,720
Any marital problems?
126
00:09:23,240 --> 00:09:24,600
This is L .A.
127
00:09:25,260 --> 00:09:28,660
Your husband recently suffer any
business reversal?
128
00:09:28,880 --> 00:09:30,520
Any angry investors?
129
00:09:31,040 --> 00:09:32,040
No.
130
00:09:33,160 --> 00:09:34,160
Drug use?
131
00:09:35,040 --> 00:09:37,180
A little cocaine now and then.
132
00:09:37,540 --> 00:09:38,620
Purely recreational.
133
00:09:39,480 --> 00:09:40,640
Incidents of abuse?
134
00:09:41,140 --> 00:09:42,480
I beg your pardon?
135
00:09:58,860 --> 00:10:00,700
How often did your husband beat you?
136
00:10:02,560 --> 00:10:07,160
I have two children that I adore, a
beautiful home, financial security. How
137
00:10:07,160 --> 00:10:08,160
often?
138
00:10:10,880 --> 00:10:12,120
Just when he drank.
139
00:10:18,880 --> 00:10:20,200
Was he drinking last night?
140
00:10:20,500 --> 00:10:22,220
I didn't see him last night.
141
00:10:24,720 --> 00:10:28,120
I've lied to more important people than
you about my husband's abuse.
142
00:10:31,980 --> 00:10:32,980
I'm sure you have.
143
00:10:36,620 --> 00:10:39,900
I believe the fat man. I'm mad as this
type or any other type.
144
00:10:40,260 --> 00:10:42,760
Only last night, I tailed the fat man.
145
00:10:43,040 --> 00:10:44,040
Where did he go?
146
00:10:44,500 --> 00:10:48,120
Traded his drink from the hotel where
he's behaving friendly with some dame.
147
00:10:48,360 --> 00:10:50,420
Right to the joint where Harry met his
wife.
148
00:10:51,980 --> 00:10:52,980
I'm no genius.
149
00:10:53,900 --> 00:10:54,920
Two and two gets me five.
150
00:11:00,960 --> 00:11:01,960
Where does he go?
151
00:11:02,480 --> 00:11:05,640
Straight in the street from the hotel
where it's behaving friendly with some
152
00:11:05,640 --> 00:11:08,360
dame. Right to the joint where Harry met
his demise.
153
00:11:10,400 --> 00:11:11,400
I'm no genius.
154
00:11:11,960 --> 00:11:12,960
Two and two.
155
00:11:17,240 --> 00:11:18,660
Uh, 7 .30.
156
00:11:19,080 --> 00:11:19,839
Bring your appetite.
157
00:11:19,840 --> 00:11:21,460
My motives are pure, sir. Great.
158
00:11:22,020 --> 00:11:25,340
I'm not going to meet you there. You
will use my ticket to the Attorney
159
00:11:25,340 --> 00:11:26,340
General's office.
160
00:11:27,040 --> 00:11:29,820
My motives are pure, sir. Best
restaurant in Hollywood.
161
00:11:30,200 --> 00:11:31,300
Faulkner used to go there.
162
00:11:33,360 --> 00:11:34,360
What?
163
00:11:36,700 --> 00:11:37,740
Something Lucas said.
164
00:11:42,480 --> 00:11:47,720
None of the victims were killed at the
point of discovery, so mobility is key
165
00:11:47,720 --> 00:11:48,720
for this guy.
166
00:11:49,079 --> 00:11:50,180
Everyone is mobile here.
167
00:11:50,520 --> 00:11:53,600
All the murders were committed at
different times of the day.
168
00:11:54,140 --> 00:11:55,900
He has a flexible work schedule.
169
00:11:56,740 --> 00:12:00,220
Someone with his kind of physical
prowess might spend a lot of time at the
170
00:12:00,840 --> 00:12:02,020
Messenger to Larry Guy.
171
00:12:02,320 --> 00:12:03,900
Those guys usually set their own hours.
172
00:12:06,420 --> 00:12:08,080
John talked to the last victim's wife.
173
00:12:08,560 --> 00:12:10,320
Randy Stahl abused her physically.
174
00:12:11,240 --> 00:12:14,020
We're checking to see if the other
victims were also abusive to one.
175
00:12:51,720 --> 00:12:53,800
I'll kill you. Just ignore him. Just go.
176
00:12:54,260 --> 00:12:56,880
Is that your shoe? Forget the shoe. Just
go.
177
00:13:03,600 --> 00:13:06,740
If there was a specific event, why is he
trying to reenact it?
178
00:13:07,560 --> 00:13:09,540
Wasn't he traumatized by it in the first
place?
179
00:13:09,860 --> 00:13:13,700
Well, all the more reason to recreate
it. He gains control, which is something
180
00:13:13,700 --> 00:13:15,260
he probably didn't have when it actually
occurred.
181
00:13:17,040 --> 00:13:21,200
I just saw that guy. The guy who plays
the millionaire in Gilligan's Island.
182
00:13:21,640 --> 00:13:22,640
What's his name?
183
00:13:23,360 --> 00:13:24,360
He's dead.
184
00:13:27,780 --> 00:13:28,780
Oh.
185
00:13:29,340 --> 00:13:30,680
Oh, I guess it wasn't him then.
186
00:13:31,560 --> 00:13:35,160
Anyway, Winslow, the conventioneer from
Bettendorf, has four assault charges
187
00:13:35,160 --> 00:13:37,060
involving women pending in Iowa.
188
00:13:37,280 --> 00:13:41,040
And victim number one checked into an
anger management program a week before
189
00:13:41,040 --> 00:13:42,040
was killed.
190
00:13:42,320 --> 00:13:43,720
We're three for three on abusers.
191
00:13:44,020 --> 00:13:46,560
How would the killer know about Winslow
if he was from out of town?
192
00:13:46,820 --> 00:13:48,340
Well, he probably had an incident in
town.
193
00:13:48,600 --> 00:13:51,060
I'm getting with Connor and Vice on that
one later.
194
00:14:00,910 --> 00:14:01,950
It could be a woman's influence.
195
00:14:02,870 --> 00:14:04,530
It's someone that he wants to protect.
196
00:14:05,330 --> 00:14:08,770
Someone who provides a sense of
softness, romance.
197
00:14:09,590 --> 00:14:11,110
Are most of those guys loners?
198
00:14:11,810 --> 00:14:16,750
Most, but not all. I think that he
either has a woman in his life or he did
199
00:14:16,750 --> 00:14:17,750
one.
200
00:14:17,810 --> 00:14:21,710
He doesn't want to see the world as a
harsh place, even though he knows that
201
00:14:21,710 --> 00:14:22,710
is.
202
00:14:23,130 --> 00:14:26,250
He witnesses abuse and he wants to
avenge it.
203
00:14:28,710 --> 00:14:30,790
Yeah? He wants women to be safe.
204
00:14:31,310 --> 00:14:32,670
I remember you.
205
00:14:33,230 --> 00:14:34,550
He needs to be the hero.
206
00:14:35,650 --> 00:14:37,550
And I remember you, Buster.
207
00:15:06,250 --> 00:15:09,510
Perhaps that the hideaway we're chasing
Hepburn used to meet is just up the hill
208
00:15:09,510 --> 00:15:10,510
from here.
209
00:15:10,790 --> 00:15:13,630
That's because the guy who sold the tea
was just down the hill from here.
210
00:15:14,250 --> 00:15:17,970
They actually twisted at a guest house
on George Cukor's estate in Beverly
211
00:15:17,970 --> 00:15:18,970
Hills.
212
00:15:19,350 --> 00:15:21,250
One of the enduring romances of all
time.
213
00:15:23,030 --> 00:15:27,490
Oh, here's William Holden's house. Oh,
do you remember that I Love Lucy where
214
00:15:27,490 --> 00:15:29,650
she picked the orange off of William
Holden's tree?
215
00:15:29,990 --> 00:15:32,150
That was great fruit from Richard
Woodward's.
216
00:15:43,660 --> 00:15:47,600
Meet Jack Fairgate, Antodontist, Cable
Talk show host.
217
00:15:48,980 --> 00:15:50,920
Everybody's a hyphenate in this town.
218
00:15:51,240 --> 00:15:52,360
He's another abuser.
219
00:15:53,220 --> 00:15:56,720
Neighbors heard fighting going on
between him and various women all the
220
00:15:57,620 --> 00:16:00,700
Lived in a million -dollar bungalow
above the Strip.
221
00:16:00,960 --> 00:16:01,960
Where was he killed?
222
00:16:02,180 --> 00:16:03,180
At his place.
223
00:16:03,580 --> 00:16:06,460
The only murder site we're certain of.
At least three miles away.
224
00:16:07,820 --> 00:16:09,140
Why would he bring him out of here?
225
00:16:09,360 --> 00:16:12,320
I mean, he could have left it at the
house or a hundred places in between.
226
00:16:13,040 --> 00:16:16,100
Well, we figure he's dumping the bodies
away from the murder scene to try to
227
00:16:16,100 --> 00:16:17,100
throw us off.
228
00:16:18,480 --> 00:16:21,280
Well, unfortunately, I don't think we
enter into his thinking.
229
00:16:22,360 --> 00:16:24,140
I think these crimes are all about him.
230
00:17:30,670 --> 00:17:33,050
two and two gets me five, I become
suspicious.
231
00:17:33,490 --> 00:17:38,310
And when I become suspicious... Thanks,
mister.
232
00:17:38,950 --> 00:17:43,250
Can I freshen you? If I was any fresher,
you'd have to slap my face.
233
00:17:48,530 --> 00:17:52,890
And when I become suspicious, I get this
buzzing sensation in the balls of my
234
00:17:52,890 --> 00:17:53,890
feet.
235
00:17:57,590 --> 00:17:58,590
Thanks, mister.
236
00:17:59,010 --> 00:18:00,070
Can I freshen you?
237
00:18:00,440 --> 00:18:01,440
If I was any fresher.
238
00:18:05,880 --> 00:18:06,280
What
239
00:18:06,280 --> 00:18:18,260
am
240
00:18:18,260 --> 00:18:19,800
I going to do? Sit around and worry
about it?
241
00:18:20,760 --> 00:18:23,320
Big one comes. I just hope I'm in Vegas.
242
00:18:25,540 --> 00:18:27,200
Malone. Bailey, it's George.
243
00:18:27,440 --> 00:18:28,680
I'm calling from your office.
244
00:18:28,900 --> 00:18:29,900
I hope you don't mind.
245
00:18:30,230 --> 00:18:33,830
I've been going through Lucas's hard
drives. I had to download through an
246
00:18:33,830 --> 00:18:37,070
encrypted data retriever because it
wouldn't recognize my operating system.
247
00:18:37,310 --> 00:18:38,550
What does that mean in my language?
248
00:18:38,930 --> 00:18:40,710
Are you alone right now? I'm with you.
249
00:18:46,530 --> 00:18:53,410
Sam and Chloe in some kind of
250
00:18:53,410 --> 00:18:54,410
physical danger, George?
251
00:18:54,530 --> 00:18:55,530
Physical? No.
252
00:18:56,970 --> 00:18:59,570
I just don't think it's safe to tell you
over the phone.
253
00:19:09,330 --> 00:19:10,810
Well, then, pouch it to me here, Iso.
254
00:19:11,350 --> 00:19:12,890
No, Bailey, I can't risk it.
255
00:19:13,750 --> 00:19:19,130
What Donald Lucas knew or knows is...
Okay, George, get on the first plane you
256
00:19:19,130 --> 00:19:20,130
can.
257
00:19:30,920 --> 00:19:31,920
Don't touch me.
258
00:19:32,380 --> 00:19:33,400
Don't touch me.
259
00:19:34,460 --> 00:19:35,660
Tell me what to do.
260
00:19:36,940 --> 00:19:38,800
When do you tell me anything?
261
00:20:48,560 --> 00:20:52,920
He wants to be the knight in shining
armor, so when he sees a woman in
262
00:20:52,980 --> 00:20:54,240
he wants to defend her.
263
00:20:54,580 --> 00:20:57,900
The latest case fits his pattern. He
follows the abusers to a place where he
264
00:20:57,900 --> 00:20:59,280
feels safe. Then he attacks.
265
00:21:00,080 --> 00:21:02,400
A woman never knows who defended her.
No, but he does.
266
00:21:02,760 --> 00:21:05,660
And what is important is proving to
himself that he's a hero.
267
00:21:06,180 --> 00:21:09,200
I don't know, maybe at one point in his
life he failed to be one.
268
00:21:10,040 --> 00:21:14,480
So what we're looking for here is a
white male, maybe a delivery guy, a cab
269
00:21:14,480 --> 00:21:17,100
driver, 18 to 35. No, older.
270
00:21:17,320 --> 00:21:18,360
Maybe even as old as 50.
271
00:21:19,280 --> 00:21:22,360
Ancient, you mean. No, no, no. I just
meant older than the statistical norm.
272
00:21:22,820 --> 00:21:23,820
Why?
273
00:21:24,600 --> 00:21:29,680
Because there is a sense of chivalry
that underlies these crimes. I mean, if
274
00:21:29,680 --> 00:21:32,040
this guy is in a relationship, he's
probably very faithful to it.
275
00:21:32,520 --> 00:21:37,680
He comes from a time when men opened car
door, tipped their hat, bought women
276
00:21:37,680 --> 00:21:38,680
court budget.
277
00:21:39,480 --> 00:21:41,260
1940s, 50s. Good old days.
278
00:21:41,880 --> 00:21:44,320
A time when it was assumed that women
needed protecting.
279
00:21:45,540 --> 00:21:46,540
The good old days.
280
00:22:28,810 --> 00:22:31,050
No. I'm sorry, there's no Nick here.
281
00:22:31,450 --> 00:22:32,990
Oh, I'm sorry to bother you.
282
00:22:33,270 --> 00:22:34,270
That's all right.
283
00:22:37,530 --> 00:22:41,650
The conventioneer from Iowa had a hooker
up to his hotel room. He got rough with
284
00:22:41,650 --> 00:22:43,910
her. She called a cab from the Gold
Medal Cab Company.
285
00:22:44,230 --> 00:22:45,790
I spoke to the dispatcher.
286
00:22:45,990 --> 00:22:46,990
Got us a name.
287
00:22:48,510 --> 00:22:49,510
Good work, Jeff.
288
00:22:59,530 --> 00:23:00,530
James Ledbetter?
289
00:23:00,970 --> 00:23:05,890
Yes. Detective Connor, Hollywood
Division, Special Agent Malone, Agent
290
00:23:05,890 --> 00:23:06,890
the FBI.
291
00:23:08,450 --> 00:23:09,910
Please, come in.
292
00:23:18,610 --> 00:23:19,610
FBI?
293
00:23:21,150 --> 00:23:24,010
We have some questions we'd like to ask
you.
294
00:23:25,670 --> 00:23:26,890
Why would you be...
295
00:23:30,030 --> 00:23:31,830
Can I ask what this is regarding?
296
00:23:32,590 --> 00:23:34,130
We'll discuss that at the station.
297
00:23:34,350 --> 00:23:35,770
I'm not under arrest, am I?
298
00:23:36,470 --> 00:23:37,470
Why would you ask that?
299
00:23:38,790 --> 00:23:42,070
Well, I... No, sir, you are not under
arrest at this time.
300
00:23:42,430 --> 00:23:45,250
Can I get my shoes?
301
00:23:50,290 --> 00:23:54,990
I get this buzzing sensation in the
balls of my feet.
302
00:23:55,390 --> 00:23:56,750
Will you state your name, please?
303
00:23:58,390 --> 00:23:59,390
James Lightbedder.
304
00:24:00,460 --> 00:24:03,020
Are you taking this examination at your
own request?
305
00:24:04,040 --> 00:24:05,040
Yes.
306
00:24:06,100 --> 00:24:08,000
Do you drive a taxi for a living?
307
00:24:09,060 --> 00:24:10,700
His apartment's a time warp.
308
00:24:11,180 --> 00:24:16,120
1950s Walter Wall. Are your
309
00:24:16,120 --> 00:24:19,740
eyes blue?
310
00:24:20,840 --> 00:24:21,840
No.
311
00:24:23,160 --> 00:24:25,060
Did you kill Jeffrey Winslow?
312
00:24:27,700 --> 00:24:28,700
No.
313
00:24:31,020 --> 00:24:32,160
Did you kill Jack Fairgate?
314
00:24:33,880 --> 00:24:34,880
No.
315
00:24:38,100 --> 00:24:40,060
Are you 51 years old?
316
00:24:41,460 --> 00:24:42,460
Yes.
317
00:24:43,580 --> 00:24:45,040
Is your hair brown?
318
00:24:46,180 --> 00:24:47,180
Yes.
319
00:24:48,300 --> 00:24:50,160
Did you kill Randall Stahl?
320
00:24:52,460 --> 00:24:53,460
No.
321
00:24:54,340 --> 00:24:56,520
Do you know who killed Randall Stahl?
322
00:25:07,140 --> 00:25:10,440
Look, I understand all about your
profile, but he passed the test.
323
00:25:10,640 --> 00:25:13,900
Come on, Warren. You know how unreliable
Polly is. He passed the test. I got
324
00:25:13,900 --> 00:25:17,820
nothing else to hold him on. I got to
kick him. He's 51. He can drive the cab.
325
00:25:18,020 --> 00:25:19,940
The furniture in the apartment. He
passed the test.
326
00:25:20,500 --> 00:25:24,100
Frankly, I can see why. That guy
couldn't beat an egg, let alone three
327
00:25:24,100 --> 00:25:27,060
who were... He could have suppressed his
rage when he becomes adrenalined. What
328
00:25:27,060 --> 00:25:30,760
do you want me to do? Put a tail on him.
He makes us, and we get hit with a
329
00:25:30,760 --> 00:25:31,760
harassment lawsuit.
330
00:25:32,060 --> 00:25:33,060
Look, he's going to kill again.
331
00:25:33,740 --> 00:25:35,080
Get a warrant to search his place.
332
00:25:35,320 --> 00:25:36,320
On the basis of what?
333
00:25:37,060 --> 00:25:37,979
Suppressed rage?
334
00:25:37,980 --> 00:25:41,400
On the basis of, if he does kill again,
you'll find yourself counting traffic
335
00:25:41,400 --> 00:25:42,400
tickets in Van Nuys.
336
00:25:44,700 --> 00:25:46,060
I'll try and get a warrant.
337
00:25:50,620 --> 00:25:51,620
I agree with him.
338
00:25:52,560 --> 00:25:54,520
I know about rage and I know about
adrenaline.
339
00:25:55,240 --> 00:25:58,720
And since there's no indication a drug
like PCP was involved, I don't see how
340
00:25:58,720 --> 00:26:02,020
that man could have inflicted damage to
his victims worthy of Bruce Lee.
341
00:26:02,760 --> 00:26:04,840
If you disagree with me... Oh.
342
00:26:05,660 --> 00:26:06,660
We work together.
343
00:26:06,760 --> 00:26:08,900
When we have the circle of wagons, we
circle the wagons.
344
00:26:09,780 --> 00:26:10,780
Hi.
345
00:27:13,070 --> 00:27:16,950
It just says that since the cemetery has
been sold for condominium development,
346
00:27:17,290 --> 00:27:20,930
you're giving us the right to transfer
the remains to our facility in Canyon
347
00:27:20,930 --> 00:27:22,710
Country, expensive to be paid by us.
348
00:27:24,150 --> 00:27:29,830
We have a wonderful variety of
headstones to choose from. Of course,
349
00:27:29,830 --> 00:27:31,350
would be on you.
350
00:27:33,050 --> 00:27:34,410
I can't afford it.
351
00:27:42,830 --> 00:27:45,550
And you verified this? From the most
reliable source.
352
00:27:45,990 --> 00:27:48,850
The first thing I thought was, is it our
responsibility to tell her?
353
00:27:49,070 --> 00:27:50,510
We're talking about Sam. I know.
354
00:27:50,870 --> 00:27:52,130
That's why I asked the question.
355
00:27:52,610 --> 00:27:54,530
If it was you, wouldn't you want to be
told? No.
356
00:27:55,070 --> 00:27:56,850
She would. How can you be so sure?
357
00:27:57,110 --> 00:27:58,110
Because she would.
358
00:28:00,090 --> 00:28:02,770
If you didn't think this was our
responsibility, why did you call me?
359
00:28:03,110 --> 00:28:06,570
What if Lucas doesn't plan to tell her?
He'll tell her. What if he doesn't?
360
00:28:07,250 --> 00:28:10,270
We'll have dropped a bombshell on her
for no reason. You're trying to talk
361
00:28:10,270 --> 00:28:12,070
yourself into something even you don't
believe, George.
362
00:28:13,150 --> 00:28:16,410
Why would Lucas have kept this if he
didn't plan to use it? Use it as what?
363
00:28:17,150 --> 00:28:18,950
Insurance to keep her from testifying?
364
00:28:19,290 --> 00:28:21,370
He'd be an idiot to think that. He's no
idiot.
365
00:28:21,750 --> 00:28:23,850
Nothing would keep her from testifying,
not even this.
366
00:28:24,610 --> 00:28:27,390
This isn't about the trial. There's no
relevance to the trial.
367
00:28:28,610 --> 00:28:31,730
This is about the relationship he thinks
he has with her, is desperate to have
368
00:28:31,730 --> 00:28:32,730
with her.
369
00:28:32,990 --> 00:28:36,970
And he'll use it just to destroy the one
remaining link to her past, to ensure
370
00:28:36,970 --> 00:28:38,450
that he's the only man in her life.
371
00:28:39,610 --> 00:28:40,810
The question is...
372
00:28:41,520 --> 00:28:43,820
Will it be any less destructive if she
hears it from us?
373
00:28:48,180 --> 00:28:51,040
You know, his whole mindset is trapped
in the 50s.
374
00:28:51,480 --> 00:28:55,480
I'm beginning to think that maybe we
overlook the drop site as a component of
375
00:28:55,480 --> 00:28:56,520
his overall psychology.
376
00:28:58,700 --> 00:28:59,659
You think?
377
00:28:59,660 --> 00:29:03,180
Well, didn't you say they were just
office buildings, nondescript,
378
00:29:03,180 --> 00:29:07,060
modern? None of them existed in the 50s,
besides the vacant ones.
379
00:29:07,500 --> 00:29:11,600
Yeah, well, I asked Connor to get us a
map of the area, something they used as
380
00:29:11,600 --> 00:29:13,480
guide for tourists dating back to...
381
00:29:13,480 --> 00:29:21,140
What?
382
00:29:21,480 --> 00:29:24,680
I've been sitting here talking for about
a half an hour, and neither one of you
383
00:29:24,680 --> 00:29:28,520
has looked at me once. I mean, what is
wrong? Do I have spit into my teeth or
384
00:29:28,520 --> 00:29:29,520
something?
385
00:29:30,140 --> 00:29:30,999
We're thinking.
386
00:29:31,000 --> 00:29:32,620
Do we have to look at you while we're
thinking?
387
00:29:35,220 --> 00:29:36,340
Why did you come here?
388
00:29:39,600 --> 00:29:41,220
Bailey said you guys were kind of stuck.
389
00:29:41,440 --> 00:29:42,600
I thought maybe I could help.
390
00:29:42,800 --> 00:29:43,579
Unstick it.
391
00:29:43,580 --> 00:29:44,580
Exactly.
392
00:29:45,860 --> 00:29:47,240
Where are we with the search warrant?
393
00:29:47,740 --> 00:29:51,900
One of my men is waiting in the
courtroom as we speak. As soon as it's
394
00:29:52,060 --> 00:29:53,160
we'll have it.
395
00:29:54,060 --> 00:29:56,160
This puppy was not easy to find. How
old?
396
00:29:56,860 --> 00:29:57,860
1950.
397
00:29:58,680 --> 00:30:02,920
First body was found right here, just
behind 8433 Sunset.
398
00:30:03,280 --> 00:30:08,600
Well, now it's a comedy workshop, but
back in 1950, we're here at nightclubs.
399
00:30:09,740 --> 00:30:15,860
I'm a solid found near what 86 10 sunset
Which was once the Trocadero Jack
400
00:30:15,860 --> 00:30:20,860
Fergie first one where the Browns are
these all Hollywood landmarks of the 40s
401
00:30:20,860 --> 00:30:21,860
and 50s
402
00:30:51,020 --> 00:30:53,340
That's the fourth time he's played that
piece of tape.
403
00:30:54,040 --> 00:30:57,020
He sees himself as a hero, a guy who
protects the girl.
404
00:30:57,780 --> 00:31:00,020
Why the same scene over and over again?
405
00:31:00,780 --> 00:31:02,280
What the hell movie is that?
406
00:31:03,080 --> 00:31:06,480
Judging by the cinematography, I'd put
it somewhere in the late 40s.
407
00:31:06,860 --> 00:31:10,240
Lack of production values would probably
indicate one of the low -budget studios
408
00:31:10,240 --> 00:31:15,840
that were prevalent at the time, like
American Cinema and United Filmmakers
409
00:31:15,840 --> 00:31:19,540
both companies that specialized in cheap
rip -offs of Raymond Chandler -type
410
00:31:19,540 --> 00:31:20,540
material.
411
00:31:22,920 --> 00:31:23,920
Miss Spaniel.
412
00:31:35,960 --> 00:31:38,400
Well, that call certainly made a magic,
didn't it?
413
00:31:47,880 --> 00:31:49,320
John. I'm on it.
414
00:31:49,740 --> 00:31:51,260
I need to get inside that apartment.
415
00:31:51,850 --> 00:31:53,730
Then I know where I can find a copy of
that laundry.
416
00:31:58,530 --> 00:32:00,390
What the hell's taking Connor so long?
417
00:32:00,610 --> 00:32:01,610
I want that warrant.
418
00:32:02,390 --> 00:32:03,690
Bailey, what aren't you telling me?
419
00:32:06,850 --> 00:32:07,850
There's nothing.
420
00:32:09,530 --> 00:32:10,530
Come on, Bailey.
421
00:32:14,390 --> 00:32:15,410
George has a problem.
422
00:32:16,030 --> 00:32:18,030
The ramifications are potentially
serious.
423
00:32:18,310 --> 00:32:19,310
He's not sick.
424
00:32:19,370 --> 00:32:20,790
No. No.
425
00:32:21,050 --> 00:32:22,050
It's not his health.
426
00:32:22,790 --> 00:32:25,750
But he came to me in confidence, and I
can't betray that.
427
00:32:27,750 --> 00:32:29,430
So the fat man says to me this.
428
00:32:30,010 --> 00:32:33,130
I never been within 10 blocks of that
joint where Harry was killed.
429
00:32:33,470 --> 00:32:34,710
Never within 10, I says.
430
00:32:35,070 --> 00:32:36,610
Never within 20, he says.
431
00:32:37,970 --> 00:32:42,270
Now, normally, I believe the fat man on
matters of this type or any other type,
432
00:32:42,410 --> 00:32:46,270
except when he's handicapping the nags,
which brings out the definite liar. Hey,
433
00:32:46,270 --> 00:32:48,230
let go of me. No, no, no. Hey, come on.
Listen.
434
00:32:50,169 --> 00:32:52,590
Final Sunset, American Cinema, 1952.
435
00:32:54,770 --> 00:33:00,510
Call Mr. Young, my tailor.
436
00:33:01,290 --> 00:33:02,510
Get a coat that fits.
437
00:33:03,230 --> 00:33:05,790
Now, there are at least three other
scenes where Nick rescues him.
438
00:33:06,030 --> 00:33:11,630
Well, maybe it's the physicality of this
one, the way he punches the bad guy.
439
00:33:12,150 --> 00:33:13,710
Well, see, not a doc. He tackles the
guy.
440
00:33:19,500 --> 00:33:20,500
Can I freshen you?
441
00:33:20,540 --> 00:33:26,680
I was any... This is the only one where
the girl actually does something.
442
00:33:30,980 --> 00:33:34,740
Really, he's watching this movie because
of her.
443
00:33:42,660 --> 00:33:44,060
Margot was played by Betty Grant.
444
00:33:45,280 --> 00:33:46,280
Never heard of her.
445
00:33:46,500 --> 00:33:48,000
Chances are neither is anyone else.
446
00:33:48,440 --> 00:33:51,600
If she was made in 52, James would have
been about five.
447
00:33:53,100 --> 00:33:54,260
She may be his mother.
448
00:33:54,760 --> 00:33:56,300
Betty Grant might be her stage name.
449
00:33:57,360 --> 00:34:01,900
Now, what if something happened to her,
something traumatic that involved James?
450
00:34:02,060 --> 00:34:04,740
That could be the event that he keeps
trying to recreate.
451
00:34:05,380 --> 00:34:07,300
We could be talking about 45 years ago.
452
00:34:08,000 --> 00:34:09,120
Why would it trigger him now?
453
00:34:09,380 --> 00:34:10,380
I don't know.
454
00:34:11,820 --> 00:34:14,620
But he's been living in a world that
hasn't changed in 45 years.
455
00:34:15,780 --> 00:34:16,920
The answer might be there.
456
00:34:41,840 --> 00:34:43,199
I only want my fair share.
457
00:34:44,060 --> 00:34:49,060
I'm not asking for all of it. It's like
I haven't shared with you.
458
00:34:51,280 --> 00:34:53,659
I have no problem cutting you. Give me a
stash.
459
00:34:54,000 --> 00:34:55,000
Where's the stash?
460
00:34:56,239 --> 00:34:57,240
Do you want to die?
461
00:34:57,700 --> 00:35:01,120
Don't die right now because I will cut
you. I have no problem cutting you.
462
00:35:02,420 --> 00:35:03,420
Do you want to get cut?
463
00:35:21,259 --> 00:35:24,500
Ten. Twelve and a half. All the shoes in
his bedroom are size nine.
464
00:35:25,860 --> 00:35:27,060
Thanks, planes and missing shoes.
465
00:36:23,259 --> 00:36:24,420
Danny, listen to this.
466
00:36:25,820 --> 00:36:27,980
L .A. Tribune, October 7, 1954.
467
00:36:28,540 --> 00:36:32,560
Betty Grant, part -time actress, real
name Nancy Ledbetter.
468
00:36:33,840 --> 00:36:35,340
Boyfriend Dick Rogers bleeds guilty.
469
00:36:40,760 --> 00:36:45,600
Boyfriend admitted he beat a five -year
-old son, James, trying on his custom
470
00:36:45,600 --> 00:36:46,600
-made shoes.
471
00:36:47,260 --> 00:36:48,720
And that's why he takes the shoes.
472
00:36:49,280 --> 00:36:51,320
When Nancy went to help him, Rogers
killed her.
473
00:36:52,400 --> 00:36:54,880
That line in Final Sunset is a one -and
-only on film.
474
00:36:56,180 --> 00:36:59,740
That's your girl at Ciro's, Trocadero,
Coconut Grove.
475
00:37:00,060 --> 00:37:01,060
Will you listen to this?
476
00:37:01,800 --> 00:37:05,200
A month ago, James was told that his
mother's body was going to be exhumed
477
00:37:05,200 --> 00:37:06,200
moved to another cemetery.
478
00:37:07,380 --> 00:37:08,780
A week later, he started killing.
479
00:37:10,420 --> 00:37:12,680
He couldn't defend her then, and he
can't defend her now.
480
00:37:15,540 --> 00:37:16,540
Nick McDonald.
481
00:37:17,960 --> 00:37:19,600
The name of the detective in the movie.
482
00:37:20,440 --> 00:37:21,440
So you have a child.
483
00:37:23,180 --> 00:37:26,100
A child who thinks that it's his fault
that his mother died, so he has
484
00:37:26,100 --> 00:37:27,100
unbearable guilt.
485
00:37:28,260 --> 00:37:31,720
So what does he do? He becomes someone
else.
486
00:37:32,820 --> 00:37:38,100
His role model, who's strong enough to
do what he can to protect women from
487
00:37:38,100 --> 00:37:39,100
abuse.
488
00:37:39,900 --> 00:37:41,480
Really, that's why he passed the
polygraph.
489
00:37:42,280 --> 00:37:44,440
He has two distinct personalities.
490
00:37:45,860 --> 00:37:47,460
James doesn't know that Nick exists.
491
00:37:55,450 --> 00:37:57,650
Malone. We got a hostage situation with
our boy.
492
00:37:58,090 --> 00:37:59,090
Where?
493
00:38:06,770 --> 00:38:07,770
Okay.
494
00:38:11,090 --> 00:38:12,090
Okay, James.
495
00:38:13,610 --> 00:38:15,850
Just put the knife down, all right?
496
00:38:16,070 --> 00:38:17,590
James, listen to him. Put down the
knife.
497
00:38:19,030 --> 00:38:20,210
No, stay back, stay back.
498
00:38:20,470 --> 00:38:22,510
Whoa, whoa, wait. Hold on, hold on.
499
00:38:23,830 --> 00:38:24,729
Oh, God.
500
00:38:24,730 --> 00:38:25,730
Stay back.
501
00:38:25,790 --> 00:38:27,830
Don't push him. Don't push him. Stand
easy now.
502
00:38:28,370 --> 00:38:29,870
I'm not getting anywhere with this guy.
503
00:38:30,650 --> 00:38:31,650
Where are we?
504
00:38:31,930 --> 00:38:33,870
Put the sniper on the roof across the
street.
505
00:38:36,970 --> 00:38:41,250
Unless you drop that knife, we can't
help you. What makes you think I need
506
00:38:41,250 --> 00:38:42,209
help, copper?
507
00:38:42,210 --> 00:38:43,210
This guy's mine.
508
00:38:44,650 --> 00:38:48,170
I'll take the fall with him, but I won't
turn him over to you.
509
00:38:48,450 --> 00:38:49,450
Get ready, boys.
510
00:38:49,790 --> 00:38:52,230
He's not going to give up. A hero never
gives up.
511
00:38:53,100 --> 00:38:54,078
What are you talking about?
512
00:38:54,080 --> 00:38:57,340
Get the chopper out of here. Have the
sniper stand down and tell these men to
513
00:38:57,340 --> 00:38:58,098
lower their guns.
514
00:38:58,100 --> 00:38:59,100
Not while he's got a hostage.
515
00:38:59,420 --> 00:39:01,040
He'll kill himself and the hostage.
516
00:39:04,240 --> 00:39:05,380
Charlie, lose the chopper.
517
00:39:06,820 --> 00:39:08,400
Boys, relax. Throw your weapons.
518
00:39:10,460 --> 00:39:11,460
Okay, James.
519
00:39:13,040 --> 00:39:14,040
See there?
520
00:39:14,840 --> 00:39:16,320
We don't want to hurt you.
521
00:39:16,980 --> 00:39:19,720
We don't want anybody to get hurt. We
just want to try to end this thing.
522
00:39:20,600 --> 00:39:22,200
When we end it, we can talk.
523
00:39:23,440 --> 00:39:26,700
Nothing's going to happen unless you let
him go, James.
524
00:39:27,820 --> 00:39:29,560
He isn't James anymore.
525
00:39:32,400 --> 00:39:33,400
Nick?
526
00:39:36,620 --> 00:39:38,800
This doesn't work. Have the sniper take
him out.
527
00:39:44,420 --> 00:39:46,840
Call me Sam, why don't you?
528
00:39:48,000 --> 00:39:50,200
I want you a gal named Sam.
529
00:39:50,540 --> 00:39:51,540
Yeah?
530
00:39:52,660 --> 00:39:53,660
What was she like?
531
00:39:54,260 --> 00:39:56,340
Just another dame, only more so.
532
00:39:57,860 --> 00:39:58,860
Hold it right there.
533
00:40:00,800 --> 00:40:02,180
Were you sweet on her neck?
534
00:40:03,740 --> 00:40:04,740
I think you were.
535
00:40:06,500 --> 00:40:09,740
I think that she was one of those gals
that makes you want to swear off gals
536
00:40:09,740 --> 00:40:12,520
good, but you wake up in the morning
wishing she was there. If you could
537
00:40:12,520 --> 00:40:14,940
the coffee and know that she was brewing
it just for you.
538
00:40:15,420 --> 00:40:16,420
Is that how it was?
539
00:40:16,960 --> 00:40:17,960
She thought so.
540
00:40:19,080 --> 00:40:20,260
Well, I can see why.
541
00:40:21,450 --> 00:40:24,350
I mean, a gal would have to be ice not
to go for a guy like you.
542
00:40:25,090 --> 00:40:28,350
All she'd have to do is look at you and
know she was safe.
543
00:40:28,630 --> 00:40:29,830
Say that again, honey.
544
00:40:31,990 --> 00:40:33,610
You took care of this guy, Nick.
545
00:40:34,490 --> 00:40:36,030
He can't hurt that girl anymore.
546
00:40:36,650 --> 00:40:41,730
Yeah, right. You took care of all of
them.
547
00:40:42,770 --> 00:40:44,690
That, too, baby, goes with the job.
548
00:40:45,670 --> 00:40:48,270
That's a job that James couldn't do,
could he?
549
00:40:52,970 --> 00:40:54,690
These little bastards didn't do a thing.
550
00:40:56,310 --> 00:40:57,830
Just watched and turned away.
551
00:40:59,290 --> 00:41:02,290
Well, no one's going to hurt those gals
as long as Nick McDonald's around.
552
00:41:02,590 --> 00:41:03,590
Oh, God, no.
553
00:41:03,890 --> 00:41:08,370
Okay, that's right, Nick. That's right.
You were strong enough to protect all of
554
00:41:08,370 --> 00:41:09,370
them.
555
00:41:09,570 --> 00:41:12,970
Just like you would have been strong
enough to protect Nancy if you'd been
556
00:41:12,970 --> 00:41:15,730
there. She wouldn't have died. She died
because of him.
557
00:41:16,210 --> 00:41:19,610
Well, what could he have done to save
her? It was her son.
558
00:41:19,990 --> 00:41:21,610
There was nothing he could do.
559
00:41:22,280 --> 00:41:24,440
He tried. That's what he does. He tried.
560
00:41:25,000 --> 00:41:29,100
He was a boy, five years old. What can a
boy do against a grown man?
561
00:41:29,540 --> 00:41:30,940
He was yellow, that's all.
562
00:41:31,700 --> 00:41:33,040
She tried to help him.
563
00:41:33,340 --> 00:41:34,400
He was his mother.
564
00:41:35,320 --> 00:41:39,640
A mother will do anything to save her
child. It's her most powerful instinct.
565
00:41:41,600 --> 00:41:42,600
He tried.
566
00:41:44,160 --> 00:41:45,480
Just stood and watched.
567
00:41:46,000 --> 00:41:48,240
And then ran. As any child would have.
568
00:41:49,460 --> 00:41:50,600
He was afraid.
569
00:41:52,840 --> 00:41:56,360
Wasn't his fault. She never would have
blamed him.
570
00:41:57,620 --> 00:42:00,140
She wouldn't? No, of course not.
571
00:42:02,060 --> 00:42:03,060
Blamed himself.
572
00:42:03,480 --> 00:42:04,660
For all these years.
573
00:42:06,160 --> 00:42:08,860
But what she did, she did out of love.
574
00:42:12,660 --> 00:42:13,900
She loved you.
575
00:42:14,760 --> 00:42:16,080
She would have been ashamed.
576
00:42:16,760 --> 00:42:17,760
No.
577
00:42:19,040 --> 00:42:20,880
She would have been proud of you.
578
00:42:22,800 --> 00:42:24,340
She was proud of you.
579
00:42:27,380 --> 00:42:28,380
Jesus.
580
00:42:30,560 --> 00:42:32,140
You were her hero.
581
00:42:59,660 --> 00:43:01,580
I didn't want to tell you until we got
home.
582
00:43:05,760 --> 00:43:06,760
My father?
583
00:43:07,500 --> 00:43:08,820
He was young.
584
00:43:10,120 --> 00:43:12,600
It's not completely clear he knew what
the results would be.
585
00:43:13,320 --> 00:43:14,218
Forty people.
586
00:43:14,220 --> 00:43:17,420
It was new research at the time. No one
could have known what would happen.
587
00:43:17,630 --> 00:43:20,650
He knew there was a chance. No one knew
how great a chance. But he did it
588
00:43:20,650 --> 00:43:21,650
anyway.
589
00:43:24,970 --> 00:43:25,970
Forty people.
590
00:43:26,970 --> 00:43:28,530
Sam, in the name of science? No.
591
00:43:30,130 --> 00:43:31,250
In the name of his career.
592
00:43:36,110 --> 00:43:37,830
I don't know how Lucas got the
information.
593
00:43:38,290 --> 00:43:39,290
It doesn't matter.
594
00:43:39,590 --> 00:43:43,510
I just... I didn't want you to hear it
from him in a public forum.
595
00:43:46,480 --> 00:43:47,740
Is there anything I can do for you?
596
00:43:49,960 --> 00:43:50,960
No.
44408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.