All language subtitles for xv-528th
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,991 --> 00:00:31,134
"ถ้าไม่มีฉัน... แล้วพี่จะรู้สึก"
2
00:00:31,721 --> 00:00:34,502
ทะคะโกะชอบพูดอยู่เสมอ
3
00:00:34,549 --> 00:00:38,437
ผมก็เป็นอย่างนี้มาตั้งแต่เด็ก
4
00:00:38,494 --> 00:00:42,665
ทำยังไงได้ ก็เหมือนลูกคนโตทั่วไป
5
00:00:43,688 --> 00:00:47,960
ตอนนั้นผมค่อนค้างอวดดี
6
00:00:48,491 --> 00:00:50,358
คิดว่าทำอะไรก็เก่งไปหมด
7
00:00:51,654 --> 00:00:55,392
แถมน้องสาวก็ยังน่ารักมาก
8
00:01:01,847 --> 00:01:03,524
น้องสาวคนสวยคนนั้น
9
00:01:04,133 --> 00:01:05,983
อาทิตย์หน้านี้
10
00:01:06,936 --> 00:01:10,358
เธอจะแต่งงานแล้ว
11
00:01:23,673 --> 00:01:25,673
AVC Sub-Thai
เผยแพร่ที่ AVCollectors.com เท่านั้น
12
00:01:25,698 --> 00:01:35,100
[ กานดากนิษฐา ]
Takako Kitahara
ซับไทย b2lvu/ Korean sub By Aki
13
00:01:40,640 --> 00:01:41,902
กลับมาแล้วค่ะ
14
00:01:41,981 --> 00:01:43,496
กลับมาแล้วเหรอ
15
00:01:43,829 --> 00:01:46,911
บอกกี่รอบแล้วว่าอย่ากินแต่ข้าวกล่องเซเว่น
16
00:01:47,531 --> 00:01:50,026
มันไม่ดีต่อสุขภาพน่ะ
17
00:01:55,099 --> 00:01:59,282
เมื่อกลับจากที่ทำงาน
ควรเปลี่ยนเสื้อผ้าเป็นอย่างแรก
18
00:01:59,307 --> 00:02:02,748
ไปอาบน้ำก่อนสิ
จะได้พอดีฉันทำกับข้าวเสร็จ
19
00:02:02,887 --> 00:02:05,589
ไหนตอนแรกบอกวันนี้จะกลับดึก
20
00:02:05,949 --> 00:02:11,370
ตอนผมอยู่มหาลัย
พ่อย้ายไปทำงานต่างประเทศ
21
00:02:11,733 --> 00:02:16,782
ตอนผมเริ่มทำงานก็เช่นกัน
22
00:02:16,862 --> 00:02:19,998
แต่เหมือนมีบางอย่างต่างออกไป
23
00:02:20,303 --> 00:02:24,367
ทั้งบ้านตอนนี้มีเราอยู่แค่สองคน
24
00:02:24,392 --> 00:02:29,558
ผมกับทะคะโกะอยู่ด้วยกั นตามลำพัง
25
00:02:29,653 --> 00:02:32,658
นี่นายสระผมบ้างหรือเปล่า
26
00:02:32,683 --> 00:02:37,682
ผมยุ่งเป็นรังหนูแล้ว...รู้ใช่ไหม
27
00:02:39,654 --> 00:02:42,487
พ่อแม่ต่างบอกว่า
28
00:02:42,527 --> 00:02:46,050
น้องสาวดูแลผมมามากพอแล้ว
29
00:02:47,401 --> 00:02:50,892
ที่จริงแล้ว ตั้งแต่เรียนมัธยมปลาย
30
00:02:50,917 --> 00:02:54,443
ทะคะโกะดูแลผมมาตลอด ตั้งแต่อาหารการกิน
31
00:02:54,468 --> 00:02:57,538
จนถึงเสื้อผ้าหน้าผม ทุกอย่างจริงๆ
32
00:02:59,681 --> 00:03:05,740
ถ้าพ่อแม่จะกลับบ้านทุกเดือนจริงๆก็ไม่ได้ลำบากอะไร
33
00:03:05,765 --> 00:03:10,925
แต่สงสัยว่าคงจะเอาแน่เอานอนกับพ่อแม่ผมไม่ได้
34
00:03:11,719 --> 00:03:16,062
อย่างไรก็ตามต้องอยู่แค่สองคนกับน้องสาวแบบนี้
35
00:03:16,087 --> 00:03:20,069
มันไม่สนุกเอาเสียเลย
36
00:03:28,277 --> 00:03:31,772
อย่าลืมเอาเสื้อใส่แล้วใส่เครื่องซักผ้าน่ะ?
37
00:03:31,797 --> 00:03:37,597
อ๊ะ วันนี้เธอสระผมแล้วนี่ ดีมาก ดีมาก
38
00:03:43,805 --> 00:03:49,108
ผมมีใจให้กับเธอมาตลอด .. ตั้งแต่ต้น
39
00:03:49,900 --> 00:03:52,190
การที่ต้องเก็บซ่อนความรู้สึกในใจ
40
00:03:52,215 --> 00:03:53,913
มันแสนทรมาณเหลือเกิน
41
00:03:57,908 --> 00:04:00,922
ทะคะโกะรักการอ่านหนังสือมาตั้งแต่เด็ก
42
00:04:01,939 --> 00:04:05,683
"เมื่อไหร่เธอจะเขียนนิยายของตัวเอง?"
43
00:04:06,333 --> 00:04:11,300
"ฉันส่งงานไปร่วมประกวดนักเขียนหน้าใหม่อยู่บ่อยๆ"
44
00:04:13,887 --> 00:04:16,428
แต่ผมไม่เคยถามถึงผลการแข่งขัน
45
00:04:16,548 --> 00:04:20,559
ไปดูหนังกันไหม?มีเรื่องที่ฉันอยากดู
46
00:04:22,358 --> 00:04:26,169
อืมกำลังติดพันอยู่ ไปตอนนี้ไม่ได้
47
00:04:27,357 --> 00:04:31,280
นายหาสาวไปดูด้วยไม่ได้ละสิ?
48
00:04:33,306 --> 00:04:36,234
อ้า เดี่ยวรอแป๊บหนึ่ง
49
00:04:45,607 --> 00:04:49,269
ช่วยอ่านดูหน่อยได้ไหม?
50
00:05:04,942 --> 00:05:08,392
มันเป็นเรื่องสัมพันธ์ต้องห้าม
51
00:05:08,392 --> 00:05:15,068
ระหว่างชายวัยกลางคน ที่ไปรักกับ เด็กสาวคนหนึ่ง
52
00:05:39,059 --> 00:05:42,872
ว่าไงละ?
53
00:05:43,626 --> 00:05:46,103
ก็ธรรมดา
54
00:05:47,161 --> 00:05:52,391
กะแล้วเชียว ...เขียนเต็มที่แล้ว...ก็ยังไม่ได้เรื่องสิน่ะ
55
00:05:55,139 --> 00:05:57,958
ไม่เมกเซนส์ว่าทำไมนางเอก
56
00:05:57,983 --> 00:06:01,907
ไปทนรักชายวัยกลางคนเฉิ่มๆแบบนั้นได้ไง
57
00:06:03,247 --> 00:06:08,329
ถ้าต้องเจ็บปวดขนาดนี้ ฉันคงทิ้งเขาไปนานแล้ว
58
00:06:13,139 --> 00:06:17,242
ก็พี่ชายไม่เคยมีความรัก.. พี่ก็ไม่เข้าใจหรอก
59
00:06:20,706 --> 00:06:22,709
ผมเข้าใจสิ
60
00:06:22,891 --> 00:06:29,468
ฉันคงไม่เก่งพอจะวิจารณ์งานของเธอ
61
00:06:36,302 --> 00:06:39,886
ไปให้อาจารย์ช่วยดีกว่า
62
00:06:46,794 --> 00:06:50,732
เธอรู้จักนักเขียนที่ไม่ได้มีชื่อเสียงเท่าไหร่คนหนึ่ง
63
00:06:50,757 --> 00:07:01,676
แต่บางครั้งเธอก็ไปหาเขา เพื่อขอความเห็น
64
00:07:23,171 --> 00:07:30,690
ในนิยายของเธอ ตัวเอกมีรักต้องห้าม
65
00:07:30,690 --> 00:07:39,747
ถ้าไม่ใช่รชายวัยกลางคน...แต่รักกับพี่ชายของตัวเองละ
66
00:07:43,579 --> 00:07:48,712
ถ้าเป็นผม ผมจะตัดสินใจอย่างไรดี?
67
00:10:23,013 --> 00:10:25,493
ต่อสิ ... อืม
68
00:12:00,638 --> 00:12:04,340
อ๊า ใกล้แล้ว จะเสร็จแล้ว
69
00:12:07,840 --> 00:12:10,493
เสร็จแล้ว
70
00:12:15,311 --> 00:12:19,292
โอย อย่า อย่า อย่า อย่า ... อ๊า...
71
00:14:21,557 --> 00:14:23,125
เป็นไงบ้าง
72
00:14:23,151 --> 00:14:26,627
อ๊า ฉันเสียว เสียวดีจัง
73
00:14:37,907 --> 00:14:40,140
ยอดเลย ยอดเลย
74
00:15:10,936 --> 00:15:12,919
แบบนี้เสียวดีไห
75
00:15:12,919 --> 00:15:13,919
เสียวววว
76
00:15:39,410 --> 00:15:41,962
ยอดไปเลย ยอดมาก
77
00:15:54,605 --> 00:15:56,582
อ๊า เสียวจังเลย
78
00:15:58,960 --> 00:16:01,612
ช่วยร่อนเอวขย่มนิ้วให้ดูหน่อยน่ะ
79
00:16:48,184 --> 00:16:49,184
เป็นไงบ้างละ
80
00:16:49,857 --> 00:16:54,648
เอาอีก ...โอ๊ย เสียวจัง เสียวจังเลย
81
00:17:06,361 --> 00:17:13,165
ม่ายน่ะ ม่ายน่ะ อะ อะ อ๊า....
82
00:17:15,221 --> 00:17:17,357
อ๊ายย จะเสร็จแล้ว อ้า อ๊า
83
00:17:18,639 --> 00:17:21,875
อ๊า เสียยยยย อ๊าาาา
84
00:17:22,717 --> 00:17:26,895
อ๊า เสร็จ...
85
00:18:17,240 --> 00:18:20,773
อ๊า ... ดีจังอะ อะ อ๊า
86
00:18:28,382 --> 00:18:31,261
เป็นไงบ้างละ ตรงนี้น่ะหืม
87
00:18:43,038 --> 00:18:47,156
อ๊าย เสร็จแล้ว เสร็จแล้ว
88
00:19:03,283 --> 00:19:04,416
อ๊ายยย เสร็จแล้ว
89
00:24:09,419 --> 00:24:11,946
อ้า ผมใกล้แล้วน่ะ น้ำจะแตกแล้ว
90
00:25:46,692 --> 00:25:52,149
รู้สึกเหมือนผมเป็นแค่ตัวแทนของคนอื่นเลย
91
00:26:00,448 --> 00:26:03,595
มีคนที่ชอบอยู่แล้วเหรอ?
92
00:26:08,311 --> 00:26:14,174
อุปสรรคที่แท้จริงของรักเรา...คือความเป็นรักต้องห้าม
93
00:26:22,612 --> 00:26:26,716
ฉันเลยต้องบันทึกไว้
94
00:26:26,716 --> 00:26:30,553
ความรู้สึกเจ็บปวดแบบนี้
95
00:26:32,866 --> 00:26:37,291
ในตอนที่ต้องนอกใจคุณ
96
00:26:37,423 --> 00:26:43,127
อันนี้ไม่ใช่เรื่องจริงสิน่ะ
97
00:26:45,177 --> 00:26:52,171
มันปวดร้าวมาก
98
00:26:52,171 --> 00:26:57,499
ฉันอยากจะบอกว่ามันไม่จริง แต่มันจริง
99
00:26:59,967 --> 00:27:04,634
มันปวดร้าว
100
00:27:06,449 --> 00:27:08,752
เขาคือใครเหรอ?
101
00:27:09,770 --> 00:27:15,173
ใครคือคนที่ไม่อาจเป็นเหมือนเดิมอีกต่อไป?
102
00:27:17,758 --> 00:27:23,215
ฉันว่าน่ะ ... เขาคงไม่ใช่ผู้ชายที่ดีเท่าไหร่หรอก
103
00:27:25,318 --> 00:27:30,965
เทียบกับอาจารย์แล้ว เขาก็ไม่ได้ดีกว่าเท่าไหร่
104
00:27:47,523 --> 00:27:56,098
มันใกล้ตัวมาก ...เรื่องนี้มันใกล้ตัวฉันมาก
105
00:27:57,765 --> 00:28:03,678
ฉันเลยไม่เคยมองเห็นมันชัดเจนเลยสักที
106
00:28:03,835 --> 00:28:08,220
สำหรับมนุษย์เราน่ะ มันเป็นไปไม่ได้หรอกน่ะ
107
00:28:08,810 --> 00:28:13,990
ที่จะเห็นอะไรชัดเจนถ้าไม่ถอยห่างไปสักหน่อย
108
00:28:15,736 --> 00:28:19,850
ถอยห่าง?
109
00:28:20,895 --> 00:28:25,329
เธอคงต้องตัดสินใจเองแหละ
110
00:28:25,668 --> 00:28:31,467
ฉันก็ไม่รู้หรอกว่าตอนนี้ เธออยู่ใกล้เกินไปหรือเปล่า
111
00:28:37,862 --> 00:28:46,395
ถ้าถอยห่างมา ฉันอาจเข้าใจความรู้สึกที่แท้จริงของตัวเอง?
112
00:28:49,727 --> 00:28:55,233
จะเป็นคนไม่ดีไม่ดีอย่างนั้นจริงหรือ ผู้ชายคนนั้น
113
00:29:07,322 --> 00:29:12,807
ผมเป็นงี้มาตลอด มาตลอดจริงๆ
114
00:29:14,884 --> 00:29:21,440
สำหรับเขาแล้ว แบบนี้มันคงโง่เง่าเต่าตุ๋นมาก
115
00:29:58,391 --> 00:30:02,860
กะแล้วเชียว สร้อยนี่เหมาะกับชุดแต่งงานมาก
116
00:30:02,885 --> 00:30:06,154
แบบนี้เธอคงจะไม่โกรธ?
117
00:30:28,801 --> 00:30:31,092
ลุกเลยน่ะ
118
00:30:31,092 --> 00:30:34,921
อย่ามานอนบนเตียงคนอื่นสิ
119
00:30:34,921 --> 00:30:38,241
แถมสูบบุหรี่อีก แย่มาก
120
00:30:38,241 --> 00:30:42,897
ขอโทษน่ะ
ไม่ต้องเลย
121
00:30:42,897 --> 00:30:46,949
ฉันจะไม่อยู่ที่นี้แล้ว
122
00:30:49,062 --> 00:30:53,789
สุดจะทนกับคนที่ไม่นึกถึงคนอื่นแบบพี่แล้ว
123
00:30:53,815 --> 00:30:57,292
แล้วจะไปอยู่ไหน
124
00:30:58,620 --> 00:31:05,060
ฉันจะไปหาแมนชั่นอยู่คนเดียว
แฟนมาหาก็จะได้ไม่ต้องเกรงใจใคร
125
00:31:05,444 --> 00:31:09,444
เดี่ยวก่อน เธอมีแฟนแล้วเหรอ?
126
00:31:09,444 --> 00:31:13,226
ตอนนี้ยังไม่มี แต่เดี่ยวก็มีเอง
127
00:31:16,923 --> 00:31:22,552
เดี่ยวพออยู่แมนชั่นเดียวกัน เดี่ยวก็เป็นแฟนกันเอง
128
00:31:41,684 --> 00:31:44,256
ไม่ต้องมาห้าม?
129
00:31:44,256 --> 00:31:47,937
ห้ามยังไงฉันก็จะไปแน่
130
00:31:47,937 --> 00:31:52,853
อืม ...แต่ว่าฉันจะลำบากน่ะสิ
131
00:31:52,899 --> 00:32:00,880
ใครจะไปสนใจ ฉันไม่ใช่คนใช้น่ะ...ผู้ชายอะไร
132
00:32:06,866 --> 00:32:11,093
หลังจากนั้นทะคะโกะก็หาแมนชั่นได้
133
00:32:11,118 --> 00:32:15,547
และเก็บข้าวเก็บของ ย้ายออกไปโดยทันที
134
00:32:18,429 --> 00:32:24,854
เวลาเธอจริงจังขึ้นมาพลังเธอเหลือล้นมาก
135
00:32:34,459 --> 00:32:39,844
ในตอนนั้น ผมควรห้ามเธอไม่ให้ไปไหม?
136
00:32:41,232 --> 00:32:44,827
จะดีกว่าหรือไม่ ถ้าตอนนั้นผมสารภาพ
137
00:32:45,884 --> 00:32:49,980
บอกเธอว่าผมรักเธอสุดหัวใจมาตลอด?
138
00:33:38,715 --> 00:33:41,619
แม้แท้ผู้ให้กำเนิดผม
139
00:33:41,644 --> 00:33:45,206
เสียชีวิตหลังคลอดผมได้ไม่นาน
140
00:33:46,256 --> 00:33:50,392
เมื่อผมเข้าโรงเรียนพ่อก็แต่งงานใหม่
141
00:33:52,908 --> 00:34:01,910
เจ้าสาวของพ่อมีเด็กสาวตัวเล็ก
ที่พึ่งกำลังจะหัดเดินติดมาด้วย
142
00:34:01,910 --> 00:34:09,512
นับจากวันนั้น ... พวกเราก็กลายเป็นครอบครัวเดียวกัน
143
00:34:12,453 --> 00:34:15,188
พูดอีกอย่าง ...ก็คือ
144
00:34:17,517 --> 00:34:21,663
ผมกับทะคะโกะไม่ใช่พี่น้องโดยสายเลือด
145
00:34:22,688 --> 00:34:24,038
ดังนั้น ...
146
00:34:51,199 --> 00:34:55,944
วันหนึ่ง ...จู่ๆเธอก็ส่งเมล์มาหา
147
00:34:55,969 --> 00:34:58,458
"ออกมาเจอกันด่วนเลย"
148
00:35:02,651 --> 00:35:07,512
ผมทำเป็นโกรธตอนตอบเมล์ไป แต่ว่า...
149
00:35:07,537 --> 00:35:12,801
ในที่สุดผมก็รีบไปรอเธอตามที่นัด
150
00:35:43,160 --> 00:35:46,628
นิยายเรื่องใหม่ของทะคะโกะ
151
00:35:46,658 --> 00:35:50,740
เนื้อเรื่องก็ไม่ได้ต่างที่เคยอ่านเท่าไหร่
152
00:35:50,765 --> 00:35:54,748
แต่ก็เหมือนว่ายังแต่งไม่จบ
153
00:35:58,159 --> 00:36:02,488
คราวนี้คนรักของนางเอก...
154
00:36:04,996 --> 00:36:12,776
กลับกลายเป็น พี่ชายของเธอเอง
155
00:36:42,318 --> 00:36:44,525
โห เธอตัวร้อนมากเลย
156
00:37:16,337 --> 00:37:18,537
ช่วยฉันเปลี่ยนเสื้อหน่อยน่ะ
157
00:37:20,279 --> 00:37:22,679
ตัวนี้เปียกเหงื่อหมดแล้ว
158
00:37:24,094 --> 00:37:30,705
ชุดนอนวางอยู่ในตู้... ช่วยหยิบให้หน่อยสิ
159
00:38:17,428 --> 00:38:20,814
พี่ชายทำไมเหรอ?
160
00:41:09,938 --> 00:41:12,991
หนาว ...
161
00:41:13,439 --> 00:41:17,877
งั้น ..เดี่ยวจะไปซื้อยาให้น่ะ
162
00:41:18,298 --> 00:41:20,177
มีแล้ว
163
00:41:22,253 --> 00:41:24,053
อยู่เป็นเพื่อนฉัน
164
00:41:28,713 --> 00:41:31,313
ช่วยนอนบนเตียงเป็นเพื่อนฉัน
165
00:41:32,252 --> 00:41:35,852
เจ้าบ้า ...ใครจะไปทำอย่างนั้น
166
00:41:36,833 --> 00:41:43,383
งั้นขอให้ฉันหนุนตัก
167
00:42:04,590 --> 00:42:10,112
เมื่อก่อนนานแล้ว ตอนฉันไม่สบาย
168
00:42:10,137 --> 00:42:13,958
ฉันจะนอนหนุนตักพี่แบบนี้เสมอ
169
00:42:14,021 --> 00:42:17,221
พี่ก็จะคอยลูบหัวฉันไม่หยุด
170
00:42:18,603 --> 00:42:21,778
ใครจะไปจำได้
171
00:42:22,844 --> 00:42:25,244
ที่ฉันทำแบบนั้น...
172
00:42:28,645 --> 00:42:34,269
จริงๆแล้วเพราะอยากให้พี่อยู่ข้างๆฉัน
173
00:42:57,689 --> 00:43:01,262
พี่ค่ะ
เอ๋?
174
00:43:01,315 --> 00:43:06,935
มีอะไร ...
... แข็งๆดันหัวฉันอยู่น่ะ
175
00:43:12,865 --> 00:43:15,258
จะไปไหนค่ะ
176
00:43:15,283 --> 00:43:17,283
ไม่มี ... ทะคะโกะ
177
00:43:18,362 --> 00:43:19,762
อยู่กับฉันตรงนี้น่ะ
178
00:43:49,961 --> 00:43:53,315
จดหมายอันนั้นฉันอ่านแล้วละ..
179
00:43:58,269 --> 00:44:00,966
จริงๆแล้ว เราไม่ได้เป็นพี่น้องโดยสายเลือด
180
00:44:09,856 --> 00:44:16,481
ถึงฉัน ... จะหลงรักพี่ชายก็ไม่เป็นไรแล้วละ
181
00:47:41,001 --> 00:47:42,501
แบบนี้ไม่เป็นไรเหรอ?
182
00:47:54,571 --> 00:47:57,371
อ๊า น้ำจะแตกแล้ว
183
00:49:14,616 --> 00:49:16,816
ตอนจบของนิยาย...
184
00:49:18,081 --> 00:49:24,519
เฮ้ย ...จบแบบนี้มันหมายความว่าไง
185
00:49:47,608 --> 00:49:50,708
คุณคือ พี่ชายเธอใช่ไหมครับ?
186
00:49:52,555 --> 00:49:56,018
อ่อหวัดดีครับ ยินดีที่ได้รู้จัก
187
00:50:35,930 --> 00:50:38,188
อ้าว ผมทำคุณตื่นเหรอ?
188
00:50:38,277 --> 00:50:41,377
มีอะไรหรือเปล่า?
เปล่าไม่มีอะไร
189
00:50:41,674 --> 00:50:44,310
กลัวทะคะโกะจะยิ่งตัวร้อน
190
00:50:44,335 --> 00:50:47,488
เพราะแดดมันส่องน่ะ
191
00:51:21,583 --> 00:51:23,583
เขาดูเป็นแฟนที่ดีน่ะ
192
00:51:25,646 --> 00:51:27,545
นี่กุญแจค่ะ
193
00:51:36,623 --> 00:51:38,037
เดี่ยวก่อน
194
00:51:38,037 --> 00:51:40,003
รับไปสิ
195
00:51:42,285 --> 00:51:45,729
พี่ชายคือผู้คุ้มครองฉันไม่ใช่เหรอ
196
00:51:52,378 --> 00:51:54,178
ถ้าเมื่อไหร่อยากจะเจอฉัน...
197
00:51:56,502 --> 00:51:59,302
ก็แวะมาหาได้ทุกเวลาเลยน่ะ...
198
00:52:17,568 --> 00:52:20,468
นี่คือที่ทะคะโกะเขียนเหรอ?
199
00:52:21,193 --> 00:52:23,119
มันยอดเยี่ยมมากเลย
200
00:52:26,776 --> 00:52:29,509
โอ๊ะ ... อ้อ ... ขอโทษทีน่ะ
201
00:52:29,509 --> 00:52:32,114
เห็นมันเปิดค้างไว้อยู่น่ะ...
202
00:56:05,216 --> 00:56:07,674
อูยย...เสียวดีจัง
203
00:57:13,452 --> 00:57:15,309
ขอเลียน่ะ
204
00:58:20,931 --> 00:58:21,931
เสียวดีค่ะ
205
00:58:41,881 --> 00:58:43,824
เร็วอีกหน่อย
206
00:59:25,258 --> 00:59:27,251
อูย เสียวดีค่ะ
207
00:59:52,825 --> 00:59:55,110
อ๊าา ม่ายน่ะ ม่ายน่ะ
208
00:59:59,081 --> 01:00:00,081
อูย จะเสร็จแล้ว
209
01:00:00,829 --> 01:00:01,829
เสียวจังเลย
210
01:00:05,437 --> 01:00:07,237
อ๊า อ้า เสร็จแล้ว เสร็จแล้ว
211
01:00:10,982 --> 01:00:13,963
อา อ๊า อ้า อ๊า อา อ๋า เสร็จแล้ว
212
01:02:27,577 --> 01:02:29,228
เสียวมากเลย
213
01:04:08,415 --> 01:04:10,886
ยอดเลยค่ะ เสียวมากเลย
214
01:04:25,797 --> 01:04:27,743
ยอดเลย ยอดเลย
215
01:04:54,928 --> 01:04:56,524
เสียวมากเลยค่ะ
216
01:05:25,743 --> 01:05:27,277
อ๋าาาา อ้าาา เสียวดีค่ะ
217
01:06:26,120 --> 01:06:29,322
เสียวไหมค่ะ
เสียวสุดๆ
218
01:06:46,994 --> 01:06:48,630
อ๊า ใกล้เสร็จแล้วน่ะ
219
01:07:12,901 --> 01:07:14,362
เสียวไหมครับ
220
01:07:32,886 --> 01:07:34,972
อ๊า เสียวจังครับ
221
01:08:14,912 --> 01:08:15,912
อ๊า ฉันเสียวค่ะ
222
01:08:23,538 --> 01:08:24,605
อา ผมเสียวมากเลย
223
01:09:50,574 --> 01:09:52,410
อ๊า เสียวมากครับ
224
01:10:48,259 --> 01:10:49,959
เสียวดีจัง
225
01:11:25,833 --> 01:11:28,565
เสียวดีจัง เสียวจัง โอ๊ย
226
01:11:54,124 --> 01:11:55,785
โอ๊ย ฉันเสียววววว
227
01:12:15,601 --> 01:12:17,813
อา จะแตกแล้วครับ
228
01:12:19,895 --> 01:12:21,951
อ๊าาา แตกแล้ว
229
01:12:55,955 --> 01:13:00,710
ผมไม่เคยได้ใช้กุญแจที่ทะคะโกะให้มาเลย
230
01:13:02,238 --> 01:13:06,971
เช่นเดียวกับที่หลังจากนั้นเธอก็ไม่ส่งเมล์มาอีกเลย
231
01:13:21,456 --> 01:13:22,645
คุณมีข้อความใหม่
232
01:13:25,502 --> 01:13:26,569
คุณมีข้อความใหม่
233
01:13:29,382 --> 01:13:30,515
คุณมีข้อความใหม่
234
01:13:33,232 --> 01:13:34,299
คุณมีข้อความใหม่
235
01:13:37,052 --> 01:13:38,119
คุณมีข้อความใหม่
236
01:13:43,052 --> 01:13:46,925
วันหนึ่งจู่ๆ ก็มีเมล์ฉบับหนึ่งส่งเข้ามา
237
01:13:49,176 --> 01:13:50,913
พอเปิดอ่าน
238
01:13:51,256 --> 01:13:55,056
"ฉันจะแต่งงานอาทิตย์หน้า" คือข้อความข้างใน
239
01:13:58,133 --> 01:14:04,558
ที่แนบมาด้วยคือรูปเซลฟี่ที่เธอ ... แลบลิ้นปลิ้นตา
240
01:14:27,995 --> 01:14:33,474
วันนี้เป็นครั้งแรก ที่ผมใช้กุญแจที่ทะคะโกะให้มา
241
01:14:48,288 --> 01:14:52,419
/ยินดีด้วยน่ะ/
242
01:14:54,968 --> 01:14:59,135
โอ้ .... หิวข้าวแล้ว ...
243
01:15:28,247 --> 01:15:33,281
บอกว่าอย่ากินข้าวกล่องเซเว่นไม่ใช่เหรอ
เออ...
244
01:15:33,306 --> 01:15:38,405
แล้วก็ ... อย่าเปิดคอมคนอื่นดูไม่บอกไม่กล่าว
245
01:15:39,016 --> 01:15:40,770
เออ...เรื่องนั้น ...เอิ่ม
246
01:15:41,195 --> 01:15:43,395
อีก 30 นาทีค่อยกลับเข้ามาใหม่
247
01:15:44,377 --> 01:15:47,075
30 นาทีพอดีน่ะ
248
01:16:04,074 --> 01:16:08,389
ผู้ชายคนนี้คงมีแต่ความไม่ได้เรื่อง
249
01:16:23,323 --> 01:16:26,859
ครบ 30 นาทีพอดีแล้วน่ะ
250
01:16:53,073 --> 01:16:55,342
พี่ชาย...
251
01:16:57,967 --> 01:17:04,340
ทุกความรัก... และความห่วงใย ... ตลอดมา
252
01:17:05,003 --> 01:17:07,752
ขอบคุณสำหรับทุกสิ่งค่ะ
253
01:17:19,187 --> 01:17:23,476
ช่วยกอดฉันได้ไหมค่ะ?
254
01:17:37,662 --> 01:17:41,503
ฉันขอร้องละค่ะ
255
01:21:58,715 --> 01:21:59,715
ขอถอดน่ะ
256
01:22:45,794 --> 01:22:46,794
เสียวจังค่ะ
257
01:23:39,115 --> 01:23:40,115
โอย เสียวจัง
258
01:23:41,844 --> 01:23:44,544
โอย ใกล้แล้ว ... เสียวจัง
259
01:23:52,014 --> 01:23:54,214
โอ๊ย ใกล้แล้ว ...ใกล้เสร็จแล้ว
260
01:28:58,770 --> 01:29:01,370
จะสอดละน่ะ
เอาเลยค่ะ
261
01:30:14,859 --> 01:30:15,859
อ๊า ใกล้แล้วค่ะ
262
01:31:11,669 --> 01:31:14,869
เสียวดีไหม?
เสียวมากค่ะ
263
01:31:46,290 --> 01:31:47,890
ขย่มตามใจเลยน่ะ
264
01:31:57,314 --> 01:31:58,614
เสียวดีจังค่ะ
265
01:32:33,101 --> 01:32:34,501
โอย .. พี่ชายค่ะ
266
01:32:35,317 --> 01:32:37,317
อ๊าาา ฉันเสียวค่ะ
เสียวดีใช่มะ
267
01:32:37,317 --> 01:32:38,917
เสียวมากกก ...
268
01:33:07,401 --> 01:33:08,601
อาาา ใกล้เสร็จแล้ว
269
01:33:51,934 --> 01:33:53,600
อา อ๊า อ้า ... เสียวววค่ะ
270
01:34:31,698 --> 01:34:33,765
เสียวดีน่ะ
271
01:35:11,598 --> 01:35:14,141
เสียวจัง ... โอย เสียวมากเลย...
272
01:35:14,941 --> 01:35:18,181
เสียว เสียว อ๊ะ อ๊า ...เสียวจัง
273
01:35:22,625 --> 01:35:24,092
อ๊าา ม่ายน่ะ ใกล้แล้ว
274
01:35:27,991 --> 01:35:31,008
อ๊าาา เสร็จ...เสร็จแล้ว....
275
01:36:46,483 --> 01:36:47,883
โอย จะเสร็จอีกแล้ว
276
01:36:51,581 --> 01:36:53,481
ยอดมากเลย
เสียวจังค่ะ
277
01:37:02,512 --> 01:37:03,712
อ๊าาา เสร็จแล้วค่ะ
278
01:37:58,628 --> 01:38:03,754
มันยับหมดเลย ...โทษทีน่ะ...
279
01:38:11,234 --> 01:38:14,989
รอยยับบนเสื้อผ้า ส่งทำความสะอาดก็หาย
280
01:38:17,442 --> 01:38:22,613
แต่รอยใจที่แตกสลาย ทำอย่างไรก็ยากจะลบเลือน
281
01:38:27,454 --> 01:38:31,194
ครั้งหน้าเจอกัน เรามาเป็นพี่น้องกันเหมือนเดิม
282
01:38:32,097 --> 01:38:35,311
เข้าใจน่ะค่ะ พี่ชาย
32473