Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,974 --> 00:00:10,544
WHAT HAPPENED IN BALI
2
00:00:11,011 --> 00:00:14,081
Translation: KBFD
3
00:00:14,948 --> 00:00:17,684
Timing & Typesetting: Julian
4
00:01:17,744 --> 00:01:21,281
EPISODE 1
5
00:00:57,424 --> 00:00:58,224
Hello?
6
00:01:15,375 --> 00:01:16,176
Hello?
7
00:01:44,838 --> 00:01:46,339
Welcome!
8
00:01:58,918 --> 00:02:00,086
Welcome!
9
00:02:06,826 --> 00:02:08,061
l think the one before...
10
00:02:17,671 --> 00:02:18,471
Picked something out?
11
00:02:20,306 --> 00:02:22,676
The traffic was bad, wasn't it?
12
00:02:22,676 --> 00:02:23,543
How did the consultation go?
13
00:02:23,543 --> 00:02:24,678
Huh?
14
00:02:25,578 --> 00:02:27,447
Oh no!
15
00:02:27,447 --> 00:02:29,616
Look at the time!
16
00:02:29,616 --> 00:02:31,651
You'll have to excuse me.
17
00:02:31,651 --> 00:02:33,353
What, Mom? You're leaving?
18
00:02:33,353 --> 00:02:35,822
You know I have an important bazaar to attend.
19
00:02:35,822 --> 00:02:37,257
I'll catch up with you later.
20
00:02:37,257 --> 00:02:40,193
Yung-joo,l'm going to go since Jae-min's here.
21
00:02:40,193 --> 00:02:41,695
Okay.
22
00:02:42,796 --> 00:02:44,030
You don't have to see me out.
23
00:02:44,898 --> 00:02:47,033
I like your new hairdo
24
00:02:48,101 --> 00:02:49,102
Bye!
25
00:02:53,306 --> 00:02:54,407
Goodbye!
26
00:02:54,407 --> 00:02:55,308
Yes
27
00:02:59,245 --> 00:03:00,180
What?
28
00:03:00,180 --> 00:03:01,915
Button up, will you?
29
00:03:02,849 --> 00:03:05,118
And your hair!
30
00:03:05,952 --> 00:03:07,454
My handsome baby...
31
00:03:10,457 --> 00:03:11,791
Bye, Mom!
32
00:03:11,791 --> 00:03:12,559
Yeah.
33
00:03:22,969 --> 00:03:24,371
Anything interests you?
34
00:04:06,046 --> 00:04:08,114
Man, I fell asleep...
35
00:04:10,116 --> 00:04:12,619
Why are we here?
Aren'we eating?
36
00:04:16,356 --> 00:04:19,192
Try not to make it too
obvious to the elders.
37
00:04:19,192 --> 00:04:21,027
I don't feel it, either.
38
00:04:35,275 --> 00:04:36,476
l'll call you.
39
00:05:27,060 --> 00:05:29,162
What the hell is wrong with you?
40
00:05:29,162 --> 00:05:34,000
If you want to finance a production team, You should at least do some research!
41
00:05:34,000 --> 00:05:38,805
Or at least some sniffing around to see if it's profitable!
42
00:05:40,707 --> 00:05:42,942
Who the hell made this decision?
43
00:05:42,942 --> 00:05:46,379
Who the hell chose to finance a soap opera no one watches?
44
00:05:53,420 --> 00:05:57,824
Sir, the economy's bad and the timing was a little...
45
00:05:57,824 --> 00:05:59,125
Director Jung.
46
00:05:59,125 --> 00:06:00,226
Yes, Mr. Chairman.
47
00:06:00,226 --> 00:06:02,328
What did you say your revenue was for this quarter?
48
00:06:02,328 --> 00:06:09,903
It was a 270 percent increase over the third quarter.
And a 350 percent increase over last year. 350 percent, sir.
49
00:06:12,072 --> 00:06:14,174
The economy's bad?
50
00:06:16,276 --> 00:06:19,546
He had a 350 percent increase!
51
00:06:44,671 --> 00:06:46,506
What do you plan to do now?
52
00:06:46,506 --> 00:06:47,674
Sorry?
53
00:06:47,674 --> 00:06:49,376
What the hell do you plan to do now?
54
00:06:56,216 --> 00:06:57,450
l'll do my best, sir.
55
00:06:58,285 --> 00:07:01,622
Do... your best?
56
00:07:21,875 --> 00:07:26,112
Where does that old man get his strenghth from?
57
00:07:32,852 --> 00:07:34,421
Heard she went on a trip.
58
00:07:36,222 --> 00:07:38,958
Think it's a good idea to send your fiance alone?
59
00:07:42,028 --> 00:07:43,797
Is this about your scandal with another girl?
60
00:07:47,000 --> 00:07:48,902
Heard she's an actress of some sort.
61
00:07:50,270 --> 00:07:51,738
None of your business.
62
00:07:55,942 --> 00:07:57,811
lt was in the papers.
63
00:08:21,868 --> 00:08:22,669
Yes?
64
00:08:31,044 --> 00:08:32,479
Here you go, sir.
65
00:08:39,419 --> 00:08:41,288
CHOI YOUNG-JOO'S
ITINERARY
66
00:08:44,024 --> 00:08:47,494
She plans to go to Bali, after a brief stop in Jakarta.
67
00:08:49,529 --> 00:08:50,330
Alone?
68
00:08:50,764 --> 00:08:51,564
Yes.
69
00:08:53,266 --> 00:08:55,902
l'll let our branch office in Jakarta know.
70
00:08:55,902 --> 00:08:58,138
No. Don't
71
00:08:58,938 --> 00:09:02,409
Would you like me to call the hotel then?
72
00:09:18,992 --> 00:09:24,064
JAKARTA
73
00:10:31,131 --> 00:10:33,200
KANG IN-WOOK
74
00:10:46,513 --> 00:10:48,381
Who is it?
75
00:10:57,557 --> 00:10:58,591
Who is it?
76
00:11:06,566 --> 00:11:08,668
So I had the right address.
77
00:11:08,668 --> 00:11:09,769
I'm coming in.
78
00:11:38,098 --> 00:11:39,132
Want a drink?
79
00:12:23,977 --> 00:12:25,912
Did you have to do this?
80
00:12:28,448 --> 00:12:30,850
You could've told me at least.
81
00:12:32,652 --> 00:12:33,853
I'm sorry.
82
00:12:35,288 --> 00:12:36,857
What for?
83
00:12:36,857 --> 00:12:38,825
I'm the one who should be sorry.
84
00:12:38,825 --> 00:12:41,628
I'm dumping you to marry another man, remember?
85
00:12:46,466 --> 00:12:47,801
Do you live here alone?
86
00:12:49,636 --> 00:12:50,837
Are you here with him?
87
00:12:52,639 --> 00:12:53,273
No.
88
00:12:58,378 --> 00:12:59,913
Don't you want to know who he is?
89
00:13:01,614 --> 00:13:03,049
l don't.
90
00:13:06,353 --> 00:13:07,687
Do you have more beer?
91
00:14:04,944 --> 00:14:12,452
Room number 1920, please!
92
00:14:31,438 --> 00:14:32,806
It's so not fair.
93
00:14:35,241 --> 00:14:37,010
Why are you so poor?
94
00:14:38,945 --> 00:14:40,980
Why is your family so poor?
95
00:14:42,315 --> 00:14:43,249
Yeah, I know.
96
00:14:46,586 --> 00:14:48,188
l heard you volunteered to come here.
97
00:14:49,422 --> 00:14:50,223
Yeah.
98
00:14:52,058 --> 00:14:53,193
Because of me?
99
00:14:54,928 --> 00:14:56,396
I don't care how you put it.
100
00:14:58,131 --> 00:14:59,766
So it may not be because of me.
101
00:15:03,303 --> 00:15:05,405
Life's so unfair.
102
00:15:07,140 --> 00:15:07,941
Yeah.
103
00:15:20,920 --> 00:15:22,155
Do me a favor.
104
00:15:25,425 --> 00:15:29,195
Stay with me until l go back.
105
00:15:38,171 --> 00:15:38,938
All right.
106
00:15:44,944 --> 00:15:48,915
Do you still... love me?
107
00:15:51,985 --> 00:15:53,219
Do you want me to?
108
00:15:54,121 --> 00:15:54,988
No.
109
00:15:57,457 --> 00:15:58,858
Don't.
110
00:16:54,547 --> 00:16:57,884
I don't think she's in the hotel.
111
00:16:59,819 --> 00:17:03,990
But don't worry. She should be fine.
112
00:17:05,825 --> 00:17:10,563
Would you like me to call and ask our branch office in Jakarta to look for her?
113
00:17:11,798 --> 00:17:14,934
I'll call the embassy there first.
114
00:17:16,903 --> 00:17:23,510
They say women do this before big events like marriage.
115
00:17:23,510 --> 00:17:27,547
A psychological panic, they call it.
116
00:17:28,648 --> 00:17:31,751
Please don't worry, sir! She'll be right back.
117
00:17:46,933 --> 00:17:49,202
How's my schedule today?
118
00:18:23,003 --> 00:18:24,137
Are you all right?
119
00:18:25,171 --> 00:18:26,239
Are you going somewhere?
120
00:18:27,007 --> 00:18:28,241
l have to go to work.
121
00:18:31,444 --> 00:18:32,579
When are you leaving?
122
00:18:37,283 --> 00:18:43,156
I made you some breakfast. And my key to this place is on the table.
Just give it to the manager when you leave.
123
00:18:44,924 --> 00:18:47,861
Or we can leave together right now.
124
00:19:18,224 --> 00:19:19,092
Let go.
125
00:19:19,092 --> 00:19:20,660
I'll take you.
126
00:19:20,660 --> 00:19:21,828
Let go!
127
00:19:21,828 --> 00:19:22,962
Which hotel is it?
128
00:19:25,498 --> 00:19:26,466
Let go of me!
129
00:19:26,466 --> 00:19:27,634
Don't get angry.
130
00:19:28,601 --> 00:19:30,103
You have no right.
131
00:19:30,103 --> 00:19:31,938
Can't you at least be with me?
132
00:19:33,907 --> 00:19:35,842
l know why you came all the way down here.
133
00:19:35,842 --> 00:19:37,510
What do you know?
134
00:19:37,510 --> 00:19:39,879
l'm not that stupid.
135
00:19:42,515 --> 00:19:44,017
You don't have to feel guilty.
136
00:19:45,518 --> 00:19:46,720
Let's go.
137
00:19:51,825 --> 00:19:54,728
Okay. Let's go.
138
00:20:03,503 --> 00:20:08,108
The time l spent with you here will be the end of my life.
139
00:20:10,176 --> 00:20:15,115
As soon as I go back to Seoul,
I'll have to start living someone else's life.
140
00:20:39,960 --> 00:20:41,835
Hi, it's me.
141
00:20:41,835 --> 00:20:44,006
I think I don't make the appointment today.
142
00:20:45,175 --> 00:20:46,706
Can you hold it for a couple more days?
143
00:20:48,717 --> 00:20:51,366
Until then, I need more time to collect the sample.
144
00:20:52,569 --> 00:20:59,375
Yeah. Oh, until we see, do not fail the entry. And I may call you today.
145
00:21:01,444 --> 00:21:11,938
Afraid? No, what are you talking about?
Yeah, OK! If you had any problems, call me!
146
00:21:11,938 --> 00:21:13,173
Thanks! Bye!
147
00:21:19,379 --> 00:21:20,814
What do you want to do now?
148
00:21:23,983 --> 00:21:26,619
Remember what we said a long time ago?
149
00:21:27,787 --> 00:21:34,127
We wanted to run away to a remote island and live there.
150
00:22:00,854 --> 00:22:02,122
Surprised?
151
00:22:04,157 --> 00:22:05,191
How...
152
00:22:06,226 --> 00:22:07,394
Who's he?
153
00:22:07,394 --> 00:22:09,329
Oh, and old friend from college.
154
00:22:09,796 --> 00:22:11,364
Met him on the way.
155
00:22:11,898 --> 00:22:13,533
He said he works in Jakarta.
156
00:22:14,901 --> 00:22:17,137
What brings you here?
157
00:22:18,271 --> 00:22:19,339
Who is he?
158
00:22:20,907 --> 00:22:23,276
Nice meeting you. l'm Jung Jae-min.
159
00:22:24,544 --> 00:22:26,613
Ah, yes. l'm Kang In-wook.
160
00:22:30,316 --> 00:22:32,218
Nice seeing you. Have a good trip.
161
00:22:32,652 --> 00:22:33,753
Oh, okay.
162
00:22:35,088 --> 00:22:36,222
Is that where you work?
163
00:22:37,724 --> 00:22:38,558
Sorry?
164
00:22:43,129 --> 00:22:44,631
Oh, yes.
165
00:22:45,665 --> 00:22:46,866
And what brings you to Bali?
166
00:22:46,866 --> 00:22:47,934
He's on vacation.
167
00:22:48,968 --> 00:22:51,237
Oh, really?
168
00:22:52,272 --> 00:22:54,274
Then, please excuse me!
169
00:22:55,608 --> 00:22:58,511
Why don't we have dinner together?
170
00:23:04,317 --> 00:23:06,019
Where are you staying?
171
00:23:06,019 --> 00:23:07,421
I'll send a car.
172
00:23:09,255 --> 00:23:11,858
No. It's alright. I'll come to you.
173
00:23:12,325 --> 00:23:13,793
Where are you staying at?
174
00:23:22,502 --> 00:23:24,571
Why are you doing this?
175
00:23:24,571 --> 00:23:25,405
Doing what?
176
00:23:26,639 --> 00:23:28,575
What did you want to find out?
177
00:23:30,043 --> 00:23:31,711
You really have a weird take on all this.
178
00:23:33,179 --> 00:23:34,981
Don't get any funny ideas.
179
00:23:35,715 --> 00:23:36,916
Did l say anything?
180
00:23:42,288 --> 00:23:43,723
Are you upset because l came?
181
00:23:47,093 --> 00:23:48,828
Want me to leave?
182
00:23:49,963 --> 00:23:51,931
No. Thanks.
183
00:23:52,665 --> 00:23:53,667
What for?
184
00:23:54,868 --> 00:23:56,136
For coming, of course.
185
00:24:03,043 --> 00:24:05,879
This is great!
186
00:25:02,135 --> 00:25:03,603
His name is Kang In-wook.
187
00:25:04,371 --> 00:25:06,106
He works in our branch office in Jakarta.
188
00:25:07,173 --> 00:25:08,842
Get me his information.
189
00:25:09,976 --> 00:25:11,344
Right now.
190
00:26:48,675 --> 00:26:50,210
What, do l look too tacky?
191
00:26:51,945 --> 00:26:52,713
No.
192
00:26:54,581 --> 00:26:55,648
Do l look alright?
193
00:26:56,216 --> 00:26:57,317
Yeah.
194
00:27:51,905 --> 00:27:53,506
How long have you been with our company?
195
00:27:54,407 --> 00:27:55,709
Three years, sir.
196
00:27:56,443 --> 00:27:58,078
No promotions yet, I assume.
197
00:27:58,846 --> 00:27:59,780
No.
198
00:28:01,748 --> 00:28:04,451
Where did you work before coming here?
199
00:28:05,185 --> 00:28:06,453
I was at the main office.
200
00:28:07,287 --> 00:28:08,455
where is the main office?
201
00:28:08,455 --> 00:28:09,856
In the planning department, sir.
202
00:28:14,094 --> 00:28:15,829
Why haven't I seen you even once?
203
00:28:16,563 --> 00:28:18,431
I haven't seen you either.
204
00:28:20,467 --> 00:28:21,968
I'm a slacker myself. That's probably why.
205
00:28:22,969 --> 00:28:27,107
So tell me. What would a guy like you in the planning department be doing out here?
206
00:28:28,641 --> 00:28:30,110
How long has it been for you here?
207
00:28:30,110 --> 00:28:32,145
A little over 3 months
208
00:28:32,679 --> 00:28:34,514
You like it here?
209
00:28:35,215 --> 00:28:36,316
Yes.
210
00:28:37,484 --> 00:28:39,619
Were you sent away after doing something wrong?
211
00:28:47,327 --> 00:28:48,628
No, sir.
212
00:28:50,730 --> 00:28:52,132
You mean you volunteered?
213
00:28:56,536 --> 00:28:57,437
I wonder why.
214
00:28:59,239 --> 00:29:01,141
Did a girlfriend dump you or something?
215
00:29:08,848 --> 00:29:10,150
I'm right, aren't I?
216
00:29:11,384 --> 00:29:14,387
I'm sorry. I was just kidding.
217
00:29:15,488 --> 00:29:16,856
Want some more wine?
218
00:29:17,490 --> 00:29:18,491
I'm fine.
219
00:29:29,936 --> 00:29:31,137
Any family?
220
00:29:32,539 --> 00:29:34,107
I have a mother.
221
00:29:34,641 --> 00:29:35,942
That's it?
222
00:29:37,110 --> 00:29:38,044
Yes.
223
00:29:39,245 --> 00:29:40,246
What about your father?
224
00:29:42,115 --> 00:29:43,383
I don't have one
225
00:29:43,883 --> 00:29:45,185
When did he pass away?
226
00:29:47,253 --> 00:29:48,788
It was a divorce.
227
00:29:55,295 --> 00:29:59,232
So this is the first time you two have
met since college?
228
00:30:15,015 --> 00:30:15,815
Hello?
229
00:30:16,616 --> 00:30:17,584
Yes, it's me.
230
00:30:18,418 --> 00:30:18,985
Yeah.
231
00:30:21,287 --> 00:30:22,489
Hold on.
232
00:30:23,323 --> 00:30:24,858
Excuse me, I have to take this call.
233
00:30:37,771 --> 00:30:38,972
I'm sorry
234
00:30:42,342 --> 00:30:44,077
I didn't know he was coming.
235
00:30:45,845 --> 00:30:49,049
You intentionally didn't tell me who that guy was?
236
00:30:50,083 --> 00:30:51,785
You told me you didn't want to know.
237
00:30:54,020 --> 00:30:55,889
Do you know how I feel right now?
238
00:30:57,390 --> 00:30:58,758
I'm really sorry.
239
00:31:03,430 --> 00:31:04,197
Yeah?
240
00:31:10,837 --> 00:31:11,571
Uh.
241
00:31:13,873 --> 00:31:15,208
What are you going to do now?
242
00:31:16,176 --> 00:31:17,677
Do what?
243
00:31:17,677 --> 00:31:19,646
I said I'm sorry.
244
00:31:20,580 --> 00:31:21,614
Don't worry.
245
00:31:23,516 --> 00:31:25,318
I won't make it difficult for you.
246
00:31:29,656 --> 00:31:31,091
Do you have a place to stay?
247
00:31:43,370 --> 00:31:45,705
Sorry about that. It was from Seoul.
248
00:31:46,740 --> 00:31:49,943
Let's see... where were we?
249
00:31:52,512 --> 00:31:54,414
Thank you very much for dinner
250
00:31:54,414 --> 00:31:55,882
I'll be going now.
251
00:31:55,882 --> 00:31:58,351
Why? You're leaving already?
252
00:31:58,351 --> 00:32:00,453
I'm not feeling too well.
253
00:32:00,453 --> 00:32:01,388
I'm sorry.
254
00:32:02,522 --> 00:32:03,356
See you again.
255
00:32:13,900 --> 00:32:15,101
Arrogant fool.
256
00:32:22,142 --> 00:32:23,309
Why made you come to Bali?
257
00:32:24,511 --> 00:32:25,812
No reason.
258
00:32:26,446 --> 00:32:29,015
Where did you sleep in Jakarta?
259
00:32:39,125 --> 00:32:41,294
Are you asking because you already know or what?
260
00:32:42,228 --> 00:32:43,063
Know what?
261
00:32:44,130 --> 00:32:45,432
I'm going back to my room now.
262
00:32:46,366 --> 00:32:47,067
I'm tired.
263
00:33:32,579 --> 00:33:34,447
Wait, no!
264
00:33:35,448 --> 00:33:36,883
One, two, three...
265
00:33:46,893 --> 00:33:50,430
See I told you I can't swim.
266
00:33:50,430 --> 00:33:54,434
You're too mean.
267
00:33:55,468 --> 00:33:56,703
Umm...
268
00:33:56,703 --> 00:34:01,875
I'll see you all tomorrow at 9 in the lobby after breakfast.
269
00:34:01,875 --> 00:34:03,009
See you tomorrow!
270
00:34:03,009 --> 00:34:05,045
Wait! I thought we were going for a drink tonight.
271
00:34:05,045 --> 00:34:06,079
That's tomorrow.
272
00:34:07,013 --> 00:34:09,249
I like this girl.
273
00:34:09,249 --> 00:34:10,684
Thank you
274
00:34:10,684 --> 00:34:11,384
I'll see you tomorrow!
275
00:34:11,384 --> 00:34:13,553
You're really leaving? What about the drink?
276
00:34:18,224 --> 00:34:20,126
Jerks.
277
00:34:24,664 --> 00:34:26,733
What are you looking at, moron?
278
00:34:34,874 --> 00:34:37,510
Do you know what I look like now?
279
00:34:37,510 --> 00:34:39,846
What do you mean you took the car?
280
00:34:40,613 --> 00:34:41,981
Walk?
281
00:34:41,981 --> 00:34:44,551
Boss, this is not right!
282
00:34:45,585 --> 00:34:48,588
I don't have money for a taxi!
283
00:34:49,389 --> 00:34:52,456
I'm staying here until you send me the car.
284
00:34:53,154 --> 00:34:55,181
Send me the car now!
285
00:34:56,569 --> 00:35:00,633
Hello? Boss! Boss!
286
00:35:02,155 --> 00:35:03,484
Man...
287
00:35:09,376 --> 00:35:13,279
Moron, what are you looking at? You think I look funny, don't you?
288
00:35:24,977 --> 00:35:25,692
Excuse me?
289
00:35:26,533 --> 00:35:27,703
And I'm going up too.
290
00:35:29,671 --> 00:35:31,917
If you go downtown, may I go with you?
291
00:35:34,491 --> 00:35:35,492
Can you say, please?
292
00:35:38,529 --> 00:35:39,362
Are you Japanese?
293
00:35:40,725 --> 00:35:41,170
Chinese?
294
00:35:43,009 --> 00:35:44,177
Get on.
295
00:36:14,808 --> 00:36:18,311
You really don't look like Korean.
296
00:36:18,311 --> 00:36:19,979
You hear that a lot, don't you?
297
00:36:22,115 --> 00:36:25,185
I can usually tell from miles away if someone's Korean.
298
00:36:49,609 --> 00:36:51,678
My name's Lee Soo-jung.
299
00:36:51,678 --> 00:36:55,782
I was behind schedule and the car left without me so...
300
00:37:01,788 --> 00:37:03,256
Are you here alone?
301
00:37:05,258 --> 00:37:06,626
Are you staying at that hotel?
302
00:37:07,560 --> 00:37:10,797
That hotel can be quite expensive when lodging there privatey
303
00:37:10,797 --> 00:37:14,601
If you'd made a reservation through us, you could've gotten a better deal.
304
00:37:15,635 --> 00:37:18,304
By the way, where are you headed?
305
00:37:18,304 --> 00:37:20,106
Quiet down, will you?
306
00:37:44,230 --> 00:37:47,701
Are you upset about something?
307
00:37:47,701 --> 00:37:51,538
If you are, I know a great place you can go.
308
00:37:52,005 --> 00:37:55,141
Full of pretty girls.
309
00:37:57,243 --> 00:37:58,611
Interested?
310
00:38:00,780 --> 00:38:01,848
Stop the car.
311
00:38:11,825 --> 00:38:12,659
Get out.
312
00:38:16,262 --> 00:38:17,263
Me?
313
00:38:19,666 --> 00:38:23,703
What's wrong?
Did I offend you or something?
314
00:38:24,137 --> 00:38:25,205
Get out.
315
00:38:34,247 --> 00:38:37,717
Fine! That's fine by me, you narrow-minded jerk!
316
00:38:39,552 --> 00:38:41,855
What a lousy day I'm having!
317
00:38:47,293 --> 00:38:48,428
Hello?
318
00:38:50,030 --> 00:38:51,998
What do you mean taxi?
319
00:38:52,766 --> 00:38:57,303
I'm quiting so you can do whatever you want by yourself!
320
00:40:26,126 --> 00:40:27,193
This sobers me up!
321
00:40:30,363 --> 00:40:31,631
What are you doing?
322
00:40:33,299 --> 00:40:34,034
You...
323
00:40:35,168 --> 00:40:36,603
You look pretty tonight.
324
00:40:47,747 --> 00:40:48,415
Why?
325
00:40:49,182 --> 00:40:50,050
No?
326
00:40:51,184 --> 00:40:52,752
No, I hate it.
327
00:42:04,271 --> 00:42:05,174
206 please!
328
00:42:05,334 --> 00:42:06,010
206?
329
00:42:10,376 --> 00:42:12,142
Hey, good deal.
330
00:42:13,354 --> 00:42:14,287
Thanks! Bye!
331
00:42:25,645 --> 00:42:27,681
No, I'm going back today.
332
00:42:34,220 --> 00:42:35,689
Do I have to do that?
333
00:42:38,842 --> 00:42:39,846
Yes.
334
00:42:40,994 --> 00:42:42,028
Alright!
335
00:43:12,926 --> 00:43:14,094
Are you serious?
336
00:43:15,462 --> 00:43:17,063
I thought you were quitting.
337
00:43:17,797 --> 00:43:19,399
Is he really the second son of the Pax Group?
338
00:43:19,399 --> 00:43:20,533
And he's single.
339
00:43:21,468 --> 00:43:22,702
Single?
340
00:43:28,274 --> 00:43:30,176
And he came by himself.
341
00:43:30,176 --> 00:43:33,513
By himself? Is he handsome? How old is he?
342
00:43:33,513 --> 00:43:35,148
I wouldn't know.
343
00:43:35,148 --> 00:43:36,917
I guess that doesn't matter.
344
00:43:36,917 --> 00:43:38,151
There's a problem.
345
00:43:39,753 --> 00:43:41,254
There's no car.
346
00:43:41,755 --> 00:43:44,290
What do you mean? There are rental cars everywhere.
347
00:43:44,290 --> 00:43:48,628
We can't rent cars until we clear our outstanding balance.
348
00:43:48,628 --> 00:43:51,998
What should we do? He's the second son of the Pax Group.
We have to rent one no matter what.
349
00:44:04,944 --> 00:44:08,915
Soo-jung, go ahead and get a car.
I'll go to the hotel and wait for you there.
350
00:44:16,356 --> 00:44:17,223
Wait...
351
00:44:18,058 --> 00:44:19,426
Could it be that moron from last night?
352
00:44:28,935 --> 00:44:30,437
I think it'll be fun.
353
00:44:30,904 --> 00:44:32,172
I'm not interested.
354
00:44:32,639 --> 00:44:34,007
You'd get bored staying here all by yourself.
355
00:44:34,774 --> 00:44:36,676
I want to go back to Seoul first.
356
00:44:38,945 --> 00:44:40,347
No.
357
00:44:44,284 --> 00:44:45,518
Come down if you change your mind.
358
00:45:16,583 --> 00:45:18,218
Excuse me, are you the one from the Pax Group?
359
00:45:19,386 --> 00:45:20,186
Yes.
360
00:45:21,287 --> 00:45:25,725
How are you?
My name is Cho Sang-bae, and I'm with Honeymoon Bali Travel.
361
00:45:25,725 --> 00:45:27,027
Ah, yes.
362
00:45:27,027 --> 00:45:30,163
It's an honor to meet you.
363
00:45:31,765 --> 00:45:32,465
Sorry?
364
00:45:32,465 --> 00:45:35,735
Director Kim from Jakarta called us.
365
00:45:35,735 --> 00:45:42,208
He asked us to take very good care of you during your stay here in Bali.
366
00:45:42,208 --> 00:45:44,077
Did you have breakfast already, Mr. Jung?
367
00:45:45,745 --> 00:45:47,414
Hi. You're here already.
368
00:45:49,115 --> 00:45:50,784
I talked to Director Kim earlier.
369
00:45:50,784 --> 00:45:51,985
Hello, Mr. Jung.
370
00:45:51,985 --> 00:45:54,387
I'm Cho Sang-bae from Honeymoon Bali Travel.
371
00:45:54,387 --> 00:45:56,556
I hope I'm not ruining your vacation.
372
00:45:57,190 --> 00:45:58,024
No, sir.
373
00:45:58,658 --> 00:46:00,760
I don't think Yung-joo is coming.
374
00:46:00,760 --> 00:46:01,394
Let's go.
375
00:46:09,803 --> 00:46:14,407
A spectacular travel course awaits you today.
376
00:46:14,407 --> 00:46:15,775
I know you'll like it.
377
00:46:15,775 --> 00:46:19,746
If you called us earlier, we could've gotten you a better deal on the hotel, too.
378
00:46:22,148 --> 00:46:23,283
Are you feeling better?
379
00:46:24,050 --> 00:46:25,185
Yes, sir.
380
00:46:26,286 --> 00:46:27,687
Did you call the branch office in Jakarta?
381
00:46:28,455 --> 00:46:29,656
No, sir.
382
00:46:29,656 --> 00:46:31,324
This way, please.
383
00:46:33,093 --> 00:46:34,294
Ms. Lee! Ms. Lee!
384
00:46:34,294 --> 00:46:35,328
Yes, Boss!
385
00:46:54,280 --> 00:46:58,585
Hello! My name is Lee Soo-jung.
And I'm a senior tour guide at Honeymoon Bali Travel.
386
00:46:59,419 --> 00:47:00,754
I'll be your guide today.
387
00:47:01,688 --> 00:47:03,256
You have someone accompanying you today.
388
00:47:03,723 --> 00:47:05,291
I'm sorry for not recognizing you yesterday.
389
00:47:06,059 --> 00:47:08,828
If you're still upset, please forgive me.
390
00:47:08,828 --> 00:47:13,366
Usually men visiting here look for places like that.
391
00:47:13,833 --> 00:47:15,035
With no exception
392
00:47:15,335 --> 00:47:16,369
So I thought...
393
00:47:17,871 --> 00:47:19,272
You know him?
394
00:47:19,272 --> 00:47:20,840
Well, I can't say I do...
395
00:47:21,408 --> 00:47:22,375
Please get in.
396
00:47:22,375 --> 00:47:23,910
Ah, yes! Please get go ahead.
397
00:47:26,079 --> 00:47:29,849
The car only looks bad on the outside,
398
00:47:29,849 --> 00:47:33,005
It's quite roomy inside and fuel efficient, too.
399
00:47:33,409 --> 00:47:34,243
And it's strong too.
400
00:47:34,821 --> 00:47:36,356
Really?
401
00:47:38,024 --> 00:47:40,560
Please excuse me. I have another group to take care of.
402
00:47:40,560 --> 00:47:42,328
Please enjoy.
403
00:47:43,096 --> 00:47:44,030
Good luck.
404
00:47:56,209 --> 00:47:58,478
What, you're coming?
405
00:47:59,079 --> 00:48:00,013
Is this the car?
406
00:48:29,743 --> 00:48:35,315
Welcome to Bali, paradise on Earth!
407
00:48:39,619 --> 00:48:46,626
So... Bali is about three times as big as Jeju Island
and its population is about 3 million.
408
00:48:46,626 --> 00:48:50,530
90 percent of Indonesia's population is Muslim.
409
00:48:50,530 --> 00:48:57,837
But 93 percent of the population of Bali is Hindu.
So, Bali has a very unique culture of its own.
410
00:48:57,837 --> 00:49:04,210
They have many gods including the god of creation and faith.
411
00:49:04,210 --> 00:49:10,717
And Uluwatu Temple and Tanah Lot are among of many attractions.
412
00:49:15,588 --> 00:49:16,956
Is this your first time in Bali?
413
00:49:17,590 --> 00:49:21,127
So... we'll go visit Tanah Lot temple first, one of the foremost...
414
00:49:21,127 --> 00:49:22,796
She can't seem to shut up.
415
00:49:28,301 --> 00:49:31,971
Very well. Due to someone's indirect request for me to shut up,
416
00:49:31,971 --> 00:49:36,142
please enjoy the outside scenery quietly until the next stop.
417
00:50:02,068 --> 00:50:04,304
We're here.
418
00:50:25,592 --> 00:50:29,696
Please wait here.
I'll go get the tickets.
419
00:50:31,498 --> 00:50:33,199
Hi, four please.
420
00:50:33,199 --> 00:50:33,566
Four?
421
00:50:50,250 --> 00:50:52,552
Have a nice day.
422
00:50:55,422 --> 00:50:58,091
We can't wear short pants in the temple.
423
00:50:58,725 --> 00:50:59,659
Please wear this.
424
00:51:00,360 --> 00:51:01,561
Here wear this
425
00:51:03,563 --> 00:51:05,565
This is a traditional outfit in Bali.
It can be a little awkward at first.
426
00:51:05,565 --> 00:51:11,871
But a picture taken in that outfit can make a great souvenir,
and unforgettable memory, I might add.
427
00:51:15,442 --> 00:51:16,176
I'm fine.
428
00:51:17,610 --> 00:51:21,548
Wow! Your abdominal muscle feels like the back of a turtle.
429
00:51:21,548 --> 00:51:22,882
I beg your pardon?
430
00:51:23,717 --> 00:51:28,188
I meant to say that your muscles are well spread apart.
431
00:51:34,227 --> 00:51:35,061
Hey!
432
00:51:37,063 --> 00:51:38,198
How do I put this on?
433
00:51:43,837 --> 00:51:45,572
Others seem to be okay with this.
434
00:51:52,779 --> 00:51:53,713
Finished.
435
00:52:31,618 --> 00:52:34,187
Aren't you thirsty?
436
00:52:35,088 --> 00:52:36,222
Do you want some water?
437
00:52:37,691 --> 00:52:38,525
This is so heavy!
438
00:53:02,716 --> 00:53:09,956
Falling from here... could only mean death, huh?
439
00:53:12,292 --> 00:53:13,993
yeah.
440
00:53:13,993 --> 00:53:15,762
I bet people kill themselves here.
441
00:53:17,263 --> 00:53:21,267
On the contrary, Uluwatu is known...for a myth about turtles.
442
00:53:21,267 --> 00:53:27,974
Women believe they'll conceive a son after seeing a turtle
443
00:53:28,408 --> 00:53:29,609
that comes near this temple against those waves.
444
00:53:29,609 --> 00:53:32,712
You keep talking about turtles.
445
00:53:32,712 --> 00:53:34,100
Turles, turles, turles!
Turns me off!
446
00:53:34,202 --> 00:53:34,561
Huh?
447
00:53:51,131 --> 00:53:53,733
Ah let's rest a little.
448
00:53:54,367 --> 00:53:55,802
I'm so tired.
449
00:54:34,241 --> 00:54:36,677
Which one of them is Pax Group's second son?
450
00:54:36,710 --> 00:54:37,578
Who do you think that is?
451
00:54:37,611 --> 00:54:40,080
The second son of Pax Group is in there, right?
452
00:54:40,113 --> 00:54:41,048
How do you know?
453
00:54:41,081 --> 00:54:43,851
Yung-joo, what am I to you?
454
00:54:43,884 --> 00:54:44,818
Should we run away?
455
00:54:44,852 --> 00:54:45,886
Are you two lovers?
456
00:54:45,919 --> 00:54:47,821
What if we are?
457
00:54:48,722 --> 00:54:50,724
Hey, why did you come here?
458
00:54:50,757 --> 00:54:52,092
I came here to make money.
459
00:54:52,426 --> 00:54:53,493
Oh, my god!
460
00:54:53,527 --> 00:54:54,761
Sleep here tonight!
461
00:54:56,363 --> 00:54:57,631
How much will you give me?
462
00:54:58,165 --> 00:54:59,600
You can buy love with money.
30623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.