All language subtitles for good.witch.s02e01.1080p.x265.HVEC.10bit.Bearfish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,552 --> 00:00:11,929 Ah... 2 00:00:11,971 --> 00:00:14,139 Need some help? I can go change clothes. 3 00:00:14,181 --> 00:00:16,767 Thanks. I actually enjoy doing yard work. It's relaxing. 4 00:00:16,809 --> 00:00:19,603 (LAUGHING) Gotta be honest... 5 00:00:19,645 --> 00:00:21,856 Never liked yard work, even when I was a kid. 6 00:00:21,897 --> 00:00:24,191 Living in New York, it just consisted of sweeping the leaves 7 00:00:24,232 --> 00:00:27,027 off my balcony onto the balcony below. 8 00:00:27,068 --> 00:00:29,822 -Here, I got it. -Ah, thanks. 9 00:00:29,864 --> 00:00:33,033 Well, ever since I was a kid, this is exactly what I wanted. 10 00:00:33,074 --> 00:00:35,911 -To rake leaves? -(CHUCKLES) Yeah. 11 00:00:35,953 --> 00:00:38,288 This is the first home I've had. 12 00:00:38,330 --> 00:00:40,123 Really? 13 00:00:40,165 --> 00:00:42,459 Yeah. My parents died, I went into foster care. 14 00:00:42,501 --> 00:00:43,878 Lots of temporary homes. 15 00:00:43,919 --> 00:00:45,921 I always wanted a big house like this, 16 00:00:45,963 --> 00:00:47,589 but with the big house comes... 17 00:00:47,631 --> 00:00:49,216 -Big leaves. -(CHUCKLES) Yeah, exactly. 18 00:00:50,467 --> 00:00:51,969 (SIGHING) 19 00:00:52,011 --> 00:00:54,054 You know, Nick could help with the yard. 20 00:00:54,972 --> 00:00:56,181 He takes after me. 21 00:00:56,223 --> 00:00:59,267 -Doesn't like yard work? -Like father, like son. 22 00:00:59,309 --> 00:01:00,811 Well, you can always wait for the first snow and then... 23 00:01:00,853 --> 00:01:02,688 (CHUCKLES) Voila, no more leaves! 24 00:01:04,565 --> 00:01:06,650 -Sam, um... -Yeah? 25 00:01:06,692 --> 00:01:09,194 At the festival, you said we needed to talk. 26 00:01:09,236 --> 00:01:11,446 Ok, um... 27 00:01:11,488 --> 00:01:14,199 I wanted to talk to you about that night at your store. 28 00:01:14,241 --> 00:01:15,367 After the party? 29 00:01:16,702 --> 00:01:18,078 I wanted to kiss you... 30 00:01:19,955 --> 00:01:23,542 And I thought maybe you wanted to kiss me, too. 31 00:01:26,503 --> 00:01:28,964 I need to know... 32 00:01:29,006 --> 00:01:33,092 If I'm imagining this thing that seems to be between us. 33 00:01:34,678 --> 00:01:36,095 You're not. 34 00:01:37,932 --> 00:01:38,974 Good. 35 00:01:44,396 --> 00:01:46,273 But things are complicated for you now... 36 00:01:46,314 --> 00:01:48,358 For both of us. (SIGHS) 37 00:01:48,400 --> 00:01:49,985 Hey, Linda. 38 00:01:51,862 --> 00:01:54,155 Sam. Cassie. 39 00:01:54,197 --> 00:01:57,242 Nick is asking for you. He's inside with me. 40 00:01:57,284 --> 00:01:59,745 -Hmm, term paper. -Yes. 41 00:01:59,787 --> 00:02:02,706 No one knows more about early American history than Sam. 42 00:02:02,748 --> 00:02:04,124 I'm not surprised. 43 00:02:05,584 --> 00:02:07,878 -Later? -Hmm. 44 00:02:12,758 --> 00:02:14,676 I'm sorry, did I interrupt something? 45 00:02:14,718 --> 00:02:17,345 Mmm... Just talking. 46 00:02:17,387 --> 00:02:19,431 (CHUCKLES) You are a chatty one, aren't you? 47 00:02:19,473 --> 00:02:23,226 You know it's funny because Sam usually hates that. 48 00:02:23,268 --> 00:02:25,520 Hmm. Well, he seems to enjoy our conversations. 49 00:02:33,153 --> 00:02:35,155 (THEME MUSIC PLAYING) 50 00:02:59,596 --> 00:03:00,681 Wow! 51 00:03:02,474 --> 00:03:05,184 MAN: This is even nicer than on the website. 52 00:03:05,226 --> 00:03:07,562 I told you, I've got a good feeling about this place. 53 00:03:07,604 --> 00:03:10,149 Beth, Larry? 54 00:03:10,189 --> 00:03:13,485 Welcome to Grey House. We've been expecting you. 55 00:03:13,527 --> 00:03:15,821 Oh, your home is beautiful. (CHUCKLES) 56 00:03:15,863 --> 00:03:17,698 Well, for the next few days, it's your home, too. 57 00:03:19,825 --> 00:03:21,910 We love hosting weddings here at Grey House. 58 00:03:21,952 --> 00:03:23,620 This is our version of eloping. 59 00:03:23,662 --> 00:03:25,204 Just a small group of friends are coming. 60 00:03:25,246 --> 00:03:26,915 Well, your dress arrived yesterday, 61 00:03:26,957 --> 00:03:28,625 so if you need any last-minute alterations, 62 00:03:28,667 --> 00:03:30,169 we have a wonderful seamstress in town. 63 00:03:30,209 --> 00:03:31,837 Such a beautiful dress. 64 00:03:31,879 --> 00:03:33,797 -Oh, you've seen it? -I helped pick it out. 65 00:03:33,839 --> 00:03:35,966 We do everything together. 66 00:03:36,008 --> 00:03:37,176 Since we met. 67 00:03:37,801 --> 00:03:38,969 Hmm... 68 00:03:39,011 --> 00:03:40,971 Well, here you go. 69 00:03:41,013 --> 00:03:42,305 Oh! Uh... 70 00:03:43,640 --> 00:03:45,767 What's this? 71 00:03:45,809 --> 00:03:47,186 There was a mix-up with your room 72 00:03:47,227 --> 00:03:48,562 and the date we had you booked in. 73 00:03:48,603 --> 00:03:50,981 We're full and the only rooms I have left are singles. 74 00:03:51,023 --> 00:03:52,816 Uh, I don't know about this. 75 00:03:52,858 --> 00:03:54,442 We're sort of the couple 76 00:03:54,484 --> 00:03:55,944 -that does everything together. -Yeah. 77 00:03:55,986 --> 00:03:58,530 Well, don't worry. I promise, in this case... 78 00:03:58,572 --> 00:03:59,907 Distance won't make things worse, 79 00:03:59,948 --> 00:04:01,241 it'll make things better. 80 00:04:03,202 --> 00:04:05,537 Uh, George can help you to your room. 81 00:04:05,579 --> 00:04:08,331 Oh, oh, no, that's okay. Uh, we'll find them. 82 00:04:08,373 --> 00:04:10,792 Yeah, we wanted to take a look around anyway. (CHUCKLES) Okay. 83 00:04:13,003 --> 00:04:14,295 (DOOR OPENING) 84 00:04:15,255 --> 00:04:16,464 They seem like a happy couple. 85 00:04:17,758 --> 00:04:19,259 Certainly seems that way. 86 00:04:23,805 --> 00:04:26,266 So after I adopted Scooter from the shelter, 87 00:04:26,307 --> 00:04:28,351 I signed up for this free training class. 88 00:04:28,393 --> 00:04:30,270 I've never had a dog before, so... 89 00:04:30,311 --> 00:04:31,396 Did you learn anything? 90 00:04:31,438 --> 00:04:34,441 Yes! Apparently, I love my dog too much. 91 00:04:34,482 --> 00:04:36,317 -(PHONE RINGING) -PATIENT: How can you do that? 92 00:04:36,359 --> 00:04:38,028 EVE: He said I'm doing everything wrong. 93 00:04:38,070 --> 00:04:40,072 The dog thinks he's in charge. 94 00:04:40,114 --> 00:04:42,490 -He said that? -He did, yeah. 95 00:04:42,532 --> 00:04:44,034 (DIAL TONE) 96 00:04:45,285 --> 00:04:46,787 Oh! (CHUCKLES) They'll call back. 97 00:04:46,828 --> 00:04:48,288 (CHUCKLING) 98 00:04:49,039 --> 00:04:50,540 Here. Just call me tomorrow 99 00:04:50,582 --> 00:04:52,042 if you're not breathing better. 100 00:04:52,084 --> 00:04:53,752 Thanks, Dr. Radford. Bye, Eve. 101 00:04:53,794 --> 00:04:56,046 Bye, sweetie. See you soon. 102 00:04:56,088 --> 00:04:58,215 She invited me to join her book club. 103 00:04:59,591 --> 00:05:02,052 I need your services immediately. 104 00:05:02,094 --> 00:05:04,221 Have a seat, Martha. I'll squeeze you in. 105 00:05:04,263 --> 00:05:06,890 Squeeze me? You don't squeeze in 106 00:05:06,932 --> 00:05:08,475 the elected mayor of this town 107 00:05:08,516 --> 00:05:11,352 who's experiencing a dire medical emergency. 108 00:05:11,394 --> 00:05:12,980 -(PHONE RINGING) -Dr. Radford's office! 109 00:05:13,021 --> 00:05:14,648 I'll be in exam room 2. 110 00:05:15,857 --> 00:05:17,276 It has better art. 111 00:05:18,318 --> 00:05:20,695 I had chicken pox when I was 7. 112 00:05:20,737 --> 00:05:22,322 Mmm-hmm. Are you itchy? 113 00:05:22,906 --> 00:05:24,658 Even your eyeballs. 114 00:05:24,699 --> 00:05:27,244 Okay, let's get you an appointment. 115 00:05:34,334 --> 00:05:36,253 You're looking for help? 116 00:05:36,295 --> 00:05:38,337 In a way, yeah. 117 00:05:38,379 --> 00:05:40,299 Well, you know who has a great employee? 118 00:05:40,339 --> 00:05:42,592 Stephanie. 119 00:05:42,634 --> 00:05:45,095 Have you noticed the Bistro's business has doubled since I started? 120 00:05:45,137 --> 00:05:46,972 Yeah, everyone does love to eat there. 121 00:05:47,014 --> 00:05:50,475 But they love it more since I started working there. 122 00:05:50,517 --> 00:05:52,560 I've clearly built up her business and made it thrive. 123 00:05:52,602 --> 00:05:54,479 Well, that's one way to look at it, 124 00:05:54,521 --> 00:05:56,355 but it's not the only way to look at it. 125 00:05:57,107 --> 00:05:58,692 I have a lot of regulars. 126 00:05:58,733 --> 00:06:00,652 People would eat somewhere else if it wasn't for me. 127 00:06:00,694 --> 00:06:03,655 Yes, you do have a loyal following. 128 00:06:03,697 --> 00:06:05,364 (CLICKS TONGUE) They are loyal. 129 00:06:05,406 --> 00:06:07,784 If I left, they'd leave too. 130 00:06:07,826 --> 00:06:09,744 Why would you leave? I thought you liked working there, 131 00:06:09,786 --> 00:06:11,872 and you and Stephanie are getting closer. 132 00:06:11,913 --> 00:06:14,082 She couldn't run the place without my help. 133 00:06:14,124 --> 00:06:16,293 I deserve more for all I'm bringing to her business. 134 00:06:16,335 --> 00:06:18,128 I'm ready for the next step. 135 00:06:18,170 --> 00:06:19,378 So you want to be your own boss? 136 00:06:20,881 --> 00:06:23,217 Well, like a partner. 137 00:06:23,258 --> 00:06:26,011 Yeah... Stephanie should make me a partner in the Bistro. 138 00:06:26,053 --> 00:06:29,931 You know, you could start by asking her to give you more responsibility. 139 00:06:29,973 --> 00:06:31,641 Why would I do that? 140 00:06:31,683 --> 00:06:33,768 Because asking her to be partners is a very big step. 141 00:06:33,810 --> 00:06:36,021 Not if she doesn't want to lose half her business. 142 00:06:38,190 --> 00:06:40,150 -Yes! -(LAUGHS) 143 00:06:40,192 --> 00:06:42,277 Are you taking me to a movie? 144 00:06:42,319 --> 00:06:44,946 -I don't like movies. -Who doesn't like movies? 145 00:06:46,656 --> 00:06:48,575 Did you get reservations to Sookie? 146 00:06:48,616 --> 00:06:50,660 Ah! If you did, you're magician. 147 00:06:50,702 --> 00:06:53,247 That place has been booked solid for weeks. 148 00:06:53,288 --> 00:06:54,539 Sookie? 149 00:06:54,581 --> 00:06:56,833 Yeah, that new seafood place in Blairsville. 150 00:06:56,875 --> 00:07:00,670 -Oh, no, I don't like fish. -(SCOFFING) Okay 151 00:07:00,712 --> 00:07:03,173 -Are you taking me to Chicago? -(BOTH LAUGHING) 152 00:07:03,215 --> 00:07:06,009 Unless you want to meet my parents... 153 00:07:06,051 --> 00:07:07,969 I'm kidding. It's our second date. 154 00:07:09,221 --> 00:07:11,056 Uh... Well, just tell me then. 155 00:07:12,349 --> 00:07:15,143 I want to take you camping. 156 00:07:15,185 --> 00:07:17,271 Separate sleeping bags, of course. 157 00:07:17,812 --> 00:07:20,065 Wow! Camping. 158 00:07:20,107 --> 00:07:21,400 I've never been. (CHUCKLING) 159 00:07:21,441 --> 00:07:23,610 Oh, you're gonna love it. 160 00:07:23,651 --> 00:07:26,821 The lights of Chicago have nothing on the stars. 161 00:07:26,863 --> 00:07:28,115 (CHUCKLES) 162 00:07:28,156 --> 00:07:31,451 You know, I would love to go, really, I would, 163 00:07:31,492 --> 00:07:33,995 but, um... Oh... 164 00:07:34,037 --> 00:07:37,624 Remember how I was telling you about my plans to expand the business? 165 00:07:37,665 --> 00:07:40,294 Well, the investor really wants a tour of the space. 166 00:07:40,335 --> 00:07:41,586 Oh, we could go after. 167 00:07:42,545 --> 00:07:44,464 We could. (CHUCKLES NERVOUSLY) 168 00:07:45,757 --> 00:07:47,634 You really don't want to go, do you? 169 00:07:49,803 --> 00:07:52,264 I suppose I could get away for one night. 170 00:07:52,306 --> 00:07:54,057 I promise you'll have fun. 171 00:07:55,767 --> 00:07:58,478 Camping... Right. 172 00:07:59,938 --> 00:08:01,481 It's nice of you to help, Tara. 173 00:08:01,522 --> 00:08:02,857 Oh yeah. Brandon's working tonight. 174 00:08:04,025 --> 00:08:06,027 I saw Grace coming in. 175 00:08:06,069 --> 00:08:08,113 I can't believe she's old enough to get her driver's license. 176 00:08:08,155 --> 00:08:10,865 No matter how old she gets, she will always be my baby. 177 00:08:10,907 --> 00:08:12,367 (CHUCKLING) 178 00:08:12,409 --> 00:08:14,035 (BOTH EXCLAIM) 179 00:08:14,077 --> 00:08:16,663 -Oh, I'm so sorry! -No, it's okay. 180 00:08:16,704 --> 00:08:18,498 (SIGHING) No, it's not. 181 00:08:25,797 --> 00:08:27,299 It's not about the salad. 182 00:08:29,759 --> 00:08:31,219 I think I might be pregnant. 183 00:08:31,261 --> 00:08:33,138 (GASPS) Tara! 184 00:08:33,180 --> 00:08:34,889 I'm freaking out. 185 00:08:34,931 --> 00:08:38,059 It's such a big thing having a baby, being a mother. 186 00:08:38,101 --> 00:08:39,560 It's gonna be okay. 187 00:08:39,602 --> 00:08:42,230 I'm not so sure. 188 00:08:42,272 --> 00:08:44,816 Brandon and I haven't even discussed kids since before we were married. 189 00:08:44,858 --> 00:08:47,861 And even then, it was so far away, it just didn't feel real. 190 00:08:47,902 --> 00:08:50,571 I just... (SIGHS) I can't handle this. I'm... I'm not ready. 191 00:08:50,613 --> 00:08:52,657 Have you told Brandon? 192 00:08:52,699 --> 00:08:55,576 I wanted to wrap my head around it first. 193 00:08:55,618 --> 00:08:57,871 Well, the nice thing about being married is you're never alone. 194 00:08:57,912 --> 00:08:59,706 -You always have a partner. -Mmm... 195 00:08:59,747 --> 00:09:02,917 You and Brandon can handle whatever life throws at you, if you do it together. 196 00:09:10,509 --> 00:09:13,303 -Am I in your way? -Oh, no, it's a big table. 197 00:09:13,345 --> 00:09:14,679 Oh, you know what? I need to pack up. 198 00:09:14,721 --> 00:09:16,431 I've got to get dinner ready for my boys. 199 00:09:16,473 --> 00:09:17,516 Oh, what are you making? 200 00:09:17,557 --> 00:09:18,933 Takeout. (CHUCKLING) 201 00:09:20,143 --> 00:09:21,686 The place on Clover? 202 00:09:21,728 --> 00:09:24,147 No. You know what? I've actually found, um, 203 00:09:24,189 --> 00:09:25,773 another place in the next town over. 204 00:09:25,815 --> 00:09:27,025 Oh! 205 00:09:29,110 --> 00:09:31,071 -Cassie. -Yeah? 206 00:09:31,112 --> 00:09:34,991 Thank you for giving my family some space. 207 00:09:35,033 --> 00:09:37,827 And I hope I didn't come across too harshly 208 00:09:37,869 --> 00:09:39,704 when I asked you to back off a little. 209 00:09:39,746 --> 00:09:41,456 I understand completely. 210 00:09:42,749 --> 00:09:43,583 It's working. 211 00:09:45,335 --> 00:09:48,380 My being here... Nick is thriving. 212 00:09:48,422 --> 00:09:50,298 Well, it's great he's doing so well. 213 00:09:50,340 --> 00:09:53,176 It's because he's part of a cohesive unit. 214 00:09:53,218 --> 00:09:55,345 Having both of his parents present, 215 00:09:55,387 --> 00:09:58,098 it's really making a difference. 216 00:09:58,139 --> 00:10:00,475 -That's wonderful. -It is wonderful. 217 00:10:02,102 --> 00:10:04,563 And I'm glad that you and I agree. 218 00:10:04,604 --> 00:10:07,107 You take care of your family... 219 00:10:07,148 --> 00:10:09,776 And I'll take care of mine. Hmm! 220 00:10:10,693 --> 00:10:11,861 Thanks again. 221 00:10:14,906 --> 00:10:16,408 (SIGHS) 222 00:10:24,707 --> 00:10:26,626 This is great! 223 00:10:26,667 --> 00:10:28,128 We can eat at my house. 224 00:10:28,169 --> 00:10:29,670 Cassie's got enough guests to cook for. 225 00:10:29,712 --> 00:10:31,798 Oh, don't be silly. 226 00:10:31,839 --> 00:10:34,175 Cassie, do you have any of that fresh-squeezed juice I like? 227 00:10:34,217 --> 00:10:36,511 I'm sorry, Cassie. 228 00:10:36,553 --> 00:10:38,513 -She doesn't mind. -I don't. 229 00:10:38,555 --> 00:10:39,639 I do! 230 00:10:41,849 --> 00:10:43,684 Sam, you're a gentleman. 231 00:10:43,726 --> 00:10:45,312 You're all welcome to breakfast anytime. 232 00:10:45,353 --> 00:10:47,397 You are so sweet, thank you. 233 00:10:47,439 --> 00:10:48,731 Oh, just a little heads-up... 234 00:10:48,773 --> 00:10:51,151 Your French Toast is just a bit on the dry side today. 235 00:10:51,192 --> 00:10:52,735 Well, always open to feedback. 236 00:10:57,157 --> 00:10:59,576 So, are you ready for your basketball tryout? 237 00:10:59,618 --> 00:11:02,203 It's not a tryout. It's a game. 238 00:11:02,245 --> 00:11:03,955 Yeah, well, I'm looking forward to seeing you play. 239 00:11:03,997 --> 00:11:06,416 So am I. Hey, you know, we could ride over together. 240 00:11:06,458 --> 00:11:08,668 That'd be good, but we won't. 241 00:11:08,709 --> 00:11:11,171 Oh, come on, I can swing by and pick you up from work. 242 00:11:11,212 --> 00:11:13,423 No need to swing, Linda. 243 00:11:13,465 --> 00:11:14,757 But thanks. 244 00:11:16,593 --> 00:11:18,677 Hey, Cassie, do you want to come? 245 00:11:20,847 --> 00:11:22,890 -Yeah, come! -Oh, you know... 246 00:11:22,932 --> 00:11:25,810 Cassie is so busy, I'm sure she can't make it. 247 00:11:25,852 --> 00:11:28,355 You know, I don't have anyone to cover for me at the store. 248 00:11:28,396 --> 00:11:32,317 Oh, no. Darn! Hmm! 249 00:11:32,359 --> 00:11:34,486 You are really a great cook, Cassie. 250 00:11:34,528 --> 00:11:36,737 -Thanks for this. -Sure. 251 00:11:36,779 --> 00:11:38,448 You know, I could share my recipes with you. 252 00:11:38,490 --> 00:11:40,783 Oh, no, thank you. 253 00:11:40,825 --> 00:11:42,243 Okay, well, if you change your mind... 254 00:11:42,285 --> 00:11:43,702 I won't. (CHUCKLES) 255 00:11:45,288 --> 00:11:48,958 Uh... Cassie said you should be my... Partner? 256 00:11:50,793 --> 00:11:55,756 Look, I am happy to have you work here as an employee... 257 00:11:55,798 --> 00:11:57,716 I mean, you just started working for me, 258 00:11:57,758 --> 00:12:00,719 and your restaurant experience is, well, limited. 259 00:12:02,013 --> 00:12:04,391 I mean, I can certainly give you more to do, 260 00:12:04,432 --> 00:12:05,933 but I think it's a little early 261 00:12:05,975 --> 00:12:09,563 to be talking about taking you on as a partner. 262 00:12:09,604 --> 00:12:12,440 I really need you here at the Bistro. 263 00:12:12,482 --> 00:12:14,108 Look, I found an investor 264 00:12:14,150 --> 00:12:16,735 who is considering helping me with my plans to expand. 265 00:12:18,029 --> 00:12:19,864 I want to add a catering storefront 266 00:12:19,906 --> 00:12:21,575 in that newly vacated space down the street. 267 00:12:21,616 --> 00:12:23,784 That's a very big deal! 268 00:12:23,826 --> 00:12:26,371 It is, which is why I need an investor. 269 00:12:26,413 --> 00:12:27,914 For a small percentage of the business, 270 00:12:27,955 --> 00:12:30,749 I can get all the working capital I need. 271 00:12:30,791 --> 00:12:34,837 But I need you to keep things shipshape here 272 00:12:34,879 --> 00:12:36,297 while I get that business up and running. 273 00:12:38,592 --> 00:12:41,135 Well, it looks like we have our work cut out for us, don't we? 274 00:12:41,177 --> 00:12:42,761 (GIGGLING) 275 00:12:48,976 --> 00:12:50,978 Do you mind if we fill up our water bottles? 276 00:12:51,020 --> 00:12:53,481 -Oh, help yourself. -We're heading out to Halter Falls for a hike. 277 00:12:53,523 --> 00:12:54,733 Great suggestion. 278 00:12:54,773 --> 00:12:56,359 Such a special place. 279 00:12:56,401 --> 00:12:57,652 You know, I just love hiking. 280 00:12:57,694 --> 00:12:58,903 You know, communing with nature. 281 00:12:58,945 --> 00:13:00,530 Yeah, me, too. 282 00:13:01,780 --> 00:13:02,781 What about you, Larry? 283 00:13:03,824 --> 00:13:05,493 It's, uh, a good workout. 284 00:13:07,287 --> 00:13:09,330 Oh, um, before you head out... 285 00:13:09,372 --> 00:13:10,998 The florist called about your flowers. 286 00:13:11,040 --> 00:13:13,460 -Oh, is there a problem? -I am afraid so. 287 00:13:13,501 --> 00:13:16,463 Their cooler broke down last night, and they lost most of their inventory. 288 00:13:16,504 --> 00:13:18,214 Can we call another florist? 289 00:13:18,256 --> 00:13:21,050 I'll pay whatever it takes. (CHUCKLES) 290 00:13:21,092 --> 00:13:22,594 You want your bride to be happy. 291 00:13:22,636 --> 00:13:24,721 -How lucky am I? -(CHUCKLES) 292 00:13:26,431 --> 00:13:27,432 I'll see what I can do. 293 00:13:27,474 --> 00:13:29,892 -Please. -Sure. 294 00:13:29,934 --> 00:13:32,353 Oh, also before you, uh, head out, one more thing. 295 00:13:32,395 --> 00:13:33,772 Cake... 296 00:13:33,812 --> 00:13:35,565 Traditional layer with rosettes? 297 00:13:35,607 --> 00:13:36,815 The bakery just called to confirm. 298 00:13:36,857 --> 00:13:39,152 Traditional all the way. That's us. 299 00:13:39,193 --> 00:13:41,028 That's what we agreed to. 300 00:13:41,070 --> 00:13:42,863 I've seen a lot of engaged couples, 301 00:13:42,905 --> 00:13:45,533 and most have at least a few disagreements over the wedding, 302 00:13:45,575 --> 00:13:46,618 but not you two. 303 00:13:47,285 --> 00:13:48,787 (CHUCKLES SOFLY) 304 00:13:53,333 --> 00:13:55,502 (VOCALIZING) 305 00:13:55,543 --> 00:13:57,128 I'm receiving a very prestigious award 306 00:13:57,170 --> 00:13:59,631 from the Middleton Small Business Association at the end of the week, 307 00:13:59,673 --> 00:14:00,881 and an acceptance speech is mandatory. 308 00:14:03,009 --> 00:14:04,511 (VOCALIZING) 309 00:14:04,552 --> 00:14:06,638 I'm talking about croaking like a bullfrog, 310 00:14:06,680 --> 00:14:08,515 and I've been practicing for two weeks solid. 311 00:14:08,556 --> 00:14:10,433 I told you yesterday, you have to rest your voice. 312 00:14:10,475 --> 00:14:12,435 I did! (CLEARING THROAT) 313 00:14:12,477 --> 00:14:14,061 Except for all the practicing. 314 00:14:14,103 --> 00:14:15,730 -Well... -It's definitely gotten worse. 315 00:14:15,772 --> 00:14:17,482 You officially have laryngitis. 316 00:14:17,524 --> 00:14:19,734 But how is that possible? 317 00:14:19,776 --> 00:14:22,069 Well, either you have an upper respiratory infection 318 00:14:22,111 --> 00:14:23,571 or acid reflux... 319 00:14:23,613 --> 00:14:25,198 Or you've been talking too much. 320 00:14:25,239 --> 00:14:27,074 I'm going to bet on door number 3. 321 00:14:27,908 --> 00:14:29,910 Well, make it go away. 322 00:14:29,952 --> 00:14:32,205 I can't... But you can. 323 00:14:32,246 --> 00:14:34,957 You have to rest your voice. No talking. 324 00:14:34,999 --> 00:14:37,001 -(GASPING) -I want to see you back tomorrow. 325 00:14:37,043 --> 00:14:39,003 But... But what about my speech? 326 00:14:39,045 --> 00:14:40,588 I don't know what to tell you, Martha. 327 00:14:40,630 --> 00:14:42,923 Either you rest your voice or you risk losing it completely. 328 00:14:42,965 --> 00:14:45,218 Well, thank you... 329 00:14:46,177 --> 00:14:47,762 But no thank you. 330 00:14:49,514 --> 00:14:51,850 This whole voice thing is nothing that a strong dose 331 00:14:51,891 --> 00:14:53,976 of herbal tea won't take care of. 332 00:14:54,018 --> 00:14:55,812 Just because you don't like what I say 333 00:14:55,854 --> 00:14:57,480 doesn't make it any less true. 334 00:14:58,815 --> 00:15:00,107 (SCOFFS) 335 00:15:07,866 --> 00:15:09,158 MEGAN: I saw your sign. 336 00:15:09,200 --> 00:15:11,828 It kind of spoke of me. 337 00:15:12,746 --> 00:15:15,081 -So you're a waitress. -I am. 338 00:15:15,122 --> 00:15:17,083 I just love being around different people every day. 339 00:15:17,124 --> 00:15:18,877 And a vet tech? 340 00:15:18,918 --> 00:15:20,837 Oh, I love animals. 341 00:15:20,879 --> 00:15:22,338 And you work in a bakery. 342 00:15:22,380 --> 00:15:24,257 Uh, part time. 343 00:15:24,298 --> 00:15:26,967 I just have loved baking ever since I was a little girl. 344 00:15:28,762 --> 00:15:30,096 I read an article about a woman 345 00:15:30,137 --> 00:15:32,432 who started her own organic pet food store. 346 00:15:32,473 --> 00:15:34,058 She makes everything from scratch. 347 00:15:34,100 --> 00:15:35,476 No. 348 00:15:35,518 --> 00:15:37,812 Why, I can't make a living baking for animals. 349 00:15:41,232 --> 00:15:43,401 You know, pet food is a billion-dollar industry. 350 00:15:43,443 --> 00:15:45,820 -Billion? -Hmm, and growing. 351 00:15:45,862 --> 00:15:48,406 -(SIGHING) -Time is precious. 352 00:15:48,448 --> 00:15:50,991 If you only have time to choose one new venture in life, 353 00:15:51,033 --> 00:15:53,286 you can never go wrong choosing something you love. 354 00:15:54,036 --> 00:15:55,162 Thanks. 355 00:15:56,122 --> 00:15:57,707 I almost didn't come in here. 356 00:15:57,749 --> 00:16:00,167 It was your sign in the window. 357 00:16:01,043 --> 00:16:02,629 Good luck, Megan. 358 00:16:02,670 --> 00:16:03,963 (CHUCKLES SOFTLY) 359 00:16:07,467 --> 00:16:10,052 Did you tell Abigail I should make her my partner? 360 00:16:10,094 --> 00:16:11,846 No, she told me! 361 00:16:11,888 --> 00:16:13,389 I don't know what she's thinking. 362 00:16:13,431 --> 00:16:15,725 Well, she's definitely thinking up something. 363 00:16:15,767 --> 00:16:18,853 Hmm... Well, I'm glad she took it well when I told her no. 364 00:16:18,895 --> 00:16:20,939 -Abigail? -(BOTH CHUCKLING) 365 00:16:20,980 --> 00:16:23,232 I know. I was a little surprised, too. 366 00:16:23,274 --> 00:16:26,319 Oh... I find with Abigail that what she says 367 00:16:26,360 --> 00:16:28,404 and what she means are often two very different things. 368 00:16:28,446 --> 00:16:31,574 But I am very clear and was very clear... 369 00:16:31,616 --> 00:16:33,576 No partnership, period. 370 00:16:33,618 --> 00:16:35,369 -Good. -(SIGHS) 371 00:16:39,415 --> 00:16:40,667 What's this? 372 00:16:40,708 --> 00:16:43,795 It's a natural oil that repels bugs. 373 00:16:45,004 --> 00:16:46,881 Did Ben tell you he's taking me camping? 374 00:16:46,923 --> 00:16:48,842 No, you did. 375 00:16:48,883 --> 00:16:50,301 -(BOTH CHUCKLE) -(STEPHANIE SCOFFS) 376 00:16:50,343 --> 00:16:52,219 Everything in that store is plaid. 377 00:16:52,261 --> 00:16:54,472 It was very visually upsetting. 378 00:16:54,514 --> 00:16:57,183 Oh, I think it's sweet. He wants to share something he loves with you. 379 00:16:57,224 --> 00:16:59,727 Ugh, I only said yes 'cause I didn't want to upset him. 380 00:16:59,769 --> 00:17:01,688 We just started dating. 381 00:17:01,729 --> 00:17:04,148 Well, just remember that being open to new things 382 00:17:04,190 --> 00:17:05,733 is what brought Ben into your life. 383 00:17:06,567 --> 00:17:07,986 I will be open. 384 00:17:08,027 --> 00:17:10,237 But if I turn into a free-lunch buffet 385 00:17:10,279 --> 00:17:12,740 for a bunch of hungry mosquitoes, it's over. 386 00:17:12,782 --> 00:17:14,909 -Sounds fair. -Sounds itchy. 387 00:17:14,951 --> 00:17:16,369 (BOTH LAUGHING) 388 00:17:18,412 --> 00:17:21,081 WOMAN: Thank you very much. MAN: Yeah, thank you. 389 00:17:21,123 --> 00:17:24,126 EVE: He says he loves me and he is so cute, 390 00:17:24,168 --> 00:17:25,879 but you know what I did last night? 391 00:17:25,920 --> 00:17:28,464 Watched football again! Football! 392 00:17:28,506 --> 00:17:31,217 I mean, he may love me, but he loves Tom Brady more. 393 00:17:31,258 --> 00:17:34,136 -(CLEAR THROAT) -Hi, Dr. Radford. 394 00:17:34,178 --> 00:17:36,180 Hi. Can I have a word with you privately? 395 00:17:36,222 --> 00:17:38,140 -Sure! Give me a sec. -Yeah. 396 00:17:39,017 --> 00:17:41,519 What's up, doc? 397 00:17:41,561 --> 00:17:44,605 Um... I think maybe some of the patients are a little... 398 00:17:44,647 --> 00:17:46,733 Put off by your... 399 00:17:46,774 --> 00:17:47,942 Familiarity. 400 00:17:50,194 --> 00:17:51,946 Can we just have a moratorium on the gossip? 401 00:17:51,988 --> 00:17:53,656 I like a quiet office. 402 00:17:53,698 --> 00:17:56,200 I don't want the patients to be uncomfortable. 403 00:17:56,242 --> 00:17:58,661 Josie, sweetie, am I making you uncomfortable? 404 00:17:58,703 --> 00:18:01,205 (CLICKS TONGUE) Please! 405 00:18:01,247 --> 00:18:03,457 -She's fine. -Yeah. I'm not. 406 00:18:03,499 --> 00:18:05,001 (SOFTLY) Oh. 407 00:18:05,043 --> 00:18:07,461 I guess you're making me uncomfortable. 408 00:18:08,838 --> 00:18:10,965 Doctors' offices are supposed to be professional. 409 00:18:11,007 --> 00:18:12,633 It's what I'm used to. 410 00:18:12,675 --> 00:18:14,969 Consider me on mute. 411 00:18:15,011 --> 00:18:17,013 I'll stop talking. 412 00:18:18,097 --> 00:18:19,098 Now. 413 00:18:27,147 --> 00:18:29,191 -Thank you for doing this, Mom. -All right. 414 00:18:29,233 --> 00:18:31,527 -I have to admit... -What? 415 00:18:31,569 --> 00:18:34,781 Well, your dad, this was kind of his department. 416 00:18:34,822 --> 00:18:36,115 Yeah. 417 00:18:37,533 --> 00:18:39,786 I remember him teaching me how to ride a bike. 418 00:18:39,827 --> 00:18:41,370 And then he took off the training wheels. 419 00:18:41,412 --> 00:18:42,997 -Ouch! -(LAUGHING) 420 00:18:43,998 --> 00:18:46,000 (BOTH SIGHING) 421 00:18:46,042 --> 00:18:48,044 -Okay, you're ready? -I am. Are you? 422 00:18:48,086 --> 00:18:49,336 -Yes. -Okay. 423 00:18:54,592 --> 00:18:56,176 -Oh! -What? 424 00:18:56,218 --> 00:18:58,345 -Slow down. -Mom, I'm going the speed limit. 425 00:18:58,387 --> 00:19:00,765 -Honey, you're going a little fast. -Hmm... Nope. 426 00:19:02,391 --> 00:19:03,601 -GRACE: See? -(BIKE BELL RINGING) 427 00:19:03,643 --> 00:19:05,019 That guy on the bike is passing us. 428 00:19:05,061 --> 00:19:09,398 Well, speaking of bikes, you're a little close, don't you think? 429 00:19:09,440 --> 00:19:11,400 No, I think I'm giving him plenty of room. 430 00:19:11,442 --> 00:19:13,569 Just give him a little more. 431 00:19:13,611 --> 00:19:15,237 (SIGHING) Mom! Seriously! 432 00:19:15,279 --> 00:19:17,115 Don't look at me, look at the road. 433 00:19:17,156 --> 00:19:19,117 I'm sorry. If you could just relax for a second. 434 00:19:21,243 --> 00:19:23,037 I've read the manual forwards and backwards. 435 00:19:23,079 --> 00:19:24,872 Have you read the manual? No, you have not. 436 00:19:24,914 --> 00:19:28,084 -Yes, I have. -Yes, when you were, like, 15. 437 00:19:28,126 --> 00:19:29,627 -That was a long time ago. -(SCOFFS) 438 00:19:31,170 --> 00:19:33,006 -I'm sorry, that was mean. -(SIGHS) 439 00:19:33,047 --> 00:19:35,049 Look, I am right and you are wrong. 440 00:19:35,091 --> 00:19:37,718 I was the correct distance behind the bike, 441 00:19:37,760 --> 00:19:39,303 and I would bet my life on it. 442 00:19:39,345 --> 00:19:40,805 Really, to be honest. And if I had to say... 443 00:19:40,847 --> 00:19:42,181 -Oh! Oh, Grace! -What? (GASPS) 444 00:19:48,021 --> 00:19:50,230 -(SIGHS) -Where are you going? 445 00:19:52,566 --> 00:19:55,319 I'm going to turn in my learner's permit... 446 00:19:55,361 --> 00:19:56,570 And buy a bus pass. 447 00:20:01,200 --> 00:20:04,912 Well, this is no ordinary date. 448 00:20:04,954 --> 00:20:07,206 -Hmm? -Exhibit A... 449 00:20:07,247 --> 00:20:09,583 You let me pick the movie, sci-fi... 450 00:20:09,625 --> 00:20:12,294 When I know you wanted to see that new romantic comedy. 451 00:20:12,336 --> 00:20:15,173 Exhibit B... You let me pick the restaurant. 452 00:20:15,214 --> 00:20:16,507 You hate Greek. 453 00:20:16,549 --> 00:20:19,218 And exhibit C, to bring it all home, 454 00:20:19,259 --> 00:20:23,097 here we are at the Bistro for chocolate cake. 455 00:20:23,139 --> 00:20:25,016 My favorite chocolate cake. 456 00:20:25,058 --> 00:20:27,643 Well... I love you. 457 00:20:29,478 --> 00:20:31,564 Well, I love you, too. 458 00:20:32,565 --> 00:20:33,649 But seriously, what's up? 459 00:20:34,483 --> 00:20:35,943 (SIGHS) 460 00:20:35,985 --> 00:20:37,403 (CLICKS TONGUE) I'm late. 461 00:20:38,738 --> 00:20:40,948 Like late, late? 462 00:20:40,990 --> 00:20:42,408 I think I might be pregnant. 463 00:20:44,660 --> 00:20:46,412 (LAUGHING) 464 00:20:48,081 --> 00:20:50,457 That's funny. You... You had me there. 465 00:20:51,584 --> 00:20:53,002 It's not a joke? 466 00:20:55,254 --> 00:20:56,296 Are you actually gonna have a baby? 467 00:20:57,882 --> 00:21:00,843 -Maybe. -How did this happen? 468 00:21:00,885 --> 00:21:03,429 -(SCOFFING) -No, I mean, uh... 469 00:21:03,470 --> 00:21:06,390 You know what I mean. Did you take a test? 470 00:21:06,432 --> 00:21:09,393 No, but I'm tired all the time, 471 00:21:09,435 --> 00:21:12,563 I'm super hungry, and I just feel... 472 00:21:12,605 --> 00:21:13,689 Different. 473 00:21:13,731 --> 00:21:16,567 (EXHALES) 474 00:21:16,609 --> 00:21:18,194 Are you as freaked out about this as I am? 475 00:21:18,236 --> 00:21:20,029 More. 476 00:21:20,071 --> 00:21:21,447 I don't think that's possible. 477 00:21:21,488 --> 00:21:24,742 (SCOFFS) I'm the one who has to go through childbirth. 478 00:21:24,784 --> 00:21:26,702 Okay, maybe it's possible. 479 00:21:37,588 --> 00:21:39,173 (STORE BELL CHIMING) 480 00:21:42,635 --> 00:21:44,178 I see you're looking for help! 481 00:21:44,220 --> 00:21:47,014 -I am! -Business is good? 482 00:21:47,056 --> 00:21:50,392 Well, it's time for Bell, Book & Candle to reach a broader audience. 483 00:21:50,434 --> 00:21:52,436 And that requires an additional employee. 484 00:21:52,478 --> 00:21:55,064 For what I have in mind? Yes. 485 00:21:55,106 --> 00:21:58,776 How interesting... Anyway, I am desperately in need of your help. 486 00:21:58,818 --> 00:22:00,987 (VOICE CRACKS) My voice is going... 487 00:22:01,028 --> 00:22:04,323 And our resident doctor has prescribed a horrible regimen... 488 00:22:04,364 --> 00:22:06,700 He wants me to stop talking. 489 00:22:09,662 --> 00:22:11,371 Sounds like good advice. 490 00:22:11,413 --> 00:22:13,082 (CHUCKLES SOFTLY) 491 00:22:13,124 --> 00:22:15,459 I will not be silenced. 492 00:22:15,501 --> 00:22:18,879 I have a speech to give, and the show must go on, as they say. 493 00:22:18,921 --> 00:22:20,756 So, give me all of it. 494 00:22:20,798 --> 00:22:25,219 Every herb, every elixir, every flower that you have. 495 00:22:25,261 --> 00:22:27,554 If it will cure my throat, I'm game. 496 00:22:27,596 --> 00:22:28,889 I'm happy to help, Martha, 497 00:22:28,931 --> 00:22:31,225 but Sam already gave you a diagnosis, 498 00:22:31,267 --> 00:22:33,727 and it's probably in your best interest to take his advice. 499 00:22:33,769 --> 00:22:36,105 (VOICE BREAKS) He's a quack! (CLEARS THROAT) 500 00:22:36,147 --> 00:22:38,316 He is an accredited physician. 501 00:22:38,356 --> 00:22:39,692 Well, he doesn't know everything. 502 00:22:39,733 --> 00:22:42,111 He graduated top of his class in medical school. 503 00:22:42,153 --> 00:22:43,904 Doctor Internet is all I need. 504 00:22:43,946 --> 00:22:45,363 Oh, and you, of course. 505 00:22:49,869 --> 00:22:53,413 I know it doesn't look like much, but it's got great bones. 506 00:22:53,455 --> 00:22:55,833 I can fit two industrial ovens back there, 507 00:22:55,875 --> 00:22:57,960 and I still have room for a reach-in cooler 508 00:22:58,002 --> 00:22:59,879 and a walk-in freezer. 509 00:22:59,920 --> 00:23:03,049 There's plenty of space for a prep station right here, 510 00:23:03,090 --> 00:23:05,801 and I plan to rent to own gently-used equipment. 511 00:23:05,843 --> 00:23:07,636 That way, she doesn't pay for any depreciation. 512 00:23:07,678 --> 00:23:09,387 Right. 513 00:23:11,182 --> 00:23:14,434 So, what do you think, Dale? 514 00:23:14,476 --> 00:23:16,770 I think we're both gonna make a lot of money. 515 00:23:16,812 --> 00:23:18,772 (LAUGHING) 516 00:23:18,814 --> 00:23:21,483 -(CELL PHONE RINGING) -Oh, excuse me. 517 00:23:21,525 --> 00:23:24,778 -This is Stephanie. No. -This space has such potential, doesn't it? 518 00:23:24,820 --> 00:23:27,114 No. Don't accept the delivery if it's wrong. 519 00:23:27,156 --> 00:23:29,367 Okay. I'll be right there. 520 00:23:29,867 --> 00:23:31,202 (CHUCKLES) 521 00:23:31,244 --> 00:23:33,411 I gotta get back. Can we meet later? 522 00:23:33,453 --> 00:23:35,956 -We have a lot to discuss. -And celebrate. 523 00:23:35,998 --> 00:23:37,415 -Yes. -(CHUCKLES) 524 00:23:41,295 --> 00:23:43,421 So, what do you think of all this? 525 00:23:44,590 --> 00:23:46,008 I do have some thoughts. 526 00:23:46,050 --> 00:23:47,551 I'd love to hear them. 527 00:23:47,593 --> 00:23:49,678 Over wine or dinner? 528 00:23:49,720 --> 00:23:52,514 How about we start with wine and move on to dinner? 529 00:23:52,556 --> 00:23:53,724 I like that plan. 530 00:23:57,019 --> 00:23:58,354 GRACE: Thank you for doing this, Brandon. 531 00:23:58,396 --> 00:24:00,773 Seriously, mom drives me crazy. 532 00:24:00,814 --> 00:24:03,943 Well, I taught Lori how to drive, I think I can handle you. 533 00:24:03,984 --> 00:24:06,153 (CHUCKLING) Keys. 534 00:24:06,195 --> 00:24:08,614 Did you know that we're sitting in a weapon right now? 535 00:24:08,655 --> 00:24:12,410 -What? -A car is a two ton mobile weapon. 536 00:24:12,450 --> 00:24:14,161 Okay. I love you, but right now, 537 00:24:14,203 --> 00:24:15,579 you're not making any sense. 538 00:24:15,621 --> 00:24:17,790 I want you to understand the gravity of the situation, Grace. 539 00:24:17,831 --> 00:24:20,458 Driving is a responsibility, it's not a right. 540 00:24:21,085 --> 00:24:22,211 You have to earn these. 541 00:24:23,421 --> 00:24:24,462 (SIGHS) 542 00:24:26,966 --> 00:24:29,676 You know how I can sense things before they happen? 543 00:24:29,718 --> 00:24:31,304 -Yeah. -This lesson... 544 00:24:32,554 --> 00:24:33,471 Not going to end well. 545 00:24:34,056 --> 00:24:35,141 Wha... 546 00:24:35,557 --> 00:24:36,642 Grace! 547 00:24:37,893 --> 00:24:41,314 -(INSECTS CHIRPING) -(BIRDS CALLING) 548 00:24:46,568 --> 00:24:49,280 Stephanie, you have nothing to be embarrassed about. 549 00:24:49,322 --> 00:24:51,949 I mean, with the light and the shadows, 550 00:24:51,991 --> 00:24:53,491 it could've easily have been a bear. 551 00:24:57,371 --> 00:25:00,124 Oh, yucks! Except it was a raccoon. 552 00:25:00,166 --> 00:25:01,750 Well, raccoons can be very dangerous. 553 00:25:04,837 --> 00:25:07,131 That shirt looks better on you than it ever did on me. 554 00:25:07,173 --> 00:25:09,425 If I hadn't dropped my bag in the lake... 555 00:25:09,467 --> 00:25:11,509 Ah, everything will be dry by morning. 556 00:25:12,761 --> 00:25:14,013 Maybe we should just go home. 557 00:25:17,057 --> 00:25:17,891 There's just one more thing. 558 00:25:18,558 --> 00:25:19,810 Sure. What? 559 00:25:28,944 --> 00:25:31,655 I've been wanting to do that ever since I first saw you. 560 00:25:31,697 --> 00:25:32,739 Yeah? 561 00:25:35,159 --> 00:25:36,327 Let me just break down this campsite, 562 00:25:36,369 --> 00:25:37,535 and we'll head home. 563 00:25:39,121 --> 00:25:40,706 Or we could stay. 564 00:25:40,747 --> 00:25:42,708 No, you hate it. I can tell. 565 00:25:44,168 --> 00:25:46,086 I don't hate all of it. 566 00:25:46,128 --> 00:25:47,421 Oh, yeah? What part do you like? 567 00:25:56,889 --> 00:25:58,932 (INDISTINCT CHATTER) 568 00:26:00,476 --> 00:26:03,603 -SAM: He did great! -He did. 569 00:26:03,645 --> 00:26:05,481 He's really grown up a lot since we've been here. 570 00:26:08,734 --> 00:26:10,444 You know, I have to admit it. (CHUCKLES) 571 00:26:10,486 --> 00:26:12,488 Middleton has been really good for him. 572 00:26:14,490 --> 00:26:16,325 Are you actually saying I was right? 573 00:26:16,367 --> 00:26:17,575 Don't push it. 574 00:26:23,499 --> 00:26:25,543 She said she wasn't coming, Sam. 575 00:26:26,335 --> 00:26:28,421 Who are you talking about? 576 00:26:28,462 --> 00:26:30,297 Cassie Nightingale, that's who you're looking for, right? 577 00:26:30,339 --> 00:26:32,383 I'm not looking for anybody. 578 00:26:32,425 --> 00:26:33,717 I don't believe you. 579 00:26:34,552 --> 00:26:36,303 You have to stop 580 00:26:36,345 --> 00:26:38,514 trying to control me and this family. 581 00:26:38,556 --> 00:26:41,016 Everywhere we go, Cassie is there. 582 00:26:41,058 --> 00:26:42,309 Cassie's not your problem. 583 00:26:42,351 --> 00:26:45,187 No, she isn't. Not anymore. 584 00:26:47,273 --> 00:26:48,982 I asked her to give us some space. 585 00:26:50,109 --> 00:26:51,944 So we can have some time to be a family. 586 00:26:51,985 --> 00:26:53,070 You did what? 587 00:26:53,112 --> 00:26:54,612 Oh, I was right to do it, Sam. 588 00:26:58,534 --> 00:26:59,826 I can't believe you. 589 00:27:01,495 --> 00:27:02,955 Look, Nick wants the three of us 590 00:27:02,996 --> 00:27:03,997 to go out for dinner together. 591 00:27:04,415 --> 00:27:05,623 (SIGHS) 592 00:27:12,590 --> 00:27:14,049 What would you like me to tell him? 593 00:27:20,139 --> 00:27:21,639 (INDISTINCT CHATTER) 594 00:27:30,648 --> 00:27:31,649 (BELLS JANGLE) 595 00:27:33,068 --> 00:27:34,027 -(DOOR CLOSES) -Ben. 596 00:27:34,987 --> 00:27:36,155 -Hi, Cassie. -Hi. 597 00:27:36,989 --> 00:27:38,282 This is my sister. 598 00:27:38,324 --> 00:27:40,075 -Sarah. -Oh, nice to meet you. 599 00:27:40,909 --> 00:27:41,910 How can I help? 600 00:27:41,952 --> 00:27:43,537 Um, that oil that you gave Ben, 601 00:27:43,579 --> 00:27:44,955 it really worked on my back. 602 00:27:44,997 --> 00:27:46,915 Oh, glad to hear that. 603 00:27:46,957 --> 00:27:48,334 Are you still looking for someone to help you? 604 00:27:49,335 --> 00:27:50,710 Yes. 605 00:27:50,752 --> 00:27:52,129 Do you think my sister could help you? 606 00:27:52,171 --> 00:27:53,464 -Ben. -What? 607 00:27:53,506 --> 00:27:56,758 (CHUCKLES) I just came for some more oil, not a job. 608 00:27:56,800 --> 00:27:58,636 Hmm, well, do you need a job? 609 00:27:58,969 --> 00:28:00,471 I do. 610 00:28:00,513 --> 00:28:02,431 But I've never worked in a place like this before. 611 00:28:02,473 --> 00:28:03,765 Uh, I'm a hairdresser. 612 00:28:04,433 --> 00:28:05,518 You were. 613 00:28:06,560 --> 00:28:08,686 My, uh, my hands... 614 00:28:09,647 --> 00:28:10,688 It's a car accident. 615 00:28:12,441 --> 00:28:13,984 I think you're a perfect fit, Sarah. 616 00:28:16,654 --> 00:28:17,821 You do? 617 00:28:17,863 --> 00:28:19,031 The job is yours, if you like. 618 00:28:20,240 --> 00:28:22,993 But you don't know anything about me. 619 00:28:23,035 --> 00:28:25,496 I don't have any retail experience. 620 00:28:25,538 --> 00:28:26,704 I get a good feeling about you. 621 00:28:28,040 --> 00:28:29,667 Okay. When do I start? 622 00:28:29,707 --> 00:28:31,251 Day after tomorrow. 623 00:28:31,293 --> 00:28:32,670 -Thank you. -(CHUCKLES) 624 00:28:33,337 --> 00:28:35,339 (BOTH CHUCKLING) 625 00:28:38,050 --> 00:28:39,635 Thanks. 626 00:28:39,677 --> 00:28:40,719 She's just what I was looking for. 627 00:28:45,807 --> 00:28:46,933 (DOOR CLOSES) 628 00:28:58,987 --> 00:29:00,364 Oh, come on, Sam, 629 00:29:00,406 --> 00:29:02,157 you can't keep giving me the silent treatment. 630 00:29:02,782 --> 00:29:03,825 I can try. 631 00:29:06,745 --> 00:29:10,249 Do you remember what our therapist said? 632 00:29:10,290 --> 00:29:12,959 "I don't accept credit cards, only checks and cash." 633 00:29:13,001 --> 00:29:13,877 (CHUCKLES) 634 00:29:16,004 --> 00:29:18,591 You had no right to tell Cassie to back off. 635 00:29:19,216 --> 00:29:20,175 Well, I'm sorry. 636 00:29:21,176 --> 00:29:23,303 I was only doing what I had to do 637 00:29:23,345 --> 00:29:24,513 to protect my family. 638 00:29:25,055 --> 00:29:26,098 (SCOFFS) 639 00:29:26,139 --> 00:29:27,391 What are you talking about? 640 00:29:27,433 --> 00:29:29,226 Cassie's not a threat. 641 00:29:29,268 --> 00:29:33,439 She's a good, kind, compassionate person. 642 00:29:33,480 --> 00:29:36,983 And more than anyone else, she helped Nick and me get settled in this town. 643 00:29:37,025 --> 00:29:40,195 She's looked after both of us like we're family. 644 00:29:40,237 --> 00:29:41,863 And she's one of the few people Nick actually trusts. 645 00:29:42,989 --> 00:29:43,865 In fact, 646 00:29:45,784 --> 00:29:46,993 I don't know what I would have done without her. 647 00:29:48,828 --> 00:29:51,498 Yeah. I see that. I see her effect on you. 648 00:29:52,666 --> 00:29:55,294 All her sweetness and light and 649 00:29:55,335 --> 00:29:58,130 warm, nurturing perfection. (CHUCKLES) 650 00:29:58,171 --> 00:30:00,716 Sam, how am I supposed to compete with that? 651 00:30:02,426 --> 00:30:03,552 Nobody's asking you to. 652 00:30:08,515 --> 00:30:09,683 Bye, Sam. 653 00:30:15,731 --> 00:30:17,023 (SIGHS) 654 00:30:20,527 --> 00:30:21,737 Eve. 655 00:30:23,822 --> 00:30:24,823 You're here. 656 00:30:25,991 --> 00:30:26,908 I came in early. 657 00:30:30,370 --> 00:30:32,122 Look, I swear, 658 00:30:32,164 --> 00:30:35,083 my lips are... (HUMS) Sealed. 659 00:30:35,125 --> 00:30:36,001 (LAUGHS) 660 00:30:42,633 --> 00:30:43,759 (INDISTINCT CHATTER) 661 00:30:45,678 --> 00:30:47,387 Furthermore, and I can't believe 662 00:30:47,429 --> 00:30:49,139 that I'm wasting my time on this again. 663 00:30:50,683 --> 00:30:52,058 (GASPS) 664 00:30:52,100 --> 00:30:54,436 All of the businesses on Main Street are responsible 665 00:30:54,478 --> 00:30:55,771 for their own garbage. 666 00:30:57,481 --> 00:30:59,608 That's enough for today. 667 00:30:59,650 --> 00:31:00,818 (SOFTLY) Good day. (CLEARS THROAT) 668 00:31:01,819 --> 00:31:04,697 -(INDISTINCT CHATTER) -Ahem! Ahem! 669 00:31:04,738 --> 00:31:06,573 Ah! Ew, but... 670 00:31:06,615 --> 00:31:09,576 -Oh! -Ah! Chief Sanders! 671 00:31:09,618 --> 00:31:11,578 -Excuse me. -Ah, well, 672 00:31:11,620 --> 00:31:15,624 where are we on that security detail for my MSPA award speech? 673 00:31:15,666 --> 00:31:18,544 Uh, uh, nowhere. We can't do it. 674 00:31:18,585 --> 00:31:21,547 Now, when you say "can't," that sounds suspiciously like "no." 675 00:31:21,588 --> 00:31:23,632 Well, the department doesn't have the manpower. 676 00:31:23,674 --> 00:31:25,425 Are you telling me that... 677 00:31:25,467 --> 00:31:27,386 (CLEARS THROAT) 678 00:31:27,427 --> 00:31:29,429 That the most important political figure 679 00:31:29,471 --> 00:31:31,931 in this town, nay, in this region 680 00:31:31,973 --> 00:31:33,892 will be without a proper security detail? 681 00:31:33,933 --> 00:31:35,935 Uh, look, we need to keep 682 00:31:35,977 --> 00:31:38,897 our officers on call for actual emergencies. 683 00:31:38,938 --> 00:31:40,899 -(SQUEAKING) That's just... -That's... 684 00:31:41,775 --> 00:31:43,527 That's okay? 685 00:31:43,569 --> 00:31:44,778 (BARELY AUDIBLE) No. 686 00:31:44,820 --> 00:31:45,904 Is that what you were gonna say? 687 00:31:46,822 --> 00:31:48,990 -I... -Thank you, Madam Mayor. 688 00:31:49,032 --> 00:31:50,701 I knew you'd understand. 689 00:31:50,743 --> 00:31:52,828 (SQUEAKING) Don't you dare walk away from me. 690 00:31:53,203 --> 00:31:54,329 (SIGHS) 691 00:31:55,873 --> 00:31:56,915 (SQUEAKING) No. 692 00:31:58,958 --> 00:32:01,044 -(DOOR OPENS) -(FOOTSTEPS APPROACHING) 693 00:32:01,086 --> 00:32:03,922 Oh, I have organic sunscreen if you run out. 694 00:32:03,963 --> 00:32:05,841 Oh, uh, I probably can't use them. 695 00:32:05,883 --> 00:32:09,010 I'm allergic to everything, including the sun. 696 00:32:09,052 --> 00:32:11,388 -Oh, that's too bad. -I make do. (CHUCKLES) 697 00:32:11,430 --> 00:32:12,681 Where's Beth? 698 00:32:12,723 --> 00:32:14,767 Uh, I think she's getting ready. 699 00:32:14,808 --> 00:32:16,894 Oh. Are you going out to lunch? 700 00:32:16,935 --> 00:32:18,520 Uh, I thought we'd take a drive. 701 00:32:18,562 --> 00:32:20,146 -Oh, that's romantic. -Yeah. 702 00:32:20,188 --> 00:32:21,981 Speaking of romantic, well, you have any big plans for your honeymoon? 703 00:32:22,566 --> 00:32:24,359 Hawaii. 704 00:32:24,401 --> 00:32:26,445 There's a lot of sun in Hawaii. 705 00:32:26,486 --> 00:32:28,947 Yeah. Beth's like a fish. She loves the water. 706 00:32:30,323 --> 00:32:32,033 I wanted to go skiing, but... 707 00:32:33,410 --> 00:32:35,871 Larry, if you didn't want to go to Hawaii, 708 00:32:35,913 --> 00:32:37,163 you could have just said something. 709 00:32:38,998 --> 00:32:42,001 Who doesn't love Hawaii? (CHUCKLES) It's no big deal. 710 00:32:42,043 --> 00:32:43,128 It's... No, it's not. 711 00:32:43,169 --> 00:32:45,004 I, I, I just want Beth to be happy. 712 00:32:45,046 --> 00:32:46,256 -(CELL PHONE RINGING) -Oh. 713 00:32:47,424 --> 00:32:48,467 This is work. I have to take it. 714 00:32:49,968 --> 00:32:51,595 (ANSWERS CALL AND CLEARS THROAT) 715 00:32:54,055 --> 00:32:55,641 You're allowed to be happy too, Larry. 716 00:32:58,560 --> 00:32:59,770 (INDISTINCT CHATTER) 717 00:33:01,897 --> 00:33:02,981 (DOOR OPENS) 718 00:33:04,942 --> 00:33:05,984 (BARELY AUDIBLE) Fix this! 719 00:33:07,444 --> 00:33:08,737 Pardon me? 720 00:33:09,905 --> 00:33:12,073 (INDISTINCT VOICE) 721 00:33:12,115 --> 00:33:13,742 (SQUEAKING) Fix this! 722 00:33:15,243 --> 00:33:18,956 So, your tea remedy didn't do the trick. 723 00:33:18,997 --> 00:33:20,707 (SIGHS) 724 00:33:20,749 --> 00:33:22,417 I can't make any promises, 725 00:33:22,459 --> 00:33:25,796 -but if you go 72 hours without speaking... -(SIGHS) 726 00:33:25,838 --> 00:33:27,255 ...there's a chance you'll be able to make your speech. 727 00:33:28,381 --> 00:33:30,509 -(SOFTLY) No talking? -Not a peep. 728 00:33:32,761 --> 00:33:35,639 Very well. I accept your challenge. 729 00:33:35,681 --> 00:33:37,349 (SQUEAKING) And I relish it! 730 00:33:37,390 --> 00:33:40,352 You have no idea of the extent of my willpower. 731 00:33:40,393 --> 00:33:43,856 Gandhi himself was a veritable slacker by comparison. 732 00:33:43,897 --> 00:33:45,357 -Martha. -What? Yes? 733 00:33:47,484 --> 00:33:48,443 Starting now. 734 00:33:48,485 --> 00:33:49,820 Oh! 735 00:33:50,612 --> 00:33:51,780 (WHISPERING) Right. 736 00:33:56,785 --> 00:33:58,036 (LAUGHS) 737 00:34:00,288 --> 00:34:01,456 (SIGHS) 738 00:34:01,498 --> 00:34:04,877 So, how did it go last night with your basketball team? 739 00:34:04,918 --> 00:34:06,336 (CHUCKLES) Coach asked me to join. 740 00:34:07,086 --> 00:34:08,213 Nick, that's great. 741 00:34:09,882 --> 00:34:12,258 How did your, uh, driving lessons go? 742 00:34:12,300 --> 00:34:14,469 Well, at the rate I'm going, 743 00:34:14,511 --> 00:34:17,639 by the time I get enough experience to pass my driving test, 744 00:34:17,681 --> 00:34:20,225 I'll be so old I'll be able to ride the bus for free. 745 00:34:20,266 --> 00:34:21,643 (CHUCKLES) 746 00:34:21,685 --> 00:34:23,562 I'm seriously just considering just canceling my test. 747 00:34:24,646 --> 00:34:26,606 Don't give up. Try your mom again. 748 00:34:27,524 --> 00:34:28,859 She's cool. 749 00:34:28,901 --> 00:34:31,486 Okay. She's only cool to you because she's not your mom. 750 00:34:31,528 --> 00:34:33,196 I don't know. 751 00:34:33,238 --> 00:34:35,741 When it comes time for me to get behind the wheel, 752 00:34:35,782 --> 00:34:37,826 I think I'd gladly switch out my dad for your mom. 753 00:34:54,384 --> 00:34:55,719 (SIGHS) 754 00:34:55,761 --> 00:34:57,930 Okay, you definitely showed those menus who's boss. 755 00:34:58,722 --> 00:34:59,723 My investor pulled out. 756 00:35:02,434 --> 00:35:04,269 He loved my business plan. 757 00:35:04,310 --> 00:35:06,772 He seemed to love the rental space I found. 758 00:35:06,813 --> 00:35:09,858 I have built-in customers and a marketing plan. 759 00:35:09,900 --> 00:35:11,735 (SIGHS) It's a sure thing. 760 00:35:13,486 --> 00:35:15,238 At least it was. 761 00:35:15,280 --> 00:35:16,448 I don't know what went wrong. 762 00:35:20,619 --> 00:35:22,454 I just want to say 763 00:35:22,495 --> 00:35:24,664 it has been so great working for you. 764 00:35:25,582 --> 00:35:26,750 You're quitting? 765 00:35:27,709 --> 00:35:28,835 I'm gonna start my own business. 766 00:35:29,419 --> 00:35:30,796 (GASPS) 767 00:35:35,341 --> 00:35:36,426 Have a great night. 768 00:35:41,514 --> 00:35:42,474 (INDISTINCT CHATTER) 769 00:35:50,816 --> 00:35:51,817 What are you reading? 770 00:35:54,527 --> 00:35:56,738 -(CHUCKLES) A driver's ed manual. -(CHUCKLES) 771 00:35:56,780 --> 00:35:58,364 Grace and I had a disagreement. 772 00:35:59,157 --> 00:36:00,533 Over? 773 00:36:00,575 --> 00:36:02,869 Safe distances between other cars and bikes. 774 00:36:02,911 --> 00:36:04,287 Ah. 775 00:36:04,329 --> 00:36:07,624 No. Nick doesn't turn 15 for a few months yet. 776 00:36:07,666 --> 00:36:10,127 -Lucky you. (CHUCKLES) -Ah, yeah. 777 00:36:10,168 --> 00:36:12,587 Aha! I'm right! I knew it! 778 00:36:12,629 --> 00:36:13,630 I am not surprised. 779 00:36:14,589 --> 00:36:16,133 Not that it matters. 780 00:36:16,174 --> 00:36:18,468 My driving instruction days are over. 781 00:36:18,510 --> 00:36:20,137 Oh, you don't know that for sure. 782 00:36:20,178 --> 00:36:22,639 Oh, no, she said, "Mom, I don't want you to teach me how to drive." 783 00:36:23,807 --> 00:36:24,891 Okay, you know for sure. 784 00:36:27,435 --> 00:36:29,729 Should I set two extra places for breakfast tomorrow? 785 00:36:29,771 --> 00:36:31,940 -Ah, Linda. -Yeah. 786 00:36:31,982 --> 00:36:33,650 I like having you guys around. 787 00:36:33,692 --> 00:36:36,569 Well, I would enjoy it more under different circumstances. 788 00:36:37,779 --> 00:36:39,072 Nick loves his mother. 789 00:36:39,114 --> 00:36:41,199 And I want him to, but she's... 790 00:36:42,450 --> 00:36:44,661 Well, I never thought she'd stick around. 791 00:36:44,703 --> 00:36:46,245 She's obsessed with work. 792 00:36:46,287 --> 00:36:47,789 Well, she's found a way to do her work 793 00:36:47,831 --> 00:36:49,207 and be close to Nick. 794 00:36:50,167 --> 00:36:52,669 -You're too nice. -So are you. 795 00:36:52,711 --> 00:36:56,673 (CHUCKLING) Not when it comes to Linda. Still... 796 00:36:56,715 --> 00:36:58,383 She told me that she asked you to stay away from Nick and me. 797 00:36:59,634 --> 00:37:00,677 She did. 798 00:37:01,594 --> 00:37:02,679 Don't. 799 00:37:03,388 --> 00:37:04,222 Okay? 800 00:37:06,016 --> 00:37:07,225 I... 801 00:37:08,101 --> 00:37:09,227 Like having you in my life. 802 00:37:12,271 --> 00:37:15,233 Cassie? Sorry to, uh, track you down. 803 00:37:15,734 --> 00:37:16,902 Oh, what is it? 804 00:37:16,943 --> 00:37:18,153 I've been thinking... 805 00:37:19,029 --> 00:37:20,739 We need to cancel the wedding. 806 00:37:22,824 --> 00:37:24,242 I can't marry Beth. 807 00:37:41,634 --> 00:37:42,802 Cassie told me you'd be up here. 808 00:37:45,722 --> 00:37:46,681 Are you okay? 809 00:37:57,901 --> 00:37:59,069 You were such a cute baby. 810 00:38:04,657 --> 00:38:05,533 I'm not pregnant. 811 00:38:06,743 --> 00:38:07,786 I'm so sorry. 812 00:38:13,708 --> 00:38:14,793 I love you. 813 00:38:15,627 --> 00:38:16,419 I love you, too. 814 00:38:18,255 --> 00:38:19,297 Is there anything I can do? 815 00:38:20,966 --> 00:38:22,092 You're doing it. 816 00:38:24,761 --> 00:38:25,804 (SIGHING) Wow. 817 00:38:26,596 --> 00:38:28,514 I know. 818 00:38:28,556 --> 00:38:30,516 I freaked out when I thought I was pregnant. 819 00:38:30,558 --> 00:38:32,185 I freaked out, too, when you told me. 820 00:38:34,604 --> 00:38:35,563 To be honest, I'm kind of relieved. 821 00:38:37,690 --> 00:38:38,817 What? 822 00:38:39,734 --> 00:38:41,694 Well, I mean... 823 00:38:41,736 --> 00:38:43,321 You didn't really want to have the baby? 824 00:38:43,362 --> 00:38:44,572 No. No, I didn't say that. 825 00:38:45,573 --> 00:38:47,075 I think you did just say that. 826 00:38:47,117 --> 00:38:49,744 No, I didn't. Tara, you just said you were 827 00:38:49,786 --> 00:38:50,829 freaked out, too. 828 00:38:50,870 --> 00:38:52,705 Well, I was. 829 00:38:52,747 --> 00:38:53,706 I was scared to death. 830 00:38:54,833 --> 00:38:56,334 But now that I know I'm not pregnant, 831 00:38:58,044 --> 00:38:59,963 I don't know, I feel this huge loss, 832 00:39:00,005 --> 00:39:03,133 and it's just overwhelming me. 833 00:39:03,175 --> 00:39:05,135 Look. Maybe, not being pregnant 834 00:39:05,177 --> 00:39:06,886 is a sign that we're not ready. 835 00:39:08,138 --> 00:39:09,472 What? Hold on. 836 00:39:09,514 --> 00:39:11,474 I... I thought you said you wanted to have kids. 837 00:39:11,516 --> 00:39:12,725 Well, I do. Someday. 838 00:39:13,643 --> 00:39:15,270 (SIGHS) 839 00:39:15,312 --> 00:39:17,105 Which is why you're so relieved that I'm not pregnant. 840 00:39:30,451 --> 00:39:34,122 So, this new business you're starting... 841 00:39:34,164 --> 00:39:36,749 Look, you're wrong about me. 842 00:39:36,791 --> 00:39:39,377 I'm a born saleswoman with plenty of experience. 843 00:39:39,418 --> 00:39:40,545 I've just decided to use my skills 844 00:39:40,586 --> 00:39:43,006 to better my life instead of yours. 845 00:39:43,048 --> 00:39:45,591 And how exactly are you planning on funding this business? 846 00:39:46,425 --> 00:39:47,635 Oh, I found an investor. 847 00:39:50,722 --> 00:39:52,891 -Dale? -Mmm-hmm. 848 00:39:52,932 --> 00:39:54,642 We had dinner while you were camping. 849 00:39:54,684 --> 00:39:56,895 I knew it! You stole my investor! 850 00:39:56,936 --> 00:39:58,771 I didn't steal anything. 851 00:39:58,813 --> 00:40:00,690 I just had a better business plan and sales pitch. 852 00:40:00,732 --> 00:40:01,858 -(SIGHS) -Sorry. 853 00:40:03,318 --> 00:40:04,402 You're not sorry. 854 00:40:05,403 --> 00:40:06,487 No, you know what, I'm not. 855 00:40:07,488 --> 00:40:10,742 -And thank you. -For what? 856 00:40:10,783 --> 00:40:11,951 For not making me your partner. 857 00:40:38,103 --> 00:40:39,354 Hello, Cassie Nightingale. 858 00:40:40,897 --> 00:40:41,940 John. 859 00:40:43,816 --> 00:40:45,651 Now, how did I get older, and you got more beautiful? 860 00:40:52,533 --> 00:40:54,452 (THEME MUSIC PLAYING) 62123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.