Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,552 --> 00:00:11,929
Ah...
2
00:00:11,971 --> 00:00:14,139
Need some help?
I can go change clothes.
3
00:00:14,181 --> 00:00:16,767
Thanks. I actually enjoy
doing yard work.
It's relaxing.
4
00:00:16,809 --> 00:00:19,603
(LAUGHING) Gotta be honest...
5
00:00:19,645 --> 00:00:21,856
Never liked yard work,
even when I was a kid.
6
00:00:21,897 --> 00:00:24,191
Living in New York,
it just consisted
of sweeping the leaves
7
00:00:24,232 --> 00:00:27,027
off my balcony
onto the balcony below.
8
00:00:27,068 --> 00:00:29,822
-Here, I got it.
-Ah, thanks.
9
00:00:29,864 --> 00:00:33,033
Well, ever since I was a kid,
this is exactly what I wanted.
10
00:00:33,074 --> 00:00:35,911
-To rake leaves?
-(CHUCKLES) Yeah.
11
00:00:35,953 --> 00:00:38,288
This is the first home
I've had.
12
00:00:38,330 --> 00:00:40,123
Really?
13
00:00:40,165 --> 00:00:42,459
Yeah. My parents died,
I went into foster care.
14
00:00:42,501 --> 00:00:43,878
Lots of temporary homes.
15
00:00:43,919 --> 00:00:45,921
I always wanted
a big house like this,
16
00:00:45,963 --> 00:00:47,589
but with the big
house comes...
17
00:00:47,631 --> 00:00:49,216
-Big leaves.
-(CHUCKLES) Yeah, exactly.
18
00:00:50,467 --> 00:00:51,969
(SIGHING)
19
00:00:52,011 --> 00:00:54,054
You know, Nick could
help with the yard.
20
00:00:54,972 --> 00:00:56,181
He takes after me.
21
00:00:56,223 --> 00:00:59,267
-Doesn't like yard work?
-Like father, like son.
22
00:00:59,309 --> 00:01:00,811
Well, you can always
wait for the first snow
and then...
23
00:01:00,853 --> 00:01:02,688
(CHUCKLES) Voila,
no more leaves!
24
00:01:04,565 --> 00:01:06,650
-Sam, um...
-Yeah?
25
00:01:06,692 --> 00:01:09,194
At the festival,
you said we needed to talk.
26
00:01:09,236 --> 00:01:11,446
Ok, um...
27
00:01:11,488 --> 00:01:14,199
I wanted to talk to you about
that night at your store.
28
00:01:14,241 --> 00:01:15,367
After the party?
29
00:01:16,702 --> 00:01:18,078
I wanted to kiss you...
30
00:01:19,955 --> 00:01:23,542
And I thought maybe
you wanted to kiss me, too.
31
00:01:26,503 --> 00:01:28,964
I need to know...
32
00:01:29,006 --> 00:01:33,092
If I'm imagining this thing
that seems to be between us.
33
00:01:34,678 --> 00:01:36,095
You're not.
34
00:01:37,932 --> 00:01:38,974
Good.
35
00:01:44,396 --> 00:01:46,273
But things are complicated
for you now...
36
00:01:46,314 --> 00:01:48,358
For both of us. (SIGHS)
37
00:01:48,400 --> 00:01:49,985
Hey, Linda.
38
00:01:51,862 --> 00:01:54,155
Sam. Cassie.
39
00:01:54,197 --> 00:01:57,242
Nick is asking for you.
He's inside with me.
40
00:01:57,284 --> 00:01:59,745
-Hmm, term paper.
-Yes.
41
00:01:59,787 --> 00:02:02,706
No one knows more about
early American history
than Sam.
42
00:02:02,748 --> 00:02:04,124
I'm not surprised.
43
00:02:05,584 --> 00:02:07,878
-Later?
-Hmm.
44
00:02:12,758 --> 00:02:14,676
I'm sorry,
did I interrupt something?
45
00:02:14,718 --> 00:02:17,345
Mmm... Just talking.
46
00:02:17,387 --> 00:02:19,431
(CHUCKLES) You are
a chatty one, aren't you?
47
00:02:19,473 --> 00:02:23,226
You know it's funny because
Sam usually hates that.
48
00:02:23,268 --> 00:02:25,520
Hmm. Well, he seems to
enjoy our conversations.
49
00:02:33,153 --> 00:02:35,155
(THEME MUSIC PLAYING)
50
00:02:59,596 --> 00:03:00,681
Wow!
51
00:03:02,474 --> 00:03:05,184
MAN: This is even nicer
than on the website.
52
00:03:05,226 --> 00:03:07,562
I told you, I've got a good
feeling about this place.
53
00:03:07,604 --> 00:03:10,149
Beth, Larry?
54
00:03:10,189 --> 00:03:13,485
Welcome to Grey House.
We've been expecting you.
55
00:03:13,527 --> 00:03:15,821
Oh, your home is beautiful.
(CHUCKLES)
56
00:03:15,863 --> 00:03:17,698
Well, for the next few days,
it's your home, too.
57
00:03:19,825 --> 00:03:21,910
We love hosting weddings
here at Grey House.
58
00:03:21,952 --> 00:03:23,620
This is our version
of eloping.
59
00:03:23,662 --> 00:03:25,204
Just a small group of
friends are coming.
60
00:03:25,246 --> 00:03:26,915
Well, your dress
arrived yesterday,
61
00:03:26,957 --> 00:03:28,625
so if you need any
last-minute alterations,
62
00:03:28,667 --> 00:03:30,169
we have a wonderful
seamstress in town.
63
00:03:30,209 --> 00:03:31,837
Such a beautiful dress.
64
00:03:31,879 --> 00:03:33,797
-Oh, you've seen it?
-I helped pick it out.
65
00:03:33,839 --> 00:03:35,966
We do everything together.
66
00:03:36,008 --> 00:03:37,176
Since we met.
67
00:03:37,801 --> 00:03:38,969
Hmm...
68
00:03:39,011 --> 00:03:40,971
Well, here you go.
69
00:03:41,013 --> 00:03:42,305
Oh! Uh...
70
00:03:43,640 --> 00:03:45,767
What's this?
71
00:03:45,809 --> 00:03:47,186
There was a mix-up
with your room
72
00:03:47,227 --> 00:03:48,562
and the date
we had you booked in.
73
00:03:48,603 --> 00:03:50,981
We're full and the only rooms
I have left are singles.
74
00:03:51,023 --> 00:03:52,816
Uh, I don't know about this.
75
00:03:52,858 --> 00:03:54,442
We're sort of the couple
76
00:03:54,484 --> 00:03:55,944
-that does
everything together.
-Yeah.
77
00:03:55,986 --> 00:03:58,530
Well, don't worry.
I promise, in this case...
78
00:03:58,572 --> 00:03:59,907
Distance won't make
things worse,
79
00:03:59,948 --> 00:04:01,241
it'll make things better.
80
00:04:03,202 --> 00:04:05,537
Uh, George can help you
to your room.
81
00:04:05,579 --> 00:04:08,331
Oh, oh, no, that's okay.
Uh, we'll find them.
82
00:04:08,373 --> 00:04:10,792
Yeah, we wanted to take
a look around anyway.
(CHUCKLES) Okay.
83
00:04:13,003 --> 00:04:14,295
(DOOR OPENING)
84
00:04:15,255 --> 00:04:16,464
They seem like a happy couple.
85
00:04:17,758 --> 00:04:19,259
Certainly seems that way.
86
00:04:23,805 --> 00:04:26,266
So after I adopted Scooter
from the shelter,
87
00:04:26,307 --> 00:04:28,351
I signed up for this free
training class.
88
00:04:28,393 --> 00:04:30,270
I've never had
a dog before, so...
89
00:04:30,311 --> 00:04:31,396
Did you learn anything?
90
00:04:31,438 --> 00:04:34,441
Yes! Apparently,
I love my dog too much.
91
00:04:34,482 --> 00:04:36,317
-(PHONE RINGING)
-PATIENT: How can you do that?
92
00:04:36,359 --> 00:04:38,028
EVE: He said I'm doing
everything wrong.
93
00:04:38,070 --> 00:04:40,072
The dog thinks he's in charge.
94
00:04:40,114 --> 00:04:42,490
-He said that?
-He did, yeah.
95
00:04:42,532 --> 00:04:44,034
(DIAL TONE)
96
00:04:45,285 --> 00:04:46,787
Oh! (CHUCKLES)
They'll call back.
97
00:04:46,828 --> 00:04:48,288
(CHUCKLING)
98
00:04:49,039 --> 00:04:50,540
Here. Just call me tomorrow
99
00:04:50,582 --> 00:04:52,042
if you're not
breathing better.
100
00:04:52,084 --> 00:04:53,752
Thanks, Dr. Radford. Bye, Eve.
101
00:04:53,794 --> 00:04:56,046
Bye, sweetie. See you soon.
102
00:04:56,088 --> 00:04:58,215
She invited me
to join her book club.
103
00:04:59,591 --> 00:05:02,052
I need your services
immediately.
104
00:05:02,094 --> 00:05:04,221
Have a seat, Martha.
I'll squeeze you in.
105
00:05:04,263 --> 00:05:06,890
Squeeze me?
You don't squeeze in
106
00:05:06,932 --> 00:05:08,475
the elected mayor of this town
107
00:05:08,516 --> 00:05:11,352
who's experiencing
a dire medical emergency.
108
00:05:11,394 --> 00:05:12,980
-(PHONE RINGING)
-Dr. Radford's office!
109
00:05:13,021 --> 00:05:14,648
I'll be in exam room 2.
110
00:05:15,857 --> 00:05:17,276
It has better art.
111
00:05:18,318 --> 00:05:20,695
I had chicken pox
when I was 7.
112
00:05:20,737 --> 00:05:22,322
Mmm-hmm. Are you itchy?
113
00:05:22,906 --> 00:05:24,658
Even your eyeballs.
114
00:05:24,699 --> 00:05:27,244
Okay, let's get you
an appointment.
115
00:05:34,334 --> 00:05:36,253
You're looking for help?
116
00:05:36,295 --> 00:05:38,337
In a way, yeah.
117
00:05:38,379 --> 00:05:40,299
Well, you know who has
a great employee?
118
00:05:40,339 --> 00:05:42,592
Stephanie.
119
00:05:42,634 --> 00:05:45,095
Have you noticed
the Bistro's business
has doubled since I started?
120
00:05:45,137 --> 00:05:46,972
Yeah, everyone does
love to eat there.
121
00:05:47,014 --> 00:05:50,475
But they love it more since
I started working there.
122
00:05:50,517 --> 00:05:52,560
I've clearly built up
her business and
made it thrive.
123
00:05:52,602 --> 00:05:54,479
Well, that's one way
to look at it,
124
00:05:54,521 --> 00:05:56,355
but it's not the only way
to look at it.
125
00:05:57,107 --> 00:05:58,692
I have a lot of regulars.
126
00:05:58,733 --> 00:06:00,652
People would eat
somewhere else
if it wasn't for me.
127
00:06:00,694 --> 00:06:03,655
Yes, you do have
a loyal following.
128
00:06:03,697 --> 00:06:05,364
(CLICKS TONGUE)
They are loyal.
129
00:06:05,406 --> 00:06:07,784
If I left, they'd leave too.
130
00:06:07,826 --> 00:06:09,744
Why would you leave?
I thought you liked
working there,
131
00:06:09,786 --> 00:06:11,872
and you and Stephanie
are getting closer.
132
00:06:11,913 --> 00:06:14,082
She couldn't run the place
without my help.
133
00:06:14,124 --> 00:06:16,293
I deserve more for all
I'm bringing to her business.
134
00:06:16,335 --> 00:06:18,128
I'm ready for the next step.
135
00:06:18,170 --> 00:06:19,378
So you want to be
your own boss?
136
00:06:20,881 --> 00:06:23,217
Well, like a partner.
137
00:06:23,258 --> 00:06:26,011
Yeah...
Stephanie should make me
a partner in the Bistro.
138
00:06:26,053 --> 00:06:29,931
You know, you could start
by asking her to give you
more responsibility.
139
00:06:29,973 --> 00:06:31,641
Why would I do that?
140
00:06:31,683 --> 00:06:33,768
Because asking her to be
partners is a very big step.
141
00:06:33,810 --> 00:06:36,021
Not if she
doesn't want to lose
half her business.
142
00:06:38,190 --> 00:06:40,150
-Yes!
-(LAUGHS)
143
00:06:40,192 --> 00:06:42,277
Are you taking me to a movie?
144
00:06:42,319 --> 00:06:44,946
-I don't like movies.
-Who doesn't like movies?
145
00:06:46,656 --> 00:06:48,575
Did you get reservations
to Sookie?
146
00:06:48,616 --> 00:06:50,660
Ah! If you did,
you're magician.
147
00:06:50,702 --> 00:06:53,247
That place has been
booked solid for weeks.
148
00:06:53,288 --> 00:06:54,539
Sookie?
149
00:06:54,581 --> 00:06:56,833
Yeah, that new seafood
place in Blairsville.
150
00:06:56,875 --> 00:07:00,670
-Oh, no, I don't like fish.
-(SCOFFING) Okay
151
00:07:00,712 --> 00:07:03,173
-Are you taking me to Chicago?
-(BOTH LAUGHING)
152
00:07:03,215 --> 00:07:06,009
Unless you want to
meet my parents...
153
00:07:06,051 --> 00:07:07,969
I'm kidding.
It's our second date.
154
00:07:09,221 --> 00:07:11,056
Uh... Well, just tell me then.
155
00:07:12,349 --> 00:07:15,143
I want to take you camping.
156
00:07:15,185 --> 00:07:17,271
Separate sleeping bags,
of course.
157
00:07:17,812 --> 00:07:20,065
Wow! Camping.
158
00:07:20,107 --> 00:07:21,400
I've never been. (CHUCKLING)
159
00:07:21,441 --> 00:07:23,610
Oh, you're gonna love it.
160
00:07:23,651 --> 00:07:26,821
The lights of Chicago
have nothing on the stars.
161
00:07:26,863 --> 00:07:28,115
(CHUCKLES)
162
00:07:28,156 --> 00:07:31,451
You know,
I would love to go,
really, I would,
163
00:07:31,492 --> 00:07:33,995
but, um... Oh...
164
00:07:34,037 --> 00:07:37,624
Remember how I was
telling you about my plans
to expand the business?
165
00:07:37,665 --> 00:07:40,294
Well, the investor really
wants a tour of the space.
166
00:07:40,335 --> 00:07:41,586
Oh, we could go after.
167
00:07:42,545 --> 00:07:44,464
We could. (CHUCKLES NERVOUSLY)
168
00:07:45,757 --> 00:07:47,634
You really don't
want to go, do you?
169
00:07:49,803 --> 00:07:52,264
I suppose I could
get away for one night.
170
00:07:52,306 --> 00:07:54,057
I promise you'll have fun.
171
00:07:55,767 --> 00:07:58,478
Camping... Right.
172
00:07:59,938 --> 00:08:01,481
It's nice of you
to help, Tara.
173
00:08:01,522 --> 00:08:02,857
Oh yeah.
Brandon's working tonight.
174
00:08:04,025 --> 00:08:06,027
I saw Grace coming in.
175
00:08:06,069 --> 00:08:08,113
I can't believe
she's old enough to get
her driver's license.
176
00:08:08,155 --> 00:08:10,865
No matter how old she gets,
she will always be my baby.
177
00:08:10,907 --> 00:08:12,367
(CHUCKLING)
178
00:08:12,409 --> 00:08:14,035
(BOTH EXCLAIM)
179
00:08:14,077 --> 00:08:16,663
-Oh, I'm so sorry!
-No, it's okay.
180
00:08:16,704 --> 00:08:18,498
(SIGHING) No, it's not.
181
00:08:25,797 --> 00:08:27,299
It's not about the salad.
182
00:08:29,759 --> 00:08:31,219
I think I might be pregnant.
183
00:08:31,261 --> 00:08:33,138
(GASPS) Tara!
184
00:08:33,180 --> 00:08:34,889
I'm freaking out.
185
00:08:34,931 --> 00:08:38,059
It's such a big thing
having a baby,
being a mother.
186
00:08:38,101 --> 00:08:39,560
It's gonna be okay.
187
00:08:39,602 --> 00:08:42,230
I'm not so sure.
188
00:08:42,272 --> 00:08:44,816
Brandon and I
haven't even discussed kids
since before we were married.
189
00:08:44,858 --> 00:08:47,861
And even then,
it was so far away,
it just didn't feel real.
190
00:08:47,902 --> 00:08:50,571
I just... (SIGHS)
I can't handle this.
I'm... I'm not ready.
191
00:08:50,613 --> 00:08:52,657
Have you told Brandon?
192
00:08:52,699 --> 00:08:55,576
I wanted to wrap
my head around it first.
193
00:08:55,618 --> 00:08:57,871
Well, the nice thing
about being married
is you're never alone.
194
00:08:57,912 --> 00:08:59,706
-You always have a partner.
-Mmm...
195
00:08:59,747 --> 00:09:02,917
You and Brandon can handle
whatever life throws at you,
if you do it together.
196
00:09:10,509 --> 00:09:13,303
-Am I in your way?
-Oh, no, it's a big table.
197
00:09:13,345 --> 00:09:14,679
Oh, you know what?
I need to pack up.
198
00:09:14,721 --> 00:09:16,431
I've got to get dinner
ready for my boys.
199
00:09:16,473 --> 00:09:17,516
Oh, what are you making?
200
00:09:17,557 --> 00:09:18,933
Takeout. (CHUCKLING)
201
00:09:20,143 --> 00:09:21,686
The place on Clover?
202
00:09:21,728 --> 00:09:24,147
No. You know what?
I've actually found, um,
203
00:09:24,189 --> 00:09:25,773
another place
in the next town over.
204
00:09:25,815 --> 00:09:27,025
Oh!
205
00:09:29,110 --> 00:09:31,071
-Cassie.
-Yeah?
206
00:09:31,112 --> 00:09:34,991
Thank you for giving
my family some space.
207
00:09:35,033 --> 00:09:37,827
And I hope I didn't
come across too harshly
208
00:09:37,869 --> 00:09:39,704
when I asked you
to back off a little.
209
00:09:39,746 --> 00:09:41,456
I understand completely.
210
00:09:42,749 --> 00:09:43,583
It's working.
211
00:09:45,335 --> 00:09:48,380
My being here...
Nick is thriving.
212
00:09:48,422 --> 00:09:50,298
Well, it's great
he's doing so well.
213
00:09:50,340 --> 00:09:53,176
It's because he's part
of a cohesive unit.
214
00:09:53,218 --> 00:09:55,345
Having both of his
parents present,
215
00:09:55,387 --> 00:09:58,098
it's really making
a difference.
216
00:09:58,139 --> 00:10:00,475
-That's wonderful.
-It is wonderful.
217
00:10:02,102 --> 00:10:04,563
And I'm glad that
you and I agree.
218
00:10:04,604 --> 00:10:07,107
You take care
of your family...
219
00:10:07,148 --> 00:10:09,776
And I'll take care
of mine. Hmm!
220
00:10:10,693 --> 00:10:11,861
Thanks again.
221
00:10:14,906 --> 00:10:16,408
(SIGHS)
222
00:10:24,707 --> 00:10:26,626
This is great!
223
00:10:26,667 --> 00:10:28,128
We can eat at my house.
224
00:10:28,169 --> 00:10:29,670
Cassie's got enough
guests to cook for.
225
00:10:29,712 --> 00:10:31,798
Oh, don't be silly.
226
00:10:31,839 --> 00:10:34,175
Cassie, do you have
any of that fresh-squeezed
juice I like?
227
00:10:34,217 --> 00:10:36,511
I'm sorry, Cassie.
228
00:10:36,553 --> 00:10:38,513
-She doesn't mind.
-I don't.
229
00:10:38,555 --> 00:10:39,639
I do!
230
00:10:41,849 --> 00:10:43,684
Sam, you're a gentleman.
231
00:10:43,726 --> 00:10:45,312
You're all welcome to
breakfast anytime.
232
00:10:45,353 --> 00:10:47,397
You are so sweet, thank you.
233
00:10:47,439 --> 00:10:48,731
Oh, just a little heads-up...
234
00:10:48,773 --> 00:10:51,151
Your French Toast
is just a bit on
the dry side today.
235
00:10:51,192 --> 00:10:52,735
Well, always open to feedback.
236
00:10:57,157 --> 00:10:59,576
So, are you ready for your
basketball tryout?
237
00:10:59,618 --> 00:11:02,203
It's not a tryout.
It's a game.
238
00:11:02,245 --> 00:11:03,955
Yeah, well,
I'm looking forward
to seeing you play.
239
00:11:03,997 --> 00:11:06,416
So am I. Hey, you know,
we could ride over together.
240
00:11:06,458 --> 00:11:08,668
That'd be good, but we won't.
241
00:11:08,709 --> 00:11:11,171
Oh, come on, I can swing by
and pick you up from work.
242
00:11:11,212 --> 00:11:13,423
No need to swing, Linda.
243
00:11:13,465 --> 00:11:14,757
But thanks.
244
00:11:16,593 --> 00:11:18,677
Hey, Cassie,
do you want to come?
245
00:11:20,847 --> 00:11:22,890
-Yeah, come!
-Oh, you know...
246
00:11:22,932 --> 00:11:25,810
Cassie is so busy,
I'm sure she can't make it.
247
00:11:25,852 --> 00:11:28,355
You know, I don't have anyone
to cover for me at the store.
248
00:11:28,396 --> 00:11:32,317
Oh, no. Darn! Hmm!
249
00:11:32,359 --> 00:11:34,486
You are really
a great cook, Cassie.
250
00:11:34,528 --> 00:11:36,737
-Thanks for this.
-Sure.
251
00:11:36,779 --> 00:11:38,448
You know, I could share
my recipes with you.
252
00:11:38,490 --> 00:11:40,783
Oh, no, thank you.
253
00:11:40,825 --> 00:11:42,243
Okay, well,
if you change your mind...
254
00:11:42,285 --> 00:11:43,702
I won't. (CHUCKLES)
255
00:11:45,288 --> 00:11:48,958
Uh... Cassie said you should
be my... Partner?
256
00:11:50,793 --> 00:11:55,756
Look, I am happy
to have you work here
as an employee...
257
00:11:55,798 --> 00:11:57,716
I mean, you just started
working for me,
258
00:11:57,758 --> 00:12:00,719
and your restaurant
experience is, well,
limited.
259
00:12:02,013 --> 00:12:04,391
I mean, I can certainly
give you more to do,
260
00:12:04,432 --> 00:12:05,933
but I think
it's a little early
261
00:12:05,975 --> 00:12:09,563
to be talking about
taking you on as a partner.
262
00:12:09,604 --> 00:12:12,440
I really need you
here at the Bistro.
263
00:12:12,482 --> 00:12:14,108
Look, I found an investor
264
00:12:14,150 --> 00:12:16,735
who is considering helping me
with my plans to expand.
265
00:12:18,029 --> 00:12:19,864
I want to add
a catering storefront
266
00:12:19,906 --> 00:12:21,575
in that newly vacated space
down the street.
267
00:12:21,616 --> 00:12:23,784
That's a very big deal!
268
00:12:23,826 --> 00:12:26,371
It is, which is why
I need an investor.
269
00:12:26,413 --> 00:12:27,914
For a small percentage
of the business,
270
00:12:27,955 --> 00:12:30,749
I can get all the working
capital I need.
271
00:12:30,791 --> 00:12:34,837
But I need you to keep
things shipshape here
272
00:12:34,879 --> 00:12:36,297
while I get that business
up and running.
273
00:12:38,592 --> 00:12:41,135
Well, it looks like
we have our work
cut out for us, don't we?
274
00:12:41,177 --> 00:12:42,761
(GIGGLING)
275
00:12:48,976 --> 00:12:50,978
Do you mind if we
fill up our water bottles?
276
00:12:51,020 --> 00:12:53,481
-Oh, help yourself.
-We're heading out to
Halter Falls for a hike.
277
00:12:53,523 --> 00:12:54,733
Great suggestion.
278
00:12:54,773 --> 00:12:56,359
Such a special place.
279
00:12:56,401 --> 00:12:57,652
You know, I just love hiking.
280
00:12:57,694 --> 00:12:58,903
You know,
communing with nature.
281
00:12:58,945 --> 00:13:00,530
Yeah, me, too.
282
00:13:01,780 --> 00:13:02,781
What about you, Larry?
283
00:13:03,824 --> 00:13:05,493
It's, uh, a good workout.
284
00:13:07,287 --> 00:13:09,330
Oh, um, before you head out...
285
00:13:09,372 --> 00:13:10,998
The florist called
about your flowers.
286
00:13:11,040 --> 00:13:13,460
-Oh, is there a problem?
-I am afraid so.
287
00:13:13,501 --> 00:13:16,463
Their cooler broke down
last night, and they lost
most of their inventory.
288
00:13:16,504 --> 00:13:18,214
Can we call another florist?
289
00:13:18,256 --> 00:13:21,050
I'll pay whatever it takes.
(CHUCKLES)
290
00:13:21,092 --> 00:13:22,594
You want your bride
to be happy.
291
00:13:22,636 --> 00:13:24,721
-How lucky am I?
-(CHUCKLES)
292
00:13:26,431 --> 00:13:27,432
I'll see what I can do.
293
00:13:27,474 --> 00:13:29,892
-Please.
-Sure.
294
00:13:29,934 --> 00:13:32,353
Oh, also before you, uh,
head out, one more thing.
295
00:13:32,395 --> 00:13:33,772
Cake...
296
00:13:33,812 --> 00:13:35,565
Traditional layer
with rosettes?
297
00:13:35,607 --> 00:13:36,815
The bakery
just called to confirm.
298
00:13:36,857 --> 00:13:39,152
Traditional all the way.
That's us.
299
00:13:39,193 --> 00:13:41,028
That's what we agreed to.
300
00:13:41,070 --> 00:13:42,863
I've seen a lot of
engaged couples,
301
00:13:42,905 --> 00:13:45,533
and most have at least
a few disagreements
over the wedding,
302
00:13:45,575 --> 00:13:46,618
but not you two.
303
00:13:47,285 --> 00:13:48,787
(CHUCKLES SOFLY)
304
00:13:53,333 --> 00:13:55,502
(VOCALIZING)
305
00:13:55,543 --> 00:13:57,128
I'm receiving a very
prestigious award
306
00:13:57,170 --> 00:13:59,631
from the Middleton Small
Business Association
at the end of the week,
307
00:13:59,673 --> 00:14:00,881
and an acceptance speech
is mandatory.
308
00:14:03,009 --> 00:14:04,511
(VOCALIZING)
309
00:14:04,552 --> 00:14:06,638
I'm talking about croaking
like a bullfrog,
310
00:14:06,680 --> 00:14:08,515
and I've been practicing
for two weeks solid.
311
00:14:08,556 --> 00:14:10,433
I told you yesterday,
you have to rest your voice.
312
00:14:10,475 --> 00:14:12,435
I did! (CLEARING THROAT)
313
00:14:12,477 --> 00:14:14,061
Except for all the practicing.
314
00:14:14,103 --> 00:14:15,730
-Well...
-It's definitely gotten worse.
315
00:14:15,772 --> 00:14:17,482
You officially have
laryngitis.
316
00:14:17,524 --> 00:14:19,734
But how is that possible?
317
00:14:19,776 --> 00:14:22,069
Well, either you have
an upper respiratory infection
318
00:14:22,111 --> 00:14:23,571
or acid reflux...
319
00:14:23,613 --> 00:14:25,198
Or you've been
talking too much.
320
00:14:25,239 --> 00:14:27,074
I'm going to bet
on door number 3.
321
00:14:27,908 --> 00:14:29,910
Well, make it go away.
322
00:14:29,952 --> 00:14:32,205
I can't... But you can.
323
00:14:32,246 --> 00:14:34,957
You have to rest your voice.
No talking.
324
00:14:34,999 --> 00:14:37,001
-(GASPING)
-I want to see you back
tomorrow.
325
00:14:37,043 --> 00:14:39,003
But... But what about
my speech?
326
00:14:39,045 --> 00:14:40,588
I don't know
what to tell you, Martha.
327
00:14:40,630 --> 00:14:42,923
Either you rest your voice or
you risk losing it completely.
328
00:14:42,965 --> 00:14:45,218
Well, thank you...
329
00:14:46,177 --> 00:14:47,762
But no thank you.
330
00:14:49,514 --> 00:14:51,850
This whole voice thing
is nothing that a strong dose
331
00:14:51,891 --> 00:14:53,976
of herbal tea
won't take care of.
332
00:14:54,018 --> 00:14:55,812
Just because
you don't like what I say
333
00:14:55,854 --> 00:14:57,480
doesn't make it any less true.
334
00:14:58,815 --> 00:15:00,107
(SCOFFS)
335
00:15:07,866 --> 00:15:09,158
MEGAN: I saw your sign.
336
00:15:09,200 --> 00:15:11,828
It kind of spoke of me.
337
00:15:12,746 --> 00:15:15,081
-So you're a waitress.
-I am.
338
00:15:15,122 --> 00:15:17,083
I just love being around
different people every day.
339
00:15:17,124 --> 00:15:18,877
And a vet tech?
340
00:15:18,918 --> 00:15:20,837
Oh, I love animals.
341
00:15:20,879 --> 00:15:22,338
And you work in a bakery.
342
00:15:22,380 --> 00:15:24,257
Uh, part time.
343
00:15:24,298 --> 00:15:26,967
I just have
loved baking ever since
I was a little girl.
344
00:15:28,762 --> 00:15:30,096
I read an article
about a woman
345
00:15:30,137 --> 00:15:32,432
who started her own
organic pet food store.
346
00:15:32,473 --> 00:15:34,058
She makes everything
from scratch.
347
00:15:34,100 --> 00:15:35,476
No.
348
00:15:35,518 --> 00:15:37,812
Why, I can't make a living
baking for animals.
349
00:15:41,232 --> 00:15:43,401
You know, pet food
is a billion-dollar industry.
350
00:15:43,443 --> 00:15:45,820
-Billion?
-Hmm, and growing.
351
00:15:45,862 --> 00:15:48,406
-(SIGHING)
-Time is precious.
352
00:15:48,448 --> 00:15:50,991
If you only have time
to choose one new
venture in life,
353
00:15:51,033 --> 00:15:53,286
you can never go wrong
choosing something you love.
354
00:15:54,036 --> 00:15:55,162
Thanks.
355
00:15:56,122 --> 00:15:57,707
I almost didn't come in here.
356
00:15:57,749 --> 00:16:00,167
It was your sign
in the window.
357
00:16:01,043 --> 00:16:02,629
Good luck, Megan.
358
00:16:02,670 --> 00:16:03,963
(CHUCKLES SOFTLY)
359
00:16:07,467 --> 00:16:10,052
Did you tell Abigail
I should make her
my partner?
360
00:16:10,094 --> 00:16:11,846
No, she told me!
361
00:16:11,888 --> 00:16:13,389
I don't know
what she's thinking.
362
00:16:13,431 --> 00:16:15,725
Well, she's definitely
thinking up something.
363
00:16:15,767 --> 00:16:18,853
Hmm... Well, I'm glad
she took it well
when I told her no.
364
00:16:18,895 --> 00:16:20,939
-Abigail?
-(BOTH CHUCKLING)
365
00:16:20,980 --> 00:16:23,232
I know. I was a little
surprised, too.
366
00:16:23,274 --> 00:16:26,319
Oh... I find with Abigail
that what she says
367
00:16:26,360 --> 00:16:28,404
and what she means are often
two very different things.
368
00:16:28,446 --> 00:16:31,574
But I am very clear
and was very clear...
369
00:16:31,616 --> 00:16:33,576
No partnership, period.
370
00:16:33,618 --> 00:16:35,369
-Good.
-(SIGHS)
371
00:16:39,415 --> 00:16:40,667
What's this?
372
00:16:40,708 --> 00:16:43,795
It's a natural oil
that repels bugs.
373
00:16:45,004 --> 00:16:46,881
Did Ben tell you
he's taking me camping?
374
00:16:46,923 --> 00:16:48,842
No, you did.
375
00:16:48,883 --> 00:16:50,301
-(BOTH CHUCKLE)
-(STEPHANIE SCOFFS)
376
00:16:50,343 --> 00:16:52,219
Everything in
that store is plaid.
377
00:16:52,261 --> 00:16:54,472
It was very
visually upsetting.
378
00:16:54,514 --> 00:16:57,183
Oh, I think it's sweet.
He wants to share something
he loves with you.
379
00:16:57,224 --> 00:16:59,727
Ugh, I only said yes 'cause
I didn't want to upset him.
380
00:16:59,769 --> 00:17:01,688
We just started dating.
381
00:17:01,729 --> 00:17:04,148
Well, just remember that
being open to new things
382
00:17:04,190 --> 00:17:05,733
is what brought
Ben into your life.
383
00:17:06,567 --> 00:17:07,986
I will be open.
384
00:17:08,027 --> 00:17:10,237
But if I turn into
a free-lunch buffet
385
00:17:10,279 --> 00:17:12,740
for a bunch of hungry
mosquitoes, it's over.
386
00:17:12,782 --> 00:17:14,909
-Sounds fair.
-Sounds itchy.
387
00:17:14,951 --> 00:17:16,369
(BOTH LAUGHING)
388
00:17:18,412 --> 00:17:21,081
WOMAN: Thank you very much.
MAN: Yeah, thank you.
389
00:17:21,123 --> 00:17:24,126
EVE: He says he loves me
and he is so cute,
390
00:17:24,168 --> 00:17:25,879
but you know what
I did last night?
391
00:17:25,920 --> 00:17:28,464
Watched football again!
Football!
392
00:17:28,506 --> 00:17:31,217
I mean, he may love me,
but he loves Tom Brady more.
393
00:17:31,258 --> 00:17:34,136
-(CLEAR THROAT)
-Hi, Dr. Radford.
394
00:17:34,178 --> 00:17:36,180
Hi. Can I have a word
with you privately?
395
00:17:36,222 --> 00:17:38,140
-Sure! Give me a sec.
-Yeah.
396
00:17:39,017 --> 00:17:41,519
What's up, doc?
397
00:17:41,561 --> 00:17:44,605
Um... I think maybe
some of the patients
are a little...
398
00:17:44,647 --> 00:17:46,733
Put off by your...
399
00:17:46,774 --> 00:17:47,942
Familiarity.
400
00:17:50,194 --> 00:17:51,946
Can we just have a moratorium
on the gossip?
401
00:17:51,988 --> 00:17:53,656
I like a quiet office.
402
00:17:53,698 --> 00:17:56,200
I don't want the patients
to be uncomfortable.
403
00:17:56,242 --> 00:17:58,661
Josie, sweetie,
am I making you
uncomfortable?
404
00:17:58,703 --> 00:18:01,205
(CLICKS TONGUE) Please!
405
00:18:01,247 --> 00:18:03,457
-She's fine.
-Yeah. I'm not.
406
00:18:03,499 --> 00:18:05,001
(SOFTLY) Oh.
407
00:18:05,043 --> 00:18:07,461
I guess you're making me
uncomfortable.
408
00:18:08,838 --> 00:18:10,965
Doctors' offices are supposed
to be professional.
409
00:18:11,007 --> 00:18:12,633
It's what I'm used to.
410
00:18:12,675 --> 00:18:14,969
Consider me on mute.
411
00:18:15,011 --> 00:18:17,013
I'll stop talking.
412
00:18:18,097 --> 00:18:19,098
Now.
413
00:18:27,147 --> 00:18:29,191
-Thank you
for doing this, Mom.
-All right.
414
00:18:29,233 --> 00:18:31,527
-I have to admit...
-What?
415
00:18:31,569 --> 00:18:34,781
Well, your dad, this was
kind of his department.
416
00:18:34,822 --> 00:18:36,115
Yeah.
417
00:18:37,533 --> 00:18:39,786
I remember him teaching me
how to ride a bike.
418
00:18:39,827 --> 00:18:41,370
And then he took off
the training wheels.
419
00:18:41,412 --> 00:18:42,997
-Ouch!
-(LAUGHING)
420
00:18:43,998 --> 00:18:46,000
(BOTH SIGHING)
421
00:18:46,042 --> 00:18:48,044
-Okay, you're ready?
-I am. Are you?
422
00:18:48,086 --> 00:18:49,336
-Yes.
-Okay.
423
00:18:54,592 --> 00:18:56,176
-Oh!
-What?
424
00:18:56,218 --> 00:18:58,345
-Slow down.
-Mom, I'm going
the speed limit.
425
00:18:58,387 --> 00:19:00,765
-Honey, you're going
a little fast.
-Hmm... Nope.
426
00:19:02,391 --> 00:19:03,601
-GRACE: See?
-(BIKE BELL RINGING)
427
00:19:03,643 --> 00:19:05,019
That guy on the bike
is passing us.
428
00:19:05,061 --> 00:19:09,398
Well, speaking of bikes,
you're a little close,
don't you think?
429
00:19:09,440 --> 00:19:11,400
No, I think I'm giving him
plenty of room.
430
00:19:11,442 --> 00:19:13,569
Just give him a little more.
431
00:19:13,611 --> 00:19:15,237
(SIGHING) Mom! Seriously!
432
00:19:15,279 --> 00:19:17,115
Don't look at me,
look at the road.
433
00:19:17,156 --> 00:19:19,117
I'm sorry. If you could
just relax for a second.
434
00:19:21,243 --> 00:19:23,037
I've read the manual
forwards and backwards.
435
00:19:23,079 --> 00:19:24,872
Have you read the manual?
No, you have not.
436
00:19:24,914 --> 00:19:28,084
-Yes, I have.
-Yes, when you were, like, 15.
437
00:19:28,126 --> 00:19:29,627
-That was a long time ago.
-(SCOFFS)
438
00:19:31,170 --> 00:19:33,006
-I'm sorry, that was mean.
-(SIGHS)
439
00:19:33,047 --> 00:19:35,049
Look, I am right
and you are wrong.
440
00:19:35,091 --> 00:19:37,718
I was the correct distance
behind the bike,
441
00:19:37,760 --> 00:19:39,303
and I would bet my life on it.
442
00:19:39,345 --> 00:19:40,805
Really, to be honest.
And if I had to say...
443
00:19:40,847 --> 00:19:42,181
-Oh! Oh, Grace!
-What? (GASPS)
444
00:19:48,021 --> 00:19:50,230
-(SIGHS)
-Where are you going?
445
00:19:52,566 --> 00:19:55,319
I'm going to turn in
my learner's permit...
446
00:19:55,361 --> 00:19:56,570
And buy a bus pass.
447
00:20:01,200 --> 00:20:04,912
Well, this is
no ordinary date.
448
00:20:04,954 --> 00:20:07,206
-Hmm?
-Exhibit A...
449
00:20:07,247 --> 00:20:09,583
You let me pick the movie,
sci-fi...
450
00:20:09,625 --> 00:20:12,294
When I know you wanted to see
that new romantic comedy.
451
00:20:12,336 --> 00:20:15,173
Exhibit B...
You let me pick
the restaurant.
452
00:20:15,214 --> 00:20:16,507
You hate Greek.
453
00:20:16,549 --> 00:20:19,218
And exhibit C,
to bring it all home,
454
00:20:19,259 --> 00:20:23,097
here we are at the Bistro
for chocolate cake.
455
00:20:23,139 --> 00:20:25,016
My favorite chocolate cake.
456
00:20:25,058 --> 00:20:27,643
Well... I love you.
457
00:20:29,478 --> 00:20:31,564
Well, I love you, too.
458
00:20:32,565 --> 00:20:33,649
But seriously, what's up?
459
00:20:34,483 --> 00:20:35,943
(SIGHS)
460
00:20:35,985 --> 00:20:37,403
(CLICKS TONGUE) I'm late.
461
00:20:38,738 --> 00:20:40,948
Like late, late?
462
00:20:40,990 --> 00:20:42,408
I think I might be pregnant.
463
00:20:44,660 --> 00:20:46,412
(LAUGHING)
464
00:20:48,081 --> 00:20:50,457
That's funny. You...
You had me there.
465
00:20:51,584 --> 00:20:53,002
It's not a joke?
466
00:20:55,254 --> 00:20:56,296
Are you actually
gonna have a baby?
467
00:20:57,882 --> 00:21:00,843
-Maybe.
-How did this happen?
468
00:21:00,885 --> 00:21:03,429
-(SCOFFING)
-No, I mean, uh...
469
00:21:03,470 --> 00:21:06,390
You know what I mean.
Did you take a test?
470
00:21:06,432 --> 00:21:09,393
No, but I'm tired
all the time,
471
00:21:09,435 --> 00:21:12,563
I'm super hungry,
and I just feel...
472
00:21:12,605 --> 00:21:13,689
Different.
473
00:21:13,731 --> 00:21:16,567
(EXHALES)
474
00:21:16,609 --> 00:21:18,194
Are you as freaked out
about this as I am?
475
00:21:18,236 --> 00:21:20,029
More.
476
00:21:20,071 --> 00:21:21,447
I don't think that's possible.
477
00:21:21,488 --> 00:21:24,742
(SCOFFS) I'm the one who has
to go through childbirth.
478
00:21:24,784 --> 00:21:26,702
Okay, maybe it's possible.
479
00:21:37,588 --> 00:21:39,173
(STORE BELL CHIMING)
480
00:21:42,635 --> 00:21:44,178
I see you're looking for help!
481
00:21:44,220 --> 00:21:47,014
-I am!
-Business is good?
482
00:21:47,056 --> 00:21:50,392
Well, it's time for
Bell, Book & Candle to reach
a broader audience.
483
00:21:50,434 --> 00:21:52,436
And that requires
an additional employee.
484
00:21:52,478 --> 00:21:55,064
For what I have in mind? Yes.
485
00:21:55,106 --> 00:21:58,776
How interesting...
Anyway, I am desperately
in need of your help.
486
00:21:58,818 --> 00:22:00,987
(VOICE CRACKS)
My voice is going...
487
00:22:01,028 --> 00:22:04,323
And our resident doctor
has prescribed a horrible
regimen...
488
00:22:04,364 --> 00:22:06,700
He wants me to stop talking.
489
00:22:09,662 --> 00:22:11,371
Sounds like good advice.
490
00:22:11,413 --> 00:22:13,082
(CHUCKLES SOFTLY)
491
00:22:13,124 --> 00:22:15,459
I will not be silenced.
492
00:22:15,501 --> 00:22:18,879
I have a speech to give,
and the show must go on,
as they say.
493
00:22:18,921 --> 00:22:20,756
So, give me all of it.
494
00:22:20,798 --> 00:22:25,219
Every herb, every elixir,
every flower that you have.
495
00:22:25,261 --> 00:22:27,554
If it will cure my throat,
I'm game.
496
00:22:27,596 --> 00:22:28,889
I'm happy to help, Martha,
497
00:22:28,931 --> 00:22:31,225
but Sam already
gave you a diagnosis,
498
00:22:31,267 --> 00:22:33,727
and it's probably
in your best interest
to take his advice.
499
00:22:33,769 --> 00:22:36,105
(VOICE BREAKS) He's a quack!
(CLEARS THROAT)
500
00:22:36,147 --> 00:22:38,316
He is an accredited physician.
501
00:22:38,356 --> 00:22:39,692
Well, he doesn't know
everything.
502
00:22:39,733 --> 00:22:42,111
He graduated top of his class
in medical school.
503
00:22:42,153 --> 00:22:43,904
Doctor Internet is all I need.
504
00:22:43,946 --> 00:22:45,363
Oh, and you, of course.
505
00:22:49,869 --> 00:22:53,413
I know it doesn't
look like much,
but it's got great bones.
506
00:22:53,455 --> 00:22:55,833
I can fit two
industrial ovens
back there,
507
00:22:55,875 --> 00:22:57,960
and I still have room
for a reach-in cooler
508
00:22:58,002 --> 00:22:59,879
and a walk-in freezer.
509
00:22:59,920 --> 00:23:03,049
There's plenty of space for
a prep station right here,
510
00:23:03,090 --> 00:23:05,801
and I plan to rent to own
gently-used equipment.
511
00:23:05,843 --> 00:23:07,636
That way, she doesn't
pay for any depreciation.
512
00:23:07,678 --> 00:23:09,387
Right.
513
00:23:11,182 --> 00:23:14,434
So, what do you think, Dale?
514
00:23:14,476 --> 00:23:16,770
I think we're both gonna
make a lot of money.
515
00:23:16,812 --> 00:23:18,772
(LAUGHING)
516
00:23:18,814 --> 00:23:21,483
-(CELL PHONE RINGING)
-Oh, excuse me.
517
00:23:21,525 --> 00:23:24,778
-This is Stephanie. No.
-This space has
such potential, doesn't it?
518
00:23:24,820 --> 00:23:27,114
No. Don't accept
the delivery if it's wrong.
519
00:23:27,156 --> 00:23:29,367
Okay. I'll be right there.
520
00:23:29,867 --> 00:23:31,202
(CHUCKLES)
521
00:23:31,244 --> 00:23:33,411
I gotta get back.
Can we meet later?
522
00:23:33,453 --> 00:23:35,956
-We have a lot to discuss.
-And celebrate.
523
00:23:35,998 --> 00:23:37,415
-Yes.
-(CHUCKLES)
524
00:23:41,295 --> 00:23:43,421
So, what do you think
of all this?
525
00:23:44,590 --> 00:23:46,008
I do have some thoughts.
526
00:23:46,050 --> 00:23:47,551
I'd love to hear them.
527
00:23:47,593 --> 00:23:49,678
Over wine or dinner?
528
00:23:49,720 --> 00:23:52,514
How about we start with wine
and move on to dinner?
529
00:23:52,556 --> 00:23:53,724
I like that plan.
530
00:23:57,019 --> 00:23:58,354
GRACE: Thank you
for doing this, Brandon.
531
00:23:58,396 --> 00:24:00,773
Seriously, mom
drives me crazy.
532
00:24:00,814 --> 00:24:03,943
Well, I taught
Lori how to drive,
I think I can handle you.
533
00:24:03,984 --> 00:24:06,153
(CHUCKLING) Keys.
534
00:24:06,195 --> 00:24:08,614
Did you know
that we're sitting
in a weapon right now?
535
00:24:08,655 --> 00:24:12,410
-What?
-A car is a two ton
mobile weapon.
536
00:24:12,450 --> 00:24:14,161
Okay. I love you,
but right now,
537
00:24:14,203 --> 00:24:15,579
you're not making any sense.
538
00:24:15,621 --> 00:24:17,790
I want you to
understand the gravity
of the situation, Grace.
539
00:24:17,831 --> 00:24:20,458
Driving is a responsibility,
it's not a right.
540
00:24:21,085 --> 00:24:22,211
You have to earn these.
541
00:24:23,421 --> 00:24:24,462
(SIGHS)
542
00:24:26,966 --> 00:24:29,676
You know how I can sense
things before they happen?
543
00:24:29,718 --> 00:24:31,304
-Yeah.
-This lesson...
544
00:24:32,554 --> 00:24:33,471
Not going to end well.
545
00:24:34,056 --> 00:24:35,141
Wha...
546
00:24:35,557 --> 00:24:36,642
Grace!
547
00:24:37,893 --> 00:24:41,314
-(INSECTS CHIRPING)
-(BIRDS CALLING)
548
00:24:46,568 --> 00:24:49,280
Stephanie, you have nothing
to be embarrassed about.
549
00:24:49,322 --> 00:24:51,949
I mean, with the light
and the shadows,
550
00:24:51,991 --> 00:24:53,491
it could've easily
have been a bear.
551
00:24:57,371 --> 00:25:00,124
Oh, yucks!
Except it was a raccoon.
552
00:25:00,166 --> 00:25:01,750
Well, raccoons can be
very dangerous.
553
00:25:04,837 --> 00:25:07,131
That shirt
looks better on you
than it ever did on me.
554
00:25:07,173 --> 00:25:09,425
If I hadn't dropped
my bag in the lake...
555
00:25:09,467 --> 00:25:11,509
Ah, everything
will be dry by morning.
556
00:25:12,761 --> 00:25:14,013
Maybe we should just go home.
557
00:25:17,057 --> 00:25:17,891
There's just one more thing.
558
00:25:18,558 --> 00:25:19,810
Sure. What?
559
00:25:28,944 --> 00:25:31,655
I've been wanting to do that
ever since I first saw you.
560
00:25:31,697 --> 00:25:32,739
Yeah?
561
00:25:35,159 --> 00:25:36,327
Let me just
break down this campsite,
562
00:25:36,369 --> 00:25:37,535
and we'll head home.
563
00:25:39,121 --> 00:25:40,706
Or we could stay.
564
00:25:40,747 --> 00:25:42,708
No, you hate it. I can tell.
565
00:25:44,168 --> 00:25:46,086
I don't hate all of it.
566
00:25:46,128 --> 00:25:47,421
Oh, yeah?
What part do you like?
567
00:25:56,889 --> 00:25:58,932
(INDISTINCT CHATTER)
568
00:26:00,476 --> 00:26:03,603
-SAM: He did great!
-He did.
569
00:26:03,645 --> 00:26:05,481
He's really grown up a lot
since we've been here.
570
00:26:08,734 --> 00:26:10,444
You know, I have to
admit it. (CHUCKLES)
571
00:26:10,486 --> 00:26:12,488
Middleton has been
really good for him.
572
00:26:14,490 --> 00:26:16,325
Are you actually saying
I was right?
573
00:26:16,367 --> 00:26:17,575
Don't push it.
574
00:26:23,499 --> 00:26:25,543
She said she wasn't
coming, Sam.
575
00:26:26,335 --> 00:26:28,421
Who are you talking about?
576
00:26:28,462 --> 00:26:30,297
Cassie Nightingale, that's who
you're looking for, right?
577
00:26:30,339 --> 00:26:32,383
I'm not looking for anybody.
578
00:26:32,425 --> 00:26:33,717
I don't believe you.
579
00:26:34,552 --> 00:26:36,303
You have to stop
580
00:26:36,345 --> 00:26:38,514
trying to control me
and this family.
581
00:26:38,556 --> 00:26:41,016
Everywhere we go,
Cassie is there.
582
00:26:41,058 --> 00:26:42,309
Cassie's not your problem.
583
00:26:42,351 --> 00:26:45,187
No, she isn't. Not anymore.
584
00:26:47,273 --> 00:26:48,982
I asked her to give us
some space.
585
00:26:50,109 --> 00:26:51,944
So we can have some time
to be a family.
586
00:26:51,985 --> 00:26:53,070
You did what?
587
00:26:53,112 --> 00:26:54,612
Oh, I was right to do it, Sam.
588
00:26:58,534 --> 00:26:59,826
I can't believe you.
589
00:27:01,495 --> 00:27:02,955
Look, Nick wants
the three of us
590
00:27:02,996 --> 00:27:03,997
to go out for dinner together.
591
00:27:04,415 --> 00:27:05,623
(SIGHS)
592
00:27:12,590 --> 00:27:14,049
What would you like me
to tell him?
593
00:27:20,139 --> 00:27:21,639
(INDISTINCT CHATTER)
594
00:27:30,648 --> 00:27:31,649
(BELLS JANGLE)
595
00:27:33,068 --> 00:27:34,027
-(DOOR CLOSES)
-Ben.
596
00:27:34,987 --> 00:27:36,155
-Hi, Cassie.
-Hi.
597
00:27:36,989 --> 00:27:38,282
This is my sister.
598
00:27:38,324 --> 00:27:40,075
-Sarah.
-Oh, nice to meet you.
599
00:27:40,909 --> 00:27:41,910
How can I help?
600
00:27:41,952 --> 00:27:43,537
Um, that oil
that you gave Ben,
601
00:27:43,579 --> 00:27:44,955
it really worked on my back.
602
00:27:44,997 --> 00:27:46,915
Oh, glad to hear that.
603
00:27:46,957 --> 00:27:48,334
Are you still looking
for someone to help you?
604
00:27:49,335 --> 00:27:50,710
Yes.
605
00:27:50,752 --> 00:27:52,129
Do you think my sister
could help you?
606
00:27:52,171 --> 00:27:53,464
-Ben.
-What?
607
00:27:53,506 --> 00:27:56,758
(CHUCKLES) I just came
for some more oil,
not a job.
608
00:27:56,800 --> 00:27:58,636
Hmm, well, do you need a job?
609
00:27:58,969 --> 00:28:00,471
I do.
610
00:28:00,513 --> 00:28:02,431
But I've never worked
in a place like this before.
611
00:28:02,473 --> 00:28:03,765
Uh, I'm a hairdresser.
612
00:28:04,433 --> 00:28:05,518
You were.
613
00:28:06,560 --> 00:28:08,686
My, uh, my hands...
614
00:28:09,647 --> 00:28:10,688
It's a car accident.
615
00:28:12,441 --> 00:28:13,984
I think you're
a perfect fit, Sarah.
616
00:28:16,654 --> 00:28:17,821
You do?
617
00:28:17,863 --> 00:28:19,031
The job is yours, if you like.
618
00:28:20,240 --> 00:28:22,993
But you don't know
anything about me.
619
00:28:23,035 --> 00:28:25,496
I don't have
any retail experience.
620
00:28:25,538 --> 00:28:26,704
I get a good feeling
about you.
621
00:28:28,040 --> 00:28:29,667
Okay. When do I start?
622
00:28:29,707 --> 00:28:31,251
Day after tomorrow.
623
00:28:31,293 --> 00:28:32,670
-Thank you.
-(CHUCKLES)
624
00:28:33,337 --> 00:28:35,339
(BOTH CHUCKLING)
625
00:28:38,050 --> 00:28:39,635
Thanks.
626
00:28:39,677 --> 00:28:40,719
She's just what
I was looking for.
627
00:28:45,807 --> 00:28:46,933
(DOOR CLOSES)
628
00:28:58,987 --> 00:29:00,364
Oh, come on, Sam,
629
00:29:00,406 --> 00:29:02,157
you can't keep giving me
the silent treatment.
630
00:29:02,782 --> 00:29:03,825
I can try.
631
00:29:06,745 --> 00:29:10,249
Do you remember
what our therapist said?
632
00:29:10,290 --> 00:29:12,959
"I don't accept credit cards,
only checks and cash."
633
00:29:13,001 --> 00:29:13,877
(CHUCKLES)
634
00:29:16,004 --> 00:29:18,591
You had no right
to tell Cassie to back off.
635
00:29:19,216 --> 00:29:20,175
Well, I'm sorry.
636
00:29:21,176 --> 00:29:23,303
I was only doing
what I had to do
637
00:29:23,345 --> 00:29:24,513
to protect my family.
638
00:29:25,055 --> 00:29:26,098
(SCOFFS)
639
00:29:26,139 --> 00:29:27,391
What are you talking about?
640
00:29:27,433 --> 00:29:29,226
Cassie's not a threat.
641
00:29:29,268 --> 00:29:33,439
She's a good,
kind, compassionate person.
642
00:29:33,480 --> 00:29:36,983
And more than anyone else,
she helped Nick and me
get settled in this town.
643
00:29:37,025 --> 00:29:40,195
She's looked after both of us
like we're family.
644
00:29:40,237 --> 00:29:41,863
And she's one
of the few people
Nick actually trusts.
645
00:29:42,989 --> 00:29:43,865
In fact,
646
00:29:45,784 --> 00:29:46,993
I don't know what
I would have done
without her.
647
00:29:48,828 --> 00:29:51,498
Yeah. I see that.
I see her effect on you.
648
00:29:52,666 --> 00:29:55,294
All her sweetness
and light and
649
00:29:55,335 --> 00:29:58,130
warm, nurturing perfection.
(CHUCKLES)
650
00:29:58,171 --> 00:30:00,716
Sam, how am I supposed
to compete with that?
651
00:30:02,426 --> 00:30:03,552
Nobody's asking you to.
652
00:30:08,515 --> 00:30:09,683
Bye, Sam.
653
00:30:15,731 --> 00:30:17,023
(SIGHS)
654
00:30:20,527 --> 00:30:21,737
Eve.
655
00:30:23,822 --> 00:30:24,823
You're here.
656
00:30:25,991 --> 00:30:26,908
I came in early.
657
00:30:30,370 --> 00:30:32,122
Look, I swear,
658
00:30:32,164 --> 00:30:35,083
my lips are...
(HUMS) Sealed.
659
00:30:35,125 --> 00:30:36,001
(LAUGHS)
660
00:30:42,633 --> 00:30:43,759
(INDISTINCT CHATTER)
661
00:30:45,678 --> 00:30:47,387
Furthermore,
and I can't believe
662
00:30:47,429 --> 00:30:49,139
that I'm wasting my time
on this again.
663
00:30:50,683 --> 00:30:52,058
(GASPS)
664
00:30:52,100 --> 00:30:54,436
All of the businesses
on Main Street are responsible
665
00:30:54,478 --> 00:30:55,771
for their own garbage.
666
00:30:57,481 --> 00:30:59,608
That's enough for today.
667
00:30:59,650 --> 00:31:00,818
(SOFTLY) Good day.
(CLEARS THROAT)
668
00:31:01,819 --> 00:31:04,697
-(INDISTINCT CHATTER)
-Ahem! Ahem!
669
00:31:04,738 --> 00:31:06,573
Ah! Ew, but...
670
00:31:06,615 --> 00:31:09,576
-Oh!
-Ah! Chief Sanders!
671
00:31:09,618 --> 00:31:11,578
-Excuse me.
-Ah, well,
672
00:31:11,620 --> 00:31:15,624
where are we on that
security detail for my
MSPA award speech?
673
00:31:15,666 --> 00:31:18,544
Uh, uh, nowhere.
We can't do it.
674
00:31:18,585 --> 00:31:21,547
Now, when you say "can't,"
that sounds suspiciously
like "no."
675
00:31:21,588 --> 00:31:23,632
Well, the department
doesn't have the manpower.
676
00:31:23,674 --> 00:31:25,425
Are you telling me that...
677
00:31:25,467 --> 00:31:27,386
(CLEARS THROAT)
678
00:31:27,427 --> 00:31:29,429
That the most important
political figure
679
00:31:29,471 --> 00:31:31,931
in this town, nay,
in this region
680
00:31:31,973 --> 00:31:33,892
will be without
a proper security detail?
681
00:31:33,933 --> 00:31:35,935
Uh, look, we need to keep
682
00:31:35,977 --> 00:31:38,897
our officers on call
for actual emergencies.
683
00:31:38,938 --> 00:31:40,899
-(SQUEAKING) That's just...
-That's...
684
00:31:41,775 --> 00:31:43,527
That's okay?
685
00:31:43,569 --> 00:31:44,778
(BARELY AUDIBLE) No.
686
00:31:44,820 --> 00:31:45,904
Is that what
you were gonna say?
687
00:31:46,822 --> 00:31:48,990
-I...
-Thank you, Madam Mayor.
688
00:31:49,032 --> 00:31:50,701
I knew you'd understand.
689
00:31:50,743 --> 00:31:52,828
(SQUEAKING) Don't you dare
walk away from me.
690
00:31:53,203 --> 00:31:54,329
(SIGHS)
691
00:31:55,873 --> 00:31:56,915
(SQUEAKING) No.
692
00:31:58,958 --> 00:32:01,044
-(DOOR OPENS)
-(FOOTSTEPS APPROACHING)
693
00:32:01,086 --> 00:32:03,922
Oh, I have organic sunscreen
if you run out.
694
00:32:03,963 --> 00:32:05,841
Oh, uh, I probably
can't use them.
695
00:32:05,883 --> 00:32:09,010
I'm allergic to everything,
including the sun.
696
00:32:09,052 --> 00:32:11,388
-Oh, that's too bad.
-I make do. (CHUCKLES)
697
00:32:11,430 --> 00:32:12,681
Where's Beth?
698
00:32:12,723 --> 00:32:14,767
Uh, I think
she's getting ready.
699
00:32:14,808 --> 00:32:16,894
Oh. Are you going out
to lunch?
700
00:32:16,935 --> 00:32:18,520
Uh, I thought
we'd take a drive.
701
00:32:18,562 --> 00:32:20,146
-Oh, that's romantic.
-Yeah.
702
00:32:20,188 --> 00:32:21,981
Speaking of romantic, well,
you have any big plans
for your honeymoon?
703
00:32:22,566 --> 00:32:24,359
Hawaii.
704
00:32:24,401 --> 00:32:26,445
There's a lot of sun
in Hawaii.
705
00:32:26,486 --> 00:32:28,947
Yeah. Beth's like a fish.
She loves the water.
706
00:32:30,323 --> 00:32:32,033
I wanted to go skiing, but...
707
00:32:33,410 --> 00:32:35,871
Larry, if you didn't want
to go to Hawaii,
708
00:32:35,913 --> 00:32:37,163
you could have
just said something.
709
00:32:38,998 --> 00:32:42,001
Who doesn't love Hawaii?
(CHUCKLES) It's no big deal.
710
00:32:42,043 --> 00:32:43,128
It's... No, it's not.
711
00:32:43,169 --> 00:32:45,004
I, I, I just want Beth
to be happy.
712
00:32:45,046 --> 00:32:46,256
-(CELL PHONE RINGING)
-Oh.
713
00:32:47,424 --> 00:32:48,467
This is work.
I have to take it.
714
00:32:49,968 --> 00:32:51,595
(ANSWERS CALL
AND CLEARS THROAT)
715
00:32:54,055 --> 00:32:55,641
You're allowed
to be happy too, Larry.
716
00:32:58,560 --> 00:32:59,770
(INDISTINCT CHATTER)
717
00:33:01,897 --> 00:33:02,981
(DOOR OPENS)
718
00:33:04,942 --> 00:33:05,984
(BARELY AUDIBLE) Fix this!
719
00:33:07,444 --> 00:33:08,737
Pardon me?
720
00:33:09,905 --> 00:33:12,073
(INDISTINCT VOICE)
721
00:33:12,115 --> 00:33:13,742
(SQUEAKING) Fix this!
722
00:33:15,243 --> 00:33:18,956
So, your tea remedy
didn't do the trick.
723
00:33:18,997 --> 00:33:20,707
(SIGHS)
724
00:33:20,749 --> 00:33:22,417
I can't make any promises,
725
00:33:22,459 --> 00:33:25,796
-but if you go 72 hours
without speaking...
-(SIGHS)
726
00:33:25,838 --> 00:33:27,255
...there's a chance
you'll be able to
make your speech.
727
00:33:28,381 --> 00:33:30,509
-(SOFTLY) No talking?
-Not a peep.
728
00:33:32,761 --> 00:33:35,639
Very well.
I accept your challenge.
729
00:33:35,681 --> 00:33:37,349
(SQUEAKING) And I relish it!
730
00:33:37,390 --> 00:33:40,352
You have no idea of the extent
of my willpower.
731
00:33:40,393 --> 00:33:43,856
Gandhi himself was
a veritable slacker
by comparison.
732
00:33:43,897 --> 00:33:45,357
-Martha.
-What? Yes?
733
00:33:47,484 --> 00:33:48,443
Starting now.
734
00:33:48,485 --> 00:33:49,820
Oh!
735
00:33:50,612 --> 00:33:51,780
(WHISPERING) Right.
736
00:33:56,785 --> 00:33:58,036
(LAUGHS)
737
00:34:00,288 --> 00:34:01,456
(SIGHS)
738
00:34:01,498 --> 00:34:04,877
So, how did it go last night
with your basketball team?
739
00:34:04,918 --> 00:34:06,336
(CHUCKLES)
Coach asked me to join.
740
00:34:07,086 --> 00:34:08,213
Nick, that's great.
741
00:34:09,882 --> 00:34:12,258
How did
your, uh, driving lessons go?
742
00:34:12,300 --> 00:34:14,469
Well, at the rate
I'm going,
743
00:34:14,511 --> 00:34:17,639
by the time I get
enough experience
to pass my driving test,
744
00:34:17,681 --> 00:34:20,225
I'll be so old I'll be able
to ride the bus for free.
745
00:34:20,266 --> 00:34:21,643
(CHUCKLES)
746
00:34:21,685 --> 00:34:23,562
I'm seriously just considering
just canceling my test.
747
00:34:24,646 --> 00:34:26,606
Don't give up.
Try your mom again.
748
00:34:27,524 --> 00:34:28,859
She's cool.
749
00:34:28,901 --> 00:34:31,486
Okay. She's only cool to you
because she's not your mom.
750
00:34:31,528 --> 00:34:33,196
I don't know.
751
00:34:33,238 --> 00:34:35,741
When it comes time for me
to get behind the wheel,
752
00:34:35,782 --> 00:34:37,826
I think I'd gladly switch out
my dad for your mom.
753
00:34:54,384 --> 00:34:55,719
(SIGHS)
754
00:34:55,761 --> 00:34:57,930
Okay, you definitely showed
those menus who's boss.
755
00:34:58,722 --> 00:34:59,723
My investor pulled out.
756
00:35:02,434 --> 00:35:04,269
He loved my business plan.
757
00:35:04,310 --> 00:35:06,772
He seemed to love
the rental space I found.
758
00:35:06,813 --> 00:35:09,858
I have built-in customers
and a marketing plan.
759
00:35:09,900 --> 00:35:11,735
(SIGHS) It's a sure thing.
760
00:35:13,486 --> 00:35:15,238
At least it was.
761
00:35:15,280 --> 00:35:16,448
I don't know what went wrong.
762
00:35:20,619 --> 00:35:22,454
I just want to say
763
00:35:22,495 --> 00:35:24,664
it has been so great
working for you.
764
00:35:25,582 --> 00:35:26,750
You're quitting?
765
00:35:27,709 --> 00:35:28,835
I'm gonna start
my own business.
766
00:35:29,419 --> 00:35:30,796
(GASPS)
767
00:35:35,341 --> 00:35:36,426
Have a great night.
768
00:35:41,514 --> 00:35:42,474
(INDISTINCT CHATTER)
769
00:35:50,816 --> 00:35:51,817
What are you reading?
770
00:35:54,527 --> 00:35:56,738
-(CHUCKLES)
A driver's ed manual.
-(CHUCKLES)
771
00:35:56,780 --> 00:35:58,364
Grace and I
had a disagreement.
772
00:35:59,157 --> 00:36:00,533
Over?
773
00:36:00,575 --> 00:36:02,869
Safe distances between
other cars and bikes.
774
00:36:02,911 --> 00:36:04,287
Ah.
775
00:36:04,329 --> 00:36:07,624
No. Nick doesn't turn 15
for a few months yet.
776
00:36:07,666 --> 00:36:10,127
-Lucky you. (CHUCKLES)
-Ah, yeah.
777
00:36:10,168 --> 00:36:12,587
Aha! I'm right! I knew it!
778
00:36:12,629 --> 00:36:13,630
I am not surprised.
779
00:36:14,589 --> 00:36:16,133
Not that it matters.
780
00:36:16,174 --> 00:36:18,468
My driving instruction
days are over.
781
00:36:18,510 --> 00:36:20,137
Oh, you don't know that
for sure.
782
00:36:20,178 --> 00:36:22,639
Oh, no, she said,
"Mom, I don't want you
to teach me how to drive."
783
00:36:23,807 --> 00:36:24,891
Okay, you know for sure.
784
00:36:27,435 --> 00:36:29,729
Should I set two extra places
for breakfast tomorrow?
785
00:36:29,771 --> 00:36:31,940
-Ah, Linda.
-Yeah.
786
00:36:31,982 --> 00:36:33,650
I like having you guys around.
787
00:36:33,692 --> 00:36:36,569
Well, I would enjoy it more
under different circumstances.
788
00:36:37,779 --> 00:36:39,072
Nick loves his mother.
789
00:36:39,114 --> 00:36:41,199
And I want him to,
but she's...
790
00:36:42,450 --> 00:36:44,661
Well, I never thought
she'd stick around.
791
00:36:44,703 --> 00:36:46,245
She's obsessed with work.
792
00:36:46,287 --> 00:36:47,789
Well, she's found a way
to do her work
793
00:36:47,831 --> 00:36:49,207
and be close to Nick.
794
00:36:50,167 --> 00:36:52,669
-You're too nice.
-So are you.
795
00:36:52,711 --> 00:36:56,673
(CHUCKLING) Not when
it comes to Linda. Still...
796
00:36:56,715 --> 00:36:58,383
She told me that she asked you
to stay away from Nick and me.
797
00:36:59,634 --> 00:37:00,677
She did.
798
00:37:01,594 --> 00:37:02,679
Don't.
799
00:37:03,388 --> 00:37:04,222
Okay?
800
00:37:06,016 --> 00:37:07,225
I...
801
00:37:08,101 --> 00:37:09,227
Like having you in my life.
802
00:37:12,271 --> 00:37:15,233
Cassie? Sorry to, uh,
track you down.
803
00:37:15,734 --> 00:37:16,902
Oh, what is it?
804
00:37:16,943 --> 00:37:18,153
I've been thinking...
805
00:37:19,029 --> 00:37:20,739
We need to cancel the wedding.
806
00:37:22,824 --> 00:37:24,242
I can't marry Beth.
807
00:37:41,634 --> 00:37:42,802
Cassie told me
you'd be up here.
808
00:37:45,722 --> 00:37:46,681
Are you okay?
809
00:37:57,901 --> 00:37:59,069
You were such a cute baby.
810
00:38:04,657 --> 00:38:05,533
I'm not pregnant.
811
00:38:06,743 --> 00:38:07,786
I'm so sorry.
812
00:38:13,708 --> 00:38:14,793
I love you.
813
00:38:15,627 --> 00:38:16,419
I love you, too.
814
00:38:18,255 --> 00:38:19,297
Is there anything I can do?
815
00:38:20,966 --> 00:38:22,092
You're doing it.
816
00:38:24,761 --> 00:38:25,804
(SIGHING) Wow.
817
00:38:26,596 --> 00:38:28,514
I know.
818
00:38:28,556 --> 00:38:30,516
I freaked out
when I thought I was pregnant.
819
00:38:30,558 --> 00:38:32,185
I freaked out, too,
when you told me.
820
00:38:34,604 --> 00:38:35,563
To be honest,
I'm kind of relieved.
821
00:38:37,690 --> 00:38:38,817
What?
822
00:38:39,734 --> 00:38:41,694
Well, I mean...
823
00:38:41,736 --> 00:38:43,321
You didn't really
want to have the baby?
824
00:38:43,362 --> 00:38:44,572
No. No, I didn't say that.
825
00:38:45,573 --> 00:38:47,075
I think you did just say that.
826
00:38:47,117 --> 00:38:49,744
No, I didn't. Tara, you just
said you were
827
00:38:49,786 --> 00:38:50,829
freaked out, too.
828
00:38:50,870 --> 00:38:52,705
Well, I was.
829
00:38:52,747 --> 00:38:53,706
I was scared to death.
830
00:38:54,833 --> 00:38:56,334
But now that I know
I'm not pregnant,
831
00:38:58,044 --> 00:38:59,963
I don't know,
I feel this huge loss,
832
00:39:00,005 --> 00:39:03,133
and it's just overwhelming me.
833
00:39:03,175 --> 00:39:05,135
Look. Maybe,
not being pregnant
834
00:39:05,177 --> 00:39:06,886
is a sign that
we're not ready.
835
00:39:08,138 --> 00:39:09,472
What? Hold on.
836
00:39:09,514 --> 00:39:11,474
I... I thought you said
you wanted to have kids.
837
00:39:11,516 --> 00:39:12,725
Well, I do. Someday.
838
00:39:13,643 --> 00:39:15,270
(SIGHS)
839
00:39:15,312 --> 00:39:17,105
Which is why
you're so relieved
that I'm not pregnant.
840
00:39:30,451 --> 00:39:34,122
So, this new business
you're starting...
841
00:39:34,164 --> 00:39:36,749
Look, you're wrong about me.
842
00:39:36,791 --> 00:39:39,377
I'm a born saleswoman
with plenty of experience.
843
00:39:39,418 --> 00:39:40,545
I've just decided
to use my skills
844
00:39:40,586 --> 00:39:43,006
to better my life
instead of yours.
845
00:39:43,048 --> 00:39:45,591
And how exactly
are you planning
on funding this business?
846
00:39:46,425 --> 00:39:47,635
Oh, I found an investor.
847
00:39:50,722 --> 00:39:52,891
-Dale?
-Mmm-hmm.
848
00:39:52,932 --> 00:39:54,642
We had dinner
while you were camping.
849
00:39:54,684 --> 00:39:56,895
I knew it!
You stole my investor!
850
00:39:56,936 --> 00:39:58,771
I didn't steal anything.
851
00:39:58,813 --> 00:40:00,690
I just had a better
business plan and sales pitch.
852
00:40:00,732 --> 00:40:01,858
-(SIGHS)
-Sorry.
853
00:40:03,318 --> 00:40:04,402
You're not sorry.
854
00:40:05,403 --> 00:40:06,487
No, you know what, I'm not.
855
00:40:07,488 --> 00:40:10,742
-And thank you.
-For what?
856
00:40:10,783 --> 00:40:11,951
For not making me
your partner.
857
00:40:38,103 --> 00:40:39,354
Hello, Cassie Nightingale.
858
00:40:40,897 --> 00:40:41,940
John.
859
00:40:43,816 --> 00:40:45,651
Now, how did I get older,
and you got more beautiful?
860
00:40:52,533 --> 00:40:54,452
(THEME MUSIC PLAYING)
62123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.