Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,160 --> 00:00:03,890
[engines revving,
crickets chirping]
2
00:00:05,260 --> 00:00:08,330
[dog barking]
3
00:00:36,590 --> 00:00:39,590
[pensive upright bass music]
4
00:00:39,590 --> 00:00:46,660
♪ ♪
5
00:00:51,540 --> 00:00:53,470
[people chattering]
6
00:00:53,480 --> 00:00:56,050
[people speaking Spanish]
7
00:00:56,040 --> 00:01:03,110
♪ ♪
8
00:01:06,220 --> 00:01:09,050
[indistinct chatter]
9
00:01:09,060 --> 00:01:15,300
♪ ♪
10
00:01:15,300 --> 00:01:17,130
- I'm gonna bring her
out here right now.
11
00:01:17,130 --> 00:01:18,800
Dolores!
12
00:01:18,800 --> 00:01:21,870
[cheers and applause]
13
00:01:23,410 --> 00:01:26,410
[slow percussive music]
14
00:01:26,410 --> 00:01:31,680
♪ ♪
15
00:01:31,680 --> 00:01:34,680
[dramatic percussive music]
16
00:01:34,680 --> 00:01:39,150
♪ ♪
17
00:01:39,150 --> 00:01:41,050
- While the reverend Martin Luther King Jr.
18
00:01:41,060 --> 00:01:43,430
was leading the charge in the South,
19
00:01:43,430 --> 00:01:46,260
one California woman was fighting on the front lines
20
00:01:46,260 --> 00:01:47,590
for workers' rights.
21
00:01:47,600 --> 00:01:50,270
[rhythmic clapping]
22
00:01:50,270 --> 00:01:52,570
And while her name's rarely mentioned
23
00:01:52,570 --> 00:01:53,940
in the history books,
24
00:01:53,940 --> 00:01:57,310
she may just be
the most vocal activist
25
00:01:57,310 --> 00:01:59,410
you've never heard of.
26
00:01:59,410 --> 00:02:02,350
- Come along, brothers!
We are waiting for you!
27
00:02:02,340 --> 00:02:06,240
- Dolores Huerta helped lead a worldwide grape boycott
28
00:02:06,250 --> 00:02:07,620
that forced growers to agree
29
00:02:07,620 --> 00:02:10,350
to some of the country's
first farmworker contracts.
30
00:02:10,350 --> 00:02:12,850
♪ ♪
31
00:02:12,850 --> 00:02:14,620
- Viva la Causa!
all: Viva!
32
00:02:14,620 --> 00:02:16,050
Viva la Huelga!
all: Viva!
33
00:02:16,060 --> 00:02:19,200
- She's the first general
that I followed into war.
34
00:02:19,190 --> 00:02:22,790
all:
Huelga! Huelga! Huelga!
35
00:02:22,800 --> 00:02:25,300
- The workers are on the rise.
36
00:02:25,300 --> 00:02:28,300
- Dolores Huerta,
who's an old friend of mine...
37
00:02:28,300 --> 00:02:30,800
♪ ♪
38
00:02:30,810 --> 00:02:33,580
- What she is, she's an insult
to the farmworker.
39
00:02:33,580 --> 00:02:36,280
- Why are the growers and the Teamsters so against her?
40
00:02:36,280 --> 00:02:37,450
- Because they're threatened.
41
00:02:37,450 --> 00:02:39,950
♪ ♪
42
00:02:39,950 --> 00:02:41,350
- We're never giving up.
43
00:02:41,350 --> 00:02:43,920
- Dolores is an icon.
44
00:02:43,920 --> 00:02:47,820
- Dolores Huerta has said
Republicans hate Latinos.
45
00:02:47,820 --> 00:02:50,820
♪ ♪
46
00:02:50,830 --> 00:02:53,870
- She also writes
the alternative to capitalism
47
00:02:53,860 --> 00:02:55,130
is democratic socialism.
48
00:02:55,130 --> 00:02:57,230
- She's not afraid
49
00:02:57,230 --> 00:02:58,700
to speak truth to power.
50
00:02:58,700 --> 00:03:02,300
♪ ♪
51
00:03:02,300 --> 00:03:03,670
- She's a clown.
52
00:03:03,670 --> 00:03:05,570
- We thank you for all you have done
53
00:03:05,570 --> 00:03:06,940
and all you still do
54
00:03:06,940 --> 00:03:09,210
to promote the dignity
and human rights
55
00:03:09,210 --> 00:03:10,910
of America's family.
56
00:03:10,910 --> 00:03:13,410
♪ ♪
57
00:03:13,420 --> 00:03:15,520
- She's a civil rights hero.
58
00:03:15,520 --> 00:03:17,290
- She's been beaten up,
and she's gone to jail.
59
00:03:17,290 --> 00:03:18,860
- She's a very volatile
individual.
60
00:03:18,850 --> 00:03:21,120
- We always like to say that
we didn't cross the border;
61
00:03:21,120 --> 00:03:22,520
the border crossed us.
62
00:03:22,520 --> 00:03:25,790
- The FBI knew
how dangerous Dolores was.
63
00:03:25,790 --> 00:03:29,290
[rhythmic grunting]
64
00:03:29,300 --> 00:03:31,700
- Conservatives on
the Texas Board of Education
65
00:03:31,700 --> 00:03:34,170
removed the legendary farmworker organizer,
66
00:03:34,170 --> 00:03:37,540
Dolores Huerta, from the state social studies curriculum.
67
00:03:37,540 --> 00:03:39,510
- I gotta tell ya,
I never heard of this woman.
68
00:03:39,510 --> 00:03:41,210
- We really gotta set the record straight.
69
00:03:41,210 --> 00:03:43,440
I mean, women cannot
be written out of history.
70
00:03:43,450 --> 00:03:47,420
♪ ♪
71
00:03:54,020 --> 00:03:55,490
- You were a young girl,
72
00:03:55,490 --> 00:03:58,090
growing up in America in the '40s.
73
00:03:58,090 --> 00:04:00,190
You must've had a dream.
74
00:04:00,200 --> 00:04:02,870
[reflective piano music]
75
00:04:02,860 --> 00:04:05,090
- I guess my only dream was just to be accepted.
76
00:04:05,100 --> 00:04:08,570
I think that's what a lot of young children feel,
77
00:04:08,570 --> 00:04:10,300
just to be accepted
for what you are,
78
00:04:10,310 --> 00:04:12,810
and, you know,
that's not possible.
79
00:04:12,810 --> 00:04:14,640
- Tell me when you were first aware
80
00:04:14,640 --> 00:04:16,740
of having a social conscience.
81
00:04:16,750 --> 00:04:20,150
- I think that I felt it
very deeply as a teenager,
82
00:04:20,150 --> 00:04:23,150
and it was mostly because
of the police brutality
83
00:04:23,150 --> 00:04:25,780
against Mexicans and blacks,
84
00:04:25,790 --> 00:04:28,520
the kids that I grew up with.
85
00:04:28,520 --> 00:04:31,290
And you find out that the justice, it's not there.
86
00:04:31,290 --> 00:04:34,420
The equality isn't there.
87
00:04:34,430 --> 00:04:37,770
- If you were coming of age
in the 1950s
88
00:04:37,770 --> 00:04:40,770
in California in the San Joaquin Valley,
89
00:04:40,770 --> 00:04:44,040
you were coming of age in a time of conformity.
90
00:04:44,040 --> 00:04:47,540
Everybody was being fit into a mold,
91
00:04:47,540 --> 00:04:49,710
and if you were Dolores Huerta,
92
00:04:49,710 --> 00:04:52,210
there was no mold.
93
00:04:52,210 --> 00:04:54,080
- My mom, she grew up in the 40s,
94
00:04:54,080 --> 00:04:56,010
you know, at the dances, the bebop,
95
00:04:56,020 --> 00:04:57,790
the big band,
the swing, you know.
96
00:04:57,790 --> 00:05:00,520
She's an American girl,
you know.
97
00:05:00,520 --> 00:05:02,920
- Back in those days, all of the Latina women
98
00:05:02,920 --> 00:05:05,990
got married very young--
15, 16, 17 years old.
99
00:05:05,990 --> 00:05:08,660
My first husband, we had a lot in common.
100
00:05:08,660 --> 00:05:10,530
We were both into jazz.
101
00:05:10,530 --> 00:05:13,600
But I don't think that we were ready for marriage yet.
102
00:05:13,600 --> 00:05:15,330
Then, my second husband,
103
00:05:15,340 --> 00:05:16,840
we had kind of a culture clash
104
00:05:16,840 --> 00:05:18,340
because of the way that I grew up
105
00:05:18,340 --> 00:05:20,210
and the way that he grew up.
106
00:05:20,210 --> 00:05:23,280
le parent;
she was a businesswoman.
107
00:05:23,280 --> 00:05:26,210
And like her, I worked all the time.
108
00:05:26,210 --> 00:05:28,010
You know, my mother-in-law
could never understand
109
00:05:28,020 --> 00:05:30,520
why I didn't just stay home
with the children.
110
00:05:30,520 --> 00:05:33,420
- And so Dolores talks about her life as a young mother
111
00:05:33,420 --> 00:05:34,990
and as a married woman,
112
00:05:34,990 --> 00:05:37,290
and not feeling
that was quite enough,
113
00:05:37,290 --> 00:05:39,890
that she needed
to do more than that.
114
00:05:39,890 --> 00:05:41,660
[soft instrumental music]
115
00:05:41,660 --> 00:05:43,390
That's when she met Fred Ross.
116
00:05:43,400 --> 00:05:44,970
♪ ♪
117
00:05:44,970 --> 00:05:46,570
- When I met Fred Ross,
118
00:05:46,570 --> 00:05:48,670
and he talked to me about how people could get together
119
00:05:48,670 --> 00:05:51,040
in an organization and really
start changing things,
120
00:05:51,040 --> 00:05:53,210
to me,
it was just a revelation.
121
00:05:53,210 --> 00:05:55,980
- Fred Ross was a community organizer
122
00:05:55,980 --> 00:05:58,350
with the Community Service Organization
123
00:05:58,350 --> 00:06:00,580
who developed house meetings.
124
00:06:00,580 --> 00:06:02,050
You're on the ground,
125
00:06:02,050 --> 00:06:04,280
identifying individuals
who are willing, you know,
126
00:06:04,290 --> 00:06:07,830
to do the work to make
their communities better.
127
00:06:07,820 --> 00:06:10,390
- I still remember my first house meeting.
128
00:06:10,390 --> 00:06:12,660
Fred showed us pictures of the improvements
129
00:06:12,660 --> 00:06:14,330
that they had done in East Los Angeles,
130
00:06:14,330 --> 00:06:17,030
like bringing in streetlights and sidewalks,
131
00:06:17,030 --> 00:06:18,930
bringing in health clinics.
132
00:06:18,930 --> 00:06:20,730
But the one that really hooked me
133
00:06:20,740 --> 00:06:23,070
was when he showed us press clippings
134
00:06:23,070 --> 00:06:25,270
of police that they had sent to prison
135
00:06:25,270 --> 00:06:27,440
for beating up Mexican-American kids.
136
00:06:27,440 --> 00:06:28,440
And I thought,
137
00:06:28,440 --> 00:06:30,210
"Any organization
that can do that,
138
00:06:30,210 --> 00:06:32,640
I wanna belong
to that organization."
139
00:06:33,620 --> 00:06:35,550
- I think that my mom experienced
140
00:06:35,550 --> 00:06:38,550
enough of that injustice or discrimination
141
00:06:38,550 --> 00:06:41,680
to where she just
could not keep it down.
142
00:06:41,690 --> 00:06:43,360
She could not keep quiet.
143
00:06:43,360 --> 00:06:45,090
[laid back guitar music]
144
00:06:45,090 --> 00:06:47,920
- In 1959, I became the political director
145
00:06:47,930 --> 00:06:50,060
for the Community Service Organization
146
00:06:50,060 --> 00:06:52,130
and helped draft a lot of the legislation
147
00:06:52,130 --> 00:06:55,300
that we ultimately got approved in Sacramento.
148
00:06:55,300 --> 00:06:56,970
I was only 25 at this time.
[laughs]
149
00:06:56,970 --> 00:06:57,970
Or 26 years old.
150
00:06:57,970 --> 00:06:59,570
I was very young.
151
00:06:59,570 --> 00:07:01,640
- There were very, very few Latinos,
152
00:07:01,640 --> 00:07:03,840
and I'm talking about men, in the legislature
153
00:07:03,850 --> 00:07:05,720
in California in the '50s and '60s.
154
00:07:05,710 --> 00:07:08,140
It was all white men,
155
00:07:08,150 --> 00:07:10,550
and here you have someone
like Dolores Huerta.
156
00:07:10,550 --> 00:07:11,750
You know, that was just--
157
00:07:11,750 --> 00:07:13,820
people just didn't do that
in those days.
158
00:07:13,820 --> 00:07:15,620
- We had one piece of legislation
159
00:07:15,620 --> 00:07:18,050
to take away the requirement
160
00:07:18,060 --> 00:07:19,590
that you had to be
a U.S. citizen
161
00:07:19,590 --> 00:07:21,420
to get public assistance.
162
00:07:21,430 --> 00:07:24,630
I took parents whose kids had served in World War II
163
00:07:24,630 --> 00:07:26,300
to this one senator
164
00:07:26,300 --> 00:07:28,230
who was key for us to get that legislation,
165
00:07:28,240 --> 00:07:30,170
sat them in his office
166
00:07:30,170 --> 00:07:33,540
with the pictures of their kids in uniform.
167
00:07:33,540 --> 00:07:35,110
They couldn't speak English,
168
00:07:35,110 --> 00:07:36,780
Senator Kolbe
couldn't speak Spanish,
169
00:07:36,780 --> 00:07:38,180
but I told them,
"Just stay here
170
00:07:38,180 --> 00:07:41,280
until he says yes
that he'll vote on that bill."
171
00:07:41,280 --> 00:07:42,880
- What kind of
a lobbyist is she?
172
00:07:42,880 --> 00:07:44,510
- Oh, she's a great lobbyist.
173
00:07:44,520 --> 00:07:47,320
Um, she's indefatigable.
174
00:07:47,320 --> 00:07:48,850
She's unorthodox.
175
00:07:48,860 --> 00:07:50,760
You know, Dolores will bring in hundreds of people,
176
00:07:50,760 --> 00:07:52,860
and they'll camp outside your office.
177
00:07:52,860 --> 00:07:55,390
So when Dolores
is in Sacramento,
178
00:07:55,400 --> 00:07:58,640
everybody knows
she's in Sacramento.
179
00:07:59,730 --> 00:08:01,400
- Fred Ross was always talking about
180
00:08:01,400 --> 00:08:03,230
this great organizer, Cesar Chavez,
181
00:08:03,240 --> 00:08:06,270
so Fred introduced us.
182
00:08:06,270 --> 00:08:08,870
Cesar was very shy.
183
00:08:08,880 --> 00:08:10,250
I remember one time,
184
00:08:10,250 --> 00:08:12,650
he was sitting down by himself at a table,
185
00:08:12,650 --> 00:08:14,620
and so I rushed over
and sat down
186
00:08:14,620 --> 00:08:16,350
and started trying
to talk to him,
187
00:08:16,350 --> 00:08:19,720
and he immediately
got up and walked away.
188
00:08:19,720 --> 00:08:21,250
- Fred would always tell Cesar
189
00:08:21,260 --> 00:08:23,790
how he met this woman, she's dynamite,
190
00:08:23,790 --> 00:08:25,390
great organizer.
191
00:08:25,390 --> 00:08:26,960
He was a little bit jealous
192
00:08:26,960 --> 00:08:28,790
when Fred would
talk to him about her.
193
00:08:28,800 --> 00:08:31,430
You know, he was a little bit
jealous about that.
194
00:08:31,430 --> 00:08:33,500
- I gave my report on the legislative work
195
00:08:33,500 --> 00:08:35,530
that we were doing up in Sacramento.
196
00:08:35,540 --> 00:08:37,340
He and Fred Ross came over
197
00:08:37,340 --> 00:08:39,240
and invited me to have lunch with them.
198
00:08:39,240 --> 00:08:41,010
So I was very thrilled,
because I thought,
199
00:08:41,010 --> 00:08:42,480
"Oh, my, they're fi--
200
00:08:42,480 --> 00:08:45,350
Cesar's finally paying
attention to what I'm doing."
201
00:08:45,350 --> 00:08:46,820
- They were having a meeting,
202
00:08:46,810 --> 00:08:49,610
and they needed a Chicano legislator
203
00:08:49,620 --> 00:08:50,920
to do some things,
204
00:08:50,920 --> 00:08:52,850
and he was arguing why it couldn't be done.
205
00:08:52,850 --> 00:08:55,320
And it was when my mother began telling him
206
00:08:55,320 --> 00:08:58,150
all the reasons why he needed to get done,
207
00:08:58,160 --> 00:08:59,990
that Cesar took a step back
and he goes,
208
00:08:59,990 --> 00:09:03,360
"Now I see what Fred
was talking about."
209
00:09:03,360 --> 00:09:05,490
[smooth jazz music]
210
00:09:05,500 --> 00:09:07,000
- All this work that we were doing,
211
00:09:07,000 --> 00:09:09,330
Cesar organizing the farmworkers in Oxnard,
212
00:09:09,340 --> 00:09:11,540
my organizing farmworkers in Stockton,
213
00:09:11,540 --> 00:09:13,010
was under the auspices of
214
00:09:13,010 --> 00:09:15,380
the Community Service Organization.
215
00:09:15,380 --> 00:09:17,980
But when it came time then to make it a union,
216
00:09:17,980 --> 00:09:20,950
the CSO decided not to support us.
217
00:09:20,950 --> 00:09:24,720
That's when Cesar called me to come over to his house,
218
00:09:24,720 --> 00:09:28,360
and he said, "We have to organize a union."
219
00:09:28,360 --> 00:09:30,360
He put it this way, he said, "Unless you and I do it,
220
00:09:30,360 --> 00:09:32,890
it's never going to happen."
221
00:09:32,890 --> 00:09:34,620
And then he said in the next breath,
222
00:09:34,630 --> 00:09:36,800
"But we will not see a national union
223
00:09:36,800 --> 00:09:38,470
"in our lifetime,
224
00:09:38,470 --> 00:09:40,370
"because the growers
are too rich,
225
00:09:40,370 --> 00:09:43,940
they're too powerful,
and they're too racist."
226
00:09:43,940 --> 00:09:46,940
[tense guitar music]
227
00:09:46,940 --> 00:09:49,270
♪ ♪
228
00:09:49,280 --> 00:09:50,950
[horn honking]
229
00:09:50,950 --> 00:09:53,990
[dog barking]
230
00:09:53,980 --> 00:09:59,550
♪ ♪
231
00:10:01,160 --> 00:10:02,990
- One of the really tragic contradictions
232
00:10:02,990 --> 00:10:04,990
about the United States of America
233
00:10:04,990 --> 00:10:08,160
is that it has presented itself
before the world
234
00:10:08,160 --> 00:10:12,760
as a beacon of independence
and liberty and human rights.
235
00:10:12,770 --> 00:10:17,270
Of course, the real stain
on this mythology is slavery...
236
00:10:17,270 --> 00:10:18,970
[harrowing string music]
237
00:10:18,970 --> 00:10:23,210
And with it, the potential for the enslavement of others.
238
00:10:23,210 --> 00:10:25,040
This was a very real threat
239
00:10:25,050 --> 00:10:29,250
for all the Mexicans living in California after 1848.
240
00:10:29,250 --> 00:10:31,780
It was a continuing threat for all of the immigrants
241
00:10:31,790 --> 00:10:36,130
that came from China, Japan, the Philippines, Vietnam.
242
00:10:36,120 --> 00:10:39,490
Racism has been endemic
to American history.
243
00:10:39,490 --> 00:10:43,290
The feudal wage slavery of agribusiness
244
00:10:43,300 --> 00:10:45,730
is really just an extension of the attitude
245
00:10:45,730 --> 00:10:47,900
that has persisted in the country.
246
00:10:47,900 --> 00:10:50,830
And the irony is that none
of us can live without food.
247
00:10:50,840 --> 00:10:54,510
None of us can live without
what's produced in our fields.
248
00:10:54,510 --> 00:10:56,280
This is life,
249
00:10:56,280 --> 00:11:01,320
and yet, these are the worst paid workers on the planet.
250
00:11:02,620 --> 00:11:04,190
- When we came here
251
00:11:04,190 --> 00:11:07,990
to this little, tiny town in California called Delano,
252
00:11:07,990 --> 00:11:09,990
I started working in the fields
253
00:11:09,990 --> 00:11:11,660
when I was 15 years old,
254
00:11:11,660 --> 00:11:14,390
when they were paying 90 cents per hour.
255
00:11:14,400 --> 00:11:16,300
There was no cold drinking water,
256
00:11:16,300 --> 00:11:19,700
and the weather gets to be about 115 degrees.
257
00:11:19,700 --> 00:11:21,700
If you complained about
any of these conditions,
258
00:11:21,700 --> 00:11:24,900
you were told
to get the hell out.
259
00:11:24,910 --> 00:11:26,140
There were plenty
of other people
260
00:11:26,140 --> 00:11:28,070
that could come
and take your place.
261
00:11:28,080 --> 00:11:30,980
- And the women were treated worse than the men.
262
00:11:30,980 --> 00:11:32,180
You had no protection.
263
00:11:32,180 --> 00:11:33,210
There was a lot of mistreatment
264
00:11:33,210 --> 00:11:34,840
and a lot of rape
265
00:11:34,850 --> 00:11:36,020
and a lot of--you know--
266
00:11:36,020 --> 00:11:38,050
I mean, there was a lot
of that going on.
267
00:11:38,050 --> 00:11:41,190
- My grandfather was living on a vineyard
268
00:11:41,190 --> 00:11:43,790
in a house that was owned by
269
00:11:43,790 --> 00:11:46,520
the people who employed him.
270
00:11:46,530 --> 00:11:49,160
It was sort of this sense
of slavery, right?
271
00:11:49,160 --> 00:11:51,460
You couldn't do anything wrong
against your employer,
272
00:11:51,470 --> 00:11:52,670
'cause if you did,
273
00:11:52,670 --> 00:11:54,870
were they gonna
kick out your family?
274
00:11:54,870 --> 00:11:57,570
Where were you gonna go? You don't speak the language.
275
00:11:57,570 --> 00:11:59,900
You're not even a citizen of the country yet.
276
00:11:59,910 --> 00:12:02,510
- They used to say that
they wanted to hire Mexicans,
277
00:12:02,510 --> 00:12:04,280
because we were...
278
00:12:04,280 --> 00:12:06,080
built closer to the ground.
279
00:12:06,080 --> 00:12:07,710
And that...
280
00:12:07,720 --> 00:12:09,490
in my opinion,
was the worst part,
281
00:12:09,480 --> 00:12:11,950
the humiliation of knowing
282
00:12:11,950 --> 00:12:14,680
that people held you
in contempt.
283
00:12:14,690 --> 00:12:17,690
[light percussive music]
284
00:12:17,690 --> 00:12:21,960
♪ ♪
285
00:12:21,960 --> 00:12:23,730
- After I had seen
286
00:12:23,730 --> 00:12:25,960
the miserable conditions of farmworkers,
287
00:12:25,970 --> 00:12:29,070
and knowing how to organize people,
288
00:12:29,070 --> 00:12:31,600
having achieved these incredible successes
289
00:12:31,610 --> 00:12:32,940
on legislation,
290
00:12:32,940 --> 00:12:35,910
I just felt that that's what I needed to do.
291
00:12:35,910 --> 00:12:37,140
It was just such a calling.
292
00:12:37,150 --> 00:12:38,950
I felt it so strongly,
293
00:12:38,950 --> 00:12:42,550
that in spite of
all of the negatives,
294
00:12:42,550 --> 00:12:44,420
or you might think,
"Well, you can't do that.
295
00:12:44,420 --> 00:12:45,820
"You've got seven kids.
296
00:12:45,820 --> 00:12:47,720
You know, you're going through
the middle of a divorce."
297
00:12:47,720 --> 00:12:48,890
Many people thought I was making
298
00:12:48,890 --> 00:12:50,760
a very foolish decision.
299
00:12:50,760 --> 00:12:52,230
- [giggles]
300
00:12:52,230 --> 00:12:53,600
[chatters]
301
00:12:53,590 --> 00:12:55,390
♪ ♪
302
00:12:55,400 --> 00:12:57,600
- My uncles, my aunts,
303
00:12:57,600 --> 00:12:59,930
our family didn't understand
304
00:12:59,930 --> 00:13:02,160
why my mother would give up everything
305
00:13:02,170 --> 00:13:05,240
to work with farmworkers
who have nothing.
306
00:13:05,240 --> 00:13:07,970
- I did pray that if I was doing the wrong thing,
307
00:13:07,980 --> 00:13:11,320
I wanted a sign that I was doing the wrong thing.
308
00:13:11,310 --> 00:13:13,740
Making this huge, huge decision
309
00:13:13,750 --> 00:13:17,120
to leave my home in Stockton, to come to Delano,
310
00:13:17,120 --> 00:13:20,790
not knowing where my next meal was going to be coming from.
311
00:13:20,790 --> 00:13:22,190
I was worried about
312
00:13:22,190 --> 00:13:24,190
how my kids would be able to take the move,
313
00:13:24,190 --> 00:13:25,790
because they left all their friends behind,
314
00:13:25,790 --> 00:13:28,560
and we had a very comfortable home.
315
00:13:28,560 --> 00:13:32,560
I left a couple of my younger children behind.
316
00:13:32,570 --> 00:13:35,570
I knew that I was doing something that I wanted to do.
317
00:13:35,570 --> 00:13:37,340
They had no choice.
318
00:13:38,270 --> 00:13:40,200
[bluesy guitar music]
319
00:13:40,210 --> 00:13:42,710
The last thing that I did before I went to Delano,
320
00:13:42,710 --> 00:13:45,340
I went to the Monterey Jazz Festival.
321
00:13:45,350 --> 00:13:47,320
I always loved jazz music,
322
00:13:47,320 --> 00:13:50,290
and that was one of the big sacrifices that I made
323
00:13:50,280 --> 00:13:52,880
when I went to Delano, because after that,
324
00:13:52,890 --> 00:13:55,820
I didn't hear any music for years.
325
00:13:55,820 --> 00:13:58,820
[slow, smooth jazz music]
326
00:13:58,830 --> 00:14:05,440
♪ ♪
327
00:14:05,430 --> 00:14:06,930
- It was very, very sad.
328
00:14:06,930 --> 00:14:10,500
Went from a home where we were surrounded by family
329
00:14:10,500 --> 00:14:12,030
to Delano.
330
00:14:12,040 --> 00:14:14,210
First and foremost because...
331
00:14:14,210 --> 00:14:16,480
we didn't have our mother
at that point.
332
00:14:16,480 --> 00:14:18,180
She was off and running.
333
00:14:18,180 --> 00:14:20,380
- We soon recognized that, um,
334
00:14:20,380 --> 00:14:22,350
my mother really
didn't belong to us.
335
00:14:22,350 --> 00:14:25,650
- ♪ De colores ♪
336
00:14:25,650 --> 00:14:28,020
♪ De colores se visten ♪
337
00:14:28,020 --> 00:14:31,560
♪ Los campos en la primavera ♪
338
00:14:31,560 --> 00:14:34,230
[cheery acoustic music]
339
00:14:34,230 --> 00:14:36,030
- The reason for
the existence of the union
340
00:14:36,030 --> 00:14:37,730
is to try to get power
for the powerless.
341
00:14:37,730 --> 00:14:39,460
The farmworkers don't have any power
342
00:14:39,470 --> 00:14:42,140
to solve any of their own economic and social problems.
343
00:14:42,140 --> 00:14:43,640
You know, they're faced by
344
00:14:43,640 --> 00:14:45,610
not only economic discrimination and social,
345
00:14:45,610 --> 00:14:47,280
but also racial discrimination.
346
00:14:47,280 --> 00:14:48,980
This is true of the Mexican farmworkers,
347
00:14:48,980 --> 00:14:52,120
it is of the black farmworker, the Arabian,
348
00:14:52,110 --> 00:14:54,040
and sometimes, even the poor white farmworker.
349
00:14:54,050 --> 00:14:56,720
- Cesar, what made you pick
Dolores, a woman,
350
00:14:56,720 --> 00:14:59,250
to help you form
the United Farm Workers?
351
00:14:59,250 --> 00:15:01,320
- We had worked
before together,
352
00:15:01,320 --> 00:15:06,360
and she believed, as I did,
that this job could be done,
353
00:15:06,360 --> 00:15:07,590
that workers
could be organized.
354
00:15:07,600 --> 00:15:10,300
She had the faith and the drive
355
00:15:10,300 --> 00:15:12,400
and the enthusiasm,
356
00:15:12,400 --> 00:15:14,030
so those are some
of the reasons.
357
00:15:14,040 --> 00:15:17,040
The, uh--the skills,
358
00:15:17,040 --> 00:15:19,840
a lot of knowledge
and a lot of just, uh,
359
00:15:19,840 --> 00:15:21,940
willingness to sacrifice.
360
00:15:21,940 --> 00:15:24,970
[man and woman singing in Spanish]
361
00:15:24,980 --> 00:15:26,880
♪ ♪
362
00:15:26,880 --> 00:15:28,980
- We divided the San Joaquin Valley.
363
00:15:28,980 --> 00:15:31,810
Cesar took the southern half, I took the northern half,
364
00:15:31,820 --> 00:15:34,290
and we did house meetings in all the different counties.
365
00:15:34,290 --> 00:15:35,960
So we had all of these committees
366
00:15:35,960 --> 00:15:37,460
that we organized.
367
00:15:37,460 --> 00:15:39,160
We had 1,000 members.
368
00:15:39,160 --> 00:15:40,390
We had benefits.
369
00:15:40,390 --> 00:15:42,990
We had a life insurance plan.
370
00:15:43,000 --> 00:15:44,030
We had an office.
371
00:15:44,030 --> 00:15:45,260
We started a credit union,
372
00:15:45,270 --> 00:15:46,740
the first farmworker credit union
373
00:15:46,730 --> 00:15:48,430
in the history of the United States of America,
374
00:15:48,440 --> 00:15:50,470
where people could get loans.
375
00:15:50,470 --> 00:15:51,700
We had a cooperative store.
376
00:15:51,710 --> 00:15:53,410
We did services, we did immigration work,
377
00:15:53,410 --> 00:15:55,440
we did their income taxes.
378
00:15:55,440 --> 00:15:57,040
We had, like, a five-year plan
379
00:15:57,040 --> 00:16:00,640
to have a national strike in the Central Valley,
380
00:16:00,650 --> 00:16:02,120
because we wanted all of the growers
381
00:16:02,120 --> 00:16:04,590
to negotiate together.
382
00:16:04,590 --> 00:16:06,390
But what disrupted that plan
383
00:16:06,390 --> 00:16:09,360
was when the Filipino workers
went out on strike,
384
00:16:09,360 --> 00:16:10,960
because there was so much violence
385
00:16:10,960 --> 00:16:12,530
against the Filipinos.
386
00:16:12,530 --> 00:16:14,960
They locked them in their bunkhouses
387
00:16:14,960 --> 00:16:16,390
in the labor camps.
388
00:16:16,400 --> 00:16:17,930
They turned off the light, gas, and the water.
389
00:16:17,930 --> 00:16:19,930
Some of them were beaten up.
390
00:16:19,930 --> 00:16:21,860
And so, when these stories
came back to us,
391
00:16:21,870 --> 00:16:24,100
well, we thought,
"We don't have any option,"
392
00:16:24,110 --> 00:16:26,180
so we joined forces on the strike
393
00:16:26,170 --> 00:16:28,340
to support the Filipino workers.
394
00:16:28,340 --> 00:16:29,970
["This Land is Your Land" sung by Sharon Jones]
395
00:16:29,980 --> 00:16:32,910
- ♪ This land is your land ♪
396
00:16:32,910 --> 00:16:34,510
♪ This land is my land ♪
397
00:16:34,520 --> 00:16:38,490
- We want you to know that
our struggle is not with you!
398
00:16:38,490 --> 00:16:40,660
- ♪ From California ♪
399
00:16:40,650 --> 00:16:42,280
[indistinct yelling]
400
00:16:42,290 --> 00:16:45,890
♪ Well to the New York islands ♪
401
00:16:45,890 --> 00:16:47,790
♪ ♪
402
00:16:47,800 --> 00:16:50,700
♪ From the redwood forest ♪
403
00:16:50,700 --> 00:16:52,400
♪ ♪
404
00:16:52,400 --> 00:16:55,770
♪ To the gulf stream waters ♪
405
00:16:55,770 --> 00:16:57,700
♪ ♪
406
00:16:57,710 --> 00:16:59,640
♪ I tell ya ♪
407
00:16:59,640 --> 00:17:01,940
♪ This land ♪
408
00:17:01,940 --> 00:17:04,810
♪ Was made for you and me ♪
409
00:17:04,810 --> 00:17:08,350
♪ ♪
410
00:17:08,350 --> 00:17:10,680
♪ As I went walking ♪
411
00:17:10,680 --> 00:17:12,010
♪ ♪
412
00:17:12,020 --> 00:17:13,620
- That was an amazing thing
413
00:17:13,620 --> 00:17:15,950
for me, as a young Chicano,
414
00:17:15,960 --> 00:17:18,490
to suddenly come upon two people in the field
415
00:17:18,490 --> 00:17:20,960
that were actually working on a social problem
416
00:17:20,960 --> 00:17:22,890
that had affected my whole life.
417
00:17:22,900 --> 00:17:24,530
I saw them up close,
418
00:17:24,530 --> 00:17:27,830
and I had no problem believing that I had to follow them.
419
00:17:27,840 --> 00:17:29,340
I had to become a follower.
420
00:17:29,340 --> 00:17:31,910
all:
♪ Solidarity ♪
421
00:17:31,910 --> 00:17:33,110
- Let's hear it!
422
00:17:33,110 --> 00:17:35,040
all:
♪ Forever ♪
423
00:17:35,040 --> 00:17:36,440
- I was not an easy follower.
424
00:17:36,440 --> 00:17:38,010
I was pretty independent.
425
00:17:38,010 --> 00:17:41,240
But here, suddenly, is Cesar, and here is Dolores,
426
00:17:41,250 --> 00:17:43,880
and I devoted
all of my energies,
427
00:17:43,880 --> 00:17:45,550
all of my waking hours
428
00:17:45,550 --> 00:17:47,920
to follow them into the cause.
429
00:17:47,920 --> 00:17:50,120
- [speaking Spanish]
- [chuckles]
430
00:17:50,120 --> 00:17:51,820
- I too have the dream,
431
00:17:51,830 --> 00:17:54,600
that I learned from
Dolores Huerta,
432
00:17:54,600 --> 00:17:57,600
that farmworkers can share
433
00:17:57,600 --> 00:18:00,030
in the wealth that
they help to produce.
434
00:18:00,030 --> 00:18:03,330
She has such a firm belief
435
00:18:03,340 --> 00:18:06,310
in what she's doing
436
00:18:06,310 --> 00:18:08,780
that she infects you with it.
437
00:18:08,780 --> 00:18:10,950
Dolores Huerta.
Un aplauso!
438
00:18:10,950 --> 00:18:14,020
[cheers and applause]
439
00:18:15,920 --> 00:18:19,620
- [speaking in Spanish]
440
00:18:19,620 --> 00:18:21,820
- Then I think she looks deep within you,
441
00:18:21,820 --> 00:18:24,450
and she understands what you're capable of,
442
00:18:24,460 --> 00:18:25,690
that you actually can do
443
00:18:25,690 --> 00:18:28,420
more than what you
thought was possible.
444
00:18:28,430 --> 00:18:30,430
- When we started to organize farmworkers,
445
00:18:30,430 --> 00:18:32,400
people would say to us, "They're poor.
446
00:18:32,400 --> 00:18:35,240
"They don't speak English. They're not citizens.
447
00:18:35,240 --> 00:18:37,840
How are you going to possibly
organize them?"
448
00:18:37,840 --> 00:18:42,010
And, of course, the response
that we had to that is,
449
00:18:42,010 --> 00:18:44,410
"The power is in your body."
450
00:18:44,410 --> 00:18:46,410
Viva la Causa!
all: Viva!
451
00:18:46,410 --> 00:18:48,080
Viva la Huelga!
all: Viva!
452
00:18:48,080 --> 00:18:50,410
[cheering, shouting]
453
00:18:50,420 --> 00:18:52,620
- One of the things
that was very helpful
454
00:18:52,620 --> 00:18:55,450
in the beginning was that
Dolores being out there
455
00:18:55,460 --> 00:18:57,560
made it all right for women to be on the picket line,
456
00:18:57,560 --> 00:19:00,060
and so it made it all right for the husbands
457
00:19:00,060 --> 00:19:01,660
to permit their wives to be on the picket line
458
00:19:01,660 --> 00:19:02,860
and their daughters
459
00:19:02,860 --> 00:19:04,590
and their mothers and so forth.
460
00:19:04,600 --> 00:19:07,270
We found that
it's a tremendous advantage
461
00:19:07,270 --> 00:19:09,840
to give women equal participation in the union,
462
00:19:09,840 --> 00:19:12,240
because, well, there's
tremendous resources there,
463
00:19:12,240 --> 00:19:13,770
and they should be used.
464
00:19:13,770 --> 00:19:16,200
- We had women who ran the clinics.
465
00:19:16,210 --> 00:19:18,610
We had women as field directors.
466
00:19:18,610 --> 00:19:20,880
Women did a lot of the clerical work.
467
00:19:20,880 --> 00:19:22,650
I remember hearing
people say to Cesar,
468
00:19:22,650 --> 00:19:24,250
"Why do you have
so many women?"
469
00:19:24,250 --> 00:19:26,520
And he'd say,
"'Cause they do the work."
470
00:19:26,520 --> 00:19:28,390
- Whether it be Dolores Huerta,
471
00:19:28,390 --> 00:19:30,690
Jessica Govea, or Helen Chavez,
472
00:19:30,690 --> 00:19:33,960
there were more women involved in the UFW
473
00:19:33,960 --> 00:19:35,790
than probably
every other labor union
474
00:19:35,800 --> 00:19:38,300
in the United States combined.
475
00:19:38,300 --> 00:19:40,100
- The one place where we were lacking
476
00:19:40,100 --> 00:19:41,830
was on the executive board,
477
00:19:41,840 --> 00:19:43,170
and for many, many years,
478
00:19:43,170 --> 00:19:45,800
I was the only woman on the board.
479
00:19:45,810 --> 00:19:47,340
- Cesar,
you represent a culture
480
00:19:47,340 --> 00:19:50,540
that says the women must
be protected at all costs,
481
00:19:50,540 --> 00:19:52,670
yet you take Dolores
right out in the picket line,
482
00:19:52,680 --> 00:19:53,850
into a demonstration.
483
00:19:53,850 --> 00:19:55,720
Do you ever worry
about her life?
484
00:19:55,720 --> 00:19:57,950
- We worry, sure.
485
00:19:57,950 --> 00:20:00,550
There are some situations
that are very dangerous.
486
00:20:00,550 --> 00:20:03,250
But she's a leader
of the union,
487
00:20:03,260 --> 00:20:06,060
and those are the risks
that have to be taken.
488
00:20:06,060 --> 00:20:08,590
- These were not small farmers.
489
00:20:08,600 --> 00:20:10,170
This was agribusiness,
490
00:20:10,160 --> 00:20:13,660
and the growers were tied into local government
491
00:20:13,670 --> 00:20:17,210
and had control of local sheriffs,
492
00:20:17,200 --> 00:20:20,670
so when we would go on a picket line,
493
00:20:20,670 --> 00:20:24,570
the sheriffs would not hesitate to beat somebody.
494
00:20:24,580 --> 00:20:28,450
The contractors or the foremen
or some of the tractor workers
495
00:20:28,450 --> 00:20:33,120
wouldn't hesitate to run over a striker.
496
00:20:33,120 --> 00:20:36,720
- I know of no grower
in the Delano area
497
00:20:36,720 --> 00:20:40,890
who has refused
or who would refuse
498
00:20:40,890 --> 00:20:45,390
to sit down and to talk with
the workers on his farm.
499
00:20:45,400 --> 00:20:46,930
- But not with
the union organization?
500
00:20:46,930 --> 00:20:51,270
- But they do not feel that
the organizer and the agitators
501
00:20:51,270 --> 00:20:53,670
represent their workers.
502
00:20:53,670 --> 00:20:57,870
- We had been on strike since September of 1965,
503
00:20:57,880 --> 00:20:59,250
and at the beginning,
504
00:20:59,250 --> 00:21:01,480
we had a lot of people that brought donations,
505
00:21:01,480 --> 00:21:03,580
contributions to keep the strike going.
506
00:21:03,580 --> 00:21:06,910
But as the months went on, it was tapering off,
507
00:21:06,920 --> 00:21:09,490
so we knew we had to do something different,
508
00:21:09,490 --> 00:21:10,920
and that's when we came up
with the idea of
509
00:21:10,920 --> 00:21:12,650
doing the march to Sacramento.
510
00:21:12,660 --> 00:21:15,990
[jaunty string music]
511
00:21:16,000 --> 00:21:17,870
- The strikers and their supporters
512
00:21:17,870 --> 00:21:19,540
is beyond question the largest
513
00:21:19,530 --> 00:21:21,460
and the most significant gathering
514
00:21:21,470 --> 00:21:24,140
on behalf of the farmworkers in California history.
515
00:21:24,140 --> 00:21:26,870
♪ ♪
516
00:21:26,870 --> 00:21:28,200
- Along the march,
517
00:21:28,210 --> 00:21:30,080
she negotiated the Schenley Contract,
518
00:21:30,080 --> 00:21:32,650
which was the first contract in history
519
00:21:32,650 --> 00:21:36,550
between farmworkers and the growers.
520
00:21:36,550 --> 00:21:37,980
- Labor history
521
00:21:37,990 --> 00:21:40,790
has been made here
in California today,
522
00:21:40,790 --> 00:21:42,060
an agreement between
523
00:21:42,060 --> 00:21:44,830
the National
Farm Workers Association
524
00:21:44,830 --> 00:21:48,030
and the Schenley Industries
Corporation.
525
00:21:48,030 --> 00:21:49,860
- Dolores Huerta negotiated
526
00:21:49,860 --> 00:21:52,160
my grandfather's first union contract,
527
00:21:52,170 --> 00:21:53,740
and it was because of Dolores's work
528
00:21:53,730 --> 00:21:57,530
that my grandpa was able
to get water in the workplace--
529
00:21:57,540 --> 00:21:59,310
drinking water, toilets.
530
00:21:59,310 --> 00:22:02,280
- And her being a young Chicana,
531
00:22:02,280 --> 00:22:04,880
sitting at the table facing
the growers with farmworkers,
532
00:22:04,880 --> 00:22:07,510
who were primarily
just Spanish-speaking,
533
00:22:07,510 --> 00:22:09,440
some of them illiterate,
534
00:22:09,450 --> 00:22:11,320
stayed with me throughout my life.
535
00:22:11,320 --> 00:22:14,120
How individuals,
whether they can read,
536
00:22:14,120 --> 00:22:17,420
write, or speak English or not,
537
00:22:17,420 --> 00:22:19,850
have individual power.
538
00:22:19,860 --> 00:22:22,890
[jaunty instrumental music]
539
00:22:22,900 --> 00:22:26,200
♪ ♪
540
00:22:26,200 --> 00:22:28,700
- If the rules to settle
our economic problems
541
00:22:28,700 --> 00:22:30,400
are not forthcoming,
542
00:22:30,400 --> 00:22:33,000
we will take
economic pressures,
543
00:22:33,010 --> 00:22:36,080
strike, boycott,
to force recognition
544
00:22:36,080 --> 00:22:38,480
and obtain collective
bargaining rights.
545
00:22:38,480 --> 00:22:41,080
The social
and the economic revolutions
546
00:22:41,080 --> 00:22:43,510
of the farmworkers
is well underway,
547
00:22:43,520 --> 00:22:47,320
and it will not be stopped
until we receive equality.
548
00:22:47,320 --> 00:22:50,450
- If Dolores Huerta and Cesar Chavez
549
00:22:50,460 --> 00:22:52,160
felt it was possible
550
00:22:52,160 --> 00:22:55,460
to organize farmworkers
551
00:22:55,460 --> 00:22:59,660
when no one believed that
that was possible,
552
00:22:59,670 --> 00:23:03,340
it was because many of us
during that period
553
00:23:03,340 --> 00:23:05,770
were totally convinced
554
00:23:05,770 --> 00:23:07,440
that we could change the world.
555
00:23:07,440 --> 00:23:10,370
We were persuaded that
556
00:23:10,380 --> 00:23:12,950
revolutionary change was possible.
557
00:23:12,950 --> 00:23:14,880
- ♪ Uh! ♪
558
00:23:14,880 --> 00:23:16,850
♪ Your bad self! ♪
559
00:23:16,850 --> 00:23:18,720
♪ Say it loud ♪
560
00:23:18,720 --> 00:23:20,920
all: ♪ I'm black and I'm proud! ♪
561
00:23:20,920 --> 00:23:22,750
- ♪ Say it loud ♪
562
00:23:22,760 --> 00:23:24,860
all: ♪ I'm black and I'm proud! ♪
563
00:23:24,860 --> 00:23:26,360
- ♪ Yeah! ♪
564
00:23:26,360 --> 00:23:27,930
♪ Some people say we've got a lot of malice ♪
565
00:23:27,930 --> 00:23:30,560
♪ Some say it's a lot of nerve ♪
566
00:23:30,560 --> 00:23:32,360
♪ I say we won't quit moving ♪
567
00:23:32,370 --> 00:23:35,070
♪ Until we get what we deserve ♪
568
00:23:35,070 --> 00:23:36,440
- This was in the '60s.
569
00:23:36,440 --> 00:23:38,070
The civil rights movement was going on,
570
00:23:38,070 --> 00:23:39,740
the peace movement was going on,
571
00:23:39,740 --> 00:23:42,070
the feminist movement was just starting,
572
00:23:42,080 --> 00:23:43,580
and the environmental movement was just starting,
573
00:23:43,580 --> 00:23:46,820
and so you had this ambience
all around you
574
00:23:46,810 --> 00:23:49,040
that you could really
change the world.
575
00:23:49,050 --> 00:23:50,620
- ♪ Until we get our share ♪
576
00:23:50,620 --> 00:23:52,320
- There was a lot of electricity in the air.
577
00:23:52,320 --> 00:23:53,650
I mean, it was new.
578
00:23:53,650 --> 00:23:54,980
People were, like, free.
579
00:23:54,990 --> 00:23:56,720
- ♪ Say it loud ♪
580
00:23:56,720 --> 00:23:58,290
all: ♪ I'm black and I'm proud! ♪
581
00:23:58,290 --> 00:23:59,660
- It was electric,
582
00:23:59,660 --> 00:24:00,990
especially when you walked past the fields,
583
00:24:00,990 --> 00:24:02,620
and there was a lot of people in the fields
584
00:24:02,630 --> 00:24:05,060
still working and people were marching and saying...
585
00:24:05,070 --> 00:24:06,300
- Venga!
- "Venga, hermanos.
586
00:24:06,300 --> 00:24:07,400
Come on, come on."
587
00:24:07,400 --> 00:24:10,430
[speaking in Spanish]
588
00:24:10,440 --> 00:24:12,440
And people would actually
come out of the fields.
589
00:24:12,440 --> 00:24:14,510
- ♪ Now we demand a chance ♪
590
00:24:14,510 --> 00:24:17,010
♪ To do things for ourselves ♪
591
00:24:17,010 --> 00:24:18,640
- It became really apparent
592
00:24:18,650 --> 00:24:20,480
that the racism that touches black people
593
00:24:20,480 --> 00:24:21,650
is no different than the racism
594
00:24:21,650 --> 00:24:23,080
that touches the other groups,
595
00:24:23,080 --> 00:24:25,180
and so we were really
marching for everybody.
596
00:24:25,190 --> 00:24:27,960
We were marching
for social change.
597
00:24:27,960 --> 00:24:30,360
- Oftentimes today, looking back,
598
00:24:30,360 --> 00:24:33,500
we think about discrete and distinct movements.
599
00:24:33,490 --> 00:24:35,720
We think that the black movement was one movement,
600
00:24:35,730 --> 00:24:37,960
and then the Chicano movement was over here,
601
00:24:37,970 --> 00:24:40,600
and then there was the Native American movement.
602
00:24:40,600 --> 00:24:42,170
But all of those movements,
603
00:24:42,170 --> 00:24:44,440
and the individuals within those movements,
604
00:24:44,440 --> 00:24:48,080
were connected, and we knew that one movement
605
00:24:48,080 --> 00:24:51,480
would not be successful without the other.
606
00:24:51,480 --> 00:24:55,180
Today, we talk about the
intersectionality of struggles,
607
00:24:55,180 --> 00:24:58,180
but I think during that period we actually lived it,
608
00:24:58,190 --> 00:25:00,320
we experienced it.
609
00:25:00,320 --> 00:25:03,050
- If you remain
truly nonviolent,
610
00:25:03,060 --> 00:25:05,630
I'm pledging my support...
611
00:25:05,630 --> 00:25:08,860
- We come today to lend
our moral support,
612
00:25:08,860 --> 00:25:10,390
our fiscal support,
613
00:25:10,400 --> 00:25:11,970
and our financial support
614
00:25:11,970 --> 00:25:14,070
to the efforts of Cesar Chavez.
615
00:25:14,070 --> 00:25:17,070
[applause]
616
00:25:17,070 --> 00:25:18,870
- There was a lot of passion in all of us
617
00:25:18,870 --> 00:25:20,070
for what we were doing.
618
00:25:20,070 --> 00:25:21,540
I mean, we were
making $5 a week
619
00:25:21,540 --> 00:25:23,540
in terms of salary, right?
620
00:25:23,540 --> 00:25:25,410
That was more than just the union
621
00:25:25,410 --> 00:25:26,780
not having the resources.
622
00:25:26,780 --> 00:25:27,810
It didn't.
623
00:25:27,810 --> 00:25:29,910
It was also because
624
00:25:29,920 --> 00:25:31,950
there was no way
you could pay people
625
00:25:31,950 --> 00:25:33,920
to work seven days
a week, you know.
626
00:25:33,920 --> 00:25:36,250
It had to come from your heart.
627
00:25:36,260 --> 00:25:38,930
- I remember Dolores calling and saying,
628
00:25:38,930 --> 00:25:41,160
"Well, why don't you come work for us?"
629
00:25:41,160 --> 00:25:42,690
I said,
"Well, how much does it pay?"
630
00:25:42,700 --> 00:25:44,870
"$5 a week
and all you can eat."
631
00:25:44,870 --> 00:25:47,270
I said, "I don't think
my father will appreciate that,
632
00:25:47,270 --> 00:25:49,270
"having helped me
get through law school,
633
00:25:49,270 --> 00:25:51,770
and going back
to where they left."
634
00:25:51,770 --> 00:25:54,100
And, of course, I said yes.
635
00:25:54,110 --> 00:25:55,540
And my father was angry,
636
00:25:55,540 --> 00:25:58,070
'cause he thought it was regressive.
637
00:25:58,080 --> 00:26:03,250
In reality,
it was the most transformative
638
00:26:03,250 --> 00:26:04,950
period of my life.
639
00:26:07,290 --> 00:26:10,360
[cheers and applause]
640
00:26:12,730 --> 00:26:15,460
- We wish to welcome
you to Delano.
641
00:26:15,460 --> 00:26:18,160
You know, and I don't
have to tell you this,
642
00:26:18,170 --> 00:26:21,810
how thankful we are for the
gifts that you have brought us.
643
00:26:21,800 --> 00:26:25,800
You also know that the gifts
of food and clothing
644
00:26:25,810 --> 00:26:28,040
are the things
that will keep us alive
645
00:26:28,040 --> 00:26:29,910
for the next few months.
646
00:26:29,910 --> 00:26:31,540
- Dolores,
if someone just came in
647
00:26:31,550 --> 00:26:33,750
and put $5,000
in your lap and said,
648
00:26:33,750 --> 00:26:36,280
"I want you to spend this
totally on yourself, Dolores,
649
00:26:36,280 --> 00:26:38,450
nobody else,"
what would you do with it?
650
00:26:38,450 --> 00:26:40,650
- Well, I would, uh...
651
00:26:40,650 --> 00:26:42,220
[laughs]
652
00:26:42,220 --> 00:26:43,550
Turn around and contribute
it to the union...
653
00:26:43,560 --> 00:26:45,360
That's what I would do.
- No fair.
654
00:26:45,360 --> 00:26:46,860
- Because that would
be spending it on myself,
655
00:26:46,860 --> 00:26:49,830
because to me,
this is my life's work.
656
00:26:49,830 --> 00:26:53,000
To me, you know,
this is the reason I live.
657
00:26:53,000 --> 00:26:55,470
- But don't you ever have
the average woman's dream
658
00:26:55,470 --> 00:26:58,870
of going out to some spa
and being relaxed
659
00:26:58,870 --> 00:27:00,970
and having a new hairdo
and buying a great dress
660
00:27:00,970 --> 00:27:03,540
and having a big party?
661
00:27:03,540 --> 00:27:06,170
- Well, to me...
[stammers]
662
00:27:06,180 --> 00:27:08,150
Having a hairdo
and being in a spa
663
00:27:08,150 --> 00:27:09,980
would be a terrible
waste of time.
664
00:27:09,980 --> 00:27:12,580
[meditative music]
665
00:27:12,590 --> 00:27:15,260
- My uncle, Cesar Chavez, and my mother
666
00:27:15,260 --> 00:27:18,930
were both greatly influenced by the philosophies of Gandhi.
667
00:27:18,930 --> 00:27:22,430
You can't help people
unless you live like them,
668
00:27:22,430 --> 00:27:25,330
so we're not going to be able
to help organize farmworkers
669
00:27:25,330 --> 00:27:27,460
unless we live like
the farmworkers.
670
00:27:27,470 --> 00:27:28,770
- My mother and Cesar
671
00:27:28,770 --> 00:27:30,570
ingrained themselves in the community,
672
00:27:30,570 --> 00:27:32,070
and they lived in those communities.
673
00:27:32,070 --> 00:27:33,840
They didn't fly in
from Washington
674
00:27:33,840 --> 00:27:36,240
or San Francisco
or LA to say, you know,
675
00:27:36,240 --> 00:27:37,710
"We know it all,
and we're gonna teach you guys
676
00:27:37,710 --> 00:27:39,140
how to build a union."
677
00:27:39,150 --> 00:27:41,720
They said, "We need to build an association
678
00:27:41,720 --> 00:27:45,660
that addresses the day-to-day needs of folks."
679
00:27:45,650 --> 00:27:48,080
♪ ♪
680
00:27:48,090 --> 00:27:50,660
- I only knew growing up
681
00:27:50,660 --> 00:27:53,700
that when we were poor,
'cause we were,
682
00:27:53,690 --> 00:27:56,860
my mom would always tell us,
"You're poor by choice."
683
00:27:56,860 --> 00:27:58,060
- We have a tendency
684
00:27:58,070 --> 00:27:59,870
to wanna be too comfortable,
you know,
685
00:27:59,870 --> 00:28:02,670
and I'm trying to educate
my children
686
00:28:02,670 --> 00:28:04,100
in the way
that I'm raising them
687
00:28:04,100 --> 00:28:06,270
to give their lives to work
for other people.
688
00:28:06,270 --> 00:28:07,800
And I'm hoping that
out of the, you know,
689
00:28:07,810 --> 00:28:09,180
11 that I've got,
690
00:28:09,180 --> 00:28:11,750
I sure ought to come out
with a pretty good percentage.
691
00:28:11,750 --> 00:28:13,120
- We didn't get it at the time,
692
00:28:13,110 --> 00:28:14,510
the lessons that she was
trying to teach us,
693
00:28:14,510 --> 00:28:17,010
and, in fact, we were
like most teenagers:
694
00:28:17,020 --> 00:28:22,490
rebellious and angry
about her ideas of materialism.
695
00:28:22,490 --> 00:28:25,690
Our biggest dream was just to be like the kids at school
696
00:28:25,690 --> 00:28:27,420
who had all the latest fashions,
697
00:28:27,430 --> 00:28:29,500
but we didn't get any of that stuff.
698
00:28:29,500 --> 00:28:32,770
- So we knew we were outside
of the norm, for sure.
699
00:28:32,770 --> 00:28:34,540
- Why are you here today?
700
00:28:34,530 --> 00:28:35,630
- Because I don't like
701
00:28:35,640 --> 00:28:37,140
the people that are here
in our town.
702
00:28:37,140 --> 00:28:38,510
They don't belong here,
703
00:28:38,510 --> 00:28:40,710
and I wish they'd all go back
to where they came from.
704
00:28:40,710 --> 00:28:42,380
- Now, which people are
these you're talking about?
705
00:28:42,380 --> 00:28:44,080
- I'm talking about
the outsiders
706
00:28:44,080 --> 00:28:45,810
that have come into this strike
707
00:28:45,810 --> 00:28:49,280
and have interfered
with our daily workers.
708
00:28:49,280 --> 00:28:51,450
Our workers are loyal workers,
709
00:28:51,450 --> 00:28:52,850
and they work out
in the fields,
710
00:28:52,850 --> 00:28:54,350
and yet, they are harassed.
711
00:28:54,350 --> 00:28:56,250
They're insulted.
712
00:28:56,260 --> 00:28:57,530
We have had no trouble.
713
00:28:57,520 --> 00:28:59,550
- Well, now, are you unhappy
at the labor troubles?
714
00:28:59,560 --> 00:29:01,730
- We have no labor troubles.
715
00:29:01,730 --> 00:29:04,730
[engine thrumming]
716
00:29:04,730 --> 00:29:07,900
[solemn music]
717
00:29:07,900 --> 00:29:10,900
[lively chatter]
718
00:29:10,900 --> 00:29:14,370
♪ ♪
719
00:29:14,370 --> 00:29:15,800
- Hey!
720
00:29:15,810 --> 00:29:17,310
- How are you?
721
00:29:17,310 --> 00:29:19,610
- Senator Kennedy actively gave his backing
722
00:29:19,610 --> 00:29:23,210
to the unionization campaign.
723
00:29:23,220 --> 00:29:25,520
- Well, I think people
are frustrated,
724
00:29:25,520 --> 00:29:27,220
and I think they're
terribly disturbed
725
00:29:27,220 --> 00:29:29,650
by the fact that they haven't
had more success,
726
00:29:29,660 --> 00:29:31,590
and that the federal
government in Washington
727
00:29:31,590 --> 00:29:35,060
has not been helpful to them,
728
00:29:35,060 --> 00:29:37,960
and that the state
has not been helpful to them.
729
00:29:37,960 --> 00:29:39,530
- I remember my grandpa
730
00:29:39,530 --> 00:29:40,830
telling me how important it was
731
00:29:40,830 --> 00:29:43,260
to the Latino community here in California
732
00:29:43,270 --> 00:29:46,770
that Robert Kennedy came in
and stood with them,
733
00:29:46,770 --> 00:29:48,940
when the sheriff and police department
734
00:29:48,940 --> 00:29:51,070
were actually arresting these people
735
00:29:51,080 --> 00:29:53,280
for doing lawful things.
736
00:29:53,280 --> 00:29:54,750
- If I have reason to believe
737
00:29:54,750 --> 00:29:56,520
that there's going
to be a riot started,
738
00:29:56,520 --> 00:29:59,050
and somebody tells me that
there's going to be trouble
739
00:29:59,050 --> 00:30:00,550
if you don't stop them,
740
00:30:00,550 --> 00:30:02,080
then it's my duty to stop them.
741
00:30:02,090 --> 00:30:03,660
- And then you go out
and arrest them?
742
00:30:03,660 --> 00:30:04,860
- Absolutely.
743
00:30:04,860 --> 00:30:06,030
- How can you go
arrest somebody
744
00:30:06,030 --> 00:30:07,530
if they haven't
violated the law?
745
00:30:07,530 --> 00:30:09,100
- They're ready
to violate the law.
746
00:30:09,100 --> 00:30:10,200
In other words--
747
00:30:10,200 --> 00:30:14,100
[crowd groans]
748
00:30:14,100 --> 00:30:16,070
- Could I suggest in
the interim period of time,
749
00:30:16,070 --> 00:30:17,800
in the luncheon period of time,
750
00:30:17,800 --> 00:30:19,600
that the sheriff
and the district attorney
751
00:30:19,610 --> 00:30:21,740
read the Constitution
of the United States?
752
00:30:21,740 --> 00:30:23,970
[cheers and applause]
753
00:30:23,980 --> 00:30:28,350
- To see this Harvard-educated guy from Massachusetts
754
00:30:28,350 --> 00:30:31,350
talk in a funny accent,
stand with us,
755
00:30:31,350 --> 00:30:32,650
it meant something.
756
00:30:32,650 --> 00:30:35,220
- You can't imagine a political figure
757
00:30:35,220 --> 00:30:38,090
of that station these days
758
00:30:38,090 --> 00:30:41,930
going after corporations with that vigor.
759
00:30:41,930 --> 00:30:44,500
For who? Not for his own.
760
00:30:44,500 --> 00:30:46,330
Not even on his coast.
761
00:30:46,330 --> 00:30:47,560
- Wow, right?
762
00:30:47,570 --> 00:30:49,770
We have somebody of national prominence
763
00:30:49,770 --> 00:30:51,600
who knows who we are,
764
00:30:51,610 --> 00:30:55,080
and he's running for president and has a chance to win.
765
00:30:55,080 --> 00:30:56,910
- We all went and worked on his campaign
766
00:30:56,910 --> 00:30:58,310
throughout the state.
767
00:30:58,310 --> 00:31:00,280
- The farmworkers pioneered
768
00:31:00,280 --> 00:31:03,180
a voter outreach strategy to Latino voters
769
00:31:03,180 --> 00:31:04,480
that had never been done before
770
00:31:04,480 --> 00:31:06,350
anywhere in the United States.
771
00:31:06,350 --> 00:31:08,980
Labor's idea of mobilizing for an election
772
00:31:08,990 --> 00:31:11,490
was to write a check to the local democrat.
773
00:31:11,490 --> 00:31:13,820
It was the farmworker folks in California
774
00:31:13,830 --> 00:31:16,600
who were knocking on doors, persuading them to vote,
775
00:31:16,600 --> 00:31:18,470
registering them at the door,
776
00:31:18,470 --> 00:31:20,240
all the things democrats nationally
777
00:31:20,230 --> 00:31:21,800
are dependent on today.
778
00:31:21,800 --> 00:31:24,170
- There were hundreds of us.
779
00:31:24,170 --> 00:31:26,170
Every door we knocked on,
we knew we were gonna win.
780
00:31:26,170 --> 00:31:27,770
You could just
taste the victory.
781
00:31:27,770 --> 00:31:30,770
[people chanting]
782
00:31:30,780 --> 00:31:32,850
♪ ♪
783
00:31:32,850 --> 00:31:35,680
We came back for the party, and we had the TV set up,
784
00:31:35,680 --> 00:31:37,250
and, you know, I could see my mother
785
00:31:37,250 --> 00:31:39,380
on the television screen next to Kennedy,
786
00:31:39,390 --> 00:31:41,560
and him acknowledging the farmworkers.
787
00:31:41,550 --> 00:31:44,250
- With them
and all of those...
788
00:31:44,260 --> 00:31:45,490
Mexican-Americans
789
00:31:45,490 --> 00:31:48,860
who were such
supporters of mine.
790
00:31:48,860 --> 00:31:51,660
And Dolores Huerta,
who is an old friend of mine,
791
00:31:51,670 --> 00:31:53,200
and who has worked
with the union,
792
00:31:53,200 --> 00:31:54,430
to thank her and tell her
793
00:31:54,430 --> 00:31:56,660
how much I appreciate
her coming tonight.
794
00:31:56,670 --> 00:31:59,440
We have certain obligations
and responsibilities
795
00:31:59,440 --> 00:32:01,170
to our fellow citizens,
796
00:32:01,170 --> 00:32:03,900
which we've talked about during
the course of this campaign,
797
00:32:03,910 --> 00:32:06,240
and I want to make it clear
that if I'm elected President
798
00:32:06,250 --> 00:32:07,620
of the United States,
with your help,
799
00:32:07,610 --> 00:32:09,210
I intend to keep them.
800
00:32:09,220 --> 00:32:12,290
[cheers and applause]
801
00:32:13,450 --> 00:32:15,320
Now it's on to Chicago,
and let's win there.
802
00:32:15,320 --> 00:32:16,550
Thank you very much.
803
00:32:16,560 --> 00:32:20,030
[cheers and applause]
804
00:32:20,030 --> 00:32:23,030
[ominous ambient music]
805
00:32:23,030 --> 00:32:26,770
♪ ♪
806
00:32:26,770 --> 00:32:28,240
[indistinct clamoring]
807
00:32:28,230 --> 00:32:31,270
[somber piano music]
808
00:32:31,270 --> 00:32:34,270
[man singing in foreign language]
809
00:32:34,270 --> 00:32:41,310
♪ ♪
810
00:33:04,640 --> 00:33:06,870
- I had never before experienced
811
00:33:06,870 --> 00:33:09,570
the death of the future.
812
00:33:09,580 --> 00:33:11,180
The death of the past, yes,
813
00:33:11,180 --> 00:33:13,580
but when the future dies,
it's different.
814
00:33:13,580 --> 00:33:19,950
♪ ♪
815
00:33:19,950 --> 00:33:21,820
- All this hope,
816
00:33:21,820 --> 00:33:23,690
the one person
that would actually
817
00:33:23,690 --> 00:33:26,160
stand up for us is gone.
818
00:33:26,160 --> 00:33:29,360
♪ ♪
819
00:33:29,360 --> 00:33:31,490
- Some people became
very cynical
820
00:33:31,500 --> 00:33:33,900
after Robert Kennedy
was killed,
821
00:33:33,900 --> 00:33:36,400
but we had to continue to keep on working
822
00:33:36,400 --> 00:33:38,930
for justice and nonviolence,
823
00:33:38,940 --> 00:33:40,370
because that's what
Robert Kennedy
824
00:33:40,370 --> 00:33:42,340
would have wanted us to do.
825
00:33:42,340 --> 00:33:44,270
♪ ♪
826
00:33:44,280 --> 00:33:48,050
- Dolores was the closest one to Senator Kennedy,
827
00:33:48,050 --> 00:33:49,750
and having been witness to something
828
00:33:49,750 --> 00:33:52,790
as terrifying as that
829
00:33:52,790 --> 00:33:56,020
made her understanding of nonviolence
830
00:33:56,020 --> 00:33:58,850
even more important,
831
00:33:58,860 --> 00:34:01,360
because she saw firsthand
832
00:34:01,360 --> 00:34:04,330
the impact that
violence can have.
833
00:34:04,330 --> 00:34:05,900
♪ ♪
834
00:34:05,900 --> 00:34:08,200
- Hatred and racism
835
00:34:08,200 --> 00:34:09,930
are extensions of violence,
836
00:34:09,940 --> 00:34:13,740
and if we become that
which we're trying to end,
837
00:34:13,740 --> 00:34:16,210
then, you know, we are becoming
like the oppressor then,
838
00:34:16,210 --> 00:34:19,650
and we're trying to set up a different system.
839
00:34:19,650 --> 00:34:22,780
[airplane engine thrumming]
840
00:34:34,960 --> 00:34:37,760
[solemn music]
841
00:34:37,760 --> 00:34:39,660
- To talk about grapes and lettuce
842
00:34:39,670 --> 00:34:42,070
produced in poverty and suffering
843
00:34:42,070 --> 00:34:44,370
felt like the first step.
844
00:34:44,370 --> 00:34:47,040
An additional step
was to talk about
845
00:34:47,040 --> 00:34:50,880
grapes and lettuce
produced in poisons.
846
00:34:50,880 --> 00:34:53,680
- 90,000 people were poisoned last year.
847
00:34:53,680 --> 00:34:56,350
1,000 people
were killed last year.
848
00:34:56,350 --> 00:34:58,150
And then, people say,
"Where at? In Vietnam?"
849
00:34:58,150 --> 00:35:00,280
And I say, "No, in the fields
850
00:35:00,290 --> 00:35:02,160
of the United States
of America."
851
00:35:02,160 --> 00:35:05,900
- The pesticides that were sprayed in those fields,
852
00:35:05,890 --> 00:35:07,620
we never knew what it was,
853
00:35:07,630 --> 00:35:09,130
and there were so many times
854
00:35:09,130 --> 00:35:11,260
we wound up stumbling out of the fields,
855
00:35:11,260 --> 00:35:13,130
because our eyes were watering,
856
00:35:13,130 --> 00:35:15,430
our skin was irritated.
857
00:35:15,440 --> 00:35:21,040
You could just see
the splotches on your skin.
858
00:35:21,040 --> 00:35:22,240
- It's toxic.
859
00:35:22,240 --> 00:35:24,840
It's poisonous, and people die.
860
00:35:24,840 --> 00:35:28,180
♪ ♪
861
00:35:28,180 --> 00:35:30,050
Earlimart, McFarland, Delano,
862
00:35:30,050 --> 00:35:32,480
all those areas have been affected
863
00:35:32,490 --> 00:35:35,020
by the use of pesticides since World War II,
864
00:35:35,020 --> 00:35:36,990
and they become cancer clusters.
865
00:35:36,990 --> 00:35:40,220
Little kids born with limbs that are misshapen,
866
00:35:40,230 --> 00:35:42,230
or they don't have them, you know?
867
00:35:42,230 --> 00:35:44,030
♪ ♪
868
00:35:44,030 --> 00:35:45,460
This is the unspeakable stuff
869
00:35:45,470 --> 00:35:48,440
that the United Farm Workers
tried to fight against.
870
00:35:48,430 --> 00:35:53,000
- The farmworkers were a living daily reminder
871
00:35:53,010 --> 00:35:54,810
and warning system
872
00:35:54,810 --> 00:35:58,950
of what everyone was going to experience.
873
00:35:58,950 --> 00:36:00,580
♪ ♪
874
00:36:00,580 --> 00:36:02,750
- What appeal would you make to a consumer,
875
00:36:02,750 --> 00:36:05,880
you know, a mother who's concerned about her children?
876
00:36:05,890 --> 00:36:08,590
- This is definitely a flag to them to say,
877
00:36:08,590 --> 00:36:10,390
"There's something wrong with the poisons
878
00:36:10,390 --> 00:36:14,590
that are on our food that they eat every day."
879
00:36:14,590 --> 00:36:17,390
Well, we have many cases, many affidavits of cases,
880
00:36:17,400 --> 00:36:20,630
where workers have been
poisoned by pesticides,
881
00:36:20,630 --> 00:36:23,030
where they have
serious illnesses,
882
00:36:23,040 --> 00:36:26,580
and also there's, of course,
many reports of deaths
883
00:36:26,570 --> 00:36:28,370
that have been
caused by pesticides.
884
00:36:28,370 --> 00:36:31,070
- But isn't that just sort of
an occupational hazard?
885
00:36:31,080 --> 00:36:33,480
Is there anything
that can be done about it?
886
00:36:33,480 --> 00:36:34,580
- Well, we believe that
887
00:36:34,580 --> 00:36:36,080
something can
be done about this,
888
00:36:36,080 --> 00:36:37,510
but, of course,
in order to do this,
889
00:36:37,520 --> 00:36:40,490
we have to have the cooperation
of the employers.
890
00:36:40,490 --> 00:36:42,460
- In the 1960s,
891
00:36:42,460 --> 00:36:45,760
labor was seen as anti-environmental.
892
00:36:45,760 --> 00:36:49,830
Well, here's the farmworkers in the vanguard.
893
00:36:49,830 --> 00:36:53,570
They won. They got DDT banned.
894
00:36:53,570 --> 00:36:57,010
They founded the whole idea
of environmental justice.
895
00:36:57,000 --> 00:36:59,470
- Older environmental groups
896
00:36:59,470 --> 00:37:02,570
often were concerned
with the redwoods.
897
00:37:02,580 --> 00:37:05,180
They were concerned with
the trees, not the people.
898
00:37:05,180 --> 00:37:07,780
It was Dolores, among others,
899
00:37:07,780 --> 00:37:09,380
who made this linkage
900
00:37:09,380 --> 00:37:13,380
by making people look at the human cost.
901
00:37:13,390 --> 00:37:14,960
- The environmental justice movement
902
00:37:14,950 --> 00:37:17,220
said that certain environmental hazards
903
00:37:17,220 --> 00:37:19,590
are disproportionately impacted on people of color.
904
00:37:19,590 --> 00:37:21,290
That would never be allowed
905
00:37:21,290 --> 00:37:23,460
if these people were
white middle-class.
906
00:37:23,460 --> 00:37:25,930
So it wasn't simply stopping DDT,
907
00:37:25,930 --> 00:37:27,960
but it was also making the larger point:
908
00:37:27,970 --> 00:37:30,370
you're only allowing this because of who the workers are
909
00:37:30,370 --> 00:37:33,570
and their race and class background.
910
00:37:33,570 --> 00:37:36,640
[people chanting in Spanish]
911
00:37:40,450 --> 00:37:42,450
- The farmworker movement, in many ways,
912
00:37:42,450 --> 00:37:44,820
was a cultural revolution,
913
00:37:44,820 --> 00:37:46,450
because when people saw the farmworkers
914
00:37:46,450 --> 00:37:49,390
come out on strike and go on those marches,
915
00:37:49,390 --> 00:37:51,460
I think that it really
said to people,
916
00:37:51,460 --> 00:37:54,500
"If the farmworkers
can do this, so can we."
917
00:37:54,490 --> 00:37:56,320
It gave our Latino people
918
00:37:56,330 --> 00:37:59,830
a certain pride in who they were.
919
00:37:59,830 --> 00:38:02,670
- We are Indio, Mestiço,
920
00:38:02,670 --> 00:38:05,040
Hispano, Mexicano.
921
00:38:05,040 --> 00:38:08,040
The names have all been changed
across the centuries,
922
00:38:08,040 --> 00:38:10,870
but they all mean
the same thing.
923
00:38:10,880 --> 00:38:14,650
We have been Americanos longer
than America has existed.
924
00:38:14,650 --> 00:38:17,080
- We are Aztlán.
925
00:38:17,080 --> 00:38:20,080
[Santana's "Oye Como Va"]
926
00:38:20,090 --> 00:38:26,930
♪ ♪
927
00:38:55,090 --> 00:38:57,460
- ♪ Oye como va ♪
928
00:38:57,460 --> 00:38:59,130
♪ Mi ritimo ♪
929
00:38:59,130 --> 00:39:01,130
♪ Bueno pa gozar ♪
930
00:39:01,130 --> 00:39:02,800
♪ Mulata ♪
931
00:39:02,800 --> 00:39:08,170
♪ ♪
932
00:39:08,170 --> 00:39:10,700
- First time I opened up "TIME" magazine,
933
00:39:10,700 --> 00:39:12,530
a little picture of a march,
934
00:39:12,540 --> 00:39:16,480
and all the people out there
looked like me.
935
00:39:16,480 --> 00:39:19,380
That first impact was huge.
936
00:39:19,380 --> 00:39:22,310
So, the farmworker movement was a catalyst,
937
00:39:22,320 --> 00:39:24,390
and it ignited a personal
938
00:39:24,380 --> 00:39:27,450
and community-wide self-evaluation
939
00:39:27,450 --> 00:39:29,650
of who we were as a people.
940
00:39:29,660 --> 00:39:31,160
- I remember seeing those marches,
941
00:39:31,160 --> 00:39:33,890
and it was kind of amazing
for a brown boy
942
00:39:33,890 --> 00:39:37,020
to see a bunch of brown people
in the United States
943
00:39:37,030 --> 00:39:40,930
marching in simultaneity
about something.
944
00:39:40,930 --> 00:39:45,100
As a Latino kid, the pressure to assimilate was great.
945
00:39:45,100 --> 00:39:47,970
Seeing women like Dolores Huerta out there
946
00:39:47,970 --> 00:39:50,300
gave me an example as a young brown kid
947
00:39:50,310 --> 00:39:53,280
to be able to engage in a way that's not white,
948
00:39:53,280 --> 00:39:55,110
that was actually particular to us
949
00:39:55,110 --> 00:39:58,040
as brown people in this country.
950
00:39:58,050 --> 00:40:00,120
- [speaking Spanish]
951
00:40:14,370 --> 00:40:17,440
[applause]
952
00:40:18,940 --> 00:40:21,140
[speaking Spanish]
953
00:40:21,140 --> 00:40:24,070
crowd: Viva! Viva!
954
00:40:24,080 --> 00:40:27,080
[reflective piano music]
955
00:40:27,080 --> 00:40:33,390
♪ ♪
956
00:40:33,390 --> 00:40:35,020
- Even though I grew up in such
957
00:40:35,020 --> 00:40:37,820
this strong Chicano movement,
958
00:40:37,820 --> 00:40:41,390
the television
and all of the media messages
959
00:40:41,390 --> 00:40:44,890
told me everything the opposite,
960
00:40:44,900 --> 00:40:47,330
that brown was ugly,
961
00:40:47,330 --> 00:40:49,700
being poor was bad.
962
00:40:49,700 --> 00:40:52,030
♪ ♪
963
00:40:52,040 --> 00:40:54,440
- She knew that we were gonna be experiencing persecution
964
00:40:54,440 --> 00:40:56,140
based on the color of our skin,
965
00:40:56,140 --> 00:40:57,870
and so she was constantly telling us
966
00:40:57,880 --> 00:41:00,580
how beautiful our dark skin was.
967
00:41:00,580 --> 00:41:03,450
In high school, I started talking about,
968
00:41:03,450 --> 00:41:05,050
"I want a nose job
for graduation.
969
00:41:05,050 --> 00:41:06,850
That's what I want
my graduation present to be,"
970
00:41:06,850 --> 00:41:08,220
as if we could afford that,
971
00:41:08,220 --> 00:41:09,320
but that was--you know,
that was my thing.
972
00:41:09,320 --> 00:41:10,720
I wanted a nose job.
973
00:41:10,720 --> 00:41:11,920
She was like,
974
00:41:11,920 --> 00:41:15,120
"Over my dead body
will you ever reconstruct
975
00:41:15,130 --> 00:41:18,530
"that beautiful nose
that God and your ancestors,
976
00:41:18,530 --> 00:41:20,700
"your Tarahumara tribe
has given you.
977
00:41:20,700 --> 00:41:22,970
You will not touch
that nose ever."
978
00:41:22,970 --> 00:41:27,240
♪ ♪
979
00:41:27,240 --> 00:41:30,570
- Revolution starts
with self-love,
980
00:41:30,580 --> 00:41:32,280
in the sense that
if you're a member of
981
00:41:32,280 --> 00:41:35,380
an oppressed people, an oppressed class,
982
00:41:35,380 --> 00:41:37,380
you have to develop self-respect...
983
00:41:37,380 --> 00:41:39,380
♪ ♪
984
00:41:39,390 --> 00:41:41,160
And that starts by developing
985
00:41:41,150 --> 00:41:43,250
some affection for who you are.
986
00:41:43,260 --> 00:41:46,900
♪ ♪
987
00:41:46,890 --> 00:41:49,160
You love your family, and you say,
988
00:41:49,160 --> 00:41:51,330
"Okay, but why does the world regard them as inferior?
989
00:41:51,330 --> 00:41:53,000
"Why does the world regard them as ugly,
990
00:41:53,000 --> 00:41:55,330
when, in my eyes, they're quite beautiful?"
991
00:41:55,330 --> 00:41:58,700
♪ ♪
992
00:41:58,700 --> 00:42:02,740
- Movements not only affect laws,
993
00:42:02,740 --> 00:42:05,440
they also affect
the way people feel.
994
00:42:05,440 --> 00:42:07,870
They affect emotions.
995
00:42:07,880 --> 00:42:12,380
♪ ♪
996
00:42:12,390 --> 00:42:14,590
- Well, then, is this more a social movement?
997
00:42:14,590 --> 00:42:16,360
- It's both.
You can't separate it.
998
00:42:16,360 --> 00:42:18,790
It's both a labor movement
and a social movement,
999
00:42:18,790 --> 00:42:20,290
or you can say it another way.
1000
00:42:20,290 --> 00:42:21,720
I think all of
the labor movement
1001
00:42:21,730 --> 00:42:23,560
has also been
a social movement.
1002
00:42:23,560 --> 00:42:26,560
[wistful trumpet music]
1003
00:42:26,570 --> 00:42:28,200
♪ ♪
1004
00:42:28,200 --> 00:42:30,330
This might sound kind of corny,
1005
00:42:30,340 --> 00:42:33,880
but you have to really
love people, you know,
1006
00:42:33,870 --> 00:42:37,540
to want to teach them,
to want to help them grow,
1007
00:42:37,540 --> 00:42:39,010
'cause you're giving
a lot of yourself
1008
00:42:39,010 --> 00:42:40,240
when you're doing that.
1009
00:42:40,250 --> 00:42:41,780
It's not just filling out the form
1010
00:42:41,780 --> 00:42:43,180
and filling out the paper.
1011
00:42:43,180 --> 00:42:44,880
When a farmworker comes in with his problem,
1012
00:42:44,880 --> 00:42:46,410
and then you're going to start telling him
1013
00:42:46,420 --> 00:42:49,250
the history of his abuse and start getting him angry,
1014
00:42:49,260 --> 00:42:50,960
that's going to take something out of you
1015
00:42:50,960 --> 00:42:53,160
right there, you know?
1016
00:42:53,160 --> 00:42:56,030
- She was so dedicated to the work,
1017
00:42:56,030 --> 00:42:57,360
like a workaholic,
1018
00:42:57,360 --> 00:42:59,560
that she felt guilty
1019
00:42:59,570 --> 00:43:03,210
taking time to enjoy life herself.
1020
00:43:03,200 --> 00:43:05,670
So going to a jazz concert,
1021
00:43:05,670 --> 00:43:09,310
music, dance, which was her passion,
1022
00:43:09,310 --> 00:43:12,180
she felt very guilty
about doing those things.
1023
00:43:12,180 --> 00:43:15,780
And she said that
it was my dad, Richard,
1024
00:43:15,780 --> 00:43:18,210
who actually helped her
1025
00:43:18,220 --> 00:43:21,290
look at life a little bit differently.
1026
00:43:21,290 --> 00:43:23,920
- Richard was very good to the kids and the family.
1027
00:43:23,920 --> 00:43:26,550
He had a very loving nature.
1028
00:43:26,560 --> 00:43:29,160
Of course, I wouldn't say
Richard was a feminist,
1029
00:43:29,160 --> 00:43:31,290
but Richard was a great cook.
1030
00:43:31,300 --> 00:43:33,070
[chuckles]
1031
00:43:33,070 --> 00:43:35,770
- We consider you part of us
and us part of you.
1032
00:43:35,770 --> 00:43:38,440
- You brought Dolores along
to organize the union
1033
00:43:38,440 --> 00:43:40,370
and to be a business partner,
1034
00:43:40,370 --> 00:43:42,040
and now she's living
with your brother,
1035
00:43:42,040 --> 00:43:43,040
so it's family.
1036
00:43:43,040 --> 00:43:44,540
Were you expecting that?
1037
00:43:44,540 --> 00:43:47,340
- No, I certainly wasn't. No.
1038
00:43:47,350 --> 00:43:49,250
Life is all an accident,
you know.
1039
00:43:49,250 --> 00:43:52,820
Sometimes, those things
can't be foreseen.
1040
00:43:52,820 --> 00:43:55,150
♪ ♪
1041
00:43:55,150 --> 00:43:57,520
- When my mother and my father,
1042
00:43:57,520 --> 00:43:58,950
Richard Chavez, got together,
1043
00:43:58,960 --> 00:44:01,360
my father was still married to another woman,
1044
00:44:01,360 --> 00:44:03,290
and, of course,
1045
00:44:03,300 --> 00:44:05,330
this is my version
that I like to believe
1046
00:44:05,330 --> 00:44:07,600
to make myself feel better
as a lovechild...
1047
00:44:07,600 --> 00:44:09,000
[laughs]
1048
00:44:09,000 --> 00:44:11,570
Um, you know,
being called a bastard by some.
1049
00:44:11,570 --> 00:44:13,300
Um, but I believe
1050
00:44:13,310 --> 00:44:15,840
that my father was in an unhappy marriage.
1051
00:44:15,840 --> 00:44:18,980
At some point, my father couldn't be there anymore.
1052
00:44:18,980 --> 00:44:20,450
He met the love of his life.
1053
00:44:20,450 --> 00:44:22,420
I don't know what happened; I wasn't there.
1054
00:44:22,420 --> 00:44:25,290
I was just conceived.
1055
00:44:25,280 --> 00:44:26,710
And, of course, I didn't start learning
1056
00:44:26,720 --> 00:44:27,920
this stuff until we were older,
1057
00:44:27,920 --> 00:44:29,790
but there was always kind of a--
1058
00:44:29,790 --> 00:44:32,420
a negative feeling against my mom.
1059
00:44:32,430 --> 00:44:34,200
♪ ♪
1060
00:44:34,190 --> 00:44:36,820
- What particularly about
Dolores upsets people?
1061
00:44:36,830 --> 00:44:37,860
- [chuckles]
1062
00:44:37,860 --> 00:44:40,330
Well, it's her personal life.
1063
00:44:40,330 --> 00:44:42,060
All the children
without marriage,
1064
00:44:42,070 --> 00:44:43,970
and just one every year or so,
1065
00:44:43,970 --> 00:44:45,870
is not accepted as--
in--
1066
00:44:45,870 --> 00:44:48,770
and I think most of us
feel the same way.
1067
00:44:50,080 --> 00:44:51,450
[indistinct chatter]
1068
00:44:51,440 --> 00:44:53,570
- She did put up with a lot of ridicule
1069
00:44:53,580 --> 00:44:56,350
from people
who wanted to see her
1070
00:44:56,350 --> 00:44:58,520
in a more traditional role,
1071
00:44:58,520 --> 00:45:02,460
by the men who were threatened by her power
1072
00:45:02,460 --> 00:45:04,430
and her assertiveness.
1073
00:45:04,420 --> 00:45:05,990
- She cries, you know.
1074
00:45:05,990 --> 00:45:07,890
She rolls down
the tears, you know.
1075
00:45:07,890 --> 00:45:09,990
And I'm all for
the Chicano and all that.
1076
00:45:10,000 --> 00:45:11,130
And, like, it's a joke.
1077
00:45:11,130 --> 00:45:12,860
Like, everybody knows
that the UFW--
1078
00:45:12,870 --> 00:45:14,500
that's why they keep her
in Sacramento,
1079
00:45:14,500 --> 00:45:16,000
and that's why they keep her
in Washington, you know,
1080
00:45:16,000 --> 00:45:17,430
to keep them out of their hair,
1081
00:45:17,440 --> 00:45:19,240
because, you know,
she--she--she just--
1082
00:45:19,240 --> 00:45:21,270
she just likes to talk
a hell of a lot.
1083
00:45:21,270 --> 00:45:22,540
- While you guys are trying
to stop the money,
1084
00:45:22,540 --> 00:45:24,010
we have to keep the law going.
1085
00:45:24,010 --> 00:45:27,380
- How do you answer the criticism of detractors
1086
00:45:27,380 --> 00:45:29,480
who say that you have been married and divorced twice,
1087
00:45:29,480 --> 00:45:32,110
that you have 11 children sprinkled over two marriages,
1088
00:45:32,120 --> 00:45:34,620
and one relationship with Richard Chavez,
1089
00:45:34,620 --> 00:45:36,450
to whom you're not married?
1090
00:45:36,460 --> 00:45:38,890
- Um, I guess there's
not much of an answer
1091
00:45:38,890 --> 00:45:40,590
I can give to that, you know.
1092
00:45:40,590 --> 00:45:41,860
I could probably say,
1093
00:45:41,860 --> 00:45:43,760
"Well, maybe I shouldn't
have had the children,"
1094
00:45:43,760 --> 00:45:45,130
but I don't believe that.
1095
00:45:45,130 --> 00:45:48,400
I think that a relationship
should bear children.
1096
00:45:48,400 --> 00:45:51,600
- Now, the thing is,
who maintains these kids?
1097
00:45:51,600 --> 00:45:53,030
Who takes care of them?
1098
00:45:53,040 --> 00:45:56,410
Who supports them if she's out
on these adventures?
1099
00:45:56,410 --> 00:45:58,480
- We were told--
remember in the beginning,
1100
00:45:58,480 --> 00:46:00,210
one of the criticisms was that,
1101
00:46:00,210 --> 00:46:02,040
"You don't know what you're
doing to your families.
1102
00:46:02,050 --> 00:46:03,420
"When they grow up,
they're going to disown you.
1103
00:46:03,420 --> 00:46:04,820
"They're going to
really hate you,
1104
00:46:04,820 --> 00:46:06,520
"because you're not
giving them the things
1105
00:46:06,520 --> 00:46:09,720
that ordinary children
would like to have."
1106
00:46:09,720 --> 00:46:11,890
- Do you think the children
ever resent you,
1107
00:46:11,890 --> 00:46:13,860
because you're always so busy
with the organization?
1108
00:46:13,860 --> 00:46:15,090
- Oh, definitely.
1109
00:46:15,090 --> 00:46:16,820
They wouldn't be human
if they didn't.
1110
00:46:16,830 --> 00:46:19,800
And, of course, that lends
for a lot of friction,
1111
00:46:19,800 --> 00:46:22,470
which, you know,
we always have to work out.
1112
00:46:22,470 --> 00:46:25,300
The hardest thing for my
children has been the absences.
1113
00:46:25,300 --> 00:46:28,300
[meditative music]
1114
00:46:28,310 --> 00:46:30,910
♪ ♪
1115
00:46:30,910 --> 00:46:34,080
- She was always gone.
1116
00:46:34,080 --> 00:46:35,610
It wasn't a 9-to-5 job.
1117
00:46:35,610 --> 00:46:38,180
She was, you know,
gone before we got up.
1118
00:46:38,180 --> 00:46:40,210
We'd have to get ourselves ready to go to school
1119
00:46:40,220 --> 00:46:43,220
and try to find something to eat.
1120
00:46:43,220 --> 00:46:44,620
[indistinct chatter]
1121
00:46:44,620 --> 00:46:46,320
- Well, my mom's absences had
1122
00:46:46,330 --> 00:46:48,260
some positives and negatives.
1123
00:46:48,260 --> 00:46:50,190
I dropped out of high school,
and my mom didn't find out
1124
00:46:50,200 --> 00:46:52,100
till ten months later,
you know, so--
1125
00:46:52,100 --> 00:46:53,100
[laughs]
1126
00:46:53,100 --> 00:46:56,200
- [speaking Spanish]
1127
00:46:56,200 --> 00:46:58,330
♪ ♪
1128
00:46:58,340 --> 00:47:00,840
- We were spending the night in people's homes
1129
00:47:00,840 --> 00:47:02,840
that we didn't know.
1130
00:47:02,840 --> 00:47:04,840
We were going to labor camps
1131
00:47:04,840 --> 00:47:07,510
and not knowing if somebody
was gonna shoot at us,
1132
00:47:07,510 --> 00:47:09,140
as they did many times.
1133
00:47:09,150 --> 00:47:12,550
- [speaking Spanish]
1134
00:47:12,550 --> 00:47:14,220
- It was very hard.
1135
00:47:14,220 --> 00:47:15,790
I'll be honest with you.
1136
00:47:15,790 --> 00:47:17,620
Um, tough.
1137
00:47:17,620 --> 00:47:19,520
♪ ♪
1138
00:47:19,530 --> 00:47:23,170
- The movement became her most important child.
1139
00:47:23,160 --> 00:47:25,260
I realized the importance of the work,
1140
00:47:25,260 --> 00:47:28,860
but I was also very jealous of it.
1141
00:47:28,870 --> 00:47:31,840
So there's scars there.
1142
00:47:31,840 --> 00:47:34,540
You know, there's scars there,
because of that.
1143
00:47:34,540 --> 00:47:38,080
♪ ♪
1144
00:47:38,080 --> 00:47:40,310
- When she was around, we were just, like,
1145
00:47:40,310 --> 00:47:41,810
soaking in as much
as we could of her,
1146
00:47:41,810 --> 00:47:44,680
because we just knew
she was gonna be gone again.
1147
00:47:44,680 --> 00:47:47,780
[children chattering]
1148
00:47:47,790 --> 00:47:50,760
- [shakily] It was really difficult.
1149
00:47:50,760 --> 00:47:57,830
♪ ♪
1150
00:48:01,300 --> 00:48:05,300
It was really difficult
not to have my mom around,
1151
00:48:05,300 --> 00:48:08,070
especially when you would
see your friends
1152
00:48:08,070 --> 00:48:11,610
and how involved
their mothers were,
1153
00:48:11,610 --> 00:48:14,080
and there's something about
1154
00:48:14,080 --> 00:48:16,980
a mother's love,
you know, and attention,
1155
00:48:16,980 --> 00:48:18,610
so it was hard.
1156
00:48:18,620 --> 00:48:21,590
There were a lot of
very difficult nights...
1157
00:48:21,590 --> 00:48:23,460
♪ ♪
1158
00:48:23,460 --> 00:48:25,590
And months.
1159
00:48:25,590 --> 00:48:28,660
- I lived with a woman in Bakersfield
1160
00:48:28,660 --> 00:48:32,300
for a few years while my mom went to New York,
1161
00:48:32,300 --> 00:48:33,970
but when my mom came back for me,
1162
00:48:33,970 --> 00:48:36,100
I didn't wanna go with her,
1163
00:48:36,100 --> 00:48:38,770
'cause I liked my new home.
1164
00:48:38,770 --> 00:48:40,700
There was stability.
1165
00:48:40,710 --> 00:48:43,610
I had meals every time
I was supposed to have a meal.
1166
00:48:43,610 --> 00:48:45,280
I mean, eventually, I had to go back with her,
1167
00:48:45,280 --> 00:48:47,580
but I remember crying and feeling like,
1168
00:48:47,580 --> 00:48:49,780
"This is my new home," you know?
1169
00:48:49,780 --> 00:48:51,880
And then, getting older and being like,
1170
00:48:51,880 --> 00:48:55,820
"Why was I left there?"
1171
00:48:55,820 --> 00:48:58,550
Obviously, that has an impact
on a child's psyche.
1172
00:48:58,560 --> 00:49:00,060
♪ ♪
1173
00:49:00,060 --> 00:49:01,990
[sighs] You know,
but as I look back at it,
1174
00:49:01,990 --> 00:49:03,960
I'm like, I understand it.
1175
00:49:03,960 --> 00:49:05,460
I fully understand it.
1176
00:49:05,460 --> 00:49:06,730
You know, it's like--
1177
00:49:06,730 --> 00:49:08,360
and I know there's
brothers and sisters
1178
00:49:08,370 --> 00:49:11,100
that, you know,
had the same experiences,
1179
00:49:11,100 --> 00:49:15,340
but maybe they weren't so lucky
to be placed in a loving home,
1180
00:49:15,340 --> 00:49:17,210
um, you know,
1181
00:49:17,210 --> 00:49:20,650
but that's part
of the sacrifice...
1182
00:49:20,650 --> 00:49:23,480
that we made
and that we had to make.
1183
00:49:23,480 --> 00:49:29,180
♪ ♪
1184
00:49:29,190 --> 00:49:32,060
- And we've all learned that we're not afraid to struggle.
1185
00:49:32,060 --> 00:49:33,960
We're not afraid to sacrifice,
1186
00:49:33,960 --> 00:49:35,830
because you can't make change
1187
00:49:35,830 --> 00:49:37,860
if you're not willing to give something up.
1188
00:49:37,860 --> 00:49:39,630
You've gotta give up some comfort,
1189
00:49:39,630 --> 00:49:41,560
you've gotta give up some time,
1190
00:49:41,570 --> 00:49:44,000
and then we can see the changes come.
1191
00:49:44,000 --> 00:49:45,630
♪ ♪
1192
00:49:45,640 --> 00:49:48,040
Not every woman is going to take the kind of risks
1193
00:49:48,040 --> 00:49:49,810
that I took with my children,
1194
00:49:49,810 --> 00:49:51,210
you know, what they
had to go through,
1195
00:49:51,210 --> 00:49:52,740
and I wouldn't
really wanna wish it
1196
00:49:52,750 --> 00:49:55,250
on any child
or on any other woman,
1197
00:49:55,250 --> 00:49:57,150
what--what I did,
1198
00:49:57,150 --> 00:49:58,880
in terms of sacrificing
my children.
1199
00:49:58,880 --> 00:50:00,810
I know it was
very painful for them,
1200
00:50:00,820 --> 00:50:03,620
and it still pains me
when I think about it.
1201
00:50:03,620 --> 00:50:07,720
♪ ♪
1202
00:50:07,730 --> 00:50:12,470
- And yet, I also feel very, very strongly
1203
00:50:12,460 --> 00:50:14,530
that she felt she was giving them
1204
00:50:14,530 --> 00:50:19,070
so much more than what she was asking them to sacrifice.
1205
00:50:19,070 --> 00:50:22,710
She was giving them
meaningful lives,
1206
00:50:22,710 --> 00:50:24,410
which is something that is
1207
00:50:24,410 --> 00:50:26,980
very, very rare
in this society.
1208
00:50:26,980 --> 00:50:28,680
♪ ♪
1209
00:50:28,680 --> 00:50:31,210
- You've gotta have some kind of faith,
1210
00:50:31,220 --> 00:50:32,550
you know, if you're going
to be walking away
1211
00:50:32,550 --> 00:50:34,880
from your kids like that,
you know,
1212
00:50:34,890 --> 00:50:38,530
and leaving your
families like that.
1213
00:50:38,520 --> 00:50:39,590
You've gotta believe in
1214
00:50:39,590 --> 00:50:42,760
something bigger than you,
you know?
1215
00:50:42,760 --> 00:50:44,990
[upbeat instrumental music]
1216
00:50:45,000 --> 00:50:48,000
[people clapping, chattering]
1217
00:50:48,000 --> 00:50:55,070
♪ ♪
1218
00:50:59,180 --> 00:51:01,450
- Grape picking may be a California problem,
1219
00:51:01,450 --> 00:51:03,280
but the United Farm Workers
are determined
1220
00:51:03,280 --> 00:51:05,480
to let New Yorkers
know about it.
1221
00:51:05,480 --> 00:51:12,550
♪ ♪
1222
00:51:18,430 --> 00:51:21,330
- In the strike, we were not able to succeed,
1223
00:51:21,330 --> 00:51:23,900
because the growers refused to negotiate.
1224
00:51:23,900 --> 00:51:27,140
They could just bring in strike breakers continuously.
1225
00:51:27,140 --> 00:51:28,740
So we really had to think about
1226
00:51:28,740 --> 00:51:30,240
what other options we had,
1227
00:51:30,240 --> 00:51:32,640
and it was actually an attorney from San Francisco,
1228
00:51:32,640 --> 00:51:34,210
and he said to us,
1229
00:51:34,210 --> 00:51:36,710
"Have you ever thought of
trying to boycott?"
1230
00:51:36,720 --> 00:51:39,050
♪ ♪
1231
00:51:39,050 --> 00:51:41,350
- We had boycott committees in Detroit,
1232
00:51:41,350 --> 00:51:44,350
in Chicago, in New York City, and in San Francisco,
1233
00:51:44,360 --> 00:51:46,430
and then in other cities
throughout the country,
1234
00:51:46,430 --> 00:51:48,330
including Canada and Europe.
1235
00:51:48,330 --> 00:51:50,960
- I was in charge of the New York boycott,
1236
00:51:50,960 --> 00:51:53,790
and I remember speaking at Madison Square Garden,
1237
00:51:53,800 --> 00:51:55,770
and they told me I had 60 seconds
1238
00:51:55,770 --> 00:51:57,500
to deliver my message.
1239
00:51:57,500 --> 00:51:58,930
And my message was,
1240
00:51:58,940 --> 00:52:01,710
"Farmworkers are on strike.
1241
00:52:01,710 --> 00:52:03,340
"Don't buy grapes.
1242
00:52:03,340 --> 00:52:06,110
Don't shop at stores
that have grapes."
1243
00:52:06,110 --> 00:52:08,080
That was it.
1244
00:52:08,080 --> 00:52:10,780
- What first comes to mind is what Dolores modeled,
1245
00:52:10,780 --> 00:52:14,850
which was to go out and meet new people
1246
00:52:14,850 --> 00:52:17,150
and make those connections
1247
00:52:17,160 --> 00:52:19,630
about this struggle for justice.
1248
00:52:19,630 --> 00:52:21,200
- The first support that we got
1249
00:52:21,190 --> 00:52:23,260
was from the African-American community,
1250
00:52:23,260 --> 00:52:24,460
the Puerto Rican community.
1251
00:52:24,460 --> 00:52:26,690
We did not have to go into Harlem
1252
00:52:26,700 --> 00:52:28,430
to get them to take the grapes out.
1253
00:52:28,430 --> 00:52:29,660
They did it on their own.
1254
00:52:29,670 --> 00:52:31,100
The same thing in the Bronx,
1255
00:52:31,100 --> 00:52:33,030
with the Puerto Rican brothers and sisters.
1256
00:52:33,040 --> 00:52:34,440
They said,
"You wanna get the grapes out,
1257
00:52:34,440 --> 00:52:36,670
we'll get them out,"
and they did.
1258
00:52:36,680 --> 00:52:38,450
But it was the farmworkers themselves that went out there
1259
00:52:38,440 --> 00:52:39,970
and told their stories,
1260
00:52:39,980 --> 00:52:41,610
getting people involved to volunteer
1261
00:52:41,610 --> 00:52:43,940
to get those stores to take the grapes out.
1262
00:52:43,950 --> 00:52:46,080
- I am not ashamed
1263
00:52:46,080 --> 00:52:47,880
because I am poor.
1264
00:52:47,890 --> 00:52:49,220
I am proud,
1265
00:52:49,220 --> 00:52:50,850
because I am a farmworker.
1266
00:52:50,860 --> 00:52:52,230
- All of the farmworkers grew.
1267
00:52:52,220 --> 00:52:53,920
They learned to be public speakers.
1268
00:52:53,930 --> 00:52:57,230
Whereas they had been
treated as dirt
1269
00:52:57,230 --> 00:52:58,600
in the outside society,
1270
00:52:58,600 --> 00:53:00,930
suddenly they were
being given a podium
1271
00:53:00,930 --> 00:53:02,460
to tell their story
1272
00:53:02,470 --> 00:53:05,540
and regain their own sense of worth in that process.
1273
00:53:05,540 --> 00:53:07,440
[solemn music]
1274
00:53:07,440 --> 00:53:11,740
- I didn't really know Dolores before New York,
1275
00:53:11,740 --> 00:53:13,540
but I think I was
scared of her.
1276
00:53:13,550 --> 00:53:14,880
[laughs]
1277
00:53:14,880 --> 00:53:16,810
I don't think that Dolores thought
1278
00:53:16,820 --> 00:53:18,250
I was worth the trouble
1279
00:53:18,250 --> 00:53:19,980
until I got Huntington Hartford
1280
00:53:19,990 --> 00:53:23,020
to picket the A&P, which of course got press,
1281
00:53:23,020 --> 00:53:25,590
because the heir to the A&P fortune...
1282
00:53:25,590 --> 00:53:27,890
[laughing] Was boycotting the A&P.
1283
00:53:27,890 --> 00:53:30,120
After that, we became partners.
1284
00:53:30,130 --> 00:53:31,800
♪ ♪
1285
00:53:31,800 --> 00:53:33,430
- My mother was raised a Catholic
1286
00:53:33,430 --> 00:53:35,230
and very traditional,
1287
00:53:35,230 --> 00:53:37,400
and prior to going
to New York City,
1288
00:53:37,400 --> 00:53:39,970
she really didn't speak of feminism.
1289
00:53:39,970 --> 00:53:41,270
- I was in New York
1290
00:53:41,270 --> 00:53:43,840
when the feminist movement was being born,
1291
00:53:43,840 --> 00:53:46,810
but my mind was focused on
getting all of those women
1292
00:53:46,810 --> 00:53:49,510
at those conventions
to support the farmworkers.
1293
00:53:49,510 --> 00:53:54,080
- There was a time when rarely could you discover
1294
00:53:54,090 --> 00:53:57,860
women of color who would identify as feminists,
1295
00:53:57,860 --> 00:54:03,600
because it was assumed to be
a question simply of gender,
1296
00:54:03,600 --> 00:54:06,270
and if it was a question simply of gender,
1297
00:54:06,270 --> 00:54:08,570
that gender was white.
1298
00:54:08,570 --> 00:54:11,700
- When social justice movements arise
1299
00:54:11,700 --> 00:54:13,200
in a patriarchal system,
1300
00:54:13,210 --> 00:54:16,040
all kinds of false divisions are made.
1301
00:54:16,040 --> 00:54:18,370
And then, there was the additional problem
1302
00:54:18,380 --> 00:54:22,420
in a lot of the Hispanic community of Catholicism,
1303
00:54:22,410 --> 00:54:24,910
which is especially oppressive to women.
1304
00:54:24,920 --> 00:54:26,220
- I think that
the feminist movement
1305
00:54:26,220 --> 00:54:28,690
is extremely important.
1306
00:54:28,690 --> 00:54:30,720
I don't, of course, agree
1307
00:54:30,720 --> 00:54:33,350
with the idea of abortion,
1308
00:54:33,360 --> 00:54:35,930
because I do know
from having 11 children
1309
00:54:35,930 --> 00:54:39,600
that a fetus is live,
you know?
1310
00:54:39,600 --> 00:54:41,700
- I think perhaps in the beginning,
1311
00:54:41,700 --> 00:54:44,500
she didn't quite see that those of us
1312
00:54:44,500 --> 00:54:47,370
who were supporting safe and legal abortion
1313
00:54:47,370 --> 00:54:50,070
are supporting the choice to have a child
1314
00:54:50,080 --> 00:54:52,550
just as fiercely,
1315
00:54:52,540 --> 00:54:55,370
that we were advocating
the right of a woman
1316
00:54:55,380 --> 00:54:58,820
to decide the fate
of her own physical self.
1317
00:54:58,820 --> 00:55:01,590
- That was difficult for me at the beginning,
1318
00:55:01,590 --> 00:55:03,920
but then, it made me realize that
1319
00:55:03,920 --> 00:55:06,190
a woman really cannot decide
1320
00:55:06,190 --> 00:55:07,960
what she wants to do
with her life
1321
00:55:07,960 --> 00:55:10,700
unless she has
the right to decide
1322
00:55:10,700 --> 00:55:13,100
how many children
she wants to have.
1323
00:55:13,100 --> 00:55:17,700
- It took us all a while to get over our divisions,
1324
00:55:17,700 --> 00:55:19,470
but we came to realize
1325
00:55:19,470 --> 00:55:21,670
that if we had the same adversaries,
1326
00:55:21,670 --> 00:55:23,700
we had a lot in common
1327
00:55:23,710 --> 00:55:26,510
and needed to organize together.
1328
00:55:26,510 --> 00:55:29,780
- I was out there fighting for the Mexican-American movement,
1329
00:55:29,780 --> 00:55:31,550
but I was not focused on the rights
1330
00:55:31,550 --> 00:55:33,320
of Mexican-American women,
1331
00:55:33,320 --> 00:55:35,990
and I think that was
the big shift that I had.
1332
00:55:35,990 --> 00:55:37,460
- I hope you don't mind
1333
00:55:37,460 --> 00:55:40,360
if I give a minute of that time
first to Dolores Huerta
1334
00:55:40,360 --> 00:55:41,960
from the Farm Workers.
1335
00:55:41,960 --> 00:55:43,790
- Down with grapes!
1336
00:55:43,800 --> 00:55:45,030
all: Abajo!
1337
00:55:45,030 --> 00:55:46,600
- Down with Gallo wine!
1338
00:55:46,600 --> 00:55:48,000
all: Abajo!
1339
00:55:48,000 --> 00:55:49,530
- Down with violence!
1340
00:55:49,530 --> 00:55:50,900
all: Abajo!
1341
00:55:50,900 --> 00:55:52,530
- Down with racism!
1342
00:55:52,540 --> 00:55:53,910
all: Abajo!
1343
00:55:53,910 --> 00:55:55,540
- Down with sexism!
1344
00:55:55,540 --> 00:55:57,070
all: Abajo!
1345
00:55:57,080 --> 00:55:59,350
♪ Sí, se puede!
Sí, se puede! ♪
1346
00:55:59,340 --> 00:56:01,470
- Everybody!
1347
00:56:01,480 --> 00:56:04,110
- I know that she set me on fire,
1348
00:56:04,120 --> 00:56:06,920
in terms of racial injustice.
1349
00:56:06,920 --> 00:56:09,350
I would not have been able
to see what's hidden
1350
00:56:09,350 --> 00:56:12,920
in the fields of our country
without Dolores.
1351
00:56:12,920 --> 00:56:14,190
- We've picketed
all of the firms
1352
00:56:14,190 --> 00:56:16,990
that were carrying
scab grapes today,
1353
00:56:17,000 --> 00:56:18,230
and we've gotten commitments
1354
00:56:18,230 --> 00:56:19,930
from several
of the people out here
1355
00:56:19,930 --> 00:56:22,160
that they won't handle
scab grapes anymore.
1356
00:56:22,170 --> 00:56:26,010
- There is no strike in the--
in the vineyards.
1357
00:56:26,000 --> 00:56:27,570
The Chavez group,
1358
00:56:27,570 --> 00:56:30,570
representing, at best,
a tiny minority,
1359
00:56:30,580 --> 00:56:34,480
are seeking to force,
by what amounts to blackmail,
1360
00:56:34,480 --> 00:56:37,650
the growers to recognize
their group
1361
00:56:37,650 --> 00:56:40,320
as the bargaining agent.
1362
00:56:40,320 --> 00:56:42,620
- I think that the growers
1363
00:56:42,620 --> 00:56:47,690
could not envision
their serfs...
1364
00:56:47,690 --> 00:56:52,060
standing up for themselves
and demanding fair treatment.
1365
00:56:52,060 --> 00:56:55,730
And they just couldn't come to grips with that.
1366
00:56:55,730 --> 00:56:59,060
- You had the most exploited workers in this country
1367
00:56:59,070 --> 00:57:02,070
rising up and pushing back,
1368
00:57:02,070 --> 00:57:04,910
and pushing back in a very effective way,
1369
00:57:04,910 --> 00:57:07,280
building coalitions.
1370
00:57:07,280 --> 00:57:09,610
Cesar, Dolores,
los demas,
1371
00:57:09,610 --> 00:57:12,280
they looked like the people
that they were representing,
1372
00:57:12,280 --> 00:57:15,050
and I think that scared
the hell out of them.
1373
00:57:15,050 --> 00:57:16,250
- If they should succeed
1374
00:57:16,250 --> 00:57:18,580
with this illegal
and this immoral maneuver,
1375
00:57:18,590 --> 00:57:19,790
they then move through
1376
00:57:19,790 --> 00:57:22,990
the agricultural community
of California.
1377
00:57:22,990 --> 00:57:26,590
- The administration
was buying even more grapes
1378
00:57:26,600 --> 00:57:29,940
to send, ironically, to the soldiers in Vietnam,
1379
00:57:29,940 --> 00:57:31,770
by the thousands of pounds.
1380
00:57:31,770 --> 00:57:35,910
I mean, it was total government interference.
1381
00:57:35,910 --> 00:57:38,580
So this was very clearly
1382
00:57:38,580 --> 00:57:42,110
not only a battle against the growers,
1383
00:57:42,110 --> 00:57:44,080
it was a battle against the government
1384
00:57:44,080 --> 00:57:46,080
and their support of the growers,
1385
00:57:46,080 --> 00:57:48,850
who had helped to put them in office.
1386
00:57:48,850 --> 00:57:51,580
It was political
from the beginning.
1387
00:57:51,590 --> 00:57:53,460
- I'm against
the grape boycott,
1388
00:57:53,460 --> 00:57:55,830
and I stand firmly against it.
1389
00:57:55,830 --> 00:57:58,930
[crowd cheering]
1390
00:57:58,930 --> 00:58:01,700
- I think Dolores and the leadership,
1391
00:58:01,700 --> 00:58:03,830
they knew what they were up against.
1392
00:58:03,840 --> 00:58:07,080
What the union did is,
they made it a national issue,
1393
00:58:07,070 --> 00:58:11,840
and once the moral imperative
became part of the issue,
1394
00:58:11,840 --> 00:58:16,880
then whatever power they have,
you're gonna crack it.
1395
00:58:16,880 --> 00:58:19,810
[jaunty instrumental music]
1396
00:58:19,820 --> 00:58:21,320
- At the height of the boycott,
1397
00:58:21,320 --> 00:58:23,820
there were around 17 million people
1398
00:58:23,820 --> 00:58:25,320
who had stopped eating grapes,
1399
00:58:25,320 --> 00:58:28,290
and it was a pretty
incredible feeling
1400
00:58:28,290 --> 00:58:31,120
to know that people were receptive to it.
1401
00:58:31,130 --> 00:58:32,830
- That's what the grape boycott was.
1402
00:58:32,830 --> 00:58:36,470
It was a mass coalition of people that came together
1403
00:58:36,470 --> 00:58:39,340
and helped the poorest people in the land
1404
00:58:39,340 --> 00:58:43,140
bring the most powerful people in the state of California
1405
00:58:43,140 --> 00:58:45,210
to the negotiations table.
1406
00:58:45,210 --> 00:58:46,840
- Why did you sign
with the union?
1407
00:58:46,850 --> 00:58:48,520
Why did you negotiate
the contract?
1408
00:58:48,510 --> 00:58:50,310
- Well, it was the effects
of the boycott.
1409
00:58:50,320 --> 00:58:52,490
♪ ♪
1410
00:58:52,480 --> 00:58:54,610
- There it is, the union stamp,
1411
00:58:54,620 --> 00:58:57,390
the eagle, the symbol of the United Farm Workers,
1412
00:58:57,390 --> 00:58:59,690
and now the symbol of victory.
1413
00:58:59,690 --> 00:59:04,890
After 10 years of struggling, these now are union vineyards.
1414
00:59:04,900 --> 00:59:07,100
- My mother had negotiated an agreement
1415
00:59:07,100 --> 00:59:10,170
with the Schenley Corporation a few years before,
1416
00:59:10,170 --> 00:59:11,740
but having reached an agreement
1417
00:59:11,740 --> 00:59:13,370
with an entire industry
1418
00:59:13,370 --> 00:59:15,770
went beyond people's
initial expectations.
1419
00:59:15,770 --> 00:59:19,100
The dream of a union was now reality.
1420
00:59:19,110 --> 00:59:20,680
- For the first time,
1421
00:59:20,680 --> 00:59:24,350
we began to understand
that we were, in fact,
1422
00:59:24,350 --> 00:59:26,580
the architects
of our own destiny.
1423
00:59:26,590 --> 00:59:28,890
- The grape boycott, above all, shows
1424
00:59:28,890 --> 00:59:30,560
strategy does make
a difference.
1425
00:59:30,560 --> 00:59:32,960
You can have a big heart,
try your best,
1426
00:59:32,960 --> 00:59:34,630
work 24/7.
1427
00:59:34,630 --> 00:59:36,160
You don't have the right
strategies and tactics,
1428
00:59:36,160 --> 00:59:37,460
you're not gonna succeed.
1429
00:59:37,460 --> 00:59:39,590
Organizing, it does make a difference.
1430
00:59:39,600 --> 00:59:43,500
- Under the new contracts, the wages increase each year.
1431
00:59:43,500 --> 00:59:46,200
There are paid vacations and other fringe benefits.
1432
00:59:46,200 --> 00:59:48,530
The most important is insurance
1433
00:59:48,540 --> 00:59:50,710
and a good medical plan.
1434
00:59:50,710 --> 00:59:52,480
All of that was barely dreamed of
1435
00:59:52,480 --> 00:59:56,380
a few years ago by most of the pickers.
1436
00:59:56,380 --> 00:59:58,250
[people clapping, singing "No Nos Moverán"]
1437
00:59:58,250 --> 01:00:01,220
all: ♪ No nos moverán ♪
1438
01:00:01,220 --> 01:00:02,990
♪ No, no ♪
1439
01:00:02,990 --> 01:00:05,060
♪ No nos moverán ♪
1440
01:00:05,060 --> 01:00:07,790
♪ No, no, no nos moverán ♪
1441
01:00:07,790 --> 01:00:09,660
- After my mother went to New York,
1442
01:00:09,660 --> 01:00:12,390
I think it solidified her beliefs
1443
01:00:12,400 --> 01:00:14,230
in the power of women.
1444
01:00:14,230 --> 01:00:15,660
I mean, she knew it,
1445
01:00:15,670 --> 01:00:17,900
but it just took it to a whole different level.
1446
01:00:17,900 --> 01:00:21,400
And when she came back to the union,
1447
01:00:21,410 --> 01:00:25,310
she stood up more for herself
with the executive board,
1448
01:00:25,310 --> 01:00:27,610
which were all men.
1449
01:00:27,610 --> 01:00:31,280
She wasn't so much asking for permission to do things.
1450
01:00:31,280 --> 01:00:34,250
She just did what she felt needed to be done.
1451
01:00:34,250 --> 01:00:37,920
And I think Cesar felt
1452
01:00:37,920 --> 01:00:40,620
he lost a little bit
of control of her.
1453
01:00:40,630 --> 01:00:44,270
- She realized the knowledge and skillset
1454
01:00:44,260 --> 01:00:47,090
that she brought to this partnership,
1455
01:00:47,100 --> 01:00:49,800
so it became more challenging.
1456
01:00:49,800 --> 01:00:52,330
[off-kilter organ music]
1457
01:00:52,340 --> 01:00:54,270
- The relationship between Cesar and my mother
1458
01:00:54,270 --> 01:00:56,640
was extremely complicated.
1459
01:00:56,640 --> 01:00:58,140
There were probably the best of friends,
1460
01:00:58,140 --> 01:00:59,810
and they had the most passionate
1461
01:00:59,810 --> 01:01:02,380
and heated arguments
that I've ever heard.
1462
01:01:02,380 --> 01:01:03,650
- There's gotta be a time
1463
01:01:03,650 --> 01:01:05,480
where the two of you
don't agree on something.
1464
01:01:05,480 --> 01:01:07,180
What do you do?
1465
01:01:07,190 --> 01:01:08,720
- Well, we agree,
we fight with each other.
1466
01:01:08,720 --> 01:01:10,420
We argue, and--
[clears throat]
1467
01:01:10,420 --> 01:01:11,650
But it's always on the issue,
1468
01:01:11,660 --> 01:01:14,530
and it's never been
a personality thing.
1469
01:01:14,530 --> 01:01:16,160
- They were each other's peers,
1470
01:01:16,160 --> 01:01:18,390
and she felt she had every right
1471
01:01:18,400 --> 01:01:21,640
to speak up and say her piece, and he didn't like that.
1472
01:01:21,630 --> 01:01:23,360
You know, he would fire her,
and she'd say, "I quit,"
1473
01:01:23,370 --> 01:01:24,600
but she'd be there, you know,
1474
01:01:24,600 --> 01:01:26,330
the first one in the office
the next day,
1475
01:01:26,340 --> 01:01:28,940
and it would be business as usual.
1476
01:01:28,940 --> 01:01:32,180
- She and Cesar were having a heated argument,
1477
01:01:32,180 --> 01:01:33,580
and Dolores walks
out of the room,
1478
01:01:33,580 --> 01:01:36,050
and in Spanish, she says...
1479
01:01:36,050 --> 01:01:38,120
[speaking Spanish]
1480
01:01:40,550 --> 01:01:42,820
[chuckles]
1481
01:01:42,820 --> 01:01:44,190
- Growing up,
1482
01:01:44,190 --> 01:01:46,660
we saw so many people bowing down to him,
1483
01:01:46,660 --> 01:01:49,190
and it was really hard to see that.
1484
01:01:49,190 --> 01:01:52,360
She was a person
who was just real with him,
1485
01:01:52,360 --> 01:01:54,330
you know,
like nobody else would be.
1486
01:01:54,330 --> 01:01:55,730
- My tio, Cesar,
1487
01:01:55,730 --> 01:01:57,630
was surrounded by a lot of yes-men,
1488
01:01:57,640 --> 01:01:59,610
and she was not the yes-men.
1489
01:01:59,600 --> 01:02:01,570
- She was the chief negotiator.
1490
01:02:01,570 --> 01:02:05,000
She was the cool head and hard as nails,
1491
01:02:05,010 --> 01:02:06,080
and people knew it.
1492
01:02:06,080 --> 01:02:08,010
And yet, there was a group of men
1493
01:02:08,010 --> 01:02:10,410
that preferred to do things without her.
1494
01:02:10,420 --> 01:02:13,120
- I saw a lot of resistance
1495
01:02:13,120 --> 01:02:14,850
to her leadership,
1496
01:02:14,850 --> 01:02:16,820
putting obstacles or blocks,
1497
01:02:16,820 --> 01:02:20,860
and it clearly only was because she was a woman.
1498
01:02:20,860 --> 01:02:23,230
- I even said to Cesar
at one point in time,
1499
01:02:23,230 --> 01:02:26,130
I said, "Look, we have
a lot of machismo here
1500
01:02:26,130 --> 01:02:27,700
"in the farmworkers' movement,
1501
01:02:27,700 --> 01:02:30,700
and I am not going to
take it anymore."
1502
01:02:30,700 --> 01:02:33,970
- One year, when she came out in a national magazine,
1503
01:02:33,970 --> 01:02:37,570
she criticized her own union for being sexist,
1504
01:02:37,580 --> 01:02:39,980
and I remember, she called me up and she said,
1505
01:02:39,980 --> 01:02:41,580
"Oh, [bleep]'s
gonna hit the fan,
1506
01:02:41,580 --> 01:02:43,880
because, you know, as soon
as it gets out, and Cesar"--
1507
01:02:43,880 --> 01:02:45,650
and she said everybody
was pissed at her.
1508
01:02:45,650 --> 01:02:49,750
I thought that was incredibly brave of her to do that.
1509
01:02:49,750 --> 01:02:50,980
- Through her example,
1510
01:02:50,990 --> 01:02:53,160
she was able to get other women
1511
01:02:53,160 --> 01:02:56,800
to assume leadership roles within the union.
1512
01:02:56,800 --> 01:02:59,670
Before Dolores,
you know, it was all men,
1513
01:02:59,660 --> 01:03:03,500
and that was the expectation,
that it was men's work.
1514
01:03:03,500 --> 01:03:05,530
- The only reason
that we've been able to
1515
01:03:05,540 --> 01:03:07,640
eliminate our enemies
one by one--
1516
01:03:07,640 --> 01:03:09,270
Nixon, Reagan,
1517
01:03:09,270 --> 01:03:11,600
the growers,
the labor contractors--
1518
01:03:11,610 --> 01:03:13,280
the reason that
we're going to win
1519
01:03:13,280 --> 01:03:16,610
is because of the marches
and the strikes, the boycott,
1520
01:03:16,610 --> 01:03:19,310
and the sacrifices of time
and our families,
1521
01:03:19,320 --> 01:03:21,150
you know, going to jail.
1522
01:03:21,150 --> 01:03:23,250
This is the reason that
we've been able to survive.
1523
01:03:23,250 --> 01:03:26,320
[cheers and applause]
1524
01:03:26,320 --> 01:03:29,320
[energetic percussive music]
1525
01:03:29,330 --> 01:03:31,760
♪ ♪
1526
01:03:31,760 --> 01:03:33,960
We had contracts
not only in California.
1527
01:03:33,970 --> 01:03:35,940
We had contracts in Arizona,
New Mexico,
1528
01:03:35,930 --> 01:03:38,000
and even parts of Texas.
1529
01:03:38,000 --> 01:03:41,100
- Workers saw the benefits of the contracts:
1530
01:03:41,110 --> 01:03:43,410
the wage increase, the safety regulations,
1531
01:03:43,410 --> 01:03:45,180
where they couldn't spray pesticides
1532
01:03:45,180 --> 01:03:47,450
while the workers were in the fields.
1533
01:03:47,450 --> 01:03:49,420
But the contracts were only
three-year contracts,
1534
01:03:49,410 --> 01:03:51,010
so in 1973,
1535
01:03:51,020 --> 01:03:53,090
the growers signed the Sweetheart Contract
1536
01:03:53,080 --> 01:03:55,480
with the Teamsters Union.
1537
01:03:55,490 --> 01:03:56,860
- Are the Teamsters Union
1538
01:03:56,860 --> 01:03:58,590
easier for the farm growers to deal with
1539
01:03:58,590 --> 01:04:00,320
than you people?
- Oh, much so, yes, yes,
1540
01:04:00,330 --> 01:04:02,400
because they don't make
any demands on the employers.
1541
01:04:02,390 --> 01:04:05,190
See, the Teamsters Union
came into agriculture
1542
01:04:05,200 --> 01:04:09,000
to protect the growers
from the United Farm Workers,
1543
01:04:09,000 --> 01:04:11,330
so under the so-called
Teamster contracts,
1544
01:04:11,340 --> 01:04:13,370
the farmworkers don't really
get any protections.
1545
01:04:13,370 --> 01:04:15,670
♪ ♪
1546
01:04:15,670 --> 01:04:18,570
- So, at that time, workers went on strike.
1547
01:04:18,580 --> 01:04:22,050
- At issue is the future of the United Farm Workers Union.
1548
01:04:22,050 --> 01:04:23,980
The opposition force is the biggest
1549
01:04:23,980 --> 01:04:26,880
and richest union in the world.
1550
01:04:26,890 --> 01:04:29,490
The Teamsters have poured both money and muscle
1551
01:04:29,490 --> 01:04:32,990
into the fight to represent all California grape workers.
1552
01:04:32,990 --> 01:04:35,660
- You're a lousy
bunch of commie bums!
1553
01:04:35,660 --> 01:04:36,930
- [chuckles]
- He's a freak.
1554
01:04:36,930 --> 01:04:39,030
- You stink! You smell!
1555
01:04:39,030 --> 01:04:41,800
- They had all these injunctions against us,
1556
01:04:41,800 --> 01:04:45,670
so there was a decision made to go ahead and violate them.
1557
01:04:45,670 --> 01:04:47,570
- Sheriff's deputies have arrested
1558
01:04:47,570 --> 01:04:49,840
a reported 1,700 farmworkers
1559
01:04:49,840 --> 01:04:52,610
on picket lines in four counties.
1560
01:04:52,610 --> 01:04:55,440
The arrests have given new impetus to the farmworkers
1561
01:04:55,450 --> 01:04:57,980
in this battle the Teamsters have called
1562
01:04:57,980 --> 01:05:00,310
a fight to the finish.
1563
01:05:00,320 --> 01:05:02,950
- After that came all the violence.
1564
01:05:02,950 --> 01:05:06,320
♪ ♪
1565
01:05:06,320 --> 01:05:09,320
[helicopter blade thrumming]
1566
01:05:09,330 --> 01:05:13,500
♪ ♪
1567
01:05:13,500 --> 01:05:15,470
[pepper spray hisses]
1568
01:05:15,470 --> 01:05:16,940
♪ ♪
1569
01:05:16,940 --> 01:05:19,940
[people screaming]
1570
01:05:19,940 --> 01:05:22,440
♪ ♪
1571
01:05:22,440 --> 01:05:24,140
- Leave me alone!
1572
01:05:24,140 --> 01:05:31,210
♪ ♪
1573
01:05:40,060 --> 01:05:42,830
[clamoring reverberates]
1574
01:05:42,830 --> 01:05:45,860
[bleak ambient music]
1575
01:05:45,860 --> 01:05:49,130
♪ ♪
1576
01:05:49,130 --> 01:05:53,000
[man singing in foreign language]
1577
01:05:53,000 --> 01:05:58,900
♪ ♪
1578
01:05:58,910 --> 01:06:01,640
[solemn guitar music]
1579
01:06:01,650 --> 01:06:05,390
♪ ♪
1580
01:06:05,380 --> 01:06:08,450
- My great-grandfather was in the Civil War
1581
01:06:08,450 --> 01:06:10,720
on the union side.
1582
01:06:10,720 --> 01:06:13,290
My father was in the military.
1583
01:06:13,290 --> 01:06:15,790
My brother was in the military.
1584
01:06:15,790 --> 01:06:17,120
And I remember when I first read
1585
01:06:17,130 --> 01:06:18,560
the Constitution of the United States
1586
01:06:18,560 --> 01:06:20,030
in grammar school,
1587
01:06:20,030 --> 01:06:23,930
I always felt so proud of being an American.
1588
01:06:23,940 --> 01:06:26,370
I thought, "God, we have all these rights," you know.
1589
01:06:26,370 --> 01:06:27,870
In a democracy, you make your demands,
1590
01:06:27,870 --> 01:06:30,070
and then somebody will listen to you.
1591
01:06:30,070 --> 01:06:32,340
Justice will prevail.
1592
01:06:32,340 --> 01:06:33,970
But I found out
1593
01:06:33,980 --> 01:06:36,110
that when you do this in an economic situation,
1594
01:06:36,110 --> 01:06:38,980
it doesn't quite work like that.
1595
01:06:38,980 --> 01:06:41,480
Once we started making those kind of demands,
1596
01:06:41,490 --> 01:06:46,630
we had the same response that the black movement has had.
1597
01:06:46,620 --> 01:06:49,520
Our people were killed.
1598
01:06:49,530 --> 01:06:54,830
The system doesn't really want brown people or black people
1599
01:06:54,830 --> 01:06:57,300
to have an organization and to have any power.
1600
01:06:57,300 --> 01:06:59,200
♪ ♪
1601
01:06:59,200 --> 01:07:02,870
I found out that no matter what I did,
1602
01:07:02,870 --> 01:07:06,200
I could never be an American.
1603
01:07:06,210 --> 01:07:08,280
Never.
1604
01:07:11,020 --> 01:07:14,020
[soft ambient music]
1605
01:07:14,020 --> 01:07:16,520
♪ ♪
1606
01:07:16,520 --> 01:07:20,060
[machinery hissing, rumbling]
1607
01:07:20,060 --> 01:07:22,230
- Big business and agribusiness
1608
01:07:22,230 --> 01:07:24,600
and racist police departments
1609
01:07:24,600 --> 01:07:26,430
and corrupt police departments,
1610
01:07:26,430 --> 01:07:29,260
whoever it is that's taking part in that,
1611
01:07:29,270 --> 01:07:31,770
nobody's ever been convicted
for any of the murders
1612
01:07:31,770 --> 01:07:34,340
of any of the martyrs
of the United Farm Workers.
1613
01:07:34,340 --> 01:07:35,970
You know?
1614
01:07:35,970 --> 01:07:38,370
Think about that.
1615
01:07:38,380 --> 01:07:41,080
- That animosity is visceral,
1616
01:07:41,080 --> 01:07:42,410
and it's hate,
1617
01:07:42,410 --> 01:07:44,710
and it's racial hate.
1618
01:07:44,720 --> 01:07:46,090
- You know, it's basically
1619
01:07:46,080 --> 01:07:48,680
the economics of racism, you know?
1620
01:07:48,690 --> 01:07:51,060
They were willing to sign contracts with the Teamsters,
1621
01:07:51,060 --> 01:07:52,460
pay a lot of money,
1622
01:07:52,460 --> 01:07:54,930
as long as the workers can be kept oppressed.
1623
01:07:54,930 --> 01:07:57,760
They will not accept workers as their equals.
1624
01:07:57,760 --> 01:08:00,390
[people yelling]
1625
01:08:00,400 --> 01:08:02,370
- You've been fighting so long.
1626
01:08:02,370 --> 01:08:04,040
Do you ever get so tired of fighting,
1627
01:08:04,040 --> 01:08:07,340
you think you can't do it another day?
1628
01:08:07,340 --> 01:08:09,910
- Well, I haven't felt that way.
1629
01:08:09,910 --> 01:08:11,140
You have to have commitment.
1630
01:08:11,140 --> 01:08:12,870
It's got to be a total commitment.
1631
01:08:12,880 --> 01:08:15,150
It's not something that you can just come in and leave.
1632
01:08:15,150 --> 01:08:17,180
You've got to stay there and keep working
1633
01:08:17,180 --> 01:08:18,850
in order to make a difference.
1634
01:08:18,850 --> 01:08:20,520
[solemn music]
1635
01:08:20,520 --> 01:08:22,590
- One has to understand
1636
01:08:22,590 --> 01:08:27,960
that Dolores does not waste time in negativity.
1637
01:08:27,960 --> 01:08:31,160
Yes, what could we have
done better, et cetera,
1638
01:08:31,160 --> 01:08:32,960
but it's forward.
1639
01:08:32,960 --> 01:08:34,760
Do what has to be done,
1640
01:08:34,770 --> 01:08:38,110
and move forward,
and move forward.
1641
01:08:38,100 --> 01:08:40,400
- California legislature passed a farm bill
1642
01:08:40,400 --> 01:08:43,170
it hopes will end
violence in the fields there.
1643
01:08:43,170 --> 01:08:45,000
- Under the new Agriculture Labor Relations law,
1644
01:08:45,010 --> 01:08:46,740
we'll be certified as
a bargaining representative,
1645
01:08:46,740 --> 01:08:49,010
and the employers have
a duty to bargain with us.
1646
01:08:49,010 --> 01:08:50,640
- Could you support
Jimmy Carter?
1647
01:08:50,650 --> 01:08:52,280
- At this point, no,
1648
01:08:52,280 --> 01:08:54,950
unless he can really prove
that he is willing
1649
01:08:54,950 --> 01:08:57,890
to keep the social contract
with the people.
1650
01:08:57,890 --> 01:09:00,290
The reason that we've lost
ground is political.
1651
01:09:00,290 --> 01:09:02,760
It's because of the Agriculture
Labor Relations board.
1652
01:09:02,760 --> 01:09:04,430
Because of the appointments
that were made,
1653
01:09:04,430 --> 01:09:05,860
the growers refused to bargain.
1654
01:09:05,860 --> 01:09:07,590
We've filed charges, they're dismissed,
1655
01:09:07,600 --> 01:09:08,870
you know, so there's
no protections
1656
01:09:08,870 --> 01:09:10,040
out there for workers.
1657
01:09:10,030 --> 01:09:11,400
- Farmworkers still toil
1658
01:09:11,400 --> 01:09:13,000
at the bottom of the economic ladder,
1659
01:09:13,000 --> 01:09:15,470
often exploited in ways
that are still shocking.
1660
01:09:15,470 --> 01:09:17,540
- Immigrants were discouraged from voting,
1661
01:09:17,540 --> 01:09:18,970
and so we have got to say to them,
1662
01:09:18,980 --> 01:09:20,650
"Look, it's okay for you to vote."
1663
01:09:20,650 --> 01:09:22,150
It's important,
1664
01:09:22,150 --> 01:09:24,720
and we want them to participate
in the political process.
1665
01:09:24,720 --> 01:09:26,120
- Work on the bill resumes today,
1666
01:09:26,120 --> 01:09:28,020
with debate centered on
the controversial amendment
1667
01:09:28,020 --> 01:09:29,820
granting amnesty
to illegal aliens.
1668
01:09:29,820 --> 01:09:32,290
- Since we do have a special legalization program
1669
01:09:32,290 --> 01:09:33,620
for the farmworkers,
1670
01:09:33,620 --> 01:09:35,290
they will not be afraid then
to make complaints,
1671
01:09:35,290 --> 01:09:37,290
if they know that
they won't get deported.
1672
01:09:37,300 --> 01:09:39,030
It's gonna make a tremendous
amount of difference.
1673
01:09:39,030 --> 01:09:41,460
- Some 4 million illegal aliens
1674
01:09:41,470 --> 01:09:44,310
are expected to seek amnesty.
1675
01:09:44,300 --> 01:09:47,170
- We're ready to give those
people permanent residency.
1676
01:09:47,170 --> 01:09:48,670
[lively jazz music]
1677
01:09:48,670 --> 01:09:51,300
- But the growers don't want them to be legalized,
1678
01:09:51,310 --> 01:09:52,810
because once they're legalized,
1679
01:09:52,810 --> 01:09:55,240
they can contest against
pesticide poisoning.
1680
01:09:55,250 --> 01:09:59,150
They can protest the low wages
that they're being given.
1681
01:09:59,150 --> 01:10:01,320
- George Bush spent the day
in California
1682
01:10:01,320 --> 01:10:03,850
talking about the economy
and the need for compassion.
1683
01:10:03,850 --> 01:10:05,920
- Last night in San Francisco,
1684
01:10:05,920 --> 01:10:08,020
police moved in to break up a protest
1685
01:10:08,030 --> 01:10:10,530
outside a fundraiser for the vice president.
1686
01:10:10,530 --> 01:10:12,430
- I must say, you have a peculiar breed
1687
01:10:12,430 --> 01:10:14,500
of demonstrators out there.
1688
01:10:14,500 --> 01:10:17,470
They're giving me grief there,
and his hair was flying around,
1689
01:10:17,470 --> 01:10:19,570
and, "No drilling!
No drilling!"
1690
01:10:19,570 --> 01:10:21,070
I finally said,
1691
01:10:21,070 --> 01:10:22,070
"Well, I don't
wanna do anything
1692
01:10:22,070 --> 01:10:23,500
that's gonna hurt
the environment."
1693
01:10:23,510 --> 01:10:26,040
"What about contras?
What about contras?"
1694
01:10:26,040 --> 01:10:27,940
I'm glad to be inside.
1695
01:10:27,950 --> 01:10:31,320
[applause]
1696
01:10:32,680 --> 01:10:34,550
My friends--
1697
01:10:34,550 --> 01:10:37,220
yes, I do mean friends--
1698
01:10:37,220 --> 01:10:39,590
we know how to secure
1699
01:10:39,590 --> 01:10:44,160
a more just and prosperous life for man on Earth,
1700
01:10:44,160 --> 01:10:47,260
with free markets, free speech, free elections,
1701
01:10:47,270 --> 01:10:51,970
and the exercise of free will, unhampered by the state.
1702
01:10:51,970 --> 01:10:53,740
[people screaming]
1703
01:10:53,740 --> 01:10:56,840
America is never wholly herself
1704
01:10:56,840 --> 01:11:02,140
unless she is engaged in high moral principle.
1705
01:11:02,150 --> 01:11:05,020
For democracy belongs to us all.
1706
01:11:05,020 --> 01:11:07,220
[tense music]
1707
01:11:07,220 --> 01:11:10,050
- No one is quite sure how things got out of hand
1708
01:11:10,050 --> 01:11:12,220
at the demonstration outside the hotel
1709
01:11:12,220 --> 01:11:15,050
where George Bush was speaking last night.
1710
01:11:15,060 --> 01:11:16,560
♪ ♪
1711
01:11:16,560 --> 01:11:18,590
This police footage clearly shows
1712
01:11:18,600 --> 01:11:20,970
UFW leader, Dolores Huerta,
1713
01:11:20,970 --> 01:11:23,700
trying to move, as ordered by police.
1714
01:11:23,700 --> 01:11:26,300
♪ ♪
1715
01:11:26,300 --> 01:11:29,300
[low-pitched wallops reverberating]
1716
01:11:29,310 --> 01:11:34,150
♪ ♪
1717
01:11:34,150 --> 01:11:35,280
[bell sounds]
1718
01:11:35,280 --> 01:11:38,280
[audio rewinds]
1719
01:11:38,280 --> 01:11:41,280
[atmospheric music]
1720
01:11:41,290 --> 01:11:44,630
♪ ♪
1721
01:11:44,620 --> 01:11:46,790
[trumpet music playing]
1722
01:11:46,790 --> 01:11:49,060
[bell dinging]
1723
01:11:49,060 --> 01:11:52,060
[people chanting]
1724
01:11:52,060 --> 01:11:54,790
[percussions rattle, whooshing intensifies]
1725
01:11:55,970 --> 01:11:58,970
[soft atmospheric music]
1726
01:11:58,970 --> 01:12:00,700
♪ ♪
1727
01:12:00,710 --> 01:12:02,240
- A crowd control officer
1728
01:12:02,240 --> 01:12:06,180
bashed her body with a police baton,
1729
01:12:06,180 --> 01:12:09,920
and when we thought that we lost her,
1730
01:12:09,910 --> 01:12:13,380
it was really scary and really unexpected.
1731
01:12:13,380 --> 01:12:18,720
I was not ready to lose my mom
before turning 20 years old.
1732
01:12:18,720 --> 01:12:20,690
- Tonight, Dolores Huerta
1733
01:12:20,690 --> 01:12:22,920
is recovering from three broken ribs
1734
01:12:22,930 --> 01:12:26,130
and emergency surgery that removed her spleen.
1735
01:12:26,130 --> 01:12:27,530
Huerta's son, Emilio,
1736
01:12:27,530 --> 01:12:30,260
is grateful to the hospital she is alive.
1737
01:12:30,270 --> 01:12:31,900
- Without their support,
1738
01:12:31,900 --> 01:12:34,670
she would not be alive today.
1739
01:12:34,670 --> 01:12:37,670
[poignant music]
1740
01:12:37,680 --> 01:12:39,480
♪ ♪
1741
01:12:39,480 --> 01:12:42,750
- It was very hard to see this powerful, strong,
1742
01:12:42,750 --> 01:12:45,580
beautiful, like,
intimidating woman
1743
01:12:45,580 --> 01:12:48,150
just be reduced,
1744
01:12:48,150 --> 01:12:51,120
you know, to just being
bedridden, you know?
1745
01:12:51,120 --> 01:12:55,420
♪ ♪
1746
01:12:55,430 --> 01:12:57,660
- If you could use one adjective
1747
01:12:57,660 --> 01:13:00,630
to describe Dolores, it is "dynamic,"
1748
01:13:00,630 --> 01:13:02,660
so the hardest thing that could happen to her
1749
01:13:02,670 --> 01:13:04,370
is to be immobile.
1750
01:13:04,370 --> 01:13:06,500
♪ ♪
1751
01:13:06,500 --> 01:13:09,330
She was lying in bed
and looking terrible,
1752
01:13:09,340 --> 01:13:11,570
physically,
1753
01:13:11,580 --> 01:13:14,780
and, you know,
I just felt terrible
1754
01:13:14,780 --> 01:13:17,680
and said, "Dolores,
what can I do for you?"
1755
01:13:17,680 --> 01:13:21,020
And she just said,
1756
01:13:21,020 --> 01:13:22,590
"Boycott Safeway."
1757
01:13:22,590 --> 01:13:24,520
[laughs]
1758
01:13:24,520 --> 01:13:26,720
- The only good thing
that I can think
1759
01:13:26,720 --> 01:13:28,550
that came out
of that experience
1760
01:13:28,560 --> 01:13:31,800
was that it was
forced family time,
1761
01:13:31,800 --> 01:13:34,170
and so we all got to have
as much of my mom
1762
01:13:34,170 --> 01:13:36,100
as we wanted around.
1763
01:13:36,100 --> 01:13:39,400
- My kids were
with me 24 hours.
1764
01:13:39,400 --> 01:13:41,270
They took turns, 24 hours,
1765
01:13:41,270 --> 01:13:43,870
and I was sick
for many, many months.
1766
01:13:43,870 --> 01:13:46,400
They never left me alone, not even one day.
1767
01:13:46,410 --> 01:13:47,810
And when you think about
1768
01:13:47,810 --> 01:13:49,610
all the times that I left them alone,
1769
01:13:49,610 --> 01:13:51,940
with different people taking care of them,
1770
01:13:51,950 --> 01:13:53,850
sometimes complete strangers,
1771
01:13:53,850 --> 01:13:56,850
and yet, they were so kind to take care of me.
1772
01:13:56,850 --> 01:13:58,980
♪ ♪
1773
01:13:58,990 --> 01:14:00,420
- It was interesting, 'cause all of her children
1774
01:14:00,420 --> 01:14:02,550
got together to support her,
1775
01:14:02,560 --> 01:14:04,390
and that's when she realized
1776
01:14:04,400 --> 01:14:06,430
that family was really
important to her.
1777
01:14:06,430 --> 01:14:09,030
♪ ♪
1778
01:14:09,030 --> 01:14:10,960
There was a reconciliation
1779
01:14:10,970 --> 01:14:12,940
on the part of the children, too,
1780
01:14:12,940 --> 01:14:15,040
with their mother.
1781
01:14:15,040 --> 01:14:17,310
- That was sort of an awakening.
1782
01:14:17,310 --> 01:14:19,710
We felt that we needed to be less critical
1783
01:14:19,710 --> 01:14:22,080
of my mother and her lifestyle,
1784
01:14:22,080 --> 01:14:25,250
and we needed to support
my mother more
1785
01:14:25,250 --> 01:14:28,820
in whatever role that
she decided to take on.
1786
01:14:28,820 --> 01:14:30,190
♪ ♪
1787
01:14:30,190 --> 01:14:33,260
[dialogue inaudible]
1788
01:14:33,260 --> 01:14:40,330
♪ ♪
1789
01:14:48,140 --> 01:14:52,140
- [speaking indistinctly]
1790
01:14:52,140 --> 01:14:54,140
[laughs]
1791
01:14:54,140 --> 01:14:59,140
♪ ♪
1792
01:14:59,150 --> 01:15:01,680
- After that incident in San Francisco,
1793
01:15:01,690 --> 01:15:03,020
you know, it took her a long time
1794
01:15:03,020 --> 01:15:06,050
to recover and come back.
1795
01:15:06,060 --> 01:15:12,430
And her absence made Cesar more aware of her importance.
1796
01:15:12,430 --> 01:15:16,030
Her coming back and being there 100%
1797
01:15:16,030 --> 01:15:19,800
reestablished his commitment to her.
1798
01:15:19,800 --> 01:15:22,800
I remember when they were working together,
1799
01:15:22,810 --> 01:15:24,580
she came home and she said,
1800
01:15:24,580 --> 01:15:26,480
"You know what Cesar told me today?
1801
01:15:26,480 --> 01:15:29,380
"He thanked me for keeping him
honest all these years.
1802
01:15:29,380 --> 01:15:30,980
Those were his words."
1803
01:15:30,980 --> 01:15:34,820
And she goes,
"I was taken aback by that."
1804
01:15:34,820 --> 01:15:36,590
- That was so unusual of Cesar,
1805
01:15:36,590 --> 01:15:38,620
because within a few moments that we were together,
1806
01:15:38,620 --> 01:15:41,860
we would usually be picking and fighting with each other.
1807
01:15:41,860 --> 01:15:46,660
His whole behavior was so, uh,
not like Cesar.
1808
01:15:46,660 --> 01:15:47,990
[solemn guitar music]
1809
01:15:48,000 --> 01:15:51,000
[people chanting]
1810
01:15:51,000 --> 01:15:52,170
♪ ♪
1811
01:15:52,170 --> 01:15:55,710
[man speaking in Spanish]
1812
01:15:55,710 --> 01:15:58,840
- As long as there's one ounce of strength in our bodies,
1813
01:15:58,840 --> 01:16:01,270
that ounce of strength will be used
1814
01:16:01,280 --> 01:16:03,910
to fight for this good cause,
1815
01:16:03,910 --> 01:16:07,280
and in the end, we will win.
1816
01:16:07,280 --> 01:16:12,320
♪ ♪
1817
01:16:12,320 --> 01:16:15,150
- Cesar Chavez was found dead yesterday in Arizona,
1818
01:16:15,160 --> 01:16:17,460
apparently of natural causes.
1819
01:16:17,460 --> 01:16:19,160
An estimated 25,000 people
1820
01:16:19,160 --> 01:16:21,530
turned out Thursday in Delano, California,
1821
01:16:21,530 --> 01:16:24,130
for the funeral of labor leader Cesar Chavez,
1822
01:16:24,130 --> 01:16:28,370
many of them farmworkers Chavez helped to organize.
1823
01:16:28,370 --> 01:16:30,340
♪ ♪
1824
01:16:30,340 --> 01:16:32,970
- I know she misses my tio, Cesar, a lot.
1825
01:16:32,980 --> 01:16:34,650
♪ ♪
1826
01:16:34,650 --> 01:16:36,620
He was the glue.
1827
01:16:36,610 --> 01:16:40,410
He was like a certain binding agent, you know?
1828
01:16:42,290 --> 01:16:43,520
[scoffs]
1829
01:16:43,520 --> 01:16:45,020
Like you miss
the sun on a cloudy day,
1830
01:16:45,020 --> 01:16:46,620
you know what I'm saying?
1831
01:16:46,620 --> 01:16:50,920
♪ ♪
1832
01:16:50,930 --> 01:16:52,430
- Who will fill his shoes
1833
01:16:52,430 --> 01:16:54,560
or what process will you go through?
1834
01:16:54,570 --> 01:16:57,240
- The executive board
of the union will be meeting,
1835
01:16:57,230 --> 01:16:58,500
and then they will decide
1836
01:16:58,500 --> 01:17:00,300
who the next president
of the union will be.
1837
01:17:00,300 --> 01:17:02,800
That is the process that
we have in our constitution.
1838
01:17:02,810 --> 01:17:05,650
- Do you feel you could fill
his shoes, if you had to?
1839
01:17:05,640 --> 01:17:07,570
- Well, um...
[chuckles]
1840
01:17:07,580 --> 01:17:10,080
I think--I worked
many years with Cesar,
1841
01:17:10,080 --> 01:17:11,750
but I think it's--
you know, I don't--
1842
01:17:11,750 --> 01:17:13,050
it's up to the executive board
1843
01:17:13,050 --> 01:17:15,520
to decide who they want,
you know.
1844
01:17:16,490 --> 01:17:18,420
- It certainly was an expectation
1845
01:17:18,420 --> 01:17:21,320
on a number of people's part
1846
01:17:21,330 --> 01:17:24,600
that when Cesar died,
Dolores would take it over,
1847
01:17:24,600 --> 01:17:28,100
since she had been in there since the beginning.
1848
01:17:28,100 --> 01:17:29,300
- You could imagine.
1849
01:17:29,300 --> 01:17:32,040
A farmworkers' union
run by a woman?
1850
01:17:32,040 --> 01:17:34,440
That would've been history.
1851
01:17:34,440 --> 01:17:38,040
- But she was not chosen.
1852
01:17:38,040 --> 01:17:41,570
- She called me to tell me, after Cesar passed,
1853
01:17:41,580 --> 01:17:45,180
that she was not gonna succeed Cesar as president,
1854
01:17:45,180 --> 01:17:48,720
and I, like, got so upset.
1855
01:17:48,720 --> 01:17:51,450
And then, you know,
she said to me real calm,
1856
01:17:51,460 --> 01:17:52,690
like, super calm,
1857
01:17:52,690 --> 01:17:54,760
but I could tell
there was hurt in her voice,
1858
01:17:54,760 --> 01:17:57,430
she said, "Barbara,
it would be a fight,
1859
01:17:57,430 --> 01:18:00,700
one fight after another,
if I fought for this."
1860
01:18:00,700 --> 01:18:03,830
- The workers wanted her, the volunteers wanted her,
1861
01:18:03,830 --> 01:18:05,700
you know, the membership wanted her,
1862
01:18:05,700 --> 01:18:07,170
but it was not about her.
1863
01:18:07,170 --> 01:18:09,800
It was about the union's survival.
1864
01:18:09,810 --> 01:18:12,640
And so she advocated for someone else,
1865
01:18:12,640 --> 01:18:15,140
Arturo Rodriguez, to become the president,
1866
01:18:15,150 --> 01:18:16,850
who remains
the president of the union,
1867
01:18:16,850 --> 01:18:18,620
you know, to this day.
1868
01:18:19,650 --> 01:18:22,050
♪ ♪
1869
01:18:22,050 --> 01:18:24,980
After that, my mother started advocating
1870
01:18:24,990 --> 01:18:29,830
to go back to the original way of community organizing,
1871
01:18:29,830 --> 01:18:33,000
but she was receiving a lot of opposition
1872
01:18:33,000 --> 01:18:35,870
from the leadership.
1873
01:18:35,870 --> 01:18:38,270
- I think there
were indications
1874
01:18:38,270 --> 01:18:41,270
that her input
was not as welcome
1875
01:18:41,270 --> 01:18:44,310
as one would've thought.
1876
01:18:44,310 --> 01:18:47,580
- It was very hard to see that,
1877
01:18:47,580 --> 01:18:50,180
after all that my mother had given,
1878
01:18:50,180 --> 01:18:51,780
all the years of her life
1879
01:18:51,780 --> 01:18:54,850
putting the union above all else,
1880
01:18:54,850 --> 01:18:57,780
you know, including
all her 11 children.
1881
01:18:57,790 --> 01:19:00,290
♪ ♪
1882
01:19:00,290 --> 01:19:04,130
- A lot of things changed, and I just felt that
1883
01:19:04,130 --> 01:19:06,560
maybe it was really
time for me to leave,
1884
01:19:06,560 --> 01:19:08,530
and I left.
1885
01:19:08,530 --> 01:19:15,600
♪ ♪
1886
01:19:16,570 --> 01:19:18,770
- I remember the convention
1887
01:19:18,780 --> 01:19:22,480
where she actually gave her resignation.
1888
01:19:22,480 --> 01:19:25,720
It was a very emotional experience
1889
01:19:25,720 --> 01:19:29,490
and I think very difficult for her.
1890
01:19:29,490 --> 01:19:31,860
- La compañera, Dolores Huerta.
1891
01:19:31,860 --> 01:19:34,860
[cheers and applause]
1892
01:19:34,860 --> 01:19:41,870
♪ ♪
1893
01:19:41,870 --> 01:19:44,940
[cheers and applause]
1894
01:19:55,080 --> 01:19:58,080
- [speaking Spanish]
1895
01:19:58,080 --> 01:20:05,150
♪ ♪
1896
01:20:06,460 --> 01:20:09,090
- I remember my sisters and I and my brother
1897
01:20:09,090 --> 01:20:11,690
being on the stage and surrounding my mother,
1898
01:20:11,700 --> 01:20:13,670
you know, for support.
1899
01:20:13,660 --> 01:20:16,660
- [speaking Spanish]
1900
01:20:16,670 --> 01:20:23,740
♪ ♪
1901
01:20:50,530 --> 01:20:53,630
- It's almost like when Cesar died, you know?
1902
01:20:53,640 --> 01:20:58,680
It was like a big part of the farmworker thing dying.
1903
01:20:58,680 --> 01:21:01,550
Everybody there was like,
1904
01:21:01,550 --> 01:21:04,780
I don't know, in shock,
disbelief, you know?
1905
01:21:04,780 --> 01:21:07,780
[speaking Spanish]
1906
01:21:07,780 --> 01:21:12,280
♪ ♪
1907
01:21:12,290 --> 01:21:15,020
I tell ya, there wasn't
a dry eye in the house.
1908
01:21:15,030 --> 01:21:18,030
[poignant music]
1909
01:21:18,030 --> 01:21:19,460
♪ ♪
1910
01:21:19,460 --> 01:21:22,460
- [speaking Spanish]
1911
01:21:22,470 --> 01:21:29,540
♪ ♪
1912
01:21:32,910 --> 01:21:36,180
[speaking shakily]
1913
01:21:36,180 --> 01:21:39,180
[cheers and applause]
1914
01:21:39,180 --> 01:21:43,150
♪ ♪
1915
01:21:43,150 --> 01:21:45,880
- Viva Dolores Huerta!
1916
01:21:45,890 --> 01:21:47,960
Viva Dolores Huerta!
1917
01:21:47,960 --> 01:21:49,890
Viva Dolores Huerta!
1918
01:21:49,890 --> 01:21:52,960
[cheers and applause]
1919
01:21:59,670 --> 01:22:02,670
[slow piano music playing]
1920
01:22:02,670 --> 01:22:09,740
♪ ♪
1921
01:22:13,050 --> 01:22:14,920
- I can't imagine what she went through,
1922
01:22:14,920 --> 01:22:16,720
resigning from the union.
1923
01:22:16,720 --> 01:22:19,450
♪ ♪
1924
01:22:19,460 --> 01:22:21,660
There had to have been
some grieving,
1925
01:22:21,660 --> 01:22:24,330
but knowing Dolores,
1926
01:22:24,330 --> 01:22:26,560
there also had to
have been some...
1927
01:22:26,560 --> 01:22:28,490
"Sí, se puede" moments also.
1928
01:22:28,500 --> 01:22:32,070
"I'm gonna do
something significant,
1929
01:22:32,070 --> 01:22:34,540
despite this."
1930
01:22:34,540 --> 01:22:38,410
- Then she got a Puffin/Nation award,
1931
01:22:38,410 --> 01:22:40,780
which was $100,000
1932
01:22:40,780 --> 01:22:43,080
to do whatever she wanted
to do with it.
1933
01:22:43,080 --> 01:22:46,080
There were no strings attached at all.
1934
01:22:46,080 --> 01:22:47,380
- She could've kept that money
1935
01:22:47,380 --> 01:22:49,750
to have a comfortable life for herself,
1936
01:22:49,750 --> 01:22:53,390
but Dolores has never
been interested in
1937
01:22:53,390 --> 01:22:56,390
a comfortable life for herself.
1938
01:22:56,390 --> 01:23:00,060
- After feeling bad about having to leave the union,
1939
01:23:00,060 --> 01:23:02,660
I thought to myself,
"I'm gonna use that money
1940
01:23:02,670 --> 01:23:05,370
to start doing
community organizing."
1941
01:23:05,370 --> 01:23:06,770
My friend, please stand up.
1942
01:23:06,770 --> 01:23:08,670
- That is when Dolores announces
1943
01:23:08,670 --> 01:23:12,040
that she is founding
the Dolores Huerta Foundation.
1944
01:23:12,040 --> 01:23:13,310
all:
Escucha!
1945
01:23:13,310 --> 01:23:15,680
Estamos en la lucha!
1946
01:23:15,680 --> 01:23:17,950
- We're gonna start off
with Organizing 101.
1947
01:23:17,950 --> 01:23:19,380
- [speaking Spanish]
1948
01:23:19,380 --> 01:23:21,580
- She is really going to the grassroots,
1949
01:23:21,590 --> 01:23:24,120
into people's homes again, the house meetings,
1950
01:23:24,120 --> 01:23:26,990
seeing what people's issues are,
1951
01:23:26,990 --> 01:23:28,820
helping to give them the support,
1952
01:23:28,830 --> 01:23:31,500
so that they become vocal, and training the people
1953
01:23:31,500 --> 01:23:33,900
to become community organizers.
1954
01:23:33,900 --> 01:23:35,270
- In the long term,
1955
01:23:35,270 --> 01:23:37,740
I think it afforded her a sense of freedom,
1956
01:23:37,730 --> 01:23:39,800
freedom to touch every issue:
1957
01:23:39,800 --> 01:23:42,970
feminism, the environment,
1958
01:23:42,970 --> 01:23:45,970
the politics of our people, Latinos.
1959
01:23:45,980 --> 01:23:48,080
She made it all connect.
1960
01:23:48,080 --> 01:23:49,950
[dialogue inaudible]
1961
01:23:49,950 --> 01:23:54,190
- We're not going to stop
until we get full legalization.
1962
01:23:54,180 --> 01:23:55,950
all:
Sí, se puede!
1963
01:23:55,950 --> 01:23:57,820
Sí, sí, se puede!
1964
01:23:57,820 --> 01:23:59,290
Sí, se puede!
1965
01:23:59,290 --> 01:24:01,920
- Viva la mujer!
all: Viva!
1966
01:24:01,930 --> 01:24:04,360
- Viva la Raza!
all: Viva!
1967
01:24:04,360 --> 01:24:07,330
- We can make the change,
but it's gotta start with us.
1968
01:24:07,330 --> 01:24:09,930
[cheers, chatter]
1969
01:24:09,930 --> 01:24:12,500
- And now, in Tucson, Arizona,
800 students
1970
01:24:12,500 --> 01:24:15,640
heard labor activist
Dolores Huerta say this:
1971
01:24:19,880 --> 01:24:22,210
- Dolores would come to town regularly
1972
01:24:22,210 --> 01:24:24,340
to speak to our youth.
1973
01:24:24,350 --> 01:24:27,020
But the only thing that came from that was that phrase:
1974
01:24:27,020 --> 01:24:28,920
"Republicans hate Latinos."
1975
01:24:28,920 --> 01:24:31,250
The blowback
was pretty intense.
1976
01:24:31,250 --> 01:24:33,180
- Dolores Huerta,
1977
01:24:33,190 --> 01:24:36,260
telling our kids that
republicans hate Latinos.
1978
01:24:36,260 --> 01:24:37,890
- I think that's hate speech.
1979
01:24:37,890 --> 01:24:41,760
- The Texas State
Board of Education
1980
01:24:41,770 --> 01:24:45,570
uh, rejected that you, uh,
1981
01:24:45,570 --> 01:24:48,540
be part of the social
studies curriculum.
1982
01:24:48,540 --> 01:24:51,610
- The reason people are opposed to Dolores Huerta...
1983
01:24:51,610 --> 01:24:52,980
- Right.
1984
01:24:52,980 --> 01:24:54,480
- She has been quoted
as saying some other things
1985
01:24:54,480 --> 01:24:56,280
that are rather negative.
1986
01:24:56,280 --> 01:24:58,180
- Horne says Huerta should not
be allowed to address
1987
01:24:58,180 --> 01:25:00,710
any public school
assemblies in Arizona.
1988
01:25:00,720 --> 01:25:02,690
- He was testifying on behalf of a bill
1989
01:25:02,690 --> 01:25:06,360
which would outlaw ethnic studies in public schools.
1990
01:25:06,360 --> 01:25:08,430
- Ethnic studies were
brought to my attention
1991
01:25:08,430 --> 01:25:10,400
when a lady named
Dolores Huerta
1992
01:25:10,390 --> 01:25:13,990
gave a speech at
the Tucson high school.
1993
01:25:14,000 --> 01:25:17,470
She was a former girlfriend
of Cesar Chavez.
1994
01:25:17,470 --> 01:25:20,810
- If we go full circle to how politicians of the state
1995
01:25:20,800 --> 01:25:22,170
and then on Fox News
1996
01:25:22,170 --> 01:25:24,700
would refer to her as Cesar's sidekick,
1997
01:25:24,710 --> 01:25:26,040
or in the case of Horne,
1998
01:25:26,040 --> 01:25:27,970
actually saying his girlfriend,
1999
01:25:27,980 --> 01:25:30,780
it was a perfect example
why we need ethnic studies,
2000
01:25:30,780 --> 01:25:34,480
because we have people in power
at the policy level
2001
01:25:34,480 --> 01:25:37,780
that have no idea of the true
heroes of this country.
2002
01:25:37,790 --> 01:25:39,790
- I gotta tell ya, I never
heard of this woman before.
2003
01:25:39,790 --> 01:25:41,160
- [laughs]
- She's big in Arizona.
2004
01:25:41,160 --> 01:25:42,590
I don't know her.
2005
01:25:42,590 --> 01:25:45,790
- I mean, we're knee-deep in sexism.
2006
01:25:45,800 --> 01:25:47,830
We're, like,
Downtown Sexism City,
2007
01:25:47,830 --> 01:25:51,030
when it comes to
how powerful she is,
2008
01:25:51,030 --> 01:25:53,730
you know, and how--
and why she isn't studied
2009
01:25:53,740 --> 01:25:56,470
and why people don't know her.
2010
01:25:56,470 --> 01:26:00,340
- It is absolutely important to recognize
2011
01:26:00,340 --> 01:26:03,840
the extent to which Dolores was viewed
2012
01:26:03,850 --> 01:26:06,480
as an subsidiary figure.
2013
01:26:06,480 --> 01:26:07,750
And Cesar Chavez,
2014
01:26:07,750 --> 01:26:10,050
I have all the respect and reverence
2015
01:26:10,050 --> 01:26:12,050
in the world for him.
2016
01:26:12,060 --> 01:26:14,060
But the assumption was,
2017
01:26:14,060 --> 01:26:15,690
he was the leader,
2018
01:26:15,690 --> 01:26:18,090
and Dolores was the housekeeper
2019
01:26:18,090 --> 01:26:20,520
of the movement.
2020
01:26:20,530 --> 01:26:22,560
- I mean, if you look at the books that were written,
2021
01:26:22,570 --> 01:26:25,800
you never see Dolores Huerta
referred to as co-founder.
2022
01:26:25,800 --> 01:26:28,500
- She was there at the very beginning.
2023
01:26:28,510 --> 01:26:29,910
She was there as a woman,
2024
01:26:29,910 --> 01:26:32,380
representing half of the working labor force
2025
01:26:32,380 --> 01:26:34,380
in the fields.
2026
01:26:34,380 --> 01:26:36,950
I think it is
absolutely essential
2027
01:26:36,950 --> 01:26:38,520
that people acknowledge
2028
01:26:38,520 --> 01:26:41,620
that it's male and female
working together.
2029
01:26:41,620 --> 01:26:45,060
- We try to impress upon her that it is important.
2030
01:26:45,060 --> 01:26:48,600
Latina girls do need to see statues of you,
2031
01:26:48,590 --> 01:26:51,920
and they do need to have you in their history books.
2032
01:26:51,930 --> 01:26:53,500
Like, we really gotta
set the record straight.
2033
01:26:53,500 --> 01:26:55,670
I mean, women cannot
be written out of history.
2034
01:26:55,670 --> 01:26:58,840
- It's about all the generations of
2035
01:26:58,840 --> 01:27:02,110
young Chicanas, young women of color,
2036
01:27:02,110 --> 01:27:04,840
who are currently involved
in their own struggles,
2037
01:27:04,840 --> 01:27:08,440
and need to be taught by example.
2038
01:27:08,450 --> 01:27:10,350
- We're never going to change
2039
01:27:10,350 --> 01:27:12,920
if folks keep their place
and stay quiet,
2040
01:27:12,920 --> 01:27:15,720
especially women,
especially Latinas.
2041
01:27:15,720 --> 01:27:18,450
So, my mother, her story will be told,
2042
01:27:18,460 --> 01:27:21,860
and that's our job to make that happen.
2043
01:27:21,860 --> 01:27:24,290
- Her opinion is changing now,
2044
01:27:24,290 --> 01:27:27,060
but it's a constant struggle for her.
2045
01:27:27,060 --> 01:27:29,790
- We as women, we're so
used to being accommodators.
2046
01:27:29,800 --> 01:27:32,130
We want to try
to please people.
2047
01:27:32,140 --> 01:27:34,570
We have to learn
to think about ourselves.
2048
01:27:34,570 --> 01:27:36,070
And what do they say?
2049
01:27:36,070 --> 01:27:37,500
As a woman, you're just
thinking about yourself,
2050
01:27:37,510 --> 01:27:39,810
then you are what?
Selfish, right?
2051
01:27:39,810 --> 01:27:42,380
If a woman is assertive,
2052
01:27:42,380 --> 01:27:44,350
they use the B-word, right?
2053
01:27:44,350 --> 01:27:46,280
I guess I always felt it was wrong
2054
01:27:46,280 --> 01:27:49,310
for me to try to take credit for the work that I did.
2055
01:27:49,320 --> 01:27:51,150
I don't think that way anymore.
2056
01:27:51,150 --> 01:27:53,950
We've got to be able
to say our ideas,
2057
01:27:53,960 --> 01:27:56,430
and then--I'm gonna quote
Gloria Steinem on this--
2058
01:27:56,430 --> 01:27:58,260
"Put lights around it,"
right?
2059
01:27:58,260 --> 01:28:00,160
Beat the drum.
[pounding on table]
2060
01:28:00,160 --> 01:28:01,730
You know, put it in writing.
2061
01:28:01,730 --> 01:28:03,630
Put your name on it
to make sure
2062
01:28:03,630 --> 01:28:06,600
that you get the credit
for the idea that you had.
2063
01:28:06,600 --> 01:28:09,000
all: Sí, se puede!
- Sí, se puede!
2064
01:28:09,010 --> 01:28:11,240
all: Sí, se puede!
2065
01:28:11,240 --> 01:28:12,740
- For Cesar,
2066
01:28:12,740 --> 01:28:15,780
"Sí, se puede"
wasn't just a slogan.
2067
01:28:15,780 --> 01:28:17,880
- When people in Arizona said--
they told me,
2068
01:28:17,880 --> 01:28:19,310
"No, Dolores, no se puede.
2069
01:28:19,320 --> 01:28:22,620
You can't do this in Arizona,
only in California,"
2070
01:28:22,620 --> 01:28:24,690
my response to them was,
"Sí, se puede."
2071
01:28:24,690 --> 01:28:26,560
all:
Sí, se puede! Sí, se puede!
2072
01:28:26,560 --> 01:28:28,260
- Hers was the rallying cry
2073
01:28:28,260 --> 01:28:29,790
that would later come to define
2074
01:28:29,790 --> 01:28:33,360
the presidential campaign of candidate Barack Obama.
2075
01:28:33,360 --> 01:28:34,760
- Yes, we can.
2076
01:28:34,760 --> 01:28:37,290
- Have you heard
President Obama say,
2077
01:28:37,300 --> 01:28:39,030
"Yes, we can"?
2078
01:28:39,040 --> 01:28:42,110
It came from Cesar Chavez:
Sí, se puede.
2079
01:28:42,110 --> 01:28:45,310
- Dolores Huerta came up with the slogan,
2080
01:28:45,310 --> 01:28:46,780
"Sí, se puede,"
2081
01:28:46,780 --> 01:28:50,880
and we all attribute that
to Cesar Chavez,
2082
01:28:50,880 --> 01:28:53,380
even Barack Obama.
2083
01:28:53,380 --> 01:28:55,050
Of course, when he gave her
2084
01:28:55,050 --> 01:28:56,880
the Presidential Medal of Freedom,
2085
01:28:56,890 --> 01:28:58,620
he had to correct himself.
2086
01:28:58,620 --> 01:28:59,890
[laughs]
2087
01:28:59,890 --> 01:29:02,730
- On a personal note,
Dolores was very gracious
2088
01:29:02,730 --> 01:29:05,660
when I told her
I had stolen her slogan,
2089
01:29:05,660 --> 01:29:07,830
"Sí, se puede,"
yes, we can.
2090
01:29:07,830 --> 01:29:10,230
Uh, knowing her,
2091
01:29:10,230 --> 01:29:13,100
I'm pleased that
she let me off easy,
2092
01:29:13,100 --> 01:29:16,700
'cause Dolores does not play.
2093
01:29:16,710 --> 01:29:19,750
[cheers and applause]
2094
01:29:19,740 --> 01:29:22,740
[reflective piano music]
2095
01:29:22,750 --> 01:29:24,220
♪ ♪
2096
01:29:24,210 --> 01:29:29,010
- All that a person has is his or her story:
2097
01:29:29,020 --> 01:29:30,720
who they are, what they've gone through,
2098
01:29:30,720 --> 01:29:31,890
what their families have gone through.
2099
01:29:31,890 --> 01:29:33,560
This is their story,
2100
01:29:33,560 --> 01:29:35,860
and when you're trying to deny them their story,
2101
01:29:35,860 --> 01:29:39,260
you're taking away their power.
2102
01:29:39,260 --> 01:29:41,260
- When you hear Dolores Huerta talking about
2103
01:29:41,260 --> 01:29:43,730
the erasure of indigenous, black,
2104
01:29:43,730 --> 01:29:46,730
and other memories in our histories,
2105
01:29:46,740 --> 01:29:50,810
it's really about that struggle for memory
2106
01:29:50,810 --> 01:29:52,810
and the memory
that emancipates
2107
01:29:52,810 --> 01:29:55,680
or the memory that enslaves.
2108
01:29:55,680 --> 01:29:57,950
- That's what we learned
2109
01:29:57,950 --> 01:30:00,550
from our antepasados and our ancestors
2110
01:30:00,550 --> 01:30:02,350
and from Dolores:
2111
01:30:02,350 --> 01:30:05,380
You don't have to cower to power.
2112
01:30:05,390 --> 01:30:08,220
You have your own dignity.
2113
01:30:08,220 --> 01:30:10,420
It's beautiful to be Mexican.
2114
01:30:10,430 --> 01:30:12,500
It's beautiful to be Chicano.
2115
01:30:12,500 --> 01:30:15,670
♪ ♪
2116
01:30:15,670 --> 01:30:19,940
- A yes would insert
Dolores Huerta.
2117
01:30:19,940 --> 01:30:21,670
♪ ♪
2118
01:30:21,670 --> 01:30:23,840
Vote is 6 to 9.
2119
01:30:23,840 --> 01:30:25,910
The amendment fails.
2120
01:30:25,910 --> 01:30:29,550
- Arizona governor Jan Brewer has signed a law
2121
01:30:29,550 --> 01:30:32,580
banning ethnic studies
in Arizona public schools.
2122
01:30:32,580 --> 01:30:34,850
- No matter what Tom Horne does,
2123
01:30:34,850 --> 01:30:36,580
or what Jan Brewer does,
2124
01:30:36,590 --> 01:30:37,790
nothing that they can do
2125
01:30:37,790 --> 01:30:41,060
can stop us from telling our stories.
2126
01:30:41,060 --> 01:30:45,230
- So, her legacy to me is one of sustainability.
2127
01:30:45,230 --> 01:30:49,030
You can do this work and not burn out, right?
2128
01:30:49,030 --> 01:30:52,160
None of us have an excuse
to tap out.
2129
01:30:52,170 --> 01:30:53,670
- You were a young girl.
2130
01:30:53,670 --> 01:30:55,270
You must've had a dream.
2131
01:30:55,270 --> 01:30:58,000
Not the dream of being someone who liberated farmworkers.
2132
01:30:58,010 --> 01:31:00,740
There must've been something beyond that.
2133
01:31:00,740 --> 01:31:01,970
- Could I have chosen,
2134
01:31:01,980 --> 01:31:03,850
I would've probably have
been a dancer.
2135
01:31:03,850 --> 01:31:05,120
[chuckles]
2136
01:31:05,110 --> 01:31:07,850
I love dancing very much,
and music very much,
2137
01:31:07,850 --> 01:31:09,350
but I found out
that I like people
2138
01:31:09,350 --> 01:31:11,850
better than I did dancing
or music.
2139
01:31:11,860 --> 01:31:14,890
[cheers and applause]
2140
01:31:14,890 --> 01:31:17,490
[energetic percussive music]
2141
01:31:17,490 --> 01:31:20,290
- Despite the fact that Dolores didn't follow
2142
01:31:20,300 --> 01:31:23,030
her passion to become a dancer,
2143
01:31:23,030 --> 01:31:27,970
she is a dancer on the stage of justice.
2144
01:31:27,970 --> 01:31:29,570
- ♪ Suavemente ♪
2145
01:31:29,570 --> 01:31:31,700
♪ Bésame ♪
2146
01:31:31,710 --> 01:31:33,310
♪ Te quiero sentir tus labios ♪
2147
01:31:33,310 --> 01:31:36,610
♪ Besándome otra vez ♪
2148
01:31:36,610 --> 01:31:38,210
♪ Bésame otra vez ♪
2149
01:31:38,210 --> 01:31:40,110
♪ Yo quiero sentir tus labios ♪
2150
01:31:40,120 --> 01:31:41,820
♪ Besándome otra vez ♪
2151
01:31:41,820 --> 01:31:43,690
♪ Besa, besa ♪
2152
01:31:43,690 --> 01:31:46,220
♪ Bésame un poquito ♪
2153
01:31:46,220 --> 01:31:47,850
♪ Besa, besa, besa, besa ♪
2154
01:31:47,860 --> 01:31:50,290
♪ Bésame otro ratito ♪
2155
01:31:50,290 --> 01:31:53,290
[Elvis Crespo's "Suavemente"]
2156
01:31:53,300 --> 01:32:00,370
♪ ♪
2157
01:32:05,510 --> 01:32:07,480
♪ Cuando tu me besas ♪
2158
01:32:07,480 --> 01:32:09,380
♪ Me siento en el aire ♪
2159
01:32:09,380 --> 01:32:11,110
♪ Por eso cuando te veo ♪
2160
01:32:11,110 --> 01:32:13,340
♪ Comienzo a besarte ♪
2161
01:32:13,350 --> 01:32:15,020
♪ Y si te despegas ♪
2162
01:32:15,020 --> 01:32:17,020
♪ Yo me despierto ♪
2163
01:32:17,020 --> 01:32:19,090
♪ De ese rico sueño ♪
2164
01:32:19,090 --> 01:32:20,820
♪ Que me dan tus besos ♪
2165
01:32:20,820 --> 01:32:22,950
♪ Suavemente ♪
2166
01:32:22,960 --> 01:32:24,830
♪ Bésame ♪
2167
01:32:24,830 --> 01:32:26,660
♪ Que yo quiero sentir tus labios ♪
2168
01:32:26,660 --> 01:32:28,260
♪ Besando me otra vez ♪
2169
01:32:28,260 --> 01:32:30,490
♪ Suavemente ese coro! ♪
2170
01:32:30,500 --> 01:32:32,270
♪ Bésame ♪
2171
01:32:32,270 --> 01:32:34,070
♪ Que yo quiero sentir tus labios ♪
2172
01:32:34,070 --> 01:32:36,340
♪ Besando me otra vez ♪
2173
01:32:36,340 --> 01:32:37,910
♪ Bésame suavecito ♪
2174
01:32:37,910 --> 01:32:40,210
♪ Sin prisa y con calma ♪
2175
01:32:40,210 --> 01:32:42,040
♪ Dame un beso bien profundo ♪
2176
01:32:42,050 --> 01:32:44,220
♪ Que me llegue al alma ♪
2177
01:32:44,210 --> 01:32:45,580
♪ Dame un beso mas ♪
2178
01:32:45,580 --> 01:32:47,910
♪ Que en mi boca cabe ♪
2179
01:32:47,920 --> 01:32:49,890
♪ Dame un beso despacito ♪
2180
01:32:49,890 --> 01:32:51,620
♪ Dame un beso suave ♪
2181
01:32:51,620 --> 01:32:53,120
♪ Suavemente ♪
2182
01:32:53,120 --> 01:32:56,120
[Bob Marley's "War" performed by Sinéad O'Connor]
2183
01:32:56,130 --> 01:33:03,200
♪ ♪
2184
01:33:13,080 --> 01:33:16,150
- ♪ Until the philosophy ♪
2185
01:33:16,150 --> 01:33:19,020
♪ Which holds one race superior ♪
2186
01:33:19,020 --> 01:33:22,360
♪ And another ♪
2187
01:33:22,350 --> 01:33:25,620
♪ Inferior ♪
2188
01:33:25,620 --> 01:33:28,820
♪ Is finally ♪
2189
01:33:28,830 --> 01:33:32,130
♪ And permanently ♪
2190
01:33:32,130 --> 01:33:35,060
♪ Discredited ♪
2191
01:33:35,060 --> 01:33:38,000
♪ And abandoned ♪
2192
01:33:38,000 --> 01:33:42,170
♪ Everywhere is war ♪
2193
01:33:42,170 --> 01:33:45,040
♪ War ♪
2194
01:33:45,040 --> 01:33:48,240
♪ That until there's no longer ♪
2195
01:33:48,240 --> 01:33:51,310
♪ First class and second class citizens ♪
2196
01:33:51,310 --> 01:33:53,180
♪ Of any nation ♪
167997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.