All language subtitles for chained-yify-english SubtitleTools.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,512 --> 00:01:37,680 One, two... 2 00:01:37,848 --> 00:01:40,516 ...three, four, 3 00:01:40,684 --> 00:01:44,103 five, six, seven... 4 00:01:44,271 --> 00:01:46,856 ...eight, nine, 10. 5 00:01:56,074 --> 00:01:57,867 That was better. 6 00:02:44,623 --> 00:02:47,625 - He got a book on puppy training. - I know. I saw it. 7 00:02:47,793 --> 00:02:49,126 Oh. 8 00:02:50,504 --> 00:02:53,172 Maybe by Christmas I can make it work. 9 00:02:53,340 --> 00:02:55,716 - Really? - Don't say anything yet. 10 00:02:55,884 --> 00:03:00,346 Oh, my God, you are so sexy when you make secret plans. 11 00:03:00,514 --> 00:03:03,724 Thanks. 12 00:03:12,734 --> 00:03:14,151 Okay. 13 00:03:20,367 --> 00:03:24,161 - Love you. - Come on, guys. Let's go. 14 00:03:24,329 --> 00:03:25,830 When you're at camp this summer. 15 00:03:25,998 --> 00:03:27,582 - I can still go to camp? - Of course. 16 00:03:27,749 --> 00:03:30,960 Your dad's working six days a week and I'll be working again soon. 17 00:03:31,128 --> 00:03:32,837 So let's not worry, huh? You're going to camp. 18 00:03:36,425 --> 00:03:38,217 Thanks, sweetie. 19 00:03:38,385 --> 00:03:40,928 - We'll see you tonight. - Okay. 20 00:03:41,096 --> 00:03:43,848 Hey, don't take the bus home, okay? 21 00:03:44,016 --> 00:03:45,057 - Take a cab. - Don't be silly. 22 00:03:45,225 --> 00:03:46,434 - Take a cab. - No. 23 00:03:46,602 --> 00:03:48,227 You know how expensive cabs are these days. 24 00:03:48,395 --> 00:03:50,897 No. Another 40 bucks is not gonna break the mortgage. 25 00:03:51,064 --> 00:03:52,857 Seriously, no bus. 26 00:03:53,025 --> 00:03:54,358 And you wonder why I love you so much. 27 00:03:54,526 --> 00:03:56,152 - 'Cause I'm a catch. - I know that. 28 00:03:56,320 --> 00:03:58,362 Hey, champ, you look after your mom, okay? 29 00:03:58,530 --> 00:04:00,323 'Kay. 30 00:04:00,490 --> 00:04:03,242 In one ear and out the window. 31 00:04:05,913 --> 00:04:08,205 Oh, look. "Shifter" is playing? 32 00:04:08,373 --> 00:04:10,333 Hey, you wanna go see that instead? 33 00:04:12,252 --> 00:04:13,544 Dad said no way. 34 00:04:13,712 --> 00:04:16,672 Well, Dad's not here. It's just you and me. 35 00:04:16,840 --> 00:04:18,507 - Really? - Come on, let's do it. 36 00:04:18,675 --> 00:04:21,218 You're gonna have to hold my hand during the really scary parts. 37 00:04:21,386 --> 00:04:24,055 I'll hold it the whole time. 38 00:04:30,562 --> 00:04:33,189 Did you see when that guy's face came off? 39 00:04:33,357 --> 00:04:36,067 No. My eyes were closed and my ears were shut. 40 00:04:36,234 --> 00:04:38,277 Ugh. Aren't you worried about nightmares? 41 00:04:38,445 --> 00:04:40,613 - Mom, I'm nine now. - Ha. 42 00:04:40,781 --> 00:04:43,115 Hi. Can we get a taxi, please? 43 00:04:43,283 --> 00:04:44,742 - Mom. Mom. - Right away to the-- 44 00:04:44,910 --> 00:04:47,954 Oh, you know what? We're good. We don't need one. 45 00:04:48,121 --> 00:04:49,372 Thanks. 46 00:04:49,539 --> 00:04:51,207 Come on. 47 00:04:55,963 --> 00:04:57,380 Let's get you in. 48 00:05:00,926 --> 00:05:04,387 Hey there. Can we get 1085 Chestnut? 49 00:05:04,554 --> 00:05:07,515 - The big park. - Got it. 50 00:05:07,683 --> 00:05:10,142 Hey, hon. It's us. 51 00:05:10,310 --> 00:05:11,686 We are in a cab and we're on our way home. 52 00:05:11,853 --> 00:05:13,854 Love you. 53 00:05:17,985 --> 00:05:20,486 - Dude, what happened? - I went through a door. 54 00:05:20,654 --> 00:05:22,154 You watched the movie. You should know. 55 00:05:22,322 --> 00:05:24,865 Sorry. Did your face fall off yet? 56 00:05:25,033 --> 00:05:27,201 No. 57 00:05:27,369 --> 00:05:29,537 I can't believe you missed that part. 58 00:05:36,628 --> 00:05:41,340 Um, excuse me, that was our exit. 59 00:05:43,510 --> 00:05:46,387 "Don't take the bus," he says. "Take a cab." 60 00:05:46,555 --> 00:05:47,555 You gonna call Dad? 61 00:05:47,723 --> 00:05:51,392 Well, I would, but now I'm not getting any service. 62 00:05:51,560 --> 00:05:55,688 I think if you just keep going straight, then-- okay. 63 00:05:55,856 --> 00:05:57,732 Um... 64 00:05:57,899 --> 00:06:00,317 You know where we are? 65 00:06:00,485 --> 00:06:03,487 Sir? Could you just pull over? 66 00:06:05,490 --> 00:06:08,909 Hey, listen, um... 67 00:06:09,077 --> 00:06:10,995 I've got a child back here and you're beginning to scare 68 00:06:11,163 --> 00:06:15,207 the bejesus out of me, so if you don't pull over right now, 69 00:06:15,375 --> 00:06:17,501 then I'm not only gonna report you to the cab company, 70 00:06:17,669 --> 00:06:19,003 but to the fuckin' police as well! 71 00:06:19,171 --> 00:06:20,171 Pull over! 72 00:06:20,338 --> 00:06:23,215 Mom, is everything okay? 73 00:06:23,383 --> 00:06:26,844 Just let us out, please. Just stop the car and talk to me. 74 00:06:27,012 --> 00:06:28,846 This is scaring us. 75 00:06:29,014 --> 00:06:31,140 - All right, just let us out here. - Mom. Mom. 76 00:06:31,308 --> 00:06:33,059 I won't report you. I won't say anything. 77 00:06:33,226 --> 00:06:37,188 - Just keep trying the doors. - No, Mom, I'm staying with you. 78 00:06:37,355 --> 00:06:39,690 Open these fucking doors! 79 00:06:39,858 --> 00:06:42,151 Baby, baby. 80 00:06:42,319 --> 00:06:43,819 I can't! I can't! 81 00:06:43,987 --> 00:06:46,238 Let us out of the car! 82 00:06:46,406 --> 00:06:47,823 Damn it! 83 00:06:49,493 --> 00:06:52,369 Let us out of the fucking car! 84 00:06:52,537 --> 00:06:55,289 Oh, God. 85 00:06:55,457 --> 00:06:58,876 Now, you fucker! 86 00:07:01,213 --> 00:07:03,172 Motherfucker! 87 00:07:03,340 --> 00:07:05,132 Oh, God. 88 00:07:05,300 --> 00:07:06,842 Okay, he stopped. 89 00:07:07,010 --> 00:07:09,845 - He's getting out. - What is happening? 90 00:07:10,013 --> 00:07:12,640 I'm gonna talk to him. You're gonna take the phone. 91 00:07:12,808 --> 00:07:14,600 When I scream, "Run," you're gonna run. 92 00:07:14,768 --> 00:07:16,268 - It's gonna be okay. - No. 93 00:07:16,436 --> 00:07:17,436 - I'll find you. - Mom, no. 94 00:07:17,604 --> 00:07:20,022 - I will find you, baby. - No, I'm not leaving without you. 95 00:07:20,190 --> 00:07:22,483 It's gonna be okay. 96 00:07:22,651 --> 00:07:25,236 - Oh, my God! Wait! - Mom! 97 00:07:25,403 --> 00:07:27,321 Don't you-- 98 00:07:36,331 --> 00:07:39,542 Mom? Please. 99 00:08:16,454 --> 00:08:19,707 Mom, are you okay? 100 00:08:19,875 --> 00:08:22,376 Oh, my God. 101 00:08:22,544 --> 00:08:25,546 Look at me. Look at me. 102 00:08:25,714 --> 00:08:27,298 - We're gonna be okay, all right? - What does he want? 103 00:08:27,465 --> 00:08:29,466 We're gonna be fine. 104 00:08:33,763 --> 00:08:35,306 Leave her alone! 105 00:08:41,313 --> 00:08:42,313 Mom! 106 00:08:42,480 --> 00:08:44,148 No! 107 00:08:44,316 --> 00:08:45,816 Mom! 108 00:08:45,984 --> 00:08:48,235 Just stay in the car! 109 00:08:48,403 --> 00:08:50,321 - No! - Mom! Mom! 110 00:08:53,158 --> 00:08:55,159 Mom. 111 00:08:55,327 --> 00:08:58,037 Please. Please. Please. 112 00:09:04,419 --> 00:09:06,378 Mom? 113 00:09:10,634 --> 00:09:13,093 - Mom? - It's okay. 114 00:09:13,261 --> 00:09:14,595 Mommy's fine, baby. 115 00:09:14,763 --> 00:09:16,972 Mommy's fine. Just stay in the car. 116 00:09:17,140 --> 00:09:20,142 You're gonna be fine. Don't worry. 117 00:09:20,310 --> 00:09:22,311 You're gonna be fine, baby. Stay in the car. 118 00:09:22,479 --> 00:09:25,147 Cover your ears. Cover your ears. 119 00:09:56,346 --> 00:09:58,138 Mom. 120 00:10:42,642 --> 00:10:44,268 No. No! 121 00:10:44,436 --> 00:10:46,562 Mom! Uh. 122 00:11:01,578 --> 00:11:04,079 You look like your mother. 123 00:11:05,332 --> 00:11:07,583 My dad's gonna find you. 124 00:11:07,751 --> 00:11:11,795 If-- if that's what you believe. 125 00:11:15,133 --> 00:11:17,051 Ah! 126 00:11:22,307 --> 00:11:24,767 That is the last free shot that you will ever get. 127 00:11:26,436 --> 00:11:28,520 You will skip dinner. 128 00:11:37,822 --> 00:11:40,032 I want my mom. 129 00:11:40,200 --> 00:11:45,412 Well, she's not coming back, ever, 130 00:11:45,580 --> 00:11:48,582 so get used to it. 131 00:11:58,718 --> 00:12:00,386 Mom. 132 00:12:24,786 --> 00:12:27,287 You smell like piss. 133 00:12:38,466 --> 00:12:41,218 I didn't ask for you. 134 00:12:42,637 --> 00:12:47,182 But since you're here, I'm going to make the most of it. 135 00:12:48,184 --> 00:12:51,395 You will have one job. 136 00:12:53,273 --> 00:12:55,107 You do what I say. 137 00:12:55,275 --> 00:12:58,610 You clean up my house. 138 00:12:58,778 --> 00:13:02,406 Garbage bags, mops, bucket, broom-- 139 00:13:02,574 --> 00:13:04,575 they are your tools. 140 00:13:05,577 --> 00:13:07,453 Breakfast. 141 00:13:07,620 --> 00:13:09,997 You will serve me breakfast 142 00:13:10,165 --> 00:13:14,501 every morning for the rest of your life. 143 00:13:14,669 --> 00:13:19,756 You will not eat or drink anything without my permission. 144 00:13:21,259 --> 00:13:24,511 You only eat after I have eaten, 145 00:13:24,679 --> 00:13:27,723 and only what I have left on my plate. 146 00:13:32,145 --> 00:13:33,812 You hear that? 147 00:13:33,980 --> 00:13:36,690 That means that I'm bringing one back. 148 00:13:38,276 --> 00:13:41,069 You have 10 seconds to open these locks. 149 00:13:43,531 --> 00:13:47,993 Every night I bring home a newspaper. 150 00:13:48,161 --> 00:13:52,498 After I finish reading it, I want you to try and find stories 151 00:13:52,665 --> 00:13:55,167 about missing people. 152 00:13:55,335 --> 00:13:57,586 You cut them out nice and neat... 153 00:13:57,754 --> 00:13:58,754 The licenses. 154 00:13:58,922 --> 00:14:01,757 ...and you put them in the scrapbook. 155 00:14:01,925 --> 00:14:04,760 Cash. See? 156 00:14:06,596 --> 00:14:10,057 There is no phone in this house. 157 00:14:10,225 --> 00:14:14,102 The TV is off limits unless I offer it. 158 00:14:15,980 --> 00:14:20,025 If someone knocks at the-- 159 00:14:20,193 --> 00:14:22,194 well, no one's gonna knock. 160 00:14:24,906 --> 00:14:28,784 If you steal from me, you get a beating. 161 00:14:28,952 --> 00:14:32,204 If you try and escape or you don't keep the house clean, 162 00:14:32,372 --> 00:14:34,623 you get a beating. 163 00:14:34,791 --> 00:14:39,753 If you make me nervous or get in my way at all, a beating. 164 00:14:39,921 --> 00:14:44,466 From now on, this is your world. 165 00:14:46,094 --> 00:14:50,847 It is only you, me, and them. 166 00:14:57,981 --> 00:15:00,774 I will call you Rabbit. 167 00:15:13,288 --> 00:15:15,914 On page 12, there is a nice piece 168 00:15:16,082 --> 00:15:21,003 about you and your mother missing. 169 00:15:24,799 --> 00:15:26,967 Put it in the scrapbook. 170 00:16:50,426 --> 00:16:53,011 You going somewhere, Rabbit? 171 00:16:54,889 --> 00:16:57,724 You get an A for effort. 172 00:16:59,185 --> 00:17:02,270 I know every move that you make. 173 00:17:05,525 --> 00:17:08,902 Help! 174 00:17:09,070 --> 00:17:13,532 Everything you do I let you do! 175 00:17:13,700 --> 00:17:16,201 Go ahead, let it out. 176 00:17:16,369 --> 00:17:19,955 Help! 177 00:17:20,123 --> 00:17:21,748 - Somebody! - Let it out. 178 00:17:21,916 --> 00:17:23,792 - Help! - That's it. 179 00:17:23,960 --> 00:17:25,794 - Let it go. Let it go. - Help, somebody! 180 00:17:25,962 --> 00:17:28,922 - Come on. - Help! 181 00:17:29,090 --> 00:17:31,466 Dad! 182 00:17:31,634 --> 00:17:35,262 You are so fucking predictable. 183 00:17:35,430 --> 00:17:36,888 Somebody! 184 00:17:37,056 --> 00:17:39,808 And a fucking embarrassment. 185 00:17:39,976 --> 00:17:41,768 Help! 186 00:17:43,146 --> 00:17:45,147 Come on. 187 00:17:47,108 --> 00:17:48,734 Come on, Rabbit. 188 00:17:49,819 --> 00:17:52,904 Hey, Rabbit, 189 00:17:53,072 --> 00:17:54,948 what are you gonna do with that? 190 00:18:00,788 --> 00:18:02,372 Don't be a quitter. 191 00:18:04,792 --> 00:18:08,420 Rabbit, you have to follow through. 192 00:18:08,588 --> 00:18:13,049 Following through is the key to life. 193 00:18:15,094 --> 00:18:16,136 Come on down. I'll tell you what-- 194 00:18:16,304 --> 00:18:20,807 you come down and I will give you a running start. 195 00:18:20,975 --> 00:18:23,185 Go ahead. Come on. 196 00:18:25,980 --> 00:18:27,856 Come on, kid! 197 00:18:28,900 --> 00:18:31,651 Come on, kid. That's it. 198 00:18:31,819 --> 00:18:33,779 That's it. Go. 199 00:18:36,240 --> 00:18:38,742 Come on, give it all you've got. 200 00:18:39,744 --> 00:18:42,162 Come on, let it go, kid. 201 00:18:42,330 --> 00:18:45,040 Let it go, kid. Come on. 202 00:18:47,960 --> 00:18:49,836 You're a paper doll. 203 00:20:47,246 --> 00:20:49,039 Women love flowers. 204 00:20:49,206 --> 00:20:50,707 ...aren't releasing any information 205 00:20:50,875 --> 00:20:53,877 until they complete their investigation. 206 00:20:54,045 --> 00:20:57,130 A government bill that cracked down on laboratory experiments on animals 207 00:20:57,298 --> 00:20:59,215 is expected to become law today. 208 00:20:59,383 --> 00:21:02,427 Animal rights activists have been pushing for the bill for nine years 209 00:21:02,595 --> 00:21:04,471 and have taken part in mass demonstrations 210 00:21:04,639 --> 00:21:06,306 throughout the nation. 211 00:21:12,897 --> 00:21:14,397 Thanks. 212 00:21:26,327 --> 00:21:27,744 2314 Grafton. 213 00:21:39,298 --> 00:21:43,218 I'm... real sorry, Dad. 214 00:21:46,180 --> 00:21:50,183 - Dad-- - Not a fucking word. 215 00:22:05,408 --> 00:22:09,577 I've known you all your life... 216 00:22:11,247 --> 00:22:13,206 and you're nothing special. 217 00:22:15,418 --> 00:22:17,419 You're nothing special. 218 00:24:21,335 --> 00:24:26,339 Did your dad toss a ball around 219 00:24:26,507 --> 00:24:29,259 with you in the backyard? 220 00:24:29,426 --> 00:24:32,053 You know, after school, like-- or Sundays? 221 00:24:34,306 --> 00:24:36,599 I mean, did he do things with you, 222 00:24:36,767 --> 00:24:39,477 teach you things? 223 00:24:39,645 --> 00:24:41,521 Or was he just fucked? 224 00:24:48,279 --> 00:24:51,197 Do you want to learn things? 225 00:24:51,365 --> 00:24:53,324 To really learn? 226 00:24:55,327 --> 00:24:57,704 Because it's important as hell to know shit. 227 00:24:57,872 --> 00:25:02,125 Otherwise, people will-- they will walk all over you. 228 00:25:06,422 --> 00:25:10,425 I got things 229 00:25:10,593 --> 00:25:13,386 that you should learn. 230 00:25:13,554 --> 00:25:15,054 Okay. 231 00:25:23,564 --> 00:25:26,399 You are not going to be ignorant. 232 00:25:28,777 --> 00:25:31,446 You're going to study and you're going to learn. 233 00:25:37,786 --> 00:25:40,455 - About what? - People-- 234 00:25:40,623 --> 00:25:43,458 what makes them tick, what makes them work, 235 00:25:43,626 --> 00:25:46,711 what's in the gut and the head. 236 00:25:50,591 --> 00:25:52,091 Why? 237 00:25:52,259 --> 00:25:54,677 Because without education, you're fucked. 238 00:25:58,849 --> 00:26:01,768 I mean, you've seen some things. 239 00:26:04,271 --> 00:26:07,398 I've showed you some things for sure, 240 00:26:07,566 --> 00:26:09,817 but you haven't understood them. 241 00:26:15,616 --> 00:26:18,159 You ever do a puzzle? 242 00:26:18,327 --> 00:26:20,245 You know, the kind of puzzle that has the picture 243 00:26:20,412 --> 00:26:22,956 on the outside of the box? 244 00:26:23,123 --> 00:26:26,000 That's what people are-- 245 00:26:26,168 --> 00:26:29,629 pictures on the outside, pieces inside. 246 00:26:34,385 --> 00:26:39,305 This book is about the human puzzle. 247 00:26:42,017 --> 00:26:44,602 You study this, you learn it, 248 00:26:44,770 --> 00:26:47,689 and you know how to take people apart, put them back together, 249 00:26:47,856 --> 00:26:49,691 understand them. 250 00:26:49,858 --> 00:26:51,484 Oh. 251 00:26:52,653 --> 00:26:55,947 So study it and-- just study. 252 00:26:56,115 --> 00:26:58,741 You don't want to be shackled to this house 253 00:26:58,909 --> 00:27:00,201 for the rest of your life, do you? 254 00:27:00,369 --> 00:27:01,619 - No. - Good. 255 00:27:01,787 --> 00:27:03,288 There's hope for you yet. 256 00:27:03,455 --> 00:27:08,501 So, study hard, 257 00:27:08,669 --> 00:27:13,715 and then maybe you and I can work out a deal. 258 00:27:15,551 --> 00:27:16,801 A deal for what? 259 00:27:16,969 --> 00:27:18,928 Some freedom. 260 00:27:19,096 --> 00:27:22,432 You know, get off the chain, get out of the house, 261 00:27:22,599 --> 00:27:24,392 get a girl. 262 00:27:24,560 --> 00:27:26,519 You're older now. 263 00:27:28,272 --> 00:27:30,273 I think that... 264 00:27:32,443 --> 00:27:35,278 you should have a taste of a woman real soon. 265 00:27:47,041 --> 00:27:50,209 I won't take the puzzles apart. I won't kill them. 266 00:27:58,093 --> 00:28:01,429 I give you a gift of knowledge 267 00:28:01,597 --> 00:28:04,557 and you fuck it away! 268 00:28:04,725 --> 00:28:08,102 You are looking to be shackled to this fucking wall 269 00:28:08,270 --> 00:28:10,563 for the rest of your life, mister. 270 00:28:27,581 --> 00:28:32,085 I wasn't gonna show you this, but now that you're being a shit... 271 00:28:33,295 --> 00:28:36,506 That's your dad. 272 00:28:36,673 --> 00:28:38,674 He remarried. 273 00:28:39,676 --> 00:28:41,552 Dad. 274 00:28:42,721 --> 00:28:47,016 He's got a new wife, a new life. 275 00:28:50,062 --> 00:28:51,562 You see this, kid? 276 00:28:51,730 --> 00:28:53,606 That is not someone that misses you. 277 00:28:58,654 --> 00:29:02,156 You got me and no one else. 278 00:29:06,912 --> 00:29:09,622 Here, have a beer. 279 00:29:13,794 --> 00:29:15,670 No, thank you. 280 00:29:22,010 --> 00:29:24,804 - Can I still study the books? - Yeah, have at it. 281 00:30:07,097 --> 00:30:08,723 That's good. 282 00:30:09,766 --> 00:30:12,852 - Give me an answer. - I-- I'm not sure. 283 00:30:13,020 --> 00:30:15,438 That's not the answer I'm looking for, not by a long shot. 284 00:30:15,606 --> 00:30:17,315 But I'm not sure. 285 00:30:17,483 --> 00:30:19,192 If we gotta stay here all night, then that's what we'll do-- 286 00:30:19,359 --> 00:30:21,235 we'll stay here all night. 287 00:30:40,339 --> 00:30:41,589 All right, give me your best guess. 288 00:30:41,757 --> 00:30:45,092 - It could be... - Yes? 289 00:30:45,260 --> 00:30:47,094 ...small-cell carcinoma? 290 00:30:47,262 --> 00:30:49,263 Yes. Nice. Good. 291 00:30:49,431 --> 00:30:51,015 That's good. 292 00:31:13,830 --> 00:31:16,165 No! 293 00:31:19,169 --> 00:31:20,920 No! 294 00:31:57,833 --> 00:31:59,750 How do I get out of here? 295 00:32:04,756 --> 00:32:07,550 Which way? 296 00:32:07,718 --> 00:32:12,221 Which way is out? 297 00:32:15,142 --> 00:32:16,809 I'll take you with me. 298 00:32:18,687 --> 00:32:21,981 I don't want your fucking blanket! 299 00:32:22,149 --> 00:32:25,067 Please! I just wanna go home. 300 00:32:25,235 --> 00:32:27,153 How the fuck do I get out of-- 301 00:32:47,257 --> 00:32:48,883 Go. 302 00:32:57,142 --> 00:32:59,393 That's it. Come on. 303 00:33:02,689 --> 00:33:06,692 That's what you want in a girl-- some fight. 304 00:33:07,778 --> 00:33:09,779 There's no sport in easy. 305 00:33:14,993 --> 00:33:17,787 - You thinking stupid thoughts? - No. 306 00:33:17,954 --> 00:33:20,414 No, I'm not thinking, just listening. 307 00:33:20,582 --> 00:33:22,208 Good. 308 00:33:22,376 --> 00:33:23,918 Listening is good. 309 00:33:25,420 --> 00:33:33,344 Come on. 310 00:33:36,473 --> 00:33:38,724 She was quite a ride, too. 311 00:33:40,060 --> 00:33:42,853 She sure could run. 312 00:33:46,274 --> 00:33:48,150 Hey, let's play. 313 00:33:48,318 --> 00:33:50,695 Come on. 314 00:33:50,862 --> 00:33:52,863 Come on, one round. Come on. 315 00:33:57,077 --> 00:34:00,204 Okay. Okay. 316 00:34:00,372 --> 00:34:02,039 Okay. 317 00:34:15,387 --> 00:34:17,263 All right. 318 00:34:24,146 --> 00:34:30,025 Ellen Rand. 319 00:34:30,193 --> 00:34:31,944 22 years old. 320 00:34:32,112 --> 00:34:36,407 February the 19th. 321 00:34:36,575 --> 00:34:39,952 Lied like a rug about her weight big time. 322 00:34:47,043 --> 00:34:48,627 Thank you. 323 00:34:55,635 --> 00:34:59,013 Jennifer Elizabeth Wyatt. 324 00:35:02,809 --> 00:35:07,730 1642 Melvin Road, apartment 7. 325 00:35:07,898 --> 00:35:10,691 Organ donor. 326 00:35:10,859 --> 00:35:13,402 Born September 7th. 327 00:35:13,570 --> 00:35:16,363 And you said that she was honest about her weight. 328 00:35:16,531 --> 00:35:18,616 She put 126. 329 00:35:23,246 --> 00:35:25,080 I don't know about weight. 330 00:35:26,291 --> 00:35:27,958 Well, you will. 331 00:36:27,602 --> 00:36:29,478 You'd better go in. 332 00:36:35,193 --> 00:36:39,780 Well, there they are now. 333 00:36:39,948 --> 00:36:42,032 Your mother's been worried sick about you boys. 334 00:36:47,080 --> 00:36:50,708 - School good today, Bobby? - Yeah. 335 00:36:50,876 --> 00:36:52,710 Lying sack of shit! 336 00:36:59,217 --> 00:37:02,553 You think you're better than I am just because I got laid off? 337 00:37:03,930 --> 00:37:05,931 Aren't you, Bobby? 338 00:37:06,099 --> 00:37:09,894 Big man making money. 339 00:37:16,234 --> 00:37:19,445 You're such a big man now. Let's see you in action. 340 00:37:23,575 --> 00:37:26,744 Get your fuckin' clothes off, Bobby, now! 341 00:37:30,123 --> 00:37:31,624 Take him, Joanne. 342 00:37:31,791 --> 00:37:34,919 Put him inside you. Let him show you how big he is. 343 00:37:35,086 --> 00:37:36,629 It's okay. 344 00:37:46,765 --> 00:37:49,058 You're a fucking whore, Joanne. 345 00:37:53,063 --> 00:37:54,647 It's okay. 346 00:37:57,400 --> 00:38:00,069 Get off me. 347 00:38:00,236 --> 00:38:01,612 Honey. 348 00:39:10,223 --> 00:39:13,183 Hi. Hi. 349 00:39:13,351 --> 00:39:15,227 I'm Mary. 350 00:39:15,395 --> 00:39:17,021 Mary. 351 00:39:18,940 --> 00:39:23,277 I need to pee. 352 00:39:23,445 --> 00:39:26,905 Which way is the powder room? 353 00:39:31,828 --> 00:39:33,704 Which way? 354 00:39:33,872 --> 00:39:35,873 I gotta go. 355 00:39:39,794 --> 00:39:42,421 Please? 356 00:39:42,589 --> 00:39:44,173 I gotta go. 357 00:39:46,676 --> 00:39:49,219 Show her where the powder room is, Rabbit. 358 00:39:49,387 --> 00:39:51,305 Show me. 359 00:39:54,517 --> 00:39:55,517 Oh. 360 00:39:57,312 --> 00:39:59,563 Not that powder room. 361 00:39:59,731 --> 00:40:01,273 The other one. 362 00:40:07,989 --> 00:40:10,032 Oh! 363 00:40:10,200 --> 00:40:12,451 Ooh, kinky. 364 00:40:12,619 --> 00:40:15,412 You're gonna tie me up? 365 00:40:18,458 --> 00:40:20,375 You guys. 366 00:40:20,543 --> 00:40:23,128 That's not cool. 367 00:40:24,297 --> 00:40:27,049 Gotta be... 368 00:40:27,217 --> 00:40:30,636 I guess you could smoke. I'd rather you didn't. 369 00:40:30,804 --> 00:40:33,055 You'd rather I didn't? 370 00:40:33,223 --> 00:40:35,390 Okay, well, I have to pee. 371 00:40:35,558 --> 00:40:37,559 So if you're gonna hold out on the powder room, 372 00:40:37,727 --> 00:40:39,603 I'm gonna smoke. 373 00:40:39,771 --> 00:40:41,313 That's what I'm gonna do. 374 00:40:41,481 --> 00:40:44,274 Remember I saw you dancing? 375 00:40:44,442 --> 00:40:47,194 - Yeah. - Remember? 376 00:40:47,362 --> 00:40:49,571 I love dancing. 377 00:40:49,739 --> 00:40:52,116 But you didn't dance. 378 00:40:54,828 --> 00:40:57,371 It's-- 379 00:40:59,207 --> 00:41:02,376 It's okay. Everything is-- it's gonna be okay. 380 00:41:07,257 --> 00:41:09,466 I think I'm too drunk. 381 00:41:09,634 --> 00:41:11,176 I'm drunk. 382 00:41:11,344 --> 00:41:13,762 I'm sorry. I'm sorry. 383 00:41:13,930 --> 00:41:16,723 Don't be silly. 384 00:41:16,891 --> 00:41:18,725 Everything will be okay, right? 385 00:41:20,311 --> 00:41:22,312 Well, say it. Say, "It's okay." 386 00:41:22,480 --> 00:41:25,232 - It's okay. - Now come here. 387 00:41:26,526 --> 00:41:29,528 It's okay. It's okay. 388 00:41:29,696 --> 00:41:32,698 It's okay. It's okay. 389 00:42:00,059 --> 00:42:04,605 - Carotid artery. - Yes, carotid artery. 390 00:42:45,063 --> 00:42:46,605 Mary. 391 00:44:03,308 --> 00:44:05,726 No! 392 00:44:22,577 --> 00:44:24,494 I got something for you. 393 00:44:26,372 --> 00:44:30,334 This is a school yearbook. 394 00:44:32,920 --> 00:44:35,630 You see? 395 00:44:35,798 --> 00:44:37,799 It has... 396 00:44:47,435 --> 00:44:50,228 Tell me when you see something you like. 397 00:45:10,416 --> 00:45:12,209 Pick it up. 398 00:45:12,377 --> 00:45:14,044 I don't want it. 399 00:45:17,465 --> 00:45:19,424 Pick it up. 400 00:45:31,229 --> 00:45:34,856 Where do you think that you are right now on the food chain, Rabbit? 401 00:45:39,821 --> 00:45:41,655 I won't do it. 402 00:45:46,119 --> 00:45:49,871 No kid of mine is gonna grow up 403 00:45:50,039 --> 00:45:52,541 uselessly educated. 404 00:45:55,253 --> 00:45:56,670 I'm not your kid. 405 00:45:56,838 --> 00:45:58,672 The fuck you're not. 406 00:46:01,968 --> 00:46:03,510 Pick it up. 407 00:46:12,687 --> 00:46:14,396 Look around. 408 00:46:15,606 --> 00:46:19,693 What do you see? 409 00:46:21,654 --> 00:46:24,865 Do you see anything that says that you aren't my kid? 410 00:46:26,367 --> 00:46:29,286 That we aren't family? 411 00:46:29,454 --> 00:46:31,204 Do you see? 412 00:46:33,749 --> 00:46:36,209 Now pick it up. 413 00:46:36,377 --> 00:46:37,961 Pick it up. 414 00:46:41,549 --> 00:46:43,175 Yeah. 415 00:46:47,638 --> 00:46:48,847 Good. 416 00:46:55,771 --> 00:46:58,648 I don't wanna hear a sound out of you the rest of the night. 417 00:47:00,359 --> 00:47:02,652 I don't wanna know that you exist. 418 00:48:37,915 --> 00:48:40,875 Thank you. 419 00:49:09,905 --> 00:49:11,906 We made the news again. 420 00:49:14,368 --> 00:49:16,202 They don't know anything, the cops. 421 00:49:18,873 --> 00:49:21,458 We are a mystery. 422 00:49:21,626 --> 00:49:25,337 No evidence. In one ear and out the window. 423 00:49:27,590 --> 00:49:30,717 It is a good day to be me, Rabbit. 424 00:49:34,847 --> 00:49:36,348 I'm done with this scrapbook. 425 00:49:46,025 --> 00:49:48,360 Good. Right. 426 00:49:51,322 --> 00:49:52,906 It's full. 427 00:49:54,533 --> 00:49:56,534 Well, I will get you another one. 428 00:49:56,702 --> 00:49:58,703 It's good to keep a record. 429 00:50:01,290 --> 00:50:02,916 Why do you do what you do? 430 00:50:05,711 --> 00:50:07,671 What the fuck? 431 00:50:08,673 --> 00:50:10,965 I asked why you do what you do. 432 00:50:12,301 --> 00:50:15,053 - Why do you do what you do? - You make me. 433 00:50:15,221 --> 00:50:19,432 Well, that is a good answer. 434 00:50:19,600 --> 00:50:21,851 Then I guess they make me do what I do. 435 00:50:24,438 --> 00:50:26,272 Who does? 436 00:50:27,316 --> 00:50:30,110 Them... 437 00:50:30,277 --> 00:50:33,238 under the dirt, in the book. 438 00:50:33,406 --> 00:50:34,989 Them. 439 00:50:38,744 --> 00:50:40,745 They never asked to be murdered. 440 00:50:47,962 --> 00:50:51,548 Oh, you are 441 00:50:51,716 --> 00:50:53,925 growing a pair all of a sudden. 442 00:50:59,724 --> 00:51:02,475 And they did. 443 00:51:02,643 --> 00:51:05,603 - They asked. - When? 444 00:51:11,944 --> 00:51:14,654 The day that they were fuckin' born. 445 00:51:17,950 --> 00:51:19,242 I don't understand. 446 00:51:19,410 --> 00:51:21,995 Oh, you fuckin'... 447 00:51:26,917 --> 00:51:29,836 You are f-- 448 00:51:30,004 --> 00:51:34,299 are you trying to make me fucking insane? 449 00:51:35,843 --> 00:51:37,802 Do I have to spell it out for you? 450 00:51:37,970 --> 00:51:40,346 They are all fucking whores! 451 00:51:40,514 --> 00:51:42,974 They are all fucking sluts! 452 00:51:45,144 --> 00:51:47,103 They seemed like nice people to me. 453 00:51:47,271 --> 00:51:49,856 "They seemed like nice people to me." 454 00:51:52,026 --> 00:51:54,235 Oh, you are-- 455 00:51:54,403 --> 00:51:57,405 oh, you gotta get laid. 456 00:51:57,573 --> 00:52:00,200 You are getting fucked up in the head. 457 00:52:07,958 --> 00:52:10,877 Gotta get your taste of a woman for sure. 458 00:52:12,880 --> 00:52:17,091 Nothing like the taste of a woman to make you clear. 459 00:53:39,133 --> 00:53:41,885 Did you find one yet? 460 00:53:51,270 --> 00:53:52,896 We'll see. 461 00:53:59,111 --> 00:54:00,945 Somewhere... 462 00:54:05,451 --> 00:54:08,620 Somewhere in here there is a Mrs. Right. 463 00:54:14,835 --> 00:54:16,961 Somewhere in here. 464 00:54:50,496 --> 00:54:52,205 Find her. Come on. 465 00:54:52,373 --> 00:54:54,749 Pick one. 466 00:54:54,917 --> 00:54:56,417 Don't be shy. 467 00:54:56,585 --> 00:54:59,003 Don't be shy. Come on. 468 00:54:59,171 --> 00:55:01,339 Find one. Find one. Look. 469 00:55:01,507 --> 00:55:04,384 That's it. Where, oh, where could she be? 470 00:55:04,551 --> 00:55:06,970 Pick one! Come on. 471 00:55:24,154 --> 00:55:26,030 I think that's a good choice. 472 00:55:32,037 --> 00:55:35,581 Oh, yes. 473 00:56:43,942 --> 00:56:45,318 She's ready. 474 00:56:49,656 --> 00:56:51,282 Come on. 475 00:57:01,251 --> 00:57:03,503 Rabbit. 476 00:57:33,534 --> 00:57:35,159 You're scared. 477 00:57:37,454 --> 00:57:39,205 That's okay. 478 00:57:40,707 --> 00:57:42,125 Everyone's scared the first time. 479 00:57:42,292 --> 00:57:43,918 Yeah. 480 00:58:00,561 --> 00:58:03,020 You said to me that 481 00:58:03,188 --> 00:58:07,942 you didn't want to be chained to the wall your whole life, 482 00:58:08,110 --> 00:58:09,485 didn't you? 483 00:58:11,363 --> 00:58:13,030 Come on. 484 00:58:16,326 --> 00:58:17,743 Let's go. 485 00:58:27,629 --> 00:58:29,172 Come on. 486 00:58:29,339 --> 00:58:31,132 Come on. That's it. Come on. 487 00:58:31,300 --> 00:58:34,552 Yeah. Come on. That's it. 488 00:58:41,518 --> 00:58:44,896 There's only one 489 00:58:45,063 --> 00:58:48,816 real way out for you 490 00:58:48,984 --> 00:58:51,444 to prove to me that I can trust you. 491 00:58:54,406 --> 00:58:56,657 And there's only-- 492 00:58:56,825 --> 00:58:59,368 there's only one way to do that. 493 00:59:02,456 --> 00:59:04,248 Yeah. 494 00:59:06,877 --> 00:59:08,377 Let's go. 495 00:59:13,091 --> 00:59:14,884 You gotta prove it to me. 496 00:59:15,052 --> 00:59:18,012 You gotta prove it. Come on. 497 01:00:05,269 --> 01:00:06,644 Come on. 498 01:00:10,274 --> 01:00:12,066 Okay. 499 01:00:12,234 --> 01:00:14,443 Be quiet. 500 01:00:15,988 --> 01:00:19,448 Quiet to keep the mood. 501 01:00:19,616 --> 01:00:23,077 Quiet. 502 01:00:23,245 --> 01:00:26,330 - Yes? - Mm-hmm. Mm-hmm. 503 01:00:32,379 --> 01:00:36,590 Come on. 504 01:00:39,970 --> 01:00:42,596 It's his first time... 505 01:00:44,558 --> 01:00:46,642 so he's a little shy. 506 01:00:47,894 --> 01:00:49,895 Yeah. 507 01:01:23,638 --> 01:01:26,766 You remember what we talked about? 508 01:01:29,186 --> 01:01:31,896 If you can't do it, I will. 509 01:01:32,064 --> 01:01:34,482 And you know how that will turn out. 510 01:01:37,903 --> 01:01:40,446 So you keep your head straight. 511 01:01:43,617 --> 01:01:46,494 Have some fun. 512 01:02:56,398 --> 01:02:58,274 I'm Angie. 513 01:03:02,446 --> 01:03:04,196 I'm 18. 514 01:03:09,244 --> 01:03:10,786 What's your name? 515 01:03:15,417 --> 01:03:17,168 I'm Rabbit. 516 01:03:19,546 --> 01:03:21,547 Are you gonna hurt me, Rabbit? 517 01:03:24,593 --> 01:03:26,635 I don't want to. 518 01:03:28,638 --> 01:03:30,848 But he's expecting you to. 519 01:03:44,070 --> 01:03:46,322 But you have a knife. 520 01:03:46,490 --> 01:03:50,117 Can't we-- can't we just get out of here? 521 01:03:50,285 --> 01:03:52,786 We can't get out. 522 01:03:56,208 --> 01:03:58,501 How long have you been here? 523 01:04:04,633 --> 01:04:06,634 Since I was nine. 524 01:04:09,429 --> 01:04:11,639 I'm sorry, Rabbit. 525 01:04:14,184 --> 01:04:17,436 He hurts you, doesn't he? 526 01:04:17,604 --> 01:04:22,399 When he feels like he should, yes. 527 01:04:27,030 --> 01:04:32,451 If you-- if you wanna have sex, I'll have sex with you. 528 01:04:32,619 --> 01:04:34,995 I'll do any-- anything you want. 529 01:04:35,163 --> 01:04:36,705 I don't want anything. 530 01:04:39,251 --> 01:04:40,918 This isn't about sex. 531 01:04:43,296 --> 01:04:46,507 Then-- then what is it about? 532 01:04:50,053 --> 01:04:52,846 I guess it is about sex if sex involves killing. 533 01:04:54,599 --> 01:04:56,517 Oh, shit. 534 01:04:57,852 --> 01:04:59,979 But I haven't done either. 535 01:05:10,532 --> 01:05:14,451 Have you ever touched a girl? 536 01:05:20,667 --> 01:05:23,627 You can touch me, Rabbit. 537 01:05:23,795 --> 01:05:27,506 You can touch me however you want. 538 01:05:30,260 --> 01:05:32,386 I can show you-- 539 01:05:32,554 --> 01:05:34,847 I can show you how my body works. 540 01:05:36,600 --> 01:05:39,393 I already know how your body works. 541 01:05:53,199 --> 01:05:56,035 You can have me. 542 01:05:56,202 --> 01:05:59,830 We will do whatever you want. 543 01:06:16,640 --> 01:06:18,724 Am I hurting you? 544 01:06:23,438 --> 01:06:25,230 Are you okay? 545 01:06:33,531 --> 01:06:36,784 Shh, shh. Shh. 546 01:06:43,458 --> 01:06:45,501 - Look at me. Look at me. - Shh. 547 01:06:45,669 --> 01:06:48,629 Shh, shh. 548 01:06:52,133 --> 01:06:53,676 Rabbit. 549 01:06:55,178 --> 01:06:57,596 - Rabbit! - Please. 550 01:06:57,764 --> 01:07:00,432 Rabbit! 551 01:07:11,277 --> 01:07:16,740 Go away! 552 01:08:29,731 --> 01:08:31,774 I want to hunt. 553 01:08:36,279 --> 01:08:38,906 God damn. 554 01:08:39,073 --> 01:08:40,949 Look who's all grown up. 555 01:10:23,261 --> 01:10:26,513 Look at you. Turn around. 556 01:10:33,730 --> 01:10:35,731 Good. 557 01:10:35,899 --> 01:10:38,400 What do you think? 558 01:10:38,568 --> 01:10:40,485 - About what? - The chair. 559 01:10:44,324 --> 01:10:47,367 - Mine? - Graduation present. 560 01:11:13,686 --> 01:11:16,813 - It's good. - Good. 561 01:11:49,180 --> 01:11:51,932 Front passenger side of the vehicle. 562 01:12:16,749 --> 01:12:18,709 Hey, hon. It's us. 563 01:12:18,876 --> 01:12:20,919 We are in a cab and we're on our way home. 564 01:12:21,087 --> 01:12:22,337 Love you. 565 01:12:22,505 --> 01:12:24,381 Leave her alone! No! 566 01:12:24,549 --> 01:12:27,592 - Mom! - No! Stay in the car! 567 01:12:31,806 --> 01:12:34,808 Let's go. Let's go. 568 01:12:34,976 --> 01:12:37,978 Let's go. Let's go. 569 01:12:42,483 --> 01:12:46,570 Um, so you have to tuck down 570 01:12:46,738 --> 01:12:48,739 until we get into town. 571 01:12:51,617 --> 01:12:54,786 There we go. That's good. 572 01:13:06,632 --> 01:13:08,175 I feel energized. 573 01:13:09,177 --> 01:13:11,762 At night is the best time to hunt. 574 01:13:13,347 --> 01:13:15,599 My vision is clear. 575 01:13:16,934 --> 01:13:19,811 I'm good 576 01:13:19,979 --> 01:13:23,106 being here with you now. 577 01:13:23,274 --> 01:13:24,983 This is good. 578 01:13:29,572 --> 01:13:31,323 You're a good kid. 579 01:13:35,036 --> 01:13:38,872 The first thing that you have to be clear about 580 01:13:39,040 --> 01:13:42,334 is your type. 581 01:13:44,128 --> 01:13:46,588 If you're into prostitution, 582 01:13:46,756 --> 01:13:49,007 maybe get a few of them under your belt, 583 01:13:49,175 --> 01:13:52,135 and then move onto something else. 584 01:13:55,598 --> 01:13:58,934 If you come across one like that-- 585 01:13:59,102 --> 01:14:01,812 look at her, 586 01:14:01,979 --> 01:14:06,608 all buttoned up like she's never sucked on a cock before. 587 01:14:06,776 --> 01:14:09,111 Well, you can bet that she has. 588 01:14:13,241 --> 01:14:14,866 No. 589 01:14:15,034 --> 01:14:16,493 Okay. 590 01:14:21,374 --> 01:14:22,916 Where next? 591 01:14:23,084 --> 01:14:24,835 Going to a college campus. 592 01:14:25,002 --> 01:14:27,170 Girls your age. 593 01:14:28,798 --> 01:14:31,842 - Like Angie? - Yes, like Angie. 594 01:14:33,386 --> 01:14:35,720 l-l don't know. 595 01:14:42,228 --> 01:14:45,522 Maybe this is too much too soon. 596 01:14:47,900 --> 01:14:50,277 We'll go back home. 597 01:14:51,529 --> 01:14:54,614 We could watch the movie of your first time. 598 01:14:59,120 --> 01:15:01,079 You made a movie of me and Angie? 599 01:15:01,247 --> 01:15:03,248 Yes, I did. I haven't watched it yet. 600 01:15:03,416 --> 01:15:05,083 That-- that's my private thing. 601 01:15:05,251 --> 01:15:08,003 I-- I don't want you to see what I did. 602 01:15:08,171 --> 01:15:12,507 I told you, I will watch it, and you will watch it with me. 603 01:15:12,675 --> 01:15:15,010 It's important. 604 01:15:15,178 --> 01:15:16,678 You won't like it. 605 01:15:16,846 --> 01:15:18,972 I-- I don't do it-- 606 01:15:19,140 --> 01:15:22,058 I'm not good at it like you are. You'll be mad. 607 01:15:22,226 --> 01:15:25,604 You can't do it wrong, Rabbit. 608 01:15:27,607 --> 01:15:32,152 I'll drive by the college campus, then we'll go home. 609 01:15:37,366 --> 01:15:39,284 Get down. 610 01:15:56,427 --> 01:15:58,303 Okay. 611 01:16:10,816 --> 01:16:12,567 What did you do? 612 01:16:12,735 --> 01:16:14,402 No, nothing. I did everything you wanted. 613 01:16:14,570 --> 01:16:16,529 Shut up! 614 01:16:42,974 --> 01:16:44,391 Have some fun. 615 01:16:45,810 --> 01:16:49,020 - Am I hurting you? - If you can't do it, I will. 616 01:16:53,025 --> 01:16:54,526 Go away! 617 01:16:58,239 --> 01:17:01,241 Angie. No, shh! 618 01:17:01,409 --> 01:17:02,826 Shh, shh. 619 01:17:02,994 --> 01:17:07,163 Okay, okay. Shh. Shh. 620 01:17:08,874 --> 01:17:10,750 I know-- I know I hurt you real bad, 621 01:17:10,918 --> 01:17:13,253 but you just gotta stay quiet, okay? 622 01:17:13,421 --> 01:17:14,713 You stabbed me. 623 01:17:14,880 --> 01:17:16,214 I know. 624 01:17:16,382 --> 01:17:19,426 I had to or he would have. 625 01:17:25,558 --> 01:17:28,601 I tried to miss the vital organs. 626 01:17:29,687 --> 01:17:31,354 I think I did okay. 627 01:17:31,522 --> 01:17:34,482 How do you know? Look at me. Look at me. 628 01:17:34,650 --> 01:17:37,152 I told you. I told you. 629 01:17:37,320 --> 01:17:39,362 I know how your body works. 630 01:17:39,530 --> 01:17:42,449 I've been studying. You'll be okay. 631 01:17:42,616 --> 01:17:45,410 You'll be okay for about two days, 632 01:17:45,578 --> 01:17:48,288 and then you're gonna get really sick. 633 01:17:48,456 --> 01:17:50,999 Two days? 634 01:17:53,377 --> 01:17:58,173 Shh! 635 01:17:58,341 --> 01:18:00,842 Shh. Okay, shh. 636 01:18:02,470 --> 01:18:04,095 I have to hide you. 637 01:18:04,263 --> 01:18:07,182 I have to-- I have to make him think that you're dead. 638 01:18:07,350 --> 01:18:09,100 Oh, God. No. 639 01:18:09,268 --> 01:18:11,811 Okay, you have to trust me. 640 01:18:11,979 --> 01:18:14,022 Okay? 641 01:18:14,190 --> 01:18:18,318 You have to trust me. Okay? 642 01:18:18,486 --> 01:18:21,863 Go limp. Just go limp. 643 01:18:22,031 --> 01:18:24,324 And don't you make any noise. 644 01:18:24,492 --> 01:18:26,743 Don't make any noise. 645 01:18:26,911 --> 01:18:29,287 Dead girls don't make any noise. 646 01:18:34,335 --> 01:18:36,419 I've seen a lot of dead girls. 647 01:18:42,134 --> 01:18:45,178 Take this. It's sharp. 648 01:19:05,533 --> 01:19:08,618 Please. Please. 649 01:19:32,810 --> 01:19:35,437 You need to fix this, Rabbit. 650 01:19:37,731 --> 01:19:40,483 I'm really disappointed. 651 01:19:42,528 --> 01:19:44,362 You need to make it right. 652 01:19:47,783 --> 01:19:52,871 And don't further insult me 653 01:19:53,038 --> 01:19:56,458 by pretending like you don't hear me! 654 01:20:00,546 --> 01:20:02,297 You fuck her? 655 01:20:04,842 --> 01:20:06,759 Probably not. 656 01:20:08,304 --> 01:20:11,097 I mean, you could have at least fucked her. 657 01:20:12,433 --> 01:20:17,187 You didn't have to lie to me. I would have done the rest. 658 01:20:17,354 --> 01:20:19,397 I gotta do it now anyway. 659 01:20:45,841 --> 01:20:48,927 I don't like that you fuckin' lied to me! 660 01:21:10,950 --> 01:21:13,743 Angie! 661 01:21:26,507 --> 01:21:28,591 Angie. 662 01:21:29,802 --> 01:21:32,804 I got a surprising little secret. 663 01:21:57,371 --> 01:21:58,788 How are you doing, young lady? 664 01:22:01,375 --> 01:22:02,417 Angie! 665 01:22:02,585 --> 01:22:04,919 - Angie! - How're you doing, Ange? 666 01:22:21,478 --> 01:22:23,521 Angie! Don't hurt her! 667 01:22:23,689 --> 01:22:26,608 Angie! 668 01:22:26,775 --> 01:22:28,735 Ah, fuck! 669 01:22:33,782 --> 01:22:35,908 Angie! 670 01:22:38,329 --> 01:22:40,496 Angie. Angie! 671 01:22:40,664 --> 01:22:42,957 Come here, you fucking whore! 672 01:22:45,544 --> 01:22:48,838 No! 673 01:22:54,511 --> 01:22:57,096 - Get off of me! - What did you do?! 674 01:23:13,238 --> 01:23:15,531 Fuck. 675 01:23:20,621 --> 01:23:22,830 I knew that you were thinking it. 676 01:23:22,998 --> 01:23:25,375 Shut up. 677 01:23:25,542 --> 01:23:27,835 Rabbit, 678 01:23:28,003 --> 01:23:29,629 you can't do this. 679 01:23:44,645 --> 01:23:46,729 Rabbit. 680 01:24:49,334 --> 01:24:51,794 Marie, the dog should be out back. 681 01:24:52,921 --> 01:24:55,757 What you selling? 682 01:24:56,884 --> 01:24:58,468 You don't recognize me? 683 01:24:58,635 --> 01:25:00,178 No, I don't. Should I? 684 01:25:01,722 --> 01:25:03,556 I always wanted a puppy. 685 01:25:03,724 --> 01:25:05,516 Yeah, well, I'm about ready to give you ours. 686 01:25:05,684 --> 01:25:07,852 - Come on, Marie. - You said we couldn't afford it. 687 01:25:09,146 --> 01:25:11,856 I said what? 688 01:25:16,278 --> 01:25:18,696 - Tim? - I'm so sorry. 689 01:25:20,824 --> 01:25:24,994 - Tim, is that you? - Tim? 690 01:25:25,162 --> 01:25:27,663 Your son Tim? 691 01:25:27,831 --> 01:25:30,666 My, God, Tim, you're alive. 692 01:25:37,090 --> 01:25:39,008 Take the puppy out back. Go on. 693 01:25:39,176 --> 01:25:41,427 Take the puppy. Go, go, go. 694 01:25:41,595 --> 01:25:43,513 Come in, then. Come in. 695 01:25:43,680 --> 01:25:46,057 Come in, hon. Please, come. 696 01:25:50,354 --> 01:25:51,604 Come in, son. Come in. 697 01:25:53,690 --> 01:25:56,400 How-- how did you find me? 698 01:25:59,363 --> 01:26:00,738 Where have you been? 699 01:26:04,535 --> 01:26:06,869 Where have you been, Tim? 700 01:26:11,166 --> 01:26:12,750 He-- he killed Mom. 701 01:26:14,795 --> 01:26:16,921 I'm so sorry. 702 01:26:17,089 --> 01:26:19,590 You're safe now, honey. 703 01:26:19,758 --> 01:26:22,134 I just wanna know why, Dad. 704 01:26:25,764 --> 01:26:29,600 - You gave this to your brother. - Oh, no. 705 01:26:29,768 --> 01:26:32,061 Honey, he doesn't have a brother. You're confused. 706 01:26:32,229 --> 01:26:34,689 He doesn't-- you-- you don't have a brother. 707 01:26:34,857 --> 01:26:36,482 - No, I don't have a brother. - Like old hand-me-down clothes, 708 01:26:36,650 --> 01:26:40,152 you just-- you just gave us away. 709 01:26:40,320 --> 01:26:41,904 Tim, I don't know what you're talking about. 710 01:26:42,072 --> 01:26:44,782 You told me to look after Mom. 711 01:26:49,454 --> 01:26:51,747 I was just a kid and I couldn't save her, 712 01:26:51,915 --> 01:26:53,958 and you knew I couldn't save her. 713 01:26:54,126 --> 01:26:55,626 - You knew. - Mom, Dad, 714 01:26:55,794 --> 01:26:57,795 is everything all right? 715 01:26:59,256 --> 01:27:00,756 I have a brother. 716 01:27:00,924 --> 01:27:03,968 Hey, Marie, take Colin upstairs. 717 01:27:04,136 --> 01:27:06,095 Tim and I need to have a little talk. 718 01:27:06,263 --> 01:27:09,140 Go on. Go up the stairs. 719 01:27:10,893 --> 01:27:13,144 In one ear and out the window. 720 01:27:14,771 --> 01:27:17,315 Get up the stairs, Marie. 721 01:27:17,482 --> 01:27:20,818 Now! Get up the fucking stairs! 722 01:27:24,698 --> 01:27:26,449 I found your letter. 723 01:27:29,536 --> 01:27:32,538 I know where you came from and I know everything. 724 01:27:33,624 --> 01:27:36,500 Robert Fittler, your older brother-- 725 01:27:36,668 --> 01:27:39,962 you paid him to make us go away. 726 01:27:42,883 --> 01:27:44,508 And I'm gonna tell. 727 01:27:47,679 --> 01:27:49,764 You're gonna tell on me? 728 01:27:52,225 --> 01:27:53,935 Hmm? 729 01:27:57,481 --> 01:27:59,565 Go on, get out of here. 730 01:27:59,733 --> 01:28:01,609 You should never have come to my house. 731 01:28:01,777 --> 01:28:02,944 Go on. 732 01:28:04,488 --> 01:28:05,488 I don't even wanna look at you. 733 01:28:06,490 --> 01:28:07,531 Brad, Brad! 734 01:28:07,699 --> 01:28:08,699 - Please! Please! - I'm gonna tell. 735 01:28:08,867 --> 01:28:11,869 - Goddamn, disgusting piece of shit. - Stop! No more! 736 01:28:12,037 --> 01:28:13,663 Stop! 737 01:28:21,254 --> 01:28:23,756 Okay, okay. Okay, baby. 738 01:28:23,924 --> 01:28:25,883 Baby, baby. 739 01:28:26,051 --> 01:28:27,927 Quiet. 740 01:28:28,095 --> 01:28:30,638 It's-- it's-- 741 01:28:30,806 --> 01:28:32,056 it's okay. 742 01:28:32,224 --> 01:28:33,641 It's o-- ah! 743 01:28:33,809 --> 01:28:37,186 Be quiet. 744 01:28:41,149 --> 01:28:42,942 Don't hurt her! 745 01:29:02,045 --> 01:29:05,506 Okay, okay. 746 01:29:32,367 --> 01:29:35,327 Mom? Mom? 747 01:29:35,495 --> 01:29:38,080 Stay in your room, Colin! 748 01:29:57,726 --> 01:29:59,560 You need to go. 749 01:29:59,728 --> 01:30:02,438 Go now, okay? 750 01:30:02,606 --> 01:30:07,068 Go. 751 01:30:09,654 --> 01:30:12,198 Go! 752 01:30:12,365 --> 01:30:15,659 Go! Go! 753 01:30:18,080 --> 01:30:20,956 Mom, what's happening? 754 01:30:21,124 --> 01:30:23,542 - Mom? - Don't you dare come down here. 755 01:30:23,710 --> 01:30:25,961 Stay in your room, Colin. 756 01:30:28,965 --> 01:30:31,717 Some man broke into my house. 757 01:30:31,885 --> 01:30:34,595 I-- I think they killed my husband. 758 01:30:34,763 --> 01:30:37,598 No! Daddy! 49226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.