Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,512 --> 00:01:37,680
One, two...
2
00:01:37,848 --> 00:01:40,516
...three, four,
3
00:01:40,684 --> 00:01:44,103
five, six, seven...
4
00:01:44,271 --> 00:01:46,856
...eight, nine, 10.
5
00:01:56,074 --> 00:01:57,867
That was better.
6
00:02:44,623 --> 00:02:47,625
- He got a book on puppy training.
- I know. I saw it.
7
00:02:47,793 --> 00:02:49,126
Oh.
8
00:02:50,504 --> 00:02:53,172
Maybe by Christmas
I can make it work.
9
00:02:53,340 --> 00:02:55,716
- Really?
- Don't say anything yet.
10
00:02:55,884 --> 00:03:00,346
Oh, my God, you are so sexy
when you make secret plans.
11
00:03:00,514 --> 00:03:03,724
Thanks.
12
00:03:12,734 --> 00:03:14,151
Okay.
13
00:03:20,367 --> 00:03:24,161
- Love you.
- Come on, guys. Let's go.
14
00:03:24,329 --> 00:03:25,830
When you're at camp
this summer.
15
00:03:25,998 --> 00:03:27,582
- I can still go to camp?
- Of course.
16
00:03:27,749 --> 00:03:30,960
Your dad's working six days a week
and I'll be working again soon.
17
00:03:31,128 --> 00:03:32,837
So let's not worry, huh?
You're going to camp.
18
00:03:36,425 --> 00:03:38,217
Thanks, sweetie.
19
00:03:38,385 --> 00:03:40,928
- We'll see you tonight.
- Okay.
20
00:03:41,096 --> 00:03:43,848
Hey, don't take the bus home, okay?
21
00:03:44,016 --> 00:03:45,057
- Take a cab.
- Don't be silly.
22
00:03:45,225 --> 00:03:46,434
- Take a cab.
- No.
23
00:03:46,602 --> 00:03:48,227
You know how expensive
cabs are these days.
24
00:03:48,395 --> 00:03:50,897
No. Another 40 bucks is not gonna
break the mortgage.
25
00:03:51,064 --> 00:03:52,857
Seriously, no bus.
26
00:03:53,025 --> 00:03:54,358
And you wonder
why I love you so much.
27
00:03:54,526 --> 00:03:56,152
- 'Cause I'm a catch.
- I know that.
28
00:03:56,320 --> 00:03:58,362
Hey, champ, you look after
your mom, okay?
29
00:03:58,530 --> 00:04:00,323
'Kay.
30
00:04:00,490 --> 00:04:03,242
In one ear and out the window.
31
00:04:05,913 --> 00:04:08,205
Oh, look.
"Shifter" is playing?
32
00:04:08,373 --> 00:04:10,333
Hey, you wanna
go see that instead?
33
00:04:12,252 --> 00:04:13,544
Dad said no way.
34
00:04:13,712 --> 00:04:16,672
Well, Dad's not here.
It's just you and me.
35
00:04:16,840 --> 00:04:18,507
- Really?
- Come on, let's do it.
36
00:04:18,675 --> 00:04:21,218
You're gonna have to hold my hand
during the really scary parts.
37
00:04:21,386 --> 00:04:24,055
I'll hold it the whole time.
38
00:04:30,562 --> 00:04:33,189
Did you see when
that guy's face came off?
39
00:04:33,357 --> 00:04:36,067
No. My eyes were closed
and my ears were shut.
40
00:04:36,234 --> 00:04:38,277
Ugh. Aren't you worried
about nightmares?
41
00:04:38,445 --> 00:04:40,613
- Mom, I'm nine now.
- Ha.
42
00:04:40,781 --> 00:04:43,115
Hi. Can we get a taxi, please?
43
00:04:43,283 --> 00:04:44,742
- Mom. Mom.
- Right away to the--
44
00:04:44,910 --> 00:04:47,954
Oh, you know what? We're good.
We don't need one.
45
00:04:48,121 --> 00:04:49,372
Thanks.
46
00:04:49,539 --> 00:04:51,207
Come on.
47
00:04:55,963 --> 00:04:57,380
Let's get you in.
48
00:05:00,926 --> 00:05:04,387
Hey there.
Can we get 1085 Chestnut?
49
00:05:04,554 --> 00:05:07,515
- The big park.
- Got it.
50
00:05:07,683 --> 00:05:10,142
Hey, hon. It's us.
51
00:05:10,310 --> 00:05:11,686
We are in a cab
and we're on our way home.
52
00:05:11,853 --> 00:05:13,854
Love you.
53
00:05:17,985 --> 00:05:20,486
- Dude, what happened?
- I went through a door.
54
00:05:20,654 --> 00:05:22,154
You watched the movie.
You should know.
55
00:05:22,322 --> 00:05:24,865
Sorry.
Did your face fall off yet?
56
00:05:25,033 --> 00:05:27,201
No.
57
00:05:27,369 --> 00:05:29,537
I can't believe you missed that part.
58
00:05:36,628 --> 00:05:41,340
Um, excuse me,
that was our exit.
59
00:05:43,510 --> 00:05:46,387
"Don't take the bus," he says.
"Take a cab."
60
00:05:46,555 --> 00:05:47,555
You gonna call Dad?
61
00:05:47,723 --> 00:05:51,392
Well, I would, but now
I'm not getting any service.
62
00:05:51,560 --> 00:05:55,688
I think if you just keep
going straight, then-- okay.
63
00:05:55,856 --> 00:05:57,732
Um...
64
00:05:57,899 --> 00:06:00,317
You know where we are?
65
00:06:00,485 --> 00:06:03,487
Sir? Could you just pull over?
66
00:06:05,490 --> 00:06:08,909
Hey, listen, um...
67
00:06:09,077 --> 00:06:10,995
I've got a child back here
and you're beginning to scare
68
00:06:11,163 --> 00:06:15,207
the bejesus out of me,
so if you don't pull over right now,
69
00:06:15,375 --> 00:06:17,501
then I'm not only gonna report you
to the cab company,
70
00:06:17,669 --> 00:06:19,003
but to the fuckin' police as well!
71
00:06:19,171 --> 00:06:20,171
Pull over!
72
00:06:20,338 --> 00:06:23,215
Mom, is everything okay?
73
00:06:23,383 --> 00:06:26,844
Just let us out, please.
Just stop the car and talk to me.
74
00:06:27,012 --> 00:06:28,846
This is scaring us.
75
00:06:29,014 --> 00:06:31,140
- All right, just let us out here.
- Mom. Mom.
76
00:06:31,308 --> 00:06:33,059
I won't report you.
I won't say anything.
77
00:06:33,226 --> 00:06:37,188
- Just keep trying the doors.
- No, Mom, I'm staying with you.
78
00:06:37,355 --> 00:06:39,690
Open these fucking doors!
79
00:06:39,858 --> 00:06:42,151
Baby, baby.
80
00:06:42,319 --> 00:06:43,819
I can't! I can't!
81
00:06:43,987 --> 00:06:46,238
Let us out of the car!
82
00:06:46,406 --> 00:06:47,823
Damn it!
83
00:06:49,493 --> 00:06:52,369
Let us out of the fucking car!
84
00:06:52,537 --> 00:06:55,289
Oh, God.
85
00:06:55,457 --> 00:06:58,876
Now, you fucker!
86
00:07:01,213 --> 00:07:03,172
Motherfucker!
87
00:07:03,340 --> 00:07:05,132
Oh, God.
88
00:07:05,300 --> 00:07:06,842
Okay, he stopped.
89
00:07:07,010 --> 00:07:09,845
- He's getting out.
- What is happening?
90
00:07:10,013 --> 00:07:12,640
I'm gonna talk to him.
You're gonna take the phone.
91
00:07:12,808 --> 00:07:14,600
When I scream, "Run,"
you're gonna run.
92
00:07:14,768 --> 00:07:16,268
- It's gonna be okay.
- No.
93
00:07:16,436 --> 00:07:17,436
- I'll find you.
- Mom, no.
94
00:07:17,604 --> 00:07:20,022
- I will find you, baby.
- No, I'm not leaving without you.
95
00:07:20,190 --> 00:07:22,483
It's gonna be okay.
96
00:07:22,651 --> 00:07:25,236
- Oh, my God! Wait!
- Mom!
97
00:07:25,403 --> 00:07:27,321
Don't you--
98
00:07:36,331 --> 00:07:39,542
Mom? Please.
99
00:08:16,454 --> 00:08:19,707
Mom, are you okay?
100
00:08:19,875 --> 00:08:22,376
Oh, my God.
101
00:08:22,544 --> 00:08:25,546
Look at me. Look at me.
102
00:08:25,714 --> 00:08:27,298
- We're gonna be okay, all right?
- What does he want?
103
00:08:27,465 --> 00:08:29,466
We're gonna be fine.
104
00:08:33,763 --> 00:08:35,306
Leave her alone!
105
00:08:41,313 --> 00:08:42,313
Mom!
106
00:08:42,480 --> 00:08:44,148
No!
107
00:08:44,316 --> 00:08:45,816
Mom!
108
00:08:45,984 --> 00:08:48,235
Just stay in the car!
109
00:08:48,403 --> 00:08:50,321
- No!
- Mom! Mom!
110
00:08:53,158 --> 00:08:55,159
Mom.
111
00:08:55,327 --> 00:08:58,037
Please. Please. Please.
112
00:09:04,419 --> 00:09:06,378
Mom?
113
00:09:10,634 --> 00:09:13,093
- Mom?
- It's okay.
114
00:09:13,261 --> 00:09:14,595
Mommy's fine, baby.
115
00:09:14,763 --> 00:09:16,972
Mommy's fine.
Just stay in the car.
116
00:09:17,140 --> 00:09:20,142
You're gonna be fine.
Don't worry.
117
00:09:20,310 --> 00:09:22,311
You're gonna be fine, baby.
Stay in the car.
118
00:09:22,479 --> 00:09:25,147
Cover your ears.
Cover your ears.
119
00:09:56,346 --> 00:09:58,138
Mom.
120
00:10:42,642 --> 00:10:44,268
No. No!
121
00:10:44,436 --> 00:10:46,562
Mom! Uh.
122
00:11:01,578 --> 00:11:04,079
You look like your mother.
123
00:11:05,332 --> 00:11:07,583
My dad's gonna find you.
124
00:11:07,751 --> 00:11:11,795
If-- if that's what you believe.
125
00:11:15,133 --> 00:11:17,051
Ah!
126
00:11:22,307 --> 00:11:24,767
That is the last free shot
that you will ever get.
127
00:11:26,436 --> 00:11:28,520
You will skip dinner.
128
00:11:37,822 --> 00:11:40,032
I want my mom.
129
00:11:40,200 --> 00:11:45,412
Well, she's not coming back, ever,
130
00:11:45,580 --> 00:11:48,582
so get used to it.
131
00:11:58,718 --> 00:12:00,386
Mom.
132
00:12:24,786 --> 00:12:27,287
You smell like piss.
133
00:12:38,466 --> 00:12:41,218
I didn't ask for you.
134
00:12:42,637 --> 00:12:47,182
But since you're here,
I'm going to make the most of it.
135
00:12:48,184 --> 00:12:51,395
You will have one job.
136
00:12:53,273 --> 00:12:55,107
You do what I say.
137
00:12:55,275 --> 00:12:58,610
You clean up my house.
138
00:12:58,778 --> 00:13:02,406
Garbage bags, mops,
bucket, broom--
139
00:13:02,574 --> 00:13:04,575
they are your tools.
140
00:13:05,577 --> 00:13:07,453
Breakfast.
141
00:13:07,620 --> 00:13:09,997
You will serve me breakfast
142
00:13:10,165 --> 00:13:14,501
every morning
for the rest of your life.
143
00:13:14,669 --> 00:13:19,756
You will not eat or drink anything
without my permission.
144
00:13:21,259 --> 00:13:24,511
You only eat after I have eaten,
145
00:13:24,679 --> 00:13:27,723
and only what I have
left on my plate.
146
00:13:32,145 --> 00:13:33,812
You hear that?
147
00:13:33,980 --> 00:13:36,690
That means that
I'm bringing one back.
148
00:13:38,276 --> 00:13:41,069
You have 10 seconds
to open these locks.
149
00:13:43,531 --> 00:13:47,993
Every night I bring home
a newspaper.
150
00:13:48,161 --> 00:13:52,498
After I finish reading it,
I want you to try and find stories
151
00:13:52,665 --> 00:13:55,167
about missing people.
152
00:13:55,335 --> 00:13:57,586
You cut them out
nice and neat...
153
00:13:57,754 --> 00:13:58,754
The licenses.
154
00:13:58,922 --> 00:14:01,757
...and you put them
in the scrapbook.
155
00:14:01,925 --> 00:14:04,760
Cash. See?
156
00:14:06,596 --> 00:14:10,057
There is no phone in this house.
157
00:14:10,225 --> 00:14:14,102
The TV is off limits unless I offer it.
158
00:14:15,980 --> 00:14:20,025
If someone knocks at the--
159
00:14:20,193 --> 00:14:22,194
well, no one's gonna knock.
160
00:14:24,906 --> 00:14:28,784
If you steal from me,
you get a beating.
161
00:14:28,952 --> 00:14:32,204
If you try and escape
or you don't keep the house clean,
162
00:14:32,372 --> 00:14:34,623
you get a beating.
163
00:14:34,791 --> 00:14:39,753
If you make me nervous
or get in my way at all, a beating.
164
00:14:39,921 --> 00:14:44,466
From now on, this is your world.
165
00:14:46,094 --> 00:14:50,847
It is only you, me, and them.
166
00:14:57,981 --> 00:15:00,774
I will call you Rabbit.
167
00:15:13,288 --> 00:15:15,914
On page 12,
there is a nice piece
168
00:15:16,082 --> 00:15:21,003
about you
and your mother missing.
169
00:15:24,799 --> 00:15:26,967
Put it in the scrapbook.
170
00:16:50,426 --> 00:16:53,011
You going somewhere, Rabbit?
171
00:16:54,889 --> 00:16:57,724
You get an A for effort.
172
00:16:59,185 --> 00:17:02,270
I know every move that you make.
173
00:17:05,525 --> 00:17:08,902
Help!
174
00:17:09,070 --> 00:17:13,532
Everything you do
I let you do!
175
00:17:13,700 --> 00:17:16,201
Go ahead, let it out.
176
00:17:16,369 --> 00:17:19,955
Help!
177
00:17:20,123 --> 00:17:21,748
- Somebody!
- Let it out.
178
00:17:21,916 --> 00:17:23,792
- Help!
- That's it.
179
00:17:23,960 --> 00:17:25,794
- Let it go. Let it go.
- Help, somebody!
180
00:17:25,962 --> 00:17:28,922
- Come on.
- Help!
181
00:17:29,090 --> 00:17:31,466
Dad!
182
00:17:31,634 --> 00:17:35,262
You are so fucking predictable.
183
00:17:35,430 --> 00:17:36,888
Somebody!
184
00:17:37,056 --> 00:17:39,808
And a fucking embarrassment.
185
00:17:39,976 --> 00:17:41,768
Help!
186
00:17:43,146 --> 00:17:45,147
Come on.
187
00:17:47,108 --> 00:17:48,734
Come on, Rabbit.
188
00:17:49,819 --> 00:17:52,904
Hey, Rabbit,
189
00:17:53,072 --> 00:17:54,948
what are you gonna do with that?
190
00:18:00,788 --> 00:18:02,372
Don't be a quitter.
191
00:18:04,792 --> 00:18:08,420
Rabbit, you have to follow through.
192
00:18:08,588 --> 00:18:13,049
Following through
is the key to life.
193
00:18:15,094 --> 00:18:16,136
Come on down.
I'll tell you what--
194
00:18:16,304 --> 00:18:20,807
you come down and I will
give you a running start.
195
00:18:20,975 --> 00:18:23,185
Go ahead.
Come on.
196
00:18:25,980 --> 00:18:27,856
Come on, kid!
197
00:18:28,900 --> 00:18:31,651
Come on, kid.
That's it.
198
00:18:31,819 --> 00:18:33,779
That's it. Go.
199
00:18:36,240 --> 00:18:38,742
Come on,
give it all you've got.
200
00:18:39,744 --> 00:18:42,162
Come on, let it go, kid.
201
00:18:42,330 --> 00:18:45,040
Let it go, kid.
Come on.
202
00:18:47,960 --> 00:18:49,836
You're a paper doll.
203
00:20:47,246 --> 00:20:49,039
Women love flowers.
204
00:20:49,206 --> 00:20:50,707
...aren't releasing any information
205
00:20:50,875 --> 00:20:53,877
until they complete
their investigation.
206
00:20:54,045 --> 00:20:57,130
A government bill that cracked down
on laboratory experiments on animals
207
00:20:57,298 --> 00:20:59,215
is expected to become law today.
208
00:20:59,383 --> 00:21:02,427
Animal rights activists have been
pushing for the bill for nine years
209
00:21:02,595 --> 00:21:04,471
and have taken part
in mass demonstrations
210
00:21:04,639 --> 00:21:06,306
throughout the nation.
211
00:21:12,897 --> 00:21:14,397
Thanks.
212
00:21:26,327 --> 00:21:27,744
2314 Grafton.
213
00:21:39,298 --> 00:21:43,218
I'm... real sorry, Dad.
214
00:21:46,180 --> 00:21:50,183
- Dad--
- Not a fucking word.
215
00:22:05,408 --> 00:22:09,577
I've known you all your life...
216
00:22:11,247 --> 00:22:13,206
and you're nothing special.
217
00:22:15,418 --> 00:22:17,419
You're nothing special.
218
00:24:21,335 --> 00:24:26,339
Did your dad toss a ball around
219
00:24:26,507 --> 00:24:29,259
with you in the backyard?
220
00:24:29,426 --> 00:24:32,053
You know, after school,
like-- or Sundays?
221
00:24:34,306 --> 00:24:36,599
I mean,
did he do things with you,
222
00:24:36,767 --> 00:24:39,477
teach you things?
223
00:24:39,645 --> 00:24:41,521
Or was he just fucked?
224
00:24:48,279 --> 00:24:51,197
Do you want to learn things?
225
00:24:51,365 --> 00:24:53,324
To really learn?
226
00:24:55,327 --> 00:24:57,704
Because it's important
as hell to know shit.
227
00:24:57,872 --> 00:25:02,125
Otherwise, people will--
they will walk all over you.
228
00:25:06,422 --> 00:25:10,425
I got things
229
00:25:10,593 --> 00:25:13,386
that you should learn.
230
00:25:13,554 --> 00:25:15,054
Okay.
231
00:25:23,564 --> 00:25:26,399
You are not going to be ignorant.
232
00:25:28,777 --> 00:25:31,446
You're going to study
and you're going to learn.
233
00:25:37,786 --> 00:25:40,455
- About what?
- People--
234
00:25:40,623 --> 00:25:43,458
what makes them tick,
what makes them work,
235
00:25:43,626 --> 00:25:46,711
what's in the gut and the head.
236
00:25:50,591 --> 00:25:52,091
Why?
237
00:25:52,259 --> 00:25:54,677
Because without education,
you're fucked.
238
00:25:58,849 --> 00:26:01,768
I mean,
you've seen some things.
239
00:26:04,271 --> 00:26:07,398
I've showed you
some things for sure,
240
00:26:07,566 --> 00:26:09,817
but you haven't understood them.
241
00:26:15,616 --> 00:26:18,159
You ever do a puzzle?
242
00:26:18,327 --> 00:26:20,245
You know, the kind of puzzle
that has the picture
243
00:26:20,412 --> 00:26:22,956
on the outside of the box?
244
00:26:23,123 --> 00:26:26,000
That's what people are--
245
00:26:26,168 --> 00:26:29,629
pictures on the outside,
pieces inside.
246
00:26:34,385 --> 00:26:39,305
This book is about
the human puzzle.
247
00:26:42,017 --> 00:26:44,602
You study this,
you learn it,
248
00:26:44,770 --> 00:26:47,689
and you know how to take people apart,
put them back together,
249
00:26:47,856 --> 00:26:49,691
understand them.
250
00:26:49,858 --> 00:26:51,484
Oh.
251
00:26:52,653 --> 00:26:55,947
So study it and--
just study.
252
00:26:56,115 --> 00:26:58,741
You don't want to be
shackled to this house
253
00:26:58,909 --> 00:27:00,201
for the rest of your life,
do you?
254
00:27:00,369 --> 00:27:01,619
- No.
- Good.
255
00:27:01,787 --> 00:27:03,288
There's hope for you yet.
256
00:27:03,455 --> 00:27:08,501
So, study hard,
257
00:27:08,669 --> 00:27:13,715
and then maybe you and I can
work out a deal.
258
00:27:15,551 --> 00:27:16,801
A deal for what?
259
00:27:16,969 --> 00:27:18,928
Some freedom.
260
00:27:19,096 --> 00:27:22,432
You know, get off the chain,
get out of the house,
261
00:27:22,599 --> 00:27:24,392
get a girl.
262
00:27:24,560 --> 00:27:26,519
You're older now.
263
00:27:28,272 --> 00:27:30,273
I think that...
264
00:27:32,443 --> 00:27:35,278
you should have a taste
of a woman real soon.
265
00:27:47,041 --> 00:27:50,209
I won't take the puzzles apart.
I won't kill them.
266
00:27:58,093 --> 00:28:01,429
I give you a gift of knowledge
267
00:28:01,597 --> 00:28:04,557
and you fuck it away!
268
00:28:04,725 --> 00:28:08,102
You are looking to be shackled
to this fucking wall
269
00:28:08,270 --> 00:28:10,563
for the rest of your life, mister.
270
00:28:27,581 --> 00:28:32,085
I wasn't gonna show you this,
but now that you're being a shit...
271
00:28:33,295 --> 00:28:36,506
That's your dad.
272
00:28:36,673 --> 00:28:38,674
He remarried.
273
00:28:39,676 --> 00:28:41,552
Dad.
274
00:28:42,721 --> 00:28:47,016
He's got a new wife, a new life.
275
00:28:50,062 --> 00:28:51,562
You see this, kid?
276
00:28:51,730 --> 00:28:53,606
That is not someone
that misses you.
277
00:28:58,654 --> 00:29:02,156
You got me and no one else.
278
00:29:06,912 --> 00:29:09,622
Here, have a beer.
279
00:29:13,794 --> 00:29:15,670
No, thank you.
280
00:29:22,010 --> 00:29:24,804
- Can I still study the books?
- Yeah, have at it.
281
00:30:07,097 --> 00:30:08,723
That's good.
282
00:30:09,766 --> 00:30:12,852
- Give me an answer.
- I-- I'm not sure.
283
00:30:13,020 --> 00:30:15,438
That's not the answer I'm looking for,
not by a long shot.
284
00:30:15,606 --> 00:30:17,315
But I'm not sure.
285
00:30:17,483 --> 00:30:19,192
If we gotta stay here all night,
then that's what we'll do--
286
00:30:19,359 --> 00:30:21,235
we'll stay here all night.
287
00:30:40,339 --> 00:30:41,589
All right, give me
your best guess.
288
00:30:41,757 --> 00:30:45,092
- It could be...
- Yes?
289
00:30:45,260 --> 00:30:47,094
...small-cell carcinoma?
290
00:30:47,262 --> 00:30:49,263
Yes. Nice. Good.
291
00:30:49,431 --> 00:30:51,015
That's good.
292
00:31:13,830 --> 00:31:16,165
No!
293
00:31:19,169 --> 00:31:20,920
No!
294
00:31:57,833 --> 00:31:59,750
How do I get out of here?
295
00:32:04,756 --> 00:32:07,550
Which way?
296
00:32:07,718 --> 00:32:12,221
Which way is out?
297
00:32:15,142 --> 00:32:16,809
I'll take you with me.
298
00:32:18,687 --> 00:32:21,981
I don't want your fucking blanket!
299
00:32:22,149 --> 00:32:25,067
Please!
I just wanna go home.
300
00:32:25,235 --> 00:32:27,153
How the fuck do I get out of--
301
00:32:47,257 --> 00:32:48,883
Go.
302
00:32:57,142 --> 00:32:59,393
That's it.
Come on.
303
00:33:02,689 --> 00:33:06,692
That's what you want
in a girl-- some fight.
304
00:33:07,778 --> 00:33:09,779
There's no sport in easy.
305
00:33:14,993 --> 00:33:17,787
- You thinking stupid thoughts?
- No.
306
00:33:17,954 --> 00:33:20,414
No, I'm not thinking,
just listening.
307
00:33:20,582 --> 00:33:22,208
Good.
308
00:33:22,376 --> 00:33:23,918
Listening is good.
309
00:33:25,420 --> 00:33:33,344
Come on.
310
00:33:36,473 --> 00:33:38,724
She was quite a ride, too.
311
00:33:40,060 --> 00:33:42,853
She sure could run.
312
00:33:46,274 --> 00:33:48,150
Hey, let's play.
313
00:33:48,318 --> 00:33:50,695
Come on.
314
00:33:50,862 --> 00:33:52,863
Come on, one round.
Come on.
315
00:33:57,077 --> 00:34:00,204
Okay. Okay.
316
00:34:00,372 --> 00:34:02,039
Okay.
317
00:34:15,387 --> 00:34:17,263
All right.
318
00:34:24,146 --> 00:34:30,025
Ellen Rand.
319
00:34:30,193 --> 00:34:31,944
22 years old.
320
00:34:32,112 --> 00:34:36,407
February the 19th.
321
00:34:36,575 --> 00:34:39,952
Lied like a rug
about her weight big time.
322
00:34:47,043 --> 00:34:48,627
Thank you.
323
00:34:55,635 --> 00:34:59,013
Jennifer Elizabeth Wyatt.
324
00:35:02,809 --> 00:35:07,730
1642 Melvin Road, apartment 7.
325
00:35:07,898 --> 00:35:10,691
Organ donor.
326
00:35:10,859 --> 00:35:13,402
Born September 7th.
327
00:35:13,570 --> 00:35:16,363
And you said that she was honest
about her weight.
328
00:35:16,531 --> 00:35:18,616
She put 126.
329
00:35:23,246 --> 00:35:25,080
I don't know about weight.
330
00:35:26,291 --> 00:35:27,958
Well, you will.
331
00:36:27,602 --> 00:36:29,478
You'd better go in.
332
00:36:35,193 --> 00:36:39,780
Well, there they are now.
333
00:36:39,948 --> 00:36:42,032
Your mother's been
worried sick about you boys.
334
00:36:47,080 --> 00:36:50,708
- School good today, Bobby?
- Yeah.
335
00:36:50,876 --> 00:36:52,710
Lying sack of shit!
336
00:36:59,217 --> 00:37:02,553
You think you're better than I am
just because I got laid off?
337
00:37:03,930 --> 00:37:05,931
Aren't you, Bobby?
338
00:37:06,099 --> 00:37:09,894
Big man making money.
339
00:37:16,234 --> 00:37:19,445
You're such a big man now.
Let's see you in action.
340
00:37:23,575 --> 00:37:26,744
Get your fuckin' clothes off,
Bobby, now!
341
00:37:30,123 --> 00:37:31,624
Take him, Joanne.
342
00:37:31,791 --> 00:37:34,919
Put him inside you.
Let him show you how big he is.
343
00:37:35,086 --> 00:37:36,629
It's okay.
344
00:37:46,765 --> 00:37:49,058
You're a fucking whore, Joanne.
345
00:37:53,063 --> 00:37:54,647
It's okay.
346
00:37:57,400 --> 00:38:00,069
Get off me.
347
00:38:00,236 --> 00:38:01,612
Honey.
348
00:39:10,223 --> 00:39:13,183
Hi. Hi.
349
00:39:13,351 --> 00:39:15,227
I'm Mary.
350
00:39:15,395 --> 00:39:17,021
Mary.
351
00:39:18,940 --> 00:39:23,277
I need to pee.
352
00:39:23,445 --> 00:39:26,905
Which way is the powder room?
353
00:39:31,828 --> 00:39:33,704
Which way?
354
00:39:33,872 --> 00:39:35,873
I gotta go.
355
00:39:39,794 --> 00:39:42,421
Please?
356
00:39:42,589 --> 00:39:44,173
I gotta go.
357
00:39:46,676 --> 00:39:49,219
Show her where
the powder room is, Rabbit.
358
00:39:49,387 --> 00:39:51,305
Show me.
359
00:39:54,517 --> 00:39:55,517
Oh.
360
00:39:57,312 --> 00:39:59,563
Not that powder room.
361
00:39:59,731 --> 00:40:01,273
The other one.
362
00:40:07,989 --> 00:40:10,032
Oh!
363
00:40:10,200 --> 00:40:12,451
Ooh, kinky.
364
00:40:12,619 --> 00:40:15,412
You're gonna tie me up?
365
00:40:18,458 --> 00:40:20,375
You guys.
366
00:40:20,543 --> 00:40:23,128
That's not cool.
367
00:40:24,297 --> 00:40:27,049
Gotta be...
368
00:40:27,217 --> 00:40:30,636
I guess you could smoke.
I'd rather you didn't.
369
00:40:30,804 --> 00:40:33,055
You'd rather I didn't?
370
00:40:33,223 --> 00:40:35,390
Okay, well, I have to pee.
371
00:40:35,558 --> 00:40:37,559
So if you're gonna hold out
on the powder room,
372
00:40:37,727 --> 00:40:39,603
I'm gonna smoke.
373
00:40:39,771 --> 00:40:41,313
That's what I'm gonna do.
374
00:40:41,481 --> 00:40:44,274
Remember I saw you dancing?
375
00:40:44,442 --> 00:40:47,194
- Yeah.
- Remember?
376
00:40:47,362 --> 00:40:49,571
I love dancing.
377
00:40:49,739 --> 00:40:52,116
But you didn't dance.
378
00:40:54,828 --> 00:40:57,371
It's--
379
00:40:59,207 --> 00:41:02,376
It's okay. Everything is--
it's gonna be okay.
380
00:41:07,257 --> 00:41:09,466
I think I'm too drunk.
381
00:41:09,634 --> 00:41:11,176
I'm drunk.
382
00:41:11,344 --> 00:41:13,762
I'm sorry. I'm sorry.
383
00:41:13,930 --> 00:41:16,723
Don't be silly.
384
00:41:16,891 --> 00:41:18,725
Everything will be okay, right?
385
00:41:20,311 --> 00:41:22,312
Well, say it.
Say, "It's okay."
386
00:41:22,480 --> 00:41:25,232
- It's okay.
- Now come here.
387
00:41:26,526 --> 00:41:29,528
It's okay.
It's okay.
388
00:41:29,696 --> 00:41:32,698
It's okay. It's okay.
389
00:42:00,059 --> 00:42:04,605
- Carotid artery.
- Yes, carotid artery.
390
00:42:45,063 --> 00:42:46,605
Mary.
391
00:44:03,308 --> 00:44:05,726
No!
392
00:44:22,577 --> 00:44:24,494
I got something for you.
393
00:44:26,372 --> 00:44:30,334
This is a school yearbook.
394
00:44:32,920 --> 00:44:35,630
You see?
395
00:44:35,798 --> 00:44:37,799
It has...
396
00:44:47,435 --> 00:44:50,228
Tell me when you see
something you like.
397
00:45:10,416 --> 00:45:12,209
Pick it up.
398
00:45:12,377 --> 00:45:14,044
I don't want it.
399
00:45:17,465 --> 00:45:19,424
Pick it up.
400
00:45:31,229 --> 00:45:34,856
Where do you think that you are
right now on the food chain, Rabbit?
401
00:45:39,821 --> 00:45:41,655
I won't do it.
402
00:45:46,119 --> 00:45:49,871
No kid of mine is gonna grow up
403
00:45:50,039 --> 00:45:52,541
uselessly educated.
404
00:45:55,253 --> 00:45:56,670
I'm not your kid.
405
00:45:56,838 --> 00:45:58,672
The fuck you're not.
406
00:46:01,968 --> 00:46:03,510
Pick it up.
407
00:46:12,687 --> 00:46:14,396
Look around.
408
00:46:15,606 --> 00:46:19,693
What do you see?
409
00:46:21,654 --> 00:46:24,865
Do you see anything that says
that you aren't my kid?
410
00:46:26,367 --> 00:46:29,286
That we aren't family?
411
00:46:29,454 --> 00:46:31,204
Do you see?
412
00:46:33,749 --> 00:46:36,209
Now pick it up.
413
00:46:36,377 --> 00:46:37,961
Pick it up.
414
00:46:41,549 --> 00:46:43,175
Yeah.
415
00:46:47,638 --> 00:46:48,847
Good.
416
00:46:55,771 --> 00:46:58,648
I don't wanna hear a sound
out of you the rest of the night.
417
00:47:00,359 --> 00:47:02,652
I don't wanna know that you exist.
418
00:48:37,915 --> 00:48:40,875
Thank you.
419
00:49:09,905 --> 00:49:11,906
We made the news again.
420
00:49:14,368 --> 00:49:16,202
They don't know anything,
the cops.
421
00:49:18,873 --> 00:49:21,458
We are a mystery.
422
00:49:21,626 --> 00:49:25,337
No evidence.
In one ear and out the window.
423
00:49:27,590 --> 00:49:30,717
It is a good day to be me, Rabbit.
424
00:49:34,847 --> 00:49:36,348
I'm done with this scrapbook.
425
00:49:46,025 --> 00:49:48,360
Good. Right.
426
00:49:51,322 --> 00:49:52,906
It's full.
427
00:49:54,533 --> 00:49:56,534
Well, I will get you another one.
428
00:49:56,702 --> 00:49:58,703
It's good to keep a record.
429
00:50:01,290 --> 00:50:02,916
Why do you do what you do?
430
00:50:05,711 --> 00:50:07,671
What the fuck?
431
00:50:08,673 --> 00:50:10,965
I asked why you do what you do.
432
00:50:12,301 --> 00:50:15,053
- Why do you do what you do?
- You make me.
433
00:50:15,221 --> 00:50:19,432
Well, that is a good answer.
434
00:50:19,600 --> 00:50:21,851
Then I guess they make me
do what I do.
435
00:50:24,438 --> 00:50:26,272
Who does?
436
00:50:27,316 --> 00:50:30,110
Them...
437
00:50:30,277 --> 00:50:33,238
under the dirt, in the book.
438
00:50:33,406 --> 00:50:34,989
Them.
439
00:50:38,744 --> 00:50:40,745
They never asked to be murdered.
440
00:50:47,962 --> 00:50:51,548
Oh, you are
441
00:50:51,716 --> 00:50:53,925
growing a pair all of a sudden.
442
00:50:59,724 --> 00:51:02,475
And they did.
443
00:51:02,643 --> 00:51:05,603
- They asked.
- When?
444
00:51:11,944 --> 00:51:14,654
The day that they were
fuckin' born.
445
00:51:17,950 --> 00:51:19,242
I don't understand.
446
00:51:19,410 --> 00:51:21,995
Oh, you fuckin'...
447
00:51:26,917 --> 00:51:29,836
You are f--
448
00:51:30,004 --> 00:51:34,299
are you trying to make me
fucking insane?
449
00:51:35,843 --> 00:51:37,802
Do I have to spell it out for you?
450
00:51:37,970 --> 00:51:40,346
They are all fucking whores!
451
00:51:40,514 --> 00:51:42,974
They are all fucking sluts!
452
00:51:45,144 --> 00:51:47,103
They seemed like
nice people to me.
453
00:51:47,271 --> 00:51:49,856
"They seemed
like nice people to me."
454
00:51:52,026 --> 00:51:54,235
Oh, you are--
455
00:51:54,403 --> 00:51:57,405
oh, you gotta get laid.
456
00:51:57,573 --> 00:52:00,200
You are getting fucked up
in the head.
457
00:52:07,958 --> 00:52:10,877
Gotta get your taste
of a woman for sure.
458
00:52:12,880 --> 00:52:17,091
Nothing like the taste of a woman
to make you clear.
459
00:53:39,133 --> 00:53:41,885
Did you find one yet?
460
00:53:51,270 --> 00:53:52,896
We'll see.
461
00:53:59,111 --> 00:54:00,945
Somewhere...
462
00:54:05,451 --> 00:54:08,620
Somewhere in here
there is a Mrs. Right.
463
00:54:14,835 --> 00:54:16,961
Somewhere in here.
464
00:54:50,496 --> 00:54:52,205
Find her. Come on.
465
00:54:52,373 --> 00:54:54,749
Pick one.
466
00:54:54,917 --> 00:54:56,417
Don't be shy.
467
00:54:56,585 --> 00:54:59,003
Don't be shy.
Come on.
468
00:54:59,171 --> 00:55:01,339
Find one.
Find one. Look.
469
00:55:01,507 --> 00:55:04,384
That's it.
Where, oh, where could she be?
470
00:55:04,551 --> 00:55:06,970
Pick one!
Come on.
471
00:55:24,154 --> 00:55:26,030
I think that's a good choice.
472
00:55:32,037 --> 00:55:35,581
Oh, yes.
473
00:56:43,942 --> 00:56:45,318
She's ready.
474
00:56:49,656 --> 00:56:51,282
Come on.
475
00:57:01,251 --> 00:57:03,503
Rabbit.
476
00:57:33,534 --> 00:57:35,159
You're scared.
477
00:57:37,454 --> 00:57:39,205
That's okay.
478
00:57:40,707 --> 00:57:42,125
Everyone's scared the first time.
479
00:57:42,292 --> 00:57:43,918
Yeah.
480
00:58:00,561 --> 00:58:03,020
You said to me that
481
00:58:03,188 --> 00:58:07,942
you didn't want to be chained
to the wall your whole life,
482
00:58:08,110 --> 00:58:09,485
didn't you?
483
00:58:11,363 --> 00:58:13,030
Come on.
484
00:58:16,326 --> 00:58:17,743
Let's go.
485
00:58:27,629 --> 00:58:29,172
Come on.
486
00:58:29,339 --> 00:58:31,132
Come on. That's it.
Come on.
487
00:58:31,300 --> 00:58:34,552
Yeah. Come on.
That's it.
488
00:58:41,518 --> 00:58:44,896
There's only one
489
00:58:45,063 --> 00:58:48,816
real way out for you
490
00:58:48,984 --> 00:58:51,444
to prove to me
that I can trust you.
491
00:58:54,406 --> 00:58:56,657
And there's only--
492
00:58:56,825 --> 00:58:59,368
there's only one way to do that.
493
00:59:02,456 --> 00:59:04,248
Yeah.
494
00:59:06,877 --> 00:59:08,377
Let's go.
495
00:59:13,091 --> 00:59:14,884
You gotta prove it to me.
496
00:59:15,052 --> 00:59:18,012
You gotta prove it.
Come on.
497
01:00:05,269 --> 01:00:06,644
Come on.
498
01:00:10,274 --> 01:00:12,066
Okay.
499
01:00:12,234 --> 01:00:14,443
Be quiet.
500
01:00:15,988 --> 01:00:19,448
Quiet to keep the mood.
501
01:00:19,616 --> 01:00:23,077
Quiet.
502
01:00:23,245 --> 01:00:26,330
- Yes?
- Mm-hmm. Mm-hmm.
503
01:00:32,379 --> 01:00:36,590
Come on.
504
01:00:39,970 --> 01:00:42,596
It's his first time...
505
01:00:44,558 --> 01:00:46,642
so he's a little shy.
506
01:00:47,894 --> 01:00:49,895
Yeah.
507
01:01:23,638 --> 01:01:26,766
You remember
what we talked about?
508
01:01:29,186 --> 01:01:31,896
If you can't do it, I will.
509
01:01:32,064 --> 01:01:34,482
And you know how that
will turn out.
510
01:01:37,903 --> 01:01:40,446
So you keep your head straight.
511
01:01:43,617 --> 01:01:46,494
Have some fun.
512
01:02:56,398 --> 01:02:58,274
I'm Angie.
513
01:03:02,446 --> 01:03:04,196
I'm 18.
514
01:03:09,244 --> 01:03:10,786
What's your name?
515
01:03:15,417 --> 01:03:17,168
I'm Rabbit.
516
01:03:19,546 --> 01:03:21,547
Are you gonna hurt me, Rabbit?
517
01:03:24,593 --> 01:03:26,635
I don't want to.
518
01:03:28,638 --> 01:03:30,848
But he's expecting you to.
519
01:03:44,070 --> 01:03:46,322
But you have a knife.
520
01:03:46,490 --> 01:03:50,117
Can't we-- can't we just
get out of here?
521
01:03:50,285 --> 01:03:52,786
We can't get out.
522
01:03:56,208 --> 01:03:58,501
How long have you been here?
523
01:04:04,633 --> 01:04:06,634
Since I was nine.
524
01:04:09,429 --> 01:04:11,639
I'm sorry, Rabbit.
525
01:04:14,184 --> 01:04:17,436
He hurts you, doesn't he?
526
01:04:17,604 --> 01:04:22,399
When he feels like
he should, yes.
527
01:04:27,030 --> 01:04:32,451
If you-- if you wanna have sex,
I'll have sex with you.
528
01:04:32,619 --> 01:04:34,995
I'll do any-- anything you want.
529
01:04:35,163 --> 01:04:36,705
I don't want anything.
530
01:04:39,251 --> 01:04:40,918
This isn't about sex.
531
01:04:43,296 --> 01:04:46,507
Then-- then what is it about?
532
01:04:50,053 --> 01:04:52,846
I guess it is about sex
if sex involves killing.
533
01:04:54,599 --> 01:04:56,517
Oh, shit.
534
01:04:57,852 --> 01:04:59,979
But I haven't done either.
535
01:05:10,532 --> 01:05:14,451
Have you ever touched a girl?
536
01:05:20,667 --> 01:05:23,627
You can touch me, Rabbit.
537
01:05:23,795 --> 01:05:27,506
You can touch me
however you want.
538
01:05:30,260 --> 01:05:32,386
I can show you--
539
01:05:32,554 --> 01:05:34,847
I can show you
how my body works.
540
01:05:36,600 --> 01:05:39,393
I already know
how your body works.
541
01:05:53,199 --> 01:05:56,035
You can have me.
542
01:05:56,202 --> 01:05:59,830
We will do whatever you want.
543
01:06:16,640 --> 01:06:18,724
Am I hurting you?
544
01:06:23,438 --> 01:06:25,230
Are you okay?
545
01:06:33,531 --> 01:06:36,784
Shh, shh.
Shh.
546
01:06:43,458 --> 01:06:45,501
- Look at me. Look at me.
- Shh.
547
01:06:45,669 --> 01:06:48,629
Shh, shh.
548
01:06:52,133 --> 01:06:53,676
Rabbit.
549
01:06:55,178 --> 01:06:57,596
- Rabbit!
- Please.
550
01:06:57,764 --> 01:07:00,432
Rabbit!
551
01:07:11,277 --> 01:07:16,740
Go away!
552
01:08:29,731 --> 01:08:31,774
I want to hunt.
553
01:08:36,279 --> 01:08:38,906
God damn.
554
01:08:39,073 --> 01:08:40,949
Look who's all grown up.
555
01:10:23,261 --> 01:10:26,513
Look at you.
Turn around.
556
01:10:33,730 --> 01:10:35,731
Good.
557
01:10:35,899 --> 01:10:38,400
What do you think?
558
01:10:38,568 --> 01:10:40,485
- About what?
- The chair.
559
01:10:44,324 --> 01:10:47,367
- Mine?
- Graduation present.
560
01:11:13,686 --> 01:11:16,813
- It's good.
- Good.
561
01:11:49,180 --> 01:11:51,932
Front passenger side
of the vehicle.
562
01:12:16,749 --> 01:12:18,709
Hey, hon. It's us.
563
01:12:18,876 --> 01:12:20,919
We are in a cab
and we're on our way home.
564
01:12:21,087 --> 01:12:22,337
Love you.
565
01:12:22,505 --> 01:12:24,381
Leave her alone! No!
566
01:12:24,549 --> 01:12:27,592
- Mom!
- No! Stay in the car!
567
01:12:31,806 --> 01:12:34,808
Let's go.
Let's go.
568
01:12:34,976 --> 01:12:37,978
Let's go. Let's go.
569
01:12:42,483 --> 01:12:46,570
Um, so you have to tuck down
570
01:12:46,738 --> 01:12:48,739
until we get into town.
571
01:12:51,617 --> 01:12:54,786
There we go.
That's good.
572
01:13:06,632 --> 01:13:08,175
I feel energized.
573
01:13:09,177 --> 01:13:11,762
At night is the best time to hunt.
574
01:13:13,347 --> 01:13:15,599
My vision is clear.
575
01:13:16,934 --> 01:13:19,811
I'm good
576
01:13:19,979 --> 01:13:23,106
being here with you now.
577
01:13:23,274 --> 01:13:24,983
This is good.
578
01:13:29,572 --> 01:13:31,323
You're a good kid.
579
01:13:35,036 --> 01:13:38,872
The first thing that
you have to be clear about
580
01:13:39,040 --> 01:13:42,334
is your type.
581
01:13:44,128 --> 01:13:46,588
If you're into prostitution,
582
01:13:46,756 --> 01:13:49,007
maybe get a few of them
under your belt,
583
01:13:49,175 --> 01:13:52,135
and then move
onto something else.
584
01:13:55,598 --> 01:13:58,934
If you come across
one like that--
585
01:13:59,102 --> 01:14:01,812
look at her,
586
01:14:01,979 --> 01:14:06,608
all buttoned up like she's never
sucked on a cock before.
587
01:14:06,776 --> 01:14:09,111
Well, you can bet that she has.
588
01:14:13,241 --> 01:14:14,866
No.
589
01:14:15,034 --> 01:14:16,493
Okay.
590
01:14:21,374 --> 01:14:22,916
Where next?
591
01:14:23,084 --> 01:14:24,835
Going to a college campus.
592
01:14:25,002 --> 01:14:27,170
Girls your age.
593
01:14:28,798 --> 01:14:31,842
- Like Angie?
- Yes, like Angie.
594
01:14:33,386 --> 01:14:35,720
l-l don't know.
595
01:14:42,228 --> 01:14:45,522
Maybe this is too much too soon.
596
01:14:47,900 --> 01:14:50,277
We'll go back home.
597
01:14:51,529 --> 01:14:54,614
We could watch the movie
of your first time.
598
01:14:59,120 --> 01:15:01,079
You made a movie
of me and Angie?
599
01:15:01,247 --> 01:15:03,248
Yes, I did.
I haven't watched it yet.
600
01:15:03,416 --> 01:15:05,083
That-- that's my private thing.
601
01:15:05,251 --> 01:15:08,003
I-- I don't want you to see
what I did.
602
01:15:08,171 --> 01:15:12,507
I told you, I will watch it,
and you will watch it with me.
603
01:15:12,675 --> 01:15:15,010
It's important.
604
01:15:15,178 --> 01:15:16,678
You won't like it.
605
01:15:16,846 --> 01:15:18,972
I-- I don't do it--
606
01:15:19,140 --> 01:15:22,058
I'm not good at it like you are.
You'll be mad.
607
01:15:22,226 --> 01:15:25,604
You can't do it wrong, Rabbit.
608
01:15:27,607 --> 01:15:32,152
I'll drive by the college campus,
then we'll go home.
609
01:15:37,366 --> 01:15:39,284
Get down.
610
01:15:56,427 --> 01:15:58,303
Okay.
611
01:16:10,816 --> 01:16:12,567
What did you do?
612
01:16:12,735 --> 01:16:14,402
No, nothing.
I did everything you wanted.
613
01:16:14,570 --> 01:16:16,529
Shut up!
614
01:16:42,974 --> 01:16:44,391
Have some fun.
615
01:16:45,810 --> 01:16:49,020
- Am I hurting you?
- If you can't do it, I will.
616
01:16:53,025 --> 01:16:54,526
Go away!
617
01:16:58,239 --> 01:17:01,241
Angie. No, shh!
618
01:17:01,409 --> 01:17:02,826
Shh, shh.
619
01:17:02,994 --> 01:17:07,163
Okay, okay.
Shh. Shh.
620
01:17:08,874 --> 01:17:10,750
I know-- I know
I hurt you real bad,
621
01:17:10,918 --> 01:17:13,253
but you just gotta
stay quiet, okay?
622
01:17:13,421 --> 01:17:14,713
You stabbed me.
623
01:17:14,880 --> 01:17:16,214
I know.
624
01:17:16,382 --> 01:17:19,426
I had to or he would have.
625
01:17:25,558 --> 01:17:28,601
I tried to miss the vital organs.
626
01:17:29,687 --> 01:17:31,354
I think I did okay.
627
01:17:31,522 --> 01:17:34,482
How do you know?
Look at me. Look at me.
628
01:17:34,650 --> 01:17:37,152
I told you.
I told you.
629
01:17:37,320 --> 01:17:39,362
I know how your body works.
630
01:17:39,530 --> 01:17:42,449
I've been studying.
You'll be okay.
631
01:17:42,616 --> 01:17:45,410
You'll be okay
for about two days,
632
01:17:45,578 --> 01:17:48,288
and then you're gonna get
really sick.
633
01:17:48,456 --> 01:17:50,999
Two days?
634
01:17:53,377 --> 01:17:58,173
Shh!
635
01:17:58,341 --> 01:18:00,842
Shh.
Okay, shh.
636
01:18:02,470 --> 01:18:04,095
I have to hide you.
637
01:18:04,263 --> 01:18:07,182
I have to-- I have to make him
think that you're dead.
638
01:18:07,350 --> 01:18:09,100
Oh, God. No.
639
01:18:09,268 --> 01:18:11,811
Okay, you have to trust me.
640
01:18:11,979 --> 01:18:14,022
Okay?
641
01:18:14,190 --> 01:18:18,318
You have to trust me.
Okay?
642
01:18:18,486 --> 01:18:21,863
Go limp.
Just go limp.
643
01:18:22,031 --> 01:18:24,324
And don't you make any noise.
644
01:18:24,492 --> 01:18:26,743
Don't make any noise.
645
01:18:26,911 --> 01:18:29,287
Dead girls don't make any noise.
646
01:18:34,335 --> 01:18:36,419
I've seen a lot of dead girls.
647
01:18:42,134 --> 01:18:45,178
Take this.
It's sharp.
648
01:19:05,533 --> 01:19:08,618
Please. Please.
649
01:19:32,810 --> 01:19:35,437
You need to fix this, Rabbit.
650
01:19:37,731 --> 01:19:40,483
I'm really disappointed.
651
01:19:42,528 --> 01:19:44,362
You need to make it right.
652
01:19:47,783 --> 01:19:52,871
And don't further insult me
653
01:19:53,038 --> 01:19:56,458
by pretending
like you don't hear me!
654
01:20:00,546 --> 01:20:02,297
You fuck her?
655
01:20:04,842 --> 01:20:06,759
Probably not.
656
01:20:08,304 --> 01:20:11,097
I mean, you could have
at least fucked her.
657
01:20:12,433 --> 01:20:17,187
You didn't have to lie to me.
I would have done the rest.
658
01:20:17,354 --> 01:20:19,397
I gotta do it now anyway.
659
01:20:45,841 --> 01:20:48,927
I don't like that
you fuckin' lied to me!
660
01:21:10,950 --> 01:21:13,743
Angie!
661
01:21:26,507 --> 01:21:28,591
Angie.
662
01:21:29,802 --> 01:21:32,804
I got a surprising little secret.
663
01:21:57,371 --> 01:21:58,788
How are you doing, young lady?
664
01:22:01,375 --> 01:22:02,417
Angie!
665
01:22:02,585 --> 01:22:04,919
- Angie!
- How're you doing, Ange?
666
01:22:21,478 --> 01:22:23,521
Angie! Don't hurt her!
667
01:22:23,689 --> 01:22:26,608
Angie!
668
01:22:26,775 --> 01:22:28,735
Ah, fuck!
669
01:22:33,782 --> 01:22:35,908
Angie!
670
01:22:38,329 --> 01:22:40,496
Angie. Angie!
671
01:22:40,664 --> 01:22:42,957
Come here, you fucking whore!
672
01:22:45,544 --> 01:22:48,838
No!
673
01:22:54,511 --> 01:22:57,096
- Get off of me!
- What did you do?!
674
01:23:13,238 --> 01:23:15,531
Fuck.
675
01:23:20,621 --> 01:23:22,830
I knew that you were thinking it.
676
01:23:22,998 --> 01:23:25,375
Shut up.
677
01:23:25,542 --> 01:23:27,835
Rabbit,
678
01:23:28,003 --> 01:23:29,629
you can't do this.
679
01:23:44,645 --> 01:23:46,729
Rabbit.
680
01:24:49,334 --> 01:24:51,794
Marie, the dog should be out back.
681
01:24:52,921 --> 01:24:55,757
What you selling?
682
01:24:56,884 --> 01:24:58,468
You don't recognize me?
683
01:24:58,635 --> 01:25:00,178
No, I don't.
Should I?
684
01:25:01,722 --> 01:25:03,556
I always wanted a puppy.
685
01:25:03,724 --> 01:25:05,516
Yeah, well, I'm about ready
to give you ours.
686
01:25:05,684 --> 01:25:07,852
- Come on, Marie.
- You said we couldn't afford it.
687
01:25:09,146 --> 01:25:11,856
I said what?
688
01:25:16,278 --> 01:25:18,696
- Tim?
- I'm so sorry.
689
01:25:20,824 --> 01:25:24,994
- Tim, is that you?
- Tim?
690
01:25:25,162 --> 01:25:27,663
Your son Tim?
691
01:25:27,831 --> 01:25:30,666
My, God, Tim, you're alive.
692
01:25:37,090 --> 01:25:39,008
Take the puppy out back.
Go on.
693
01:25:39,176 --> 01:25:41,427
Take the puppy.
Go, go, go.
694
01:25:41,595 --> 01:25:43,513
Come in, then.
Come in.
695
01:25:43,680 --> 01:25:46,057
Come in, hon.
Please, come.
696
01:25:50,354 --> 01:25:51,604
Come in, son.
Come in.
697
01:25:53,690 --> 01:25:56,400
How-- how did you find me?
698
01:25:59,363 --> 01:26:00,738
Where have you been?
699
01:26:04,535 --> 01:26:06,869
Where have you been, Tim?
700
01:26:11,166 --> 01:26:12,750
He-- he killed Mom.
701
01:26:14,795 --> 01:26:16,921
I'm so sorry.
702
01:26:17,089 --> 01:26:19,590
You're safe now, honey.
703
01:26:19,758 --> 01:26:22,134
I just wanna know why, Dad.
704
01:26:25,764 --> 01:26:29,600
- You gave this to your brother.
- Oh, no.
705
01:26:29,768 --> 01:26:32,061
Honey, he doesn't have a brother.
You're confused.
706
01:26:32,229 --> 01:26:34,689
He doesn't-- you--
you don't have a brother.
707
01:26:34,857 --> 01:26:36,482
- No, I don't have a brother.
- Like old hand-me-down clothes,
708
01:26:36,650 --> 01:26:40,152
you just-- you just gave us away.
709
01:26:40,320 --> 01:26:41,904
Tim, I don't know
what you're talking about.
710
01:26:42,072 --> 01:26:44,782
You told me to look after Mom.
711
01:26:49,454 --> 01:26:51,747
I was just a kid
and I couldn't save her,
712
01:26:51,915 --> 01:26:53,958
and you knew I couldn't save her.
713
01:26:54,126 --> 01:26:55,626
- You knew.
- Mom, Dad,
714
01:26:55,794 --> 01:26:57,795
is everything all right?
715
01:26:59,256 --> 01:27:00,756
I have a brother.
716
01:27:00,924 --> 01:27:03,968
Hey, Marie, take Colin upstairs.
717
01:27:04,136 --> 01:27:06,095
Tim and I need to have a little talk.
718
01:27:06,263 --> 01:27:09,140
Go on.
Go up the stairs.
719
01:27:10,893 --> 01:27:13,144
In one ear and out the window.
720
01:27:14,771 --> 01:27:17,315
Get up the stairs, Marie.
721
01:27:17,482 --> 01:27:20,818
Now! Get up the fucking stairs!
722
01:27:24,698 --> 01:27:26,449
I found your letter.
723
01:27:29,536 --> 01:27:32,538
I know where you came from
and I know everything.
724
01:27:33,624 --> 01:27:36,500
Robert Fittler,
your older brother--
725
01:27:36,668 --> 01:27:39,962
you paid him
to make us go away.
726
01:27:42,883 --> 01:27:44,508
And I'm gonna tell.
727
01:27:47,679 --> 01:27:49,764
You're gonna tell on me?
728
01:27:52,225 --> 01:27:53,935
Hmm?
729
01:27:57,481 --> 01:27:59,565
Go on, get out of here.
730
01:27:59,733 --> 01:28:01,609
You should never have come
to my house.
731
01:28:01,777 --> 01:28:02,944
Go on.
732
01:28:04,488 --> 01:28:05,488
I don't even wanna look at you.
733
01:28:06,490 --> 01:28:07,531
Brad, Brad!
734
01:28:07,699 --> 01:28:08,699
- Please! Please!
- I'm gonna tell.
735
01:28:08,867 --> 01:28:11,869
- Goddamn, disgusting piece of shit.
- Stop! No more!
736
01:28:12,037 --> 01:28:13,663
Stop!
737
01:28:21,254 --> 01:28:23,756
Okay, okay.
Okay, baby.
738
01:28:23,924 --> 01:28:25,883
Baby, baby.
739
01:28:26,051 --> 01:28:27,927
Quiet.
740
01:28:28,095 --> 01:28:30,638
It's-- it's--
741
01:28:30,806 --> 01:28:32,056
it's okay.
742
01:28:32,224 --> 01:28:33,641
It's o-- ah!
743
01:28:33,809 --> 01:28:37,186
Be quiet.
744
01:28:41,149 --> 01:28:42,942
Don't hurt her!
745
01:29:02,045 --> 01:29:05,506
Okay, okay.
746
01:29:32,367 --> 01:29:35,327
Mom? Mom?
747
01:29:35,495 --> 01:29:38,080
Stay in your room, Colin!
748
01:29:57,726 --> 01:29:59,560
You need to go.
749
01:29:59,728 --> 01:30:02,438
Go now, okay?
750
01:30:02,606 --> 01:30:07,068
Go.
751
01:30:09,654 --> 01:30:12,198
Go!
752
01:30:12,365 --> 01:30:15,659
Go! Go!
753
01:30:18,080 --> 01:30:20,956
Mom, what's happening?
754
01:30:21,124 --> 01:30:23,542
- Mom?
- Don't you dare come down here.
755
01:30:23,710 --> 01:30:25,961
Stay in your room, Colin.
756
01:30:28,965 --> 01:30:31,717
Some man broke into my house.
757
01:30:31,885 --> 01:30:34,595
I-- I think they killed my husband.
758
01:30:34,763 --> 01:30:37,598
No! Daddy!
49226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.