Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,626 --> 00:01:01,253
Master Qiu arrives!
2
00:01:51,408 --> 00:01:54,002
In the assembly of the Beggar Clan,
Huang Yung...
3
00:01:54,111 --> 00:01:56,636
cracked Iron Palm Clan & Jin's force's
conspiracy
4
00:01:56,746 --> 00:01:58,373
...of controlling the Beggar Clan
5
00:01:58,482 --> 00:02:01,178
Huang became the Beggar Clan's
Grand Master
6
00:02:01,284 --> 00:02:05,084
Kuo Tsing dauntlessly fought against
Qiu Qian-ren
7
00:02:05,188 --> 00:02:09,317
Qiu Qian Ren withdrew before
the fight finished
8
00:02:09,625 --> 00:02:13,561
Today, when Kuo was convalescing
in Liu's residence
9
00:02:13,662 --> 00:02:17,359
...he got a painting having
General Yue's story on it
10
00:02:17,466 --> 00:02:20,060
The downpour after leaving
the Beggar Clan assembly
11
00:02:20,169 --> 00:02:22,466
...made the painting wet and words
appeared
12
00:02:22,904 --> 00:02:26,305
They discovered that General Yue's
posthumous book
13
00:02:26,407 --> 00:02:30,070
was at Mt. Iron Palm, headquarters of
Iron Palm Clan
14
00:02:30,445 --> 00:02:33,937
Kuo and Huang followed the hints...
15
00:02:34,048 --> 00:02:38,245
and come to Iron Palm Mt. To get the book
16
00:02:56,403 --> 00:02:57,461
Master is back!
17
00:03:06,579 --> 00:03:07,637
Master!
18
00:03:09,682 --> 00:03:11,081
Uncle, you're back!
19
00:03:11,184 --> 00:03:12,674
How's our plan of the Beggar Clan?
20
00:03:12,785 --> 00:03:14,582
It was supposed to be done
21
00:03:14,687 --> 00:03:18,019
It so happened that Kuo and Huang
had a hand in it
22
00:03:18,390 --> 00:03:19,755
So our attempt fails when success
is already in sight
23
00:03:21,826 --> 00:03:24,124
This is Yuan Ngan Kang,
Crown prince of Jin Dynasty
24
00:03:24,763 --> 00:03:27,823
You may call him Yang Kang here
25
00:03:27,933 --> 00:03:30,696
This is my nephew Qiu Li and
my three disciples
26
00:03:36,740 --> 00:03:37,729
Mr. Yang
27
00:03:40,377 --> 00:03:41,435
You are practising martial art skills?
28
00:03:41,779 --> 00:03:43,212
I was just about to ask for your guidance
29
00:04:17,946 --> 00:04:21,746
Your Iron Palm is really unprecedented!
30
00:04:24,553 --> 00:04:26,520
Master, somebody trespassed into
our forbidden land
31
00:04:26,621 --> 00:04:28,589
It seems that they are Kuo Tsing
and Huang Yung
32
00:04:30,758 --> 00:04:33,784
How dare they! In the Beggar Clan
assembly...
33
00:04:33,894 --> 00:04:36,158
I have given way to them
34
00:04:36,264 --> 00:04:38,255
Do I really fear them?
35
00:04:39,700 --> 00:04:40,598
Go!
36
00:04:43,504 --> 00:04:46,632
"Iron Palm Clan land.
Trespassers will be executed"
37
00:04:56,650 --> 00:04:57,582
Look at the painting
38
00:04:57,684 --> 00:04:59,481
General Yue's posthumous book
should be here
39
00:05:00,587 --> 00:05:02,077
This is the forbidden land of
Iron Palm Clan
40
00:05:02,188 --> 00:05:03,177
Would it be too risky?
41
00:05:03,290 --> 00:05:05,019
General Yue's book relates to
the war against Jin
42
00:05:05,125 --> 00:05:07,684
We've reached here.
We've got to go into it
43
00:05:07,793 --> 00:05:08,953
You lookout for me outside
44
00:05:29,714 --> 00:05:31,147
"General Yue's posthumous book"
45
00:05:31,783 --> 00:05:32,647
It is here!
46
00:05:34,986 --> 00:05:37,580
This must be predecessor of
Iron Palm Clan Master
47
00:05:37,689 --> 00:05:39,350
For the war against Jin,
48
00:05:39,457 --> 00:05:41,322
I have to take away the book
49
00:05:41,426 --> 00:05:44,361
You are a hero.
I believe you would not blame me
50
00:06:15,990 --> 00:06:17,821
Qiu's Iron Palm is really ruthless.
51
00:06:17,926 --> 00:06:18,756
How's your wound?
52
00:06:18,860 --> 00:06:21,021
I'm alright. Let's leave from
the rear door
53
00:06:22,564 --> 00:06:23,258
Good
54
00:06:26,334 --> 00:06:27,801
This is the forbidden land of our Clan
55
00:06:27,902 --> 00:06:29,631
Even the Chief could not enter.
56
00:06:33,208 --> 00:06:36,302
Judging by footsteps they must have
escaped from back
57
00:06:36,678 --> 00:06:38,043
Block the way down the mountain
58
00:06:54,595 --> 00:06:56,061
My chest is really sore
59
00:06:56,396 --> 00:06:58,125
How ruthless the Iron Palm skills are!
60
00:06:59,432 --> 00:07:02,128
You have fought against him
and you don't get hurt
61
00:07:02,235 --> 00:07:04,829
Your palm skill is pretty good
62
00:07:06,506 --> 00:07:10,339
Tsing, I've brought along
Nine-flower dewy pill
63
00:07:10,442 --> 00:07:13,969
I won't die right now.
Don't be too worried
64
00:07:21,586 --> 00:07:23,110
Need to take a rest?
65
00:07:23,221 --> 00:07:24,153
We've got no time
66
00:07:24,256 --> 00:07:25,689
We are still in Iron Palm's place
67
00:07:25,791 --> 00:07:27,520
Qiu is going to catch up with us
68
00:07:57,053 --> 00:07:59,146
Yung, there is a hut over there
69
00:07:59,823 --> 00:08:02,383
The water seems shallow.
We may go through it
70
00:08:05,961 --> 00:08:06,985
Be careful
71
00:08:18,273 --> 00:08:21,470
There's quicksand at the bottom,
we can't go through
72
00:08:22,511 --> 00:08:23,535
What could we do?
73
00:08:33,855 --> 00:08:35,948
I can see the trick behind
74
00:08:45,665 --> 00:08:49,192
Tsing, face the light
75
00:08:49,302 --> 00:08:51,770
Stride left with 3-foot long
76
00:08:59,879 --> 00:09:01,005
You hold me
77
00:09:01,614 --> 00:09:04,515
Stride left for 8 steps
78
00:09:04,617 --> 00:09:06,448
Walk an oblique line for 13 steps
79
00:09:08,120 --> 00:09:09,747
Each step being 3-feet long
80
00:09:26,938 --> 00:09:29,338
Why do we walk in this way?
What is the theory?
81
00:09:30,408 --> 00:09:33,844
It's called Taoist formation.
I learnt it as a child
82
00:10:08,511 --> 00:10:11,571
The hut owner is well versed in
Taoist formation
83
00:10:11,681 --> 00:10:13,205
You have to be careful
84
00:10:13,316 --> 00:10:14,647
You could lead the way clearly
85
00:10:14,750 --> 00:10:15,944
You are more skillful than him
86
00:10:16,352 --> 00:10:18,013
This is the unique skill of Peach Island
87
00:10:18,120 --> 00:10:20,952
Hurry...
88
00:10:26,595 --> 00:10:28,722
We are only passersby.
We are hurt severely
89
00:10:28,830 --> 00:10:31,355
If you could please offer us help
90
00:10:32,701 --> 00:10:34,600
Left again, take 4 steps diagonally
91
00:10:46,614 --> 00:10:47,911
Jump over the wall
92
00:10:48,214 --> 00:10:49,738
Remember, jump obliquely
93
00:10:49,849 --> 00:10:51,009
Step on the left side
94
00:11:10,370 --> 00:11:13,100
Go in. There are no more traps
95
00:11:37,261 --> 00:11:38,489
Sixty
96
00:11:42,033 --> 00:11:44,694
Well, here comes a little girl
97
00:11:44,801 --> 00:11:47,292
You only did it by chance
98
00:11:47,671 --> 00:11:49,400
Don't disturb my business here
99
00:12:11,126 --> 00:12:13,924
Sixty-four, forty-six, thirty-two
100
00:12:23,871 --> 00:12:26,567
No need to calculate.
This is "Hundred Sons Diagram"
101
00:12:46,226 --> 00:12:47,557
No matter in what direction,
102
00:12:47,661 --> 00:12:49,754
the sum of the numbers is
five hundred and five
103
00:12:49,863 --> 00:12:51,387
I already learnt that in my childhood
104
00:12:57,237 --> 00:12:58,135
Follow me
105
00:13:13,586 --> 00:13:16,487
You said you learnt it
when you are a child
106
00:13:16,589 --> 00:13:19,056
Maybe you saw it from grown-ups
107
00:13:19,157 --> 00:13:22,217
You have a good memory
108
00:13:22,327 --> 00:13:23,624
I ask you
109
00:13:23,728 --> 00:13:25,958
Starting from number 1 to number 9
110
00:13:26,064 --> 00:13:27,588
Arrange them into three rows
111
00:13:27,699 --> 00:13:31,157
the total from horizontal, vertical
and oblique is 15
112
00:13:31,269 --> 00:13:32,065
How can you do it?
113
00:13:32,803 --> 00:13:35,203
Nine-Palace principle is based on
analogy of turtle
114
00:13:39,143 --> 00:13:44,080
2, 4 as the shoulders; 6, 8 as foot
115
00:13:49,787 --> 00:13:59,162
7 on the left, 3 on the right.
9 as head, 1 as foot
116
00:14:01,864 --> 00:14:03,161
5 stays in the center
117
00:14:06,102 --> 00:14:09,265
9-Palace theory is the foundation
of Taoist formation
118
00:14:09,372 --> 00:14:10,100
You see
119
00:14:13,475 --> 00:14:16,740
Add in this way...
120
00:14:20,782 --> 00:14:25,151
Add in this way...
121
00:14:26,354 --> 00:14:29,914
Add in this way...
122
00:14:31,192 --> 00:14:32,420
Aren't they all 15?
123
00:14:47,341 --> 00:14:49,775
Is it friends or enemies?
124
00:14:49,877 --> 00:14:51,242
They are enemies tracing us
125
00:14:51,612 --> 00:14:52,738
Iron Palm Clan?
126
00:15:05,358 --> 00:15:08,190
They are led by Chief Qiu
127
00:15:08,293 --> 00:15:09,624
Actually, who are you?
128
00:15:09,728 --> 00:15:12,856
We're disciples of Master Hung,
the Nine-Finger Beggar
129
00:15:12,965 --> 00:15:15,433
My sister was hurt by Qiu Qian-ren
130
00:15:15,534 --> 00:15:18,435
If you are a friend of the Iron Palm Clan
131
00:15:18,537 --> 00:15:20,164
We are leaving right now
132
00:15:22,840 --> 00:15:26,776
Son, you are really a man of integrity
133
00:15:26,878 --> 00:15:29,972
...but your sister can't
the endure the suffering
134
00:15:37,555 --> 00:15:38,453
Open your mouth
135
00:15:41,959 --> 00:15:45,019
Hit by the Iron Palm; you think
you can recover?
136
00:15:45,129 --> 00:15:48,792
It is really unnecessary for me
to harm you
137
00:15:48,900 --> 00:15:51,333
This is only for killing pain
138
00:15:51,434 --> 00:15:52,958
You can forget it if you don't want it
139
00:15:58,141 --> 00:16:00,132
She is badly hurt!
You still provoke her to anger?
140
00:16:00,243 --> 00:16:00,902
Let's go
141
00:16:02,078 --> 00:16:03,601
Though it is only a thatched hut,
142
00:16:03,712 --> 00:16:06,545
I won't allow you come and go so easily
143
00:16:09,818 --> 00:16:12,685
If you don't let us leave,
we have to resort to force
144
00:16:23,898 --> 00:16:26,867
Hurt by Iron Palm,
she can't endure more than 3 days
145
00:16:26,968 --> 00:16:28,663
Why you still want to guard her?
146
00:16:31,339 --> 00:16:33,204
Tsing, in these three days
147
00:16:33,308 --> 00:16:34,798
Don't leave me alone
148
00:16:34,909 --> 00:16:36,399
I won't leave you;
149
00:16:37,946 --> 00:16:39,607
Not even half a step
150
00:16:39,714 --> 00:16:42,774
We could still have 72 hours
staying together
151
00:16:45,085 --> 00:16:47,519
Could it just be destiny that...
152
00:16:54,394 --> 00:16:57,192
Auntie Ying, I am Qiu Qian-ren
153
00:16:58,631 --> 00:17:01,031
Don't you know I don't meet any guests?
154
00:17:02,802 --> 00:17:05,498
Your hut is just located next to our Clan
155
00:17:05,604 --> 00:17:08,937
Though not acquainted
we've heard of each other
156
00:17:09,041 --> 00:17:11,440
Now, a man and a woman
get into your black swamp
157
00:17:11,543 --> 00:17:12,771
Please hand them to me
158
00:17:14,879 --> 00:17:17,677
Master Qiu, even you can't
go through the black swamp
159
00:17:17,782 --> 00:17:19,579
Who can go through it?
160
00:17:37,102 --> 00:17:39,228
Do you want to save your sister?
161
00:17:42,072 --> 00:17:43,596
Please offer us advice
162
00:17:43,707 --> 00:17:46,676
Only one person in the world
could cure her
163
00:17:46,777 --> 00:17:49,746
You can get to his place in three days
164
00:17:49,847 --> 00:17:53,976
It is difficult to tell
if he is willing to help
165
00:17:54,083 --> 00:17:55,641
I will request him
166
00:17:55,752 --> 00:17:58,585
I think he will not put his hands
in sleeves
167
00:17:59,555 --> 00:18:02,490
Is it really useful to beg him?
168
00:18:05,428 --> 00:18:08,555
Her wound could only be cured
by Emperor Duan
169
00:18:08,663 --> 00:18:10,858
This fellow won't offer to help
when you are in need
170
00:18:10,966 --> 00:18:12,729
...not even when you are nearly dead
171
00:18:13,101 --> 00:18:15,661
Emperor Duan is not that kind of a person
172
00:18:15,771 --> 00:18:18,171
I'm afraid before you can meet
Emperor Duan, you'll...
173
00:18:18,273 --> 00:18:20,468
be killed by fisherman, woodcutter,
farmer and scholar
174
00:18:41,896 --> 00:18:44,558
Pass it to Emperor Duan when you meet him
175
00:18:44,665 --> 00:18:46,962
Maybe he would agree to cure
176
00:18:48,568 --> 00:18:51,401
You can escape from them
by going in the back
177
00:18:51,504 --> 00:18:53,836
Go south and you will get to
his place within 3 days
178
00:18:53,940 --> 00:18:56,636
I have dropped down the route details
179
00:18:56,976 --> 00:18:59,206
You may eat something before you leave
180
00:18:59,612 --> 00:19:00,873
Thank you, Senior
181
00:19:15,227 --> 00:19:16,751
I have a question to ask you
182
00:19:16,862 --> 00:19:18,830
You said you are disciples of Master Hung
183
00:19:18,931 --> 00:19:23,459
Master Hung isn't so conversant
with Taoist formation
184
00:19:23,569 --> 00:19:25,867
How come you are so familiar with
Taoist magic?
185
00:19:26,638 --> 00:19:28,298
My Dad owns Peach Island
186
00:19:28,406 --> 00:19:30,738
Interaction among the five elements
are so mysterious
187
00:19:30,842 --> 00:19:33,367
Taoist magic is the foundation
of this formation
188
00:19:33,478 --> 00:19:34,775
Of course I learnt that in my childhood
189
00:19:36,747 --> 00:19:39,648
You're the daughter of
Huang Yao Shi of Peach Island?
190
00:19:39,750 --> 00:19:40,512
Exactly!
191
00:19:43,487 --> 00:19:46,217
Forget it...
192
00:19:46,323 --> 00:19:49,952
I have lived as recluse and studied hard
193
00:19:50,060 --> 00:19:52,460
...and spent years to study Taoist magic
194
00:19:52,562 --> 00:19:56,395
It's all because my beloved...
195
00:19:56,499 --> 00:19:59,332
is detained in Peach Island
196
00:19:59,435 --> 00:20:02,700
I don't expect even the daughter
of Master Huang
197
00:20:02,805 --> 00:20:05,638
...is more skillful in Taoist magic
than me
198
00:20:07,209 --> 00:20:11,339
How can I save him from Peach Island?
199
00:20:11,447 --> 00:20:13,972
Who is detained in Peach Island?
200
00:20:15,184 --> 00:20:16,515
You please leave right now
201
00:20:17,153 --> 00:20:19,986
Your dad has ruined my life
202
00:20:20,523 --> 00:20:23,719
I'll feed my food even to the dogs
203
00:20:23,825 --> 00:20:24,883
...but I will not give it to you
204
00:20:27,762 --> 00:20:29,855
Tsing, let's go
205
00:20:36,104 --> 00:20:39,971
I have a mathematics problem:
An unknown number,
206
00:20:40,073 --> 00:20:41,563
that divided by 3, gets 2
207
00:20:41,675 --> 00:20:42,937
divided by 5, leaves 3
208
00:20:43,043 --> 00:20:44,442
divided by 7, remain 2
209
00:20:44,545 --> 00:20:45,603
Then, what is the number?
210
00:20:45,712 --> 00:20:46,872
You calculate it
211
00:21:03,362 --> 00:21:06,160
Walk an oblique line on right side,
Each step 3-feet
212
00:21:28,153 --> 00:21:32,521
Ying mentioned fisherman, woodcutter,
farmer & scholar
213
00:21:32,623 --> 00:21:34,716
You see, a fisherman is over there
214
00:21:35,926 --> 00:21:38,394
No matter what, let's try
215
00:21:38,996 --> 00:21:41,931
Ying warned that we could be
killed by them
216
00:21:42,032 --> 00:21:43,465
We have to be careful
217
00:21:44,368 --> 00:21:46,995
You are badly hurt, we have no choice
218
00:21:51,674 --> 00:21:53,904
Sir, may I have your name please?
219
00:21:56,613 --> 00:21:58,740
Why do you come here?
220
00:21:58,848 --> 00:22:01,043
We want to see Emperor Duan
221
00:22:01,150 --> 00:22:04,779
My master won't meet any guest.
What is it?
222
00:22:13,195 --> 00:22:16,596
You want to get treatment
from my master, right?
223
00:22:20,402 --> 00:22:22,893
Give up your hope of meeting my Master
224
00:22:23,005 --> 00:22:24,472
Leave now
225
00:22:26,173 --> 00:22:28,232
We are disciples of Master Hung
226
00:22:28,342 --> 00:22:30,139
My companion is badly hurt
227
00:22:30,244 --> 00:22:32,439
Could you please offer some help
228
00:22:32,546 --> 00:22:34,241
...and lead us to meet Emperor Duan?
229
00:22:36,117 --> 00:22:38,984
You are really disciples of
Nine-Finger Beggar?
230
00:22:39,086 --> 00:22:40,950
You come to call on my master...
231
00:22:41,054 --> 00:22:43,215
is it by the order of Nine-Finger Beggar?
232
00:22:45,158 --> 00:22:46,056
Yes
233
00:22:47,661 --> 00:22:50,926
Nine-Finger Beggar told you come to
visit Emperor Duan
234
00:22:51,031 --> 00:22:51,963
...not anyone else?
235
00:22:53,199 --> 00:22:54,166
That's right
236
00:22:55,201 --> 00:22:57,567
Emperor Duan has already left
the secular world
237
00:22:59,039 --> 00:23:01,564
When Emperor Duan left
the secular world...
238
00:23:01,675 --> 00:23:05,270
Nine-Finger Beggar accompanied him
239
00:23:05,378 --> 00:23:08,471
How come he told you to visit
Emperor Duan?
240
00:23:09,515 --> 00:23:11,540
Who told you to do so?
241
00:23:11,650 --> 00:23:14,813
Tell me what is your purpose in here?
242
00:23:26,197 --> 00:23:29,826
This is the style of
Eighteen Dragon-Subduing Palms
243
00:23:29,934 --> 00:23:32,095
You seem to be Nine-Finger Beggar,
244
00:23:32,203 --> 00:23:34,602
Hung Chi Kung's disciples
245
00:23:34,705 --> 00:23:35,831
But your trip here...
246
00:23:35,939 --> 00:23:38,373
is not ordered by him
247
00:23:38,475 --> 00:23:39,407
Right?
248
00:23:40,911 --> 00:23:43,675
Agreed, our trip is not ordered by
our master
249
00:23:43,780 --> 00:23:46,476
But, if Emperor Duan has passed away,
250
00:23:46,583 --> 00:23:47,845
such kind of important matter,
251
00:23:47,951 --> 00:23:50,215
...our master must let us know
252
00:23:50,320 --> 00:23:52,948
I guess, so called
"left the secular world"
253
00:23:53,056 --> 00:23:55,024
...means he has become a monk
254
00:23:55,992 --> 00:23:59,519
Being a monk can be termed as
"leaving secular world"
255
00:23:59,629 --> 00:24:02,722
I guess Emperor Duan is on the mountain
256
00:24:02,832 --> 00:24:05,528
There is also a temple
on the mountain, right?
257
00:24:06,235 --> 00:24:08,135
Girl, you are smart; But...
258
00:24:08,237 --> 00:24:11,035
even if Hung himself comes here in pain
259
00:24:11,140 --> 00:24:14,405
I still can't lead him to see my master
260
00:24:14,510 --> 00:24:17,171
lt'd be futile if you can't make it
to the mountain
261
00:24:17,278 --> 00:24:20,145
Is the path to the mountain
behind the waterfall?
262
00:24:23,251 --> 00:24:25,981
It is useless even though you
guess it right
263
00:24:26,087 --> 00:24:28,851
Your companion may be able
264
00:24:28,957 --> 00:24:30,787
...to jump over the waterfall
265
00:24:30,891 --> 00:24:33,621
But you are hurt, you can't
266
00:24:35,829 --> 00:24:38,855
Uncle, if you don't give way,
267
00:24:38,966 --> 00:24:40,661
...we can do nothing
268
00:24:41,068 --> 00:24:43,832
Okay, we'll search around ourselves
269
00:24:43,937 --> 00:24:46,064
How about if we find the path
to the mountain?
270
00:24:46,173 --> 00:24:48,835
If you are able to find the path yourself
271
00:24:48,942 --> 00:24:50,375
...I won't stop you
272
00:24:50,477 --> 00:24:53,173
Good, let's try
273
00:24:54,581 --> 00:24:56,980
The path to the mountain...
274
00:24:59,986 --> 00:25:01,613
I'm afraid that it must be
very difficult to find
275
00:25:01,721 --> 00:25:05,487
However, if we really get the path
276
00:25:05,591 --> 00:25:08,321
You have to keep your word and
don't stop us
277
00:25:08,428 --> 00:25:11,089
Of course! A man has got to keep his word
278
00:25:26,177 --> 00:25:29,738
Tsing, pull down that stone
279
00:25:56,406 --> 00:25:57,998
This is the path to the mountain
280
00:26:06,882 --> 00:26:07,712
Wait
281
00:26:09,785 --> 00:26:11,548
You want to retract?
282
00:26:11,920 --> 00:26:13,387
No, I won't
283
00:26:13,489 --> 00:26:16,322
But I just know Master Hung
is skilled in martial arts
284
00:26:16,425 --> 00:26:18,483
Didn't imagine he also knows
Taoist tricks!
285
00:26:18,826 --> 00:26:21,260
Yes. My Master doesn't know this
286
00:26:21,362 --> 00:26:22,294
But my dad's knowledge of...
287
00:26:22,396 --> 00:26:25,957
Taoist formation and
secret equipment is matchless
288
00:26:26,267 --> 00:26:27,256
Who is your dad?
289
00:26:27,368 --> 00:26:29,461
My dad is the Master of Peach Island
290
00:26:34,342 --> 00:26:37,106
Huang Yao Shi? No wonder!
291
00:26:45,086 --> 00:26:48,316
It's fisherman before;
now it's the woodcutter
292
00:26:53,293 --> 00:26:54,783
What are you doing here?
293
00:26:55,161 --> 00:26:55,820
Sir, we are...
294
00:26:55,929 --> 00:26:56,827
Don't tell him
295
00:26:57,797 --> 00:26:59,991
If I tell you...
296
00:27:00,099 --> 00:27:01,657
our purpose of coming here,
297
00:27:01,767 --> 00:27:03,428
...would you let us pass?
298
00:27:03,936 --> 00:27:04,664
No
299
00:27:04,770 --> 00:27:05,600
That's right
300
00:27:05,704 --> 00:27:08,332
If I tell you, you won't let us go
301
00:27:08,440 --> 00:27:09,907
Why should I tell you?
302
00:27:10,209 --> 00:27:12,439
You already know that I won't let you pass
303
00:27:12,545 --> 00:27:13,602
Why don't you go back?
304
00:27:13,912 --> 00:27:15,038
We have to go
305
00:27:15,146 --> 00:27:16,670
That's not up to you
306
00:27:18,750 --> 00:27:19,614
How about this?
307
00:27:19,717 --> 00:27:22,743
Let's have a bet
308
00:27:22,854 --> 00:27:25,220
You let us pass if we win
309
00:27:25,323 --> 00:27:27,553
We leave right now if we lose
310
00:27:27,659 --> 00:27:29,024
What do you think?
311
00:27:29,394 --> 00:27:31,862
What is the game? Tell me
312
00:27:31,963 --> 00:27:35,763
You keep hewing timber in the forest
313
00:27:35,867 --> 00:27:38,131
Let's see who can be the first
climbing up the tree
314
00:27:40,204 --> 00:27:41,192
It seems okay
315
00:27:41,805 --> 00:27:44,933
You and Tsing climb up the tree
316
00:27:45,042 --> 00:27:47,510
Whoever reaches the head of the tree
will win
317
00:27:47,611 --> 00:27:48,236
Sure
318
00:27:48,645 --> 00:27:50,806
You two choose a tree for yourself
319
00:27:50,914 --> 00:27:53,212
Start climbing at the count of 3
320
00:28:03,392 --> 00:28:05,792
1, 2... 3
321
00:28:10,265 --> 00:28:11,596
Block him, Tsing
322
00:28:23,411 --> 00:28:25,242
I win, you leave now
323
00:28:27,382 --> 00:28:28,747
Come down, Tsing
324
00:28:36,056 --> 00:28:38,081
Sir, we won the game
325
00:28:38,926 --> 00:28:40,154
How come you said you won the game?
326
00:28:40,761 --> 00:28:42,854
Water has its source; tree has its root
327
00:28:42,963 --> 00:28:46,160
A while back I said, 'head of the tree'
328
00:28:46,600 --> 00:28:48,864
The head of the tree is the root
329
00:28:48,968 --> 00:28:50,629
Trunk originates from the root
330
00:28:50,737 --> 00:28:53,137
You have only climbed up the tree tail
331
00:28:54,073 --> 00:28:55,540
Little girl, your argument is specious
332
00:28:56,609 --> 00:28:58,406
I am hurt and lack power
333
00:28:58,511 --> 00:28:59,671
I'll head that way
334
00:28:59,779 --> 00:29:00,837
After a while,
335
00:29:00,947 --> 00:29:02,914
you jump to help me
336
00:29:03,015 --> 00:29:03,913
Then he can't catch up with us
337
00:29:06,685 --> 00:29:08,778
You climb up if he climbs down
338
00:29:12,391 --> 00:29:13,415
Little girl, where are you going?
339
00:29:16,762 --> 00:29:20,357
We have said it clearly:
340
00:29:20,465 --> 00:29:22,092
Whoever reaches the head of the tree
will win
341
00:29:22,200 --> 00:29:23,292
You don't admit that you lose
342
00:29:23,402 --> 00:29:25,029
Now, you are climbing down
343
00:29:25,137 --> 00:29:27,799
Tsing is climbing to the foot of the tree
344
00:29:27,906 --> 00:29:28,964
How can you explain this?
345
00:29:55,331 --> 00:29:57,821
You two need not to peep around
346
00:29:58,200 --> 00:29:59,963
You can see that...
347
00:30:00,069 --> 00:30:01,434
there is no path up to the mountain
348
00:30:02,604 --> 00:30:04,936
Yes, you are right
349
00:30:05,040 --> 00:30:07,235
But there are two creepers here
350
00:30:07,342 --> 00:30:10,436
I guess one of them can lead us up
to the mountain
351
00:30:13,115 --> 00:30:14,980
Little girl, you have a quick mind
352
00:30:15,084 --> 00:30:17,575
However, here are two creeper ropes
353
00:30:17,686 --> 00:30:20,382
How can you choose the right one?
354
00:30:28,329 --> 00:30:29,353
Let me guess
355
00:30:33,835 --> 00:30:37,999
This rope? That rope?
356
00:30:42,175 --> 00:30:44,643
I get it
357
00:30:44,745 --> 00:30:47,270
You're guarding this rope
358
00:30:47,380 --> 00:30:50,679
This must be the right one
359
00:30:50,784 --> 00:30:52,580
Tsing, you give it a try
360
00:30:58,157 --> 00:30:59,283
Wait
361
00:31:00,760 --> 00:31:02,489
Who are you actually?
362
00:31:02,595 --> 00:31:04,825
We are disciples of Master Hung,
the North Beggar
363
00:31:13,606 --> 00:31:15,164
Tsing, come back
364
00:31:17,610 --> 00:31:19,600
We know that you try to mislead us
365
00:31:19,711 --> 00:31:21,303
You guard the wrong rope on purpose
366
00:31:21,412 --> 00:31:22,572
...and lead us to fall into your trap
367
00:31:24,649 --> 00:31:27,447
So you already knew which is
the right rope
368
00:31:27,552 --> 00:31:28,541
Right
369
00:31:29,921 --> 00:31:32,082
I know Hung Chi Kung's disciples
will not cheat
370
00:31:32,190 --> 00:31:34,657
I am afraid it would hurt him
371
00:31:34,758 --> 00:31:36,726
I never expected my kindness to...
372
00:31:36,827 --> 00:31:37,953
match up to your deceit
373
00:31:38,428 --> 00:31:41,454
Yes. My Master tells us not to cheat
374
00:31:41,565 --> 00:31:42,964
But my dad teaches me
375
00:31:43,066 --> 00:31:45,159
Cheating is alright sometimes
376
00:31:46,236 --> 00:31:47,395
Who is your dad?
377
00:31:47,503 --> 00:31:50,370
The Master of Peach Island, Eastern Evil
378
00:31:53,643 --> 00:31:55,372
You need not be angry
379
00:31:55,478 --> 00:31:56,536
When we go up the mountain,
380
00:31:56,646 --> 00:31:58,580
...we will ask someone to help you
381
00:32:40,554 --> 00:32:45,490
In late Spring, spring coats are made
382
00:32:45,592 --> 00:32:50,996
Gathering students,
5, 6 are capped; 6, 7 are youths
383
00:32:51,097 --> 00:32:58,560
Bathing & drying up in breeze;
returning in frolic
384
00:33:02,675 --> 00:33:05,940
I beg to see your master,
bother you to lead the way
385
00:33:10,782 --> 00:33:11,771
Yung, what should we do?
386
00:33:13,285 --> 00:33:15,719
He must be the scholar
387
00:33:16,788 --> 00:33:18,278
He is reading the Analects of Confucius
388
00:33:18,390 --> 00:33:21,450
To make him speak,
we could only irritate him
389
00:33:26,831 --> 00:33:30,631
Sir, if you can't go into the details
of Analects
390
00:33:30,735 --> 00:33:31,963
...it is useless
391
00:33:34,472 --> 00:33:37,440
What are the profound details?
392
00:33:38,775 --> 00:33:41,471
You know how many disciples
did Confucius have?
393
00:33:43,113 --> 00:33:46,708
Confucius had 3000 followers
& 72 of them acclaimed
394
00:33:47,417 --> 00:33:50,113
There are aged and young students
among the 72
395
00:33:50,220 --> 00:33:53,121
Do you know how many are grown-ups?
396
00:33:53,223 --> 00:33:54,918
How many are youngsters?
397
00:33:56,893 --> 00:34:01,193
Analects and the other classics
have not mentioned it
398
00:34:02,265 --> 00:34:04,232
I have just heard that you read it
399
00:34:04,333 --> 00:34:08,360
5, 6 are capped; 6, 7 are young boys
400
00:34:08,470 --> 00:34:12,668
5 times 6 is 30. So that makes it
30 grown-ups
401
00:34:12,775 --> 00:34:16,973
6 times 7 is 42. There are 42 young boys
402
00:34:17,079 --> 00:34:21,515
Exactly 72 in total
403
00:34:23,117 --> 00:34:25,381
You are really clever
404
00:34:25,954 --> 00:34:27,421
lmpressive...
405
00:34:28,323 --> 00:34:31,086
Why do you want to see my master?
406
00:34:31,191 --> 00:34:32,453
Confucius says:
407
00:34:32,559 --> 00:34:35,357
Friends coming from afar, how glad I am
408
00:34:35,462 --> 00:34:36,986
You have studied the classics
409
00:34:37,097 --> 00:34:39,361
Why you still declining our request?
410
00:34:40,434 --> 00:34:42,231
Good...
411
00:34:44,371 --> 00:34:49,035
I have two questions to test you
412
00:34:49,142 --> 00:34:53,135
If you can answer, I will let you pass
413
00:34:54,781 --> 00:34:56,681
I am much younger than you
414
00:34:56,783 --> 00:34:58,307
And have studied only a few classics
415
00:34:58,417 --> 00:35:00,715
I can't tell if it is too difficult
416
00:35:00,820 --> 00:35:02,412
It won't be difficult
417
00:35:02,922 --> 00:35:05,516
I'll read the 1 st line of a couplet,
you continue
418
00:35:06,292 --> 00:35:10,194
Zither and pipa,
both musical instruments appear alike
419
00:35:10,296 --> 00:35:15,494
Their music as well as
word characters also resemble
420
00:35:15,600 --> 00:35:17,465
It's a perfect match
421
00:35:17,569 --> 00:35:19,662
However, it is a very well-known one
422
00:35:19,771 --> 00:35:21,966
And it's not composed by you
423
00:35:22,574 --> 00:35:24,439
My line is...
424
00:35:24,542 --> 00:35:29,706
phantom, monster, freak, ghost,
all four are cunning
425
00:35:31,582 --> 00:35:34,142
Your line is really great. I admire you
426
00:35:34,251 --> 00:35:36,845
But, it also casts a sarcastic remark
on us
427
00:35:36,954 --> 00:35:38,251
Sorry...
428
00:35:38,655 --> 00:35:41,453
If you four don't try every means
429
00:35:41,558 --> 00:35:42,991
...to obstruct us from going up
the mountain
430
00:35:43,093 --> 00:35:45,425
I really can't think of the line
431
00:35:45,529 --> 00:35:48,430
Well, let me write a line at once
432
00:35:48,532 --> 00:35:49,760
Please continue the next line
433
00:36:03,112 --> 00:36:06,513
Breeze blowing palm leaves;
a scholar weaving his fan
434
00:36:09,084 --> 00:36:13,817
Twin-leaf lotus; one-legged ghost
wearing his shawl
435
00:36:16,825 --> 00:36:18,292
You're teasing me again
436
00:36:18,593 --> 00:36:19,855
Sorry...
437
00:36:20,328 --> 00:36:22,022
Miss, you may go
438
00:36:22,630 --> 00:36:26,088
But, this gentleman...
439
00:36:26,200 --> 00:36:27,565
has to show me some martial skills
440
00:36:43,551 --> 00:36:46,349
Thought I knew both classics
& martial arts
441
00:36:46,454 --> 00:36:49,718
Ain't as nimble as lady,
less skillful than the youth
442
00:36:49,823 --> 00:36:51,620
I do feel very abashed
443
00:36:51,724 --> 00:36:52,748
This way, please
444
00:36:54,694 --> 00:36:55,956
There's someone down in the mountain
445
00:36:56,062 --> 00:36:57,689
He is still lifting a big rock
446
00:36:57,797 --> 00:37:00,265
You'd better go to help him
447
00:37:15,680 --> 00:37:16,339
Please
448
00:37:17,381 --> 00:37:18,370
Please
449
00:37:24,055 --> 00:37:25,022
Take a seat please
450
00:37:43,273 --> 00:37:44,831
Emperor Duan will soon be here
451
00:37:45,542 --> 00:37:46,907
Where is the baggage given by Yin?
452
00:38:08,764 --> 00:38:10,287
Kuo Tsing and Huang Yung
pay respects to uncle
453
00:38:10,398 --> 00:38:14,596
Good. Good disciples of Hung
454
00:38:14,702 --> 00:38:16,636
Good daughter of Huang
455
00:38:18,072 --> 00:38:23,009
I became a monk. My monastic name
is Yi Teng
456
00:38:32,620 --> 00:38:34,087
I beg uncle to save her life
457
00:38:36,124 --> 00:38:39,115
Not to worry, son
458
00:38:43,163 --> 00:38:47,395
Don't cry. I must cure you
459
00:38:48,368 --> 00:38:51,029
We are advised by a senior to come
460
00:38:51,137 --> 00:38:52,263
She has something to present to you
461
00:39:04,783 --> 00:39:15,318
Weaving loom embroiders two lively
mandarin ducks
462
00:39:15,427 --> 00:39:21,423
It's a pity that hair greys
before I get old
463
00:39:21,533 --> 00:39:30,635
Spring and winter passed,
there's only a dress with me
464
00:39:31,443 --> 00:39:33,239
Master, you can't cure her
465
00:39:34,278 --> 00:39:35,108
Don't talk nonsense
466
00:39:35,212 --> 00:39:37,180
They are told to come here by the evil
467
00:39:37,281 --> 00:39:38,805
We can't be cheated
468
00:39:38,916 --> 00:39:42,113
Let it be. Let her come if she wishes
469
00:39:50,260 --> 00:39:51,249
Follow me
470
00:40:01,169 --> 00:40:03,501
Guard the door, don't let anyone come in
471
00:40:03,605 --> 00:40:05,971
Not even my disciples
472
00:40:06,074 --> 00:40:08,338
If they force in, stop them with force
473
00:40:08,443 --> 00:40:09,307
Yes, Master
474
00:40:15,984 --> 00:40:17,076
Take a seat first
475
00:40:17,452 --> 00:40:19,920
No matter how itchy or painful you feel,
476
00:40:20,022 --> 00:40:21,956
...don't move
477
00:40:22,057 --> 00:40:22,751
Yes
478
00:42:10,360 --> 00:42:11,952
Step aside
479
00:42:31,345 --> 00:42:34,178
They are finished, stop fighting
480
00:42:42,790 --> 00:42:44,814
I have healed your wound
481
00:42:44,924 --> 00:42:47,950
Rest for one or two days and
you'll be fine
482
00:42:49,796 --> 00:42:51,593
You've saved my life, Uncle
483
00:42:51,697 --> 00:42:54,097
I'll always remember that
484
00:42:56,035 --> 00:42:58,196
You go down the mountain
485
00:42:58,304 --> 00:43:00,932
There is no need to come back
486
00:43:02,008 --> 00:43:04,875
We're leaving too
487
00:43:06,446 --> 00:43:07,504
Go
488
00:43:11,082 --> 00:43:12,140
Goodbye
489
00:43:31,101 --> 00:43:32,090
Why don't you leave?
490
00:43:32,803 --> 00:43:34,600
My Master risked his life to save you
491
00:43:34,705 --> 00:43:36,263
Yet you want to see him being killed?
492
00:43:36,740 --> 00:43:37,604
Risked his life?
493
00:43:37,708 --> 00:43:42,007
My Master cured you by Yi Yang Finger
494
00:43:42,111 --> 00:43:45,911
He'll lose his internal power for 5 years
495
00:43:46,015 --> 00:43:50,349
He must practice hard everyday
within this period
496
00:43:50,453 --> 00:43:55,948
If anything goes wrong,
he'll be disabled or even dead
497
00:43:56,826 --> 00:44:00,318
I didn't realize it took him
so much to save me
498
00:44:00,430 --> 00:44:02,830
Auntie Ying told you to come
499
00:44:02,932 --> 00:44:04,991
She wants to kill my master
500
00:44:05,101 --> 00:44:06,397
If she tries to harm uncle,
501
00:44:06,502 --> 00:44:07,560
...we can't let her do so
502
00:44:07,669 --> 00:44:08,863
You know nothing
503
00:44:08,971 --> 00:44:10,666
My Master doesn't want to
fight against her
504
00:44:13,041 --> 00:44:14,804
Master asked you to come to his room
505
00:44:25,520 --> 00:44:26,487
Please
506
00:44:34,561 --> 00:44:38,429
Everyone sit down. I have something
to tell you
507
00:44:44,604 --> 00:44:47,300
Let's start from the very beginning
508
00:44:47,407 --> 00:44:50,433
This is about the Jiao Yin Manual
509
00:44:51,378 --> 00:44:55,246
Tsune Jen School's former chief,
Huang Chong-yang
510
00:44:55,348 --> 00:44:57,873
...got the Jiao Yin manual
511
00:44:57,984 --> 00:45:01,384
He came with his brother Chao Pai-tung
512
00:45:01,487 --> 00:45:03,614
...from Yunnan to see me
513
00:45:09,762 --> 00:45:11,923
Tsuen Jen School's chief
Huang Chong-yang is here
514
00:45:12,765 --> 00:45:14,698
I am Chao Pai-tung.
Why don't you greet me too?
515
00:45:38,121 --> 00:45:40,589
Pai-tung, greet Emperor Duan
516
00:45:44,795 --> 00:45:47,730
My Brother says your Yi Yang Finger
is invincible
517
00:45:47,831 --> 00:45:50,322
I will not suffer from any loss
if I greet you
518
00:45:52,135 --> 00:45:56,161
If you don't want to, I could skip it
519
00:45:56,272 --> 00:45:58,672
If I skip, my Brother would blame me
for being rude
520
00:45:58,774 --> 00:45:59,706
lt'd be better to greet you
521
00:46:00,810 --> 00:46:03,210
I, Chao Pai-tung, sincerely greet
Your Majesty
522
00:46:05,214 --> 00:46:06,738
Behave yourself, Pai-tung
523
00:46:11,319 --> 00:46:13,549
Good martial arts skills. I'm impressed
524
00:46:14,923 --> 00:46:16,390
Please forgive him, Emperor Duan
525
00:46:16,491 --> 00:46:19,790
My Brother doesn't know secular rules
and he's impish
526
00:46:19,894 --> 00:46:21,259
But he has a virtue
527
00:46:21,363 --> 00:46:23,853
He's obsessive about martial arts
528
00:46:25,699 --> 00:46:30,363
Innocence and purity; very rare indeed!
529
00:46:32,740 --> 00:46:33,502
Please
530
00:46:45,486 --> 00:46:49,752
My sickness resumes. I'll die soon
531
00:46:49,857 --> 00:46:51,585
Last time, during the Hua Mountain duel,
532
00:46:51,691 --> 00:46:54,387
although I defeated Ouyang Feng,
the Western Poison,
533
00:46:54,494 --> 00:46:57,759
...his "Frog" kung fu was just
not up to level
534
00:46:57,864 --> 00:46:59,559
Emperor Duan, in your opinion...
535
00:46:59,666 --> 00:47:01,759
if his "Frog" kung fu reaches up to level,
536
00:47:01,868 --> 00:47:03,596
...who can defeat him?
537
00:47:04,002 --> 00:47:08,962
It's hard to say. Yi Yang Finger
is powerful
538
00:47:09,074 --> 00:47:11,907
But I'm afraid it's not enough to
overcome Frog Skills
539
00:47:12,377 --> 00:47:13,708
You're right, Emperor Duan
540
00:47:13,812 --> 00:47:16,372
I've been thinking for months
for a conclusion
541
00:47:16,481 --> 00:47:18,072
If someone acquires Yi Yang Finger...
542
00:47:18,182 --> 00:47:20,412
and also Innate Power of
Tsuen Jen School then
543
00:47:20,518 --> 00:47:23,043
...it'll be more than enough to
cope with Frog Skills
544
00:47:23,154 --> 00:47:25,952
You have insight and put other
on the top priority
545
00:47:26,057 --> 00:47:29,288
noticing Western Poison will harm
the martial world
546
00:47:29,393 --> 00:47:31,020
It's admirable
547
00:47:31,128 --> 00:47:35,588
As you have this idea, I will follow
548
00:47:35,700 --> 00:47:38,430
Please stay in the palace to...
549
00:47:38,536 --> 00:47:40,800
impart Yi Yang Finger and
Innate Power to each other
550
00:47:40,905 --> 00:47:43,169
Great. It's a deal
551
00:47:44,275 --> 00:47:45,366
No
552
00:47:46,476 --> 00:47:47,704
No
553
00:47:48,278 --> 00:47:50,405
You practice Innate Power,
he practices Yi Yang Finger
554
00:47:50,513 --> 00:47:51,411
How long will it take?
555
00:47:51,848 --> 00:47:53,713
4 months for good progress;
could also require 6
556
00:47:53,817 --> 00:47:55,580
No way... 4 to 6 months
557
00:47:55,685 --> 00:47:57,482
Being trapped in this palace,
558
00:47:57,587 --> 00:47:59,019
...it'll be boring
559
00:48:00,189 --> 00:48:02,123
The palace is large,
560
00:48:02,224 --> 00:48:04,988
I can assign someone to entertain you
561
00:48:05,094 --> 00:48:06,857
and accompany you to go around, okay?
562
00:48:09,164 --> 00:48:10,461
This sounds acceptable
563
00:48:12,567 --> 00:48:13,864
Master Chao...
564
00:48:13,968 --> 00:48:14,866
What is it?
565
00:48:27,081 --> 00:48:27,877
Where are we?
566
00:48:28,316 --> 00:48:29,715
How come I haven't been here?
567
00:48:30,084 --> 00:48:31,745
This is the inner garden.
No entry without permission
568
00:48:31,853 --> 00:48:33,684
What? Isn't it inside the palace?
569
00:48:33,788 --> 00:48:35,050
Yes, sure
570
00:48:35,957 --> 00:48:37,288
Then I can enter
571
00:48:37,391 --> 00:48:39,291
Emperor Duan lets me go
wherever I want in the palace
572
00:48:39,693 --> 00:48:41,251
Wait a minute... Master Chao
573
00:48:43,630 --> 00:48:44,927
If you don't believe me,
574
00:48:45,031 --> 00:48:47,124
ask Emperor Duan yourself
575
00:48:47,234 --> 00:48:49,896
Their kung fu practice is at
a critical moment
576
00:48:50,003 --> 00:48:51,527
How can I interrupt them?
577
00:48:54,006 --> 00:48:56,474
If you come up with new ideas
to play with me,
578
00:48:56,575 --> 00:48:58,338
I won't go
579
00:48:58,444 --> 00:49:01,345
Even the fish kept in royal garden
are caught by you
580
00:49:01,447 --> 00:49:03,108
What else can we think of?
581
00:49:03,415 --> 00:49:04,439
Or else you may tie me up
582
00:49:04,550 --> 00:49:05,608
...and don't let me get in
583
00:49:05,718 --> 00:49:07,446
lt'll be quite interesting to
spar with you
584
00:49:08,953 --> 00:49:11,319
We are ordered to accompany guests,
we can't do so
585
00:49:11,422 --> 00:49:12,480
This not permitted, that not allowed!
586
00:49:12,590 --> 00:49:13,989
If you drive me crazy,
587
00:49:14,092 --> 00:49:15,992
I'll set fire in the palace
588
00:49:16,928 --> 00:49:17,986
Master Chao...
589
00:49:48,391 --> 00:49:50,655
Remember what the Emperor taught us?
590
00:49:53,796 --> 00:49:56,321
Come on, show me your move
591
00:49:56,632 --> 00:49:57,428
Come, you try it first
592
00:49:57,533 --> 00:50:00,058
It's only you who is interested
in martial arts
593
00:50:00,536 --> 00:50:04,198
Practising martial arts skills?
That's fabulous
594
00:50:12,714 --> 00:50:14,614
Where comes this barbarian?
What's so funny?
595
00:50:16,952 --> 00:50:18,419
Barbarian? Where?
596
00:50:23,558 --> 00:50:24,786
What are you doing?
597
00:50:25,560 --> 00:50:26,458
Practising sword
598
00:50:26,561 --> 00:50:27,459
Practising sword?
599
00:50:28,797 --> 00:50:31,321
I've seen many people practising sword
600
00:50:31,432 --> 00:50:33,059
...but have never met someone like you
601
00:50:34,535 --> 00:50:37,470
Swordplay of Dali's Duan family is
of course unique
602
00:50:37,571 --> 00:50:39,937
Really unique. I guess in the whole world,
603
00:50:40,040 --> 00:50:41,837
...there aren't any skills like this
604
00:50:42,809 --> 00:50:44,572
You mean my swordplay is excellent?
605
00:50:47,280 --> 00:50:49,475
I can't tell
606
00:50:49,582 --> 00:50:52,278
But the way you play the sword...
607
00:50:52,619 --> 00:50:54,814
is similar to stitching with a
sewing needle
608
00:50:58,991 --> 00:51:01,016
After all, you are laughing at me?
609
00:51:02,728 --> 00:51:04,696
Right, but I'm not laughing
610
00:51:04,796 --> 00:51:08,459
With your skill, I can hardly cry
611
00:51:14,940 --> 00:51:15,964
What styles are these?
612
00:51:17,776 --> 00:51:19,141
What styles are these?
613
00:51:19,244 --> 00:51:21,075
It's no need to use any styles
to tackle you
614
00:51:22,614 --> 00:51:24,740
I was just careless to have the sword
taken away
615
00:51:52,341 --> 00:51:54,673
Want to learn martial arts?
Let me teach you
616
00:51:55,344 --> 00:51:56,777
We don't want to learn
617
00:52:01,016 --> 00:52:02,483
Let's go...
618
00:52:51,163 --> 00:52:52,289
No...
619
00:52:52,398 --> 00:52:56,129
Stab horizontally,
left hand pointing like this
620
00:52:56,235 --> 00:52:58,726
Look forward
621
00:53:06,612 --> 00:53:08,705
Wrong... You're wrong
622
00:53:25,063 --> 00:53:26,996
How come you are so powerless?
623
00:53:37,441 --> 00:53:38,373
What's this skill?
624
00:54:22,149 --> 00:54:23,275
Lady Liu
625
00:54:24,518 --> 00:54:26,850
Hide away, somebody's coming. Hurry up.
626
00:54:26,954 --> 00:54:27,943
Why? Why do I need to hide away?
627
00:54:28,055 --> 00:54:29,386
Do what I told you
628
00:54:29,490 --> 00:54:30,548
You can't force me
629
00:54:30,858 --> 00:54:32,883
Lady Liu...
630
00:54:33,260 --> 00:54:34,693
The Queen brings a bonsai herself...
631
00:54:34,795 --> 00:54:36,284
for you to see
632
00:54:37,030 --> 00:54:39,225
She won't come. She says she only needs me
633
00:54:39,332 --> 00:54:40,697
She doesn't want anything
634
00:54:44,270 --> 00:54:45,168
Go
635
00:55:11,096 --> 00:55:12,791
We've been waiting for the
your majesty outside
636
00:55:12,898 --> 00:55:14,126
...all night long
637
00:55:15,801 --> 00:55:19,964
I'm practising Innate Power of
Taoist Chong-yang
638
00:55:20,071 --> 00:55:22,505
I've told you not to interrupt
639
00:55:22,607 --> 00:55:24,939
Your majesty, Lady Liu...
640
00:56:05,748 --> 00:56:09,445
You've a good foundation.
It only takes you 3 months
641
00:56:09,552 --> 00:56:12,918
...to acquire Yi Yang Finger
642
00:56:13,021 --> 00:56:15,990
You have great progress in
Innate Power too
643
00:56:30,771 --> 00:56:32,500
Anything wrong, Emperor Duan?
644
00:56:36,009 --> 00:56:40,207
Your Brother Chao Pai-tung is
nicknamed "Naughty"
645
00:56:40,514 --> 00:56:42,846
How's his character?
646
00:56:43,183 --> 00:56:44,207
Did Pai-tung...
647
00:56:44,318 --> 00:56:45,615
do anything wrong in the palace?
648
00:56:46,353 --> 00:56:48,253
Not a big deal...
649
00:56:48,355 --> 00:56:50,084
Don't be upset
650
00:56:53,292 --> 00:56:57,388
It seems that some strikes were not
powerful
651
00:56:57,496 --> 00:56:58,963
Let's practice again
652
00:57:24,054 --> 00:57:25,180
Pai-tung
653
00:57:26,156 --> 00:57:28,852
How you spent your life in palace?
654
00:57:28,959 --> 00:57:30,017
I teach Auntie Ying martial arts
655
00:57:30,127 --> 00:57:31,788
Auntie Ying? Who's she?
656
00:57:32,563 --> 00:57:33,894
I don't know who she is
657
00:57:33,998 --> 00:57:36,660
Oh yes, people call her Lady Liu
658
00:57:36,767 --> 00:57:38,462
She told me to address her
as 'Auntie Ying'
659
00:57:41,238 --> 00:57:43,206
Brother, although she is not very skilful,
660
00:57:43,307 --> 00:57:44,774
...she learns fast
661
00:57:44,875 --> 00:57:46,137
I've taught many skills to her
662
00:57:47,677 --> 00:57:50,305
Have you done anything out of line
with her?
663
00:57:51,347 --> 00:57:54,111
Anything other than practising
martial arts?
664
00:57:54,617 --> 00:57:57,609
Yes... she cooks my favourite dishes
665
00:57:57,720 --> 00:58:01,917
And... and sleeps with me
666
00:58:02,024 --> 00:58:03,855
Kneel down, Pai-tung
667
00:58:16,771 --> 00:58:17,738
Kneel down
668
00:58:20,474 --> 00:58:22,601
It's my fault not to teach him well,
your Majesty
669
00:58:22,710 --> 00:58:25,235
Pai-tung's behavior is unacceptable
670
00:58:25,346 --> 00:58:26,813
Please punish him
671
00:58:40,895 --> 00:58:44,057
I've asked Auntie Ying to come
672
00:58:44,164 --> 00:58:47,361
Since you and her...
673
00:58:48,101 --> 00:58:50,831
Then you can marry her
674
00:58:51,571 --> 00:58:52,902
Get married?
675
00:58:54,274 --> 00:58:56,207
Thank His Majesty for the arrangement
676
00:58:56,542 --> 00:58:58,533
I won't get married,
no matter whoever decides
677
00:58:58,844 --> 00:59:03,406
Chao, I've no hidden intention of
giving up my love
678
00:59:03,816 --> 00:59:04,612
I don't want to get married
679
00:59:04,717 --> 00:59:06,514
Think what you've done.
How can you refuse?
680
00:59:06,819 --> 00:59:08,252
I didn't realize it was wrong
681
00:59:08,354 --> 00:59:10,287
If I had realized, I wouldn't have done it
682
00:59:10,388 --> 00:59:13,619
Why don't you marry her? You love her
683
00:59:13,725 --> 00:59:16,819
Though Dali is a small country,
you've to obey rules
684
00:59:30,875 --> 00:59:33,173
This is my fault, Emperor Duan
685
00:59:34,145 --> 00:59:36,772
If you want to kill me, I won't defend
686
00:59:37,080 --> 00:59:38,945
I will never get married
687
00:59:40,617 --> 00:59:43,381
I... I won't kill you
688
00:59:44,721 --> 00:59:45,585
Then I'm leaving
689
00:59:58,567 --> 01:00:01,695
Emperor, for I know Pai-tung's
character well;
690
01:00:01,804 --> 01:00:02,771
Otherwise,
691
01:00:02,872 --> 01:00:04,862
as he violates our school's rules,
692
01:00:04,973 --> 01:00:06,531
I would have killed him
693
01:00:09,811 --> 01:00:15,078
Go, go, I won't punish you
694
01:00:28,897 --> 01:00:34,334
Taoist Chong-yang also left that day
695
01:00:34,435 --> 01:00:37,893
He passed away the same year
696
01:00:39,807 --> 01:00:44,210
No one heard from Chao Pai-tung since then
697
01:00:44,311 --> 01:00:50,180
Ying was still in the palace,
but I didn't visit her
698
01:00:50,616 --> 01:00:53,380
One year later,
699
01:00:53,486 --> 01:00:56,284
I wanted to visit her one night
700
01:00:56,389 --> 01:00:59,221
to see how's she doing
701
01:01:00,025 --> 01:01:12,130
Weaving machine creates two lively
mandarin ducks
702
01:01:12,237 --> 01:01:17,869
It's a pity that hair grows grey
before I get old
703
01:01:17,976 --> 01:01:27,714
Spring and winter passed,
there's only a dress with me
704
01:01:28,419 --> 01:01:40,694
Weaving machine creates two lively
mandarin ducks
705
01:01:40,797 --> 01:01:46,565
It's a pity that hair grows grey
before I get old
706
01:01:46,669 --> 01:01:55,098
Spring and winter passed,
there's only a dress with me
707
01:02:04,019 --> 01:02:09,184
From then I discovered, she and Pai-tung
708
01:02:09,291 --> 01:02:11,156
...have a child
709
01:02:11,260 --> 01:02:12,249
That's a big deal
710
01:02:12,361 --> 01:02:14,625
Old Naughty has a Little Naughty
711
01:02:14,730 --> 01:02:17,858
I knew about that
712
01:02:17,966 --> 01:02:22,561
and tried to find Chao Pai-tung
713
01:02:22,670 --> 01:02:25,195
However, something happened
714
01:02:30,311 --> 01:02:31,539
Good child
715
01:02:43,156 --> 01:02:43,884
You...
716
01:03:11,483 --> 01:03:14,452
What are you doing? Don't come in, okay?
717
01:03:14,987 --> 01:03:15,782
Please get out of my way
718
01:03:17,622 --> 01:03:18,554
Your majesty
719
01:03:20,558 --> 01:03:24,517
Please forgive this child,
merciful Emperor
720
01:03:25,296 --> 01:03:27,628
I deserve a thousand deaths, Emperor
721
01:03:27,732 --> 01:03:31,394
But please absolve this child
722
01:03:32,369 --> 01:03:33,358
Who has hurt this child?
723
01:03:33,470 --> 01:03:37,236
I won't repine if you order me to die
724
01:03:37,341 --> 01:03:38,603
But this child...
725
01:03:38,709 --> 01:03:40,199
Who orders you to die?
726
01:03:40,544 --> 01:03:41,909
How did this child get hurt?
727
01:03:42,745 --> 01:03:45,407
Isn't that you ordered to hurt
this child?
728
01:03:45,514 --> 01:03:46,503
Of course not
729
01:03:47,283 --> 01:03:51,276
Really? Then... then this child
has got a chance
730
01:04:05,134 --> 01:04:08,126
That man is powerful, he used his palm...
731
01:04:08,237 --> 01:04:10,431
...deliberately to hurt this child badly;
732
01:04:10,538 --> 01:04:13,769
Yet not killing the child, why?
733
01:04:13,875 --> 01:04:17,242
I beg you to save this child, your majesty
734
01:04:18,146 --> 01:04:20,580
That's right, the attacker...
735
01:04:20,682 --> 01:04:23,673
wants me to save the child with
Yi Yang Finger
736
01:04:23,784 --> 01:04:29,416
so that I will lose the inner power
for 5 years
737
01:04:31,225 --> 01:04:35,491
Please save my child, your majesty!
738
01:04:50,743 --> 01:04:56,045
I am too shameful to live
739
01:04:57,550 --> 01:05:00,951
I beg you let me end up my life
740
01:05:01,054 --> 01:05:03,318
...in exchange for my child's
741
01:05:03,956 --> 01:05:07,413
In next life, I will do anything...
742
01:05:07,526 --> 01:05:10,051
in return for your merciful act
743
01:05:11,263 --> 01:05:12,127
You...
744
01:05:24,809 --> 01:05:36,845
Weaving machine creates two lively
mandarin ducks
745
01:05:36,953 --> 01:05:42,585
It's a pity that hair grows grey
before I get old
746
01:05:42,692 --> 01:05:51,964
Spring and winter passed,
there's only a dress with me
747
01:05:53,136 --> 01:06:05,445
Weaving machine creates two lively
mandarin ducks
748
01:06:05,547 --> 01:06:11,213
It's a pity that hair grows grey
before I get old
749
01:06:11,320 --> 01:06:20,785
Spring and winter passed,
there's only a dress with me
750
01:06:26,033 --> 01:06:27,727
Your hair...
751
01:06:49,689 --> 01:06:55,126
Son, mom can't save you
752
01:06:55,227 --> 01:06:57,491
Sleep peacefully
753
01:06:59,298 --> 01:07:04,326
My dear boy, sleep
754
01:07:04,436 --> 01:07:06,734
Don't wake up again
755
01:07:15,079 --> 01:07:19,778
One day, I will use this dagger
756
01:07:19,884 --> 01:07:21,748
...to stab your heart
757
01:07:54,750 --> 01:08:00,882
I thought of curing the child
several times
758
01:08:00,990 --> 01:08:04,390
But when I considered I would
lose my power,
759
01:08:04,492 --> 01:08:07,427
I couldn't join the duel in Mountain Hua;
760
01:08:08,430 --> 01:08:11,695
So I didn't help her son
761
01:08:15,136 --> 01:08:16,534
I was really despicable;
762
01:08:16,637 --> 01:08:19,868
even worse than some animal!
763
01:08:20,307 --> 01:08:22,332
Uncle, she killed her son herself!
764
01:08:22,443 --> 01:08:23,432
That's nothing to do with you
765
01:08:23,544 --> 01:08:25,307
You didn't hurt her son
766
01:08:25,412 --> 01:08:30,873
In the past decade I've always felt uneasy
767
01:08:30,985 --> 01:08:35,684
I'm waiting for her dragger to stab
my heart
768
01:08:37,458 --> 01:08:42,020
I guess she's coming
769
01:08:44,530 --> 01:08:46,623
This woman is black-hearted
770
01:08:46,733 --> 01:08:50,931
Afraid she can't kill you,
asked me to seek your help
771
01:08:51,037 --> 01:08:53,437
...so that you'll lose
all the inner power
772
01:08:53,539 --> 01:08:55,166
Then she will take this chance to harm you
773
01:08:57,476 --> 01:09:01,674
Bring her here
774
01:09:01,780 --> 01:09:03,611
You must behave politely
775
01:09:03,715 --> 01:09:04,545
Master
776
01:09:05,784 --> 01:09:07,684
You've followed me for years
777
01:09:07,786 --> 01:09:09,481
Don't you know my wish?
778
01:09:14,292 --> 01:09:15,987
Please do one thing for me
779
01:09:16,093 --> 01:09:17,253
Yes, Uncle
780
01:09:17,361 --> 01:09:19,955
I owe Auntie Ying so much
781
01:09:20,064 --> 01:09:22,726
In future if she's in any danger...
782
01:09:22,833 --> 01:09:25,131
please offer your help
783
01:09:26,871 --> 01:09:31,205
If you can bring her and
Chao Pai-tung together
784
01:09:32,810 --> 01:09:35,210
...I will be very grateful
785
01:09:35,880 --> 01:09:37,142
Yes, we'll comply with your wish
786
01:10:28,663 --> 01:10:29,687
Please forgive me, Uncle
787
01:10:39,172 --> 01:10:40,161
Stop
788
01:10:40,841 --> 01:10:42,968
We want to save Uncle
789
01:10:47,046 --> 01:10:50,072
As he doesn't want to resist...
790
01:10:50,182 --> 01:10:52,241
there's only one way to save him
791
01:10:53,986 --> 01:10:55,248
Please elaborate
792
01:11:16,074 --> 01:11:17,507
My respects, Your Highness
793
01:11:17,609 --> 01:11:20,407
What Lady? Lady Liu has died
794
01:11:20,512 --> 01:11:23,743
I'm Auntie Ying. I seek Duan for revenge
795
01:11:23,848 --> 01:11:25,042
Get out of my way
796
01:11:27,352 --> 01:11:29,148
As Lady Liu has died already
797
01:11:29,253 --> 01:11:31,585
Emperor Duan has passed away too
798
01:11:31,688 --> 01:11:33,155
Master Yi Teng...
799
01:11:33,257 --> 01:11:35,384
should have nothing to do with you,
right?
800
01:11:35,793 --> 01:11:37,852
You have a sharp tongue
801
01:11:37,961 --> 01:11:40,759
But today I must find Duan for revenge
802
01:11:40,864 --> 01:11:43,195
I won't leave anyway
803
01:11:43,299 --> 01:11:45,358
Start the fight if you want to
804
01:11:45,468 --> 01:11:46,492
We dare not
805
01:11:48,037 --> 01:11:49,629
We haven't brought any weapons with us
806
01:11:49,739 --> 01:11:52,230
...as we want Lady to recall
the time with us
807
01:11:52,341 --> 01:11:53,501
Please leave
808
01:11:53,609 --> 01:11:55,473
You address me as "Your Highness"
809
01:11:55,577 --> 01:11:57,306
yet you block my way like this
810
01:11:57,412 --> 01:11:59,039
Isn't that ridiculous?
811
01:11:59,147 --> 01:12:01,240
I must go up the mountain tonight
812
01:12:01,349 --> 01:12:03,408
Let see if you can stop me, come on
813
01:12:53,832 --> 01:12:55,163
How do you do? Senior
814
01:12:55,534 --> 01:12:56,865
Have you recovered, little girl?
815
01:12:56,969 --> 01:12:59,904
Thanks to your advise, she's fine now
816
01:13:03,742 --> 01:13:04,470
Move off
817
01:13:04,910 --> 01:13:05,842
Please return, Senior
818
01:13:24,328 --> 01:13:25,260
Don't chase her
819
01:13:27,565 --> 01:13:28,623
Auntie Ying is in the hall
820
01:13:28,733 --> 01:13:30,462
She'll spend some time dealing with
Miss Huang
821
01:13:30,568 --> 01:13:31,693
Continue our plan. Hurry up
822
01:13:53,422 --> 01:13:56,050
Duan, you hide in the dark
823
01:13:56,158 --> 01:13:57,989
Being a man isn't that shameful?
824
01:14:03,799 --> 01:14:06,359
You think it's too dark?
I'll light it up for you
825
01:14:18,780 --> 01:14:22,079
Auntie Ying, I must first
thank you for saving me
826
01:14:22,183 --> 01:14:25,243
Not necessary, I told you to come
for my revenge
827
01:14:25,353 --> 01:14:26,580
Don't thank me
828
01:14:26,687 --> 01:14:29,178
Get out of my way, don't stop me
from taking revenge
829
01:14:29,289 --> 01:14:33,248
Senior, my father has released
Chao Pai-tung
830
01:14:38,365 --> 01:14:41,800
Really? Then I don't have to rescue him?
831
01:14:43,436 --> 01:14:47,372
Say, if he hasn't, could you
with your skill...
832
01:14:47,473 --> 01:14:49,532
save him on Peach Island?
833
01:14:50,042 --> 01:14:53,068
Not only the Isle, but the oil lamps
and sticks array
834
01:14:53,179 --> 01:14:56,012
...isn't easy to pass.
You will need my help
835
01:15:04,490 --> 01:15:08,186
These oil lamps and sticks are not
Plum Flower Stumps
836
01:15:08,293 --> 01:15:09,954
...nor Nine-Palace-Eight-Trigram
837
01:15:10,061 --> 01:15:11,085
What's this trick?
838
01:15:12,163 --> 01:15:14,131
Do you remember that day...
839
01:15:14,232 --> 01:15:15,426
the mathematics problem I asked?
840
01:15:15,533 --> 01:15:17,797
There're an unknown number
841
01:15:17,902 --> 01:15:22,031
When divided by 3 gets 2,
divide by 5 remain 3,
842
01:15:22,139 --> 01:15:25,768
divide by 7, remain 2.
What is the number?
843
01:15:26,610 --> 01:15:28,908
This is the answer for that question
844
01:15:29,013 --> 01:15:30,947
I know it's 23
845
01:15:31,048 --> 01:15:33,209
But it's by trial-and-error
846
01:15:33,317 --> 01:15:36,251
There should be a formula
applicable for it
847
01:15:36,352 --> 01:15:37,614
But I can't figure it out
848
01:15:37,720 --> 01:15:38,812
Very easy
849
01:15:38,921 --> 01:15:42,254
Remainder after subtracting from
multiple of 3, x 70
850
01:15:42,358 --> 01:15:44,349
similarly for 5, times 21
851
01:15:44,460 --> 01:15:46,758
for 7, times 15
852
01:15:46,863 --> 01:15:49,388
Add the 3 numbers,
if it is less than or equal to 105
853
01:15:49,499 --> 01:15:50,397
It's the answer
854
01:15:50,500 --> 01:15:53,401
Otherwise, deduct 105 or its multiple
855
01:15:53,503 --> 01:15:55,061
There are also 4 riddles for easy memory
856
01:15:55,171 --> 01:15:56,866
The total age of three friends is 70
857
01:15:56,973 --> 01:15:58,770
There are 21 plum flowers on 5 trees
858
01:15:58,875 --> 01:16:00,775
Seven sons gather as the moon
is half full
859
01:16:00,877 --> 01:16:02,468
Minus hundred and five
gives you the answer
860
01:16:02,577 --> 01:16:05,410
Right, you taught me to solve the problem
861
01:16:05,514 --> 01:16:07,982
But I have to take revenge
862
01:16:08,083 --> 01:16:09,675
You have to let me in
863
01:16:09,785 --> 01:16:11,685
Otherwise I'll have to get rid of you
864
01:16:11,787 --> 01:16:13,846
It's not difficult to go in
865
01:16:13,955 --> 01:16:16,388
You just have to walk above
the Bamboo sticks
866
01:16:16,490 --> 01:16:18,583
without putting out any of the oil lamps
867
01:16:18,693 --> 01:16:20,320
I come for revenge
868
01:16:20,428 --> 01:16:23,090
Why should I waste time in
your childish game?
869
01:16:26,867 --> 01:16:27,731
You wouldn't cooperate?
870
01:16:30,503 --> 01:16:31,470
I'll put out the light and let's see...
871
01:16:31,571 --> 01:16:33,368
if you still remember the position
of the oil lamps?
872
01:17:41,171 --> 01:17:43,366
Give her back the dagger
873
01:17:53,215 --> 01:17:57,242
I've been waiting for a long time,
come and kill me
874
01:18:37,925 --> 01:18:39,187
Please forgive us, Uncle
875
01:18:41,662 --> 01:18:45,757
You did all for my sake; I won't blame you
876
01:18:48,768 --> 01:18:53,330
I hope she will live peacefully after this
877
01:18:55,475 --> 01:18:57,204
You treat her so well, Uncle
878
01:18:57,310 --> 01:18:59,039
If she still nurtures the hatred,
879
01:18:59,145 --> 01:19:00,577
she isn't worthy to be a human
880
01:19:00,979 --> 01:19:04,813
Qiu Qian-ren may still be peeping
in this mountain
881
01:19:04,916 --> 01:19:08,750
You four escort them downhill
882
01:19:08,854 --> 01:19:12,153
If you meet Ying, don't make things
difficult for her
883
01:19:12,257 --> 01:19:16,056
If she's in any danger, protect her
884
01:19:16,160 --> 01:19:16,922
Yes
885
01:19:18,562 --> 01:19:19,824
Goodbye, Uncle
886
01:19:56,798 --> 01:19:58,561
Auntie Ying
887
01:19:58,667 --> 01:20:01,135
Iron Palm Clan doesn't offend you
888
01:20:01,236 --> 01:20:03,204
Why are you against us...
889
01:20:03,305 --> 01:20:05,034
and let the man and woman go?
890
01:20:05,407 --> 01:20:08,000
So what, I'm not afraid of you
891
01:20:10,111 --> 01:20:11,635
Then try my palm
892
01:20:23,157 --> 01:20:27,321
It's you, you hurt my son
893
01:20:27,695 --> 01:20:29,925
The same palm skills that hurt my child!
894
01:20:30,031 --> 01:20:31,259
What child?
895
01:20:31,365 --> 01:20:33,856
In the palace of Dali Country,
896
01:20:33,968 --> 01:20:35,798
...you hurt my child
897
01:20:36,303 --> 01:20:40,069
Yes, years ago, in the palace
of Dali Country
898
01:20:40,173 --> 01:20:41,970
I hurt a child
899
01:20:42,075 --> 01:20:44,339
I wanted Emperor Duan to save him
900
01:20:45,278 --> 01:20:46,006
How could I predict Emperor Duan
901
01:20:46,112 --> 01:20:47,704
...would refuse to save his own son?!
902
01:20:47,814 --> 01:20:50,407
He's not his son, he's my son
903
01:20:50,516 --> 01:20:52,416
Who cares!
904
01:20:53,586 --> 01:20:57,545
I wanted him to lose his inner power
for 5 years
905
01:20:57,656 --> 01:20:59,851
...stopping him from
martial arts contest at Mt. Hua
906
01:21:00,893 --> 01:21:03,326
It's not a big deal, who'd still remember?
907
01:21:03,428 --> 01:21:04,326
I do
908
01:21:29,287 --> 01:21:31,015
Auntie Ying, you are no match for him
909
01:21:31,121 --> 01:21:32,247
Step back, let me tackle him
910
01:21:32,356 --> 01:21:33,618
I must take revenge
911
01:21:33,790 --> 01:21:35,883
Qiu is looking for us,
I'm looking for him too
912
01:21:35,993 --> 01:21:38,291
He hurt little Yung;
I'll take revenge for you
913
01:21:38,662 --> 01:21:40,562
Take care of Yung for me
914
01:25:34,418 --> 01:25:35,715
"Repenting arrogant dragon"
915
01:25:38,120 --> 01:25:39,087
"Dragon jumping over the depths"
916
01:25:45,494 --> 01:25:46,620
"Flying dragon in the heavens"
917
01:25:48,865 --> 01:25:50,196
"Dragon fighting in the wild"
918
01:25:59,508 --> 01:26:00,907
"Potential might of hidden dragon"
919
01:26:02,378 --> 01:26:03,503
"Tail moving dragon"
920
01:27:04,303 --> 01:27:06,134
You four kids still remember me?
921
01:27:07,272 --> 01:27:08,034
Chao Pai-tung?
922
01:27:10,776 --> 01:27:11,674
The Naughty one?
923
01:27:13,744 --> 01:27:14,904
I came back from Peach Island
924
01:27:15,012 --> 01:27:17,378
Many years ago, in the palace of Dali,
925
01:27:17,481 --> 01:27:18,743
...you four treated me well
926
01:27:18,849 --> 01:27:19,781
So let me do you all a favor
927
01:27:59,288 --> 01:28:01,518
The places with Peach Flower are
their weaknesses
928
01:28:01,623 --> 01:28:02,715
Just follow it and attack
929
01:30:34,902 --> 01:30:37,062
Man, how about I do you a favor too?
930
01:31:16,407 --> 01:31:20,537
Yes, that's right
931
01:32:05,053 --> 01:32:05,849
That's right
932
01:32:10,858 --> 01:32:12,450
Auntie Ying, oh my god!
933
01:32:12,827 --> 01:32:14,351
Chao Pai-tung, where are you off to?
934
01:32:14,352 --> 01:32:30,552
shawmoviesdownload.blogspot.com
66915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.