Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,120 --> 00:00:42,120
=-= Original English Subs By =-=
-- LoneD --
2
00:00:42,120 --> 00:00:52,120
=-= Alih Bahasa =-=
-- mjjangtion --
3
00:01:51,979 --> 00:01:54,972
Dimana Oh Chang Seok?
4
00:01:57,850 --> 00:01:58,900
Siapa?
5
00:01:59,000 --> 00:02:00,850
Oh Chang Seok.
6
00:02:02,990 --> 00:02:06,051
Oh Chang Seok...
Aku Oh Chang Seok.
7
00:03:36,817 --> 00:03:37,045
Eonni...
8
00:03:49,963 --> 00:03:51,829
Kau sejak tadi di sini
menungguku?
9
00:03:58,906 --> 00:03:59,805
Kau baik-baik saja?
10
00:04:02,910 --> 00:04:03,878
Kau sendiri?
11
00:04:05,979 --> 00:04:07,948
Lihat!
Semuanya cepat berlalu, kan?
12
00:04:24,064 --> 00:04:26,829
Makan juga daging,
Jangan Jjajangmyeon terus.
13
00:04:28,001 --> 00:04:29,833
Aku suka Jjajangmyeon.
14
00:04:33,807 --> 00:04:37,938
Sudah lama kita
Tidak makan Jjajangmyeon.
15
00:04:42,849 --> 00:04:44,977
Ini,
Hadiah untukmu.
16
00:04:47,821 --> 00:04:48,900
Cantik sekali.
17
00:04:50,950 --> 00:04:52,080
Berikan padaku.
18
00:04:59,933 --> 00:05:01,993
- Cocok sekali untukmu.
- Biar kulihat.
19
00:05:06,807 --> 00:05:12,007
Cantik sekali. Cantik!
Terima kasih Eonni.
20
00:05:13,080 --> 00:05:17,848
Eun Hye, bibirmu belepotan!
21
00:05:19,987 --> 00:05:24,789
Lain kali akan kubelikan
Yang lebih bagus.
22
00:05:29,896 --> 00:05:30,864
Sebenarnya..
23
00:05:44,044 --> 00:05:47,776
Haruskah kita kunjungi Ibu dan Ayah
Akhir pekan ini?
24
00:05:54,021 --> 00:05:54,820
Kau tidak mau?
25
00:05:56,020 --> 00:05:56,820
Kita pergi besok saja.
26
00:05:57,891 --> 00:06:05,799
- Bagaimana dengan sekolah?
- Eonni, aku tidak suka masuk sekolah.
27
00:06:08,802 --> 00:06:11,033
Tidak ada Siswa yang
Suka masuk sekolah.
28
00:06:11,071 --> 00:06:13,973
Sekolah itu penting.
Bertahanlah sedikit lagi.
29
00:06:18,945 --> 00:06:22,905
Bolehkah aku berhenti saja?
30
00:06:24,017 --> 00:06:26,885
Aku ingin bekerja juga.
31
00:06:35,896 --> 00:06:38,798
Kau ingat pesan ayah sebelum meninggal?
32
00:06:40,000 --> 00:06:44,995
Hal terpenting di dunia ini adalah janji,
Apa yang kau janjikan kepadanya?
33
00:06:48,108 --> 00:06:50,942
Eun Hye, akan selalu patuh
Kepada Eonni...
34
00:06:51,978 --> 00:06:55,810
Dan Eonni akan selalu
Menjaga Eun Hye.
35
00:06:55,820 --> 00:06:57,815
Bolehkah aku tidak
Masuk sekolah besok?
36
00:06:58,985 --> 00:07:01,010
Aku ingin pergi bersamamu.
37
00:07:01,020 --> 00:07:04,014
Anak ini mulai lagi!
38
00:07:09,930 --> 00:07:14,868
Eonni ingin Eun Hye juga bahagia.
39
00:07:17,037 --> 00:07:22,874
Layaknya orang lain...
Dengan tenang...
40
00:07:54,074 --> 00:07:57,044
Eonni!
Eonni ku tercinta...
41
00:07:57,077 --> 00:08:00,912
Eonni yang selama ini berjuang,
Akhirnya kembali ke rumah.
42
00:08:01,982 --> 00:08:03,951
Aku sampai lupa berapa lama
Harus menunggumu.
43
00:08:04,918 --> 00:08:08,855
Aku merindukanmu,
Sampai air mata ini kering.
44
00:08:10,023 --> 00:08:15,052
Kedepannya, jangan hanya hidup untukku.
Tapi juga tinggallah denganku.
45
00:08:17,998 --> 00:08:21,025
Untuk Eonni yang paling cantik,
46
00:08:21,067 --> 00:08:24,003
Eun Hye menyiapkan hadiah
Yang paling cantik pula.
47
00:08:25,872 --> 00:08:30,833
Cantik, kan?
Dari adikmu tersayang, Eun Hye.
48
00:08:39,986 --> 00:08:41,079
Perhatian, perhatian.
49
00:08:42,122 --> 00:08:44,023
Karena minggu depan sudah ujian,
50
00:08:45,992 --> 00:08:48,894
Makan yang teratur,
Dan belajar yang baik.
51
00:08:49,830 --> 00:08:52,891
Jangan sampai melewatkan
Jam makan kalian.
52
00:09:00,040 --> 00:09:01,008
Ikut dengan kami sebentar.
53
00:09:02,108 --> 00:09:07,911
- Kenapa?
- Jangan sok lugu begitu, menjijikan! Cukup ikut saja dengan kami.
54
00:09:08,982 --> 00:09:16,080
Hari ini, bolehkah aku
Pulang duluan?
55
00:09:16,280 --> 00:09:18,080
Ngebacot apa anak ini!
56
00:09:20,026 --> 00:09:21,160
Kenapa?
57
00:09:22,620 --> 00:09:26,899
Eonniku sudah kembali.
58
00:09:27,801 --> 00:09:31,966
Oh, gitu?
Eonni? Itu saja dibanggakan!
59
00:09:35,876 --> 00:09:38,971
Kenapa?
Kau ingin diperhatikan juga?
60
00:09:41,081 --> 00:09:42,879
Ayo, cepat!
61
00:09:43,917 --> 00:09:45,886
Bikin beban saja!
62
00:09:48,989 --> 00:09:50,981
Kemampuanmu luar biasa,
Kau mampu
63
00:09:50,991 --> 00:09:52,983
Melumpuhkan Pria
Dengan tangan kosong.
64
00:09:53,894 --> 00:09:57,888
Kau memang cocok
Menjadi wanita penjaga.
65
00:09:59,833 --> 00:10:02,064
Tapi, kau juga tahu
66
00:10:02,102 --> 00:10:04,970
Aku tidak bisa berbuat apa-apa.
67
00:10:06,006 --> 00:10:09,807
Masalahnya bukan dirimu.
Tapi tim.
68
00:10:10,977 --> 00:10:12,912
Kau memang setia pada pekerjaanmu,
69
00:10:13,914 --> 00:10:15,849
Tapi kau sudah menyakiti seseorang.
70
00:10:15,882 --> 00:10:17,043
Begitu banyak gosip tentangmu.
71
00:10:19,019 --> 00:10:20,885
Kau di penjara
Selama 6 bulan?
72
00:10:23,890 --> 00:10:26,010
- 1 tahun setengah.
- Ah, benar!
73
00:10:26,826 --> 00:10:28,021
Tersangka hanya mendapat
Hukuman 6 bulan,
74
00:10:28,061 --> 00:10:29,996
Tetapi yang membela diri,
Mendapat 1 tahun setengah.
75
00:10:30,830 --> 00:10:35,791
Bagaimanapun itu,
Dunia memang tak adil.
76
00:10:54,020 --> 00:10:55,980
Hei, makanan ringannya?
77
00:10:56,690 --> 00:10:58,082
Oh, maaf.
Aku akan kembali lagi.
78
00:10:59,025 --> 00:11:03,087
Lain kali dengar baik-baik, dasar jalang!
79
00:11:04,898 --> 00:11:09,063
Hei jalang! Lain kali jika ingin tetap di sini,
Bersikap baik lah!
80
00:11:09,970 --> 00:11:11,802
Atau kau ingin menjadi
Idiot seperti dia?
81
00:11:12,973 --> 00:11:18,071
- Dasar gila!
- Maaf, boleh aku pergi sekarang?
82
00:11:21,047 --> 00:11:22,037
Izinkan kami ikut bersamamu!
83
00:11:24,851 --> 00:11:26,820
Hei Gadis Gila, jika kau
Ingin pulang cepat,
84
00:11:26,820 --> 00:11:28,846
Tidak ada alasan untukku
Membawamu kesini.
85
00:11:29,022 --> 00:11:32,925
Bermain saja bersama kami.
Nikmati saja suasana ini.
86
00:11:40,100 --> 00:11:44,060
'Rumahnya Eun Hye'?
Orang idiot, tetaplah idiot!
87
00:11:48,842 --> 00:11:51,038
Hei, tunjukkan padaku.
88
00:11:53,880 --> 00:11:54,848
Kubilang tunjukkan padaku!
89
00:12:03,957 --> 00:12:06,051
Yang begini tak apa?
90
00:12:06,860 --> 00:12:09,796
Boleh juga.
Lebih baik darimu!
91
00:12:09,829 --> 00:12:12,025
Kami bukan orang jahat.
Santai saja.
92
00:12:13,033 --> 00:12:17,869
Tak apa, kan?
93
00:12:19,072 --> 00:12:20,090
Ada telpon!
94
00:12:22,070 --> 00:12:23,070
Diam semua.
95
00:12:25,812 --> 00:12:27,906
Dengarkan aku.
Tanya dia dimana.
96
00:12:27,947 --> 00:12:30,041
Katakan juga kau sudah
Berada didekatnya.
97
00:12:31,084 --> 00:12:31,983
Jangan sok pintar!
98
00:12:54,841 --> 00:12:57,834
Biarkan aku ke toilet!
Toilet!
99
00:13:07,854 --> 00:13:08,940
Dia datang!
100
00:13:09,850 --> 00:13:10,949
Kamar 502.
101
00:13:14,894 --> 00:13:17,056
Dasar brengsek!
102
00:13:18,998 --> 00:13:23,834
Kemari kau!
103
00:13:23,870 --> 00:13:26,032
Dasar mesum!
104
00:13:46,059 --> 00:13:47,925
Dasar brengsek!
105
00:14:23,997 --> 00:14:27,991
Sedang apa di dalam?
Sayang! Kau masih di sana?
106
00:14:29,969 --> 00:14:33,804
Hei, kau sedang apa?
Hei! Hei!
107
00:14:50,089 --> 00:14:51,022
Dasar wanita gila!
108
00:16:51,010 --> 00:16:53,036
Jangan terlalu khawatir.
109
00:16:53,112 --> 00:16:55,877
Tidak ada remaja
Yang tidak nakal.
110
00:16:56,983 --> 00:16:59,170
Dia akan kembali secepatnya.
111
00:17:00,853 --> 00:17:01,880
Maka dari itu,
Jangan khawatir.
112
00:17:02,850 --> 00:17:05,450
Anda tahu kondisi dia seperti apa.
113
00:17:07,894 --> 00:17:09,055
Lalu mengapa anda,
114
00:17:09,062 --> 00:17:10,860
menyekolahkan dia di sini?
115
00:17:11,097 --> 00:17:16,798
Dan juga, Anda bisa mengantar-jemputnya sendiri jika khawatir!
Apa anda sesibuk itu?
116
00:17:24,077 --> 00:17:29,880
Permisi!
Permisi, ada yang ingin kukatakan.
117
00:17:43,062 --> 00:17:47,864
Jangan melawan, jalang!
118
00:17:50,903 --> 00:17:52,997
Hei, dengarkan aku!
119
00:17:53,106 --> 00:17:57,976
Senyum!
120
00:17:58,044 --> 00:18:00,843
Senyum, jalang!
121
00:18:27,073 --> 00:18:30,009
Seon Eonni, kemana kita hari ini?
122
00:18:30,910 --> 00:18:34,039
Kau khawatir?
Eonni akan membuatmu senang!
123
00:18:34,881 --> 00:18:40,787
Banyak cowok ganteng di sekitaran Hong University.
124
00:18:41,921 --> 00:18:43,981
Apa Eun Hye tidak apa-apa?
125
00:18:43,990 --> 00:18:46,858
Sudah kubilang, jangan bicara
Yang tidak penting!
126
00:18:47,059 --> 00:18:49,927
Jika kau begitu lagi,
Kurobek mulutmu!
127
00:18:54,033 --> 00:18:56,867
Ah, Eonni Eun Hye yang baru keluar penjara.
128
00:18:57,970 --> 00:19:00,064
Tidak ada yang bisa dijelaskan.
Silahkan pergi!
129
00:19:02,041 --> 00:19:05,034
Ah, brengsek!
130
00:19:10,917 --> 00:19:11,816
Dimana Eun Hye?
131
00:19:14,921 --> 00:19:15,854
Brengsek!
132
00:19:33,873 --> 00:19:35,865
Dimana kau sembunyikan?
133
00:19:40,980 --> 00:19:42,949
Baiklah, baiklah!
134
00:19:46,018 --> 00:19:46,920
Ambil.
135
00:19:48,010 --> 00:19:48,886
Cepat!
136
00:19:51,891 --> 00:19:55,055
Kami tidak bermaksud begitu.
137
00:19:55,928 --> 00:19:57,660
Dia?
138
00:19:57,920 --> 00:19:58,898
Kamar 403.
139
00:20:00,099 --> 00:20:03,866
Ayo menjemput rezeki.
140
00:20:05,838 --> 00:20:07,898
Dasar mesum!
Brengsek!
141
00:20:12,078 --> 00:20:15,810
Seok Young, sedang apa kau?
Ayo pergi!
142
00:20:16,916 --> 00:20:18,043
Kalian ini siapa?
143
00:20:18,050 --> 00:20:19,916
Kau ingin di penjara karena
Memperkosa remaja?
144
00:20:24,090 --> 00:20:25,991
Kau ke toilet tadi karena ini?
145
00:20:29,028 --> 00:20:33,864
Beginilah kenapa kalian itu,
Butuh yang namanya pelajaran!
146
00:20:35,067 --> 00:20:38,799
Gimana?
Perlu kukeluarkan darah dari kepala kalian?
147
00:20:39,872 --> 00:20:42,808
Brengsek! Kau kira kami takut?
Hei, hubungi polisi.
148
00:20:47,046 --> 00:20:49,914
Hubungi?
Hubungi?
149
00:20:53,819 --> 00:20:54,878
Kemari!
Kemari!
150
00:21:06,866 --> 00:21:07,890
Ambil ini, brengsek!
151
00:21:11,904 --> 00:21:15,033
Kau ingin melaporkanku?
Lakukanlah!
152
00:21:16,976 --> 00:21:19,844
Kami tidak salah!
Preman itu saja yang kasar!
153
00:21:19,879 --> 00:21:22,900
Dia membeli wanita itu seharga 10 Juta.
Kami bisa apa?
154
00:21:25,818 --> 00:21:29,949
Dia memukul kami dan membawa wanita itu.
Lihat ini! Lihat!
155
00:21:48,007 --> 00:21:51,808
Halo. Happy Cash di sini.
Kami sedang tidak dapat membantu anda---
156
00:21:53,879 --> 00:21:56,849
Saat ini jam operasional sudah berakhir,
Tinggalkan pesan---
157
00:22:01,020 --> 00:22:04,081
Halo. Happy Cash di sini.
Kami sedang tidak dapat membantu anda---
158
00:22:04,090 --> 00:22:06,992
Saat ini jam operasional sudah berakhir,
Tinggalkan pesan---
159
00:22:20,840 --> 00:22:22,370
Kantor Polisi di sini,
Ada yang bisa dibantu?
160
00:22:22,840 --> 00:22:23,867
Adikku tidak bisa dihubungi.
161
00:22:25,077 --> 00:22:27,876
Seseorang membawanya
Sepulang sekolah,
162
00:22:27,913 --> 00:22:29,939
Aku tahu kontak orang itu,
Tapi tidak bisa dihubungi.
163
00:22:30,082 --> 00:22:32,780
Kontaknya 0102---
164
00:22:33,610 --> 00:22:34,918
Anda sudah memastikan
Kalau dia hilang bukan kabur?
165
00:22:38,024 --> 00:22:40,220
Sudah kukatakan dia
Dibawa orang jahat.
166
00:22:40,860 --> 00:22:44,922
Baiklah, saya mengerti.
Coba anda tenang,
167
00:22:44,964 --> 00:22:49,800
Dan mencari tahu permasalahan apa
Yang sedang dihadapi oleh remaja sepertinya.
168
00:22:49,835 --> 00:22:52,100
Maka dari itu saya memberi
Anda kontak tersangka,
169
00:22:52,938 --> 00:22:56,033
Untuk mencari tahu siapa dia,
Dan bagaimana dia!
170
00:22:56,842 --> 00:22:58,936
Anu, semua butuh prosedur.
171
00:23:00,012 --> 00:23:04,006
Langkah awal, anda bisa mendatangi
Kantor polisi terdekat,
172
00:23:04,050 --> 00:23:07,987
Untuk membuat laporan kronologis kejadian.
Apakah anda mengerti?
173
00:23:09,088 --> 00:23:11,956
Hanya itu?
174
00:23:39,085 --> 00:23:40,550
Ada kejadian apa kemarin?
175
00:23:41,954 --> 00:23:47,280
- Bagaimana bisa dia masih memberontak?
- Apa ada pelanggan pria yang melihatnya?
176
00:23:47,827 --> 00:23:50,991
Gadis gila itu terus menerus
Meminta pulang.
177
00:23:51,030 --> 00:23:54,000
Makanya kuberi dia
Obat penenang.
178
00:23:56,035 --> 00:23:57,970
Jung Sajang ini pintar sekali.
179
00:23:58,770 --> 00:24:00,973
Tapi, gadis itu kelihatan muda.
180
00:24:01,974 --> 00:24:03,875
Tidak mungkin gadis
Di bawah umur, kan?
181
00:24:03,909 --> 00:24:05,844
Mana mungkin.
Anda tahu sendiri itu.
182
00:24:05,978 --> 00:24:09,881
Dan juga, bisnis ini ilegal.
183
00:24:10,950 --> 00:24:12,009
Meskipun tidak,
184
00:24:12,985 --> 00:24:14,920
Apa bedanya?
185
00:24:15,087 --> 00:24:18,819
Dasar bodoh, dengan siapa kau cari masalah?
186
00:24:21,861 --> 00:24:24,854
Apaan sih?
Letakkan, letakkan!
187
00:24:24,864 --> 00:24:26,992
Kelihatan sudah tua.
Apa masih bekerja?
188
00:24:27,900 --> 00:24:30,120
Dimana kau dapat ini?
Kelihatan seperti palsu.
189
00:24:32,670 --> 00:24:36,160
Entahlah. Hadiah dari seseorang.
Akupun tidak tahu tujuan dia memberikan itu.
190
00:24:37,100 --> 00:24:38,077
Berikan padaku.
191
00:24:38,100 --> 00:24:42,981
Berikan padaku apaan?
Kau perlu memberikan uang untuk menebusnya.
192
00:24:47,887 --> 00:24:48,780
Hanya segini?
193
00:24:49,250 --> 00:24:50,857
Lebih baik daripada
Tidak ada.
194
00:24:50,990 --> 00:24:54,927
Tampangnya saja
Seperti orang idiot.
195
00:25:33,098 --> 00:25:34,031
Sudah makan?
196
00:25:36,936 --> 00:25:37,926
Aku ingin pulang.
197
00:25:42,074 --> 00:25:46,910
Aku harus pulang.
Eonni...
198
00:25:49,949 --> 00:25:51,918
Sudah kukatakan jangan
Buat keributan!
199
00:26:15,940 --> 00:26:17,873
- Apa-apaan ini?
- Kau pemilik bisnis ini?
200
00:26:19,845 --> 00:26:20,813
Tidak ada yang bisa kubantu.
201
00:26:26,986 --> 00:26:31,890
Aku benar-benar tidak tahu.
Aku hanya pekerja di sini.
202
00:26:34,827 --> 00:26:38,958
Aku sempat beberapa kali
Mengantarnya ke apartemennya,
203
00:26:38,964 --> 00:26:42,799
Tapi alamatnya tidak jelas---
204
00:26:42,935 --> 00:26:43,990
Aku sudah memberimu plat mobilnya,
205
00:26:44,003 --> 00:26:45,027
Kenapa tidak ada satupun
Kontaknya di sini?
206
00:26:45,838 --> 00:26:48,831
Anda harus teliti untuk
Menemukan apa yang anda cari.
207
00:26:48,841 --> 00:26:52,000
- Tidak ada hasil jika buru-buru--
- Berapa kontak pribadinya?
208
00:26:54,813 --> 00:26:58,841
Jika aku tahu, apa aku
Akan terus diam seperti ini?
209
00:27:00,119 --> 00:27:03,954
Aku beneran tidak tahu.
Berani sumpah demi Tuhan.
210
00:27:39,959 --> 00:27:42,800
Kenapa?
Aku sedang mengajarinya.
211
00:27:42,800 --> 00:27:44,863
Aku juga mengerti
Teknik mengajar...
212
00:27:48,033 --> 00:27:51,993
Lebarkan pahamu, cepetan!
Jangan khawatir.
213
00:27:54,006 --> 00:27:57,067
- Buka yang lebar!
- Cobalah.
214
00:27:58,077 --> 00:28:01,878
Tidak apa.
Hei!
215
00:28:13,092 --> 00:28:16,890
Dasar jalang gila!
Brengsek kau!
216
00:28:31,010 --> 00:28:33,980
Kurasa aku tidak mampu
Mengajari wanita ini,
217
00:28:34,947 --> 00:28:35,910
Kembalikan uangku.
218
00:28:35,920 --> 00:28:37,920
Kenapa kau mengeluh padaku?
219
00:28:38,050 --> 00:28:41,885
Kau ambil saja dia kembali.
Dan kirimkan uangku kembali.
220
00:28:41,887 --> 00:28:42,940
Bawa dia kembali.
221
00:28:42,950 --> 00:28:44,850
Kau mempermainkanku?
222
00:28:45,891 --> 00:28:47,883
Halo, halo!
223
00:29:25,000 --> 00:29:35,000
=-=Do not Re-upload, Duplicate,
and change the watermark without permission=-=
224
00:29:50,000 --> 00:30:10,000
=-= Alih Bahasa =-=
-- mjjangtion --
225
00:30:49,948 --> 00:30:53,851
Aku sedang di jalan menuju Bank.
Kau ambil sendiri uangmu!
226
00:30:53,952 --> 00:30:56,012
Lalu kapan uangnya bisa kuambil?
227
00:30:56,054 --> 00:30:59,855
Kau cukup pergi ke Bank
Dan ambil uangnya!
228
00:31:00,092 --> 00:31:00,900
10 juta.
229
00:31:01,800 --> 00:31:03,900
Iya!
10 Juta!
230
00:31:04,029 --> 00:31:07,932
Kenapa kau tidak mengerti perkataanku!
Bikin kesal saja!
231
00:31:08,000 --> 00:31:09,890
Bukan begitu...
232
00:31:09,900 --> 00:31:11,800
Apa?
Masih ada yang ingin kau katakan?
233
00:31:11,937 --> 00:31:15,066
Aku ingin mengatakan
Sesuatu padamu.
234
00:31:15,974 --> 00:31:17,875
Sudah kudengarkan dari tadi,
235
00:31:17,876 --> 00:31:19,071
Jangan bertele-tele!
236
00:31:22,047 --> 00:31:24,840
Ada telpon masuk. Kututup!
Halo.
237
00:31:25,250 --> 00:31:26,800
Ha Sang Man?
238
00:31:26,885 --> 00:31:27,010
Saya sendiri.
239
00:31:27,100 --> 00:31:28,820
Gadis bernama Park Eun Hye,
240
00:31:28,820 --> 00:31:31,250
Yang sedang kau sekap itu.
Dimana dia sekarang?
241
00:31:33,859 --> 00:31:34,960
Kau juga butuh uang?
242
00:31:35,100 --> 00:31:35,828
Uang apa?
243
00:31:35,861 --> 00:31:39,798
Sebentar, kau ini siapa?
Darimana tahu kontakku?
244
00:31:39,998 --> 00:31:42,900
Itu tidak penting.
Kutanya, dimana adikku?!
245
00:31:45,003 --> 00:31:48,770
Adik?
Kau Eonni-nya si idiot itu?
246
00:31:51,009 --> 00:31:53,877
Lah udah nanya
Malah dimatikan, sialan!
247
00:32:03,989 --> 00:32:05,855
Aih, dasar sialan!
248
00:32:27,813 --> 00:32:29,042
Apa-apaan ini...
249
00:32:36,054 --> 00:32:37,010
Dimana adikku?
250
00:32:37,100 --> 00:32:40,014
Ah, kau si jalang tadi.
251
00:32:42,094 --> 00:32:43,960
Sebentar, sebentar...
252
00:32:46,898 --> 00:32:48,330
Jalan!
253
00:32:49,890 --> 00:32:52,900
Apa maumu, sialan!
254
00:32:53,105 --> 00:32:53,970
Tutup mulutmu!
255
00:32:58,000 --> 00:32:59,200
Sialan!
256
00:33:18,063 --> 00:33:22,023
Kurasa kau salah paham. Adikmu dan aku
Hanya bertemu di kamar hotel.
257
00:33:22,901 --> 00:33:26,099
Jika aku mengemudi seperti ini,
Aku akan pingsan.
258
00:33:27,873 --> 00:33:30,866
Jangan menariknya terlalu kuat.
Aku tidak akan melawan.
259
00:33:35,881 --> 00:33:38,942
Sialan!
260
00:33:58,937 --> 00:34:00,064
Dasar jalang ini!
261
00:35:46,812 --> 00:35:49,976
Aish, kau lama sekali.
Sudah kuselesaikan semuanya.
262
00:35:51,950 --> 00:35:53,910
Halo?
Ha Sajang?
263
00:35:53,950 --> 00:35:55,910
Dia memintaku
Untuk menghubungimu.
264
00:35:56,855 --> 00:35:58,880
Apa-apaan ini?
Kau siapa?
265
00:35:59,850 --> 00:36:01,884
Aku asistennya.
Ini masalah uang.
266
00:36:02,961 --> 00:36:07,960
Ah itu, Sudah kuurus semuanya.
Apa Ha Sajang sedang sibuk?
267
00:36:10,001 --> 00:36:12,835
Tapi, apa maksud perkataanmu tadi?
268
00:36:14,005 --> 00:36:19,808
Aku sudah mengurus semua uangnya, gadis itu
Sudah kukirimkan ketempat lain. Jangan khawatir.
269
00:36:23,081 --> 00:36:24,040
Kemana?
270
00:36:25,080 --> 00:36:27,041
Untuk apa kau harus tahu?
271
00:36:28,854 --> 00:36:30,846
Kemarilah jika kau penasaran!
272
00:37:06,091 --> 00:37:07,020
Ada urusan apa--
273
00:37:07,300 --> 00:37:07,855
Dimana Sajang-mu?
274
00:37:14,833 --> 00:37:18,929
Ada apa denganmu?
275
00:37:19,104 --> 00:37:20,003
Siapa wanita ini?
276
00:37:33,852 --> 00:37:35,980
Bikin kaget saja.
Ada apa?
277
00:37:39,024 --> 00:37:40,250
Ini Eonni-nya...
278
00:37:40,390 --> 00:37:41,892
Kemana kau bawa adikku?
279
00:37:43,094 --> 00:37:48,032
Aigo, kau terlambat.
Lain kali datang tepat waktu.
280
00:37:52,837 --> 00:37:53,900
Santai saja.
Santai...
281
00:37:54,200 --> 00:37:55,400
Sudah kutanya sejak awal.
282
00:37:56,908 --> 00:38:00,811
Agassi, di dalam bisnis
Ada istilah Etika.
283
00:38:02,080 --> 00:38:05,881
Bisnisku tumbuh
Berdasarkan kepercayaan--
284
00:38:05,984 --> 00:38:08,950
Hentikan omong kosongmu,
Dan katakan dimana dia!
285
00:38:21,099 --> 00:38:23,000
Dasar Jalang!
Kenapa tidak kau tebus,
286
00:38:23,034 --> 00:38:24,935
Adikmu dengan uang atau apapun itu?
287
00:38:25,870 --> 00:38:29,790
Jika kau menukarnya dengan uang,
Ini tidak akan terjadi, Jalang!
288
00:38:29,808 --> 00:38:32,800
Kau menculiknya dan menjualnya!
Ini bukan masalah uang!
289
00:38:32,911 --> 00:38:35,880
Itu urusanmu! Aku hanya membeli dia dari orang lain
290
00:38:35,880 --> 00:38:38,873
Dan menjualnya kembali. Dasar Jalang!
291
00:38:49,060 --> 00:38:51,894
Mati kau!
Mati kau!
292
00:39:21,826 --> 00:39:24,955
Rambutku!
Rambutku!
293
00:39:38,043 --> 00:39:41,878
Sebentar, sebentar...
294
00:39:44,949 --> 00:39:47,043
Hei, jelaskan padanya.
295
00:39:48,053 --> 00:39:54,180
- Dia bilang ingin menghubungi seseorang.
- Eonni...
296
00:40:18,049 --> 00:40:20,951
Tidak ada yang menjawab
Telponnya saat itu.
297
00:40:22,954 --> 00:40:25,924
Dia menelpon lagi,
Seperti kontak Mini Market, kah?
298
00:40:27,859 --> 00:40:31,010
Sudah, sudah.
Hanya itu yang kami tahu.
299
00:40:31,029 --> 00:40:40,520
Tak lama setelahnya, datang seorang pria muda
Dengan setelan jas menjemputnya.
300
00:40:43,007 --> 00:40:43,870
Kapan?
301
00:40:44,370 --> 00:40:48,810
Sekitar 1 jam...
Atau 2 jam yang lalu?
302
00:40:49,013 --> 00:40:53,910
Sudah...
Maka dari itu, lepaskan aku. Lepaskan!
303
00:41:11,010 --> 00:41:13,010
Hei, mana kontaknya!
304
00:41:15,974 --> 00:41:17,067
Ahjussi mengenalku?
305
00:41:19,043 --> 00:41:21,877
Aku bahkan tidak
Menghubungimu.
306
00:41:26,918 --> 00:41:29,888
Kita akan pulang kerumah, kan?
307
00:41:31,990 --> 00:41:33,856
Kau akan tahu setelahnya.
308
00:41:35,026 --> 00:41:38,929
Perjalanan jauh.
Istirahat saja.
309
00:42:03,955 --> 00:42:05,947
Dimana kau sekap adikku?
310
00:42:08,092 --> 00:42:09,060
Halo.
311
00:43:58,970 --> 00:44:02,839
Ahjussi, jalan saja.
Ahjussi, Ahjussi!
312
00:44:03,007 --> 00:44:06,910
Ahjussi, jalan saja.
Jalan saja!
313
00:44:11,816 --> 00:44:12,943
Permisi.
314
00:44:24,929 --> 00:44:25,862
Hei.
315
00:44:32,036 --> 00:44:37,998
Selamatkan aku!
Selamatkan aku!
316
00:44:38,977 --> 00:44:41,003
Aku Oppanya.
Dia sedang depresi.
317
00:44:57,996 --> 00:45:02,890
- Lepaskan aku.
- Diamlah.
318
00:45:02,967 --> 00:45:05,835
Aku tahu anda orang jahat.
319
00:45:10,041 --> 00:45:15,912
Ahjussi, aku janji akan diam.
Bawakan aku pada Eonni-ku.
320
00:45:19,017 --> 00:45:24,957
Lepaskan aku.
Aku merindukan Eonni.
321
00:45:31,029 --> 00:45:34,022
- Dimana kau?
- Sedang dalam perjalanan.
322
00:45:34,899 --> 00:45:36,834
Ada apa berisik sekali?
323
00:45:36,901 --> 00:45:38,927
Tidak.
Tidak ada apa-apa.
324
00:45:39,037 --> 00:45:44,066
- Sekitar 1 jam lagi. Kemana saya antarkan dia?
- Bawa ke tempat biasa.
325
00:45:44,876 --> 00:45:47,846
Dan juga, jangan lakukan
Hal-hal yang bodoh.
326
00:45:47,879 --> 00:45:50,906
Bagaimanapun, aku yang
Bertanggung jawab.
327
00:45:51,849 --> 00:45:54,842
- Hubungi aku jika sudah sampai.
- Baiklah.
328
00:45:54,952 --> 00:45:59,083
Dengan segala hormat,
Kami persilahkan maju ke depan.
329
00:46:05,897 --> 00:46:09,026
Selamat siang semuanya.
Saya adalah anggota baru...
330
00:46:39,030 --> 00:46:41,932
Kemana kau mau membawaku?
331
00:46:42,934 --> 00:46:47,065
Hei, aku ini tidak salah apa-apa.
Dasar jalang!
332
00:46:58,015 --> 00:47:00,814
Hei, ayo bicara!
333
00:47:01,953 --> 00:47:05,014
Aku memang salah.
334
00:47:05,056 --> 00:47:08,049
Aku memang salah,
Lepaskan aku!
335
00:47:09,961 --> 00:47:13,864
Sebentar...
Tolong lepaskan aku.
336
00:47:13,998 --> 00:47:17,935
Aku akan diam.
Aku akan menutupi kejadian ini,
337
00:47:18,002 --> 00:47:24,932
Kudoakan dia cepat ditemukan. Tolong lepaskan aku!
Kau fokus saja mencarinya!
338
00:47:25,843 --> 00:47:28,972
Sebentar, sebentar!
Dasar sialan!
339
00:47:31,082 --> 00:47:34,951
Adikmu yang duluan membodohiku!
340
00:47:35,052 --> 00:47:38,921
Akulah yang salah di sini, kau tahu?
Dasar setan!
341
00:47:52,970 --> 00:47:55,940
Akan kubunuh kau, jalang!
342
00:47:58,843 --> 00:47:59,970
Akan kubunuh kau!
343
00:48:54,832 --> 00:48:56,824
Aku tidak tahu akan begini.
344
00:48:58,035 --> 00:48:58,940
Eonni-mu?
345
00:48:59,830 --> 00:49:06,944
Eonni tidak menjawab
Panggilanku.
346
00:49:12,917 --> 00:49:16,820
Aku memanggilmu untuk
Minum bersama.
347
00:49:17,054 --> 00:49:21,890
Ada kabar baik.
Kupikir kau harus tahu.
348
00:49:33,004 --> 00:49:38,033
Kau tahu bagaimana aku bisa
Sampai ke posisi saat ini?
349
00:49:43,080 --> 00:49:47,814
Berkat kau,
Karena ulahmu,
350
00:49:48,986 --> 00:49:52,980
Semuanya menjadi kacau
Dan menyedihkan.
351
00:49:55,993 --> 00:50:01,057
Menemukan gadis itu
Mungkin tidak mudah lagi.
352
00:50:02,933 --> 00:50:06,870
Tapi dia tiba-tiba muncul.
Di situasi begini.
353
00:50:10,041 --> 00:50:12,067
Cari dia.
354
00:50:17,948 --> 00:50:21,851
Pancing dia dengan
Membawa adiknya.
355
00:50:21,986 --> 00:50:26,947
Jangan buat satu kesalahan pun.
Bawa dia.
356
00:50:27,892 --> 00:50:29,793
Dalam keadaan hidup atau mati.
357
00:50:38,869 --> 00:50:43,068
Tidak bolehkah aku pergi sekarang?
358
00:51:22,847 --> 00:51:24,975
Nomor ini berasal dari sini, kan?
359
00:51:25,850 --> 00:51:26,350
Benar.
360
00:51:26,650 --> 00:51:29,014
Semalam adikku menelpon kemari
Sebelum dibawa orang tak dikenal.
361
00:51:30,054 --> 00:51:31,080
Apa itu anda?
362
00:51:32,600 --> 00:51:35,049
Semalam?
Apa maksudmu?
363
00:51:37,928 --> 00:51:40,955
Apa kau mengenal gadis
Yang tinggal sendiri di sini?
364
00:51:45,936 --> 00:51:48,906
Yeobo, apa ada yang menelpon semalam?
365
00:51:50,040 --> 00:51:55,877
Gadis manis yang datang kemari bulan lalu,
366
00:51:55,980 --> 00:52:01,009
Dia menghilang. Mungkin saja kau
Yang menjawab telpon semalam.
367
00:52:02,119 --> 00:52:04,884
Itu...
Kenapa memangnya?
368
00:52:06,023 --> 00:52:08,015
Eonni-nya mencarinya.
369
00:52:08,826 --> 00:52:11,887
Ah, kau yang menelpon tadi?
370
00:52:12,863 --> 00:52:16,027
Kau tidak bisa mengurusnya,
371
00:52:16,867 --> 00:52:21,896
Dan sekarang menuduh kami
Untuk mendapatkan ganti rugi?
372
00:52:22,940 --> 00:52:26,877
Aku tidak tahu apapun,
Dan tak punya uang!
373
00:52:28,078 --> 00:52:29,102
Apa maksudmu?
374
00:52:41,025 --> 00:52:45,963
Ambil saja, ambil.
Tak apa. Ambil sesukamu.
375
00:52:49,834 --> 00:52:52,065
Aigoo, anak pintar.
376
00:52:54,872 --> 00:52:56,807
Tak apa, tak apa.
377
00:53:15,092 --> 00:53:20,793
Gila kau, ya!
Dasar gila!
378
00:53:20,865 --> 00:53:26,805
Mati saja kau!
Apa-apaan semua ini?!
379
00:53:26,871 --> 00:53:30,967
Yang benar saja!
380
00:53:37,081 --> 00:53:38,071
Dimana Eun Hye?
381
00:53:38,916 --> 00:53:40,817
Tidak tahu.
Aku tidak tahu!
382
00:53:53,998 --> 00:53:55,967
Siapa yang membawa adikku?
383
00:53:57,902 --> 00:54:00,895
Apa maksudku?
Tolong lepaskan aku!
384
00:54:05,943 --> 00:54:10,039
Aku hanya mengikuti
Perintah di telpon, sialan!
385
00:54:14,118 --> 00:54:19,022
Seorang wanita
Meminta uang padaku,
386
00:54:19,089 --> 00:54:23,083
Untuk menebus adikmu kembali!
387
00:54:23,861 --> 00:54:25,056
Lalu?
388
00:54:25,896 --> 00:54:30,891
Aku tidak mendengar kabarnya lagi.
Aku bersungguh-sungguh.
389
00:54:30,935 --> 00:54:33,962
Aku minta maaf atas perbuatanku.
390
00:54:36,006 --> 00:54:38,066
Tapi semua telah terjadi.
391
00:54:43,847 --> 00:54:44,974
Segitu saja penyesalanmu?
392
00:55:09,974 --> 00:55:14,935
Aku tidak mau mati dulu jika
Belum mencicipi daging segar.
393
00:55:15,112 --> 00:55:19,914
Kau ingat gadis idiot
Yang sering lewat sini?
394
00:55:20,818 --> 00:55:24,846
- Iya.
- Sejujurnya aku sudah main dengan dia.
395
00:55:27,858 --> 00:55:28,820
Dasar tukang mimpi!
396
00:55:29,000 --> 00:55:31,056
Kau ini tidak percaya sekali.
397
00:55:31,095 --> 00:55:33,860
Rayu sedikit, langsung mau.
398
00:55:36,000 --> 00:55:40,028
Lagi, lagi!
399
00:55:40,838 --> 00:55:44,002
Bagus!
Gaya lompat, lompat!
400
00:55:44,041 --> 00:55:50,072
Oke! Bagus.
401
00:55:50,948 --> 00:55:52,883
- Sampai jumpa lagi.
- Iya.
402
00:56:00,090 --> 00:56:02,889
Selamat datang---
Aigoo...
403
00:56:08,899 --> 00:56:10,891
Mana bisa berfoto
Dengan wajah begitu.
404
00:56:11,902 --> 00:56:14,963
Kau seharusnya ke RS.
Sedang apa di sini?
405
00:56:16,907 --> 00:56:21,038
Bagaimana bisa aku
Mengabadikan fotomu?
406
00:56:29,820 --> 00:56:33,085
Pelajar ini...
Kau mengingatnya?
407
00:56:33,824 --> 00:56:36,953
Mana mungkin aku
Mengingat semua pelanggan.
408
00:56:50,908 --> 00:56:53,878
Rileks saja.
Tak apa.
409
00:56:54,044 --> 00:56:58,914
Senyum, dan lihat kamera.
410
00:56:59,016 --> 00:57:04,819
Bagus, bagus.
411
00:57:05,989 --> 00:57:08,925
Tenang, bagus kalau begini.
Diam saja.
412
00:57:08,959 --> 00:57:11,053
Diam saja, dasar!
413
00:57:13,097 --> 00:57:14,827
Sekarang sudah ingat?
414
00:57:14,932 --> 00:57:17,026
Aku tidak tahu.
Benar-benar tidak tahu.
415
00:57:20,003 --> 00:57:25,840
Coba kau tanyakan
Pada pemilik bengkel.
416
00:57:26,944 --> 00:57:30,847
- Duduk dulu, duduk.
- Apa ada hal baik?
417
00:57:30,914 --> 00:57:35,045
Di lingkungan kita ini...
418
00:57:35,819 --> 00:57:38,948
- Ada gadis idiot..
- Ah... Dia. Lalu kenapa?
419
00:57:39,056 --> 00:57:41,821
Hyungnim ini sudah
Main dengannya.
420
00:57:45,996 --> 00:57:47,897
Terjadi begitu saja.
421
00:57:50,901 --> 00:57:52,028
Coba ceritakan padaku.
422
00:57:54,872 --> 00:57:59,833
Jangan takut.
Ini ambil uangnya.
423
00:59:10,948 --> 00:59:12,814
Dimana Oh Chang Seok?
424
00:59:14,084 --> 00:59:15,110
Siapa?
425
00:59:15,400 --> 00:59:16,781
Oh Chang Seok.
426
00:59:17,054 --> 00:59:24,052
Oh Chang Seok? Tidak mungkin ada
Wanita cantik mencarinya.
427
00:59:24,895 --> 00:59:27,057
Aku Oh Chang Seok.
Anda siapa---
428
00:59:48,986 --> 00:59:51,046
Kau yang terlibat telpon semalam, kan?
429
00:59:56,120 --> 00:59:59,956
- Dimana adikku?
- Bagaimana aku tahu?
430
01:00:01,999 --> 01:00:04,901
Akan kuberikan kontaknya.
Sakit, sakit!
431
01:00:07,971 --> 01:00:08,904
Siapa dia?
432
01:00:10,007 --> 01:00:13,967
Aku tidak punya pilihan.
433
01:00:15,979 --> 01:00:18,881
Orang itu kelihatan kaya...
434
01:00:58,055 --> 01:00:59,887
Izinkan aku bertanya...
435
01:01:02,960 --> 01:01:05,054
Kau tidak punya anak
Sampai berbuat begitu?
436
01:01:06,964 --> 01:01:08,899
Aku mempunyai 2 putra.
437
01:02:03,954 --> 01:02:05,980
Ini aku Gadis Idiot itu.
438
01:02:06,056 --> 01:02:08,048
Siapa?
439
01:02:08,959 --> 01:02:12,953
Ahjussi...
440
01:02:13,096 --> 01:02:16,032
Kau walinya Park Eun Hye?
441
01:02:18,068 --> 01:02:22,836
Jika ingin dia kembali,
Segera bawakan uangnya.
442
01:02:30,947 --> 01:02:36,853
Ada yang menelponku,
Memintaku menebus gadis itu.
443
01:02:37,854 --> 01:02:40,016
Kenapa?
Dimana lokasinya?
444
01:02:41,925 --> 01:02:44,827
Baiklah.
Biar kuurus.
445
01:04:05,909 --> 01:04:07,969
Darimana saja kau?
446
01:04:08,044 --> 01:04:09,979
Katakan.
Darimana?
447
01:04:13,016 --> 01:04:15,884
Eun Hye, ada apa?
448
01:04:17,020 --> 01:04:19,819
Darimana saja kau?
Jawab jika aku bertanya!
449
01:04:20,891 --> 01:04:24,020
Katakan, darimana?
450
01:04:50,000 --> 01:05:25,000
=-= Alih Bahasa =-=
-- mjjangtion --
451
01:05:26,000 --> 01:05:45,000
=-=Do not Re-upload, Duplicate,
and change the watermark without permission=-=
452
01:06:40,997 --> 01:06:44,957
- Ya.
- Kau yang membawa adikku?
453
01:06:50,907 --> 01:06:52,068
Dimana kau?
454
01:06:53,009 --> 01:06:53,942
Kau dimana?
455
01:06:54,844 --> 01:06:57,905
Apa yang kau inginkan
Dari gadis lemah itu?
456
01:06:57,981 --> 01:07:01,076
Benar juga.
Kau hanya suruhannya.
457
01:07:01,851 --> 01:07:05,015
Lalu kau tahu dimana Park Young Choon?
458
01:07:05,020 --> 01:07:08,010
- Lalu?
- Katakan padanya, akan kubunuh dia jika adikku terluka.
459
01:07:09,025 --> 01:07:15,056
Apa kau benar-benar mencarinya?
460
01:07:18,034 --> 01:07:21,937
Kau harus membawa dia padaku,
461
01:07:22,090 --> 01:07:26,300
Hidup atau mati.
462
01:07:33,116 --> 01:07:35,085
Dulu kau juga begitu.
463
01:07:37,000 --> 01:07:38,000
Kau tidak bisa berbuat apa-apa.
464
01:07:39,956 --> 01:07:41,925
Lalu apa yang bisa kau lakukan?
465
01:07:42,025 --> 01:07:45,826
Tunggu sampai aku menemukan adikku.
466
01:08:28,905 --> 01:08:34,970
Untuk dunia yang lebih baik,
Kami membantu kalian mewujudkan mimpi--
467
01:09:37,974 --> 01:09:40,876
Aku ingin istirahat.
Kalian tetap berjaga.
468
01:09:46,916 --> 01:09:47,975
Selamat beristirahat.
469
01:09:57,060 --> 01:09:58,084
Hey, Agassi.
470
01:10:32,929 --> 01:10:34,795
Dimana adikku?
471
01:10:41,838 --> 01:10:42,931
Apa aku mengenalku?
472
01:10:44,040 --> 01:10:50,810
Ah, benar.
Kau wanita
Pembawa masalah itu.
473
01:10:51,848 --> 01:10:55,842
Jika kau membunuhku,
Bagaimana nasib adikmu?
474
01:10:56,920 --> 01:11:00,948
Ah, aku jadi merindukannya.
475
01:11:05,929 --> 01:11:06,990
Dimana?
476
01:11:07,560 --> 01:11:09,050
Kau sudah gila?
477
01:11:09,899 --> 01:11:10,992
Kutanya dimana?!
478
01:11:15,905 --> 01:11:17,032
Hei kalian semua!
479
01:11:22,879 --> 01:11:25,849
Tangkap dia!
Sekarang!
480
01:11:45,068 --> 01:11:46,934
Dasar orang bodoh!
Ayo!
481
01:12:58,841 --> 01:12:59,934
Wanita sialan!
482
01:14:31,968 --> 01:14:33,095
Bagaimana wanita itu?
483
01:14:34,904 --> 01:14:37,965
Obatnya ada padamu, kan?
Lakukan sekarang.
484
01:14:39,008 --> 01:14:43,036
Lakukan saja apa yang kusuruh, brengsek!
485
01:14:43,880 --> 01:14:44,813
Bagaimanapun,
486
01:14:46,082 --> 01:14:46,800
Tidak sesuai rencana.
487
01:14:47,880 --> 01:14:49,075
Aku tak perduli!
488
01:14:50,820 --> 01:14:53,847
Kumpulkan semua suruhan kita.
489
01:14:54,056 --> 01:14:56,025
Akan kubunuh dia.
490
01:14:56,893 --> 01:14:57,861
Anda dimana?
491
01:14:59,061 --> 01:15:02,828
Anda bisa ke taman kota.
Kita berjumpa di sana.
492
01:15:02,999 --> 01:15:04,020
Akan kukirimkan suruhan kita.
493
01:15:04,990 --> 01:15:07,027
Kau harus cepat bergerak.
494
01:15:30,927 --> 01:15:31,951
Hatiku sudah mantap.
495
01:15:33,830 --> 01:15:34,820
Apa maksudmu?
496
01:15:50,112 --> 01:15:53,879
Ini aku.
Aku minta bantuanmu.
497
01:16:26,816 --> 01:16:27,784
Ayo.
498
01:16:31,854 --> 01:16:32,947
Kemana?
499
01:16:35,825 --> 01:16:36,087
Pulang.
500
01:17:58,908 --> 01:18:00,900
Begini cara kau mengkhianatiku?
501
01:18:02,111 --> 01:18:03,807
Dasar sialan!
502
01:18:04,847 --> 01:18:06,907
Aku tidak bisa mempercayaimu lagi.
503
01:20:57,920 --> 01:20:58,680
Bagaimana?
504
01:20:58,920 --> 01:20:59,889
Sudah selesai, Hyungnim.
505
01:21:00,089 --> 01:21:01,853
Dia belum sampai?
506
01:21:02,925 --> 01:21:04,052
Itu dia.
507
01:21:07,830 --> 01:21:08,991
Gila juga wanita itu.
508
01:21:11,901 --> 01:21:13,870
Awas!
Awas semua!
509
01:21:37,092 --> 01:21:39,027
Sedang apa kalian?!
Tangkap dia!
510
01:21:41,864 --> 01:21:42,832
Berhenti!
511
01:23:24,900 --> 01:23:26,801
Lihat kemari!
512
01:23:27,069 --> 01:23:29,834
Adikmu di sini!
513
01:23:53,896 --> 01:23:55,956
Hei, angkat dia!
514
01:24:08,844 --> 01:24:09,937
Dasar sialan!
515
01:24:25,027 --> 01:24:26,051
Lihat ke sana.
516
01:25:32,060 --> 01:25:33,824
Mati kau!
517
01:27:12,895 --> 01:27:15,831
Eonni...
Kita mau pergi?
518
01:27:15,964 --> 01:27:19,833
Kita akan pindah
Ke tempat yang lebih baik.
519
01:27:20,035 --> 01:27:21,901
Dimana itu?
520
01:27:24,006 --> 01:27:27,033
Kesuatu tempat yang jauh.
521
01:27:30,946 --> 01:27:32,930
Ketempat yang tidak ada
Orang jahat.
522
01:27:39,955 --> 01:27:42,982
Eun Hye bahkan tidak
Berbuat salah.
523
01:27:46,995 --> 01:27:50,864
Kau bicara apa?
Kau tidak pernah berbuat salah.
524
01:27:56,805 --> 01:27:57,829
Hanya saja...
525
01:28:02,044 --> 01:28:04,809
Hanya saja...
526
01:28:06,915 --> 01:28:08,076
Lalu kenapa kau menangis?
527
01:28:13,956 --> 01:28:16,983
Tidak.
Aku tidak menangis.
528
01:28:24,066 --> 01:28:25,830
Eun Hye percaya padaku, kan?
529
01:28:45,053 --> 01:28:51,823
Kedepannya, tidak akan ada
Yang akan menyakitimu.
530
01:28:55,063 --> 01:28:55,996
Paham?
531
01:29:32,000 --> 01:29:52,000
=-= Alih Bahasa =-=
-- mjjangtion --
532
01:29:55,000 --> 01:30:25,000
=-= Sampai Jumpa di Next Project Lainnya =-=
-- Salam, mjjangtion --
38926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.