All language subtitles for Tornado.Girl.2.E15.720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Timing and Subtitles brought to you by
the Gone With The Shirt Team @ Viki
2 00:00:20,200 --> 00:00:25,600 ♫ When the morning light, shoots through our hearts, ♫ 3 00:00:25,610 --> 00:00:30,910 ♫ Our conviction urges us to set out quickly. ♫ 4 00:00:30,910 --> 00:00:36,370 ♫ We will never be lost on the road we run on. ♫ 5 00:00:36,370 --> 00:00:40,740 ♫The brilliant rays of our dreams make our faces burn hot.  ♫ 6 00:00:40,740 --> 00:00:46,190 ♫Raise your hands,Indulge in your madly beating pulse,   ♫ 7 00:00:46,190 --> 00:00:51,460 ♫Feel the true motivating power of love.  ♫ 8 00:00:51,460 --> 00:00:56,880 ♫Hold my hand tightly,Resist the manipulation of the world. ♫ 9 00:00:56,880 --> 00:00:59,580 ♫Find the impulse from the very beginning of your dream. ♫ 10 00:00:59,580 --> 00:01:04,980 ♫Raise your hands,Indulge in your madly beating pulse, ♫ 11 00:01:04,980 --> 00:01:10,240 ♫Feel the true motivating power of love.♫ 12 00:01:10,240 --> 00:01:15,640 ♫Hold my hand tightly, Resist the manipulation of the world. ♫ 13 00:01:15,640 --> 00:01:20,520 ♫Find the impulse from the very beginning of your dream.  ♫ 14 00:01:24,260 --> 00:01:27,530 Whirlwind Girl 2 15 00:01:27,530 --> 00:01:31,420 [Regain Initial Heart] 16 00:01:38,980 --> 00:01:40,120 Leave. 17 00:01:40,120 --> 00:01:41,730 I'll hit you. 18 00:01:41,730 --> 00:01:44,250 What are you doing! Do you still want to scourge our hall? 19 00:01:44,250 --> 00:01:46,720 -Quickly leave-leave-leave-leave-leave.
-Xiao Ying, I... 20 00:01:46,720 --> 00:01:49,410 You shouldn't be too heartbroken. 21 00:01:52,620 --> 00:01:56,560 There are so many things that don't go as planned in life. 22 00:01:56,560 --> 00:02:00,810 You shouldn't make a big deal out of something so small. 23 00:02:00,810 --> 00:02:02,600 Because... 24 00:02:02,600 --> 00:02:09,400 there will be one more thing that will break your
heart even more right around the corner. 25 00:02:14,170 --> 00:02:16,670 Guang Ya. 26 00:02:18,290 --> 00:02:19,880 What are you doing? 27 00:02:21,680 --> 00:02:24,180 No one else realized, 28 00:02:24,180 --> 00:02:26,390 but I did. 29 00:02:26,390 --> 00:02:31,260 The girl you like is wearing a keepsake from your childhood. 30 00:02:32,790 --> 00:02:34,670 And that's this. 31 00:02:42,640 --> 00:02:46,270 That's Bai Cao's. I was just wearing it for fun. 32 00:02:46,270 --> 00:02:48,130 Savior!? 33 00:02:53,720 --> 00:02:58,410 Okay, now you can grieve. 34 00:03:02,980 --> 00:03:05,460 Fireworks all over the sky. 35 00:03:06,450 --> 00:03:08,450 Beauties all over the world. 36 00:03:08,450 --> 00:03:11,370 Can’t hide the hero’s tears. 37 00:03:11,370 --> 00:03:13,620 Sad girl. 38 00:03:15,000 --> 00:03:16,940 Thinking about the past. 39 00:03:16,940 --> 00:03:18,870 When they were together. 40 00:03:18,870 --> 00:03:20,970 I sighed about now. 41 00:03:20,970 --> 00:03:23,310 Under the umbrella alone. 42 00:03:23,310 --> 00:03:27,330 So lonely. 43 00:03:28,630 --> 00:03:30,620 Leave. 44 00:03:30,620 --> 00:03:33,970 God! Life! 45 00:03:33,970 --> 00:03:36,810 Why is it so difficult? 46 00:03:36,810 --> 00:03:42,240 Fate! Why is it so painful? 47 00:03:43,360 --> 00:03:45,640 Guang Ya! 48 00:03:47,010 --> 00:03:48,890 Why didn't you tell us this earlier? 49 00:03:48,890 --> 00:03:51,020 Why would I tell you earlier? 50 00:03:51,020 --> 00:03:53,580 So that he could only annoy Bai Cao more? 51 00:03:53,580 --> 00:03:57,760 That will only give Bai Cao annoyance
and interfere with her competitions. 52 00:03:57,760 --> 00:04:01,520 Hey, but he pestered me everyday,
aren't you scared it would annoy me? 53 00:04:01,520 --> 00:04:03,590 Annoyance? 54 00:04:03,590 --> 00:04:08,910 There was a little attendant doing whatever you said,
I thought you looked pretty happy. 55 00:04:08,910 --> 00:04:11,710 -You...
-Am I wrong? 56 00:04:15,290 --> 00:04:17,320 So awkward... 57 00:04:21,150 --> 00:04:29,630 Timing & Subtitles are brought to you by The Gone with the Shirt Team @ Viki 58 00:04:48,600 --> 00:04:52,490 Life is already so difficult. 59 00:04:52,490 --> 00:04:56,290 Why does fate play around with me like this? 60 00:05:32,400 --> 00:05:35,930 [London, Opponent is not strong]
[Can get at least 12 points]
[Champion Title=15pts]
61 00:06:16,990 --> 00:06:18,600 [Competition Points Plan] 62 00:06:22,080 --> 00:06:25,030 Coach, what are you up to? 63 00:06:25,040 --> 00:06:27,250 -You shouldn't step on them.
-Oh. 64 00:06:28,000 --> 00:06:31,600 Coach, for my problems you didn't even
eat yet starting from last night. 65 00:06:31,600 --> 00:06:32,800 You should eat first. 66 00:06:32,800 --> 00:06:35,100 You can put it on the table. 67 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 Don't touch, leave it there. 68 00:06:58,200 --> 00:06:59,800 Coach, 69 00:06:59,800 --> 00:07:02,800 for Kyoto's Tournament, I didn't get the Champion Title. 70 00:07:02,800 --> 00:07:06,200 Now I can't go to the London Tournament. 71 00:07:06,230 --> 00:07:07,980 It's very difficult, right? 72 00:07:08,000 --> 00:07:11,900 Everything was created by people;
there will always be a solution. 73 00:07:13,000 --> 00:07:15,800 But you shouldn't be too stressed out. Even though the competitions are very important, 74 00:07:15,800 --> 00:07:18,000 Coach, your health is more important. 75 00:07:18,000 --> 00:07:20,500 Of course your competitions are more important. 76 00:07:21,400 --> 00:07:22,700 Because... 77 00:07:25,300 --> 00:07:27,600 that is your dream. 78 00:07:50,800 --> 00:07:55,000 ♫ You, by my ears ♫ 79 00:07:55,000 --> 00:07:56,400 Coach Chang An! 80 00:07:56,400 --> 00:08:04,800 ♫ Left a word, will never forget but treasure. ♫ 81 00:08:06,000 --> 00:08:11,600 ♫ You, in my dreams, lightly ♫ 82 00:08:11,600 --> 00:08:20,800 ♫ Gentle like that. Leaving hesitiation, inextricable ♫ 83 00:08:20,800 --> 00:08:25,600 ♫ If I could go to the places you went ♫ 84 00:08:25,600 --> 00:08:29,200 ♫ Is it that all wishes ♫ 85 00:08:29,200 --> 00:08:36,000 ♫ Can be zoomed out until you can't see them ♫ 86 00:08:36,000 --> 00:08:40,600 ♫ If I could see the seasons you saw ♫ 87 00:08:40,600 --> 00:08:45,600 ♫ Is it that all dreams ♫ 88 00:08:45,600 --> 00:08:49,300 Of course, your competitions are more important. Because... 89 00:08:50,300 --> 00:08:52,700 that is your dream. 90 00:09:10,000 --> 00:09:12,800 Good night, Coach. 91 00:09:19,000 --> 00:09:24,600 ♫ You, are pulsing. Slowly ♫ 92 00:09:24,600 --> 00:09:33,800 ♫ flowing into my heart. Want to have, if that is, if away ♫ 93 00:09:33,800 --> 00:09:39,600 ♫ You, far away. Quietly ♫ 94 00:09:39,600 --> 00:09:49,000 ♫ Waiting for who? Can't see clearly, blurry eyes ♫ 95 00:09:49,000 --> 00:09:53,600 ♫ If I could go to the places you went ♫ 96 00:09:53,600 --> 00:09:57,200 ♫ Is it that all wishes ♫ 97 00:09:57,200 --> 00:10:03,200 ♫ Can all be zoomed out until you can't see it ♫ 98 00:10:03,200 --> 00:10:07,200 Since ancient times, many of love's roots 99 00:10:07,200 --> 00:10:11,800 are all created unconsciously. 100 00:10:11,800 --> 00:10:15,600 While you haven't started to notice... 101 00:10:15,600 --> 00:10:18,800 ...that person has already been deeply carved into your heart. 102 00:10:18,830 --> 00:10:23,740 You can never stand days without her. 103 00:10:36,000 --> 00:10:38,800 This heartless bastard. 104 00:10:38,800 --> 00:10:42,200 It was a deficit you were so nice to him.
Unexpectedly, it turns out that he did so many bad deeds. 105 00:10:42,200 --> 00:10:45,600 Now it even caused Senior Yi Feng to have to
apologize to every hall one by one. 106 00:10:45,600 --> 00:10:49,200 But I keep thinking this problem is a little weird. 107 00:10:49,200 --> 00:10:50,800 How is it weird? 108 00:10:50,800 --> 00:10:54,600 If you see an odd person like that one more time, you should just kick him away. 109 00:10:54,600 --> 00:10:57,400 Miss Qu, Miss Qu, you should really think about mine. 110 00:10:57,400 --> 00:11:00,200 See, Tiara, that boy group, is so popular. 111 00:11:00,200 --> 00:11:03,200 Miss Qu, Miss Qu.With your image and qualities,
signing with our company 112 00:11:03,200 --> 00:11:06,200 is sure to have a promising future. Our company
is now in need of a talented person like you. 113 00:11:06,200 --> 00:11:08,600 Miss Qu, look at your image and qualities. If you come to our company it is sure to be- 114 00:11:08,600 --> 00:11:11,600 Sorry, I haven't decided yet. 115 00:11:11,600 --> 00:11:13,400 Sorry. 116 00:11:13,400 --> 00:11:14,800 Miss Qu, Miss Qu! 117 00:11:14,800 --> 00:11:17,400 I see, now they're even deceiving Guang Ya. 118 00:11:17,400 --> 00:11:20,400 Xiao Ying! You figure out the situation before you speak! 119 00:11:20,400 --> 00:11:23,600 Please think about it! Miss Qu! 120 00:11:23,600 --> 00:11:25,100 Is the beauty good looking? 121 00:11:25,110 --> 00:11:28,330 Looks good! See, that image is god, and the qualities, too. 122 00:11:28,330 --> 00:11:31,580 Too good looking. Otherwise why would
I have chased her for so long? 123 00:11:31,600 --> 00:11:33,400 You pervert. 124 00:11:33,400 --> 00:11:35,200 You should see what age you are. 125 00:11:35,200 --> 00:11:37,600 You aren't even ashamed to chase a little flower. 126 00:11:37,600 --> 00:11:40,400 Then have you asked about this national best friend's steel punch especially for hitting perverts? 127 00:11:40,400 --> 00:11:43,800 No-no-no-no, I'm not a pervert. I'm an agent. 128 00:11:43,800 --> 00:11:47,600 I'm here to find new people. 129 00:11:50,200 --> 00:11:52,600 You're going to be a celebrity trainee? 130 00:11:53,600 --> 00:11:57,000 Why didn't you tell us such a big deal? 131 00:11:57,000 --> 00:12:00,100 I haven't made my final choice yet. 132 00:12:00,100 --> 00:12:03,200 What is there to decide about; of course, you'll go. 133 00:12:03,200 --> 00:12:07,300 If I had your height, body, and qualities,
I would've been gone a long time ago. 134 00:12:07,310 --> 00:12:09,950 Would I still have to sweat stinky sweat
everyday while doing handstands? 135 00:12:09,950 --> 00:12:14,380 Would I have to worry everyday about the cactus or
durian under my head? 136 00:12:14,400 --> 00:12:18,000 I've already done my research. Although that uncle looks suspicious, 137 00:12:18,000 --> 00:12:20,400 his company is reliable. 138 00:12:20,400 --> 00:12:24,900 Snd he said that with your qualifications, people would be fighting over you. 139 00:12:26,500 --> 00:12:31,400 I haven't decided on any company. 140 00:12:32,730 --> 00:12:37,000 So that means you've already had ideas? 141 00:12:42,000 --> 00:12:45,960 The world is so big, so wonderful. 142 00:12:45,960 --> 00:12:51,230 Other than Yuan Wu Dao, there are
still many new things worthy to try. 143 00:12:51,230 --> 00:12:53,260 I also want to go take a look. 144 00:12:53,260 --> 00:12:55,370 It's just that... 145 00:12:56,560 --> 00:12:59,200 since I couldn't let go, 146 00:12:59,200 --> 00:13:05,360 so I never thought out how I should tell you guys this. 147 00:13:05,360 --> 00:13:06,850 Guang Ya. 148 00:13:10,310 --> 00:13:12,730 If I becaome a trainee, 149 00:13:12,730 --> 00:13:16,120 then I can't practice Yuan Wu Dao. 150 00:13:16,120 --> 00:13:19,640 I have already practiced Yuan Wu Dao for so many years, 151 00:13:19,640 --> 00:13:22,490 suddenly dropping it... 152 00:13:25,400 --> 00:13:28,220 I can't bear just letting it go. 153 00:13:32,100 --> 00:13:34,070 And you guys, 154 00:13:36,300 --> 00:13:39,510 just the thought of separating from my friends here, 155 00:13:39,510 --> 00:13:42,150 I can't bare it even more. 156 00:13:44,610 --> 00:13:47,090 Guang Ya.. 157 00:13:47,090 --> 00:13:49,710 We can't bare you leaving either. 158 00:14:01,480 --> 00:14:03,840 [Song Bai] 159 00:14:06,350 --> 00:14:08,510 This isn't a sword 160 00:14:18,650 --> 00:14:21,070 Xiao Shi Shu. 161 00:14:21,070 --> 00:14:24,470 Is everything there? Have you double checked? 162 00:14:24,470 --> 00:14:28,340 Maybe, probably, about. 163 00:14:28,340 --> 00:14:30,710 Do you know your identity? 164 00:14:32,040 --> 00:14:36,130 Did you forget the ancestors’ wish? 165 00:14:36,130 --> 00:14:40,270 Forget all our eighty years of hardships and difficulties? 166 00:14:42,280 --> 00:14:45,580 As reported previous, the item is there. 167 00:14:45,580 --> 00:14:48,090 Good. We will now get back the justice. 168 00:14:48,090 --> 00:14:50,780 Recover your Song Bai Successor's orthodox. 169 00:14:51,980 --> 00:14:53,800 But I - 170 00:14:56,900 --> 00:14:58,670 Whatever Xiao Shi Shu says. 171 00:14:58,670 --> 00:15:00,050 Good 172 00:15:16,630 --> 00:15:18,400 Guang Ya, after you arrive you must stay well. 173 00:15:18,400 --> 00:15:22,890 You, too. Eat well and take care of yourself. 174 00:15:22,890 --> 00:15:25,110 Guang Ya, remember, we're always a family. 175 00:15:25,110 --> 00:15:27,050 We'll always be a family! 176 00:15:27,050 --> 00:15:30,090 Fighting! Huang Ya! 177 00:15:30,090 --> 00:15:33,240 Bai Cao, take of yourself. 178 00:15:33,240 --> 00:15:35,460 And all of you, too. Take good care of yourselves. 179 00:15:35,460 --> 00:15:36,810 Don't worry. 180 00:15:36,810 --> 00:15:39,120 Fighting, Guang Ya! 181 00:15:39,120 --> 00:15:40,720 Give me a hug. 182 00:15:40,720 --> 00:15:42,530 Fighting, Guang Ya. 183 00:15:45,680 --> 00:15:47,150 Bye-bye! 184 00:15:47,150 --> 00:15:48,940 Fighting, Guang Ya! 185 00:15:52,750 --> 00:15:56,940 -Fighting.
-Fighting! 186 00:16:02,450 --> 00:16:04,350 Guang Ya, fighting! 187 00:16:04,350 --> 00:16:06,960 Bye-bye! 188 00:16:06,960 --> 00:16:09,160 Goodbye, Bai Cao. 189 00:16:09,160 --> 00:16:11,920 Goodbye, Xiao Ying. 190 00:16:11,920 --> 00:16:14,810 Good Bye, An Yang. 191 00:16:17,650 --> 00:16:26,050 Timing & Subtitles are brought to you by The Gone with the Shirt Team @ Viki 192 00:16:51,360 --> 00:16:52,990 Miss, sorry. 193 00:16:52,990 --> 00:16:56,590 Boss said that he'd see no one today. 194 00:16:56,590 --> 00:17:01,260 You also know that his mood hasn't been great since he returned from Japan. 195 00:17:01,260 --> 00:17:04,000 You can call him and ask. 196 00:17:04,000 --> 00:17:07,290 No, it's alright. Thank you. 197 00:17:23,660 --> 00:17:25,300 It's mainly here. 198 00:17:25,300 --> 00:17:28,330 It can be lighter to. 199 00:17:28,330 --> 00:17:30,280 It can be heavier here. 200 00:17:36,950 --> 00:17:40,500 I also thought I, Fang Ting Hao, was someone
who could pick up and let go of things.
201 00:17:40,500 --> 00:17:44,410 Who knew on the matter of love, 202 00:17:44,410 --> 00:17:46,540 I can't control myself. 203 00:17:46,540 --> 00:17:48,510 Senior Ting Hao, 204 00:17:50,020 --> 00:17:51,990 I like you. 205 00:17:53,930 --> 00:17:56,970 You grew up together with Bai Cao, 206 00:17:56,970 --> 00:17:59,140 you two are good friends. 207 00:17:59,140 --> 00:18:01,020 I don't want to bring about 208 00:18:01,950 --> 00:18:06,630 a negative effect on your relationship 209 00:18:06,630 --> 00:18:08,550 or give rise to misunderstandings. 210 00:18:11,120 --> 00:18:15,700 Goodbye, Senior Ting Hao. 211 00:18:15,700 --> 00:18:19,700 ♫ I am willing to live like a trapped beast ♫ 212 00:18:19,700 --> 00:18:24,720 ♫ Wandering in the wilderness, licking my wounds ♫ 213 00:18:24,720 --> 00:18:29,000 ♫ Don’t want to make things difficult for you ♫ 214 00:18:29,000 --> 00:18:34,750 ♫ I will not be a murderer in the name of love ♫
215 00:18:36,340 --> 00:18:40,720 ♫ Just friends, disguising longing for a greeting ♫ 216 00:18:40,720 --> 00:18:45,450 ♫ Just friends, changing love into an evil scheme ♫ 217 00:18:45,450 --> 00:18:48,430 Bai Cao bought one for everyone in Song Bai. 218 00:18:48,430 --> 00:18:52,730 This was originally meant for you. 219 00:18:52,730 --> 00:18:54,730 Forget Bai Cao. 220 00:18:55,880 --> 00:19:00,200 Bai Cao only thinks of you as a friend. 221 00:19:03,340 --> 00:19:09,740 ♫ You don't have to feel guilty about it, we are just friends♫ 222 00:19:47,950 --> 00:19:50,510 I'm here to bring you back not for you to train me 223 00:19:50,510 --> 00:19:52,660 or for you to help me win a championship title, 224 00:19:52,660 --> 00:19:54,510 I'm here to bring you- 225 00:19:55,820 --> 00:19:57,280 back home. 226 00:19:58,320 --> 00:20:01,340 A hall like a home and buddies like family members. 227 00:20:01,340 --> 00:20:04,620 We are family! 228 00:20:11,600 --> 00:20:13,770 This is a family photo of the Slam Dunk series. 229 00:20:13,770 --> 00:20:16,490 Everyone's here. 230 00:20:18,000 --> 00:20:21,600 Everyone's there, there is everyone.
You would probably like it, right? 231 00:20:36,820 --> 00:20:40,750 I saw that you liked to carve wood, so I got this wood block for you. 232 00:20:40,750 --> 00:20:46,180 The man that sold me this told me that this wood
isn't too hard or too soft, it's perfect for carving.
233 00:20:46,180 --> 00:20:49,570 There even is a hint of nature's scent. 234 00:21:18,260 --> 00:21:21,820 Coach Chang An, I'll go train when I finish wiping the floor. 235 00:21:21,820 --> 00:21:23,760 Now, it's already 11 p.m. 236 00:21:23,760 --> 00:21:26,470 and today's training has already ended. 237 00:21:30,630 --> 00:21:34,660 Oh, yeah. This week should be Xiu Da's turn to clean,
why are you cleaning instead? 238 00:21:34,660 --> 00:21:36,520 I stole it from Xiu Da. 239 00:21:36,520 --> 00:21:40,410 I promised I'll teach him the Whirlwind Down Strike
if he let me do the chores. 240 00:21:41,710 --> 00:21:43,340 You like to wipe floors? 241 00:21:45,210 --> 00:21:48,920 Yeah. When you see the floor you wiped yourself get cleaner bit by bit, 242 00:21:48,920 --> 00:21:50,760 there is a feeling of accomplishment. 243 00:21:50,760 --> 00:21:53,450 And wiping the floors can also let your emotions feel calm. 244 00:21:53,450 --> 00:21:57,410 Lets you forget some sad and upestting things. 245 00:21:57,410 --> 00:21:59,920 You're sad that Guang Ya left, right? 246 00:22:01,700 --> 00:22:03,800 I really couldn't let go. 247 00:22:05,260 --> 00:22:08,490 But just thinking that she's chasing her dreams, 248 00:22:08,490 --> 00:22:10,590 makes me happy for her. 249 00:22:13,330 --> 00:22:15,990 Is this useful? How about I try it, too? 250 00:22:24,890 --> 00:22:26,830 It's just like what you said. 251 00:22:26,830 --> 00:22:28,690 I was right, wasn't I? 252 00:22:35,600 --> 00:22:37,690 -Bai Cao.
-Yes. 253 00:22:40,740 --> 00:22:42,700 Do you have time tomorrow night? 254 00:22:42,700 --> 00:22:44,260 Yes. 255 00:22:47,620 --> 00:22:49,790 Then what do you like to eat? 256 00:22:50,830 --> 00:22:55,890 What does tomorrow's training have to do with what I like to eat? 257 00:22:55,890 --> 00:22:58,290 Just answer what I ask you. 258 00:22:58,290 --> 00:23:01,880 I like to eat beef noodles. 259 00:23:04,230 --> 00:23:06,400 Then anything other than beef noodles? 260 00:23:07,740 --> 00:23:11,360 I like to eat anything, I'm not a picky eater. 261 00:23:14,820 --> 00:23:17,430 Coach, let's wipe that area. 262 00:24:00,820 --> 00:24:02,400 Are you alright? 263 00:24:02,400 --> 00:24:03,980 You okay? 264 00:24:05,880 --> 00:24:08,840 Coach, I'll be going first. 265 00:24:12,610 --> 00:24:14,690 Don't forget tomorrow! 266 00:24:35,400 --> 00:24:37,200 Tomorrow night, 267 00:24:43,400 --> 00:24:45,800 I hope you'll like it. 268 00:24:49,000 --> 00:24:57,000 Timing and Subtitles brought to you by
the Gone With The Shirt Team @ Viki
269 00:25:10,400 --> 00:25:13,000 Xiao Ying. Savior. Confidante Brother. 270 00:25:13,000 --> 00:25:16,000 Don't blame me today. 271 00:25:17,800 --> 00:25:20,200 This bastard dares to even return! 272 00:25:20,200 --> 00:25:22,900 Later none of you do anything, let me! 273 00:25:32,600 --> 00:25:35,800 So many of you, group fight? 274 00:25:36,600 --> 00:25:38,630 Lu Fei Yu stand out and clear everything up. 275 00:25:38,630 --> 00:25:40,590 Did you bring this many people to fight? 276 00:25:40,600 --> 00:25:42,200 If I had known you were this kind of person, 277 00:25:42,200 --> 00:25:45,400 then Bai Cao's pig trotters would've better off been fed to dogs! 278 00:25:45,400 --> 00:25:48,400 -Xiao Ying, actually were here this time to...
-I don't care what you're here for. 279 00:25:48,400 --> 00:25:51,400 I said if you appear at Song Bai one more time
I'll hit you every time I see you. 280 00:25:51,400 --> 00:25:53,000 Okay. 281 00:25:53,000 --> 00:25:56,600 Younger uncle, that's not what she means. 282 00:26:02,400 --> 00:26:04,800 Doesn't look quite like the old picture. 283 00:26:04,800 --> 00:26:09,400 Younger uncle, it's already been 80 years; of course, it's different. 284 00:26:09,400 --> 00:26:11,000 80 Years? 285 00:26:11,000 --> 00:26:15,100 What do you mean? Who are you guys? 286 00:26:16,700 --> 00:26:20,600 We are Xin Zhou's Song Bai Hall. 287 00:26:20,600 --> 00:26:21,800 Song Bai? 288 00:26:21,800 --> 00:26:22,790 What? 289 00:26:22,800 --> 00:26:23,900 The same name as ours. 290 00:26:23,900 --> 00:26:27,000 We are the original Song Bai Hall. 291 00:26:27,000 --> 00:26:28,500 What? 292 00:26:29,600 --> 00:26:34,000 Eighty years ago, our founder should have inherited the Hall, 293 00:26:34,000 --> 00:26:36,400 but fell into the plot of treacherous people. 294 00:26:36,400 --> 00:26:40,600 During the 3-person match of the competition, they won by a surprise attack. 295 00:26:40,600 --> 00:26:43,200 Attacking without any mercy. 296 00:26:43,200 --> 00:26:46,500 And kicked the founder and the two teachers out of An Yang. 297 00:26:47,450 --> 00:26:48,800 From then on, 298 00:26:48,800 --> 00:26:53,200 our founder left home 299 00:26:53,200 --> 00:26:57,300 and let Song Bai's morality and martial arts
essence spread till today. 300 00:26:58,560 --> 00:27:00,470 And today, 301 00:27:01,600 --> 00:27:06,100 founder, we are finally back. 302 00:27:09,200 --> 00:27:12,200 Oh, I understand. You're here to return to
your ancestors and roots. 303 00:27:12,200 --> 00:27:16,000 You don't have to be so exaggerated like some fiction book. 304 00:27:16,000 --> 00:27:18,600 Uh, seeing that we are all relatives, 305 00:27:18,600 --> 00:27:22,800 then everyone should stay and have a meal then leave. 306 00:27:22,800 --> 00:27:24,800 Stop, don't touch our young master. 307 00:27:24,800 --> 00:27:28,600 Young master? Him? 308 00:27:30,430 --> 00:27:32,590 How stupid are you guys? 309 00:27:32,590 --> 00:27:36,000 The people who let him become the young master must have something against your hall. 310 00:27:36,000 --> 00:27:40,200 Even though I, Lu Fei Yu. is young, handsome, and has good skills, 311 00:27:40,200 --> 00:27:44,400 our Lu Family passes onto the next generation,
must give the name to me. 312 00:27:44,400 --> 00:27:47,000 Honestly, I also think they are a little stupid. 313 00:27:48,590 --> 00:27:50,180 Back to the subject, 314 00:27:50,200 --> 00:27:52,800 we are here today to notify you, 315 00:27:52,800 --> 00:27:56,600 starting now, An Yang Song Bai will be under our control. 316 00:27:56,600 --> 00:27:57,900 What's the issue? 317 00:27:58,600 --> 00:28:00,000 Take the thing out. 318 00:28:00,000 --> 00:28:03,600 It's the person who kicked our founder out of Song Bai 18 years ago. 319 00:28:03,600 --> 00:28:08,000 Later, one known as An Yang Song Bai's
Hall Master left this behind. 320 00:28:11,300 --> 00:28:15,900 We also went through many hardships
and finally got this will. 321 00:28:24,000 --> 00:28:28,000 God gave us the chance to give our founder his rightful name. 322 00:28:28,000 --> 00:28:31,800 Senior Ruo Lu Long or the people returning 323 00:28:31,800 --> 00:28:34,600 to An Yang Song Bai may takeover. 324 00:28:34,600 --> 00:28:36,200 You can dream. 325 00:28:36,200 --> 00:28:39,600 Just with this old piece of paper? How ridiculous! 326 00:28:39,600 --> 00:28:42,300 You can take a look at the stamp on the will. 327 00:28:42,300 --> 00:28:44,600 If I'm not wrong, 328 00:28:44,630 --> 00:28:48,260 your Hall Master should still be using that same stamp. 329 00:28:50,100 --> 00:28:53,800 And you! Don’t think if you wear a suit, you will be Bruce Lee. 330 00:28:53,800 --> 00:28:57,400 You think you're acting in The Fist of Furry? (1972 Movie)
It's the 21st century now. 331 00:28:57,400 --> 00:29:01,200 You want to kick us out just with this old piece of
paper that doesn't even count as evidence? 332 00:29:01,200 --> 00:29:03,400 Did you daydream too much? 333 00:29:03,400 --> 00:29:07,000 That's right, it's been 80 years. Why should you kick us out? 334 00:29:07,000 --> 00:29:11,800 That's right. How about you find your founder to confirm? 335 00:29:13,400 --> 00:29:17,200 It's already been 80 years, 336 00:29:17,200 --> 00:29:19,800 but you group of people are still not trustworthy. 337 00:29:19,820 --> 00:29:23,080 It's you guys who's making a racket! 338 00:29:24,600 --> 00:29:26,700 Please wait. 339 00:29:27,800 --> 00:29:30,100 Everyone come with me. 340 00:29:35,600 --> 00:29:37,200 This is real? 341 00:29:37,200 --> 00:29:39,800 And Hall Master Yu even knows about this? 342 00:29:39,800 --> 00:29:43,200 It's what the old Hall Master and Hall Master Yu want. 343 00:29:43,200 --> 00:29:47,500 Before I came back, I met Hall Master Yu. 344 00:29:48,550 --> 00:29:52,980 That Senior Lu Long was probably Lu Fei Yu's great grandfather. 345 00:29:54,200 --> 00:29:57,800 Long ago, he along with two other seniors, 346 00:29:57,800 --> 00:29:59,600 fought the Japanese till the end. 347 00:29:59,600 --> 00:30:03,400 From then, the Hall Master left a will. 348 00:30:03,400 --> 00:30:06,000 As long as these three senior's descendants come find us, 349 00:30:06,000 --> 00:30:09,800 we must give Song Bai to them as inheritance. 350 00:30:09,800 --> 00:30:13,500 I came back this time especially to deal with this matter. 351 00:30:16,000 --> 00:30:18,800 Last time when you said our Song Bai
would encounter a big problem, 352 00:30:18,800 --> 00:30:20,840 was this? 353 00:30:21,600 --> 00:30:25,400 I just didn't think they'd come so soon. 354 00:30:25,400 --> 00:30:28,800 No, no, no. I think something's definitely wrong. 355 00:30:28,800 --> 00:30:31,000 Think, 80 years. 356 00:30:31,000 --> 00:30:33,000 He didn't come earlier or later but now. 357 00:30:33,000 --> 00:30:36,900 Especially since Senior Chu Yuan isn't here,
Senior Ruo Bai is also- 358 00:30:36,900 --> 00:30:38,800 They are here to rob us; this is a scheme. 359 00:30:38,800 --> 00:30:41,000 Yeah, it's been 80 years. 360 00:30:41,000 --> 00:30:44,400 We have the ability to take this will and
go to court. 361 00:30:46,800 --> 00:30:51,200 Senior Yi Feng, we grew up at Song Bai. 362 00:30:51,200 --> 00:30:55,200 At Song Bai, we practiced Yuan Wu Dao, learned our morals, 363 00:30:55,200 --> 00:30:59,590 trained together, argued together, even cheered for each other. 364 00:30:59,590 --> 00:31:03,370 Song Bai is my home. There's no way I would leave it. 365 00:31:03,400 --> 00:31:06,000 Senior Yi Feng, we won't leave. 366 00:31:06,000 --> 00:31:08,600 -Yeah, we won't leave.
-We won't leave. 367 00:31:08,600 --> 00:31:10,600 Stop talking. 368 00:31:10,600 --> 00:31:15,000 I also don't want to leave.
But no matter how many years have passed, 369 00:31:15,000 --> 00:31:18,400 our Song Bai Hall definitely won't break our promises. 370 00:31:18,400 --> 00:31:21,700 That year, Senior Lu Long left in anger. 371 00:31:21,710 --> 00:31:23,780 But while he was facing invaders, 372 00:31:23,800 --> 00:31:27,600 he didn't forget the righteousness as a member of Song Bai. 373 00:31:27,600 --> 00:31:31,400 Left the hall for the three senior's descendants. 374 00:31:31,400 --> 00:31:33,600 It's the old Hall Master's will. 375 00:31:33,600 --> 00:31:37,200 As a member of Song Bai, shouldn't we adhere to righteousness? 376 00:31:37,200 --> 00:31:40,000 -But...
-No buts. 377 00:31:40,000 --> 00:31:43,800 No matter who they are, why they are here, 378 00:31:43,800 --> 00:31:46,600 if we are supposed to keep a promise, 379 00:31:46,600 --> 00:31:48,400 we should fulfill it. 380 00:31:48,400 --> 00:31:51,900 But I can't let go. 381 00:32:00,600 --> 00:32:04,400 Okay, all we have to do is let go of this land; 382 00:32:04,400 --> 00:32:06,600 not let go of Song Bai. 383 00:32:08,000 --> 00:32:12,140 As long as we're still together, Song Bai certainly still exists. 384 00:32:15,400 --> 00:32:17,200 Senior Yi Feng. 385 00:32:18,000 --> 00:32:22,700 You guys should first treat the guests, I will call Hall Master Yu. 386 00:32:31,320 --> 00:32:35,180 As An Yang Song Bai's descendants, we will
respect the old hall master's will. 387 00:32:35,200 --> 00:32:38,000 We will move An Yang Song Bai. 388 00:32:38,000 --> 00:32:42,400 I hope you can continue to flourish Song Bai's spirit. 389 00:32:42,400 --> 00:32:45,600 Good, that's great. 390 00:32:46,600 --> 00:32:50,000 Move? It's a joke. 391 00:32:50,000 --> 00:32:53,800 The will said that we will take over Song Bai. 392 00:32:53,800 --> 00:32:56,400 You won't have the privilege to use this sign anymore. 393 00:32:56,420 --> 00:32:58,010 What? 394 00:32:58,800 --> 00:33:01,000 Don't go too overboard! 395 00:33:01,000 --> 00:33:04,200 Why? Why should we? 396 00:33:04,200 --> 00:33:05,800 The will's owner said to let you have the land. 397 00:33:05,800 --> 00:33:07,800 Why can't we use Song Bai's sign? 398 00:33:07,800 --> 00:33:10,900 You can't touch our Song Bai's plaque. 399 00:33:12,200 --> 00:33:13,600 Fei Yu. 400 00:33:17,800 --> 00:33:21,700 Training time has already started,
why haven't you guys gotten ready. 401 00:33:25,190 --> 00:33:26,860 Intimate friend. 402 00:33:27,920 --> 00:33:32,190 You are... Feng Yun Hall's Chang An. 403 00:33:33,000 --> 00:33:36,600 Xiao Shi Shu, you also know Coach Chang An? 404 00:33:37,600 --> 00:33:39,200 Feng Yun Chang An. 405 00:33:39,200 --> 00:33:42,600 Previously Yuan Wu Dao professional competition's number one. 406 00:33:42,610 --> 00:33:44,450 Who doesn't know? 407 00:33:45,200 --> 00:33:49,400 If I didn't guess wrong, you are Yuan Wu Dao's Three People Competition's most outstanding person? 408 00:33:49,400 --> 00:33:51,300 Ye Chong, right? 409 00:33:52,190 --> 00:33:55,610 I would never have thought in Chinese's
Yuan Wu Dao realm's respected Ye Chong 410 00:33:55,610 --> 00:33:59,020 would bully and pick on ones smaller than you? 411 00:34:00,200 --> 00:34:01,400 What do you mean? 412 00:34:01,400 --> 00:34:04,800 You suddenly bring people here, first thing saying that
you'll kick people out and take over the hall. 413 00:34:04,800 --> 00:34:09,000 Do you really think this way is suitable?! 414 00:34:10,600 --> 00:34:13,000 -Exactly.
-Exactly. 415 00:34:13,000 --> 00:34:14,700 Xiao Shi Shu. 416 00:34:15,400 --> 00:34:19,000 According to a human's sensibilities,
we should give them a few days. 417 00:34:19,000 --> 00:34:23,200 Otherwise you really can't win the argument... 418 00:34:31,160 --> 00:34:35,220 Okay. Then I will give you three day's time. 419 00:34:35,220 --> 00:34:38,960 Three days later, we'll take back the hall. 420 00:34:39,000 --> 00:34:40,700 Let's go. 421 00:34:57,000 --> 00:34:59,400 They finally left. 422 00:35:01,000 --> 00:35:03,200 That Xiao Shi Shu is really scary. 423 00:35:03,200 --> 00:35:05,800 They are just pirates. 424 00:35:10,500 --> 00:35:15,700 But I just don't want to move away. 425 00:35:15,700 --> 00:35:17,180 I also don't want to. 426 00:35:17,180 --> 00:35:20,100 Bai Cao, what should we do? 427 00:35:22,000 --> 00:35:24,600 Everyone shouldn't worry too much. 428 00:35:24,600 --> 00:35:27,400 Of course, we won't give up Song Bai Hall. 429 00:35:30,600 --> 00:35:33,000 We must think of an idea. 430 00:35:45,600 --> 00:35:47,400 You can just leave it here. 431 00:36:10,600 --> 00:36:13,100 Senior! Senior! 432 00:36:14,700 --> 00:36:16,200 What? You're so careless. 433 00:36:16,200 --> 00:36:18,800 Something happened to Song Bai Hall. 434 00:36:18,800 --> 00:36:19,800 What happened? 435 00:36:19,800 --> 00:36:22,800 A group of people, said they have some will from
Song Bai's old Hall Master. 436 00:36:22,800 --> 00:36:26,000 They have the right to take over. People at
Song Bai couldn't argue with that. 437 00:36:26,000 --> 00:36:28,500 They probably can't save the hall. 438 00:36:35,800 --> 00:36:39,600 Something happened at someone else's hall,
why are you so nervous? 439 00:36:40,300 --> 00:36:42,200 That is Bai Cao's Song Bai. 440 00:36:42,200 --> 00:36:44,500 You really don't care? 441 00:36:45,550 --> 00:36:47,000 I don't care. 442 00:36:49,370 --> 00:36:50,790 Do you have any more issues? 443 00:36:51,700 --> 00:36:53,320 No. 444 00:36:55,700 --> 00:36:58,990 Says one thing and means the other. 445 00:36:58,990 --> 00:37:01,390 What are you thinking? 446 00:37:01,390 --> 00:37:02,850 Nothing. 447 00:37:02,850 --> 00:37:05,690 I have no business so I'll leave now. 448 00:37:28,200 --> 00:37:31,640 You guys talk, why are you all frozen? 449 00:37:31,640 --> 00:37:35,010 What should we do? Think of a solution. 450 00:37:36,110 --> 00:37:39,720 Senior and Hall Master Yu called and
discussed for such a long time. 451 00:37:39,720 --> 00:37:42,060 Don't even know if there will be a solution. 452 00:37:43,030 --> 00:37:50,130 If there was room, then Hall Master Yu probably wouldn't have had Senior Yi Feng come back especially for this problem. 453 00:37:51,460 --> 00:37:55,020 If they want us to leave, that will never happen. 454 00:37:55,020 --> 00:37:56,880 We have to revolt to the end. 455 00:37:56,880 --> 00:38:02,390 How we we revolt? 456 00:38:03,610 --> 00:38:05,680 If we can't do it the hard way... 457 00:38:06,860 --> 00:38:08,710 then the soft way. 458 00:38:14,160 --> 00:38:19,390 Snowflakes floating... 459 00:38:22,550 --> 00:38:24,240 No, no. 460 00:38:24,240 --> 00:38:30,080 Fei Yu's Xiao Shi Shu, looks cold-blooded,
cold faced, cold insides. 461 00:38:30,080 --> 00:38:32,710 The more we plea, maybe the more cruel he'll be to us. 462 00:38:32,710 --> 00:38:35,710 Don't chase us out. 463 00:38:50,520 --> 00:38:54,710 Enough. Thinking of random things here isn't helping. 464 00:38:54,710 --> 00:38:57,920 If he gave us three days, 465 00:38:57,920 --> 00:39:02,420 then we should tak advantage of
these three days and solve this contradiction. 466 00:39:02,420 --> 00:39:06,470 Maybe if we get rid of the hate then we
can get along peacefully? 467 00:39:06,470 --> 00:39:08,100 How is it that easy? 468 00:39:08,100 --> 00:39:09,800 Eighty years of resentment. 469 00:39:09,800 --> 00:39:12,060 How can it be resolved that easily? 470 00:39:13,280 --> 00:39:15,380 If you guys can't, 471 00:39:15,380 --> 00:39:17,710 it doesn't mean that others can't either. 472 00:39:18,990 --> 00:39:21,430 -Senior Shen Bo.
-Senior Shen Bo. 473 00:39:26,460 --> 00:39:30,490 Don't you guys know the person with the
most ideas about An Yang Yuan Yu Dao? 474 00:39:34,920 --> 00:39:37,280 Senior Ting Hao! 475 00:39:37,280 --> 00:39:38,790 Yeah! 476 00:39:38,790 --> 00:39:41,340 Why am I so stupid? Why didn't I think of it? 477 00:39:41,340 --> 00:39:42,970 He has always been our lucky charm. 478 00:39:42,970 --> 00:39:44,190 Let's go. 479 00:39:44,190 --> 00:39:48,330 Hold on. All of you going, I'm afraid isn't suitable. 480 00:39:48,330 --> 00:39:50,910 The most suitable though... 481 00:40:56,040 --> 00:40:58,420 Senior, Bai Cao's here. 482 00:41:05,770 --> 00:41:07,890 Hurry, hurry. 483 00:41:20,420 --> 00:41:23,100 Xiao Ying, let's not go. 484 00:41:23,100 --> 00:41:24,770 Why not? 485 00:41:26,750 --> 00:41:30,810 I, Fang Ting Hao, starting from the beginning have
not liked anyone else. I like you only!
486 00:41:30,810 --> 00:41:33,370 I will wait however long you make me wait. 487 00:41:36,300 --> 00:41:38,730 Senior Ting Hao, 488 00:41:38,730 --> 00:41:42,150 I've always cherished our friendship, 489 00:41:42,150 --> 00:41:43,870 but... 490 00:41:44,890 --> 00:41:47,530 we two really aren't suitable for each other. 491 00:41:51,810 --> 00:41:53,650 Sorry. 492 00:42:09,510 --> 00:42:12,590 We're so close with Senior Ting Hao.
He also helped us out so many times. 493 00:42:12,590 --> 00:42:15,310 Let's just ask him one more time,
it probably wouldn't be a big deal, right? 494 00:42:15,310 --> 00:42:19,450 It's just because we asked him too many times
which is why I don't want to continue. 495 00:42:19,450 --> 00:42:22,870 Xiao Ying, let's take care of Song Bai ourselves. 496 00:42:22,870 --> 00:42:26,640 -Then...
-We have to ask Senior Ting Hao for every little thing, 497 00:42:26,640 --> 00:42:29,190 but I keep leaving him heartbroken and sad. 498 00:42:29,190 --> 00:42:32,560 Even if it's just for Song Bai I think it's too unfair for him. 499 00:42:32,560 --> 00:42:37,290 And Song Bai should be taken care of by us. 500 00:42:37,290 --> 00:42:42,260 Wasn't Yuan Wu Dao about exceeding one's limit to face and solve problems? 501 00:42:42,260 --> 00:42:44,460 I understand. 502 00:42:44,460 --> 00:42:47,040 Song Bai is our Song Bai. 503 00:42:47,040 --> 00:42:50,620 Okay, okay. We still have three days. I think we can
definitely come up with an idea. 504 00:42:50,620 --> 00:42:52,340 Let's go. 505 00:42:54,310 --> 00:42:55,940 You... 506 00:42:55,940 --> 00:43:01,020 I promise even if I don't eat or sleep I will come up with an idea. 507 00:43:08,570 --> 00:43:12,010 I also thought I, Fang Ting Hao, was someone who could pick up and let go of something. 508 00:43:12,010 --> 00:43:15,830 Who knew, when speaking of feelings, 509 00:43:15,830 --> 00:43:18,430 I really can't control myself. 510 00:43:21,960 --> 00:43:23,730 How is it? 511 00:43:25,070 --> 00:43:27,120 Ying Ying, Ping Ping, how is it? 512 00:43:27,120 --> 00:43:29,340 Say something. 513 00:43:29,340 --> 00:43:31,300 Yang Rei, what happened? 514 00:43:31,300 --> 00:43:35,260 Ghost. Were in the middle of a meeting,
you're running everywhere. 515 00:43:39,690 --> 00:43:42,600 How did it go Bai Cao? Do you have good news? 516 00:43:42,600 --> 00:43:46,650 Stop scaring my little heart please.
You must have good news, right? 517 00:43:46,650 --> 00:43:48,750 Hurry and tell us. 518 00:43:51,500 --> 00:43:54,730 Look at each and every one of you. 519 00:43:54,730 --> 00:43:57,100 All you think of is granting without earning. 520 00:43:58,260 --> 00:44:00,440 Bai Cao and I didn't go to Senior Ting Hao. 521 00:44:00,440 --> 00:44:02,080 Ah? 522 00:44:02,080 --> 00:44:04,060 Ah, what? 523 00:44:05,240 --> 00:44:07,450 Have some ambition please. 524 00:44:07,450 --> 00:44:08,980 Look at the top of your heads. 525 00:44:08,980 --> 00:44:12,530 Indomitable. 526 00:44:12,530 --> 00:44:14,760 This is our Song Bai's spirit. 527 00:44:14,760 --> 00:44:17,550 Just a few masters came and they got you scared like that. 528 00:44:18,610 --> 00:44:19,750 We still have three days. 529 00:44:19,750 --> 00:44:23,450 We can not eat or sleep but we will still come up with an idea. 530 00:44:23,450 --> 00:44:25,700 Speaking of being fearless and heroic, 531 00:44:25,700 --> 00:44:28,470 When you were holding Little Grass's hands, happily walking out the door, 532 00:44:28,470 --> 00:44:31,570 didn't you also think there would be a superman here to save us? 533 00:44:32,530 --> 00:44:36,660 Oh, yeah. Did anyone see Coach Chang An? 534 00:44:36,660 --> 00:44:38,390 No. 535 00:44:38,390 --> 00:44:39,820 Nothing would happen to him, right? 536 00:44:39,820 --> 00:44:42,320 Crow's mouth. 537 00:44:42,320 --> 00:44:46,300 Our Song Bai has enough bad luck, we don't
need you cursing Coach Chang An. 538 00:45:22,670 --> 00:45:25,630 Drillmaster, long time no see. 539 00:45:53,050 --> 00:46:01,280 Timing & Subtitles are brought to you by The Gone with the Shirt Team @ Viki 540 00:46:33,710 --> 00:46:35,460 Coach Chang An. 541 00:46:42,000 --> 00:46:43,550 Coach? 542 00:46:50,120 --> 00:46:53,470 Coach, are you there? 543 00:47:01,320 --> 00:47:04,190 Didn't Coach tell me to come find him? 544 00:47:04,190 --> 00:47:06,430 Did I get the time wrong? 545 00:47:10,640 --> 00:47:14,550 Congratulations Drillmaster, I've heard
that you've gotten new students. 546 00:47:14,550 --> 00:47:17,960 New student's listen to you well, show you obedience. 547 00:47:17,960 --> 00:47:20,670 Just like the original me. 548 00:47:20,670 --> 00:47:22,690 She's different from you. 549 00:47:22,690 --> 00:47:25,050 Different by what? 550 00:47:28,420 --> 00:47:33,620 Drillmaster, before when I asked you questions you
would always give me an answer. 551 00:47:33,620 --> 00:47:37,060 Why now, you don't even want to talk to me? 552 00:47:38,090 --> 00:47:40,210 I remember me reminding you, 553 00:47:40,210 --> 00:47:43,160 Yuan Wu Dao has nothing to do with you anymore. 554 00:47:43,160 --> 00:47:45,330 However, you still trained a student like that. 555 00:47:45,330 --> 00:47:50,620 And even won the champion title on a
tournament Feng Yun Hall hosted. 556 00:47:50,620 --> 00:47:56,370 The champion you were rooting for was
Ying Hua Liu's Jia Teng Sisters, right? 557 00:47:56,370 --> 00:47:59,010 Drillmaster has a good eye. 558 00:47:59,010 --> 00:48:03,070 You were also the one that told them the method
on the Whirlwind Triple Kick, right? 559 00:48:03,070 --> 00:48:06,770 That's right. It's just that Drillmaster, your skills are too high. 560 00:48:06,770 --> 00:48:11,970 Even if the Whirlwind Triple Kick was solved, you still had a method to teach to your student. 561 00:48:11,970 --> 00:48:14,130 I'm just curious. 562 00:48:14,130 --> 00:48:17,900 Your new student and I, who's more hard working? 563 00:48:17,900 --> 00:48:20,260 Who understands more? 564 00:48:20,260 --> 00:48:23,120 Who do you admire more? 565 00:48:23,120 --> 00:48:26,060 You don't have the privilege to be compared with her. 566 00:48:29,170 --> 00:48:32,190 But the student you treasure so much, 567 00:48:32,190 --> 00:48:36,200 didn't even win the champion title at the
Yuan Wu Dao Lian Huan Competition. 568 00:48:36,200 --> 00:48:39,700 Didn't the Jia Teng Sisters you sided with not win either? 569 00:48:40,800 --> 00:48:44,840 By mistake, I gave that girl from Cang Hai Hall an advantage. 570 00:48:46,010 --> 00:48:48,710 What happened at Song Bai yesterday, 571 00:48:48,710 --> 00:48:50,560 was your doing right? 46288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.