Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,920 --> 00:00:13,730
Subtitles and Timing are provided to you by the Gone With The Shirt Team @ Viki
2
00:00:21,940 --> 00:00:27,260
♫ When the morning light shoots through our hearts, ♫
3
00:00:27,260 --> 00:00:32,670
♫ Our conviction urges us to set out quickly. ♫
4
00:00:32,670 --> 00:00:38,000
♫ We will never be lost on the road we run on. ♫
5
00:00:38,000 --> 00:00:42,410
♫ The brilliant rays of our dreams make our faces burn hot. ♫
6
00:00:42,410 --> 00:00:47,750
♫ Raise your hands, indulge in your madly beating pulse, ♫
7
00:00:47,750 --> 00:00:53,120
♫ Feel the true motivating power of love. ♫
8
00:00:53,120 --> 00:00:58,470
♫ Hold my hand tightly, resist the manipulation of the world. ♫
9
00:00:58,470 --> 00:01:01,210
♫ Find the impulse from the very beginning of your dream. ♫
10
00:01:01,210 --> 00:01:06,540
♫ Raise your hands, indulge in your madly beating pulse, ♫
11
00:01:06,540 --> 00:01:11,880
♫ Feel the true motivating power of love. ♫
12
00:01:11,880 --> 00:01:17,240
♫ Hold my hand tightly, resist the manipulation of the world. ♫
13
00:01:17,240 --> 00:01:22,480
♫ Find the impulse from the very beginning of your dream. ♫
14
00:01:30,380 --> 00:01:32,280
Whirlwind Girl 2
15
00:02:43,050 --> 00:02:49,770
Bai Cao, fighting! Bai Cao, fighting!
16
00:02:52,960 --> 00:02:55,310
Think about it carefully.
17
00:02:56,230 --> 00:02:58,650
In the circumstances of not using Whirlwind Triple Kick,
18
00:02:58,650 --> 00:03:01,830
how can you K.O. your opponent?
19
00:03:03,630 --> 00:03:08,020
That kind of strength and height...
20
00:03:08,020 --> 00:03:09,460
Down strike?
21
00:03:09,460 --> 00:03:12,710
Midair Whirlwind Down Strike.
22
00:03:22,650 --> 00:03:24,770
Qi Bai Cao is using Whirlwind Triple Kick once again.
23
00:03:24,770 --> 00:03:28,260
Before this attempt, she has already consecutively failed twice.
24
00:03:39,830 --> 00:03:41,750
Ying Hua Liu is the most powerful!
25
00:03:41,750 --> 00:03:43,630
Fighting!
26
00:03:45,650 --> 00:03:50,060
Like the last two times, the third Whirlwind Triple Kick has been broken at the first kick.
27
00:03:50,060 --> 00:03:53,340
Breaking the Whirlwind Triple Kick is actually very easy, it is to attack.
28
00:03:53,340 --> 00:03:57,570
What Jia Teng Bai He used just now was the simple frontal kick.
29
00:04:00,330 --> 00:04:03,370
I already said, Savior will be in danger.
30
00:04:04,020 --> 00:04:05,850
Lu Fei Yu...
31
00:04:05,850 --> 00:04:07,680
Start hitting!
32
00:04:15,900 --> 00:04:19,200
Big Sister, fighting! Defeat her!
33
00:04:19,200 --> 00:04:28,560
Bai Cao, fighting! Ying Hua Liu, fighting!
34
00:04:38,350 --> 00:04:40,600
This spot is Jia Teng Bai He's height.
35
00:04:40,600 --> 00:04:43,200
No matter what, you must reach it.
36
00:04:45,130 --> 00:04:46,900
What do I do?
37
00:04:48,200 --> 00:04:50,090
Continue to practice.
38
00:04:58,280 --> 00:05:00,690
I can do this for sure.
39
00:05:00,690 --> 00:05:03,150
You can do this for sure.
40
00:05:08,280 --> 00:05:10,630
Qi Bai Cao is using Whirlwind Triple Kick once again.
41
00:05:10,630 --> 00:05:14,520
Whirlwind Triple Kick again?! Bai Cao!
42
00:05:41,950 --> 00:05:44,300
This is not Whirlwind Triple Kick.
43
00:06:05,410 --> 00:06:06,860
What did we just witness?
44
00:06:06,860 --> 00:06:09,870
Just now, Bai Cao spun twice and broke the limit of height.
45
00:06:09,870 --> 00:06:12,830
Using Whirlwind Down Strike to strike Jia Teng Bai He and earning points.
46
00:06:12,830 --> 00:06:14,070
So it is like that.
47
00:06:14,070 --> 00:06:18,330
Jia Teng Bai He has impressive height, so this circumstance has never occurred before.
48
00:06:18,330 --> 00:06:20,880
Bai Cao is so great!
49
00:06:21,820 --> 00:06:22,800
Kick her!
50
00:06:22,800 --> 00:06:25,000
We see that on Jia Teng Bai He's face,
51
00:06:25,000 --> 00:06:27,520
there lies a very serious expression.
52
00:06:27,520 --> 00:06:30,590
Big Sister, stand up! You can do it!
53
00:06:30,590 --> 00:06:33,110
Big Sister, stand up!
54
00:06:37,130 --> 00:06:38,570
Fighting!
55
00:06:38,570 --> 00:06:40,330
Defeat her! Defeat her!
56
00:06:40,330 --> 00:06:41,840
Fighting!
57
00:06:41,840 --> 00:06:43,340
Defeat her! Defeat her!
58
00:06:43,340 --> 00:06:45,580
Fighting! Fighting!
59
00:06:45,580 --> 00:06:48,160
Big Sister, fighting!
60
00:06:48,160 --> 00:06:57,800
Bai Cao, fighting! Bai Cao, fighting!
61
00:06:57,800 --> 00:07:02,130
These are two choices that will be difficult either way.
62
00:07:02,130 --> 00:07:07,450
If she chooses direct attack, Bai Cao will use Whirlwind Down Strike to knock her head.
63
00:07:08,140 --> 00:07:12,080
If she chooses to retreat and dodge,
64
00:07:13,800 --> 00:07:17,470
Bai Cao will continue to use Whirlwind Triple Kick
65
00:07:21,190 --> 00:07:23,000
to pursue and attack.
66
00:07:28,280 --> 00:07:30,240
What's wrong with Big Sister?
67
00:07:39,170 --> 00:07:40,680
Attack.
68
00:07:55,670 --> 00:07:58,200
- Big Sister! Big Sister! - Stop!
69
00:07:58,200 --> 00:08:01,500
It turns out that what Qi Bai Cao put to good use, was the Whirlwind Down Strike.
70
00:08:01,500 --> 00:08:05,500
Whirlwind Down Strike was the most brilliant down strike used at this competition.
71
00:08:05,500 --> 00:08:10,090
1...2...3...4...
72
00:08:10,090 --> 00:08:13,930
5...6...
73
00:08:13,930 --> 00:08:16,890
- Big Sister, you can do it! Stand up! - Stand up!
74
00:08:16,890 --> 00:08:21,070
7...8...
75
00:08:21,070 --> 00:08:24,530
9...10...
76
00:08:25,830 --> 00:08:27,390
[K.O.]
77
00:08:27,390 --> 00:08:28,910
Stop!
78
00:08:30,990 --> 00:08:34,270
Blue. Red. Red wins!
79
00:08:44,780 --> 00:08:48,010
Savior! Savior! Savior, she...
80
00:08:48,010 --> 00:08:49,710
What are you trying to say?
81
00:08:49,710 --> 00:08:54,500
Savior finally won! I just knew that bad luck will turn around, and bliss comes out of misfortune!
82
00:08:58,710 --> 00:09:01,690
If encountering an opponent like this, and using two special attacks at the same time,
83
00:09:01,690 --> 00:09:05,050
with both of the special attacks beginning with rising into the air,
84
00:09:05,050 --> 00:09:09,820
then no matter how strong the opponent is, it is difficult to make the correct judgement right away.
85
00:09:12,840 --> 00:09:18,050
That's right. That is called "being stuck between the devil and the deep sea,"
86
00:09:18,050 --> 00:09:20,200
a prisoner in a difficult position.
87
00:09:22,780 --> 00:09:31,730
Bai Cao! Bai Cao!
88
00:09:31,730 --> 00:09:36,770
Coach Chang An, we won! We finally did it!
89
00:09:36,770 --> 00:09:39,180
Bai Cao and her coach are in a hug.
90
00:09:39,180 --> 00:09:41,990
Together, celebrating this-
91
00:09:44,480 --> 00:09:46,470
I did it!
92
00:09:47,780 --> 00:09:49,170
You worked hard.
93
00:09:49,170 --> 00:09:52,920
It is you who worked hard. Coach Chang An, thank you.
94
00:09:59,440 --> 00:10:04,290
Miss.Bai Cao, we would like to interview you. What are your thoughts regarding your victory this time?
95
00:10:04,290 --> 00:10:06,770
Jia Teng Bai He is a very outstanding contestant.
96
00:10:06,770 --> 00:10:09,110
I am very honored to be able to defeat her.
97
00:10:09,110 --> 00:10:10,650
Do you have anyone you want to thank in particular?
98
00:10:10,650 --> 00:10:15,340
I do. I want to especially thank Coach Chang An.
99
00:10:16,700 --> 00:10:20,910
Fortunately he did not give up on me, allowing me to be successful at this competition.
100
00:10:26,500 --> 00:10:29,930
After Whirlwind Triple Kick was broken, Qi Bai Cao accomplished the impossible
101
00:10:29,930 --> 00:10:33,060
and gave us a new miracle, the Whirlwind Down Strike.
102
00:10:33,060 --> 00:10:36,220
Using Whirlwind Down Strike and Whirlwind Triple Kick together in the arena,
103
00:10:36,220 --> 00:10:40,470
with these special attacks that are hard to distinguish, what predicaments will she put her opponents in?
104
00:10:40,470 --> 00:10:44,920
After K.O. giant Jia Teng Bai He, what new miracles will Bai Cao create?
105
00:10:44,920 --> 00:10:47,680
Let us wait expectantly.
106
00:11:13,300 --> 00:11:14,830
Do you have anyone in particular you want to thank?
107
00:11:14,830 --> 00:11:18,450
I do. I want to especially thank Coach Chang An.
108
00:11:18,450 --> 00:11:22,890
Fortunately he did not give up on me, allowing me to succeed in this competition.
109
00:11:34,700 --> 00:11:39,540
The hotel in Tokyo has been booked, and you requested the same place Bai Cao and Chang An are staying at.
110
00:11:39,540 --> 00:11:41,670
But the competition is already over,
111
00:11:41,670 --> 00:11:45,030
why don't you just wait for Bai Cao to come back from Tokyo?
112
00:11:45,030 --> 00:11:47,740
Especially since the competition is already over,
113
00:11:47,740 --> 00:11:51,000
they shouldn't have any reason to stay there, right?
114
00:11:51,000 --> 00:11:52,970
I understand.
115
00:11:52,970 --> 00:11:57,170
After I leave, take good care of my mom for me.
116
00:11:57,170 --> 00:11:58,890
Don't worry.
117
00:12:29,550 --> 00:12:34,860
♫ We will never be lost on the road we run on. ♫
118
00:12:34,860 --> 00:12:39,260
♫ The brilliant rays of our dreams make our faces burn hot. ♫
119
00:12:39,260 --> 00:12:44,340
♫ Raise your hands, indulge in your madly beating pulse, ♫
120
00:12:44,340 --> 00:12:49,740
♫ Feel the true motivating power of love. ♫
121
00:12:49,740 --> 00:12:55,120
♫ Hold my hand tightly, resist the manipulation of the world. ♫
122
00:12:55,120 --> 00:13:00,630
♫ Find the impulse from the very beginning of your dream. ♫
123
00:13:12,360 --> 00:13:16,470
Coach! Coach!
124
00:13:39,300 --> 00:13:40,740
Coach?
125
00:13:44,910 --> 00:13:49,840
I just found out today that it was possible for a person to ruin her clothes in the dryer.
126
00:13:50,740 --> 00:13:56,460
I had to gesture to the hotel's servers for a long time before receiving these clothes to borrow.
127
00:13:56,460 --> 00:14:00,720
If it isn't suitable, then I won't go.
128
00:14:03,890 --> 00:14:07,130
You are the one who wants to buy gifts for those people in Song Bai.
129
00:14:07,130 --> 00:14:10,620
If you don't go, do you think I will have the patience to choose carefully?
130
00:14:10,620 --> 00:14:12,070
Let's go.
131
00:14:34,020 --> 00:14:36,510
Coach, sorry.
132
00:14:36,510 --> 00:14:39,950
Even if it is crowded, you must not get lost, do you understand?
133
00:14:43,280 --> 00:14:45,650
Why are you standing here daydreaming?
134
00:14:45,650 --> 00:14:47,160
Let's go.
135
00:15:19,930 --> 00:15:22,960
Ah, seriously.
136
00:15:42,020 --> 00:15:43,760
Very cute.
137
00:15:43,760 --> 00:15:45,870
Let's pay.
138
00:15:56,760 --> 00:16:00,370
One thousand, four hundred fifty.
139
00:16:14,220 --> 00:16:15,820
Coach, quickly!
140
00:16:29,680 --> 00:16:31,800
Is it pretty, Coach? How much is it?
141
00:16:31,800 --> 00:16:33,810
This one is nice, too.
142
00:16:33,810 --> 00:16:35,870
This one? ¥200?
143
00:16:35,870 --> 00:16:37,630
Yeah. - It's a little expensive.
144
00:16:37,630 --> 00:16:39,600
It's good.
145
00:16:45,270 --> 00:16:46,930
Does it look nice?
146
00:16:48,390 --> 00:16:49,950
Coach.
147
00:16:49,950 --> 00:16:51,780
Does this look nice?
148
00:16:58,310 --> 00:17:02,030
This one. Is it a good gift for Xiao Ying?
149
00:17:02,030 --> 00:17:03,330
It's pretty cute.
150
00:17:14,880 --> 00:17:16,380
Coach!
151
00:17:19,380 --> 00:17:21,030
Welcome.
152
00:17:21,900 --> 00:17:24,410
Please.
153
00:17:24,410 --> 00:17:26,110
Try it.
154
00:17:42,010 --> 00:17:43,950
You are too greedy.
155
00:17:44,860 --> 00:17:46,900
Try it again.
156
00:17:49,090 --> 00:17:50,540
Fighting.
157
00:18:04,300 --> 00:18:08,930
Let me tell you, you cannot be too greedy when scooping goldfish, do you understand?
158
00:18:08,930 --> 00:18:11,600
If the fish is too heavy, it will not endure.
159
00:18:11,600 --> 00:18:14,340
So you need to be fast.
160
00:18:14,340 --> 00:18:19,300
If you are not fast enough, the paper will split.
161
00:18:23,330 --> 00:18:24,730
That's right.
162
00:18:51,120 --> 00:18:53,410
- This is for you. - Thank you.
163
00:18:53,410 --> 00:18:54,410
Thank you.
164
00:18:54,410 --> 00:18:56,630
How is it? Are you satisfied?
165
00:19:00,180 --> 00:19:04,740
Xiao Ying wants me to take pictures for her, but I was only focusing on competing and didn't take any.
166
00:19:04,740 --> 00:19:07,220
Then why don't you just take pictures now?
167
00:19:08,120 --> 00:19:11,710
Excuse me, can you take a photo for me?
168
00:19:11,710 --> 00:19:13,000
Of course.
169
00:19:13,000 --> 00:19:15,670
- Thank you. - You're welcome.
170
00:19:16,610 --> 00:19:18,100
Smile.
171
00:19:19,960 --> 00:19:21,710
Keep close.
172
00:19:23,690 --> 00:19:26,030
Keep close, your girlfriend.
173
00:19:26,030 --> 00:19:28,290
No, no, it's not like that.
174
00:19:28,290 --> 00:19:31,970
He... it's not like that-
175
00:19:38,270 --> 00:19:40,200
Look here.
176
00:19:43,760 --> 00:19:45,760
Thank you.
177
00:19:45,760 --> 00:19:47,600
You're welcome.
178
00:19:50,440 --> 00:19:53,920
What is it? Are you done? Let's go.
179
00:20:08,700 --> 00:20:10,680
That's enough.
180
00:20:11,310 --> 00:20:14,560
Go, go, go.
181
00:20:24,070 --> 00:20:26,850
Coach, how much money do you have left?
182
00:20:29,890 --> 00:20:31,850
Just this much is left.
183
00:20:31,850 --> 00:20:33,630
Wait for me, I'm buying something.
184
00:20:33,630 --> 00:20:35,610
Let's go together!
185
00:20:46,590 --> 00:20:48,310
Coach!
186
00:20:53,180 --> 00:20:55,470
I have something for you.
187
00:20:57,790 --> 00:21:00,250
This... is for me?
188
00:21:10,990 --> 00:21:14,800
I remember when we first arrived in Japan, at the railway station, you said
189
00:21:14,800 --> 00:21:17,320
that you used to like Ying Mu Hau Dao and the Slam Dunk manga series.
190
00:21:17,320 --> 00:21:20,000
So I'm giving this to you.
191
00:21:20,000 --> 00:21:22,170
The Slam Dunk manga series?!
192
00:21:23,230 --> 00:21:26,040
Coach, there was a time when you also read comics?
193
00:21:26,900 --> 00:21:28,550
Of course.
194
00:21:33,260 --> 00:21:36,130
Coach, who do you like the most?
195
00:21:40,650 --> 00:21:43,140
- Ying Mu Hua Dao. - Me too.
196
00:21:43,140 --> 00:21:46,600
I liked the genius humor.
197
00:22:02,090 --> 00:22:04,440
Ying Mu Hua Dao!
198
00:22:06,670 --> 00:22:09,000
This is Slam Dunk Master's family portrait,
199
00:22:09,000 --> 00:22:11,970
Everyone is here. It has everyone.
200
00:22:13,780 --> 00:22:16,690
Coach, do you like it?
201
00:22:24,360 --> 00:22:27,750
The presents, you are not finished buying them yet. Let's go.
202
00:22:35,990 --> 00:22:41,730
Subtitles Brought To You By The Gone With The Shirts Team @ Viki
203
00:23:03,600 --> 00:23:09,240
Coach, thank you for not giving up on me.
204
00:23:17,830 --> 00:23:19,860
Qi Bai Cao!
205
00:23:33,160 --> 00:23:35,040
Senior Min Sheng Hao.
206
00:23:35,040 --> 00:23:38,580
My Senior Brother said that you can defeat me now.
207
00:23:38,580 --> 00:23:42,080
I don't believe it. Compete with me.
208
00:23:44,100 --> 00:23:46,370
Min Zhu, we can learn from each other.
209
00:23:50,670 --> 00:23:53,230
Let's meet again at the National Youth Competition.
210
00:24:03,950 --> 00:24:06,080
I believe that Coach
211
00:24:06,080 --> 00:24:09,560
can find a method for me to enter the National Youth Competition.
212
00:24:13,160 --> 00:24:17,370
Your new coach is that powerful?
213
00:24:24,250 --> 00:24:28,320
Excuse me. Miss Qi, you are leaving tomorrow.
214
00:24:28,320 --> 00:24:32,560
I recommend you try our hot springs tonight.
215
00:24:32,560 --> 00:24:36,170
It's our pleasure to be at your service.
216
00:24:36,170 --> 00:24:39,450
It's just a third place.
217
00:24:41,960 --> 00:24:47,000
Are the champion of Yuan Wu Dao Girls Competition, Miss Jin?
218
00:24:47,000 --> 00:24:54,180
It's our pleasure to have you here. You can enjoy our special hot springs service. It's for free.
219
00:24:54,180 --> 00:24:55,360
No, thank you.
220
00:24:55,360 --> 00:25:00,010
Wait! Let's go there. To the hot springs!
221
00:25:06,950 --> 00:25:08,660
Please.
222
00:25:16,710 --> 00:25:19,370
- Jin Min Zhu, - Qi Bai Cao, look at what I can do!
223
00:25:19,370 --> 00:25:22,660
Chain of 18 splashes!
224
00:25:24,820 --> 00:25:28,750
I still want to compete with you seriously.
225
00:25:35,040 --> 00:25:37,450
What are you looking at?
226
00:25:37,450 --> 00:25:40,890
Fireflies. Blue ones.
227
00:25:43,420 --> 00:25:46,120
There are really blue fireflies?
228
00:25:49,800 --> 00:25:52,250
It's not a shooting star, why are you making a wish?
229
00:25:52,250 --> 00:25:56,970
Have you not heard? Encountering blue fireflies will bring you luck.
230
00:25:56,970 --> 00:25:59,680
- Really? - Yeah. - Then I need to catch them.
231
00:25:59,680 --> 00:26:02,800
Hey, Min Zhu! Jin Min Zhu!
232
00:26:04,720 --> 00:26:07,610
Senior, come quickly!
233
00:26:10,260 --> 00:26:14,400
Actually, if you see it, then luck will already be by your side.
234
00:26:28,230 --> 00:26:29,870
Sometimes...
235
00:26:31,070 --> 00:26:33,420
the moment you see it,
236
00:26:33,420 --> 00:26:35,880
luck has perhaps already began.
237
00:26:39,840 --> 00:26:40,700
Coach Chang An,
238
00:26:42,900 --> 00:26:47,000
I'm happy that you were able to come to Song Bai.
239
00:26:49,500 --> 00:26:52,300
I came to find you, not because I want you to train me,
240
00:26:52,300 --> 00:26:54,500
and not because I want you to help me get first place.
241
00:26:54,500 --> 00:26:59,300
I'm here to find you... to come home.
242
00:26:59,300 --> 00:27:01,400
I never thought
243
00:27:03,310 --> 00:27:05,500
that I would be staying at Song Bai in An Yang
244
00:27:06,450 --> 00:27:09,780
for such a long time unknowingly.
245
00:27:31,500 --> 00:27:33,300
But now,
246
00:27:35,300 --> 00:27:37,500
I really wish
247
00:27:38,680 --> 00:27:41,640
that time will freeze at this moment.
248
00:27:54,100 --> 00:27:55,300
Bai Cao?
249
00:28:00,100 --> 00:28:01,500
Bai Cao?
250
00:28:04,300 --> 00:28:05,490
Bai Cao?!
251
00:28:06,900 --> 00:28:08,200
Bai Cao?!
252
00:28:25,700 --> 00:28:27,600
Thank you.
253
00:28:49,500 --> 00:28:52,100
You're awake. You okay now?
254
00:28:52,100 --> 00:28:56,100
I'm fine. I feel a bit dizzy.
255
00:28:56,900 --> 00:28:58,500
Bai Cao!
256
00:29:10,900 --> 00:29:12,800
You alright?
257
00:29:25,900 --> 00:29:27,900
Are you crazy?!
258
00:29:27,900 --> 00:29:31,300
Stop fighting! Stop fighting!
259
00:29:31,300 --> 00:29:32,900
Let go!
260
00:29:35,910 --> 00:29:39,210
Senior Ting Hao, why did you come?
261
00:29:40,900 --> 00:29:43,300
If I don't come, will it be okay?
262
00:29:44,500 --> 00:29:46,500
Let her go! Bai Cao fainted earlier.
263
00:29:46,500 --> 00:29:47,900
She needs rest right now.
264
00:29:47,900 --> 00:29:52,100
Let me tell you, from now on, I will not let go of her.
265
00:29:52,100 --> 00:29:53,700
I like Bai Cao.
266
00:29:53,700 --> 00:29:56,300
I won't let her get a bit hurt, unlike you.
267
00:29:56,300 --> 00:30:00,500
Senior Ting Hao, aren't you dating Guan Ya?
268
00:30:01,400 --> 00:30:05,100
From the very start, I only liked you and no one else.
269
00:30:05,100 --> 00:30:07,300
But you and Guan Ya...
270
00:30:07,300 --> 00:30:09,200
Senior Ting Hao,
271
00:30:10,300 --> 00:30:12,200
I like you.
272
00:30:13,300 --> 00:30:15,200
Guan Ya really likes you.
273
00:30:15,230 --> 00:30:18,270
I know. I've done wrong in this situation.
274
00:30:18,300 --> 00:30:20,300
I will find an opportunity to apologize to her.
275
00:30:20,300 --> 00:30:24,100
Bai Cao! I like you. I liked you from the very start.
276
00:30:24,100 --> 00:30:26,300
I am willing to wait as long as you want me to wait.
277
00:30:26,300 --> 00:30:28,700
But if you let me watch him steal you away from me,
278
00:30:28,700 --> 00:30:30,300
that's impossible!
279
00:30:30,300 --> 00:30:34,700
Senior Ting Hao, I never had any feelings for you.
280
00:30:34,700 --> 00:30:36,900
You have misunderstood Coach Chang An and I.
281
00:30:36,900 --> 00:30:39,100
Coach Chang An and I have nothing between us.
282
00:30:39,100 --> 00:30:41,200
Nothing going on?
283
00:30:51,300 --> 00:30:53,500
Prove it to me.
284
00:30:56,640 --> 00:31:00,140
Senior Ting Hao! Senior Ting Hao!
285
00:31:12,100 --> 00:31:13,900
She said many times already.
286
00:31:13,900 --> 00:31:16,100
She doesn't like you, didn't you hear her?
287
00:31:16,100 --> 00:31:17,500
She just sees you as her friend,
288
00:31:17,500 --> 00:31:19,900
as a senior who cares for her.
289
00:31:20,800 --> 00:31:24,700
Fang Ting Hao, can you really not understand or are you pretending to not understand?
290
00:31:24,700 --> 00:31:26,700
Stay away from her!
291
00:31:27,820 --> 00:31:30,740
This is between me and Bai Cao.
292
00:31:33,900 --> 00:31:36,900
What qualifies you to get between us?
293
00:31:36,900 --> 00:31:40,400
- I am her coach. - I am, too!
294
00:31:41,700 --> 00:31:43,300
You scared her. Don't you know?
295
00:31:43,300 --> 00:31:44,300
Isn't it all because of you?!!
296
00:31:44,300 --> 00:31:45,600
Enough!
297
00:32:04,900 --> 00:32:07,100
Senior Ting Hao,
298
00:32:08,500 --> 00:32:13,700
thanks for caring and helping me this whole time.
299
00:32:14,700 --> 00:32:17,300
You are someone I respect
300
00:32:17,300 --> 00:32:21,100
and a Yun Wu Dao senior who I admire.
301
00:32:21,100 --> 00:32:24,500
I've always cherished the friendship between us,
302
00:32:24,500 --> 00:32:30,400
but we are really incompatible.
303
00:32:40,100 --> 00:32:42,100
Sorry.
304
00:34:28,900 --> 00:34:32,500
Senior Ting Hao, Chu Yuan invited this new coach from America.
305
00:34:32,500 --> 00:34:34,160
He's coach Chang An.
306
00:34:34,160 --> 00:34:36,280
Why did you come to Song Bai?
307
00:34:36,280 --> 00:34:38,390
It's a simple reason.
308
00:34:40,240 --> 00:34:42,760
Because I don't have money.
309
00:34:45,500 --> 00:34:49,100
Senior Ting Hao, I was the one who requested to be trained by Chang An.
310
00:34:49,100 --> 00:34:51,500
You don't even qualify to be a coach.
311
00:34:51,500 --> 00:34:55,100
Whether or not I'm qualified,
312
00:34:55,130 --> 00:34:57,540
you don't get to judge.
313
00:35:33,900 --> 00:35:36,700
You're already lke this. How can you continue to train?
314
00:35:44,100 --> 00:35:46,900
Senior Ting Hao, I better get back.
315
00:35:46,900 --> 00:35:49,800
Coach Chang An is waiting for me.
316
00:35:54,900 --> 00:35:56,900
Do you even like my brother?!
317
00:35:56,900 --> 00:36:01,000
Senior Ting Hao is just Senior Ting Hao.
318
00:36:01,000 --> 00:36:04,900
We are grateful for his help and care.
319
00:36:04,900 --> 00:36:07,500
I also cherish the friendship between us,
320
00:36:07,500 --> 00:36:11,500
but I have no other feelings for him.
321
00:36:21,100 --> 00:36:24,600
Sir, let me pour you some wine.
322
00:36:26,100 --> 00:36:29,100
You told me to stop liking you.
323
00:36:29,100 --> 00:36:31,900
I don't want to like you either,
324
00:36:31,900 --> 00:36:34,600
but I can't do anything about it.
325
00:36:35,780 --> 00:36:38,100
Are you doing this because of Ruo Bai,
326
00:36:38,100 --> 00:36:40,500
or because of Chang An?
327
00:36:40,500 --> 00:36:42,500
Am I that bad?
328
00:37:14,500 --> 00:37:16,940
Why aren't you sleeping?
329
00:37:21,700 --> 00:37:24,300
I'm a bit worried about Senior Ting Hao.
330
00:37:24,300 --> 00:37:29,300
He's already rented this place for a night but it's already late and he's not back yet.
331
00:37:29,300 --> 00:37:32,100
We are in another country right now.
332
00:37:33,490 --> 00:37:36,530
I'm afraid he might be in danger
333
00:37:38,100 --> 00:37:40,300
You want to go find him?
334
00:37:47,850 --> 00:37:50,450
I can't go find him anymore.
335
00:37:54,700 --> 00:37:57,300
Fang Ting Hao likes you. That's his problem.
336
00:37:57,300 --> 00:37:59,100
You don't have to feel burdened.
337
00:37:59,100 --> 00:38:01,300
You don't have to over worry about him.
338
00:38:01,300 --> 00:38:03,100
He's not a kid anymore.
339
00:38:03,100 --> 00:38:06,300
Even if he feels terrible, he can go let it all out somewhere.
340
00:38:06,300 --> 00:38:08,700
Considering Fang Ting Hao's martial arts ability,
341
00:38:08,700 --> 00:38:12,100
being in danger would be the other person.
342
00:38:20,710 --> 00:38:22,940
I'm going out for a walk.
343
00:38:26,000 --> 00:38:28,500
Coach, where are you going?
344
00:38:28,500 --> 00:38:31,100
I'm going out to wander.
345
00:38:31,100 --> 00:38:34,100
- I'll be back soon. - Okay.
346
00:38:34,100 --> 00:38:36,500
Rest up.
347
00:38:36,500 --> 00:38:39,000
We are going home tomorrow.
348
00:40:06,850 --> 00:40:09,590
- Ting Hao. - Chang An.
349
00:40:10,230 --> 00:40:14,050
Why did you steal my Bai Cao? Why?!
350
00:40:32,480 --> 00:40:34,010
Coach Chang An,
351
00:40:34,010 --> 00:40:36,440
you found Senior Ting Hao?
352
00:40:36,440 --> 00:40:38,800
Don't come close, this bastard smells.
353
00:40:38,800 --> 00:40:40,740
Is he okay?
354
00:40:41,730 --> 00:40:45,900
He is very good. Don't worry, I'll take care of it. Go in and rest.
355
00:40:53,760 --> 00:41:01,850
Timing and Subtitles brought to you by the Gone With The Shirt Team @ Viki
356
00:41:04,450 --> 00:41:08,490
Bai Cao... Bai Cao... Bai Cao!
357
00:41:08,490 --> 00:41:14,640
Don't believe him, he is not a good person!
358
00:41:17,060 --> 00:41:19,210
He is not a good person...
359
00:41:22,890 --> 00:41:31,890
Next! Next! Next!
360
00:41:35,160 --> 00:41:36,530
Very good.
361
00:41:36,530 --> 00:41:41,520
Drillmaster, I will definitely earn the metal for strongest in youth category to show you.
362
00:41:47,760 --> 00:41:50,080
He is not a good person.
363
00:42:19,070 --> 00:42:22,470
You didn't sleep yet? You are still worried about Feng Ting Hao, right?
364
00:42:25,480 --> 00:42:27,660
Is he okay?
365
00:42:30,000 --> 00:42:31,990
He is already asleep.
366
00:42:32,660 --> 00:42:34,510
Then that's good.
367
00:42:42,520 --> 00:42:46,350
Coach, please drink tea.
368
00:42:50,280 --> 00:42:55,130
Earlier... you went to find Senior Ting Hao, right?
369
00:42:56,290 --> 00:42:58,220
Yeah.
370
00:42:58,220 --> 00:43:04,920
I think... you look cold sometimes,
371
00:43:04,920 --> 00:43:07,670
but your heart is very warm.
372
00:43:08,570 --> 00:43:12,740
- Just like... - Just like your Senior Ruo Bai.
373
00:43:17,380 --> 00:43:19,740
You cannot accept Feng Ting Hao because
374
00:43:20,610 --> 00:43:22,530
of Senior Ruo Bai, right?
375
00:43:34,460 --> 00:43:36,930
Senior Ruo Bai...
376
00:43:37,970 --> 00:43:42,100
is a very, very good person.
377
00:43:43,270 --> 00:43:45,730
He is like a pine (Song Bai means pine),
378
00:43:46,750 --> 00:43:48,690
noble,
379
00:43:50,380 --> 00:43:52,450
upright.
380
00:43:56,700 --> 00:44:01,320
But the reason I rejected Senior Ting Hao
381
00:44:01,320 --> 00:44:04,230
is not because of Senior Ruo Bai.
382
00:44:07,470 --> 00:44:09,930
He and I...
383
00:44:11,390 --> 00:44:15,050
have never dated.
384
00:44:22,100 --> 00:44:24,370
I am just clear
385
00:44:24,370 --> 00:44:28,250
that I cannot give the romance that Senior Ting Hao desires.
386
00:44:28,890 --> 00:44:34,410
So, I do not want him to sink deeper.
387
00:44:42,630 --> 00:44:44,440
You are correct.
388
00:44:45,370 --> 00:44:48,250
Long-term pain is worse than short-term pain.
389
00:44:48,250 --> 00:44:50,800
I think that one day,
390
00:44:51,710 --> 00:44:54,110
he will definitely understand this point.
391
00:45:00,270 --> 00:45:01,880
Sleep.
392
00:45:03,210 --> 00:45:05,290
Coach, good night.
393
00:45:41,930 --> 00:45:44,730
Slam Dunk Master!
394
00:46:09,440 --> 00:46:18,180
♫ In the dark night, the hand falls through.In the roads, the buildings are dark ♫
395
00:46:18,180 --> 00:46:26,890
♫ In my memories, you are yellowed like rust. Falling into the powerful current of people, vanishing ♫
396
00:46:26,890 --> 00:46:35,630
♫ Advising myself, just forget about it. Looking at your tense brows ♫
397
00:46:35,630 --> 00:46:44,320
♫ I am willing to live like a trapped beast. Wandering in the wilderness, licking my wounds ♫
398
00:46:44,320 --> 00:46:53,010
♫ Still not enough, still not hurt enough. Still not going, hanging on and still not going ♫
399
00:46:53,010 --> 00:47:02,020
♫ There will be more, thankfully there will be more. Just not distinguishing daytime and nighttime, do not feel guilty ♫
400
00:47:02,020 --> 00:47:05,900
♫ Don’t want to make things difficult for you ♫
401
00:47:05,900 --> 00:47:09,720
Bai Cao... Bai Cao!
402
00:47:09,720 --> 00:47:13,280
I have always cherished my relationship with you,
403
00:47:13,280 --> 00:47:18,890
but.. we are truly not compatible.
404
00:47:18,890 --> 00:47:21,840
Why are we not compatible?
405
00:47:21,840 --> 00:47:25,640
Why not compatible?! Ruo Bai is already dead,
406
00:47:25,640 --> 00:47:28,450
and you still cannot accept me?!
407
00:47:29,530 --> 00:47:31,680
Could it be that you like Chang An...
408
00:47:34,940 --> 00:47:36,940
She already said many times
409
00:47:36,940 --> 00:47:40,410
she doesn't like you, did you not hear? She only thinks of you as a friend;
410
00:47:40,410 --> 00:47:42,930
thinks of you as a senior that takes care of her!
411
00:47:42,930 --> 00:47:45,450
Could it be that you like Chang An...
412
00:47:45,450 --> 00:47:48,240
You like Chang An, right?
413
00:47:52,900 --> 00:47:57,360
♫ Just friends, disguising longing for a greeting ♫
414
00:47:57,360 --> 00:48:03,040
♫ Just friends, changing love into an evil scheme ♫
415
00:48:03,040 --> 00:48:05,750
There's no need, it is almost healed.
416
00:48:05,750 --> 00:48:07,620
Keep it on.
417
00:48:10,470 --> 00:48:14,640
♫Just friends, how should I open up when I miss you ♫
418
00:48:14,640 --> 00:48:18,550
♫ Just friends, using excuse to give you tenderness ♫
419
00:48:18,550 --> 00:48:21,550
Thank you, Coach.
420
00:48:21,550 --> 00:48:27,650
Bai Cao!
421
00:48:30,290 --> 00:48:34,420
Chang An, what gives you the right to compete with me for Bai Cao?
422
00:48:34,420 --> 00:48:37,840
Don't trust Chang An...
423
00:49:04,250 --> 00:49:05,720
Goodbye, see you again.
424
00:49:05,720 --> 00:49:07,050
Thank you.
425
00:49:12,490 --> 00:49:15,480
Where did Senior Ting Hao go?
426
00:49:15,480 --> 00:49:17,630
He can go wherever he wants to go.
427
00:49:17,630 --> 00:49:20,790
We should set out. Let's go.
428
00:49:43,080 --> 00:49:49,760
Little goldfish, I'm going back today. Goodbye.
429
00:49:55,540 --> 00:49:58,230
I'll come see you next time.
430
00:50:28,700 --> 00:50:31,670
[Ruo Bai come back]
431
00:50:38,810 --> 00:50:41,380
Did you write this one?
432
00:50:47,510 --> 00:50:51,430
Senior Ruo Bai, are you doing well?
433
00:53:33,540 --> 00:53:38,010
♫ Just friends, how should I open up when I miss you ♫
434
00:53:38,010 --> 00:53:43,080
♫ Just friends, using excuse to give you tenderness ♫
435
00:53:43,080 --> 00:53:51,300
♫ You don't have to feel guilty about it, we are just friends ♫
436
00:53:52,990 --> 00:54:00,470
Subtitles Brought To You By The Gone With The Shirt Team @ Viki
34472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.