Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,310 --> 00:00:27,440
♫ When the morning light shoots through our hearts ♫
2
00:00:27,440 --> 00:00:32,800
♫ Our conviction urges us to set out quickly. ♫
3
00:00:32,800 --> 00:00:38,160
♫ We will never be lost on the road we run on. ♫
4
00:00:38,160 --> 00:00:42,550
♫ The brilliant rays of our dreams make our faces burn hot. ♫
5
00:00:42,550 --> 00:00:47,940
♫ Raise your hands, indulge in your madly beating pulse, ♫
6
00:00:47,940 --> 00:00:53,140
♫ Feel the true motivating power of love. ♫
7
00:00:53,140 --> 00:00:58,540
♫ Hold my hand tightly, resist the manipulation of the world. ♫
8
00:00:58,540 --> 00:01:06,630
♫ Find the impulse from the very beginning of your dream. Raise your hands, indulge in your madly beating pulse, ♫
9
00:01:06,630 --> 00:01:11,940
♫ Feel the true motivating power of love. ♫
10
00:01:11,940 --> 00:01:17,330
♫ Hold my hand tightly, resist the manipulation of the world. ♫
11
00:01:17,330 --> 00:01:23,880
♫ Find the impulse from the very beginning of your dream. ♫
12
00:01:30,090 --> 00:01:32,810
Whirlwind Girl 2
13
00:01:38,440 --> 00:01:42,410
I finally finished all the chores today.
14
00:01:42,410 --> 00:01:46,190
From now on, let me do the chores.
15
00:01:46,190 --> 00:01:53,230
Oh, yeah. Look what I brought you. Let me crack them for you.
16
00:01:53,230 --> 00:01:56,450
No need. I have hands myself, I can do it.
17
00:01:56,450 --> 00:02:03,530
- Do your work! - Xiao Ying! Xiao Ying!
18
00:02:03,530 --> 00:02:07,420
Why does my savior and my loved one have to be at Song Bai Martial arts hall?
19
00:02:07,420 --> 00:02:12,080
Oh God! Why do you do this to me?
20
00:02:12,080 --> 00:02:14,580
[May our spirits be forever strong like the pine trees are forever green]
21
00:02:16,870 --> 00:02:24,080
Timing & Subtitles are brought to you by Gone with the Shirt Team@Viki
22
00:02:50,810 --> 00:02:56,080
- Thank you coach! - You ready?
23
00:02:56,080 --> 00:02:59,200
- Let's go! - Okay!
24
00:03:09,670 --> 00:03:15,360
-Qi Bai Cao! - Kim Min Joo.
25
00:03:20,590 --> 00:03:23,910
Hello, Senior Bai Cao.
26
00:03:23,910 --> 00:03:29,380
Senior Min Sheng Hao.
27
00:03:29,380 --> 00:03:36,920
- Nope, I came purposely to cheer you on! - Thanks.
28
00:03:36,920 --> 00:03:41,190
I request that you must win.
29
00:03:41,190 --> 00:03:44,670
So I can compete with you in the next competition.
30
00:03:44,670 --> 00:03:50,050
Then, what if you cannot get in the final competition?
31
00:03:51,780 --> 00:03:57,010
How dare you Qi Bai Cao?!
32
00:04:00,650 --> 00:04:04,680
- Who's this? - He's my coach, Chang An.
33
00:04:04,680 --> 00:04:11,210
Coach Chang An, they are Jing Min Zhu and Mi Sheng Hao and they both are from Chang Hai martial art hall.
34
00:04:11,210 --> 00:04:18,880
Coach Chang An? Are you Feng Yun's Coach Chang An?
35
00:04:21,020 --> 00:04:26,290
- Not anymore. - When a boy is being rude, he is not cute either.
36
00:04:26,290 --> 00:04:28,950
Same applies to girls.
37
00:04:31,860 --> 00:04:34,870
[Women's Youth CHALLENGE]
38
00:04:53,550 --> 00:05:00,790
Fighting!
39
00:05:00,790 --> 00:05:06,940
Fighting!
40
00:05:06,940 --> 00:05:11,070
Fighting!
41
00:05:12,900 --> 00:05:20,460
Hurry, hurry! Xiao Ying!
42
00:05:20,460 --> 00:05:25,960
An Yang competitor, Qi Bai Cao.
43
00:05:28,210 --> 00:05:33,900
(The crowd is cheering)
44
00:05:35,410 --> 00:05:38,080
Alright.
45
00:05:44,460 --> 00:05:48,630
-What's wrong? -My strawberry hair clip is gone.
46
00:05:51,220 --> 00:05:54,470
Why are you looking for a hair clip at this time?
47
00:05:54,470 --> 00:05:57,960
Did I leave it at the hotel? I'm going to go find it now.
48
00:05:57,960 --> 00:06:00,030
It's too late. You have 15 minutes until the competition.
49
00:06:00,030 --> 00:06:03,510
It's not too late. Ruo Bai gave me the hair clip.
50
00:06:03,510 --> 00:06:08,930
I can't lose it again. He will be very mad for sure.
51
00:06:13,200 --> 00:06:18,070
Let me go find it for you. Focus on competing.
52
00:06:18,070 --> 00:06:21,980
I will definitely find it.
53
00:06:23,190 --> 00:06:28,160
Wait for me. If I'm not back by the competition, just go on yourself.
54
00:06:28,160 --> 00:06:32,510
You must remember, you are the one fighting the competition, not the hair clip.
55
00:06:32,510 --> 00:06:38,680
No matter who you're thinking of in your heart, you can't let that person be disappointed. Do you understand?
56
00:06:40,480 --> 00:06:42,570
Okay.
57
00:06:42,570 --> 00:06:48,200
Women's Youth Challenge
58
00:06:48,200 --> 00:06:53,660
-
59
00:07:03,250 --> 00:07:06,080
Hurry, please.
60
00:07:25,090 --> 00:07:29,060
Senior, Bai Cao's competition is about to start.
61
00:07:32,440 --> 00:07:35,870
Hey, aren't you going to watch?
62
00:07:38,470 --> 00:07:41,800
Not watching.
63
00:07:41,800 --> 00:07:44,740
I wish that she'll lose.
64
00:07:59,940 --> 00:08:05,160
[Ying Hua Lia, fighting! Ying Hua Liu, fighting!]
65
00:08:05,160 --> 00:08:10,930
Whoo! Whoo!
66
00:08:21,440 --> 00:08:25,120
Ying Hua Liu, fighting! Ying Hua Liu, Fighting!
67
00:08:25,120 --> 00:08:31,330
Fighting! Fighting!
68
00:08:31,330 --> 00:08:38,480
- You can do it. - My sister, you can do it!
69
00:08:38,480 --> 00:08:42,020
Did you see a hair clip?
70
00:08:44,400 --> 00:08:52,320
Ying Hua Liu, fighting! Ying Hua Liu, fighting!
71
00:08:53,770 --> 00:08:58,250
No, I'm going to be late
72
00:08:58,250 --> 00:09:01,100
Alright, thanks.
73
00:09:15,780 --> 00:09:21,020
Bai Cao is on! She's on!
74
00:09:24,480 --> 00:09:28,220
Ready? Start!
75
00:09:28,220 --> 00:09:31,020
Whoo! Ying Hua Liu, fighting!
76
00:09:31,020 --> 00:09:37,350
Sister, do your best!
77
00:09:46,010 --> 00:09:52,990
Do you have this kind for sale? Okay. Thank you.
78
00:09:52,990 --> 00:09:59,710
Excuse me, do you have this kind for sale?
79
00:10:02,910 --> 00:10:09,650
-Hello, do you have this kind for sale? -Sorry, we don't have this style.
80
00:10:09,650 --> 00:10:14,910
Ying Hua Liu, fighitng! Ying Hua Liu, fighting!
81
00:10:14,910 --> 00:10:20,120
Whoo! Ying Hua Liu, fighting!
82
00:10:20,120 --> 00:10:25,880
Ying Hua Liu, fighting! Ying Hua Liu, fighting!
83
00:10:25,880 --> 00:10:31,620
Ying Hua Liu, fighting! Ying Hua Liu, fighting!
84
00:10:31,620 --> 00:10:35,210
Ying Hua Liu, fighting! Ying Hua Liu, fighting!
85
00:10:35,210 --> 00:10:39,890
Everyone's cheering for Jia Teng Ying Bai He.That's not fair!
86
00:10:39,890 --> 00:10:44,090
Qi Bai Cao, fighting!
87
00:10:44,090 --> 00:10:46,800
Qi Bai Cao, fighting!
88
00:10:46,800 --> 00:10:49,670
Fighting! Qi Bai Cao!
89
00:10:49,670 --> 00:10:57,060
Qi Bai Cao, fighting!
90
00:11:04,370 --> 00:11:07,520
Sorry, do you have this kind for sale?
91
00:11:07,520 --> 00:11:10,430
Sorry, we don't have this style.
92
00:11:14,670 --> 00:11:17,810
Oh, no! The competition has started.
93
00:11:39,750 --> 00:11:44,110
What's wrong?! How could she let that Ying Bai He score points?
94
00:11:44,110 --> 00:11:46,670
Why does Bai Cao seem a bit distracted?
95
00:11:46,670 --> 00:11:49,070
Did something happen?
96
00:11:55,230 --> 00:11:57,120
Bai Cao is behind.
97
00:12:19,030 --> 00:12:21,330
Where's Chang An? Where did he run off to?
98
00:12:21,330 --> 00:12:24,010
Bai Cao doesn't have anyone by her side in such an important competition.
99
00:12:24,010 --> 00:12:26,620
This will affect her emotionally.
100
00:12:26,620 --> 00:12:30,960
Senior, didn't you just wish for Bai Cao to lose?
101
00:12:31,700 --> 00:12:34,940
Love can really make a person confused.
102
00:12:34,940 --> 00:12:37,500
- Go! Qi Bai Cao! - Be careful!
103
00:12:43,040 --> 00:12:44,560
Stop!
104
00:13:04,090 --> 00:13:06,930
You must remember: Your mission is to
105
00:13:06,930 --> 00:13:10,950
clear off one at a time, the previous two round's
106
00:13:11,430 --> 00:13:15,050
shame from losing to Qi Bai Cao.
107
00:13:20,430 --> 00:13:24,510
After this period's time of strict training towards the Double Whirlwind Triple Kick, your hard work will not be for nothing.
108
00:13:24,510 --> 00:13:27,650
Don't worry about it. Keep calm.
109
00:13:27,650 --> 00:13:28,570
Yes!
110
00:13:28,570 --> 00:13:32,530
Yes, Sister, you were awesome just now! Keep it up!
111
00:13:46,340 --> 00:13:48,040
No crying!
112
00:13:48,920 --> 00:13:51,690
Qi Bai Cao! I demand you
113
00:13:51,690 --> 00:13:53,880
to not lose!
114
00:13:53,880 --> 00:13:58,380
I don't want to lose, but currently my heart feels a bit complicated.
115
00:14:00,230 --> 00:14:04,310
However, you just can't lose!
116
00:14:04,310 --> 00:14:06,800
You.. You can beat me,
117
00:14:06,800 --> 00:14:10,600
then you must be able to defeat Jia Teng. You definitely can!
118
00:14:10,600 --> 00:14:14,180
You are, other than Senior En Xiu,
119
00:14:14,180 --> 00:14:17,620
the only one that can defeat me.
120
00:14:17,620 --> 00:14:20,870
So, you must win!
121
00:14:22,020 --> 00:14:25,390
No losing! You aren't allowed to humiliate me!
122
00:14:25,390 --> 00:14:30,880
Also, why is your coach not here?
123
00:14:32,670 --> 00:14:36,140
If you lose, your current coach
124
00:14:36,140 --> 00:14:38,110
will not forgive you.
125
00:14:38,110 --> 00:14:42,390
Your previous Senior Coach will also not forgive you!
126
00:14:42,390 --> 00:14:44,630
Without a coach,
127
00:14:44,630 --> 00:14:48,470
did you forget how to compete already?!
128
00:14:52,060 --> 00:14:54,740
Qi Bai Cao, do you want to
129
00:14:54,740 --> 00:14:57,290
win for your coach to see?!
130
00:15:27,490 --> 00:15:29,420
Fighting!
131
00:15:48,880 --> 00:15:51,090
~
132
00:15:51,090 --> 00:15:53,300
~
133
00:15:53,300 --> 00:15:54,850
~
134
00:15:54,850 --> 00:15:57,020
~
135
00:16:00,370 --> 00:16:03,690
~
136
00:16:21,370 --> 00:16:24,030
Are you alright? Did you hurt yourself?
137
00:16:25,000 --> 00:16:27,240
Are you okay?
138
00:16:27,240 --> 00:16:29,840
I'll take you to the hospital.
139
00:16:30,740 --> 00:16:33,540
-How are you? -It's fine.
140
00:16:37,160 --> 00:16:39,810
Is this yours?
141
00:16:39,810 --> 00:16:42,580
Thank you, thank you! Thank you.
142
00:16:44,020 --> 00:16:47,330
Oh! Is it this hair clip?
143
00:16:51,180 --> 00:16:55,080
Sorry, could you present your hair pin to me?
144
00:16:59,090 --> 00:17:01,840
Fighting!
145
00:17:11,700 --> 00:17:16,680
Fool! Wasn't her Whirlwind Triple Kicks already figured out?
146
00:17:39,880 --> 00:17:44,520
Yes! The legendary Double Whirlwind Triple Kick!
147
00:18:05,770 --> 00:18:10,920
How is that possible? Bai Cao's Double Whirlwind Triple Kick has also been broken/decoded by that Ying Bai He.
148
00:18:10,920 --> 00:18:12,800
Be stable, Bai Cao.
149
00:18:19,340 --> 00:18:21,200
Sister, you're awesome!
150
00:18:33,290 --> 00:18:40,200
Subtitles and Timings By The Gone With The Shirt Team @ Viki
151
00:18:41,730 --> 00:18:43,270
Be careful!
152
00:18:44,290 --> 00:18:46,220
Her Sakura Kick has kicked six petals now!
153
00:18:46,220 --> 00:18:48,930
Did you think only you would improve?
154
00:18:48,930 --> 00:18:52,210
You can use a Double Whirlwind Triple Kick,
155
00:18:52,210 --> 00:18:55,920
we can also use a improved version of the Sakura Spin.
156
00:19:02,880 --> 00:19:06,970
You did it! You finally did it! Sister, you're awesome!
157
00:19:17,350 --> 00:19:18,980
Dodge right!
158
00:19:26,650 --> 00:19:27,940
Bai Cao! Your hair clip!
159
00:19:27,940 --> 00:19:33,670
Ying Bai He will win! Ying Bai He will win!
160
00:19:45,690 --> 00:19:47,380
Back kick!
161
00:19:54,280 --> 00:19:57,020
Yeah! Fantastic!
162
00:19:57,020 --> 00:19:58,920
This golf stick is expensive.
163
00:20:00,350 --> 00:20:02,210
This isn't cheap either.
164
00:20:02,210 --> 00:20:07,080
Qi Bai Cao! Fighting! Fighting!
165
00:20:07,080 --> 00:20:12,180
♫ We will never be lost on the road we run on. ♫
166
00:20:12,180 --> 00:20:15,040
- Why does the atmosphere feel different all of the sudden? ♫ The brilliant rays of our dreams ♫
167
00:20:15,040 --> 00:20:20,990
- Even though I don't know what you're saying, but ♫ make our faces burn hot. Raise your hands, indulge in your madly beating pulse, ♫
168
00:20:20,990 --> 00:20:27,590
- I have found what I lost. ♫ Feel the true motivating power of love. ♫
169
00:20:27,590 --> 00:20:32,940
♫ Hold my hand tightly, resist the manipulation of the world. ♫
170
00:20:32,940 --> 00:20:36,330
♫ Find the impulse from the very beginning of your dream. ♫
171
00:20:36,330 --> 00:20:38,740
Fighting, Sister!
172
00:20:40,000 --> 00:20:41,980
Don't forget how you kicked the stake person!
173
00:20:45,500 --> 00:20:47,200
Keep attacking!
174
00:20:49,570 --> 00:20:52,010
- Six Petals Sakura Spin is also a kind of Sakura Spin. ♫ When the morning light ♫
175
00:20:52,010 --> 00:20:55,430
- It's no different than five petals. ♫ shoots through our hearts, ♫
176
00:20:55,430 --> 00:20:58,280
♫ Our conviction urges us to set out quickly. ♫
177
00:20:58,280 --> 00:21:00,740
Sister! Go for it!
178
00:21:00,740 --> 00:21:06,170
♫ We will never be lost on the road we run on. ♫
179
00:21:06,170 --> 00:21:10,500
♫ The brilliant rays of our dreams make our faces burn hot. ♫
180
00:21:10,500 --> 00:21:15,920
♫ Raise your hands, indulge in your madly beating pulse, ♫
181
00:21:15,920 --> 00:21:21,270
♫ Feel the true motivating power of love. ♫
182
00:21:21,270 --> 00:21:26,490
♫ Hold my hand tightly, resist the manipulation of the world. ♫
183
00:21:26,490 --> 00:21:31,670
♫ Find the impulse from the very beginning of your dream. ♫
184
00:21:33,380 --> 00:21:40,380
♫ I untie the cowardice and weakness that cover my wound, ♫
185
00:21:40,380 --> 00:21:43,710
- Qi Bai Cao, fighting! ♫ It has been left behind at the last crossing. ♫
186
00:21:43,710 --> 00:21:48,030
- Fighting! ♫ I shed the protective coloration of reliance. ♫
187
00:21:48,030 --> 00:21:54,490
♫ Be courageous and not shrink back. ♫
188
00:22:05,870 --> 00:22:09,060
-
189
00:22:12,340 --> 00:22:17,010
- 1... 2... 3... - Stand Up, Sister! ♫ Raise your hands, ♫
190
00:22:17,010 --> 00:22:20,900
- Get up! - 4... 5... 6... ♫ Indulge in your madly beating pulse, ♫
191
00:22:20,900 --> 00:22:28,200
- 7... 8... 9... 10... ♫ Feel the true motivating power of love. Hold my hand tightly, ♫
192
00:22:28,200 --> 00:22:29,940
♫ Resist the manipulation of the world. ♫
193
00:22:31,000 --> 00:22:35,550
♫ Find the impulse from the very beginning of your dream. Raise your hands, ♫
194
00:22:35,550 --> 00:22:37,340
- Stop! ♫ Indulge in your madly ♫
195
00:22:37,340 --> 00:22:42,000
- Blue, red. Red win! ♫ beating pulse, feel the true motivating power of love. ♫
196
00:22:42,580 --> 00:22:44,410
Qi Bai Cao!!!!
197
00:22:44,410 --> 00:22:49,770
- Yeah!!!!! Hurray!!! ♫ Hold my hand tightly, resist the manipulation of the world. ♫
198
00:22:49,770 --> 00:22:54,860
♫ Find the impulse from the very beginning of your dream. ♫
199
00:23:11,000 --> 00:23:12,670
Coach!
200
00:23:17,360 --> 00:23:19,630
-You did very well. -Thanks, Coach.
201
00:23:19,630 --> 00:23:21,890
It was really dangerous when you weren't here.
202
00:23:21,890 --> 00:23:25,660
I thought I was going to lose, but you came back.
203
00:23:25,660 --> 00:23:29,850
The strawberry pin, you found it, right?
204
00:23:40,510 --> 00:23:42,460
Thanks, Coach.
205
00:23:45,480 --> 00:23:50,360
Coach, this isn't my hair pin.
206
00:23:50,360 --> 00:23:52,400
My pin fell before.
207
00:23:52,400 --> 00:23:56,720
There should be a mark here. This isn't my hair pin, Coach.
208
00:24:04,360 --> 00:24:06,080
You know?
209
00:24:07,110 --> 00:24:09,530
This isn't my hair pin?
210
00:24:11,390 --> 00:24:16,900
You bought it to trick me, right?
211
00:24:18,910 --> 00:24:21,400
You're right, but it looks the same.
212
00:24:21,400 --> 00:24:24,380
It's not the same. This isn't my hair pin at all.
213
00:24:24,380 --> 00:24:26,340
Why would you lie to me?
214
00:24:26,340 --> 00:24:30,970
Your pin just holds Ruo Bai's memories and the feeling of safety.
215
00:24:30,970 --> 00:24:32,430
You'll still win without it.
216
00:24:32,430 --> 00:24:36,230
It's not! It's not just for the competition.
217
00:24:36,230 --> 00:24:39,530
I know. It's because it was given to you by someone you like.
218
00:24:40,920 --> 00:24:44,550
So if you can't find the pin you will be nervous and unfocused?
219
00:24:51,970 --> 00:24:55,170
But no matter how much you like your Senior Ruo Bai,
220
00:24:56,220 --> 00:24:58,050
he's already dead.
221
00:24:58,050 --> 00:24:59,750
He won't come back.
222
00:25:00,440 --> 00:25:01,770
So don't let a dead person be...
223
00:25:01,770 --> 00:25:03,880
Enough!
224
00:25:03,880 --> 00:25:06,500
I know what you're going to say.
225
00:25:06,500 --> 00:25:11,850
A burden: But a lot of times for you, it's a burden.
226
00:25:11,850 --> 00:25:15,960
But for me, it's a treasure.
227
00:25:15,960 --> 00:25:20,410
Senior Ruo Bai gave me so much,
228
00:25:20,410 --> 00:25:25,280
but the only thing I have is this hair pin.
229
00:25:25,280 --> 00:25:28,110
But now I've thrown it away.
230
00:25:28,110 --> 00:25:30,940
It's like I've thrown him away.
231
00:25:31,570 --> 00:25:35,960
I didn't even protect the thing that Ruo Bai left for me.
232
00:25:36,890 --> 00:25:40,010
When Ruo Bai comes back,
233
00:25:40,010 --> 00:25:42,190
how can I face him?
234
00:25:42,190 --> 00:25:45,520
But he's already... He's already dead.
235
00:25:45,520 --> 00:25:48,020
He didn't die!
236
00:25:48,020 --> 00:25:51,010
Ruo Bai can't die.
237
00:25:52,520 --> 00:25:55,460
I'm going to find the hair pin.
238
00:25:56,830 --> 00:25:58,340
Bai Cao!
239
00:25:59,810 --> 00:26:01,470
-
240
00:26:05,070 --> 00:26:11,040
Subtitles and Timings By The Gone With The Shirt Team @ Viki
241
00:26:52,140 --> 00:26:58,580
♫ The words you said are still lingering in my heart ♫
242
00:26:58,580 --> 00:27:02,790
♫ Smiling and waving, haven’t looked back yet ♫
243
00:27:02,790 --> 00:27:07,320
♫ My tears are more honest than me ♫
244
00:27:07,320 --> 00:27:14,000
♫ More frightening than separation is missing you is like severe floods and vicious beasts ♫
245
00:27:14,000 --> 00:27:18,040
♫ They engulf me but keep me company ♫
246
00:27:18,040 --> 00:27:22,630
♫ They lick my wounds gently ♫
247
00:27:23,490 --> 00:27:25,940
- The first stop in Japan was right here, ♫ There is a heart that relies ♫
248
00:27:25,940 --> 00:27:31,100
- She will come here to look for it. ♫ heavily on you that suddenly falls through ♫
249
00:27:31,100 --> 00:27:34,930
♫ We have all tried to imagine our futures ♫
250
00:27:34,930 --> 00:27:38,580
♫ But the future will never come back ♫
251
00:27:38,580 --> 00:27:46,290
♫ There is a me who only wants to hug you who suddenly falls through ♫
252
00:27:46,290 --> 00:27:50,160
♫ At the last moment, I haven’t actually left ♫
253
00:27:50,160 --> 00:27:56,820
♫ I watch as the view of your back goes farther and farther away ♫
254
00:28:10,240 --> 00:28:16,730
♫ The words you said are still lingering in my heart ♫
255
00:28:16,730 --> 00:28:20,820
♫ Smiling and waving, haven’t looked back yet ♫
256
00:28:20,820 --> 00:28:25,380
♫ My tears are more honest than me ♫
257
00:28:25,380 --> 00:28:32,090
♫ More frightening than separation is missing you is like severe floods and vicious beasts ♫
258
00:28:32,090 --> 00:28:36,160
♫ They engulf me but keep me company ♫
259
00:28:36,160 --> 00:28:41,310
♫ They lick my wounds gently ♫
260
00:28:41,310 --> 00:28:49,190
♫There is a heart that relies heavily on you that suddenly falls through ♫
261
00:28:49,190 --> 00:28:56,890
♫We have all tried to imagine our futures but the future will never come back ♫
262
00:28:56,890 --> 00:29:04,500
♫There is a me who only wants to hug you who suddenly falls through ♫
263
00:29:04,500 --> 00:29:08,240
♫ At the last moment, I haven’t actually left ♫
264
00:29:08,240 --> 00:29:13,050
♫ I watch as the view of your back goes farther and farther away ♫
265
00:29:13,050 --> 00:29:19,630
♫ Even the prettiest shooting stars will ultimately fall ♫
266
00:29:19,630 --> 00:29:24,020
♫ The me who has anticipated, evaded, and regretted ♫
267
00:29:24,020 --> 00:29:28,420
♫ Finally understands its profound meaning ♫
268
00:29:29,010 --> 00:29:36,810
♫There is a heart that relies heavily on you that suddenly falls through ♫
269
00:29:36,810 --> 00:29:40,660
♫ We have all tried to imagine our futures ♫
270
00:29:40,660 --> 00:29:44,520
♫ But the future will never come back ♫
271
00:29:44,520 --> 00:29:52,050
♫ There is a me who only wants to hug you who suddenly falls through ♫
272
00:29:52,050 --> 00:29:55,830
♫ At the last moment, I haven’t actually left ♫
273
00:29:55,830 --> 00:30:02,720
♫ I watch as the view of your back goes farther and farther away ♫
274
00:31:13,100 --> 00:31:16,730
[Happiness and safety]
275
00:31:20,330 --> 00:31:27,820
No matter how much you like your Senior Ruo Bai, he's already dead. He won't come back.
276
00:31:48,400 --> 00:31:51,610
[Ruo Bai come back.]
277
00:31:56,140 --> 00:32:02,820
Timing & Subtitles are brought to you by Gone with the Shirt Team@ Viki
278
00:32:31,450 --> 00:32:36,910
- Thanks. - Are you from China?
279
00:32:36,910 --> 00:32:42,880
- Yes. - I've been to China before.
280
00:33:23,370 --> 00:33:25,980
Thank you.
281
00:33:39,110 --> 00:33:45,080
Is the man who caused you this pain not around anymore?
282
00:33:56,750 --> 00:34:00,900
Everyone says he's gone,
283
00:34:03,020 --> 00:34:06,480
but I believe he's still here.
284
00:34:10,190 --> 00:34:13,850
I believe he will come back.
285
00:34:15,290 --> 00:34:18,380
Actually i don't know
286
00:34:20,040 --> 00:34:22,560
when he will come back.
287
00:34:22,560 --> 00:34:28,210
[Ruo Bai come back!]
288
00:34:59,410 --> 00:35:05,310
The hair pin.
289
00:35:09,600 --> 00:35:12,400
My hair pin!
290
00:35:14,980 --> 00:35:20,130
Don't run! Don't run!
291
00:35:41,700 --> 00:35:44,880
Senior Ruo Bai.
292
00:36:45,270 --> 00:36:48,550
My hair pin!
293
00:36:48,550 --> 00:36:53,990
Senior Ruo Bai, you helped me find it, right?
294
00:36:53,990 --> 00:36:57,840
You're going to come back, right?
295
00:37:22,110 --> 00:37:26,280
♫ How I wish to have you to myself ♫
296
00:37:26,280 --> 00:37:30,720
♫ How stubborn, still not letting go ♫
297
00:37:30,720 --> 00:37:34,760
♫ I know, I brought this upon myself ♫
298
00:37:34,760 --> 00:37:39,420
♫ The gun is aimed, still do not back away ♫
299
00:37:39,420 --> 00:37:43,770
♫ Still not enough, still not hurt enough ♫
300
00:37:43,770 --> 00:37:48,160
♫ Still not going, hanging on and still not going ♫
301
00:37:48,160 --> 00:37:52,310
♫ There will be more, thankfully there will be more ♫
302
00:37:52,310 --> 00:37:57,320
♫ Just not distinguishing daytime and nighttime, do not feel guilty ♫
303
00:37:57,320 --> 00:38:01,590
♫ Don’t want to make things difficult for you ♫
304
00:38:01,590 --> 00:38:08,920
♫ I will not be a murderer in the name of love ♫
305
00:38:08,920 --> 00:38:13,320
♫ Just friends, disguising longing for a greeting ♫
306
00:38:13,320 --> 00:38:17,660
♫ Just friends, change love into an evil scheme ♫
307
00:38:17,660 --> 00:38:21,230
♫ Love until the ending is understood, ♫
308
00:38:21,230 --> 00:38:26,320
♫ yet still unwilling to let go ♫
309
00:38:26,320 --> 00:38:30,780
♫ Just friends, how should I open up when I miss you ♫
310
00:38:30,780 --> 00:38:35,960
♫ Just friends, using excuse to give you tenderness ♫
311
00:38:35,960 --> 00:38:42,940
♫ You don't have to feel guilty about it, we are just friends ♫
312
00:38:48,110 --> 00:38:52,540
♫ Just friends, disguising longing for a greeting ♫
313
00:38:52,540 --> 00:38:56,960
♫ Just friends, changing love into an evil scheme ♫
314
00:38:56,960 --> 00:39:00,540
♫ Love until the ending is understood, ♫
315
00:39:00,540 --> 00:39:05,600
♫ yet still unwilling to let go ♫
316
00:39:05,600 --> 00:39:09,980
♫ Just friends, how should I open up when I miss you ♫
317
00:39:09,980 --> 00:39:15,250
♫ Just friends, using excuse to give you tenderness ♫
318
00:39:15,250 --> 00:39:22,970
♫ You don't have to feel guilty about it, we are just friends ♫
319
00:39:24,040 --> 00:39:32,940
♫ It would be better if you didn’t say anything, I’m afraid you’ll spoil the plot ♫
27327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.