Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,392 --> 00:00:01,610
.
2
00:00:03,568 --> 00:00:05,135
- Previously,
on "The Village"...
3
00:00:05,179 --> 00:00:06,832
- Are you fine
with us just being friends?
4
00:00:06,876 --> 00:00:08,443
- Yes.
- Did he tell you the sex?
5
00:00:08,486 --> 00:00:10,706
- She's having a boy.
- Don't tell Katie.
6
00:00:10,749 --> 00:00:12,142
She asked not to know.
7
00:00:12,186 --> 00:00:13,970
- But if what you want
is to cut me out,
8
00:00:14,014 --> 00:00:15,624
I'll give you that, too.
9
00:00:15,667 --> 00:00:17,843
- Heard you found a new friend.
You invite her to our party?
10
00:00:17,887 --> 00:00:19,149
- It feels like
Rosemary's turf.
11
00:00:19,193 --> 00:00:21,151
- I took this pro-bono thing.
12
00:00:21,195 --> 00:00:22,674
It's about a woman who might
be deported to Iran.
13
00:00:22,718 --> 00:00:24,850
It's about the little boy
she'd have to leave behind.
14
00:00:24,894 --> 00:00:26,417
I'm not asking you
to take the case,
15
00:00:26,461 --> 00:00:28,202
I'm just asking you to help me.
16
00:00:28,245 --> 00:00:30,987
- I want to talk about Sami.
Your trial's in two weeks.
17
00:00:31,031 --> 00:00:32,684
- I haven't decided
what I'll do if I'm deported.
18
00:00:32,728 --> 00:00:34,947
- Of all the things you could
have said to keep me.
19
00:00:34,991 --> 00:00:36,993
I quit.
20
00:00:39,126 --> 00:00:41,345
- If you're really
in love with us, or...
21
00:00:41,389 --> 00:00:44,174
does it just feels good
to have a family again?
22
00:00:44,218 --> 00:00:46,872
- I'll be advising
we forgo further chemo
23
00:00:46,916 --> 00:00:49,136
and move forward
with a full hysterectomy.
24
00:00:49,179 --> 00:00:50,702
- It was a drip
that triggered me.
25
00:00:50,746 --> 00:00:53,401
The guy who I keep seeing
in these PTSD episodes?
26
00:00:53,444 --> 00:00:54,532
Rashad.
27
00:00:54,576 --> 00:00:56,099
He's not a soldier.
He's a fireman.
28
00:00:56,143 --> 00:00:59,102
I thought leaving Afghanistan
was causing my PTSD,
29
00:00:59,146 --> 00:01:01,670
I think it's coming back
to New York.
30
00:01:01,713 --> 00:01:04,151
- 9/11?
31
00:01:10,505 --> 00:01:12,594
Six benches.
- Uh, what about them?
32
00:01:12,637 --> 00:01:14,161
- Oh, well,
that's the finish line.
33
00:01:14,204 --> 00:01:15,988
- Yeah, but you were just
getting used to this thing.
34
00:01:16,032 --> 00:01:17,425
- Go!
- Hey!
35
00:02:06,213 --> 00:02:07,518
- My Gabie's first trial.
36
00:02:07,562 --> 00:02:11,305
This may be the most
important meal I ever make.
37
00:02:11,348 --> 00:02:14,308
- We'll roll up our sleeves
together.
38
00:02:14,351 --> 00:02:17,398
- I can't imagine the--
the pressure he's under.
39
00:02:17,441 --> 00:02:19,356
- Sweet how worried you are
for him.
40
00:02:19,400 --> 00:02:21,967
- And if Ava gets
deported today, what then?
41
00:02:22,011 --> 00:02:24,013
A--a boy needs his mother.
42
00:02:24,056 --> 00:02:26,233
- We'll make enough
for everyone.
43
00:02:26,276 --> 00:02:29,192
Sometimes a warm meal
is the best comfort there is.
44
00:02:29,236 --> 00:02:31,412
- Rosemary's bolognese.
45
00:02:31,455 --> 00:02:33,805
I should have started the gravy
two days ago.
46
00:02:38,680 --> 00:02:40,508
Who bought the pig foot?
47
00:02:40,551 --> 00:02:42,597
- I did.
48
00:02:42,640 --> 00:02:43,902
For the sauce.
49
00:02:43,946 --> 00:02:45,469
That's unnecessary.
50
00:02:45,513 --> 00:02:48,864
- If by "unnecessary"
you mean "essential."
51
00:02:48,907 --> 00:02:51,823
- That foot is not going
in my pot.
52
00:02:51,867 --> 00:02:53,912
- Little friendly competition?
53
00:02:53,956 --> 00:02:56,480
- Prepare to be destroyed.
54
00:02:56,524 --> 00:02:59,222
- I look forward
to consoling you.
55
00:03:02,269 --> 00:03:03,835
- I don't know
why we're packing.
56
00:03:03,879 --> 00:03:05,533
You're coming right back here.
57
00:03:05,576 --> 00:03:08,449
- Hope for the best,
prepare for the worst.
58
00:03:10,842 --> 00:03:12,017
- What about the dishes?
59
00:03:12,061 --> 00:03:13,845
- Only what's most important.
60
00:03:13,889 --> 00:03:16,761
Shipping to Iran is expensive.
61
00:03:16,805 --> 00:03:20,983
Maybe whoever moves in next
would want the rest.
62
00:03:23,377 --> 00:03:27,207
- If it comes to that,
I'll get you a good price.
63
00:03:27,250 --> 00:03:30,601
- You will give it
to Hamid's parents for Sami?
64
00:03:30,645 --> 00:03:32,212
- Of course.
65
00:03:37,129 --> 00:03:40,220
- The Summer Olympics
are in Tokyo.
66
00:03:40,263 --> 00:03:42,352
I think you got a really
good shot with that thing.
67
00:03:42,396 --> 00:03:45,355
- I don't even wear
the medals I've got.
68
00:03:45,399 --> 00:03:48,184
At some point, it's just stuff
you lug around with you.
69
00:03:48,228 --> 00:03:50,621
- Yeah.
70
00:03:50,665 --> 00:03:53,276
How's life
at the veteran hotel?
71
00:03:53,320 --> 00:03:55,539
- Communal.
72
00:03:55,583 --> 00:03:57,541
Nice guys.
73
00:03:57,585 --> 00:03:59,935
Lot of people
still fighting their own war.
74
00:03:59,978 --> 00:04:02,503
- Make any progress
with yours?
75
00:04:02,546 --> 00:04:05,767
- Well, at least I know
which one I'm fighting.
76
00:04:06,942 --> 00:04:09,901
That firefighter I kept seeing
is Rashad Cole.
77
00:04:09,945 --> 00:04:11,381
Different ladder company
than me.
78
00:04:11,425 --> 00:04:13,470
- Any idea
how you're connected?
79
00:04:13,514 --> 00:04:16,778
- I got some calls out to guys
I knew from Ground Zero.
80
00:04:16,821 --> 00:04:19,259
Nobody remembers
where the hell I was that day.
81
00:04:19,302 --> 00:04:22,087
- Yeah, somebody will.
82
00:04:22,131 --> 00:04:23,698
Somebody will.
83
00:04:23,741 --> 00:04:27,136
And then, uh,
maybe you can let him go.
84
00:04:27,179 --> 00:04:30,182
- One less dead hero
to carry with me.
85
00:04:39,453 --> 00:04:41,106
- You're putting
too much pressure on yourself.
86
00:04:41,150 --> 00:04:42,586
- It's my first trial,
87
00:04:42,630 --> 00:04:46,286
and this is Ava's one shot
to plead her case.
88
00:04:46,329 --> 00:04:48,984
- And her defense
is what it is.
89
00:04:49,027 --> 00:04:51,682
- You think it'll be
good enough?
90
00:04:52,814 --> 00:04:55,556
- I think you should manage
your expectations.
91
00:04:58,472 --> 00:05:00,604
Is there a sink down here,
or...?
92
00:05:00,648 --> 00:05:02,258
- Um...
93
00:05:02,302 --> 00:05:04,260
portable.
94
00:05:04,304 --> 00:05:05,783
- I'm going up
to your grandfather's.
95
00:05:05,827 --> 00:05:09,047
- You used to think
I was fancy.
96
00:05:12,529 --> 00:05:15,184
- My lawyer says
these adoption agreements
97
00:05:15,227 --> 00:05:16,751
are pretty boilerplate.
98
00:05:16,794 --> 00:05:19,841
- If you don't mind, I might
have my neighbor take a look.
99
00:05:19,884 --> 00:05:21,625
He's in law school.
100
00:05:21,669 --> 00:05:23,932
- Of course,
I just wanted you to see it
101
00:05:23,975 --> 00:05:27,152
before I gave it to Katie.
102
00:05:27,196 --> 00:05:30,286
Have you two talked at all?
103
00:05:30,330 --> 00:05:32,375
- Not for 13 days.
104
00:05:32,419 --> 00:05:34,377
New record, yay.
105
00:05:34,421 --> 00:05:36,553
- She'll come around.
106
00:05:36,597 --> 00:05:38,512
- Well, I don't know.
107
00:05:38,555 --> 00:05:41,036
Once I left home...
108
00:05:41,079 --> 00:05:43,038
I was gone.
109
00:05:44,213 --> 00:05:46,607
I appreciate
you looking in on her.
110
00:05:47,825 --> 00:05:50,698
- Anything you'd like me
to say?
111
00:05:51,699 --> 00:05:54,397
- I think it's best
you're neutral territory.
112
00:06:01,796 --> 00:06:03,928
- I wanted to talk to you
about that page.
113
00:06:06,540 --> 00:06:08,672
- Does Katie know?
114
00:06:08,716 --> 00:06:10,761
- Not yet.
115
00:06:25,428 --> 00:06:28,039
Ava Behzadi, you have been
cordially invited
116
00:06:28,083 --> 00:06:29,780
to a pancake breakfast.
117
00:06:29,824 --> 00:06:30,955
- Waffles.
118
00:06:30,999 --> 00:06:33,218
- To a waffle breakfast
with your boys
119
00:06:33,262 --> 00:06:34,698
down on the corner.
120
00:06:34,742 --> 00:06:36,396
What do you say?
Old time's sake.
121
00:06:36,439 --> 00:06:39,355
- You've packed him a bag
for his grandparents?
122
00:06:39,399 --> 00:06:41,879
- He'll be all set
if he needs it.
123
00:06:41,923 --> 00:06:44,534
- Maybe you could take him
and bring something back.
124
00:06:44,578 --> 00:06:47,015
It will give me a chance to go
through the rest of his room.
125
00:06:47,058 --> 00:06:48,451
- Yeah, of course.
126
00:06:48,495 --> 00:06:50,888
We'll be quick,
right, little man?
127
00:06:50,932 --> 00:06:53,891
Come on, start thinking
of toppings.
128
00:07:28,056 --> 00:07:29,971
- Uh, the bill's paid,
129
00:07:30,014 --> 00:07:32,147
but the furnace
does go out occasionally.
130
00:07:32,190 --> 00:07:33,931
- What do I do if that happens?
131
00:07:33,975 --> 00:07:35,629
- Throw a brick in the oven,
stick it under your covers,
132
00:07:35,672 --> 00:07:37,108
and try not to move much.
133
00:07:37,152 --> 00:07:39,546
- Or I could kill a grizzly,
climb inside.
134
00:07:39,589 --> 00:07:41,983
Yeah, as long as the neighbors
135
00:07:42,026 --> 00:07:43,245
don't see you wearing fur.
136
00:07:43,288 --> 00:07:44,507
They are very opposed.
137
00:07:44,551 --> 00:07:46,988
Okay, you win.
138
00:07:49,381 --> 00:07:51,122
I'm sorry, is this a tie?
139
00:07:51,166 --> 00:07:53,951
- I'm not sure where
the Berlin gallery crowd stands
140
00:07:53,995 --> 00:07:55,344
on torn black tees.
141
00:07:55,387 --> 00:07:56,911
- They want you.
142
00:07:56,954 --> 00:07:59,130
Be you.
143
00:08:01,437 --> 00:08:05,180
- Now, I officially have
24 hours.
144
00:08:05,223 --> 00:08:06,442
What are we doing?
145
00:08:06,486 --> 00:08:10,315
- Um, I signed up
for a childbirth class,
146
00:08:10,359 --> 00:08:12,317
and then Claire's coming over.
147
00:08:12,361 --> 00:08:13,928
- That's not exactly
on my bucket list.
148
00:08:13,971 --> 00:08:16,104
- Oh, no?
I'm pretty thrilled about it.
149
00:08:16,147 --> 00:08:20,543
Sidelong glances and sad smiles
from age-appropriate mothers
150
00:08:20,587 --> 00:08:22,371
make me feel awesome.
151
00:08:22,414 --> 00:08:24,547
- Well, then,
birth class it is.
152
00:08:24,591 --> 00:08:27,071
- What is?
- We is.
153
00:08:27,115 --> 00:08:28,856
Going.
154
00:08:28,899 --> 00:08:30,684
With my final hours,
we shall brave
155
00:08:30,727 --> 00:08:33,425
these sidelong glances
together, Katie Campbell.
156
00:08:37,560 --> 00:08:37,778
.
157
00:08:37,821 --> 00:08:39,997
- Your English seems excellent.
158
00:08:40,041 --> 00:08:41,303
You didn't know there were lies
in your paperwork?
159
00:08:41,346 --> 00:08:43,566
- It's been 13 years,
and they weren't lies.
160
00:08:43,610 --> 00:08:46,395
I--the letter said
I was protesting in Tehran,
161
00:08:46,438 --> 00:08:49,093
and that I received
death threats.
162
00:08:49,137 --> 00:08:51,269
That was true.
163
00:08:52,227 --> 00:08:54,359
- We'll make that distinction.
164
00:08:54,403 --> 00:08:56,971
You don't want to look defiant.
- I am defiant.
165
00:08:57,014 --> 00:08:58,842
- Let us be defiant for you.
166
00:08:58,886 --> 00:09:01,149
Stick to the question.
167
00:09:02,498 --> 00:09:04,326
- I didn't know English
when I arrived,
168
00:09:04,369 --> 00:09:08,286
but I took ESL classes
and volunteered in a preschool.
169
00:09:09,113 --> 00:09:10,811
The other women
helped me learn.
170
00:09:10,854 --> 00:09:11,986
- That's good.
171
00:09:12,029 --> 00:09:14,075
That establishes roots
in the community.
172
00:09:14,118 --> 00:09:16,033
All right.
173
00:09:16,077 --> 00:09:18,601
- Am I interrupting?
- No, we were just finishing.
174
00:09:18,645 --> 00:09:20,211
- Well, we still have
several hours.
175
00:09:20,255 --> 00:09:22,562
- And I'd like
to spend them with Sami.
176
00:09:22,605 --> 00:09:24,564
- Of course.
177
00:09:24,607 --> 00:09:25,869
I'll see you in court.
178
00:09:25,913 --> 00:09:28,132
- Wait, I--
179
00:09:28,176 --> 00:09:30,874
I have a little,
small thank-you
180
00:09:30,918 --> 00:09:33,442
if we don't have
enough time after.
181
00:09:33,485 --> 00:09:36,314
It's to ward off evil spirits.
182
00:09:37,925 --> 00:09:39,883
You're my hero.
183
00:09:39,927 --> 00:09:42,407
You know that?
184
00:09:48,588 --> 00:09:52,287
If you make me cry,
I'm kicking you out.
185
00:09:52,330 --> 00:09:54,289
How's Katie?
186
00:09:55,595 --> 00:09:59,163
- On a collision course
for heartbreak.
187
00:09:59,207 --> 00:10:01,470
And anything I say
will seem like
188
00:10:01,513 --> 00:10:04,255
a desperate and selfish attempt
to get her back,
189
00:10:04,299 --> 00:10:05,779
which I said I wouldn't do.
190
00:10:05,822 --> 00:10:07,824
- What would you say
if you could?
191
00:10:07,868 --> 00:10:09,086
- I don't know.
192
00:10:09,130 --> 00:10:10,958
I don't think
I even speak her language.
193
00:10:11,001 --> 00:10:13,351
- As I just discussed
with my lawyer,
194
00:10:13,395 --> 00:10:16,441
you can always learn it.
195
00:10:19,749 --> 00:10:21,708
Ava...
196
00:10:21,751 --> 00:10:23,623
this is so messed up.
197
00:10:23,666 --> 00:10:26,103
- I broke the law.
198
00:10:26,147 --> 00:10:27,452
- You made up for that.
199
00:10:27,496 --> 00:10:29,629
- Maybe the judge will agree.
200
00:10:30,804 --> 00:10:33,545
- I know you said you don't
want anyone at the hearing,
201
00:10:33,589 --> 00:10:36,853
but being there would make me
feel far less helpless.
202
00:10:39,073 --> 00:10:42,685
- Consider it one last gift.
203
00:10:42,729 --> 00:10:45,253
If things don't go my way,
204
00:10:45,296 --> 00:10:47,777
I'd like to be remembered here,
205
00:10:47,821 --> 00:10:50,214
in a place I was your equal.
206
00:10:51,912 --> 00:10:53,870
- You are my equal.
207
00:10:56,786 --> 00:10:58,788
My better.
208
00:10:58,832 --> 00:11:01,095
My boat-mate.
209
00:11:01,138 --> 00:11:03,967
- What did I tell you?
210
00:11:04,011 --> 00:11:06,622
- I'm a terrible listener.
211
00:11:16,545 --> 00:11:18,416
- Little early for a garnish.
212
00:11:18,460 --> 00:11:20,767
- Your taste buds
will beg to differ.
213
00:11:29,210 --> 00:11:31,865
That's a lot of wine.
214
00:11:39,263 --> 00:11:41,744
Maybe you can serve it
in a glass.
215
00:11:52,233 --> 00:11:53,887
- Morning.
216
00:11:55,105 --> 00:11:56,672
- Grab the secret bottle.
217
00:11:56,716 --> 00:11:59,196
- Maybe you missed
the "morning" part.
218
00:11:59,240 --> 00:12:01,285
- Desperate times.
219
00:12:05,594 --> 00:12:07,857
- I know Ava's hearing
is today.
220
00:12:07,901 --> 00:12:09,772
There something else?
221
00:12:11,774 --> 00:12:14,777
- Patricia's
having surgery tomorrow.
222
00:12:16,083 --> 00:12:17,998
You think that means
"stop pouring"?
223
00:12:19,564 --> 00:12:23,133
It was decided a few weeks ago.
224
00:12:24,961 --> 00:12:26,963
She kept it to herself.
225
00:12:27,007 --> 00:12:29,792
Didn't wanna take away
from Ava.
226
00:12:29,836 --> 00:12:30,924
- But wasn't she supposed
227
00:12:30,967 --> 00:12:32,229
to have a few more rounds
of chemo?
228
00:12:32,273 --> 00:12:35,406
- Her tumor's causing
complications.
229
00:12:35,450 --> 00:12:39,062
Once they start...
230
00:12:39,106 --> 00:12:41,064
I guess they don't stop.
231
00:12:41,108 --> 00:12:42,500
The problem is,
232
00:12:42,544 --> 00:12:46,026
her white blood cell count's
still low.
233
00:12:46,069 --> 00:12:48,942
- That means they worry more
about an infection, right?
234
00:12:48,985 --> 00:12:51,727
- Yeah, also means...
235
00:12:51,771 --> 00:12:54,295
she could bleed out
on the table.
236
00:12:56,123 --> 00:12:58,081
Mm.
237
00:13:04,653 --> 00:13:06,437
- Hello?
238
00:13:06,481 --> 00:13:08,918
Yeah, this is Nick.
Sorry, who's this?
239
00:13:11,312 --> 00:13:13,749
No, no, no,
you got the right guy.
240
00:13:13,793 --> 00:13:16,621
Um, yeah,
I've been looking for you.
241
00:13:18,667 --> 00:13:21,365
- If birth is
the everyday miracle,
242
00:13:21,409 --> 00:13:23,933
then you are
the miracle workers.
243
00:13:23,977 --> 00:13:25,587
Which is an apt name,
244
00:13:25,630 --> 00:13:28,198
because this miracle
actually takes some work.
245
00:13:28,242 --> 00:13:30,635
After today,
you'll know how to do it.
246
00:13:30,679 --> 00:13:33,247
So, let's start
by introducing ourselves.
247
00:13:33,290 --> 00:13:35,336
- Hi.
I'm Craig,
248
00:13:35,379 --> 00:13:37,817
this is my wife Randi,
who used to be my boss.
249
00:13:37,860 --> 00:13:40,645
- Terrible employee,
excellent husband.
250
00:13:40,689 --> 00:13:43,083
We're having twins.
251
00:13:43,126 --> 00:13:44,736
Elle and Arthur.
252
00:13:44,780 --> 00:13:46,303
- Congratulations.
253
00:13:46,347 --> 00:13:48,305
The rest of you
already have it easier
254
00:13:48,349 --> 00:13:49,654
than Craig and Randi.
255
00:13:51,178 --> 00:13:54,007
How about you guys?
256
00:13:54,050 --> 00:13:56,618
- Um, Katie.
257
00:13:56,661 --> 00:13:58,838
- And Liam.
258
00:14:00,883 --> 00:14:03,277
We met on Halloween.
259
00:14:03,320 --> 00:14:05,714
Tell them
what you were dressed as.
260
00:14:05,757 --> 00:14:07,847
- Um...
261
00:14:09,065 --> 00:14:10,719
A--a pirate.
262
00:14:10,762 --> 00:14:13,330
- And I, a cheap
dockside harlot
263
00:14:13,374 --> 00:14:15,680
gone half-mad
with mercury poisoning.
264
00:14:43,578 --> 00:14:45,797
- Now, I want you to gaze
265
00:14:45,841 --> 00:14:48,931
and accept your partner's gaze.
266
00:14:48,975 --> 00:14:50,411
- I know it's uncomfortable,
267
00:14:50,454 --> 00:14:54,284
but the challenge is
to push past that.
268
00:14:55,633 --> 00:14:57,766
- See where your partner holds
their beauty.
269
00:15:00,160 --> 00:15:02,902
- Oh, very funny.
- Look down.
270
00:15:05,556 --> 00:15:08,037
- See where your partner holds
their courage.
271
00:15:12,259 --> 00:15:13,347
- Now smile.
272
00:15:15,044 --> 00:15:16,393
- When you give birth,
273
00:15:16,437 --> 00:15:19,744
this person
is gonna be your rock.
274
00:15:19,788 --> 00:15:21,181
Your support.
275
00:15:39,025 --> 00:15:40,374
- Don't be weird.
276
00:15:40,417 --> 00:15:42,811
- You're serious?
- Just do it.
277
00:15:42,854 --> 00:15:46,119
- Okay, scoot
all the way forward.
278
00:15:46,162 --> 00:15:48,251
Put your hands like this.
279
00:15:48,295 --> 00:15:51,167
There you go.
And press.
280
00:15:51,211 --> 00:15:52,995
That is going to feel amazing
281
00:15:53,039 --> 00:15:56,085
when her hips are expanding
during labor.
282
00:15:56,129 --> 00:15:58,958
And hold that for as long
as you're comfortable.
283
00:16:24,679 --> 00:16:26,637
- Most taggers do this
at night.
284
00:16:26,681 --> 00:16:29,336
- Yeah, well, my message
is kind of time sensitive.
285
00:16:29,379 --> 00:16:32,426
- "Yo"?
- There's still a lot left.
286
00:16:32,469 --> 00:16:33,644
- Here's hoping you finish
before the owner
287
00:16:33,688 --> 00:16:35,429
of the building shows up.
288
00:16:35,472 --> 00:16:38,258
- Yeah, thanks.
289
00:16:41,087 --> 00:16:43,393
You're the owner
of the building, aren't you?
290
00:16:49,791 --> 00:16:50,139
.
291
00:16:50,183 --> 00:16:52,402
- Look, I--
I don't normally do this.
292
00:16:52,446 --> 00:16:53,795
I'm trying to send a message
to my daughter.
293
00:16:53,838 --> 00:16:55,710
She's not talking to me,
and she's been living here
294
00:16:55,753 --> 00:16:58,800
with this guy, and I think
she's about to feel very alone.
295
00:17:03,413 --> 00:17:06,938
- In that case,
we'd better finish up.
296
00:17:06,982 --> 00:17:09,202
- You wanna help me
deface your property?
297
00:17:09,245 --> 00:17:11,508
- I wanna ask for your number.
298
00:17:11,552 --> 00:17:12,901
Defacing my property
just gives me
299
00:17:12,944 --> 00:17:15,208
a clever way to earn it.
300
00:17:21,779 --> 00:17:26,175
So, one number for every letter
we paint together?
301
00:17:26,219 --> 00:17:28,264
- I think you're gonna be
one number short.
302
00:17:28,308 --> 00:17:31,398
- I'll add
an exclamation point.
303
00:17:49,981 --> 00:17:52,897
both: Hey.
- Sorry I'm late.
304
00:17:52,941 --> 00:17:54,682
- I'm sorry your coffee's cold.
305
00:17:54,725 --> 00:17:58,077
And that your hands
have been dipped in blood.
306
00:17:58,120 --> 00:17:59,513
- I was painting.
307
00:17:59,556 --> 00:18:01,602
- New hobby?
308
00:18:01,645 --> 00:18:05,432
- Desperate ploy
to subliminally comfort Katie.
309
00:18:05,475 --> 00:18:08,130
Mostly a reminder
I have no discernable talent.
310
00:18:08,174 --> 00:18:10,219
- Come on.
311
00:18:10,263 --> 00:18:12,613
- Is everything okay?
312
00:18:12,656 --> 00:18:16,791
- Well, I got a call
from Rashad's daughter.
313
00:18:16,834 --> 00:18:18,140
She wants to meet.
314
00:18:18,184 --> 00:18:19,228
- How'd she find you?
315
00:18:19,272 --> 00:18:21,012
- I put out some feelers
316
00:18:21,056 --> 00:18:22,623
and assumed somebody
would get me a number,
317
00:18:22,666 --> 00:18:25,626
but didn't expect it
to go the other way around.
318
00:18:25,669 --> 00:18:28,150
- What are you gonna do?
319
00:18:28,194 --> 00:18:30,631
- I said I'd meet her.
320
00:18:30,674 --> 00:18:32,023
Here.
321
00:18:34,765 --> 00:18:37,986
I was kind of hoping
you could do it with me.
322
00:18:38,029 --> 00:18:39,509
- Sure.
323
00:18:41,859 --> 00:18:44,297
Nick, of course.
324
00:18:45,385 --> 00:18:47,996
- I hope you enjoyed
your lunch.
325
00:18:48,039 --> 00:18:50,564
Okay, grab your seats.
326
00:18:50,607 --> 00:18:53,828
We are spending the final hour
on infant care.
327
00:18:53,871 --> 00:18:56,178
My friend Candace
brought her daughter Jill in
328
00:18:56,222 --> 00:18:59,225
to be our
very cute guinea pig.
329
00:19:01,618 --> 00:19:03,577
- We can go.
330
00:19:03,620 --> 00:19:05,753
- Candace is one
of thousands of women
331
00:19:05,796 --> 00:19:07,929
for whom breast feeding
didn't come easy.
332
00:19:07,972 --> 00:19:09,235
- Katie, are you sure?
333
00:19:09,278 --> 00:19:12,194
- I don't need
to know this part.
334
00:19:13,413 --> 00:19:16,024
- Of course, I'm sorry.
335
00:19:16,067 --> 00:19:18,113
- Uh, Katie,
are you guys joining us?
336
00:19:21,334 --> 00:19:23,205
- Looks like we'll be leaving.
337
00:19:23,249 --> 00:19:24,685
Uh, I have a touch
338
00:19:24,728 --> 00:19:27,470
of the old irritable bowel,
I'm afraid.
339
00:19:27,514 --> 00:19:29,429
I'm crowning as we speak.
340
00:19:29,472 --> 00:19:31,257
Ring of fire, indeed.
341
00:19:36,262 --> 00:19:38,612
- Ms. Behzadi
is a taxpayer and mother
342
00:19:38,655 --> 00:19:41,397
whose career benefits
the children of Brooklyn.
343
00:19:41,441 --> 00:19:44,270
Whatever wrong was committed
without her knowledge,
344
00:19:44,313 --> 00:19:47,055
we have the opportunity here
to do what's right.
345
00:19:47,098 --> 00:19:49,449
- Deport her.
- Come on, that was great.
346
00:19:49,492 --> 00:19:51,625
- I was unmoved.
It's too polished.
347
00:19:51,668 --> 00:19:53,453
You gotta speak
from the heart, Gabie.
348
00:19:53,496 --> 00:19:55,368
- I thought it was beautiful.
349
00:19:55,411 --> 00:19:57,326
- Thank you.
- She's lucky to have you.
350
00:19:57,370 --> 00:19:58,936
- She's buttering you up.
351
00:20:00,373 --> 00:20:02,375
- What is this?
- It's a power lunch.
352
00:20:02,418 --> 00:20:04,594
In one bowl
is your Nonna's bolognese,
353
00:20:04,638 --> 00:20:06,030
and in the other
is an abomination
354
00:20:06,074 --> 00:20:07,162
to our heritage.
355
00:20:07,206 --> 00:20:09,251
- Your grandfather and I
are having a bit
356
00:20:09,295 --> 00:20:12,080
of a blind taste test.
357
00:20:12,123 --> 00:20:13,560
You are the judge.
358
00:20:13,603 --> 00:20:15,344
- I don't think
I'm that hungry.
359
00:20:15,388 --> 00:20:17,390
- Sit down.
360
00:20:32,840 --> 00:20:35,059
- Ava, I think we should
get going soon.
361
00:20:38,367 --> 00:20:40,891
Hamid, how you doing?
362
00:20:42,632 --> 00:20:43,938
- Could you please
give us a moment?
363
00:20:43,981 --> 00:20:45,287
- Of course.
364
00:20:45,331 --> 00:20:47,985
Sami-Joon, come show me
what you have packed.
365
00:20:52,163 --> 00:20:54,078
- Didn't realize he was coming.
366
00:20:54,122 --> 00:20:55,732
- He wants to accompany me
and Sami
367
00:20:55,776 --> 00:20:58,169
to Shirin and Abbas' home
before the hearing.
368
00:20:58,213 --> 00:20:59,606
- What do you want?
369
00:20:59,649 --> 00:21:02,130
- I think if the hearing
doesn't go my way
370
00:21:02,173 --> 00:21:04,959
he's the only parent Sami has.
371
00:21:05,002 --> 00:21:07,004
- Well, he's got me.
372
00:21:07,048 --> 00:21:09,790
Ava, whatever happens,
373
00:21:09,833 --> 00:21:12,009
I wanna be with you.
374
00:21:14,273 --> 00:21:15,926
- Across the world?
375
00:21:15,970 --> 00:21:17,319
- You don't?
376
00:21:17,363 --> 00:21:20,366
- I think we've been forced
to act like a couple
377
00:21:20,409 --> 00:21:23,020
that is so much further along.
378
00:21:23,064 --> 00:21:25,632
It's only been a few months.
379
00:21:25,675 --> 00:21:28,025
- Which is long enough to know
380
00:21:28,069 --> 00:21:30,158
I'm not saying goodbye here.
381
00:21:30,201 --> 00:21:33,074
- I wish you would.
382
00:21:36,556 --> 00:21:39,559
I'll see you in court.
383
00:21:46,174 --> 00:21:49,482
- It's kind like I can
only remember bits and pieces.
384
00:21:49,525 --> 00:21:52,963
But, um, one of the pieces
was your dad...
385
00:21:54,400 --> 00:21:56,750
Asking me to tell you
that he loved you.
386
00:21:59,230 --> 00:22:01,276
Sorry the message took so long
to get here.
387
00:22:01,320 --> 00:22:04,366
- No, no, it came
when I needed it.
388
00:22:04,410 --> 00:22:06,499
- I wish I had more.
389
00:22:06,542 --> 00:22:08,283
- You don't remember anything?
390
00:22:08,327 --> 00:22:11,504
- No, not for lack of trying.
391
00:22:11,547 --> 00:22:14,681
- You--you pulled him
from the rubble
392
00:22:14,724 --> 00:22:16,683
and you dragged him
into the basement
393
00:22:16,726 --> 00:22:18,249
of this little souvenir shop
394
00:22:18,293 --> 00:22:20,643
right as the second tower
was coming down.
395
00:22:23,603 --> 00:22:25,387
- How do you know that?
396
00:22:25,431 --> 00:22:28,172
- The first responders
who found my dad told my mom.
397
00:22:28,216 --> 00:22:31,524
Said that he was covered in ash
and that he was laying
398
00:22:31,567 --> 00:22:35,049
in the arms
of another firefighter.
399
00:22:37,791 --> 00:22:41,011
My mom tried
to track you down for years
400
00:22:41,055 --> 00:22:43,362
and finally she decided that...
401
00:22:43,405 --> 00:22:45,059
there was a reason
why we couldn't find you.
402
00:22:45,102 --> 00:22:47,409
- Well, I was in Afghanistan.
403
00:22:49,237 --> 00:22:52,240
- She believed
you were an angel.
404
00:22:52,283 --> 00:22:53,633
- I'm not.
405
00:22:55,809 --> 00:22:58,638
- You are to her.
406
00:22:58,681 --> 00:23:01,380
And I'd like to think
maybe he thought so too.
407
00:23:03,512 --> 00:23:06,950
- Do you remember where
the souvenir shop was?
408
00:23:06,994 --> 00:23:09,039
- Yeah, I do.
409
00:23:15,394 --> 00:23:15,568
.
410
00:23:15,611 --> 00:23:17,874
- Hello, Sami-Joon.
411
00:23:17,918 --> 00:23:20,660
- I don't wanna go anywhere.
412
00:23:23,706 --> 00:23:25,708
- Oh, my sweet boy.
413
00:23:28,798 --> 00:23:31,235
Can you keep a secret?
414
00:23:42,116 --> 00:23:43,770
- He's nervous.
415
00:23:43,813 --> 00:23:46,294
- He's focused.
416
00:23:46,337 --> 00:23:49,297
Enzo, he's gonna be great.
417
00:23:50,254 --> 00:23:52,474
- You do realize
he was being polite?
418
00:23:52,518 --> 00:23:53,823
- Oh, here we go.
419
00:23:53,867 --> 00:23:55,651
- You're the guest.
He had to pick yours.
420
00:23:55,695 --> 00:24:00,134
- That would require him
to know which one was mine.
421
00:24:00,177 --> 00:24:03,050
- Well, maybe he found
a piece of hoof.
422
00:24:03,093 --> 00:24:06,967
- Are all Napolitano's
this graceless in defeat?
423
00:24:07,010 --> 00:24:10,100
- If so, it's because
we don't have much practice.
424
00:24:19,283 --> 00:24:20,502
- About to get started.
425
00:24:20,546 --> 00:24:22,852
Where is she?
- Hamid didn't bring her?
426
00:24:22,896 --> 00:24:25,376
- She told me
she was coming with you.
427
00:24:29,293 --> 00:24:31,513
- Ava?
428
00:24:34,516 --> 00:24:36,344
- Patricia.
429
00:24:42,002 --> 00:24:43,525
- What does it say?
430
00:24:43,569 --> 00:24:45,309
- She's gone where?
431
00:24:45,353 --> 00:24:47,747
Why would she do that?
432
00:24:47,790 --> 00:24:49,313
- What the hell's going on?
433
00:24:49,357 --> 00:24:51,533
- She left a note.
She's running.
434
00:24:54,144 --> 00:24:56,364
I gotta go.
435
00:24:56,407 --> 00:25:00,499
- Ms. Lopez, are you able
to produce your client?
436
00:25:00,542 --> 00:25:03,110
- Your Honor, I'd like
to file for a continuance.
437
00:25:03,153 --> 00:25:04,851
- On what grounds?
438
00:25:04,894 --> 00:25:07,027
- Our client has had
a sudden hardship.
439
00:25:07,070 --> 00:25:08,942
- Illuminate me.
440
00:25:08,985 --> 00:25:10,509
- I'm afraid we're not able
441
00:25:10,552 --> 00:25:12,162
to do that at this time,
Your Honor.
442
00:25:12,206 --> 00:25:14,034
If you could give us 24 hours.
443
00:25:14,077 --> 00:25:16,036
- This court date
has been set for weeks.
444
00:25:16,079 --> 00:25:17,690
Your client failed to appear
445
00:25:17,733 --> 00:25:20,431
and is officially in violation
of her bond agreement.
446
00:25:21,737 --> 00:25:24,000
Any of that sound incorrect?
447
00:25:24,044 --> 00:25:25,219
- No, Your Honor.
448
00:25:25,262 --> 00:25:26,829
- I have no choice
but to issue
449
00:25:26,873 --> 00:25:29,310
an Order of Deportation
in Absentia.
450
00:25:32,269 --> 00:25:34,358
- This Ava, leave a message.
451
00:25:34,402 --> 00:25:36,491
- It's me.
Ava, don't do this.
452
00:25:36,535 --> 00:25:39,189
If you run now you will never
be able to come back,
453
00:25:39,233 --> 00:25:41,583
and I need you to come back.
454
00:25:41,627 --> 00:25:43,846
Ava, please.
455
00:25:43,890 --> 00:25:47,894
Do not let these people
make you into a criminal.
456
00:25:59,035 --> 00:26:01,385
- I don't--I don't understand.
457
00:26:01,429 --> 00:26:04,171
- We can totally discuss it.
458
00:26:04,214 --> 00:26:05,955
- You don't want
to be my friend?
459
00:26:05,999 --> 00:26:08,262
- I would love
to be your friend.
460
00:26:08,305 --> 00:26:10,786
I am your friend.
461
00:26:10,830 --> 00:26:12,266
- Just not once
you have the baby.
462
00:26:12,309 --> 00:26:16,052
- It would a--a clean break
at that point, yes.
463
00:26:16,096 --> 00:26:17,750
So you can start your life
464
00:26:17,793 --> 00:26:20,840
and the baby isn't confused.
465
00:26:24,452 --> 00:26:26,933
One of Max's friends
tried an open adoption
466
00:26:26,976 --> 00:26:29,283
and it--it got
pretty complicated.
467
00:26:29,326 --> 00:26:32,112
He already thinks
I have boundary issues.
468
00:26:32,155 --> 00:26:34,636
- So I would never see
the baby?
469
00:26:34,680 --> 00:26:37,813
- It would be his decision
when he's old enough.
470
00:26:39,510 --> 00:26:41,556
- His...
471
00:26:41,600 --> 00:26:43,297
- I'm sorry.
472
00:26:43,340 --> 00:26:46,866
- Um, I think maybe
you should go.
473
00:26:46,909 --> 00:26:49,433
- Katie--
- Please?
474
00:26:53,176 --> 00:26:56,440
- Nothing is set in stone.
- Please, go.
475
00:26:59,356 --> 00:27:01,924
- We'll talk
after the holidays?
476
00:27:07,930 --> 00:27:09,932
Merry Christmas.
477
00:27:19,202 --> 00:27:22,118
- That was brief.
- I'm gonna go for a walk.
478
00:27:22,162 --> 00:27:23,598
- I'll join you.
- I'm fine.
479
00:27:23,642 --> 00:27:25,556
- Actually, you look like
you could use a friend.
480
00:27:25,600 --> 00:27:28,516
- Don't bother.
481
00:27:28,559 --> 00:27:29,691
- Wait, what?
482
00:27:29,735 --> 00:27:31,824
Hey!
483
00:27:31,867 --> 00:27:34,000
Katie, wait!
Hey!
484
00:27:40,833 --> 00:27:42,269
Was it something I said?
485
00:27:42,312 --> 00:27:44,010
- It's everything you say.
486
00:27:44,053 --> 00:27:45,402
- How's that even possible?
487
00:27:45,446 --> 00:27:47,491
- It's all pretend!
You don't mean any of it!
488
00:27:47,535 --> 00:27:48,841
- What are you talking about?
489
00:27:48,884 --> 00:27:50,669
- What are we?
490
00:27:51,844 --> 00:27:53,672
Exactly.
- Katie!
491
00:27:55,761 --> 00:27:58,677
- Hey, Katie, are you okay?
Talk to me!
492
00:28:01,375 --> 00:28:01,592
.
493
00:28:05,684 --> 00:28:07,250
- You okay?
494
00:28:08,338 --> 00:28:09,862
- Yeah.
495
00:28:11,254 --> 00:28:14,127
- You wanna just stand here
for a minute?
496
00:28:24,877 --> 00:28:25,878
- We can do that.
497
00:28:33,363 --> 00:28:35,583
- I need some help!
498
00:28:40,196 --> 00:28:43,286
- I don't know
what she was thinking.
499
00:28:43,330 --> 00:28:45,767
- The note said
that she didn't want us
500
00:28:45,811 --> 00:28:48,291
to have to lie
if we were questioned.
501
00:28:48,335 --> 00:28:52,513
- Yeah, well, it didn't say
where she thinks she can hide.
502
00:28:52,556 --> 00:28:55,516
How she's gonna work
and enroll Sami in school.
503
00:28:55,559 --> 00:28:59,085
- However she has this figured,
I think the point is...
504
00:29:00,913 --> 00:29:02,610
They're together.
505
00:29:02,653 --> 00:29:05,221
- Illegally.
506
00:29:10,705 --> 00:29:12,272
- That's your heartbeat.
507
00:29:18,582 --> 00:29:20,802
- Where is it?
508
00:29:25,154 --> 00:29:27,287
- Well, why can't you find it?
509
00:29:27,330 --> 00:29:30,507
- We're still looking.
- It's all right, Katie.
510
00:29:30,551 --> 00:29:32,683
- Maybe you're doing it wrong.
511
00:29:32,727 --> 00:29:35,774
You need to find his heartbeat!
You need to find it right now!
512
00:29:35,817 --> 00:29:37,732
- Katie, Katie, hey.
Hey, look at me.
513
00:29:37,776 --> 00:29:39,865
- No, no!
- Look at me, hey.
514
00:29:39,908 --> 00:29:41,736
Look at me, look at me.
That's it, okay?
515
00:29:41,780 --> 00:29:43,085
Okay, okay?
516
00:29:43,129 --> 00:29:45,784
Now, show me
where you hold your courage.
517
00:30:00,407 --> 00:30:03,105
- There it is.
518
00:30:03,149 --> 00:30:04,803
- See?
519
00:30:04,846 --> 00:30:07,631
- There it is.
520
00:30:10,896 --> 00:30:13,637
There it is.
521
00:30:22,777 --> 00:30:25,171
- All right, easy does it.
522
00:30:50,065 --> 00:30:52,415
- Take your time.
523
00:30:52,459 --> 00:30:54,548
- Thank you.
524
00:30:54,591 --> 00:30:56,767
- Thank you.
525
00:31:15,612 --> 00:31:17,310
- Does it look familiar?
526
00:32:04,705 --> 00:32:06,837
What is it?
527
00:32:09,318 --> 00:32:12,017
- It was dripping on us.
528
00:32:53,014 --> 00:32:53,406
.
529
00:32:53,449 --> 00:32:54,973
- I honestly thought
we could win.
530
00:32:57,192 --> 00:32:59,281
Well, then you're
in good company.
531
00:33:10,858 --> 00:33:13,208
- To Ava and Sami.
532
00:33:13,252 --> 00:33:17,038
May they be safe
and taken care of.
533
00:33:17,082 --> 00:33:19,171
And to my Gabie.
534
00:33:19,214 --> 00:33:20,476
A real lawyer.
535
00:33:20,520 --> 00:33:22,696
- My client didn't show up.
536
00:33:22,739 --> 00:33:25,568
- You did,
and it made me proud.
537
00:33:25,612 --> 00:33:28,397
To the future.
538
00:33:51,333 --> 00:33:53,422
- Got a job offer
a few weeks ago.
539
00:33:55,381 --> 00:33:57,731
A private security company.
540
00:33:59,646 --> 00:34:02,562
- Like a mall cop?
541
00:34:02,605 --> 00:34:04,651
- No, training soldiers.
542
00:34:06,131 --> 00:34:08,263
- In New York?
543
00:34:08,307 --> 00:34:10,961
- South Carolina.
- Yeah.
544
00:34:12,833 --> 00:34:15,401
- The Veteran's hotel,
it's getting a little crowded.
545
00:34:15,444 --> 00:34:18,404
Technically,
I'm not supposed to have pets.
546
00:34:18,447 --> 00:34:20,406
- You already accepted it.
547
00:34:24,888 --> 00:34:26,238
- A week.
548
00:34:30,068 --> 00:34:33,767
- I think it's time to start
figuring out my new life.
549
00:34:39,468 --> 00:34:41,470
- Well, um...
550
00:34:41,514 --> 00:34:45,126
You should come back
to the Village until you go.
551
00:34:45,170 --> 00:34:48,216
Katie won't even know, and...
552
00:34:48,260 --> 00:34:51,132
there's no point paying rent.
553
00:34:54,483 --> 00:34:57,007
- You do have a talent,
you know.
554
00:34:58,792 --> 00:35:02,143
It's making people feel
like they're not alone.
555
00:35:11,979 --> 00:35:14,155
- Enzo?
556
00:35:23,382 --> 00:35:25,340
- Yours was better.
557
00:35:27,560 --> 00:35:30,954
Not better, just different.
558
00:35:36,351 --> 00:35:39,572
She's a hard woman
to live up to,
559
00:35:39,615 --> 00:35:41,878
your Rosemary.
560
00:35:43,271 --> 00:35:44,881
And, I, um...
561
00:35:47,188 --> 00:35:49,451
- I can be a little stubborn.
562
00:35:49,495 --> 00:35:52,062
- The more I fall for you,
563
00:35:52,106 --> 00:35:55,065
the more I feel like
I'm letting her go.
564
00:35:55,109 --> 00:35:58,243
- You're falling for me?
565
00:35:58,286 --> 00:36:00,854
- Like a Steinway out a window.
566
00:36:02,377 --> 00:36:04,597
- Maybe I'm a fool,
567
00:36:04,640 --> 00:36:07,730
but I refuse
to step out of the way.
568
00:36:25,270 --> 00:36:26,488
- Ava?
569
00:36:26,532 --> 00:36:28,534
- Ben.
570
00:36:30,275 --> 00:36:32,146
Where are you?
571
00:36:32,190 --> 00:36:34,583
- Near Canada.
572
00:36:34,627 --> 00:36:38,413
Hamid has family
we can stay with.
573
00:36:38,457 --> 00:36:40,894
They arrange a lawyer for us.
574
00:36:40,937 --> 00:36:44,245
- Ava, if you do this
you can't come back.
575
00:36:44,289 --> 00:36:45,768
- It's already done.
576
00:36:45,812 --> 00:36:46,987
- But you're breaking the law.
577
00:36:47,030 --> 00:36:48,510
- They want me
to leave the country.
578
00:36:48,554 --> 00:36:51,426
What difference does it make
where I go?
579
00:36:53,385 --> 00:36:55,778
For what it's worth...
580
00:36:55,822 --> 00:36:58,955
Hamid wanted
to leave yesterday...
581
00:36:58,999 --> 00:37:00,957
but I...
582
00:37:02,307 --> 00:37:05,875
I couldn't pass up
one more night with you.
583
00:37:09,488 --> 00:37:11,141
- Is Sami okay?
584
00:37:11,185 --> 00:37:12,795
- He's asleep.
585
00:37:15,972 --> 00:37:18,540
- Well, can you make sure...
586
00:37:18,584 --> 00:37:20,455
that he knows I love him?
587
00:37:20,499 --> 00:37:23,153
- He already does.
588
00:37:23,197 --> 00:37:25,068
We both do.
589
00:37:26,679 --> 00:37:29,464
- Ava-Joon, we're all set.
590
00:37:34,121 --> 00:37:35,383
-I have to go.
591
00:37:54,881 --> 00:37:57,927
Big day tomorrow.
- Mm-hmm.
592
00:37:57,971 --> 00:38:01,279
This one went by so fast.
593
00:38:03,672 --> 00:38:05,370
- How you feeling?
594
00:38:06,936 --> 00:38:09,852
- Wanted to get my house
in order.
595
00:38:10,940 --> 00:38:13,856
Feels like everyone's
in chaos.
596
00:38:17,904 --> 00:38:19,993
- Well, I guess
you're just gonna have
597
00:38:20,036 --> 00:38:23,083
to pull through for them.
598
00:38:25,259 --> 00:38:27,043
- Guess so.
599
00:38:28,306 --> 00:38:30,220
- And for me.
600
00:38:39,360 --> 00:38:41,971
I'll do my best.
601
00:40:36,216 --> 00:40:38,087
- You should keep
that wrist elevated,
602
00:40:38,131 --> 00:40:40,829
and I set my phone
to wake you every few hours.
603
00:40:40,873 --> 00:40:42,744
- He said
there was no concussion.
604
00:40:42,788 --> 00:40:44,485
- Well, it's better safe
than sorry.
605
00:40:44,529 --> 00:40:47,401
- I can set my phone.
- It's no trouble.
606
00:40:52,972 --> 00:40:55,496
- I'm in love with you.
607
00:40:59,544 --> 00:41:01,807
And...
608
00:41:01,850 --> 00:41:05,201
and you've been
very kind, but...
609
00:41:05,245 --> 00:41:08,553
it was never fair of me
to show up at your doorstep.
610
00:41:08,596 --> 00:41:11,730
I took advantage.
611
00:41:11,773 --> 00:41:12,818
- Katie--
612
00:41:12,861 --> 00:41:14,733
- I'm gonna leave
in the morning.
613
00:41:16,604 --> 00:41:18,214
It's...
614
00:41:19,738 --> 00:41:22,697
It's too hard to pretend
that we're something we're not.
615
00:41:24,438 --> 00:41:27,528
But right now, I--
I'm gonna take a shower.
616
00:41:27,572 --> 00:41:29,748
- Katie.
617
00:41:29,791 --> 00:41:32,794
I don't want you to go!
618
00:41:32,838 --> 00:41:35,536
Are you listening?
619
00:41:35,580 --> 00:41:37,146
I'm in love with you, too.
620
00:41:39,801 --> 00:41:42,151
- It's just hard to know
621
00:41:42,195 --> 00:41:45,198
what's appropriate
in this situation.
622
00:41:48,201 --> 00:41:50,812
- But whatever you want--
623
00:41:50,856 --> 00:41:54,555
if it's me, if it's not me--
624
00:41:54,599 --> 00:41:56,426
whatever you want, it's yours.
625
00:42:12,965 --> 00:42:15,271
- Something's wrong.
- Okay.
626
00:42:15,315 --> 00:42:18,274
- It's okay.
43847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.