All language subtitles for The.Village.2019.S01E02.Good.Thing.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,655 --> 00:00:04,004 . 2 00:00:04,047 --> 00:00:05,744 - Previously on "The Village"... 3 00:00:05,788 --> 00:00:07,311 - Staff Sergeant Porter. 4 00:00:07,355 --> 00:00:10,314 The whole building is very excited to have you, son. 5 00:00:10,358 --> 00:00:13,448 This is the first day of the rest of your life. 6 00:00:13,491 --> 00:00:16,799 - Katie, what's been going on with you lately? 7 00:00:16,842 --> 00:00:18,627 - I'm pregnant. 8 00:00:20,194 --> 00:00:22,109 - I don't want to live there, Gabie 9 00:00:22,152 --> 00:00:23,501 - Well, what's the alternative? 10 00:00:24,372 --> 00:00:26,461 It's a one bedroom. I got a girlfriend. 11 00:00:26,504 --> 00:00:27,549 - There's a warrant. 12 00:00:27,592 --> 00:00:28,724 - She's legal. 13 00:00:28,767 --> 00:00:30,682 I know her, she's my neighbor. - Mom? 14 00:00:30,726 --> 00:00:33,381 - Patricia, I can't practice law yet, I'm in law school. 15 00:00:33,424 --> 00:00:35,774 - She's out neighbor, Gabe. We help. 16 00:00:35,818 --> 00:00:37,689 So... 17 00:00:37,733 --> 00:00:39,691 good news? 18 00:00:39,735 --> 00:00:43,391 - 32 years, a man can feel when something is wrong. 19 00:00:43,434 --> 00:00:46,133 Patricia, what is it? - It's just a hard day. 20 00:00:46,176 --> 00:00:49,527 - Nick, when you meet Katie-- - Actually, I already did. 21 00:00:49,571 --> 00:00:50,702 I like your shirt. 22 00:00:50,746 --> 00:00:53,096 - Yeah, I have a lot of issues with war. 23 00:00:53,140 --> 00:00:55,359 - Me too. - Did you tell her? 24 00:00:55,403 --> 00:00:58,710 - There wasn't really a great segue into, 25 00:00:58,754 --> 00:01:00,277 "I'm your dad." 26 00:01:39,795 --> 00:01:41,231 - Hey, buddy. 27 00:02:06,691 --> 00:02:08,432 - Morning, handsome. 28 00:02:11,479 --> 00:02:13,176 - You wanna fool around? 29 00:02:15,222 --> 00:02:17,224 - I think my grandson might be upset. 30 00:02:25,928 --> 00:02:27,495 - What's wrong? 31 00:03:32,603 --> 00:03:34,039 - Hey. 32 00:03:34,083 --> 00:03:35,693 - Hey. 33 00:03:35,737 --> 00:03:36,912 - How you doing? 34 00:03:39,393 --> 00:03:41,046 - Split second when I woke up 35 00:03:41,090 --> 00:03:44,702 and forgot I was pregnant was pretty clutch. 36 00:03:44,746 --> 00:03:46,878 Kinda downhill from there. 37 00:03:47,879 --> 00:03:49,751 - What are you thinking? 38 00:03:50,926 --> 00:03:53,711 - That I miss being little. 39 00:03:53,755 --> 00:03:56,888 When you would solve my problems with dance breaks. 40 00:03:56,932 --> 00:03:58,934 - I am an amazing dancer. 41 00:03:58,977 --> 00:04:00,805 Definitely committed. 42 00:04:04,069 --> 00:04:07,029 - I love you, you know that? 43 00:04:09,074 --> 00:04:10,859 Good. 44 00:04:10,902 --> 00:04:13,035 Because we need to go to the doctor today, baby. 45 00:04:13,078 --> 00:04:14,950 Talk options. 46 00:04:17,431 --> 00:04:19,302 - Mom? 47 00:04:19,346 --> 00:04:20,956 - Yeah, honey. What is it? 48 00:04:22,087 --> 00:04:23,654 - I'm gonna barf. 49 00:04:23,698 --> 00:04:25,613 - Oof. Run, run, run, run. 50 00:04:28,616 --> 00:04:30,922 You're coming to work today. 51 00:04:30,966 --> 00:04:33,708 - Why? - Because you were suspended. 52 00:04:34,796 --> 00:04:37,015 My little pregnant vandal. 53 00:04:39,061 --> 00:04:40,802 - We made it, buddy. 54 00:04:40,845 --> 00:04:42,630 You rest, I'm gonna try something. 55 00:05:12,573 --> 00:05:13,661 - I can't do this. 56 00:05:13,704 --> 00:05:15,619 I have a heightened sense of smell. 57 00:05:15,663 --> 00:05:18,100 - And when left alone you have sex. 58 00:05:18,143 --> 00:05:20,058 - It's not like I can get knocked up twice. 59 00:05:20,102 --> 00:05:21,973 - Exactly. 60 00:05:22,017 --> 00:05:23,410 - Ew, mom. 61 00:05:23,453 --> 00:05:24,802 Could you stop? 62 00:05:24,846 --> 00:05:26,456 - Hey, Nick! 63 00:05:27,544 --> 00:05:29,546 - Just, uh, practicing my limp. 64 00:05:29,590 --> 00:05:31,374 - It's getting good. Katie, take the dog. 65 00:05:31,418 --> 00:05:32,984 Put your arm around me. Here. - Hi. 66 00:05:33,028 --> 00:05:34,159 - Hey. 67 00:05:34,203 --> 00:05:36,466 - Bridge looked a lot closer from the roof. 68 00:05:36,510 --> 00:05:37,815 - You walked all the way to the bridge? 69 00:05:37,859 --> 00:05:39,991 - Except for the part where I tried running. 70 00:05:40,035 --> 00:05:41,819 - Nick. 71 00:05:41,863 --> 00:05:43,952 - Well, we'll consider this payback 72 00:05:43,995 --> 00:05:46,171 for that time you sprained your ankle. 73 00:05:46,215 --> 00:05:47,738 Piggybacked you all the way home. 74 00:05:47,782 --> 00:05:49,174 - Uh, if I recall, 75 00:05:49,218 --> 00:05:51,438 you piggybacked me in the opposite direction of home 76 00:05:51,481 --> 00:05:53,657 and I got busted for breaking curfew. 77 00:05:53,701 --> 00:05:55,485 - You got grounded for that? 78 00:05:55,529 --> 00:05:56,878 - Yeah. 79 00:05:56,921 --> 00:05:58,880 For 17 years. 80 00:06:01,448 --> 00:06:03,493 - It was that night? 81 00:06:03,537 --> 00:06:05,539 - I don't really know. 82 00:06:08,716 --> 00:06:10,108 - I'm good. - You sure? 83 00:06:10,152 --> 00:06:12,633 - Yeah, no, I got it. Um, thank you. 84 00:06:14,199 --> 00:06:15,549 And thank you. 85 00:06:15,592 --> 00:06:18,160 - If you live here, you're family. 86 00:06:19,596 --> 00:06:21,032 - So I keep hearing. 87 00:06:30,215 --> 00:06:32,566 - Sixes? - Uh... 88 00:06:32,609 --> 00:06:34,524 go fish. 89 00:06:34,568 --> 00:06:35,917 Go fish! 90 00:06:39,660 --> 00:06:42,010 - Oh, no. That's--that's not a six. 91 00:06:42,053 --> 00:06:43,881 That's an upside down nine. 92 00:06:43,925 --> 00:06:45,622 - Time for what? 93 00:06:45,666 --> 00:06:47,755 Your sister's not very good at cards. 94 00:06:47,798 --> 00:06:50,801 - Oh, Katie is my daughter, Mrs. Kang. 95 00:06:53,195 --> 00:06:54,544 Well, I feel judged. 96 00:06:54,588 --> 00:06:56,198 - Maybe we should really rock her world. 97 00:06:56,241 --> 00:06:58,722 - About that, I talked to the obstetricians office 98 00:06:58,766 --> 00:07:00,202 and they can fit us in on my lunch break. 99 00:07:00,245 --> 00:07:02,160 - Do you have any queens? 100 00:07:02,204 --> 00:07:04,946 - Long Island, and stop talking and play. 101 00:07:04,989 --> 00:07:07,818 - Katie, I want you to know 102 00:07:07,862 --> 00:07:09,820 there's no wrong decision here. 103 00:07:09,864 --> 00:07:12,083 If ending things is what you want 104 00:07:12,127 --> 00:07:13,824 you will not be judged by me. 105 00:07:13,868 --> 00:07:16,653 - Hey, Sarah, they're looking for you on two. 106 00:07:16,697 --> 00:07:18,438 - We can talk later? 107 00:07:19,526 --> 00:07:22,006 - Why didn't you end things? 108 00:07:22,050 --> 00:07:24,226 Why did you decide to have me? 109 00:07:25,575 --> 00:07:28,709 - I will tell you that story, I promise. 110 00:07:28,752 --> 00:07:31,842 But I can't now. This isn't about me. 111 00:07:35,585 --> 00:07:36,934 - Pinochle! 112 00:07:36,978 --> 00:07:38,936 You win! 113 00:07:45,769 --> 00:07:45,943 , 114 00:07:45,987 --> 00:07:48,511 - You probably made his day. You all right? 115 00:07:48,555 --> 00:07:50,470 - No. - Don't be upset. 116 00:07:50,513 --> 00:07:52,515 - Where are my espresso cups? - In storage. 117 00:07:52,559 --> 00:07:54,604 - Why not just light all my things on fire. 118 00:07:54,648 --> 00:07:56,432 - I don't make espresso. 119 00:07:58,826 --> 00:08:00,523 - Uh, what is he doing here? 120 00:08:00,567 --> 00:08:02,569 - It was just for the night. His friend died. 121 00:08:02,612 --> 00:08:04,484 - Well, he lives in a nursing home. 122 00:08:04,527 --> 00:08:06,616 A friend probably dies every day. 123 00:08:06,660 --> 00:08:07,748 - That's cheery. 124 00:08:07,791 --> 00:08:09,532 - Do you got something against milk? 125 00:08:09,576 --> 00:08:10,577 - Use the oat milk. 126 00:08:10,620 --> 00:08:12,056 - How the hell do you milk an oat? 127 00:08:12,100 --> 00:08:13,667 - Without a factory farm. 128 00:08:13,710 --> 00:08:15,495 - Go easy. He's, like, 90. 129 00:08:15,538 --> 00:08:18,019 - Gabe, you have a huge test this morning. 130 00:08:18,062 --> 00:08:20,325 You always let people take advantage of you. 131 00:08:22,632 --> 00:08:24,765 Please tell me you're not skipping this test. 132 00:08:24,808 --> 00:08:26,418 I'm handling a bond hearing 133 00:08:26,462 --> 00:08:27,768 for a neighbor who got picked up by ICE 134 00:08:27,811 --> 00:08:29,509 and I need to fill her in on her case 135 00:08:29,552 --> 00:08:31,554 before she stands up in court. - You're not a lawyer, yet. 136 00:08:31,598 --> 00:08:33,774 - Immigration detainees aren't given public defenders. 137 00:08:33,817 --> 00:08:35,950 What am I supposed to do? 138 00:08:35,993 --> 00:08:38,953 I'll find a way to get to everything. 139 00:08:38,996 --> 00:08:40,041 - Even me? 140 00:08:40,084 --> 00:08:42,391 - Espresso! 141 00:08:43,740 --> 00:08:46,351 - Um, no thank you, 142 00:08:46,395 --> 00:08:48,571 but it was nice to... 143 00:08:48,615 --> 00:08:50,355 see you. 144 00:08:55,491 --> 00:08:56,971 - Your Nonna wouldn't have liked her. 145 00:08:57,014 --> 00:08:59,539 - Why not? - She's as cold as her grip. 146 00:09:00,627 --> 00:09:01,932 - Wait, what did she grip? 147 00:09:03,847 --> 00:09:05,501 Pops? 148 00:09:06,720 --> 00:09:08,852 - All right! All right. 149 00:09:08,896 --> 00:09:11,072 - Tell whoever that is, they're getting evicted. 150 00:09:11,115 --> 00:09:12,813 - Don't worry, I'll give you a rain check. 151 00:09:16,643 --> 00:09:18,732 - I need to ask a favor. 152 00:09:18,775 --> 00:09:20,821 - A man who's been forging documentation 153 00:09:20,864 --> 00:09:22,692 for immigrants was arrested. 154 00:09:22,736 --> 00:09:24,085 They've been rounding up all the names 155 00:09:24,128 --> 00:09:25,260 they found in his things. 156 00:09:25,303 --> 00:09:27,044 Yours was one of them. - What are these? 157 00:09:27,088 --> 00:09:29,569 - Letters from Irani professors 158 00:09:29,612 --> 00:09:31,571 who apparently don't exist, 159 00:09:31,614 --> 00:09:34,051 stating that you were a political dissident 160 00:09:34,095 --> 00:09:36,576 whose life was in danger. 161 00:09:36,619 --> 00:09:38,055 Your ex-husband submitted those 162 00:09:38,099 --> 00:09:40,841 with your application for asylum. 163 00:09:48,065 --> 00:09:49,153 - I didn't know. 164 00:09:49,197 --> 00:09:50,851 - Weren't you interviewed? 165 00:09:50,894 --> 00:09:53,897 - My ex-husband arranged for the translator. 166 00:09:53,941 --> 00:09:56,987 He could have been saying anything. 167 00:09:58,772 --> 00:10:01,644 - Let's just focus on today, hmm? 168 00:10:01,688 --> 00:10:03,515 Proving that you're not a flight risk 169 00:10:03,559 --> 00:10:04,995 and getting bond granted 170 00:10:05,039 --> 00:10:06,649 so that you can fight this from home. 171 00:10:06,693 --> 00:10:08,564 - And why would the judge believe me. 172 00:10:09,609 --> 00:10:11,088 I'm already a liar. 173 00:10:12,263 --> 00:10:15,049 - In my experience... 174 00:10:15,092 --> 00:10:18,530 it's never too late to tell the truth. 175 00:10:24,711 --> 00:10:27,583 - So we're looking at... 176 00:10:27,627 --> 00:10:29,629 14 weeks. 177 00:10:29,672 --> 00:10:31,500 - Oh, no. That can't be right. 178 00:10:31,543 --> 00:10:32,806 She's not even showing. 179 00:10:32,849 --> 00:10:34,198 - A lot of women don't show until four months. 180 00:10:34,242 --> 00:10:35,765 Especially the first. 181 00:10:35,809 --> 00:10:39,639 - How could she possibly not know until 14 weeks. 182 00:10:41,641 --> 00:10:44,165 - Why don't I give you two a moment. 183 00:10:50,824 --> 00:10:52,216 - How long have you known? 184 00:10:52,260 --> 00:10:54,915 - I took a test seven weeks ago. 185 00:10:56,656 --> 00:10:58,048 - Seven weeks? 186 00:10:59,528 --> 00:11:02,096 Seven weeks and you just-- 187 00:11:02,139 --> 00:11:03,793 you just decided to keep it? 188 00:11:03,837 --> 00:11:07,144 - I just never decided not to. 189 00:11:07,188 --> 00:11:10,191 I know it's still possible, but... 190 00:11:12,628 --> 00:11:14,064 I can't-- 191 00:11:14,108 --> 00:11:16,850 I can't do what you were hoping I would do now. 192 00:11:18,155 --> 00:11:20,723 - I didn't say I was hoping for anything. 193 00:11:20,767 --> 00:11:22,116 - You didn't have to. 194 00:11:26,773 --> 00:11:29,123 - Why didn't you tell me yesterday? 195 00:11:31,168 --> 00:11:33,562 - You always say that the day you told your mother 196 00:11:33,605 --> 00:11:35,129 was the day you lost her. 197 00:11:37,305 --> 00:11:39,699 I just wanted one more day. 198 00:11:49,665 --> 00:11:52,973 - Zero to handsome in 60 seconds. 199 00:11:56,759 --> 00:11:59,327 Hope you're showing Bernie a good time up there, 200 00:11:59,370 --> 00:12:03,157 as in pasta fagioli and a nice Chianti. 201 00:12:03,200 --> 00:12:05,159 Don't let him get any ideas. 202 00:12:13,036 --> 00:12:16,648 The military pension oughta cover a sherpa. 203 00:12:16,692 --> 00:12:18,825 Can I help? - All good. 204 00:12:18,868 --> 00:12:20,827 Planning on just throwing them down the next flight anyway. 205 00:12:20,870 --> 00:12:23,133 Where you headed? 206 00:12:23,177 --> 00:12:26,093 - Uh, smalls. Meeting a former teammate. 207 00:12:26,136 --> 00:12:28,008 - Well, come on. You can share my ride. 208 00:12:33,187 --> 00:12:35,189 - And by ride you meant... 209 00:12:35,232 --> 00:12:37,582 - Old people bus. It's exciting. 210 00:12:37,626 --> 00:12:39,846 Last week there was a heart attack. 211 00:12:47,767 --> 00:12:49,159 - Sending you back to the home, huh? 212 00:12:49,203 --> 00:12:51,292 - I'll be okay. 213 00:12:51,335 --> 00:12:54,208 My Gabie's very busy. 214 00:12:54,251 --> 00:12:56,732 I can be a handful. 215 00:12:56,776 --> 00:12:58,690 - Well, I hear eligible bachelors 216 00:12:58,734 --> 00:13:00,214 are a hot ticket in those places, so... 217 00:13:00,257 --> 00:13:02,346 - Don't get me started. 218 00:13:02,390 --> 00:13:05,045 The grabbing, the whistling. I feel like a piece of meat. 219 00:13:05,088 --> 00:13:06,873 - Whoo. That tough, huh? 220 00:13:06,916 --> 00:13:09,005 - I just wanna snuggle, they say. 221 00:13:09,049 --> 00:13:11,660 You can only make that mistake once. 222 00:13:13,270 --> 00:13:16,012 Oh, I almost forgot. 223 00:13:16,056 --> 00:13:17,709 Thank you. 224 00:13:17,753 --> 00:13:20,669 Paying for our car service. 225 00:13:20,712 --> 00:13:23,367 We gave my old roommate a real send off. 226 00:13:23,411 --> 00:13:25,805 - No, it's my pleasure. 227 00:13:25,848 --> 00:13:28,720 I lost some friends recently too. 228 00:13:28,764 --> 00:13:29,896 - Heroes. 229 00:13:29,939 --> 00:13:32,289 Yeah, they were. 230 00:13:32,333 --> 00:13:33,856 Saved my life. 231 00:13:35,902 --> 00:13:38,774 - Guess you better make it good. 232 00:13:38,818 --> 00:13:42,082 You're living for all of them now. 233 00:14:17,944 --> 00:14:19,423 - Mom. 234 00:14:21,295 --> 00:14:22,905 Please, say something. 235 00:14:22,949 --> 00:14:25,299 - You should go pick up those prenatal vitamins 236 00:14:25,342 --> 00:14:27,301 and that other supplement she mentioned. 237 00:14:27,344 --> 00:14:29,781 DHA. - You get this, right? 238 00:14:29,825 --> 00:14:31,174 I mean, you were in the same position. 239 00:14:31,218 --> 00:14:32,697 - I don't have cash so take the card. 240 00:14:32,741 --> 00:14:35,135 - I don't want your money, Mom. I want you to look at me. 241 00:14:35,178 --> 00:14:37,702 - I don't know who I'm looking at? 242 00:14:37,746 --> 00:14:39,139 Seriously, Katie. 243 00:14:39,182 --> 00:14:41,924 You took a pregnancy test in front of me. 244 00:14:43,186 --> 00:14:45,928 God, I'm stupid. - You're not stupid. 245 00:14:45,972 --> 00:14:48,322 - What else don't I know? 246 00:14:48,365 --> 00:14:49,453 - Nothing. - Yeah? 247 00:14:49,497 --> 00:14:51,151 Who's the guy? 248 00:14:51,194 --> 00:14:53,022 The one you think likes you. 249 00:14:53,066 --> 00:14:54,328 - Jagger. 250 00:14:55,503 --> 00:14:58,985 - I'm sorry, what? - His name is Jagger. 251 00:14:59,028 --> 00:15:01,030 - How old is he? 252 00:15:01,074 --> 00:15:02,336 - My age. 253 00:15:02,379 --> 00:15:04,860 You think I would hook up with some old guy? 254 00:15:04,904 --> 00:15:06,731 - I think you lie to me. 255 00:15:08,864 --> 00:15:11,911 - Guess we're not dancing this one away, huh? 256 00:15:19,483 --> 00:15:22,922 - I told Ron I'd help with inventory at Smalls. 257 00:15:25,402 --> 00:15:27,404 - I'll pick you up after work. 258 00:15:41,549 --> 00:15:41,766 . 259 00:15:49,644 --> 00:15:52,255 - Hey, there he is. 260 00:15:52,299 --> 00:15:53,691 Get over here, brother. 261 00:15:53,735 --> 00:15:56,085 - Deacon, it's good to see you, pal. 262 00:15:56,129 --> 00:15:57,869 - Something's different. Uh, haircut? 263 00:15:57,913 --> 00:15:59,132 - Leg cut. Off. - Oh, yeah, that's right. 264 00:15:59,175 --> 00:16:00,742 - Yeah, yeah, yeah, see, what'd I tell you 265 00:16:00,785 --> 00:16:02,004 about those chemical peels, huh? 266 00:16:02,048 --> 00:16:04,006 - I'm a slave to beauty, brother. 267 00:16:04,050 --> 00:16:06,008 Hey, Joe. This is Nick Porter. 268 00:16:06,052 --> 00:16:07,705 - Nice to put a face with the name. 269 00:16:07,749 --> 00:16:09,969 - Joe leads the support group that you're too macho for. 270 00:16:10,012 --> 00:16:11,840 - Well, no offense. 271 00:16:11,883 --> 00:16:13,276 I just prefer brooding. 272 00:16:13,320 --> 00:16:14,843 - Good luck with that. 273 00:16:14,886 --> 00:16:18,020 And if you change your mind, I left mine in Kabul. 274 00:16:18,064 --> 00:16:20,588 - Looks like someone back there's got a full set. 275 00:16:20,631 --> 00:16:22,285 - Belly up, we're drinking. 276 00:16:22,329 --> 00:16:23,895 - I'll make yours a double. 277 00:16:23,939 --> 00:16:26,768 You can use your employee discount. 278 00:16:26,811 --> 00:16:28,857 - I don't actually work here. 279 00:16:28,900 --> 00:16:31,033 He keeps saying that. 280 00:16:31,077 --> 00:16:32,295 It's cute. 281 00:16:34,994 --> 00:16:36,125 - To all the missing pieces. 282 00:16:43,698 --> 00:16:45,221 - So a sergeant says to a private, 283 00:16:45,265 --> 00:16:47,571 "I didn't see you at camouflage training." 284 00:16:47,615 --> 00:16:49,182 Private salutes and says, 285 00:16:49,225 --> 00:16:50,792 together: Thank you very much, sir. 286 00:16:50,835 --> 00:16:54,100 - Guess you guys have heard 'em all, huh? 287 00:16:54,143 --> 00:16:57,016 Well, I'm all out of army jokes and I got somewhere to be 288 00:16:57,059 --> 00:16:59,931 so if you want some more, help yourselves. 289 00:16:59,975 --> 00:17:01,716 - Hang on, you're leaving? 290 00:17:01,759 --> 00:17:02,934 What do we do if someone comes in? 291 00:17:02,978 --> 00:17:04,806 - You pour 'em a drink, charge a few bucks 292 00:17:04,849 --> 00:17:06,851 and ask them how they're doing. 293 00:17:08,157 --> 00:17:09,680 - Man, what is with this guy. 294 00:17:09,724 --> 00:17:11,334 - He knows a good thing when he sees it. 295 00:17:11,378 --> 00:17:12,944 - Yeah, I should probably go too. 296 00:17:12,988 --> 00:17:14,685 I got another group in 30. 297 00:17:14,729 --> 00:17:16,209 You're more than welcome to join. 298 00:17:16,252 --> 00:17:18,689 - I'll keep it in mind. - I hope you do. 299 00:17:18,733 --> 00:17:21,170 Courage under fire, you get medals for. 300 00:17:21,214 --> 00:17:24,304 Courage after fire, you just get lonely. 301 00:17:25,870 --> 00:17:28,221 - It's good to meet you. - You too. 302 00:17:28,264 --> 00:17:30,266 - Thanks. 303 00:17:35,184 --> 00:17:36,925 - Have you seen any of the other guys? 304 00:17:36,968 --> 00:17:39,101 - Not since Cooper's funeral. 305 00:17:40,102 --> 00:17:41,234 - How's Amy doing without him? 306 00:17:41,277 --> 00:17:43,845 I heard she bought a place in Queens. 307 00:17:43,888 --> 00:17:45,107 Thinking about going to see her. 308 00:17:45,151 --> 00:17:46,239 - You should. 309 00:17:46,282 --> 00:17:47,414 I think you're the only one of us 310 00:17:47,457 --> 00:17:49,851 she ever actually liked. 311 00:17:49,894 --> 00:17:51,809 Don't worry, she doesn't know. 312 00:17:54,943 --> 00:17:56,684 - Doesn't know what? 313 00:17:59,991 --> 00:18:01,906 - Nobody told you? 314 00:18:04,170 --> 00:18:06,650 Eh, forget it. - Hey. 315 00:18:06,694 --> 00:18:08,870 Don't make me order you. 316 00:18:13,440 --> 00:18:14,876 - You made a mistake. 317 00:18:17,444 --> 00:18:20,011 It's what got Cooper killed. 318 00:18:24,364 --> 00:18:26,192 - The hell are you talking about? 319 00:18:33,851 --> 00:18:35,810 - Hello? - Hey, it's me. 320 00:18:35,853 --> 00:18:37,986 - I am busy right now. What do you want? 321 00:18:38,029 --> 00:18:39,770 - They're taking me to a hearing. 322 00:18:39,814 --> 00:18:41,337 - You didn't say anything, did you? 323 00:18:41,381 --> 00:18:44,035 - Of course I said I had no idea. 324 00:18:44,079 --> 00:18:47,038 - Ava Behzadi? It's time. 325 00:18:47,082 --> 00:18:49,389 - You swore this wouldn't happen. 326 00:19:00,487 --> 00:19:03,446 - Not the same without you, Bernie. 327 00:19:03,490 --> 00:19:06,319 - Bernie was a candy ass little bitch, 328 00:19:06,362 --> 00:19:08,103 and so are you. 329 00:19:09,409 --> 00:19:10,671 - Macklemore. 330 00:19:10,714 --> 00:19:13,500 - Did I invite you onto my side of the curtain? 331 00:19:13,543 --> 00:19:15,502 - I will not have you here. 332 00:19:15,545 --> 00:19:18,374 - It's not your call, you whiny wop. 333 00:19:20,115 --> 00:19:22,204 - Where did that thing come from? 334 00:19:22,248 --> 00:19:23,466 - Your anus! 335 00:19:23,510 --> 00:19:25,773 The rest of my stuff will be up shortly. 336 00:19:25,816 --> 00:19:27,818 Now beat it! 337 00:19:38,394 --> 00:19:42,006 - Hey, Bernie's grandson sent you something. 338 00:19:47,098 --> 00:19:48,970 - Sarah, where the hell you been? 339 00:19:49,013 --> 00:19:50,319 I got an emergency. 340 00:19:53,061 --> 00:19:55,237 - Bath time? 341 00:19:55,281 --> 00:19:56,760 - What's the emergency? 342 00:19:56,804 --> 00:19:59,372 - That he's here. I won't have it. 343 00:19:59,415 --> 00:20:02,244 This is sacred space. - Come on, Enzo. 344 00:20:02,288 --> 00:20:03,941 This isn't the day. 345 00:20:05,160 --> 00:20:07,336 - I pay good money. You got to get him out. 346 00:20:07,380 --> 00:20:09,295 - I have no say in roommates. 347 00:20:09,338 --> 00:20:11,079 - Walt roomed with him. You know what he did? 348 00:20:11,122 --> 00:20:12,385 He upper decked his toilet. 349 00:20:12,428 --> 00:20:14,561 - I am completely powerless. 350 00:20:14,604 --> 00:20:17,346 I can do nothing to stop this, okay? 351 00:20:17,390 --> 00:20:19,783 - Are we still talking about Macklemore? 352 00:20:21,437 --> 00:20:23,918 - Katie's pregnant, 353 00:20:23,961 --> 00:20:26,486 and she lied to me about it. 354 00:20:29,532 --> 00:20:31,012 What are you doing? 355 00:20:31,055 --> 00:20:32,405 - Looking for a Valium. 356 00:20:32,448 --> 00:20:35,364 - I don't want a Valium. - How about a Klonopin? 357 00:20:35,408 --> 00:20:37,105 - Will it take me back in time? 358 00:20:37,148 --> 00:20:39,803 - What would you do if it did? 359 00:20:39,847 --> 00:20:42,241 - Neuter some kid named Jagger? 360 00:20:43,590 --> 00:20:45,853 - My son did everything at the right age. 361 00:20:45,896 --> 00:20:48,290 School, wife, kid. 362 00:20:48,334 --> 00:20:50,858 - You rubbing it in? - He threw it all away. 363 00:20:50,901 --> 00:20:52,947 He left his family. 364 00:20:52,990 --> 00:20:54,470 My Gabriel. 365 00:20:54,514 --> 00:20:56,429 - I'm sorry. 366 00:20:56,472 --> 00:20:58,387 - The point is, who's to say 367 00:20:58,431 --> 00:21:01,303 what the right time for anything is. 368 00:21:05,089 --> 00:21:07,309 - She said she didn't want to lose me. 369 00:21:09,485 --> 00:21:11,618 The fact that I didn't know. Seven weeks. 370 00:21:13,533 --> 00:21:15,404 I think I lost here. 371 00:21:18,364 --> 00:21:21,323 - So what are you doing here? 372 00:21:24,587 --> 00:21:28,591 - Getting sage advice. 373 00:21:34,815 --> 00:21:35,032 . 374 00:21:37,208 --> 00:21:38,862 - Pops, I've been in a test. What's with all the messages? 375 00:21:38,906 --> 00:21:40,995 - Macklemore. - What's a Macklemore? 376 00:21:41,038 --> 00:21:44,172 - An abomination. A travesty. 377 00:21:44,215 --> 00:21:46,740 - You're not making any sense. - Bernie's replacement. 378 00:21:46,783 --> 00:21:49,569 My new roommate, he's a monster. 379 00:21:49,612 --> 00:21:51,092 - Pops, I got to get to court early 380 00:21:51,135 --> 00:21:53,790 to try to talk to the judge on Ava's behalf. 381 00:21:53,834 --> 00:21:55,270 I can't deal with this right now. 382 00:21:55,314 --> 00:21:56,576 I'm sorry. 383 00:21:56,619 --> 00:21:57,794 - Okay. 384 00:21:57,838 --> 00:21:59,666 Hey, Gabie... 385 00:21:59,709 --> 00:22:01,102 go get 'em. 386 00:22:01,145 --> 00:22:04,148 - Thanks, Pops. I'll do my best. 387 00:22:14,768 --> 00:22:17,901 Hey, how you doing? Right. Dumb question. 388 00:22:17,945 --> 00:22:19,599 Listen, I have good news and bad news. 389 00:22:19,642 --> 00:22:21,862 The judge isn't going to let me speak directly on your behalf 390 00:22:21,905 --> 00:22:23,559 but he'll allow me to walk you through what to say. 391 00:22:23,603 --> 00:22:25,169 Quietly. 392 00:22:25,213 --> 00:22:27,607 - I have to represent myself? 393 00:22:27,650 --> 00:22:29,130 Please tell me that was the bad news. 394 00:22:29,173 --> 00:22:30,653 - The bad news is that the judge's son 395 00:22:30,697 --> 00:22:31,872 is a New York City cop 396 00:22:31,915 --> 00:22:34,788 who was knifed by an illegal immigrant. 397 00:22:34,831 --> 00:22:36,137 - Wonderful. - Maybe it's an opportunity. 398 00:22:36,180 --> 00:22:38,139 He's a father, you're a mother. 399 00:22:38,182 --> 00:22:40,271 He's bound to be sympathetic, right? 400 00:22:40,315 --> 00:22:42,186 - Your status as a mother has very little bearing 401 00:22:42,230 --> 00:22:44,493 on whether this court should consider you a flight risk. 402 00:22:44,537 --> 00:22:46,321 Kids can run, too. 403 00:22:46,365 --> 00:22:47,975 - My son is in a school, your honor. 404 00:22:48,018 --> 00:22:49,846 I--I wouldn't do that. 405 00:22:50,804 --> 00:22:52,632 - It's because you can't afford to. 406 00:22:54,677 --> 00:22:58,855 - Your honor, as you can see from these bank statements 407 00:22:58,899 --> 00:23:00,204 I live paycheck to paycheck. 408 00:23:00,248 --> 00:23:02,990 There is no benefactor to whisk me away somewhere. 409 00:23:03,033 --> 00:23:05,558 - The accusation against you is you committed a fraud 410 00:23:05,601 --> 00:23:06,994 against the government of the United States. 411 00:23:07,037 --> 00:23:09,257 - I didn't realize it was being committed. 412 00:23:10,606 --> 00:23:12,260 Please. 413 00:23:12,303 --> 00:23:15,002 - Your honor, there are people here on behalf of Miss Behzadi, 414 00:23:15,045 --> 00:23:16,656 the super of her building-- - Mr. Napolitano, 415 00:23:16,699 --> 00:23:18,266 we agreed you were not to speak. 416 00:23:18,309 --> 00:23:19,572 I have no doubt 417 00:23:19,615 --> 00:23:22,575 that your neighbors like you, Miss Behzadi-- 418 00:23:22,618 --> 00:23:24,925 - What about a New York Cop? Can he say something? 419 00:23:24,968 --> 00:23:28,319 - Mr. Napolitano, this is your last warning. 420 00:23:28,363 --> 00:23:31,192 - With all due respect, you're trying to ascertain 421 00:23:31,235 --> 00:23:32,759 the likelihood that Miss Behzadi 422 00:23:32,802 --> 00:23:34,587 might do something illegal. 423 00:23:34,630 --> 00:23:36,763 A cop is an expert. Your son is a cop. 424 00:23:36,806 --> 00:23:38,895 Would you trust his judgment? 425 00:23:42,377 --> 00:23:44,248 - Officer...? 426 00:23:44,292 --> 00:23:46,816 - Jones. - Please step forward. 427 00:23:48,905 --> 00:23:51,865 I assume you are familiar. - I am, your honor. 428 00:23:51,908 --> 00:23:54,737 - Is there anything you'd like to say on her behalf? 429 00:23:56,086 --> 00:23:58,828 - I live in the same building as Miss Behzadi. 430 00:24:00,264 --> 00:24:02,832 I have for the past two years. 431 00:24:04,355 --> 00:24:07,663 She is a teacher... 432 00:24:07,707 --> 00:24:09,578 and a mother to a great little boy, 433 00:24:09,622 --> 00:24:12,320 which I guess she probably told you that. 434 00:24:12,363 --> 00:24:14,714 What she probably wouldn't feel comfortable saying 435 00:24:14,757 --> 00:24:18,718 is that she also is a good and decent citizen. 436 00:24:20,459 --> 00:24:23,331 And I know this 'cause I moved in near Miss Bezhadi 437 00:24:23,374 --> 00:24:25,246 after a personal tragedy. 438 00:24:28,292 --> 00:24:30,251 It was a low point. 439 00:24:32,079 --> 00:24:36,083 Ava--I'm sorry. Miss Bezhadi, umm... 440 00:24:36,126 --> 00:24:39,086 she would check in on me. 441 00:24:39,129 --> 00:24:42,393 She would bring me food. Ask after me. 442 00:24:44,961 --> 00:24:48,312 This woman is as good as her word. 443 00:24:48,356 --> 00:24:51,925 But you got more than her word, your honor. 444 00:24:51,968 --> 00:24:54,928 You got a cop in the building. 445 00:24:59,149 --> 00:25:00,803 - Keep an eye on her. 446 00:25:00,847 --> 00:25:03,284 In the matter of the United States vs. Ava Bezhadi 447 00:25:03,327 --> 00:25:05,721 bond is granted and set in the amount of $10,000. 448 00:25:15,470 --> 00:25:16,993 Thank you. 449 00:25:30,354 --> 00:25:32,879 - I know we didn't get a chance to talk much after the hearing 450 00:25:32,922 --> 00:25:34,924 but I figured you'd want to know about Sami. 451 00:25:36,709 --> 00:25:38,362 - How are you here? 452 00:25:38,406 --> 00:25:39,886 - Pulled a favor. 453 00:25:39,929 --> 00:25:42,410 They'll give us a minute, but how you doing? 454 00:25:44,368 --> 00:25:46,893 - What good is a bond if I can't pay it? 455 00:25:46,936 --> 00:25:49,243 I mean, it's $10,000. - And that's the next hurdle. 456 00:25:49,286 --> 00:25:51,898 But today is a win. 457 00:25:51,941 --> 00:25:53,987 You're going to get out. 458 00:25:56,293 --> 00:25:59,819 - Those things you said, Ben. 459 00:25:59,862 --> 00:26:02,038 - I'm just looking out for number one. 460 00:26:02,082 --> 00:26:03,779 I mean, you in the big house. 461 00:26:03,823 --> 00:26:05,738 Got nobody pretending they made too much food 462 00:26:05,781 --> 00:26:08,349 and bringing it by so I don't go hungry. 463 00:26:09,959 --> 00:26:12,309 - How's Sami? 464 00:26:12,353 --> 00:26:14,311 - He's good. 465 00:26:15,835 --> 00:26:18,359 Little angry, uh, not exactly talking to me. 466 00:26:18,402 --> 00:26:21,536 But he's okay. - He needs his night light. 467 00:26:21,580 --> 00:26:23,190 - Yeah, I figured that one out. 468 00:26:23,233 --> 00:26:25,496 - And he likes to be sang to at night. 469 00:26:25,540 --> 00:26:27,281 Yeah, not with my voice. 470 00:26:27,324 --> 00:26:31,198 I mean, I'll give it a go. Just hope he likes Rihanna. 471 00:26:31,241 --> 00:26:32,765 Celebrity crush? 472 00:26:32,808 --> 00:26:35,898 - Ri-Ri? Nah, we're just friends. 473 00:26:39,249 --> 00:26:41,469 Think it's time. 474 00:26:41,512 --> 00:26:43,427 - It went too fast. 475 00:26:47,910 --> 00:26:49,912 - I got an idea. 476 00:26:58,138 --> 00:26:59,835 - Does your mom know you hang out in bars 477 00:26:59,879 --> 00:27:01,358 when you're supposed to be in school? 478 00:27:01,402 --> 00:27:02,490 - I've been helping out 479 00:27:02,533 --> 00:27:04,057 for extra cash since I was a kid. 480 00:27:04,100 --> 00:27:05,406 - Way back then, huh? 481 00:27:05,449 --> 00:27:07,495 - I'm not in school because I got suspended. 482 00:27:07,538 --> 00:27:08,844 - You got suspended? 483 00:27:08,888 --> 00:27:11,238 - I vandalized a defense contractor. 484 00:27:11,281 --> 00:27:14,415 - Mm-mm. Something's missing. 485 00:27:14,458 --> 00:27:16,069 - I hung up a crocheted heart. 486 00:27:16,112 --> 00:27:17,984 - Mm, and there it is. 487 00:27:18,027 --> 00:27:19,463 Mm. 488 00:27:19,507 --> 00:27:21,901 Say, why don't you hit me? 489 00:27:21,944 --> 00:27:23,903 - Too young to serve. 490 00:27:25,121 --> 00:27:26,862 - Fair enough. 491 00:27:29,430 --> 00:27:32,128 You do realize we need a military, right? 492 00:27:32,172 --> 00:27:34,304 - I also realize that we have drones 493 00:27:34,348 --> 00:27:36,567 that drop bombs on wedding parties. 494 00:27:38,613 --> 00:27:40,528 - Mistakes do get made. 495 00:27:40,571 --> 00:27:42,965 - Yeah, tell that to the dead kids. 496 00:27:46,142 --> 00:27:47,796 - What would you do? 497 00:27:49,319 --> 00:27:51,800 Say you knew about a jihadi bomb maker 498 00:27:51,844 --> 00:27:53,062 with a stockpile of supplies 499 00:27:53,106 --> 00:27:55,195 and the know-how to kill hundreds of people. 500 00:27:56,500 --> 00:27:59,982 Pops up on your radar amongst a handful of innocent kids. 501 00:28:01,592 --> 00:28:03,203 What would you do? 502 00:28:05,379 --> 00:28:07,903 - I'd wait for him to walk away from them. 503 00:28:07,947 --> 00:28:09,426 - Maybe you get lucky. 504 00:28:10,558 --> 00:28:13,953 Maybe he gets into one of ten identical cars 505 00:28:13,996 --> 00:28:15,955 going ten different ways 506 00:28:15,998 --> 00:28:18,348 in a territory you can never get to. 507 00:28:20,437 --> 00:28:23,353 How many innocent kids lives are you responsible for now? 508 00:28:25,573 --> 00:28:28,141 - Just one. 509 00:28:28,184 --> 00:28:31,187 I really wish I was bringing it into a nicer world. 510 00:28:35,365 --> 00:28:37,106 - You're pregnant? 511 00:28:38,542 --> 00:28:40,631 Uh, wait, wait. 512 00:28:42,372 --> 00:28:43,939 Does your mom know? 513 00:28:43,983 --> 00:28:45,506 - She can't even look at me. 514 00:28:47,203 --> 00:28:48,988 - Who's the boy? 515 00:28:50,032 --> 00:28:51,642 - Guy I dated a few months ago. 516 00:28:53,383 --> 00:28:55,342 - Past tense? 517 00:28:55,385 --> 00:28:57,910 - We decided to see other people. 518 00:28:57,953 --> 00:29:00,651 It's senior year, so, you know, you wanna be sure. 519 00:29:03,132 --> 00:29:05,004 - That what you wanted, too? 520 00:29:07,484 --> 00:29:09,878 Well, have you told him? 521 00:29:12,011 --> 00:29:13,664 Let me guess. 522 00:29:13,708 --> 00:29:15,449 Your mom thinks it's a bad idea. 523 00:29:15,492 --> 00:29:16,537 - Katie. 524 00:29:18,495 --> 00:29:20,019 I think we should go. 525 00:29:36,165 --> 00:29:36,383 . 526 00:29:36,426 --> 00:29:38,733 - All right, little man. Got your pajamas on? 527 00:29:39,908 --> 00:29:41,780 All right. Brush your teeth? 528 00:29:44,217 --> 00:29:47,220 Well, I guess it's time for your song. 529 00:29:47,263 --> 00:29:50,353 And lucky for you, I'm not singing it. 530 00:29:52,703 --> 00:29:55,881 - Good night, my beautiful boy. 531 00:29:55,924 --> 00:29:57,839 - She's coming home real soon. 532 00:29:57,883 --> 00:30:00,668 Just thought I'd give you a preview. 533 00:30:27,303 --> 00:30:29,871 Good night, my beautiful boy. 534 00:30:38,184 --> 00:30:39,968 - Oh, hey baby. 535 00:30:40,012 --> 00:30:42,884 Ooh, I wondered how long it would take. 536 00:30:42,928 --> 00:30:44,277 - To what? 537 00:30:44,320 --> 00:30:48,107 - For you to ask me about giving Ava that $10,000. 538 00:30:48,150 --> 00:30:50,674 - It wouldn't really be a gift. 539 00:30:50,718 --> 00:30:53,286 - It's also why I'm here. 540 00:30:53,329 --> 00:30:54,765 - And? 541 00:30:54,809 --> 00:30:58,247 - And it wouldn't be responsible. 542 00:30:58,291 --> 00:30:59,683 Baby, the truth is, 543 00:30:59,727 --> 00:31:02,861 I've been robbing Peter to pay Paul a bit. 544 00:31:04,166 --> 00:31:07,735 Yeah, the bar has been bleeding our savings. 545 00:31:07,778 --> 00:31:10,085 But it will pick up. 546 00:31:10,129 --> 00:31:12,392 - What? 547 00:31:12,435 --> 00:31:14,307 You laughing at my bid'ness? 548 00:31:14,350 --> 00:31:17,049 - Man, come on. It's me, okay? 549 00:31:17,092 --> 00:31:18,964 - What--what business? 550 00:31:19,007 --> 00:31:20,443 There's nobody in that place. 551 00:31:20,487 --> 00:31:22,837 - Yeah. 552 00:31:22,881 --> 00:31:26,101 Okay, there are days I come home, take a nap, 553 00:31:26,145 --> 00:31:29,365 I don't even lock it. 554 00:31:29,409 --> 00:31:31,019 - At least if they took something 555 00:31:31,063 --> 00:31:32,455 we could get some insurance money. 556 00:31:32,499 --> 00:31:33,935 - Whoo. Yeah. 557 00:31:33,979 --> 00:31:36,851 - That bar losing money is not a secret. 558 00:31:36,895 --> 00:31:39,332 - Oh, you got a better one? Mm-hmm? 559 00:31:40,550 --> 00:31:42,117 Well... 560 00:31:43,205 --> 00:31:44,859 In fact I do. 561 00:31:52,084 --> 00:31:55,130 - The cancer's back, Ron. 562 00:31:55,174 --> 00:31:57,350 It came back. 563 00:32:08,883 --> 00:32:10,363 - Sarah? What's the deal with Pop's new roommate? 564 00:32:10,406 --> 00:32:11,973 I got, like, 12 messages. 565 00:32:12,017 --> 00:32:15,759 - Uh, he was next on the list for a corner room. 566 00:32:15,803 --> 00:32:16,978 - Can you give him a different one? 567 00:32:17,022 --> 00:32:18,371 - Here, let me help. - I'm fine. 568 00:32:18,414 --> 00:32:20,503 - You've been drinking. 569 00:32:20,547 --> 00:32:23,245 - Trust me, I've survived worse. 570 00:32:25,813 --> 00:32:27,989 - Mr. Macklemore is just an instigator. 571 00:32:28,033 --> 00:32:29,556 He's trying to rile him up. 572 00:32:29,599 --> 00:32:32,167 - Yeah, well, it's working. Can't you get him someone good? 573 00:32:32,211 --> 00:32:35,823 - It's communal living, Gabe. They all drive each other nuts. 574 00:32:35,866 --> 00:32:37,912 He was lucky to live with someone he loved 575 00:32:37,956 --> 00:32:39,044 for as long as he did. 576 00:32:39,087 --> 00:32:41,916 - So he just gets who he gets? 577 00:32:41,960 --> 00:32:44,005 - He lived with a wife he loved 578 00:32:44,049 --> 00:32:46,399 and then a best friend. 579 00:32:46,442 --> 00:32:49,097 I'd say he's had a pretty great run. 580 00:32:49,141 --> 00:32:50,794 Good night. 581 00:32:58,150 --> 00:32:59,455 - Come on. 582 00:32:59,499 --> 00:33:01,457 Let's remind you why it's nice to live alone. 583 00:33:06,506 --> 00:33:08,247 - Gabe? 584 00:33:10,423 --> 00:33:11,815 Gabe? 585 00:33:19,475 --> 00:33:21,825 - You left your door open. 586 00:33:26,265 --> 00:33:27,962 - Had a feeling we were gonna chat. 587 00:33:31,009 --> 00:33:32,836 - You can't give her advice on this. 588 00:33:32,880 --> 00:33:35,361 - I didn't give her advice. - You asked if the father knew. 589 00:33:35,404 --> 00:33:37,058 - Which is a question. 590 00:33:37,102 --> 00:33:39,843 - From a father who didn't know himself. 591 00:33:42,237 --> 00:33:44,283 Come on, Nick. It's loaded. 592 00:33:44,326 --> 00:33:46,502 Please don't conflate this with us. 593 00:33:46,546 --> 00:33:49,157 - How could I not? 594 00:33:49,201 --> 00:33:50,463 I mean, you didn't tell me. 595 00:33:50,506 --> 00:33:51,855 - It wouldn't have made a difference. 596 00:33:51,899 --> 00:33:53,466 - You don't know that. 597 00:33:53,509 --> 00:33:56,425 - Nicky, you made up-- - You don't know that. 598 00:33:57,644 --> 00:33:59,863 - I know I wasn't enough. 599 00:34:01,604 --> 00:34:05,130 I know you were gone before you were gone. 600 00:34:05,173 --> 00:34:07,915 You broke up with me, remember? 601 00:34:10,135 --> 00:34:12,528 - You forced me to choose. 602 00:34:12,572 --> 00:34:14,356 - And you chose war. 603 00:34:16,184 --> 00:34:18,317 You saw horrible things, 604 00:34:18,360 --> 00:34:20,493 and you were angry, 605 00:34:20,536 --> 00:34:22,495 and you chose war. 606 00:34:23,452 --> 00:34:25,498 Don't you dare rewrite history. 607 00:34:25,541 --> 00:34:28,327 I have put in 17 years. 608 00:34:28,370 --> 00:34:29,415 Alone. 609 00:34:29,458 --> 00:34:31,504 - Still got the martyr act down. 610 00:34:35,377 --> 00:34:38,206 - How much do you drink? - What? 611 00:34:38,250 --> 00:34:40,121 - I invited you here to meet Katie 612 00:34:40,165 --> 00:34:41,470 and I don't even know you any more. 613 00:34:41,514 --> 00:34:44,169 - I'm not an alcoholic. - What about pills? 614 00:34:44,212 --> 00:34:46,997 - I'd be in way less pain. - PTSD? 615 00:34:47,041 --> 00:34:49,391 - I had a bad day. - So did I. 616 00:34:49,435 --> 00:34:53,221 I didn't spend it at a bar. - I'm not an alcoholic. 617 00:34:53,265 --> 00:34:55,267 I don't even take anything more than ibuprofen 618 00:34:55,310 --> 00:34:57,095 even though I lost my leg. 619 00:34:58,400 --> 00:35:02,230 And I don't know if I have PTSD but yeah, sometimes, um, 620 00:35:02,274 --> 00:35:05,668 being in a crowd or on a roof 621 00:35:05,712 --> 00:35:07,017 or staring at these giant, 622 00:35:07,061 --> 00:35:08,584 street facing windows isn't easy. 623 00:35:08,628 --> 00:35:10,543 Now if that makes me unfit to be Katie's father-- 624 00:35:10,586 --> 00:35:14,155 - Nobody said you were unfit. - Why aren't you telling her? 625 00:35:16,418 --> 00:35:19,726 Because she's pregnant? - Because she's gonna hate me. 626 00:35:19,769 --> 00:35:23,033 And right now she needs me. 627 00:35:26,080 --> 00:35:29,214 - You think she's not going to hate me? 628 00:35:29,257 --> 00:35:32,173 - You've known you were her father for three weeks. 629 00:35:32,217 --> 00:35:34,567 I've known for 17 years. 630 00:35:36,438 --> 00:35:38,658 Don't worry, Sergeant Porter. 631 00:35:38,701 --> 00:35:41,226 You get to be the hero in this story, too. 632 00:35:44,142 --> 00:35:45,708 - Anything else? 633 00:35:45,752 --> 00:35:47,232 - No. 634 00:35:48,624 --> 00:35:50,235 Nothing left at all. 635 00:36:08,035 --> 00:36:08,166 . 636 00:36:08,209 --> 00:36:09,428 - Hey. 637 00:36:09,471 --> 00:36:11,299 Catch. 638 00:36:15,477 --> 00:36:19,177 Nothing about keeping you made sense. 639 00:36:23,311 --> 00:36:26,096 You were conceived after 9/11. 640 00:36:27,097 --> 00:36:29,099 I didn't have any money. 641 00:36:29,143 --> 00:36:30,840 My family was a mess. 642 00:36:32,233 --> 00:36:33,974 - The guy left. 643 00:36:37,499 --> 00:36:40,937 - The guy had wanted to be a firefighter 644 00:36:40,981 --> 00:36:42,896 since he was a little boy. 645 00:36:44,985 --> 00:36:48,206 One month in he ended up at ground zero. 646 00:36:50,991 --> 00:36:54,081 He saw things he couldn't get out of his head... 647 00:36:55,996 --> 00:36:58,520 And I guess his priorities changed. 648 00:37:00,914 --> 00:37:02,437 The guy left. 649 00:37:05,135 --> 00:37:08,617 - You never told me that part. 650 00:37:08,661 --> 00:37:11,141 - I was pretty devastated. 651 00:37:13,535 --> 00:37:15,929 Made an appointment at a clinic. 652 00:37:19,498 --> 00:37:22,892 But I kept seeing those towers fall on the news. 653 00:37:25,243 --> 00:37:28,071 People so scared they were jumping out. 654 00:37:31,031 --> 00:37:33,338 And I couldn't get it out of my head that I needed 655 00:37:33,381 --> 00:37:37,037 to do something radically good in their memory. 656 00:37:39,518 --> 00:37:41,955 I didn't know how to crochet a heart. 657 00:37:45,306 --> 00:37:48,048 So I gave birth to mine. 658 00:37:49,484 --> 00:37:51,486 At 18... 659 00:37:52,748 --> 00:37:55,229 without much to call my own. 660 00:37:56,361 --> 00:37:59,929 You were my radical good thing. 661 00:38:04,499 --> 00:38:06,588 - I'm sorry I failed you. 662 00:38:09,112 --> 00:38:10,200 - Katie. 663 00:38:11,724 --> 00:38:13,552 Hey, look at me. 664 00:38:16,337 --> 00:38:20,559 You will always be my good thing. 665 00:38:31,657 --> 00:38:33,354 - What are you doing? 666 00:38:33,398 --> 00:38:36,357 In this family when there are problems, 667 00:38:36,401 --> 00:38:38,185 we dance. 668 00:38:38,228 --> 00:38:41,580 Come on. - We're really not very good. 669 00:38:41,623 --> 00:38:43,277 - Maybe not, but... 670 00:38:44,409 --> 00:38:46,715 We are committed. 671 00:39:58,831 --> 00:40:01,137 - Gabriel, what are you doing here? 672 00:40:01,181 --> 00:40:02,791 - Taking you home, pops. 673 00:40:02,835 --> 00:40:04,489 You're gonna live with me now. 674 00:40:07,535 --> 00:40:09,450 - Up against the top rope 675 00:40:09,494 --> 00:40:11,191 and there's his signature move, 676 00:40:11,234 --> 00:40:13,759 the inverted space walk! But what-- 677 00:40:13,802 --> 00:40:16,805 - Hey, what the hell? 678 00:40:16,849 --> 00:40:19,373 - Suck it, Macklemore. 679 00:40:35,389 --> 00:40:37,217 - Ooh, good shot. 680 00:40:40,263 --> 00:40:41,874 - But wait... 681 00:40:41,917 --> 00:40:43,832 Sami steals the ball. 682 00:40:43,876 --> 00:40:46,879 Shot clock's winding down. Oh, he's driving. 683 00:40:46,922 --> 00:40:49,272 He's faking left, he's faking right, 684 00:40:49,316 --> 00:40:52,754 and he get's tickled and he's going for the dunk and boom! 685 00:40:52,798 --> 00:40:55,148 - Yeah! - Yeah! Two points for the win! 686 00:40:55,191 --> 00:40:57,324 The crowd goes wild! - Whoo! Yeah! 687 00:40:57,367 --> 00:40:58,543 - Whoo-hoo! 688 00:40:58,586 --> 00:41:00,414 Put your hands up, son! - Yeah! Yeah! 48512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.