All language subtitles for The.Village.2019.S01E01.Pilot.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,164 --> 00:01:19,253
- Hey kid,
we got you on camera.
2
00:01:19,296 --> 00:01:22,082
Am I calling the cops
or your principal?
3
00:01:32,918 --> 00:01:33,963
- I hear you're
leaving us today.
4
00:01:34,006 --> 00:01:35,225
Got somewhere to go?
5
00:01:35,269 --> 00:01:37,097
- Friend gave me a lead
on a sublet.
6
00:01:37,140 --> 00:01:39,403
- Yeah?
How's your head?
7
00:01:39,447 --> 00:01:40,839
- Depends.
8
00:01:40,883 --> 00:01:42,667
You hear that chopper
landing too?
9
00:01:42,711 --> 00:01:45,235
- How's your heart?
10
00:01:45,279 --> 00:01:48,108
- Broken years ago.
It's why I enlisted.
11
00:01:48,151 --> 00:01:50,588
- You take care of that next,
you hear me?
12
00:01:50,632 --> 00:01:52,634
- Sir, yes sir.
13
00:01:54,984 --> 00:01:56,377
Janet.
14
00:01:56,420 --> 00:01:59,684
Thank you for everything.
15
00:02:22,272 --> 00:02:25,057
- You did not just do that.
- What?
16
00:02:25,101 --> 00:02:26,624
What?
17
00:02:28,191 --> 00:02:29,453
- Alanna, come on.
18
00:02:29,497 --> 00:02:30,585
- No, I get it.
19
00:02:30,628 --> 00:02:32,761
- It--it could've been
an emergency.
20
00:02:32,804 --> 00:02:34,676
- Like this?
21
00:02:34,719 --> 00:02:37,722
- Enzo and Bernie.
Cough it up, fellas.
22
00:02:37,766 --> 00:02:39,507
- My lung?
You're too late.
23
00:02:39,550 --> 00:02:41,770
I hacked it into a tissue
20 minutes ago.
24
00:02:41,813 --> 00:02:43,032
- Your stash.
25
00:02:43,075 --> 00:02:45,208
Viagra, cough medicine,
26
00:02:45,252 --> 00:02:46,296
whatever else
you've been hocking.
27
00:02:46,340 --> 00:02:47,863
- No idea
what you're talking about.
28
00:02:47,906 --> 00:02:51,214
- Louis Mendoza nearly drowned
in a pudding cup this morning.
29
00:02:51,258 --> 00:02:53,564
He was high and excited.
30
00:02:53,608 --> 00:02:55,697
- Death by chocolate.
Who wouldn't be?
31
00:02:55,740 --> 00:02:57,742
Hey, that's a violation
of my rights.
32
00:02:57,786 --> 00:02:59,309
- Yeah, wait till I get
to the cavity search.
33
00:02:59,353 --> 00:03:01,659
- Seducing me
won't work either.
34
00:03:01,703 --> 00:03:02,878
- Wake him up.
35
00:03:06,360 --> 00:03:07,926
- He's not asleep.
36
00:03:11,234 --> 00:03:13,454
Hasn't been long.
37
00:03:16,935 --> 00:03:19,024
- You got away clean.
38
00:03:27,468 --> 00:03:30,819
- You know, most people don't
have a lifelong friend.
39
00:03:31,602 --> 00:03:33,952
- I guess I'm most people now.
40
00:03:40,394 --> 00:03:42,657
- Uh, yeah,
this is Sarah.
41
00:03:45,007 --> 00:03:47,227
I don't understand.
42
00:03:48,315 --> 00:03:50,578
Uh, no, no, of course.
I'll be right down.
43
00:03:53,015 --> 00:03:54,059
Enzo--
44
00:03:54,103 --> 00:03:55,626
- No, go, go.
45
00:03:55,670 --> 00:03:58,107
Nothing's changing here,
sweetheart.
46
00:03:58,150 --> 00:04:00,370
- I'll be back, okay?
- Yeah.
47
00:04:07,943 --> 00:04:08,944
- Hey Sarah,
48
00:04:08,987 --> 00:04:10,075
what's wrong with
your pharmacy?
49
00:04:10,119 --> 00:04:11,120
They don't give out
cough medicine?
50
00:04:11,163 --> 00:04:12,817
- They do when
someone's coughing.
51
00:04:12,861 --> 00:04:13,862
He's selling it.
52
00:04:13,905 --> 00:04:14,993
- What are you talking about?
53
00:04:15,037 --> 00:04:17,344
- Gabriel, what'd you do,
crawl here?
54
00:04:17,387 --> 00:04:19,563
- Hey, go easy on him.
Bernie died.
55
00:04:19,607 --> 00:04:21,652
- Sign me out.
We're taking a walk.
56
00:04:21,696 --> 00:04:23,915
- Pops, I'm already late.
I'm sorry.
57
00:04:23,959 --> 00:04:26,527
I'll make it up to you.
58
00:04:26,570 --> 00:04:28,180
How long has this
been going on for?
59
00:04:28,224 --> 00:04:29,704
- I just found out.
60
00:04:29,747 --> 00:04:31,575
Listen, tells you
he's congested?
61
00:04:31,619 --> 00:04:33,142
Just say no.
62
00:04:36,101 --> 00:04:38,060
- No, no, no, no, no!
63
00:04:39,148 --> 00:04:40,671
Pops, I got, like,
one minute, okay?
64
00:04:40,715 --> 00:04:42,412
- One minute.
You got your whole future.
65
00:04:42,456 --> 00:04:44,284
- Which is jeopardized
every time I'm late
66
00:04:44,327 --> 00:04:45,894
because of a bogus emergency.
67
00:04:45,937 --> 00:04:47,069
- You see this?
68
00:04:47,112 --> 00:04:49,941
The world's tiniest violin.
69
00:04:49,985 --> 00:04:51,334
Buy me a coffee.
70
00:04:51,378 --> 00:04:53,293
The stuff at the home tastes
like I steeped my balls.
71
00:04:56,339 --> 00:04:57,949
One coffee.
72
00:04:59,995 --> 00:05:01,779
Sarah told me about Bernie.
73
00:05:01,823 --> 00:05:03,390
- I don't want
to talk about it.
74
00:05:03,433 --> 00:05:05,479
- Do you want to talk about why
you're selling cough medicine?
75
00:05:05,522 --> 00:05:07,089
- I'm a river to my people.
76
00:05:07,132 --> 00:05:09,831
- I'm sorry about Bernie,
I am.
77
00:05:09,874 --> 00:05:12,137
Okay, but you can't tell me
you're sick if you're not
78
00:05:12,181 --> 00:05:13,530
and you can't sell drugs
to old people.
79
00:05:13,574 --> 00:05:14,792
Did you just tip a ten?
80
00:05:14,836 --> 00:05:16,272
- Eh, big deal.
Bill another hour.
81
00:05:16,316 --> 00:05:18,361
- I don't bill hours.
I'm in law school.
82
00:05:18,405 --> 00:05:20,450
- Seriously?
83
00:05:22,234 --> 00:05:24,454
- Sit.
84
00:05:31,896 --> 00:05:32,984
You look good.
85
00:05:33,028 --> 00:05:34,377
- You look good too.
86
00:05:34,421 --> 00:05:36,597
- I look like somebody
beat me with a baseball bat
87
00:05:36,640 --> 00:05:39,687
and sewed me into a costume
I can't take off.
88
00:05:40,775 --> 00:05:43,168
I don't wanna live there,
Gabie.
89
00:05:43,212 --> 00:05:44,474
- The home?
90
00:05:44,518 --> 00:05:46,389
Well, what's the alternative?
91
00:05:47,303 --> 00:05:49,218
Oh, come on.
It's a one bedroom.
92
00:05:49,261 --> 00:05:50,959
I got a girlfriend.
93
00:05:51,002 --> 00:05:52,526
We're--we're intimate.
94
00:05:52,569 --> 00:05:55,398
- That's what stoops are for.
95
00:05:55,442 --> 00:05:57,052
Gimme a shot, kid.
96
00:05:57,095 --> 00:05:59,837
Bernie didn't age out,
you know, he--
97
00:05:59,881 --> 00:06:02,274
he was bored to death.
98
00:06:02,318 --> 00:06:04,538
I ain't done living.
99
00:06:04,581 --> 00:06:07,192
- You know you forget things.
100
00:06:07,236 --> 00:06:09,673
It's better for you there.
101
00:06:12,023 --> 00:06:14,809
- It can't be the scariest
building you've ever entered.
102
00:06:16,288 --> 00:06:18,552
- Different kind of scary.
103
00:06:19,335 --> 00:06:20,989
Here you go.
104
00:06:21,032 --> 00:06:22,164
Thanks for the ride.
105
00:06:22,207 --> 00:06:24,384
- Thanks for your service.
106
00:06:32,261 --> 00:06:33,784
- Staff Sergeant Porter.
107
00:06:33,828 --> 00:06:36,178
- Just Nick is fine.
And you are?
108
00:06:36,221 --> 00:06:38,049
- I'm Ron,
I'm The Village super.
109
00:06:38,093 --> 00:06:39,703
Uh, I got your key.
- Okay.
110
00:06:39,747 --> 00:06:42,227
- Look, the whole building is
very excited to have you, son.
111
00:06:42,271 --> 00:06:44,055
- Yeah, why is that?
112
00:06:44,099 --> 00:06:45,317
- Very patriotic.
113
00:06:45,361 --> 00:06:46,449
Uh, let me give you
a hand with that bag.
114
00:06:46,493 --> 00:06:48,756
- Nope, it's okay.
I got it.
115
00:06:50,061 --> 00:06:51,019
Arms still work.
116
00:06:53,804 --> 00:06:56,416
They did tell you it was
a walk up, right?
117
00:06:57,634 --> 00:07:00,115
- No one patriotic
on the first floor?
118
00:07:01,812 --> 00:07:03,031
- Kidding.
119
00:07:03,074 --> 00:07:05,468
Just, uh...
120
00:07:05,512 --> 00:07:07,775
don't tell my team
I gave up my gear, huh?
121
00:07:07,818 --> 00:07:09,516
I got it.
122
00:07:09,559 --> 00:07:10,604
- Your secret's safe.
123
00:07:10,647 --> 00:07:12,170
You're under this roof,
you're family.
124
00:07:12,214 --> 00:07:13,607
Come on.
125
00:07:13,650 --> 00:07:15,783
So what do you think?
126
00:07:18,568 --> 00:07:19,917
- She's a decorator.
127
00:07:19,961 --> 00:07:22,050
- No, he. Him.
128
00:07:22,093 --> 00:07:25,923
Tim and Felipe, they're
in Rome teaching English.
129
00:07:25,967 --> 00:07:29,449
I don't know if you were told,
but they're refusing rent.
130
00:07:30,493 --> 00:07:31,755
- I don't understand.
131
00:07:31,799 --> 00:07:34,279
- Tim lost a brother in Iraq.
132
00:07:34,323 --> 00:07:35,759
Speaking of,
133
00:07:35,803 --> 00:07:39,067
let me be the first to say
thank you for your service.
134
00:07:40,721 --> 00:07:41,939
- Yeah.
135
00:07:43,811 --> 00:07:46,161
- Guessing that, uh,
I'm not the first, huh?
136
00:07:46,204 --> 00:07:48,816
- Nah, it's fine.
Um, thank you.
137
00:07:49,991 --> 00:07:52,733
Everybody means well,
it just--
138
00:07:52,776 --> 00:07:55,823
well, it sounds like
they're ordering a latte.
139
00:07:56,867 --> 00:07:59,000
- You mind if I ask
how it happened?
140
00:08:00,349 --> 00:08:02,612
- Uh...
141
00:08:02,656 --> 00:08:05,702
IED took out our Humvee.
142
00:08:05,746 --> 00:08:08,618
Driver was killed instantly,
um...
143
00:08:08,662 --> 00:08:10,751
a couple of other guys
were picked off by snipers.
144
00:08:10,794 --> 00:08:11,578
- Oh.
145
00:08:11,621 --> 00:08:13,318
- I was able to find cover.
146
00:08:13,362 --> 00:08:14,929
- You're lucky to be alive.
147
00:08:14,972 --> 00:08:16,496
- No, it wasn't luck.
148
00:08:16,539 --> 00:08:19,411
It was a bomb dog named Jedi.
149
00:08:19,455 --> 00:08:21,326
Sensed I was in distress
150
00:08:21,370 --> 00:08:23,285
and crawled on top of me
to keep me safe
151
00:08:23,328 --> 00:08:25,374
even though his leg
was crushed.
152
00:08:26,027 --> 00:08:28,682
Kept me warm
until they pulled me out.
153
00:08:30,422 --> 00:08:34,470
- Look, I own this
little bar, Smalls.
154
00:08:34,514 --> 00:08:36,777
I could sure use a hand.
155
00:08:36,820 --> 00:08:39,562
- You know, I'm still a little
iffy on the old peg leg, so--
156
00:08:39,606 --> 00:08:43,000
- No, business is slow
and there's a stool.
157
00:08:43,044 --> 00:08:45,829
Come on, let's take a tour
of the neighborhood and pop in.
158
00:08:45,873 --> 00:08:47,744
- Thank you. Yeah, I'm actually
waiting for a delivery.
159
00:08:47,788 --> 00:08:49,441
- Give 'em your cell.
160
00:08:49,485 --> 00:08:53,576
Come on, this is the first day
of the rest of your life, son.
161
00:08:53,620 --> 00:08:55,752
Come on now,
let's get out there.
162
00:08:56,927 --> 00:08:58,973
- What's been going on
with you lately?
163
00:08:59,016 --> 00:09:00,888
- Nothing, I was suspended
for crocheting.
164
00:09:00,931 --> 00:09:01,889
- For vandalism.
165
00:09:01,932 --> 00:09:02,803
- You know,
I hear the punishment
166
00:09:02,846 --> 00:09:03,978
for needlepoint
is crucifixion.
167
00:09:04,021 --> 00:09:06,241
- What possessed you
to cut up a fence?
168
00:09:06,284 --> 00:09:07,590
The price of zip-ties go up?
169
00:09:07,634 --> 00:09:09,374
- No, they're building
corporate offices
170
00:09:09,418 --> 00:09:10,637
for Allied Dynamics.
171
00:09:10,680 --> 00:09:11,681
- And you heart them?
172
00:09:11,725 --> 00:09:12,856
- And I don't want
a war-profiteering
173
00:09:12,900 --> 00:09:14,554
missile manufacturer
in my backyard.
174
00:09:14,597 --> 00:09:16,468
- Okay, okay,
so--so it was a--
175
00:09:16,512 --> 00:09:17,948
a crocheted
political statement?
176
00:09:17,992 --> 00:09:21,386
Katie, what the hell
is your problem?
177
00:09:35,313 --> 00:09:38,403
- You are not pregnant.
178
00:09:38,447 --> 00:09:40,449
- What are you,
wishing it away?
179
00:09:40,492 --> 00:09:42,059
- You're not having sex.
180
00:09:42,103 --> 00:09:43,408
- Well, if that's
your second wish,
181
00:09:43,452 --> 00:09:44,496
your third one should
definitely have
182
00:09:44,540 --> 00:09:45,497
some dollar signs.
183
00:09:45,541 --> 00:09:47,021
- Who were you having sex with?
184
00:09:47,064 --> 00:09:48,370
Beat it!
185
00:09:48,413 --> 00:09:50,590
- Mom.
186
00:09:54,115 --> 00:09:56,900
- Hey, I am asking you
to explain this.
187
00:09:56,944 --> 00:09:59,250
- You know, I think it's
pretty widely understood.
188
00:09:59,294 --> 00:10:00,425
- Like how to use a condom?
189
00:10:00,469 --> 00:10:03,124
- Condoms!
See, we used a banana peel.
190
00:10:03,167 --> 00:10:04,734
- Nobody's laughing, Katie.
191
00:10:04,778 --> 00:10:06,301
- Then what are you doing?
192
00:10:06,344 --> 00:10:09,130
Judging me, seriously?
193
00:10:09,173 --> 00:10:10,914
You did the same thing, Mom,
194
00:10:10,958 --> 00:10:14,222
which means you know
exactly how scared I am.
195
00:10:14,265 --> 00:10:18,269
The part where I screwed up,
I am crystal clear on.
196
00:10:18,313 --> 00:10:20,358
- Stop, that's my third wish.
197
00:10:23,144 --> 00:10:25,668
- Really?
Wish three?
198
00:10:26,538 --> 00:10:28,366
You could've made Beyoncé
your best friend.
199
00:10:29,585 --> 00:10:31,065
- Yeah, well,
I already have one of those
200
00:10:31,108 --> 00:10:34,111
and I just totally
blew it with her.
201
00:10:36,374 --> 00:10:37,811
Do-over?
202
00:10:41,597 --> 00:10:43,817
- I'm pregnant.
203
00:10:48,604 --> 00:10:50,562
- It's gonna be okay.
204
00:11:07,144 --> 00:11:09,146
- What the...?
205
00:11:11,061 --> 00:11:12,497
You're kidding me.
206
00:11:14,978 --> 00:11:16,284
- Detention center?
- You are undocumented.
207
00:11:16,327 --> 00:11:18,547
- This is my home!
No, no, I have my paperwork!
208
00:11:18,590 --> 00:11:19,983
- I need you to calm down,
ma'am.
209
00:11:20,027 --> 00:11:21,811
- Ben, tell them you know me.
210
00:11:21,855 --> 00:11:24,118
- Hey, hey, hey, hey.
Okay, okay, okay, okay.
211
00:11:24,161 --> 00:11:25,815
What's--okay, relax.
What's going on here?
212
00:11:25,859 --> 00:11:28,122
- They're harassing me
for being brown.
213
00:11:28,775 --> 00:11:30,733
- Okay, this--this is
my building, okay?
214
00:11:30,777 --> 00:11:32,822
She's legal. I know her,
she's my neighbor.
215
00:11:32,866 --> 00:11:34,519
- There's a warrant.
216
00:11:34,563 --> 00:11:35,999
- For what?
217
00:11:36,043 --> 00:11:37,827
Okay, whoa, whoa, whoa, whoa.
Okay, okay, relax, relax.
218
00:11:37,871 --> 00:11:40,830
It's okay.
This is obviously a mistake.
219
00:11:44,878 --> 00:11:48,098
Ava, if they have a warrant...
220
00:11:50,318 --> 00:11:54,148
they're not--they're not
just gonna walk away.
221
00:11:55,845 --> 00:11:57,760
- What are you saying?
222
00:11:57,804 --> 00:12:00,676
I should go with them?
223
00:12:00,720 --> 00:12:02,025
I've done nothing wrong!
224
00:12:02,069 --> 00:12:03,723
- Okay, then don't
do something wrong now.
225
00:12:03,766 --> 00:12:05,855
- What?
- Mom?
226
00:12:05,899 --> 00:12:07,204
- Why--why is he home?
227
00:12:07,248 --> 00:12:09,511
- He's sick.
228
00:12:09,554 --> 00:12:10,817
Take your hands off my son!
229
00:12:10,860 --> 00:12:12,035
- I'm calling Family Services.
- That's enough!
230
00:12:12,079 --> 00:12:13,733
That's enough,
I will take him.
231
00:12:13,776 --> 00:12:14,821
- Okay.
232
00:12:14,864 --> 00:12:16,997
- She will go with you
peacefully.
233
00:12:18,128 --> 00:12:20,391
We will get this figured out.
234
00:12:21,697 --> 00:12:23,220
- What's happening?
235
00:12:23,264 --> 00:12:26,006
- Sami, these men
made a mistake, okay?
236
00:12:26,049 --> 00:12:28,748
I'm gonna go and clear it up.
237
00:12:35,232 --> 00:12:37,495
- You need to let me go, okay?
Okay.
238
00:12:37,539 --> 00:12:40,455
- It's okay.
239
00:12:40,498 --> 00:12:43,675
- Please--please call
Patricia.
240
00:12:43,719 --> 00:12:45,765
- Hey, hey, hey,
hey, hey, hey.
241
00:12:45,808 --> 00:12:47,679
- Why are you letting them
take her?
242
00:12:47,723 --> 00:12:48,942
- I--
243
00:12:48,985 --> 00:12:50,073
Sami!
244
00:12:50,117 --> 00:12:52,467
- Mom! Mom!
245
00:12:53,642 --> 00:12:54,904
- That doesn't make any sense.
246
00:12:54,948 --> 00:12:56,297
They were waiting for her?
247
00:12:56,340 --> 00:12:57,820
- Patricia, I'm gonna
need your help.
248
00:12:57,864 --> 00:12:59,430
Can you make it down
to immigration?
249
00:12:59,474 --> 00:13:00,823
- Of course, Ben.
250
00:13:00,867 --> 00:13:02,433
Um, I'm in a meeting right now,
251
00:13:02,477 --> 00:13:05,306
but I'll-I'll get down there
as soon as I can.
252
00:13:05,349 --> 00:13:06,437
Where's Sami?
253
00:13:06,481 --> 00:13:08,744
- Oh, I got him.
Talk soon.
254
00:13:08,788 --> 00:13:09,832
- Okay.
255
00:13:15,359 --> 00:13:17,144
So...
256
00:13:17,187 --> 00:13:18,928
good news?
257
00:13:22,889 --> 00:13:24,412
- Overkill, much?
258
00:13:24,455 --> 00:13:27,284
- Why didn't you tell me
you have a boyfriend?
259
00:13:27,328 --> 00:13:29,373
- Because I don't.
260
00:13:29,417 --> 00:13:32,159
- But you do know who
the potential father is, right?
261
00:13:33,029 --> 00:13:34,944
- Well, I definitely
have it narrowed down
262
00:13:34,988 --> 00:13:36,032
to the basketball team.
263
00:13:36,076 --> 00:13:37,555
- I'm not trying
to slut-shame you.
264
00:13:37,599 --> 00:13:39,514
- Yeah, I'm just gonna go
drown myself in the toilet.
265
00:13:39,557 --> 00:13:42,082
- Do you like him?
266
00:13:42,125 --> 00:13:43,779
This boy?
267
00:13:43,823 --> 00:13:45,476
- Yeah.
268
00:13:45,520 --> 00:13:47,174
- Does he like you?
269
00:13:49,263 --> 00:13:51,308
- I think so.
270
00:13:55,443 --> 00:13:57,837
- Are you gonna tell him?
271
00:13:57,880 --> 00:13:59,664
- Well, it's gonna
be awkward now.
272
00:13:59,708 --> 00:14:01,449
All three means triplets,
right?
273
00:14:04,626 --> 00:14:06,628
- Katie, Katie,
274
00:14:06,671 --> 00:14:08,151
please don't walk away.
275
00:14:08,195 --> 00:14:09,674
Hey, look at me.
276
00:14:09,718 --> 00:14:10,893
I love you and--
277
00:14:10,937 --> 00:14:12,590
- Can we please not
talk about abortion
278
00:14:12,634 --> 00:14:13,896
in a nursing home hallway?
279
00:14:13,940 --> 00:14:15,680
- Is that what
you're going to do?
280
00:14:15,724 --> 00:14:18,770
- You think I want some kid
who's going to ruin my life?
281
00:14:18,814 --> 00:14:20,598
- You did not ruin my life.
282
00:14:20,642 --> 00:14:22,600
- Look around, Mom.
283
00:14:25,647 --> 00:14:27,997
- Katie, listen,
284
00:14:28,041 --> 00:14:30,739
having you was impossibly hard
285
00:14:30,782 --> 00:14:32,741
and I do not want
that struggle for you,
286
00:14:32,784 --> 00:14:33,829
but I'm okay--
287
00:14:33,873 --> 00:14:35,483
- No.
288
00:14:35,526 --> 00:14:37,137
No, you're amazing,
289
00:14:37,180 --> 00:14:40,618
which is why you
could've had so much more,
290
00:14:40,662 --> 00:14:42,882
but instead you had me.
291
00:14:43,665 --> 00:14:45,362
- Sarah!
- Oh, damn it.
292
00:14:45,406 --> 00:14:46,537
- I need you.
293
00:14:46,581 --> 00:14:47,712
- See you later.
- Um--
294
00:14:47,756 --> 00:14:48,931
- No, it's fine.
295
00:14:48,975 --> 00:14:52,892
It's your boss.
We can't both get suspended.
296
00:14:52,935 --> 00:14:55,198
- Uh, can--can you
give me just one minute?
297
00:15:04,164 --> 00:15:06,166
- Ava?
298
00:15:06,209 --> 00:15:07,558
Oh!
299
00:15:08,777 --> 00:15:10,779
I came as soon as I could.
300
00:15:10,822 --> 00:15:13,042
I'm so sorry, baby.
301
00:15:17,612 --> 00:15:20,310
- Ten years I've lived here.
302
00:15:20,354 --> 00:15:23,226
I pay taxes here,
I gave birth here.
303
00:15:23,270 --> 00:15:26,403
- They just told me that
your papers are forged.
304
00:15:26,447 --> 00:15:28,579
Is that true, Ava?
305
00:15:28,623 --> 00:15:29,754
- I don't know.
306
00:15:29,798 --> 00:15:30,973
- You don't have to lie to me.
307
00:15:31,017 --> 00:15:33,889
- I'm not lying.
308
00:15:33,933 --> 00:15:37,153
- It could be true.
I didn't speak the language.
309
00:15:37,197 --> 00:15:39,808
My ex-husband handled
all the paperwork.
310
00:15:39,851 --> 00:15:41,984
I trusted him.
311
00:15:42,028 --> 00:15:45,205
- Well, now you're
gonna trust me.
312
00:15:45,248 --> 00:15:48,425
I'm gonna find you
a lawyer, okay?
313
00:15:48,469 --> 00:15:49,905
- With what money?
314
00:15:49,949 --> 00:15:52,603
- I know, but listen to me,
315
00:15:52,647 --> 00:15:54,954
you've been caged twice
before in your life,
316
00:15:54,997 --> 00:15:56,607
once in your country
and then in your marriage
317
00:15:56,651 --> 00:15:57,739
and what did you do?
318
00:15:57,782 --> 00:15:58,914
You fought because
you're a fighter.
319
00:15:58,958 --> 00:16:00,002
That's what
you're gonna do now.
320
00:16:00,046 --> 00:16:02,309
I want you to say that to me.
321
00:16:05,573 --> 00:16:08,141
- I'm going to fight.
322
00:16:08,184 --> 00:16:09,577
- Ava...
323
00:16:12,972 --> 00:16:15,148
- I want you to think of Sami.
324
00:16:16,584 --> 00:16:18,760
Now you say it to me again.
325
00:16:24,766 --> 00:16:26,986
I'm going to fight.
326
00:16:28,161 --> 00:16:32,643
- These poor men laid a trap
for a defenseless woman
327
00:16:33,514 --> 00:16:36,952
who have no idea they just
caught themselves a tiger.
328
00:16:42,914 --> 00:16:44,177
- That's it.
329
00:16:44,220 --> 00:16:47,397
Like you're churning ice cream
with your body.
330
00:16:48,050 --> 00:16:49,486
- What are you
humping chairs for?
331
00:16:49,530 --> 00:16:50,748
- Wait for it.
332
00:16:50,792 --> 00:16:53,664
- And we're churning,
and we're churning,
333
00:16:53,708 --> 00:16:55,188
- Aye, booty.
334
00:16:55,231 --> 00:16:56,798
- At the expense of your pride.
335
00:16:56,841 --> 00:16:58,365
- It's a small price to pay.
336
00:16:58,408 --> 00:17:02,108
- Come on, they left
the loading docks open.
337
00:17:02,151 --> 00:17:03,805
Let's go live a little.
338
00:17:03,848 --> 00:17:05,720
For Bernie.
339
00:17:13,641 --> 00:17:15,686
Come on.
340
00:17:17,558 --> 00:17:19,168
Ta-da!
341
00:17:19,212 --> 00:17:20,735
Okay, look, I--I know
what you're thinking.
342
00:17:20,778 --> 00:17:21,866
- Yeah?
I didn't mean it.
343
00:17:21,910 --> 00:17:23,520
- No, no, wait till
you get inside.
344
00:17:23,564 --> 00:17:25,131
Come on.
345
00:17:25,174 --> 00:17:28,569
In the '60s, this bar was
a haven for freethinkers.
346
00:17:28,612 --> 00:17:31,137
Now when not all people
could go everywhere,
347
00:17:31,180 --> 00:17:33,661
all people could come here,
348
00:17:33,704 --> 00:17:35,315
and come they did.
349
00:17:35,358 --> 00:17:37,099
Mmm.
350
00:17:37,143 --> 00:17:39,014
- Yeah, it's cool.
351
00:17:39,058 --> 00:17:41,451
- No, no, see,
you're not getting it.
352
00:17:42,583 --> 00:17:46,195
Jackie Robinson,
Langston Hughes, Dr. King,
353
00:17:46,239 --> 00:17:48,937
and up on that stage,
Ella Fitzgerald,
354
00:17:48,980 --> 00:17:51,113
Cecil Taylor,
355
00:17:51,157 --> 00:17:53,376
Sonny Rollins.
356
00:17:53,420 --> 00:17:58,294
I mean, this whole room
filled with smoke and poetry.
357
00:17:58,338 --> 00:18:01,689
I swear,
sometimes in the quiet,
358
00:18:01,732 --> 00:18:03,952
I can still hear their ghosts.
359
00:18:03,995 --> 00:18:05,519
- And what do they say?
360
00:18:05,562 --> 00:18:09,566
- What's a guy gotta do
to get a drink around here?
361
00:18:09,610 --> 00:18:11,829
- Enzo?
362
00:18:11,873 --> 00:18:13,353
What are you doing here?
363
00:18:13,396 --> 00:18:15,920
- We busted out of that suicide
parlor they call a home.
364
00:18:17,183 --> 00:18:20,142
Meet my new barkeep,
Staff Sergeant Porter.
365
00:18:20,186 --> 00:18:23,580
- Just Nick and maybe.
366
00:18:30,152 --> 00:18:31,501
It's nice to meet you.
367
00:18:31,545 --> 00:18:34,548
- Army Specialist
Lorenzo Napolitano.
368
00:18:34,591 --> 00:18:37,246
Thank you for your sacrifice,
Sergeant.
369
00:18:37,290 --> 00:18:39,640
- George Reese,
51st radio company.
370
00:18:39,683 --> 00:18:41,250
Nice to meet you, sir.
371
00:18:41,294 --> 00:18:45,950
- Petty Officer Third Class,
Walter Barns, USS Valley Forge.
372
00:18:45,994 --> 00:18:47,952
It's an honor.
373
00:18:55,569 --> 00:18:57,614
- Oh sorry, honey.
374
00:18:57,658 --> 00:18:58,789
Time's up.
375
00:18:58,833 --> 00:19:00,008
- There's a clock
on self-pity?
376
00:19:00,051 --> 00:19:01,705
- No, it's just this closet.
377
00:19:01,749 --> 00:19:03,490
It's the only one without
a smoke detector.
378
00:19:03,533 --> 00:19:05,448
We have it heavily scheduled.
379
00:19:05,492 --> 00:19:07,842
- Velma, I can't let you
smoke that.
380
00:19:12,020 --> 00:19:13,848
- If we're not smoking,
we're talking.
381
00:19:13,891 --> 00:19:15,806
Spill.
382
00:19:18,200 --> 00:19:21,725
Katie blames herself
for my unhappiness.
383
00:19:21,769 --> 00:19:23,814
- Are you unhappy?
384
00:19:26,034 --> 00:19:27,470
- It's just...
385
00:19:27,514 --> 00:19:30,169
the situation--it's a little
more complicated than that.
386
00:19:30,212 --> 00:19:31,648
- Well, while
you're un-complicating it,
387
00:19:31,692 --> 00:19:34,825
Bernie's grandson is here
packing up his things.
388
00:19:34,869 --> 00:19:36,175
He's cute.
389
00:19:36,218 --> 00:19:39,178
If I was 34,
I'd jump him like a rope.
390
00:19:40,483 --> 00:19:42,485
Velma, his grandfather
just died.
391
00:19:42,529 --> 00:19:45,096
- Gather your rosebuds,
carpe the diem,
392
00:19:45,140 --> 00:19:46,837
ask the kid to coffee.
393
00:19:46,881 --> 00:19:50,014
Maybe give your daughter
less to blame herself for.
394
00:19:51,538 --> 00:19:53,322
- Come on.
395
00:19:54,541 --> 00:19:56,586
- It's called a matzo ball.
396
00:19:56,630 --> 00:20:00,416
Had a partner who claimed they
worked better than aspirin.
397
00:20:03,550 --> 00:20:06,074
You're worried about
your mom, huh?
398
00:20:06,117 --> 00:20:08,250
Sami...
399
00:20:08,294 --> 00:20:10,383
you can talk to me.
400
00:20:13,603 --> 00:20:15,649
Be right back.
401
00:20:17,694 --> 00:20:19,696
Hey, um...
402
00:20:19,740 --> 00:20:22,438
I need to bring a kid down
to the station.
403
00:20:22,482 --> 00:20:24,571
Yeah, yeah, I just need someone
to keep an eye on him
404
00:20:24,614 --> 00:20:26,137
till my shift's over--
- Hey, Officer.
405
00:20:26,181 --> 00:20:27,878
I think your perp
just escaped.
406
00:20:36,496 --> 00:20:38,933
- Look, I totally get it.
It's awful.
407
00:20:38,976 --> 00:20:40,282
- Listen,
the pro bono attorneys
408
00:20:40,326 --> 00:20:41,544
are up to their ears
in hundreds of cases.
409
00:20:41,588 --> 00:20:42,719
- At least they actually
know the law.
410
00:20:42,763 --> 00:20:45,069
- And you actually know
Ava and Sami!
411
00:20:45,113 --> 00:20:47,246
I'm a social worker,
I've seen this,
412
00:20:47,289 --> 00:20:48,899
but she can't afford
real help.
413
00:20:48,943 --> 00:20:52,076
Inexperienced help that gives
a damn is the next best thing.
414
00:20:52,120 --> 00:20:53,600
- Patricia,
I can't practice law yet.
415
00:20:53,643 --> 00:20:55,079
I was already late
to my internship.
416
00:20:55,123 --> 00:20:56,298
I can't be late to class too.
417
00:20:56,342 --> 00:20:58,213
- She's our neighbor, Gabe.
418
00:20:58,257 --> 00:20:59,954
We help.
419
00:21:03,566 --> 00:21:06,047
Pop stole my credit card.
420
00:21:06,090 --> 00:21:07,222
I gotta go.
421
00:21:07,266 --> 00:21:09,180
I'll drop by,
see what I can find out.
422
00:21:09,224 --> 00:21:11,444
It's all I can promise.
423
00:21:13,010 --> 00:21:15,056
Hey, hey, hey!
424
00:21:19,452 --> 00:21:20,583
- Hey.
425
00:21:20,627 --> 00:21:22,237
Um, I'm John.
426
00:21:22,281 --> 00:21:24,805
- Sarah.
427
00:21:24,848 --> 00:21:27,242
I'm so sorry about Bernie.
428
00:21:27,286 --> 00:21:28,591
- Oh yeah, thanks.
Me too.
429
00:21:28,635 --> 00:21:31,246
Uh, mostly that
I didn't know him better.
430
00:21:31,290 --> 00:21:33,248
He seems to have liked
the mafia.
431
00:21:34,815 --> 00:21:37,513
- He said he had a son
in Seattle.
432
00:21:37,557 --> 00:21:40,124
Your dad?
- Yeah, they, uh--
433
00:21:40,168 --> 00:21:41,691
they had a falling out
years ago.
434
00:21:41,735 --> 00:21:44,477
My only adult excuse
is distance.
435
00:21:44,520 --> 00:21:47,131
Ironically,
I just moved here
436
00:21:47,175 --> 00:21:48,785
kind of hoping
to start another chapter--
437
00:21:48,829 --> 00:21:51,527
- I'm sorry, do you--
do you smell pastries?
438
00:21:51,571 --> 00:21:56,315
- No, but that's because you
can't really smell yourself.
439
00:21:56,358 --> 00:21:57,968
- You smell like baked goods?
440
00:21:58,012 --> 00:22:00,971
I'm a pastry chef.
441
00:22:01,015 --> 00:22:05,236
Just rented a storefront,
been testing recipes and--
442
00:22:05,280 --> 00:22:06,803
You think that's odd.
443
00:22:06,847 --> 00:22:08,631
- No, no, no, I, uh,
444
00:22:08,675 --> 00:22:11,330
I was actually thinking if we
all smelled like where we work,
445
00:22:11,373 --> 00:22:12,983
I should never
step outside again.
446
00:22:13,027 --> 00:22:15,464
- I'm sure you smell great.
447
00:22:15,508 --> 00:22:18,032
- My daughter vomited
in my purse this morning.
448
00:22:20,991 --> 00:22:22,384
I should go.
449
00:22:22,428 --> 00:22:24,778
Uh, so nice meeting you.
450
00:22:24,821 --> 00:22:26,867
- Yeah, you too.
451
00:22:33,264 --> 00:22:34,701
- Uh, so listen,
452
00:22:34,744 --> 00:22:36,485
for reasons I'm not really
comfortable getting into,
453
00:22:36,529 --> 00:22:40,315
I need to look happy
and fulfilled for my daughter,
454
00:22:40,359 --> 00:22:41,534
and for an entirely
separate reason
455
00:22:41,577 --> 00:22:43,100
that I definitely
will not discuss,
456
00:22:43,144 --> 00:22:44,275
I need to look like
457
00:22:44,319 --> 00:22:45,886
I'm not catastrophically
single tonight.
458
00:22:48,715 --> 00:22:51,370
- Sorry, are you asking me out?
459
00:22:53,023 --> 00:22:55,417
- Only if the answer is yes.
460
00:22:55,461 --> 00:22:58,115
I can't handle rejection today.
461
00:23:10,693 --> 00:23:12,521
- A ham sandwich walks
into a bar,
462
00:23:12,565 --> 00:23:15,132
the bartender says
we don't serve food here.
463
00:23:16,917 --> 00:23:19,049
- Uh-oh.
464
00:23:19,093 --> 00:23:20,660
Hey, here's my grandson?
465
00:23:20,703 --> 00:23:23,793
- I buy you a coffee,
you steal my credit card?
466
00:23:23,837 --> 00:23:25,534
- Oh, I have no idea,
you know?
467
00:23:25,578 --> 00:23:27,057
I forget things, remember?
468
00:23:27,101 --> 00:23:29,669
- What are you doing here,
Pops? Who signed you out?
469
00:23:29,712 --> 00:23:31,322
- What am I,
a library book?
470
00:23:31,366 --> 00:23:32,585
- Look, you can't up
and disappear.
471
00:23:32,628 --> 00:23:33,673
They'll call the cops.
472
00:23:33,716 --> 00:23:35,109
- I haven't heard any sirens.
473
00:23:35,152 --> 00:23:37,198
- I'm calling the home.
474
00:23:38,634 --> 00:23:41,245
What the hell are you doing?
475
00:23:41,289 --> 00:23:42,682
- I don't need
some kid tattling.
476
00:23:42,725 --> 00:23:45,772
- Some kid, you serious?
After everything I've done?
477
00:23:47,121 --> 00:23:48,905
Give me the card.
478
00:23:51,255 --> 00:23:53,432
- We need it
for a car service.
479
00:23:53,475 --> 00:23:55,259
Bernie and I were planning
a little trip down--
480
00:23:55,303 --> 00:23:57,523
- Yeah, you're--you're
not going on a trip.
481
00:23:59,002 --> 00:24:00,961
This'll get you home.
482
00:24:02,179 --> 00:24:04,225
Give me the card.
483
00:24:08,882 --> 00:24:12,451
- And the bad news is
we're closing early.
484
00:24:12,494 --> 00:24:14,844
But the good news is
we throw a little shindig
485
00:24:14,888 --> 00:24:17,847
on the Village roof
every third Friday.
486
00:24:17,891 --> 00:24:19,370
- Uh, it's not
the third Friday.
487
00:24:19,414 --> 00:24:21,068
- I bumped it for you.
488
00:24:21,111 --> 00:24:22,025
- Oh.
489
00:24:22,069 --> 00:24:23,244
- I hope you
like shaking hands.
490
00:24:23,287 --> 00:24:24,637
Now I'm gonna
give Sarah a call
491
00:24:24,680 --> 00:24:27,683
and have her sign you three
out for real.
492
00:24:27,727 --> 00:24:30,556
- Uh, here.
Hang on.
493
00:24:31,382 --> 00:24:33,602
They got a little trip
to take first.
494
00:24:34,864 --> 00:24:36,213
- Thank you.
495
00:24:36,257 --> 00:24:37,954
- It's my pleasure.
496
00:24:46,528 --> 00:24:48,182
- I shouldn't even
be telling you,
497
00:24:48,225 --> 00:24:49,705
but she might need you.
498
00:24:49,749 --> 00:24:52,578
- Of course.
I won't say a word.
499
00:24:52,621 --> 00:24:55,450
- Who am I kidding? I'm telling
you because I might need you.
500
00:24:55,494 --> 00:24:58,975
- You already have me 24/7,
you know that.
501
00:25:00,020 --> 00:25:01,369
See you on the roof?
502
00:25:01,412 --> 00:25:03,806
- Yeah. Thank you.
503
00:25:30,659 --> 00:25:32,139
- Mama.
504
00:25:36,535 --> 00:25:37,753
There you are.
505
00:25:37,797 --> 00:25:40,147
Sorry, "mama" is
the only word she knows.
506
00:25:40,190 --> 00:25:41,975
Come here,
want to go to the park?
507
00:25:42,018 --> 00:25:44,194
- Look, she's not a mommy.
508
00:25:44,238 --> 00:25:46,980
Which way should we go?
509
00:25:47,023 --> 00:25:48,416
You want to go to the park?
510
00:25:58,295 --> 00:26:00,254
- Sorry, gents,
closed for maintenance.
511
00:26:00,297 --> 00:26:03,562
- When I was 22,
my friend and I worked here.
512
00:26:04,693 --> 00:26:06,390
We lost him today.
513
00:26:08,131 --> 00:26:10,525
- Well, what are
you looking to do?
514
00:26:10,569 --> 00:26:12,266
- Remember.
515
00:26:30,850 --> 00:26:31,851
- Coming out?
516
00:26:35,245 --> 00:26:37,247
I guess I'll come in.
517
00:26:45,081 --> 00:26:47,388
- Any session you want, man.
It's super healing.
518
00:26:47,431 --> 00:26:49,651
- That sounds great, yeah.
Thanks.
519
00:26:49,695 --> 00:26:51,261
- Of course.
520
00:26:51,305 --> 00:26:53,742
- Pow.
521
00:26:53,786 --> 00:26:55,091
- What the hell
is a "sound bath"?
522
00:26:55,135 --> 00:26:56,353
- Uh, you lay on the ground.
523
00:26:56,397 --> 00:26:58,965
They rub a crystal bowl
with a rock.
524
00:26:59,008 --> 00:27:00,531
It's outstanding.
525
00:27:00,575 --> 00:27:03,143
- I need a drink.
You want something?
526
00:27:04,100 --> 00:27:07,016
- I do, but not booze.
527
00:27:07,060 --> 00:27:08,844
You go ahead.
528
00:27:08,888 --> 00:27:11,107
- All right.
529
00:27:15,895 --> 00:27:17,897
- I see you
530
00:27:17,940 --> 00:27:23,032
and my soul grows deep
like rivers.
531
00:27:23,076 --> 00:27:25,426
- Langston Hughes?
532
00:27:25,469 --> 00:27:28,429
- Ron Davis.
533
00:27:28,472 --> 00:27:30,257
- You cannot change
a couple of words
534
00:27:30,300 --> 00:27:32,433
and claim that as your own.
535
00:27:35,566 --> 00:27:36,916
- It's my roof,
536
00:27:36,959 --> 00:27:38,874
I'll do as I like,
537
00:27:38,918 --> 00:27:42,182
and what I'd like
to do right now...
538
00:27:42,225 --> 00:27:44,488
is dance with my lady.
539
00:27:54,977 --> 00:27:59,678
- 32 years dancing
with the same woman,
540
00:27:59,721 --> 00:28:02,898
a man can feel
when something is wrong.
541
00:28:02,942 --> 00:28:05,074
Patricia, what is it?
542
00:28:05,118 --> 00:28:06,902
- It's just a--
543
00:28:06,946 --> 00:28:09,122
It's just a hard day.
544
00:28:14,344 --> 00:28:17,565
Just--it's just Ava.
545
00:28:23,789 --> 00:28:26,661
- Hmm.
546
00:29:16,450 --> 00:29:18,844
- You'll go before a judge
in the next couple days.
547
00:29:18,887 --> 00:29:21,063
Best case scenario,
he agrees to a grant bond.
548
00:29:21,107 --> 00:29:23,326
If you pay it, you can fight
your case from home.
549
00:29:23,370 --> 00:29:25,807
- And if I'm deported...
550
00:29:25,851 --> 00:29:27,026
what happens to Sami?
551
00:29:27,069 --> 00:29:31,030
- Well, he was born here
so he can stay or...
552
00:29:31,073 --> 00:29:32,553
you know, he--
he could go with you.
553
00:29:32,596 --> 00:29:34,163
- To Iran?
554
00:29:34,207 --> 00:29:35,164
No.
555
00:29:35,208 --> 00:29:36,644
- Look, Ava,
you need someone good.
556
00:29:36,687 --> 00:29:39,255
- I need a lot of things,
they aren't available to me.
557
00:29:40,213 --> 00:29:41,692
- Neither am I.
558
00:29:41,736 --> 00:29:43,433
It's not because
I wouldn't love to help.
559
00:29:43,477 --> 00:29:46,741
I literally
can't practice law yet.
560
00:29:49,309 --> 00:29:52,747
- I was born in a place
where I had no voice.
561
00:29:53,574 --> 00:29:55,402
No hope of ever being heard.
562
00:29:55,445 --> 00:30:00,320
So I traveled 6,000 miles
563
00:30:00,363 --> 00:30:01,408
as a refugee,
564
00:30:01,451 --> 00:30:03,018
learned a new language,
565
00:30:03,062 --> 00:30:08,284
found work, bore a child,
and I took care of him alone.
566
00:30:09,895 --> 00:30:13,159
All so I can earn a voice,
567
00:30:14,073 --> 00:30:16,945
which I am using now
to tell you this.
568
00:30:18,904 --> 00:30:21,645
There is always a way around
every obstacle,
569
00:30:21,689 --> 00:30:24,300
but you need to care enough
to find it.
570
00:30:24,344 --> 00:30:26,563
Please care enough.
571
00:30:28,783 --> 00:30:29,871
- The day you moved in,
572
00:30:29,915 --> 00:30:33,657
Sami thought a superhero
had landed.
573
00:30:33,701 --> 00:30:36,922
- Now I'm the guy
who lets bad guys take Mom.
574
00:30:40,229 --> 00:30:41,535
Guess it's time
to fold up the cape.
575
00:30:41,578 --> 00:30:44,190
- I don't know, I think
superheroes are overrated.
576
00:30:44,233 --> 00:30:46,757
They just fly in
and save the day.
577
00:30:48,629 --> 00:30:50,500
- Takes a real man
to stick around
578
00:30:50,544 --> 00:30:51,893
and deal with the carnage.
579
00:31:06,647 --> 00:31:08,823
- All right, everybody,
eyes up here.
580
00:31:08,867 --> 00:31:10,477
Eyes up here.
581
00:31:10,520 --> 00:31:11,652
Come on now.
582
00:31:13,219 --> 00:31:15,308
- You've reached the Glasser
Cancer Treatment Center.
583
00:31:15,351 --> 00:31:17,310
Please leave your message
at the tone.
584
00:31:18,267 --> 00:31:19,616
- Hi, this is Patricia Davis.
585
00:31:19,660 --> 00:31:20,966
I'm sorry to call so late,
586
00:31:21,009 --> 00:31:23,838
but I will take that
4:00 appointment.
587
00:31:23,882 --> 00:31:26,101
Thank you.
588
00:31:26,145 --> 00:31:29,931
- All right,
now my life, my love,
589
00:31:29,975 --> 00:31:32,934
my wife Patricia and I
would like to welcome
590
00:31:32,978 --> 00:31:36,111
Staff Sergeant Nick Porter
to the Village.
591
00:31:37,156 --> 00:31:38,200
- Yay!
592
00:31:38,244 --> 00:31:40,637
Now Sarah,
who volunteers at the VA,
593
00:31:40,681 --> 00:31:43,379
she brought him home knowing
that we would lift him up.
594
00:31:43,423 --> 00:31:47,253
So do so or at least
stop by and say hello.
595
00:31:47,296 --> 00:31:51,605
Nick, may you heal
and find new purpose here.
596
00:31:51,648 --> 00:31:52,998
all: Cheers!
597
00:31:53,041 --> 00:31:55,000
- Thank you.
- To Nick!
598
00:31:58,177 --> 00:32:01,702
- Empty apartment, huh?
Might have a few leads on work?
599
00:32:01,745 --> 00:32:05,053
- Yeah, I might have undersold
the whole Village experience.
600
00:32:05,097 --> 00:32:06,141
- Hmm.
601
00:32:06,185 --> 00:32:08,796
- We're nothing
if not enthusiastic.
602
00:32:08,839 --> 00:32:10,102
- John.
- Hey.
603
00:32:10,145 --> 00:32:12,017
- Sarah told me about
your ordeal.
604
00:32:12,060 --> 00:32:13,801
Thank you for your service.
605
00:32:14,845 --> 00:32:16,499
- Thanks.
606
00:32:17,544 --> 00:32:18,893
Oh, sorry.
Oh, you know what?
607
00:32:18,937 --> 00:32:22,941
I have a, uh, delivery
that's just showing up, um--
608
00:32:22,984 --> 00:32:24,116
It's great to meet you, John.
609
00:32:24,159 --> 00:32:26,161
- Yeah, you too.
- All right, excuse me.
610
00:32:27,902 --> 00:32:29,556
- Did I say something wrong?
611
00:32:29,599 --> 00:32:31,384
- No, I'm sure it's fine.
612
00:32:31,427 --> 00:32:32,951
Come on.
613
00:32:35,388 --> 00:32:37,912
- So this daughter
614
00:32:37,956 --> 00:32:39,958
you need to look happy
and fulfilled for,
615
00:32:40,001 --> 00:32:42,395
am I gonna meet her here?
616
00:32:42,438 --> 00:32:45,964
- It depends.
Do I look happy and fulfilled?
617
00:32:47,269 --> 00:32:48,488
- You look pretty.
618
00:32:51,970 --> 00:32:55,016
- So John,
who smells like baked goods,
619
00:32:55,060 --> 00:32:58,977
late 30s, cross-country move,
620
00:32:59,020 --> 00:33:01,240
hoping for a new chapter?
621
00:33:02,632 --> 00:33:04,199
How long you been divorced?
622
00:33:07,246 --> 00:33:10,075
- Long enough to know
she wasn't the one.
623
00:33:10,118 --> 00:33:11,380
- Do you believe in that?
624
00:33:11,424 --> 00:33:15,254
One in six billion
is perfect for you?
625
00:33:16,777 --> 00:33:18,387
- I like to believe in things.
626
00:33:25,177 --> 00:33:26,743
- You're missing a party.
627
00:33:26,787 --> 00:33:29,746
- Got a lot on my plate.
628
00:33:29,790 --> 00:33:32,358
I'm sorry for getting angry.
629
00:33:32,401 --> 00:33:33,750
I worry, you know?
630
00:33:33,794 --> 00:33:36,623
- I shouldn't have taken
your credit card
631
00:33:36,666 --> 00:33:38,233
or tossed your phone
in a beer.
632
00:33:38,277 --> 00:33:39,974
- Or sold drugs to old people.
633
00:33:40,018 --> 00:33:41,932
- Ah, drugs are wasted
on the young.
634
00:33:41,976 --> 00:33:43,934
Here.
635
00:33:43,978 --> 00:33:46,459
I couldn't find a peace pipe
so I settled on tequila.
636
00:33:46,502 --> 00:33:48,939
You okay?
637
00:33:48,983 --> 00:33:50,898
- Sure.
638
00:33:50,941 --> 00:33:52,117
- I'm gonna miss Bernie too.
639
00:33:52,160 --> 00:33:54,945
He gave me
the worst dating advice.
640
00:33:54,989 --> 00:33:57,035
- Big talk.
641
00:33:57,078 --> 00:33:59,341
The guy fell in love
with the ring toss girl
642
00:33:59,385 --> 00:34:01,387
and he married her
a month later.
643
00:34:03,345 --> 00:34:05,086
It's kind of crazy you met
all your best friends
644
00:34:05,130 --> 00:34:06,957
at an amusement park.
645
00:34:07,001 --> 00:34:09,482
- Family's where
you find it, kid.
646
00:34:15,705 --> 00:34:18,360
- Hey, hey!
There he is!
647
00:34:18,404 --> 00:34:20,101
- He's decommissioned.
All yours.
648
00:34:20,145 --> 00:34:23,104
- Come on, boy!
What is it? What is it?
649
00:34:29,806 --> 00:34:31,330
- Hey, uh--
650
00:34:32,766 --> 00:34:34,637
- We don't normally kiss
in public.
651
00:34:34,681 --> 00:34:38,728
- Well, it's
a pretty liberal neighborhood.
652
00:34:40,165 --> 00:34:41,905
- You're the new solider guy?
653
00:34:41,949 --> 00:34:44,038
My mom told me
that you were moving in.
654
00:34:46,127 --> 00:34:48,303
- You're Sarah's daughter.
655
00:34:48,347 --> 00:34:50,653
- Katie.
656
00:34:50,697 --> 00:34:52,177
- I like your shirt.
657
00:34:53,178 --> 00:34:56,442
- Uh, yeah, I have
a lot of issues with war.
658
00:34:56,485 --> 00:34:58,531
- Me too.
659
00:35:00,054 --> 00:35:01,838
- Oh, I can help you.
- No, it's okay.
660
00:35:01,882 --> 00:35:04,014
It's okay.
Thank you.
661
00:35:08,106 --> 00:35:10,282
I'm Nick Porter
662
00:35:10,325 --> 00:35:12,762
and this--this is Jedi.
663
00:35:12,806 --> 00:35:14,329
- You guys just meet?
664
00:35:14,373 --> 00:35:16,244
- Well, we got
a little bit of history.
665
00:35:16,288 --> 00:35:19,421
- Well, uh,
it was nice to meet you.
666
00:35:19,465 --> 00:35:22,381
- Yeah, it's nice
to meet you too.
667
00:35:32,086 --> 00:35:34,262
- Hey.
668
00:35:46,231 --> 00:35:48,102
- Hey, this was nice.
669
00:35:48,146 --> 00:35:49,234
- I'm pretty sure she just
picked him up somewhere.
670
00:35:49,277 --> 00:35:50,365
- I think it's good.
671
00:35:50,409 --> 00:35:52,193
She'll need company
when you're in jail.
672
00:35:53,934 --> 00:35:55,501
- Allied Dynamics?
673
00:35:55,544 --> 00:35:57,677
- You're the one who said that
somebody needed to protest.
674
00:35:57,720 --> 00:35:59,766
- Have you ever heard
of a picket sign?
675
00:35:59,809 --> 00:36:03,204
- You didn't teach me how
to crochet one of those.
676
00:36:04,553 --> 00:36:06,903
- You are my kind of girl.
677
00:36:06,947 --> 00:36:08,470
- Good night.
678
00:36:08,514 --> 00:36:10,516
- Good night.
679
00:36:14,520 --> 00:36:16,217
- He seems nice.
680
00:36:18,088 --> 00:36:19,786
- I heard about Ava.
681
00:36:19,829 --> 00:36:22,397
- Yeah, I thought we could all
682
00:36:22,441 --> 00:36:24,573
pitch in helping Ben
take care of Sami.
683
00:36:24,617 --> 00:36:26,793
- Yeah, of course.
684
00:36:30,100 --> 00:36:32,059
- Sarah...
685
00:36:32,102 --> 00:36:35,932
whatever she decides, she has
one thing that you didn't have.
686
00:36:37,586 --> 00:36:39,284
You for a mother.
687
00:36:54,734 --> 00:36:56,779
- Only a 17-year-old
would be on her phone
688
00:36:56,823 --> 00:36:58,085
with a view like this.
689
00:36:58,128 --> 00:36:59,304
- You had a date.
690
00:36:59,347 --> 00:37:02,002
- Bought a lottery ticket too.
691
00:37:02,045 --> 00:37:04,744
I could be rich
and married by next week.
692
00:37:05,745 --> 00:37:08,182
- Well, if he's not
a serial killer,
693
00:37:08,226 --> 00:37:09,357
he's kind of cute.
694
00:37:10,402 --> 00:37:11,577
- And divorced.
695
00:37:11,620 --> 00:37:13,361
- Any port in a storm.
696
00:37:13,405 --> 00:37:14,971
- Oh, there's my daughter.
697
00:37:16,321 --> 00:37:17,974
Let me in.
698
00:37:31,074 --> 00:37:35,818
You know hard and happy
aren't mutually exclusive?
699
00:37:37,167 --> 00:37:40,432
Life can be both.
700
00:37:40,475 --> 00:37:43,739
And mine has been mostly.
701
00:37:46,873 --> 00:37:50,311
- But you work so much
because of me.
702
00:37:51,530 --> 00:37:55,403
- I like my work,
and you're worth it.
703
00:37:58,363 --> 00:38:00,974
Katie, I made these choices.
704
00:38:01,017 --> 00:38:03,846
Good or bad,
they are not on you.
705
00:38:10,113 --> 00:38:11,593
- I'm really scared.
706
00:38:15,771 --> 00:38:17,338
- I got you, baby.
707
00:38:19,384 --> 00:38:21,342
- I have got you.
708
00:38:30,830 --> 00:38:32,440
- Hey, hey, hey, hey.
709
00:38:32,484 --> 00:38:35,356
How's your head, pal?
710
00:38:35,400 --> 00:38:37,271
Yeah, I'll bet.
711
00:38:46,715 --> 00:38:48,935
- Hi.
- Hey.
712
00:38:48,978 --> 00:38:50,153
- This is a bad time.
- No.
713
00:38:50,197 --> 00:38:51,198
- No, I'm sorry.
714
00:38:51,241 --> 00:38:52,765
- No, look, it's not--
it's not--
715
00:38:52,808 --> 00:38:55,202
It's not a bad time.
I, uh...
716
00:38:57,030 --> 00:38:59,119
I just...
717
00:38:59,162 --> 00:39:01,295
I just would've
preferred pants.
718
00:39:03,253 --> 00:39:05,647
- Well, I would stare
but then I'd be missing out
719
00:39:05,691 --> 00:39:07,693
on one of the great smiles
of all time.
720
00:39:09,259 --> 00:39:10,391
- See?
- Yeah.
721
00:39:10,435 --> 00:39:12,262
- What leg?
722
00:39:14,003 --> 00:39:15,570
Nick, when you meet Katie--
723
00:39:15,614 --> 00:39:17,703
- Actually...
724
00:39:17,746 --> 00:39:19,400
I already did.
725
00:39:19,444 --> 00:39:21,489
- Oh.
726
00:39:23,012 --> 00:39:24,840
And?
727
00:39:24,884 --> 00:39:26,494
- She's got your eyes.
728
00:39:31,412 --> 00:39:33,458
Did you tell her?
729
00:39:33,501 --> 00:39:37,766
- You know, there wasn't really
a great segue into, uh...
730
00:39:39,377 --> 00:39:41,030
I'm your dad.
731
00:39:41,074 --> 00:39:43,903
Look, Sarah, if I'm making
things messy for you,
732
00:39:43,946 --> 00:39:46,427
I have no right--
- No, it's okay.
733
00:39:46,471 --> 00:39:48,821
I do messy pretty well,
734
00:39:48,864 --> 00:39:50,910
and this isn't about me.
735
00:39:53,086 --> 00:39:56,306
I know we discussed
telling her right away,
736
00:39:57,917 --> 00:40:01,181
but I was hoping we could
feel out when it's best.
737
00:40:01,224 --> 00:40:03,270
Together.
738
00:40:03,313 --> 00:40:04,837
She's just kind of
got a lot going on.
739
00:40:04,880 --> 00:40:08,623
- Yeah, yeah, no.
Of course, um...
740
00:40:08,667 --> 00:40:09,711
You know what?
741
00:40:09,755 --> 00:40:13,280
I will just be the, um...
742
00:40:13,323 --> 00:40:16,152
very handsome,
legless guy upstairs.
743
00:40:18,894 --> 00:40:22,637
- Thank you.
- Yeah. Yeah.
744
00:40:25,814 --> 00:40:29,470
- Hey Nicky.
- Hmm?
745
00:40:29,514 --> 00:40:31,167
- Welcome home.
746
00:40:47,532 --> 00:40:51,361
- You have an 11:00 meeting
with your lawyer tomorrow.
747
00:40:51,405 --> 00:40:52,972
- I don't have a lawyer.
748
00:40:53,015 --> 00:40:54,887
- I guess you do now.
51772