Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,081 --> 00:00:02,316
[UPBEAT POP MUSIC PLAYING OVER PA]
2
00:00:02,319 --> 00:00:09,389
♪ ♪
3
00:00:11,179 --> 00:00:13,046
[FEEDBACK WHINES OVER PA]
4
00:00:13,048 --> 00:00:16,883
[OVER PA] ♪ Peter Rabbit
and the Little Red Hen ♪
5
00:00:16,885 --> 00:00:21,137
♪ Talking things over
in the high-wired pen ♪
6
00:00:21,140 --> 00:00:25,325
♪ Along came McDonald
with his trusty gun ♪
7
00:00:25,327 --> 00:00:27,927
♪ And he goes... ♪
8
00:00:27,929 --> 00:00:30,296
♪ "Everybody run" ♪
9
00:00:32,067 --> 00:00:34,167
♪ Peter Rabbit ♪
10
00:00:34,169 --> 00:00:38,304
♪ He'll be hopping along ♪
11
00:00:39,374 --> 00:00:42,675
♪ Peter Rabbit and Little Boy Blue ♪
12
00:00:42,677 --> 00:00:47,046
♪ Hidden in the brush with Mr. Magoo ♪
13
00:00:47,048 --> 00:00:51,050
♪ Along came McDonald
with this trusty gun ♪
14
00:00:51,052 --> 00:00:53,648
♪ And he goes...♪
15
00:00:54,664 --> 00:00:58,133
♪ "Everybody run" ♪
16
00:00:58,136 --> 00:01:02,427
[BOY CRYING, WOMAN BREATHING DEEPLY]
17
00:01:02,430 --> 00:01:05,398
[EERIE MUSIC]
18
00:01:05,400 --> 00:01:12,505
♪ ♪
19
00:01:23,118 --> 00:01:25,852
I can't wake up my mom.
20
00:01:25,854 --> 00:01:33,059
♪ ♪
21
00:01:37,554 --> 00:01:39,399
[SCREAMING]
22
00:01:39,401 --> 00:01:42,502
[GASP]
23
00:01:42,504 --> 00:01:45,305
[POP MUSIC CONTINUES OVER PA]
24
00:01:45,307 --> 00:01:47,974
[BREATHING SHAKILY]
25
00:01:50,445 --> 00:01:52,378
[DOG BARKING IN THE DISTANCE]
26
00:01:52,380 --> 00:01:54,960
Wake up.
27
00:01:55,016 --> 00:01:57,817
Wake up.
28
00:01:57,819 --> 00:01:59,419
Are you awake?
29
00:01:59,421 --> 00:02:02,589
Yes. Why? Why am I awake?
30
00:02:02,591 --> 00:02:05,525
You told me to. Early, you said.
31
00:02:05,527 --> 00:02:07,093
When did I say that?
32
00:02:07,095 --> 00:02:11,264
Last night... before
you started drinking.
33
00:02:11,266 --> 00:02:13,833
[MOANS]
34
00:02:15,971 --> 00:02:18,137
I didn't mean to snap at you.
35
00:02:18,139 --> 00:02:19,906
That's okay.
36
00:02:19,908 --> 00:02:22,015
Did you need me for anything?
37
00:02:22,018 --> 00:02:25,367
Uh-uh, I'm watching cartoons.
38
00:02:25,370 --> 00:02:28,581
So what else did I do last night?
39
00:02:28,583 --> 00:02:32,385
Did I drunk-dial an old boyfriend or...
40
00:02:32,387 --> 00:02:34,621
get into a Twitter war?
41
00:02:34,623 --> 00:02:37,857
You talked about Shannon
Bell, the missing girl.
42
00:02:37,859 --> 00:02:40,526
[DRAMATIC MUSIC]
43
00:02:40,528 --> 00:02:42,996
[CAR BRAKES SQUEAL,
EMERGENCY BRAKE CRANKS]
44
00:02:42,998 --> 00:02:46,633
[CAR DOOR OPENS, CLOSES]
45
00:02:47,569 --> 00:02:49,235
- Hey.
- Hey.
46
00:02:49,237 --> 00:02:50,997
Thanks for coming by.
47
00:02:51,000 --> 00:02:53,473
Uh, that's okay. I
was on my way to work.
48
00:02:56,811 --> 00:02:58,911
[GRUNTS]
49
00:02:58,913 --> 00:03:00,213
What's up?
50
00:03:00,215 --> 00:03:01,714
Um...
51
00:03:01,716 --> 00:03:03,549
I saw some strange stuff last night,
52
00:03:03,551 --> 00:03:05,918
and I think it might
be related to your case.
53
00:03:05,920 --> 00:03:07,186
Shannon Bell?
54
00:03:07,188 --> 00:03:08,688
Did you find her?
55
00:03:08,690 --> 00:03:10,189
Not yet.
56
00:03:10,191 --> 00:03:11,382
It's been three days.
57
00:03:11,385 --> 00:03:13,226
Well, the woman I saw was dead,
58
00:03:13,228 --> 00:03:16,296
and someone had, uh...
59
00:03:16,298 --> 00:03:19,465
He'd taken out her eyes.
60
00:03:19,467 --> 00:03:21,768
But the little boy was still alive,
61
00:03:21,770 --> 00:03:23,750
her... her little boy.
62
00:03:23,753 --> 00:03:25,972
Shannon doesn't have any kids.
63
00:03:25,974 --> 00:03:28,107
Oh, well, I guess I
don't know the details.
64
00:03:28,109 --> 00:03:30,376
She was on her way into
work Tuesday morning,
65
00:03:30,378 --> 00:03:32,779
vanished into thin air.
66
00:03:32,781 --> 00:03:34,213
Right.
67
00:03:34,215 --> 00:03:37,183
♪ ♪
68
00:03:37,185 --> 00:03:39,421
[SIGHS]
69
00:03:39,424 --> 00:03:41,586
This...
70
00:03:41,589 --> 00:03:44,357
is Shannon.
71
00:03:44,359 --> 00:03:47,126
That's not the woman that I saw.
72
00:03:47,128 --> 00:03:49,239
I'm sorry I just
totally wasted your time.
73
00:03:49,242 --> 00:03:50,344
No, that's okay. Don't worry about it.
74
00:03:50,346 --> 00:03:51,601
It's all good.
75
00:03:51,604 --> 00:03:53,259
All right, listen, why don't
you come for dinner, eh?
76
00:03:53,261 --> 00:03:54,827
It's been ages since we've seen you.
77
00:03:54,830 --> 00:03:56,735
It's been, like, eight days.
78
00:03:56,738 --> 00:03:57,837
Hmm?
79
00:03:57,839 --> 00:03:59,238
[CHUCKLES]
80
00:03:59,240 --> 00:04:01,274
I will come by this week, I promise.
81
00:04:01,276 --> 00:04:03,443
All right, listen, I got to get to work.
82
00:04:03,445 --> 00:04:05,411
[GRUNTS SOFTLY]
83
00:04:05,413 --> 00:04:07,380
♪ ♪
84
00:04:07,382 --> 00:04:10,516
I'm glad I was wrong about Shannon.
85
00:04:10,518 --> 00:04:12,485
I hope she's okay.
86
00:04:12,487 --> 00:04:18,858
♪ ♪
87
00:04:20,595 --> 00:04:25,264
[INDISTINCT CHATTER, TELEPHONES RINGING]
88
00:04:25,266 --> 00:04:26,866
- Good morning, Maria.
- Morning.
89
00:04:26,868 --> 00:04:27,867
- Zayn.
- Morning.
90
00:04:27,869 --> 00:04:28,937
Crime lab report is in...
91
00:04:28,940 --> 00:04:31,838
no foreign DNA or fingerprints
at Shannon Bell's place.
92
00:04:31,840 --> 00:04:32,773
Still no sign of her
93
00:04:32,776 --> 00:04:34,239
on the Capitol Hill Station cameras?
94
00:04:34,242 --> 00:04:35,708
Nothing, been over them three times.
95
00:04:35,710 --> 00:04:37,410
Let's canvass her route again.
96
00:04:37,412 --> 00:04:39,746
Maybe there's a security
camera we missed.
97
00:04:39,748 --> 00:04:41,948
All right.
98
00:04:41,950 --> 00:04:45,318
What's going on over there?
99
00:04:45,320 --> 00:04:48,321
Swanstrom's talking to the new guy...
100
00:04:50,091 --> 00:04:51,391
Damien Asante.
101
00:04:51,393 --> 00:04:54,394
Asante, he comes from
someplace irritating.
102
00:04:54,396 --> 00:04:55,962
Los Angeles.
103
00:04:55,964 --> 00:04:58,197
Yeah, he's a former
profiler with the FBI,
104
00:04:58,199 --> 00:05:00,166
recruited out of Harvard.
105
00:05:00,168 --> 00:05:02,535
So he's a federal agent
and an Ivy Leaguer?
106
00:05:02,537 --> 00:05:03,914
That's brilliant.
107
00:05:03,917 --> 00:05:05,538
But I don't know... has he
ever done any police work?
108
00:05:05,540 --> 00:05:09,142
Last two years with LAPD... Homicide.
109
00:05:09,144 --> 00:05:10,843
Hey, you asked.
110
00:05:12,547 --> 00:05:14,614
[SIGHS]
111
00:05:14,616 --> 00:05:16,949
- Tom? Tom.
- Yes.
112
00:05:16,951 --> 00:05:19,118
I'd like you to meet Damien Asante.
113
00:05:19,120 --> 00:05:21,087
Welcome. Tom Hackett.
114
00:05:21,089 --> 00:05:22,255
Good to meet you.
115
00:05:22,257 --> 00:05:24,457
Asante's eager to get started.
116
00:05:25,360 --> 00:05:26,626
Well, I appreciate that.
117
00:05:26,628 --> 00:05:27,640
Uh, we're quite full on
118
00:05:27,643 --> 00:05:28,852
with the Shannon Bell
case at the moment.
119
00:05:28,854 --> 00:05:30,258
If you want to take a
day or two to settle in...
120
00:05:30,260 --> 00:05:31,820
Actually, I read the file on the plane.
121
00:05:31,823 --> 00:05:33,421
I just have a few questions.
122
00:05:33,424 --> 00:05:34,700
Detectives Salinas and Meier
123
00:05:34,703 --> 00:05:37,770
are in the conference room...
they'll get you caught up.
124
00:05:39,974 --> 00:05:41,541
Could we...?
125
00:05:42,036 --> 00:05:43,769
So you're saying that no one knows
126
00:05:43,772 --> 00:05:45,610
why he left LAPD to come here?
127
00:05:45,613 --> 00:05:48,781
Right, other than it was his decision.
128
00:05:48,783 --> 00:05:50,616
The L.A. brass were sorry to see him go.
129
00:05:50,618 --> 00:05:52,752
Maybe he just got fed up
with the sandy beaches,
130
00:05:52,754 --> 00:05:53,773
the sunny weather.
131
00:05:53,776 --> 00:05:56,288
He wanted to live in a town
where it rains 300 days a year.
132
00:05:56,291 --> 00:05:57,857
More like 150.
133
00:05:57,859 --> 00:06:00,860
And people come to Seattle
for all sorts of reasons,
134
00:06:00,862 --> 00:06:02,929
from all sorts of places.
135
00:06:02,931 --> 00:06:05,498
Manny retired three months
ago. You're shorthanded.
136
00:06:05,500 --> 00:06:07,133
Which is precisely why
I don't have the time
137
00:06:07,135 --> 00:06:08,989
or the patience to break in someone new.
138
00:06:08,992 --> 00:06:10,476
That's a little counterintuitive,
139
00:06:10,479 --> 00:06:11,531
don't you think?
140
00:06:11,534 --> 00:06:14,873
Come on, Asante read the file
on the plane... he's a go-getter.
141
00:06:14,876 --> 00:06:18,644
And he specifically asked
to be partnered with you.
142
00:06:19,781 --> 00:06:21,614
[SIGHS]
143
00:06:21,616 --> 00:06:22,915
Hey.
144
00:06:22,917 --> 00:06:24,217
What are you doing?
145
00:06:24,219 --> 00:06:26,686
Trying to move this thing with my mind.
146
00:06:26,688 --> 00:06:28,179
I saw it on TV.
147
00:06:28,182 --> 00:06:30,457
I guess that's better than
watching cartoons all day.
148
00:06:30,460 --> 00:06:33,493
[SUSPENSEFUL MUSIC]
149
00:06:33,495 --> 00:06:34,894
♪ ♪
150
00:06:34,896 --> 00:06:36,229
[TAPPING ON MUG]
151
00:06:36,231 --> 00:06:38,731
You're kind of messing
with my concentration.
152
00:06:38,733 --> 00:06:40,266
Can I maybe get some privacy?
153
00:06:40,268 --> 00:06:42,768
You know, Abigail, this is my house.
154
00:06:42,771 --> 00:06:45,082
If you're feeling crowded,
you don't have to stay here.
155
00:06:45,085 --> 00:06:47,139
You can go be with your mom.
156
00:06:47,141 --> 00:06:49,809
She's all about the new baby...
157
00:06:49,811 --> 00:06:51,711
Crystal.
158
00:06:51,713 --> 00:06:58,951
♪ ♪
159
00:07:04,158 --> 00:07:06,225
[GASPS]
160
00:07:07,996 --> 00:07:09,829
[INDISTINCT CHATTER, TELEPHONES RINGING]
161
00:07:09,831 --> 00:07:11,831
What do we got?
162
00:07:11,833 --> 00:07:14,653
Okay, so, when Shannon was late to work
163
00:07:14,656 --> 00:07:16,903
Tuesday morning, the friend
called in a well check.
164
00:07:16,905 --> 00:07:18,004
Right. Shannon was gone.
165
00:07:18,006 --> 00:07:19,258
There was no sign of a struggle.
166
00:07:19,260 --> 00:07:20,969
Hood of her car was up,
and the battery was dead.
167
00:07:20,971 --> 00:07:21,921
She had called AAA
168
00:07:21,924 --> 00:07:24,054
but hung up before
connecting with a dispatcher.
169
00:07:24,057 --> 00:07:25,180
And on days she didn't have a car,
170
00:07:25,182 --> 00:07:27,617
- she would walk to the train.
- She was grabbed on the way.
171
00:07:27,620 --> 00:07:28,720
But you've got no eyewitnesses
172
00:07:28,722 --> 00:07:29,945
who saw her Tuesday morning.
173
00:07:29,948 --> 00:07:31,826
Now, that's got to strike you as odd.
174
00:07:31,829 --> 00:07:33,340
Ah, we don't think she got very far
175
00:07:33,343 --> 00:07:35,142
before she ran into a Good Samaritan.
176
00:07:35,145 --> 00:07:37,379
Or more likely someone
she knew and trusted.
177
00:07:37,382 --> 00:07:39,525
The ex-boyfriend... Stephen Archer.
178
00:07:39,527 --> 00:07:41,193
History of violence, bad breakup.
179
00:07:41,195 --> 00:07:43,517
The problem is, he's got an
alibi for Tuesday morning...
180
00:07:43,520 --> 00:07:44,770
business meeting across town.
181
00:07:44,773 --> 00:07:46,916
Yeah, we're looking hard at
his friends and associates.
182
00:07:46,918 --> 00:07:48,234
Maybe he had a partner.
183
00:07:48,236 --> 00:07:50,469
- [TELEPHONES RINGING]
- Where? What do we got?
184
00:07:50,471 --> 00:07:52,038
Got it.
185
00:07:52,040 --> 00:07:53,231
Lieutenant.
186
00:07:53,234 --> 00:07:54,834
- Where?
- Myrtle Edwards Park.
187
00:07:54,837 --> 00:07:56,508
Get the CSU out there immediately.
188
00:07:56,511 --> 00:07:59,612
- Yes, ma'am. Right away.
- They found her.
189
00:07:59,614 --> 00:08:05,952
♪ ♪
190
00:08:05,954 --> 00:08:07,787
[INDISTINCT CHATTER OVER POLICE RADIO]
191
00:08:07,789 --> 00:08:11,357
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
192
00:08:11,359 --> 00:08:13,926
[INDISTINCT CHATTER]
193
00:08:13,928 --> 00:08:15,394
My shift starts at 8:00 a.m.,
194
00:08:15,396 --> 00:08:17,229
and we got the call a few minutes after.
195
00:08:17,231 --> 00:08:19,899
Female was unresponsive, possible OD.
196
00:08:19,901 --> 00:08:21,701
What did you do when you got here?
197
00:08:21,703 --> 00:08:23,769
I was getting a Narcan shot
ready when I saw her neck,
198
00:08:23,771 --> 00:08:25,871
realized she wasn't an OD.
199
00:08:25,873 --> 00:08:27,273
And the body had started to rigor,
200
00:08:27,275 --> 00:08:28,674
so I thought it best to call you guys
201
00:08:28,676 --> 00:08:30,076
and not disturb the scene.
202
00:08:30,078 --> 00:08:31,942
- Much appreciated.
- Anytime, Detective.
203
00:08:31,945 --> 00:08:33,611
According to the ranger's schedule,
204
00:08:33,614 --> 00:08:36,642
she was dropped here sometime
between 5:00 and 8:00 a.m.
205
00:08:36,645 --> 00:08:37,715
Any video?
206
00:08:37,718 --> 00:08:40,452
Camera in the parking lot was
vandalized around 2:00 a.m.
207
00:08:40,455 --> 00:08:42,755
- Oh.
- Our guy plans ahead.
208
00:08:42,757 --> 00:08:45,891
[CAMERA SHUTTER CLICKING,
INDISTINCT CHATTER]
209
00:08:45,893 --> 00:08:48,894
[DRAMATIC MUSIC]
210
00:08:48,896 --> 00:08:51,063
♪ ♪
211
00:08:51,065 --> 00:08:54,266
We're ready for transport.
212
00:08:54,268 --> 00:08:56,669
All right, let's get her turned over.
213
00:08:56,671 --> 00:09:00,806
♪ ♪
214
00:09:00,808 --> 00:09:02,908
Yep. Okay.
215
00:09:02,910 --> 00:09:10,149
♪ ♪
216
00:09:14,288 --> 00:09:16,555
He took her eyes.
217
00:09:18,326 --> 00:09:20,126
Let's bring Stephen Archer back in.
218
00:09:20,128 --> 00:09:21,512
You said his alibi was solid.
219
00:09:21,515 --> 00:09:23,229
Yeah, that was Tuesday
morning, when she disappeared.
220
00:09:23,231 --> 00:09:24,270
What about last night?
221
00:09:24,273 --> 00:09:25,906
Will you send out the forms to ViCAP?
222
00:09:25,909 --> 00:09:28,166
On it, but you know how
slow they are to process.
223
00:09:28,169 --> 00:09:29,869
Still got friends back at Quantico.
224
00:09:29,871 --> 00:09:31,337
Maybe I can reach out,
225
00:09:31,339 --> 00:09:32,778
ask them to jump the line for us,
226
00:09:32,781 --> 00:09:35,099
at least get them to run that
weird business with the eyes.
227
00:09:35,101 --> 00:09:37,468
- That would be great, thanks.
- Thanks.
228
00:09:37,471 --> 00:09:39,111
Can you give me a minute?
229
00:09:39,113 --> 00:09:42,348
[INDISTINCT CHATTER, SEAGULLS CRYING]
230
00:09:48,437 --> 00:09:50,948
Nice.
231
00:09:50,951 --> 00:09:54,286
[CELL PHONE VIBRATING]
232
00:09:55,930 --> 00:09:57,897
- Hey, Tom.
- We found Shannon.
233
00:09:57,899 --> 00:10:00,066
Turns out at least half
of what you saw was right.
234
00:10:00,068 --> 00:10:01,901
Guy took her eyes out.
235
00:10:01,903 --> 00:10:03,775
Now, you can say no,
236
00:10:03,778 --> 00:10:06,505
but is there anything
else you want to tell me?
237
00:10:06,507 --> 00:10:08,107
It was all pretty weird.
238
00:10:08,109 --> 00:10:10,676
- Can I swing by later?
- Yeah, sure.
239
00:10:10,678 --> 00:10:13,012
Tell him to bring his friend.
240
00:10:13,014 --> 00:10:14,413
And bring your friend.
241
00:10:14,415 --> 00:10:15,781
What friend?
242
00:10:15,783 --> 00:10:17,416
The new guy from L.A.
243
00:10:17,418 --> 00:10:21,442
♪ ♪
244
00:10:21,445 --> 00:10:29,454
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
245
00:10:30,815 --> 00:10:37,690
♪ ♪
246
00:10:37,693 --> 00:10:39,326
Gonna tell me what we're doing here?
247
00:10:39,329 --> 00:10:41,812
Uh, we're just paying a visit
to someone who can help us.
248
00:10:41,815 --> 00:10:42,925
An informant?
249
00:10:42,928 --> 00:10:45,309
Uh, not exactly, but
she's invited you along.
250
00:10:45,312 --> 00:10:47,679
Any chance you could be more vague?
251
00:10:47,681 --> 00:10:51,149
Okay, listen, whatever
she says in there,
252
00:10:51,151 --> 00:10:52,584
I'm counting on your discretion.
253
00:10:52,586 --> 00:10:54,085
Of course.
254
00:10:54,087 --> 00:10:55,511
Thank you.
255
00:10:57,824 --> 00:11:00,692
Cassie, Damien Asante.
256
00:11:00,694 --> 00:11:02,927
Asante, Cassie Bedford.
257
00:11:02,929 --> 00:11:05,363
- New guy?
- New guy.
258
00:11:08,068 --> 00:11:11,169
Honestly, I'm not sure
what help I can be.
259
00:11:11,171 --> 00:11:13,171
The woman I saw wasn't Shannon,
260
00:11:13,173 --> 00:11:15,594
and the rest was pretty terrifying.
261
00:11:15,597 --> 00:11:18,659
Well, you never know what
might turn out to be important.
262
00:11:18,662 --> 00:11:20,195
Yeah.
263
00:11:20,198 --> 00:11:23,066
Well, it was on a beach,
and there was a big freezer,
264
00:11:23,069 --> 00:11:25,016
like one of those ones in a supermarket.
265
00:11:25,018 --> 00:11:26,292
Do you know which beach?
266
00:11:26,295 --> 00:11:28,253
It didn't feel like it was around here.
267
00:11:28,255 --> 00:11:31,189
Anyway, the dead woman
and her son were inside,
268
00:11:31,191 --> 00:11:32,690
her eyes had been taken out,
269
00:11:32,692 --> 00:11:35,026
and the little boy kept
trying to wake her up.
270
00:11:35,028 --> 00:11:36,194
Can somebody please tell me
271
00:11:36,196 --> 00:11:37,962
what the hell we're talking about?
272
00:11:37,964 --> 00:11:42,534
Cassie has certain abilities
that can be very helpful.
273
00:11:42,536 --> 00:11:43,711
You're psychic?
274
00:11:43,714 --> 00:11:46,704
Or is that not the right word anymore?
275
00:11:46,706 --> 00:11:48,139
Do you prefer "intuitive"?
276
00:11:48,142 --> 00:11:49,898
You can use whatever word you want.
277
00:11:49,901 --> 00:11:51,876
I'm just telling you what I saw.
278
00:11:54,981 --> 00:11:56,447
There was a song, too...
279
00:11:56,449 --> 00:11:58,437
♪ Peter Rabbit Peter Rabbit ♪
280
00:11:58,440 --> 00:12:02,320
♪ Peter Rabbit, he'll be hopping along ♪
281
00:12:03,156 --> 00:12:05,056
- You okay?
- Yeah, I'm fine.
282
00:12:05,058 --> 00:12:11,729
♪ ♪
283
00:12:11,731 --> 00:12:15,233
I know, you want me to leave you alone.
284
00:12:17,737 --> 00:12:20,171
[WHOOSHING]
285
00:12:20,173 --> 00:12:22,140
- Peter Rabbit.
- What about Peter Rabbit?
286
00:12:22,142 --> 00:12:23,933
That's the song. It's important.
287
00:12:23,936 --> 00:12:28,078
Okay, a freezer on the beach,
a dead woman who's not Shannon,
288
00:12:28,081 --> 00:12:30,047
but has had her eyes carved out,
289
00:12:30,050 --> 00:12:33,184
a little boy, and an important
song about Peter Rabbit.
290
00:12:33,186 --> 00:12:34,586
Is that everything?
291
00:12:34,588 --> 00:12:36,706
I think that's pretty much it, yeah.
292
00:12:39,426 --> 00:12:41,659
I got to say, man,
I'm a little surprised.
293
00:12:41,661 --> 00:12:43,539
I took you for an old-school copper.
294
00:12:43,542 --> 00:12:44,979
You hear yourself back there?
295
00:12:44,982 --> 00:12:46,831
"Oh, what about Peter Rabbit?"
296
00:12:46,833 --> 00:12:49,133
Seriously, though, where'd you find her?
297
00:12:49,135 --> 00:12:50,768
I helped raise her.
298
00:12:50,770 --> 00:12:52,151
It was a foster situation.
299
00:12:52,154 --> 00:12:54,071
It's a long story, but it's
not really your business.
300
00:12:54,073 --> 00:12:55,940
But listen, if you're troubled
by the way that I'm handling
301
00:12:55,942 --> 00:12:58,276
the investigation, simple solution...
302
00:12:58,278 --> 00:13:00,278
just tell the Lieutenant
you changed your mind
303
00:13:00,280 --> 00:13:03,114
about wanting to partner
with me, and that's fine.
304
00:13:03,116 --> 00:13:05,450
You heard about that, huh?
305
00:13:05,452 --> 00:13:08,219
[SIGHS] I wanted a fresh start.
306
00:13:08,221 --> 00:13:10,288
Seattle had an opening,
307
00:13:10,290 --> 00:13:12,123
so, uh... [SIGHS]
308
00:13:12,125 --> 00:13:13,892
I'm sticking around.
309
00:13:13,894 --> 00:13:17,061
♪ ♪
310
00:13:17,063 --> 00:13:19,364
All right, let's go through
it again, shall we, Stephen?
311
00:13:19,366 --> 00:13:21,953
I already told you guys, okay?
312
00:13:21,956 --> 00:13:24,168
I hadn't seen Shannon in weeks.
313
00:13:24,170 --> 00:13:25,803
Okay, not since the night we broke up.
314
00:13:25,805 --> 00:13:27,171
You mean the night you knocked her down
315
00:13:27,173 --> 00:13:28,300
and she had to call 911?
316
00:13:28,303 --> 00:13:31,174
No, no, no... okay, I
didn't knock her down, okay?
317
00:13:31,177 --> 00:13:32,977
She fell.
318
00:13:32,979 --> 00:13:35,120
Look, we were having a fight, okay?
319
00:13:35,123 --> 00:13:36,011
She came at me.
320
00:13:36,014 --> 00:13:39,349
I put up my arm to defend
myself, and she ran into it.
321
00:13:39,352 --> 00:13:40,651
According to the intake record,
322
00:13:40,654 --> 00:13:42,552
she had a nasty gash on her head.
323
00:13:42,555 --> 00:13:45,043
Oh, come on, they're making
it sound worse in the report,
324
00:13:45,046 --> 00:13:47,547
because that paramedic wanted
her to call the cops on me.
325
00:13:47,550 --> 00:13:51,162
Well, I wasn't about to
be arrested, so I left.
326
00:13:51,164 --> 00:13:53,331
The next day she filed
the restraining order,
327
00:13:53,333 --> 00:13:54,532
and... and that was it.
328
00:13:54,534 --> 00:13:56,167
I didn't see her again.
329
00:13:56,169 --> 00:13:58,303
Look, guys, I have an alibi
330
00:13:58,305 --> 00:14:00,505
for the morning that she went missing.
331
00:14:00,507 --> 00:14:02,273
Okay, I let you search my place.
332
00:14:02,275 --> 00:14:03,628
What else do you want?
333
00:14:03,631 --> 00:14:05,220
We want to know where
you were last night
334
00:14:05,222 --> 00:14:07,344
while Shannon was being murdered.
335
00:14:07,347 --> 00:14:10,381
I was at home, alone.
336
00:14:10,383 --> 00:14:13,117
Did anyone see you?
337
00:14:13,119 --> 00:14:14,786
No.
338
00:14:14,788 --> 00:14:16,888
[BREATHES DEEPLY]
339
00:14:16,890 --> 00:14:20,291
- [INDISTINCT CHATTER]
- Yeah. Yep, okay.
340
00:14:20,293 --> 00:14:22,760
Yeah, appreciate it.
341
00:14:22,762 --> 00:14:24,929
That was my buddy from Quantico.
342
00:14:24,931 --> 00:14:26,431
ViCAP got a hit already?
343
00:14:26,433 --> 00:14:28,900
No, don't get too
excited. There's not much.
344
00:14:28,902 --> 00:14:32,203
A solved serial in Texas
mid-'90s, six women murdered...
345
00:14:32,205 --> 00:14:33,723
same M.O., same signature.
346
00:14:33,726 --> 00:14:35,873
Took out the eyes, bandaged them up,
347
00:14:35,875 --> 00:14:37,875
strangled them.
348
00:14:37,877 --> 00:14:40,278
Perp's name was Ed Roven.
349
00:14:40,280 --> 00:14:42,380
Our guy could be a copycat.
350
00:14:42,382 --> 00:14:44,615
Seattle field office sent over the file.
351
00:14:44,617 --> 00:14:46,651
Is Roven still in Texas?
352
00:14:46,653 --> 00:14:48,453
Yeah, but if we want to question him,
353
00:14:48,455 --> 00:14:50,992
we'll have to ask your
psychic friend for an assist.
354
00:14:50,995 --> 00:14:54,057
Roven's dead...
executed October 2, 2005.
355
00:14:54,060 --> 00:14:55,960
"Psychic friend"?
356
00:14:55,963 --> 00:14:57,679
Yeah, that's funny.
357
00:15:00,418 --> 00:15:02,184
Cause of death was manual strangulation.
358
00:15:02,187 --> 00:15:04,161
The body and the hair have
been thoroughly washed,
359
00:15:04,164 --> 00:15:06,231
although I did find evidence of casing.
360
00:15:06,234 --> 00:15:07,572
He used a condom?
361
00:15:07,574 --> 00:15:09,708
If she was raped, he
was polite about it.
362
00:15:09,711 --> 00:15:11,801
So we're out of luck on DNA.
363
00:15:11,804 --> 00:15:15,680
Afraid so, but let's talk
the exenteration of the eyes.
364
00:15:15,682 --> 00:15:17,415
- [SIGHS]
- It was surprisingly clean.
365
00:15:17,417 --> 00:15:19,350
The killer used a scalpel
to sever the muscles
366
00:15:19,352 --> 00:15:20,651
and the optic nerve...
367
00:15:20,653 --> 00:15:23,336
no hesitation cuts, no ragged edges.
368
00:15:23,339 --> 00:15:25,590
That's not easy to do when
the victim is still alive,
369
00:15:25,592 --> 00:15:26,958
which, given the amount of pooled blood
370
00:15:26,960 --> 00:15:29,474
in the posterior
cavities, she clearly was.
371
00:15:29,477 --> 00:15:30,973
It's very professional.
372
00:15:30,976 --> 00:15:34,278
Why take out the eyes only
bandage it back up again?
373
00:15:34,281 --> 00:15:35,833
It's an undoing...
374
00:15:35,835 --> 00:15:37,535
a psychological defense mechanism.
375
00:15:37,537 --> 00:15:40,204
In the moment, he feels
remorse for what he's done,
376
00:15:40,206 --> 00:15:42,540
so he tries to make it better.
377
00:15:42,542 --> 00:15:44,342
But then he goes and
strangles her anyway?
378
00:15:44,344 --> 00:15:45,777
It's just a moment.
379
00:15:45,779 --> 00:15:47,779
Not gonna call and confess or anything.
380
00:15:47,781 --> 00:15:50,448
Then why give it a fancy name?
381
00:15:50,450 --> 00:15:52,784
- [SIGHS] Anything else?
- Just this.
382
00:15:54,218 --> 00:15:57,953
It was in her pocket.
Parents say it wasn't hers.
383
00:15:57,956 --> 00:16:00,290
Forensics thinks it's
at least 15 years old...
384
00:16:00,293 --> 00:16:01,993
part of a play set for kids.
385
00:16:01,995 --> 00:16:04,128
They sold it all over the country.
386
00:16:04,130 --> 00:16:06,964
[DRAMATIC MUSIC]
387
00:16:06,966 --> 00:16:08,566
♪ ♪
388
00:16:08,568 --> 00:16:10,547
Recognize that little fellow there?
389
00:16:10,550 --> 00:16:12,377
Peter Rabbit.
390
00:16:14,654 --> 00:16:17,189
[DRAMATIC MUSIC]
391
00:16:17,192 --> 00:16:20,630
♪ ♪
392
00:16:20,633 --> 00:16:23,634
[DOOR CLOSES]
393
00:16:23,636 --> 00:16:25,603
- Greetings, all.
- Hey.
394
00:16:25,605 --> 00:16:27,037
What's for dinner?
395
00:16:27,039 --> 00:16:28,825
Grilled chicken and brown rice for you,
396
00:16:28,828 --> 00:16:30,273
lasagna for me and the kid.
397
00:16:30,276 --> 00:16:32,309
[GROANS] Sounds lovely.
398
00:16:32,312 --> 00:16:33,710
Are you joining us?
399
00:16:33,713 --> 00:16:36,280
I'm here for another 33 minutes.
400
00:16:36,282 --> 00:16:38,182
She's doing her laundry.
401
00:16:38,184 --> 00:16:40,184
They never really
leave the nest, do they?
402
00:16:40,186 --> 00:16:42,052
The hot water is out at my place again,
403
00:16:42,054 --> 00:16:43,340
and I need to get ready for work.
404
00:16:43,342 --> 00:16:44,975
So I'm gonna take a shower.
405
00:16:44,978 --> 00:16:50,114
♪ ♪
406
00:16:58,538 --> 00:17:05,843
♪ ♪
407
00:17:07,413 --> 00:17:10,748
[GASPS]
408
00:17:10,750 --> 00:17:14,084
♪ ♪
409
00:17:14,086 --> 00:17:17,488
[ODD RUMBLING]
410
00:17:17,490 --> 00:17:24,829
♪ ♪
411
00:17:38,110 --> 00:17:42,859
[WIND WHISTLING, DOG
BARKING IN THE DISTANCE]
412
00:17:42,862 --> 00:17:45,114
[CREAKING]
413
00:17:45,117 --> 00:17:51,689
♪ ♪
414
00:17:51,691 --> 00:17:52,957
[GASPS]
415
00:17:52,959 --> 00:17:57,628
[PANTING, GRUNTING]
416
00:17:57,630 --> 00:17:59,230
Help.
417
00:18:01,133 --> 00:18:03,367
[GRUNTING]
418
00:18:03,369 --> 00:18:06,403
[BREATHING HEAVILY]
419
00:18:06,405 --> 00:18:13,410
♪ ♪
420
00:18:13,412 --> 00:18:15,156
- Thanks.
- It's hot.
421
00:18:17,416 --> 00:18:19,817
I didn't see the guy's face.
422
00:18:19,819 --> 00:18:21,385
He was wearing one of those suits,
423
00:18:21,387 --> 00:18:24,723
like... like an exterminator...
424
00:18:24,726 --> 00:18:26,575
or CDC.
425
00:18:26,578 --> 00:18:28,679
- But you're sure it was at night?
- Yeah.
426
00:18:28,682 --> 00:18:30,219
'Cause that's not the
timeline we've been working.
427
00:18:30,221 --> 00:18:33,663
It was definitely night,
and she was at home.
428
00:18:33,666 --> 00:18:36,834
She was not walking in the station.
429
00:18:36,836 --> 00:18:38,636
He must have been hiding under her bed,
430
00:18:38,638 --> 00:18:41,472
because he just came out of nowhere.
431
00:18:41,474 --> 00:18:44,986
♪ ♪
432
00:18:44,989 --> 00:18:47,222
Mmm.
433
00:18:48,581 --> 00:18:50,748
And now I have to get to work.
434
00:18:50,750 --> 00:18:51,949
Yeah.
435
00:18:51,951 --> 00:18:56,487
♪ ♪
436
00:18:56,489 --> 00:18:58,789
You didn't tell me she was
helping you with the case.
437
00:18:58,791 --> 00:19:01,992
She called me this morning.
438
00:19:01,994 --> 00:19:04,194
- What, you're mad now?
- No, I just...
439
00:19:04,196 --> 00:19:06,897
Look, the universe or
the spirits, whatever...
440
00:19:06,899 --> 00:19:09,033
they seem to know that
you two are connected.
441
00:19:09,035 --> 00:19:12,503
So maybe if you stopped
using what she gives you,
442
00:19:12,505 --> 00:19:15,039
maybe they'll give up
and leave her alone.
443
00:19:15,041 --> 00:19:16,854
I'd give anything to
free her from this, Brian.
444
00:19:16,856 --> 00:19:18,441
You know that.
445
00:19:18,444 --> 00:19:22,379
But I can't ignore information
that could help solve a murder.
446
00:19:22,381 --> 00:19:24,014
And neither can she.
447
00:19:29,221 --> 00:19:31,522
- There you go.
- Thanks.
448
00:19:31,524 --> 00:19:34,692
[ROCK MUSIC PLAYING
LIGHTLY OVER SPEAKERS]
449
00:19:34,694 --> 00:19:37,100
Detective Asante, we meet again.
450
00:19:37,103 --> 00:19:38,829
I was in the neighborhood.
451
00:19:38,831 --> 00:19:40,397
Thought I'd stop in for a drink.
452
00:19:40,399 --> 00:19:42,299
Really?
453
00:19:42,301 --> 00:19:44,735
Well, that and, uh, Peter Rabbit
454
00:19:44,737 --> 00:19:46,637
made an appearance in our case today.
455
00:19:46,639 --> 00:19:49,338
Yeah, Tom told me.
456
00:19:49,341 --> 00:19:50,828
Hey, Will, could you grab me
457
00:19:50,831 --> 00:19:52,764
some more lowballs from the back?
458
00:19:52,767 --> 00:19:54,578
Sure thing.
459
00:19:54,580 --> 00:19:56,291
[INDISTINCT CHATTER]
460
00:19:56,294 --> 00:19:59,517
Not everybody here knows
about me, about what I do,
461
00:19:59,520 --> 00:20:02,080
and I'd like to keep it that way.
462
00:20:03,916 --> 00:20:05,756
You don't seem surprised...
463
00:20:05,758 --> 00:20:07,249
that you were right.
464
00:20:07,252 --> 00:20:10,928
Yeah, I said it'd be important.
465
00:20:10,930 --> 00:20:13,330
- Scotch neat?
- Rocks.
466
00:20:13,332 --> 00:20:15,599
So close.
467
00:20:15,601 --> 00:20:19,370
[INDISTINCT CHATTER CONTINUES]
468
00:20:21,607 --> 00:20:24,041
I promise I won't tell Hackett,
469
00:20:24,043 --> 00:20:26,043
but be straight with me.
470
00:20:26,045 --> 00:20:28,892
You got a little bird at
the morgue feeding you intel?
471
00:20:30,853 --> 00:20:32,516
You know, this is the second time today
472
00:20:32,518 --> 00:20:34,749
you've walked into my
space and insulted me.
473
00:20:34,752 --> 00:20:37,955
And it's not like you
just want to call me a fake
474
00:20:37,957 --> 00:20:39,690
and then go on your merry way.
475
00:20:39,692 --> 00:20:41,792
You want information.
476
00:20:41,794 --> 00:20:43,460
No, I don't.
477
00:20:43,462 --> 00:20:44,962
Listen to me.
478
00:20:44,964 --> 00:20:47,231
You got a very open face.
479
00:20:47,233 --> 00:20:50,801
It's empathetic. It's kind even.
480
00:20:50,803 --> 00:20:53,404
I'm not seeing any evidence
of that in our two encounters,
481
00:20:53,406 --> 00:20:55,600
but this is just me being gifted.
482
00:20:55,603 --> 00:20:58,308
My point is, you're pretty easy to read.
483
00:20:58,310 --> 00:21:00,477
And I can tell you got
a cop-related question,
484
00:21:00,479 --> 00:21:02,079
and it's rolling through your brain.
485
00:21:02,081 --> 00:21:04,648
And you're thinking, maybe, just maybe,
486
00:21:04,650 --> 00:21:06,550
I might have the answer.
487
00:21:06,552 --> 00:21:10,654
You don't believe me, but
you think you can use me.
488
00:21:10,656 --> 00:21:13,057
So go ahead.
489
00:21:13,060 --> 00:21:14,626
Ask.
490
00:21:14,629 --> 00:21:16,459
Why can't we find Shannon
491
00:21:16,462 --> 00:21:18,962
on any security cameras Tuesday morning?
492
00:21:18,964 --> 00:21:20,564
[INHALES SHARPLY]
493
00:21:20,566 --> 00:21:21,971
[GASPS]
494
00:21:21,974 --> 00:21:24,140
Help.
495
00:21:24,143 --> 00:21:26,244
Because she was already gone.
496
00:21:29,175 --> 00:21:31,842
Now, if you don't mind,
that's the end of my shift.
497
00:21:31,844 --> 00:21:35,145
[INDISTINCT CHATTER CONTINUES]
498
00:21:38,543 --> 00:21:40,346
Thanks for the drink.
499
00:21:42,088 --> 00:21:43,953
Who was that guy?
500
00:21:43,956 --> 00:21:45,656
Nobody.
501
00:21:45,658 --> 00:21:47,591
Hey, I forgot to ask...
502
00:21:47,593 --> 00:21:50,994
did you have your interview
for the place... the school?
503
00:21:50,996 --> 00:21:53,730
I'm officially enrolled
in culinary school.
504
00:21:53,732 --> 00:21:55,694
I said it would be a lock.
505
00:21:55,697 --> 00:21:58,535
- And you're never wrong.
- Mm-mm.
506
00:21:58,537 --> 00:22:01,171
Hey, come here.
507
00:22:01,173 --> 00:22:02,973
We should celebrate.
508
00:22:02,975 --> 00:22:06,477
[ROCK MUSIC]
509
00:22:06,479 --> 00:22:13,484
♪ ♪
510
00:22:13,486 --> 00:22:15,486
[MOANS]
511
00:22:15,488 --> 00:22:17,621
♪ ♪
512
00:22:20,658 --> 00:22:24,794
I know what you were
doing. You were doing sex.
513
00:22:24,797 --> 00:22:27,531
I saw movies at my grandpa's house.
514
00:22:27,533 --> 00:22:31,168
People had no clothes on. It was gross.
515
00:22:31,170 --> 00:22:34,505
And Grandpa Sam said
I shouldn't ever do it.
516
00:22:34,507 --> 00:22:38,175
Yeah, your grandpa's a
real paragon of virtue.
517
00:22:38,177 --> 00:22:40,978
- I don't know what that means.
- It doesn't matter.
518
00:22:40,980 --> 00:22:43,013
You can't spy on me, Abigail.
519
00:22:43,015 --> 00:22:45,082
If you do that again,
I'll kick you out of here.
520
00:22:45,084 --> 00:22:46,817
[RATTLING AND WHOOSHING]
521
00:22:46,819 --> 00:22:47,851
Hey!
522
00:22:47,853 --> 00:22:49,653
You're just like my mom.
523
00:22:49,655 --> 00:22:51,488
You don't care about me.
524
00:22:51,490 --> 00:22:54,091
[DRAMATIC MUSIC]
525
00:22:54,093 --> 00:22:56,026
I went home.
526
00:22:57,196 --> 00:22:59,329
Baby Crystal was in the bath.
527
00:22:59,331 --> 00:23:01,261
Crystal's daddy wanted something,
528
00:23:01,264 --> 00:23:05,335
so she got up to get him whatever.
529
00:23:05,337 --> 00:23:09,106
And she walked right through me...
530
00:23:09,108 --> 00:23:12,910
like she does every time,
like I'm not even there.
531
00:23:12,912 --> 00:23:15,579
And Crystal was all alone
in the tub, and I just...
532
00:23:15,581 --> 00:23:19,116
[WHOOSHING]
533
00:23:19,125 --> 00:23:21,192
You just what?
534
00:23:23,289 --> 00:23:26,423
I pushed, and she plopped right over.
535
00:23:26,425 --> 00:23:28,425
The water was on her face.
536
00:23:28,427 --> 00:23:31,061
She was splashing her little
arms and legs and coughing,
537
00:23:31,063 --> 00:23:33,463
and I was like...
538
00:23:33,465 --> 00:23:34,698
"Good."
539
00:23:34,700 --> 00:23:36,246
Oh.
540
00:23:36,249 --> 00:23:38,368
Then Mom came back.
541
00:23:38,370 --> 00:23:39,903
When Mom puts Crystal to bed,
542
00:23:39,905 --> 00:23:43,407
she always makes sure
she's laying on her back.
543
00:23:43,409 --> 00:23:46,296
Mom says it's safer that way, but...
544
00:23:46,299 --> 00:23:48,233
I'm not so sure.
545
00:23:48,236 --> 00:23:50,507
I think a lot of things
can happen at night
546
00:23:50,510 --> 00:23:52,475
when everybody is sleeping.
547
00:23:52,478 --> 00:23:59,050
♪ ♪
548
00:23:59,053 --> 00:24:02,125
Did you leave the TV on?
I want to watch cartoons.
549
00:24:02,127 --> 00:24:05,022
♪ ♪
550
00:24:06,865 --> 00:24:10,919
[SIREN WAILING IN THE DISTANCE]
551
00:24:10,922 --> 00:24:13,656
[INDISTINCT CHATTER OVER POLICE RADIO]
552
00:24:13,658 --> 00:24:15,157
Let me guess...
553
00:24:15,159 --> 00:24:16,926
Detective Hackett sent you guys here?
554
00:24:16,928 --> 00:24:18,874
Yes, sir. He's inside.
555
00:24:23,155 --> 00:24:25,017
I ran into CSU on the way in.
556
00:24:25,020 --> 00:24:26,720
They said they could process the samples
557
00:24:26,723 --> 00:24:27,855
from under the bed tonight.
558
00:24:27,858 --> 00:24:30,339
Asante, what a surprise.
559
00:24:30,341 --> 00:24:33,704
Well, CSU aren't gonna find anything,
560
00:24:33,707 --> 00:24:35,840
because the guy was
wearing a hazmat suit.
561
00:24:35,843 --> 00:24:37,580
Cassie not mention that to you?
562
00:24:37,582 --> 00:24:39,668
[CHUCKLES] Hey, I just
went there for a drink.
563
00:24:39,671 --> 00:24:40,983
Bollocks, mate.
564
00:24:40,985 --> 00:24:43,019
[DRAMATIC MUSIC]
565
00:24:43,022 --> 00:24:46,052
Cassie isn't some informant
I pass around the squad, okay?
566
00:24:46,055 --> 00:24:48,388
You crossed a line going
to her behind my back.
567
00:24:48,391 --> 00:24:50,491
Well, maybe next time
568
00:24:50,494 --> 00:24:52,061
you'll share the
information she gives you.
569
00:24:52,063 --> 00:24:54,530
Then I won't feel like I
have to go behind your back.
570
00:24:54,532 --> 00:24:57,514
♪ ♪
571
00:24:57,517 --> 00:24:59,511
That's fair enough.
572
00:24:59,514 --> 00:25:01,803
Cassie said Shannon was
getting out of the shower
573
00:25:01,806 --> 00:25:04,873
when he grabbed her and that
she was wearing a bathrobe.
574
00:25:04,875 --> 00:25:07,076
I checked all around the house.
575
00:25:07,078 --> 00:25:08,744
There's no bathrobe.
576
00:25:08,746 --> 00:25:10,655
Shannon was found in her own clothes.
577
00:25:10,658 --> 00:25:11,724
Mm-hmm.
578
00:25:11,727 --> 00:25:14,816
Because he took something
to dress her in later.
579
00:25:14,819 --> 00:25:16,352
But why would he do that?
580
00:25:16,354 --> 00:25:19,588
Because he wanted us to
think that she left for work
581
00:25:19,590 --> 00:25:21,857
on Tuesday morning.
582
00:25:21,859 --> 00:25:25,894
But really, he took her on Monday night.
583
00:25:26,998 --> 00:25:28,731
But what about her dead car battery
584
00:25:28,733 --> 00:25:30,225
and the call to AAA the next morning?
585
00:25:30,228 --> 00:25:31,484
Listen, I'm about to tell you that,
586
00:25:31,486 --> 00:25:33,053
'cause, look, according to this receipt,
587
00:25:33,055 --> 00:25:36,413
Shannon bought a new
battery not five months ago.
588
00:25:36,416 --> 00:25:37,982
But...
589
00:25:37,985 --> 00:25:40,577
look at that... that's not the same one.
590
00:25:40,580 --> 00:25:43,999
He swapped out the new one
for this... for this dead one.
591
00:25:44,002 --> 00:25:46,567
Then he's called AAA himself.
592
00:25:46,570 --> 00:25:48,883
We've been working on a phony timeline.
593
00:25:48,886 --> 00:25:50,886
There's only one reason to
go to that kind of trouble.
594
00:25:50,888 --> 00:25:52,755
Because he's got an
alibi for the morning
595
00:25:52,758 --> 00:25:54,894
we thought she went missing,
but not the night before.
596
00:25:54,897 --> 00:25:56,303
And he needs an alibi,
597
00:25:56,306 --> 00:25:57,726
because he knew it was a good chance
598
00:25:57,728 --> 00:25:58,952
we can get to him.
599
00:25:58,955 --> 00:26:00,007
He knew her.
600
00:26:00,010 --> 00:26:03,927
It's the ex-boyfriend, Stephen Archer.
601
00:26:03,930 --> 00:26:05,396
[DOOR OPENS]
602
00:26:05,399 --> 00:26:07,546
Thanks for coming back in, Stephen.
603
00:26:07,549 --> 00:26:09,284
- [DOOR CLOSES]
- Yeah, whatever you need.
604
00:26:09,287 --> 00:26:10,428
Appreciate it.
605
00:26:10,431 --> 00:26:13,541
So the morning Shannon disappeared
606
00:26:13,544 --> 00:26:15,477
you were at a business meeting?
607
00:26:15,479 --> 00:26:16,812
Yeah, yeah.
608
00:26:16,815 --> 00:26:17,805
Now we would just like to know
609
00:26:17,807 --> 00:26:20,481
where you were the night
before... Monday night.
610
00:26:20,484 --> 00:26:21,749
I was at home.
611
00:26:21,752 --> 00:26:22,951
Alone?
612
00:26:22,953 --> 00:26:26,327
Uh, what does this
have to do with Shannon?
613
00:26:26,330 --> 00:26:27,564
We don't think Shannon was taken
614
00:26:27,566 --> 00:26:29,099
on the way to the station.
615
00:26:29,102 --> 00:26:31,426
We think someone broke into
her house on Monday night
616
00:26:31,429 --> 00:26:32,530
and abducted her.
617
00:26:32,533 --> 00:26:34,093
We think someone tried to make it look
618
00:26:34,096 --> 00:26:36,262
like she went to work
Tuesday to throw us off.
619
00:26:36,266 --> 00:26:39,568
We think that someone was you.
620
00:26:39,571 --> 00:26:43,271
No, no, no, guys, it's
not what you think.
621
00:26:43,274 --> 00:26:47,046
We hope not, because this
is looking bad for you.
622
00:26:47,049 --> 00:26:48,615
You understand?
623
00:26:48,618 --> 00:26:52,453
And we can't help you
unless you tell us the truth.
624
00:26:52,456 --> 00:26:56,291
♪ ♪
625
00:26:56,294 --> 00:26:58,795
I'm banging my boss's wife.
626
00:26:58,798 --> 00:27:01,513
I was with her Monday night.
627
00:27:01,516 --> 00:27:02,782
Uh, what?
628
00:27:02,785 --> 00:27:05,452
It's been going on
for over a year, okay?
629
00:27:05,455 --> 00:27:08,696
That's... that's why
Shannon and I broke up.
630
00:27:08,699 --> 00:27:14,703
♪ ♪
631
00:27:14,705 --> 00:27:16,705
Oh. No, I don't want to leave my name.
632
00:27:16,707 --> 00:27:18,540
Mrs. Foreman doesn't know me.
633
00:27:18,542 --> 00:27:21,178
I'll just call back. Thanks.
634
00:27:21,181 --> 00:27:22,380
[CELL PHONE BEEPS]
635
00:27:22,383 --> 00:27:23,878
You said you were my friend,
636
00:27:23,881 --> 00:27:26,014
Now you're gonna snitch to my mom?
637
00:27:26,984 --> 00:27:28,784
I am your friend, Abigail.
638
00:27:28,786 --> 00:27:30,558
Quit butting into my business.
639
00:27:30,561 --> 00:27:33,055
As much as I respect
you and your business,
640
00:27:33,057 --> 00:27:36,392
I'm not gonna let you
hurt an innocent baby.
641
00:27:36,394 --> 00:27:39,628
It's not Crystal you're mad at.
642
00:27:39,630 --> 00:27:42,960
She didn't take your life.
643
00:27:42,963 --> 00:27:44,789
I, um...
644
00:27:44,792 --> 00:27:46,725
can't remember.
645
00:27:46,728 --> 00:27:50,196
It's because you were
asleep when it happened.
646
00:27:50,199 --> 00:27:52,933
And it's scary to think about.
647
00:27:54,000 --> 00:27:56,134
But mostly because
the person who hurt you
648
00:27:56,137 --> 00:27:58,637
was someone you loved.
649
00:28:00,084 --> 00:28:02,851
When Grandpa Sam would come and babysit,
650
00:28:02,853 --> 00:28:06,889
we'd watch TV, and he'd make
hot chocolate from scratch.
651
00:28:06,891 --> 00:28:09,678
But I would always get so sleepy.
652
00:28:09,681 --> 00:28:11,744
I couldn't even move.
653
00:28:13,396 --> 00:28:16,264
Well, one night he gave you too much.
654
00:28:16,267 --> 00:28:18,608
♪ ♪
655
00:28:18,611 --> 00:28:21,769
You feel asleep, and
you didn't wake up again.
656
00:28:21,772 --> 00:28:24,673
That was wrong of him to do that.
657
00:28:24,675 --> 00:28:27,209
Yes, it was.
658
00:28:27,211 --> 00:28:30,112
♪ ♪
659
00:28:30,115 --> 00:28:33,975
If I told him so, could he hear?
660
00:28:35,751 --> 00:28:38,819
Probably not.
661
00:28:38,822 --> 00:28:40,922
Can you do it for me?
662
00:28:40,925 --> 00:28:45,228
♪ ♪
663
00:28:45,231 --> 00:28:50,667
[INDISTINCT CHATTER, TELEPHONES RINGING]
664
00:28:52,871 --> 00:28:56,005
That's my ex-partner, Manny...
retired a few months ago.
665
00:28:56,008 --> 00:28:59,757
Oh, Stephen Archer's married
side-piece has confirmed
666
00:28:59,760 --> 00:29:02,194
she was at his place the
night Shannon was murdered
667
00:29:02,197 --> 00:29:03,522
and the night she disappeared.
668
00:29:03,525 --> 00:29:06,327
She told her husband she was
at a sleep study at university.
669
00:29:06,330 --> 00:29:07,900
I bet he wondered why she came home
670
00:29:07,903 --> 00:29:10,204
- every morning exhausted.
- [CHUCKLES]
671
00:29:10,207 --> 00:29:12,858
Here you go... unencrypted
and ready to view.
672
00:29:12,861 --> 00:29:14,694
Thanks.
673
00:29:14,697 --> 00:29:17,758
Ed Roven file... Quantico
sent it over this afternoon.
674
00:29:17,761 --> 00:29:20,596
Mm. Yeah, the ViCAP hit.
675
00:29:20,598 --> 00:29:22,197
'90s serial killer.
676
00:29:22,199 --> 00:29:23,765
I don't know... you really
think there's a connection?
677
00:29:23,767 --> 00:29:25,501
I doubt it, but I'll
check it out anyway.
678
00:29:25,504 --> 00:29:26,429
Yeah, all right.
679
00:29:26,432 --> 00:29:27,632
Well, let me know if something comes up.
680
00:29:27,634 --> 00:29:30,034
By the way, this is my personal stash
681
00:29:30,037 --> 00:29:31,606
of Yorkshire Gold.
682
00:29:31,609 --> 00:29:33,075
Feel free to help yourself, please.
683
00:29:33,077 --> 00:29:35,010
But if you do take the last tea bag,
684
00:29:35,012 --> 00:29:37,246
can you not put the box back empty?
685
00:29:37,248 --> 00:29:39,843
I drink coffee, man. This is America.
686
00:29:42,718 --> 00:29:45,886
[TELEPHONES RINGING, INDISTINCT CHATTER]
687
00:29:48,858 --> 00:29:51,757
[ASANTE SNIFFS]
688
00:29:51,760 --> 00:29:54,928
- State your name.
- Edward Roven.
689
00:29:54,931 --> 00:29:57,198
Do you know why we brought you here?
690
00:29:57,201 --> 00:30:00,536
Someone's dead, and you think I did it.
691
00:30:00,538 --> 00:30:02,204
[SIGHS]
692
00:30:02,206 --> 00:30:06,675
- That's Meghan Waterman.
- She's definitely dead.
693
00:30:06,677 --> 00:30:08,510
But it wasn't me.
694
00:30:08,512 --> 00:30:10,879
That's Meghan Waterman
before she was dead,
695
00:30:10,881 --> 00:30:13,048
with her little boy, Mark.
696
00:30:13,050 --> 00:30:17,185
Somebody kidnapped him, took
him down to Galveston...
697
00:30:17,187 --> 00:30:19,452
to the Bay View Hotel,
698
00:30:19,455 --> 00:30:22,123
which is closed for the season.
699
00:30:22,126 --> 00:30:24,225
I don't know anything about it.
700
00:30:24,228 --> 00:30:27,229
Somebody tortured Meghan to death,
701
00:30:27,231 --> 00:30:29,231
and then locked her and Mark
702
00:30:29,233 --> 00:30:31,500
in the kitchen walk-in freezer.
703
00:30:31,509 --> 00:30:36,053
I guess he figured that
Mark would die of exposure.
704
00:30:37,301 --> 00:30:39,634
But here's the thing...
705
00:30:39,637 --> 00:30:42,438
that boy found the safety latch,
706
00:30:42,441 --> 00:30:44,912
got himself out.
707
00:30:44,915 --> 00:30:47,349
I think I might need me a lawyer.
708
00:30:47,351 --> 00:30:50,419
♪ ♪
709
00:30:50,421 --> 00:30:53,858
♪ Peter Rabbit and the Little Red Hen ♪
710
00:30:53,861 --> 00:30:57,433
♪ Talking things over
in the high-wired pen ♪
711
00:30:57,436 --> 00:31:01,330
♪ Along came McDonald
with his trusty gun ♪
712
00:31:01,332 --> 00:31:05,267
♪ And he goes, "Everybody run" ♪
713
00:31:05,269 --> 00:31:09,104
♪ Peter Rabbit, Peter Rabbit ♪
714
00:31:09,106 --> 00:31:12,474
♪ He'll be hopping along ♪
715
00:31:14,693 --> 00:31:16,311
[KNOCK AT DOOR]
716
00:31:21,135 --> 00:31:23,132
I know it's the crack of dawn.
717
00:31:23,135 --> 00:31:25,036
Uh, bear claw?
718
00:31:25,039 --> 00:31:26,172
What?
719
00:31:26,175 --> 00:31:29,640
I bought you a bear claw.
It's kind of a bribe.
720
00:31:29,643 --> 00:31:32,446
Oh, yeah. I can work with that.
721
00:31:37,169 --> 00:31:39,817
The other day you said,
uh, you saw a woman
722
00:31:39,820 --> 00:31:41,989
with a little boy?
723
00:31:41,992 --> 00:31:43,892
Yeah, you mocked me.
724
00:31:43,895 --> 00:31:45,657
That's why I brought you the bear claw.
725
00:31:45,659 --> 00:31:47,726
It's... it's kind of an apology.
726
00:31:47,728 --> 00:31:49,461
I thought you said it was a bribe.
727
00:31:49,463 --> 00:31:51,363
The bear claw is a Venn diagram
728
00:31:51,365 --> 00:31:53,693
where bribery and apology meet.
729
00:31:53,696 --> 00:31:55,183
Okay.
730
00:31:55,186 --> 00:31:57,420
Does the name Meghan
Waterman mean anything to you?
731
00:31:57,423 --> 00:31:58,489
Mm-mm.
732
00:31:58,492 --> 00:32:00,137
How about Mark Waterman?
733
00:32:00,140 --> 00:32:02,207
Nope, sorry.
734
00:32:02,209 --> 00:32:04,977
[SIGHS]
735
00:32:04,979 --> 00:32:09,581
Uh, the little boy you
saw, is he... is he here?
736
00:32:10,484 --> 00:32:13,018
Hmm. That's him.
737
00:32:13,020 --> 00:32:15,253
[DRAMATIC MUSIC]
738
00:32:15,255 --> 00:32:16,997
Are you just guessing?
739
00:32:17,000 --> 00:32:18,700
Yes.
740
00:32:18,703 --> 00:32:20,424
Why? Did I get it right?
741
00:32:20,427 --> 00:32:23,228
♪ ♪
742
00:32:23,230 --> 00:32:24,950
What's the story, morning glory?
743
00:32:24,953 --> 00:32:26,598
Apparently the story's Ed Roven.
744
00:32:26,600 --> 00:32:28,533
So our guy is a Roven copycat?
745
00:32:28,535 --> 00:32:31,737
Yes, but it's more personal than that.
746
00:32:31,739 --> 00:32:34,700
Roven screwed up when he left
his last victim's son alive.
747
00:32:34,703 --> 00:32:36,207
Mark Waterman told the cops
748
00:32:36,210 --> 00:32:37,776
everything Roven did to his mom.
749
00:32:37,778 --> 00:32:39,778
He said he gave him a little play set
750
00:32:39,780 --> 00:32:41,913
with Peter Rabbit figurines
to keep him occupied.
751
00:32:41,916 --> 00:32:44,467
Crazy, right? The
killer was also a victim.
752
00:32:44,470 --> 00:32:45,943
It's rare, but it happens.
753
00:32:45,946 --> 00:32:47,403
It's called Trauma Control Theory.
754
00:32:47,406 --> 00:32:49,954
Mark was only a kid when
his mother was murdered.
755
00:32:49,957 --> 00:32:52,349
He couldn't save her,
and he blames himself,
756
00:32:52,352 --> 00:32:54,177
so he starts to create violent fantasies
757
00:32:54,180 --> 00:32:56,093
in which he's like
Roven... he's in control.
758
00:32:56,096 --> 00:32:58,693
Eventually he needs the
fantasies to be real.
759
00:32:58,696 --> 00:33:00,005
The M.E. said the killer
760
00:33:00,008 --> 00:33:01,575
might have some medical knowledge.
761
00:33:01,578 --> 00:33:03,635
Well, Waterman did a two-year
stint in the Air Force,
762
00:33:03,637 --> 00:33:05,997
trained as a medic, worked
as an EMT in Houston.
763
00:33:06,000 --> 00:33:07,499
Okay, the night Stephen Archer
764
00:33:07,502 --> 00:33:09,874
knocked Shannon down
and she called 9-1-1,
765
00:33:09,877 --> 00:33:11,610
Archer said that one of the paramedics
766
00:33:11,612 --> 00:33:13,712
was trying to get her
to call the cops on him.
767
00:33:13,714 --> 00:33:16,281
The team dispatched to
Shannon's house that night
768
00:33:16,283 --> 00:33:19,551
was Aaron Sweeney and James Stark.
769
00:33:19,553 --> 00:33:20,919
My shift starts at 8:00 a.m.,
770
00:33:20,921 --> 00:33:22,921
and we got the call a few minutes after.
771
00:33:22,923 --> 00:33:26,391
Stark got the call when she was found.
772
00:33:26,393 --> 00:33:29,428
I interviewed him at the scene.
773
00:33:29,430 --> 00:33:32,943
Most recent photo of
Mark Waterman, please.
774
00:33:32,946 --> 00:33:35,900
It's, uh, Houston DMV, 2010.
775
00:33:35,903 --> 00:33:38,136
[EERIE MUSIC]
776
00:33:38,138 --> 00:33:39,304
Here's James Stark.
777
00:33:39,306 --> 00:33:42,674
♪ ♪
778
00:33:42,676 --> 00:33:44,443
Mark Waterman must have changed his name
779
00:33:44,445 --> 00:33:45,677
to James Stark.
780
00:33:45,679 --> 00:33:47,169
He's dumped the body at the park
781
00:33:47,172 --> 00:33:49,232
knowing the ranger
will find her at 8:00,
782
00:33:49,235 --> 00:33:50,782
right before his shift.
783
00:33:50,784 --> 00:33:53,251
He needed to be there, see everything.
784
00:33:53,253 --> 00:33:54,528
Got an address.
785
00:33:54,531 --> 00:33:57,532
[TENSE MUSIC]
786
00:33:57,535 --> 00:34:02,960
♪ ♪
787
00:34:02,963 --> 00:34:06,198
Seattle Police! We have a warrant!
788
00:34:06,200 --> 00:34:12,872
♪ ♪
789
00:34:12,875 --> 00:34:15,042
Clear!
790
00:34:15,176 --> 00:34:17,141
Clear!
791
00:34:17,144 --> 00:34:19,978
All clear!
792
00:34:19,980 --> 00:34:22,147
We missed him. He's gone to ground.
793
00:34:22,149 --> 00:34:24,411
[OVER PA] Commander,
report to Sally Fort 1.
794
00:34:24,414 --> 00:34:26,882
Watch Commander to Sally Fort 1.
795
00:34:26,885 --> 00:34:29,719
[DOOR BUZZES]
796
00:34:29,722 --> 00:34:32,823
[INDISTINCT CHATTER]
797
00:34:36,699 --> 00:34:38,388
Guard said a pretty girl was waiting.
798
00:34:38,391 --> 00:34:40,403
I just figured he was messing with me.
799
00:34:40,406 --> 00:34:43,441
- Do I know you?
- We've never met, no.
800
00:34:43,444 --> 00:34:45,333
I'm here about Abigail.
801
00:34:45,336 --> 00:34:47,336
You from the Innocence Project?
802
00:34:47,339 --> 00:34:50,075
[SIGHS] I just need an advocate.
803
00:34:50,078 --> 00:34:55,014
I-I-I swear on my life
I never hurt that child.
804
00:34:56,586 --> 00:34:58,263
Sure you did.
805
00:35:00,320 --> 00:35:03,522
I know what you did to
her while she was sleeping.
806
00:35:03,524 --> 00:35:05,157
And then when you realized she was dead,
807
00:35:05,159 --> 00:35:08,482
you rocked and cried, and
you promised to be better
808
00:35:08,485 --> 00:35:10,745
if the Lord would only bring her back.
809
00:35:10,748 --> 00:35:13,148
But He didn't.
810
00:35:13,151 --> 00:35:14,684
So you covered her with a blanket,
811
00:35:14,687 --> 00:35:17,088
and you left her there until morning.
812
00:35:17,091 --> 00:35:18,569
You let your own daughter
813
00:35:18,572 --> 00:35:22,207
find her baby girl cold and dead.
814
00:35:22,209 --> 00:35:27,379
Yeah, I'm not from
the Innocence Project.
815
00:35:27,381 --> 00:35:29,591
I'm just here to deliver a message.
816
00:35:32,013 --> 00:35:34,380
In the next few days,
you're going to start to feel
817
00:35:34,383 --> 00:35:36,554
the world shifting beneath your feet.
818
00:35:36,557 --> 00:35:38,614
It'll be hard to keep your balance.
819
00:35:38,617 --> 00:35:39,958
When you lie down at night,
820
00:35:39,961 --> 00:35:42,459
you'll feel the weight
pressing down on your chest
821
00:35:42,462 --> 00:35:45,458
slowly squeezing the breath out of you.
822
00:35:46,900 --> 00:35:51,603
Abigail wants you to know that's her.
823
00:35:51,605 --> 00:35:54,739
[DRAMATIC MUSIC]
824
00:35:54,741 --> 00:35:56,575
[PHONE RECEIVER CLATTERS]
825
00:35:56,577 --> 00:35:58,630
Whoa, whoa. Hey, hey, hey, hey, hey!
826
00:35:58,633 --> 00:36:00,300
Who are you?
827
00:36:00,303 --> 00:36:03,637
[INDISTINCT CHATTER OVER PA]
828
00:36:10,924 --> 00:36:13,592
[CHUCKLES]
829
00:36:13,594 --> 00:36:16,595
[INDISTINCT CHATTER]
830
00:36:16,597 --> 00:36:19,598
[SOFT MUSIC]
831
00:36:19,600 --> 00:36:24,936
♪ ♪
832
00:36:24,938 --> 00:36:27,973
[COUGHS]
833
00:36:27,975 --> 00:36:30,775
♪ ♪
834
00:36:30,777 --> 00:36:33,945
[MUSIC TURNS OMINOUS]
835
00:36:33,947 --> 00:36:35,763
♪ ♪
836
00:36:35,766 --> 00:36:38,267
[GRUNTS]
837
00:36:38,270 --> 00:36:45,575
♪ ♪
838
00:36:47,628 --> 00:36:50,629
[SOFT MUSIC]
839
00:36:50,631 --> 00:36:57,936
♪ ♪
840
00:37:07,819 --> 00:37:11,055
[CAR BEEPING]
841
00:37:11,057 --> 00:37:13,223
We looked at three places
so far with no luck.
842
00:37:13,225 --> 00:37:15,359
You sure Waterman's
holed up at a beach motel?
843
00:37:15,361 --> 00:37:18,286
Ah, he's been copying Ed
Roven pretty closely so far.
844
00:37:21,001 --> 00:37:23,001
You see that?
845
00:37:23,004 --> 00:37:24,318
It's a freezer.
846
00:37:24,321 --> 00:37:27,289
Yeah, on the beach.
847
00:37:27,292 --> 00:37:34,564
♪ ♪
848
00:37:38,818 --> 00:37:41,085
We need backup at Seaside.
849
00:37:41,087 --> 00:37:43,921
[OVER WALKIE-TALKIE] Copy that, Detective.
850
00:37:43,923 --> 00:37:46,294
All available units to the Seaside Inn
851
00:37:46,297 --> 00:37:48,130
for a code 3.
852
00:37:48,133 --> 00:37:55,272
♪ ♪
853
00:38:10,783 --> 00:38:12,216
All clear.
854
00:38:12,219 --> 00:38:19,357
♪ ♪
855
00:38:36,911 --> 00:38:38,211
[GUNSHOT]
856
00:38:38,214 --> 00:38:42,383
- [CROWBAR CLATTERS]
- [BREATHING HEAVILY]
857
00:38:42,386 --> 00:38:44,419
[GRUNTS]
858
00:38:44,422 --> 00:38:46,411
Get out.
859
00:38:49,198 --> 00:38:53,000
[GROANING]
860
00:38:54,621 --> 00:38:56,487
James Stark...
861
00:38:56,490 --> 00:38:58,996
you're under arrest for
the murder of Shannon Bell.
862
00:38:58,998 --> 00:39:01,999
[SIRENS APPROACHING]
863
00:39:02,001 --> 00:39:05,803
♪ ♪
864
00:39:05,805 --> 00:39:06,974
[GROANS]
865
00:39:06,977 --> 00:39:08,560
- You okay?
- Yeah.
866
00:39:08,563 --> 00:39:10,563
- [GRUNTS]
- Are you okay?
867
00:39:10,566 --> 00:39:14,911
[GROANS] Yep. Yeah, yeah, I'm fine.
868
00:39:14,914 --> 00:39:18,263
♪ She was there with
diamonds in her hair... ♪
869
00:39:18,266 --> 00:39:22,185
Hey, on the phone, you said you
were fine... that's not fine.
870
00:39:22,188 --> 00:39:25,055
This, my dear, is... it's
nothing but a paper cut.
871
00:39:25,057 --> 00:39:28,325
[CHUCKLES] Just trying
for sympathy and a whiskey.
872
00:39:28,327 --> 00:39:31,495
- The Hartrey?
- Mm, yeah.
873
00:39:31,497 --> 00:39:36,036
Quarter cask, 25 years
old, smooth as silk.
874
00:39:36,039 --> 00:39:38,407
- Can he have some?
- Oh, yeah.
875
00:39:38,410 --> 00:39:41,204
- Whiskey for everyone.
- Pour yourself one, too.
876
00:39:41,207 --> 00:39:43,741
You're celebrating. You
must have caught the guy?
877
00:39:43,743 --> 00:39:45,396
Yep, we did.
878
00:39:45,399 --> 00:39:47,065
He confessed.
879
00:39:47,068 --> 00:39:49,302
♪ ♪
880
00:39:49,305 --> 00:39:51,405
- Cheers.
- Yeah.
881
00:39:51,408 --> 00:39:55,410
♪ Now we got to walk like
they talk in a rat race ♪
882
00:39:55,413 --> 00:39:57,213
♪ ♪
883
00:39:57,216 --> 00:39:59,522
♪ You keep your eyes on the prize ♪
884
00:39:59,525 --> 00:40:01,864
[OVER PA] Dr. Gano to 280.
885
00:40:01,945 --> 00:40:04,227
Dr. Gano to 280.
886
00:40:04,230 --> 00:40:06,630
♪ Eating where the shadows fall ♪
887
00:40:06,633 --> 00:40:09,133
Excuse me. I'm looking
for Sally Bishop's room.
888
00:40:09,135 --> 00:40:10,567
Are you family?
889
00:40:10,569 --> 00:40:12,736
[OVER PA] Satellite pharmacy...
890
00:40:12,738 --> 00:40:14,075
Seattle PD.
891
00:40:14,078 --> 00:40:16,946
She's right here, room 529.
892
00:40:16,949 --> 00:40:18,786
Thanks.
893
00:40:21,113 --> 00:40:25,082
[MONITOR BEEPING]
894
00:40:25,084 --> 00:40:28,085
[DRAMATIC MUSIC]
895
00:40:28,087 --> 00:40:35,392
♪ ♪
896
00:40:49,506 --> 00:40:51,051
[SNIFFLES]
897
00:40:51,054 --> 00:40:53,521
Sally baby.
898
00:40:53,524 --> 00:40:56,489
I'm here now.
899
00:40:56,492 --> 00:40:58,659
All right? I'm with you.
900
00:40:58,662 --> 00:41:04,959
♪ ♪
901
00:41:04,962 --> 00:41:07,929
[INSECTS CHIRPING]
902
00:41:07,932 --> 00:41:12,411
♪ Peter Rabbit and the Little Red Hen ♪
903
00:41:12,414 --> 00:41:17,117
♪ Talking things over
in the high-wired pen ♪
904
00:41:17,120 --> 00:41:21,122
♪ Along came McDonald
with his trusty gun ♪
905
00:41:21,125 --> 00:41:25,460
♪ And he goes, "Everybody run" ♪
906
00:41:25,463 --> 00:41:27,864
♪ Peter Rabbit ♪
907
00:41:27,867 --> 00:41:31,935
♪ He'll be hopping along ♪
908
00:41:31,938 --> 00:41:34,939
[OMINOUS MUSIC]
909
00:41:34,942 --> 00:41:37,476
♪ ♪
910
00:41:37,479 --> 00:41:38,821
Hey.
911
00:41:38,824 --> 00:41:45,495
♪ ♪
912
00:41:45,497 --> 00:41:47,664
We need to talk.
913
00:41:47,667 --> 00:41:50,742
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
64623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.