Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,500
_
2
00:00:06,695 --> 00:00:08,475
Previously on The Hot Zone...
3
00:00:09,763 --> 00:00:11,741
- Nancy?
- We got a call from Reston.
4
00:00:11,765 --> 00:00:14,652
A worker has a fever, it may
have spilled over to humans.
5
00:00:14,677 --> 00:00:15,917
It's airborne.
6
00:00:15,942 --> 00:00:17,642
That is entirely unfounded.
7
00:00:18,617 --> 00:00:19,668
Peter?
8
00:00:19,693 --> 00:00:22,387
Close your eyes.
Take a deep breath. Trust me.
9
00:00:22,412 --> 00:00:23,617
We'll be back
for the other workers.
10
00:00:23,627 --> 00:00:25,487
Do not let them go home!
11
00:00:25,512 --> 00:00:28,619
Travis Rhodes, CDC.
I'll be taking it from here.
12
00:00:28,979 --> 00:00:30,819
I don't know what
happened with you two.
13
00:00:30,889 --> 00:00:33,041
One of the
victims came for shots
14
00:00:33,066 --> 00:00:35,283
with another expectant mother.
15
00:00:36,116 --> 00:00:37,186
What are you doing?
16
00:00:37,210 --> 00:00:39,985
Getting your ass, and
mine, to Matambwe Village.
17
00:00:40,826 --> 00:00:42,713
I'm gonna have to drop
you, then come back later.
18
00:00:42,737 --> 00:00:45,464
This is... Insane.
19
00:00:45,489 --> 00:00:46,700
We could be stranded out there.
20
00:00:46,724 --> 00:00:48,070
We could be the next victims!
21
00:00:49,120 --> 00:00:50,121
Oh, Jesus!
22
00:00:50,145 --> 00:00:52,519
I get that you
have to protect everybody,
23
00:00:52,544 --> 00:00:54,775
but all I can do is protect the kids.
24
00:00:54,800 --> 00:00:57,003
Please, watch over our family.
25
00:00:57,028 --> 00:01:01,254
Nancy, my sister, Jerry
and these two monsters.
26
00:01:01,279 --> 00:01:02,567
Have you ever seen AIDS?
27
00:01:02,735 --> 00:01:06,110
We do have vials of HIV,
but it's not a Level 4 Agent.
28
00:01:06,135 --> 00:01:07,635
You've seen something worse?
29
00:01:09,121 --> 00:01:10,357
Ebola Zaire.
30
00:01:10,702 --> 00:01:12,250
You need to let me get in there today.
31
00:01:12,275 --> 00:01:13,493
Make sure that it is contained and
32
00:01:13,517 --> 00:01:15,572
that it doesn't spread
to the other primates.
33
00:01:15,597 --> 00:01:17,150
We didn't catch it in time.
34
00:01:17,697 --> 00:01:19,578
Carter thinks
this could be the biggest
35
00:01:19,603 --> 00:01:21,199
catastrophe in U.S. history.
36
00:01:21,224 --> 00:01:22,864
We can't afford to be the people
37
00:01:22,889 --> 00:01:25,026
that stood by and did nothing because
38
00:01:25,051 --> 00:01:27,160
we were too scared to pull the trigger.
39
00:01:27,185 --> 00:01:28,615
I think we're heading in tomorrow.
40
00:01:33,645 --> 00:01:39,112
- Synced and corrected by Firefly -
Resync by nicolaspatate
- www.addic7ed.com -
41
00:01:47,879 --> 00:01:49,879
_
42
00:01:52,597 --> 00:01:55,277
Girl's just
under eight months pregnant.
43
00:01:55,287 --> 00:01:57,242
The girl is 24,
44
00:01:57,267 --> 00:02:00,427
so maybe we can refrain from
referring to her as a juvenile.
45
00:02:00,452 --> 00:02:01,892
This is stupid.
46
00:02:01,997 --> 00:02:04,327
We all ready have a
sample from Sister Monica.
47
00:02:04,936 --> 00:02:06,031
Words of a hero.
48
00:02:06,055 --> 00:02:08,363
This
isn't about a sample anymore.
49
00:02:08,388 --> 00:02:10,880
We need to find out how
this thing proliferates
50
00:02:10,905 --> 00:02:12,201
Incubation times.
51
00:02:12,789 --> 00:02:13,917
Symptoms.
52
00:02:14,469 --> 00:02:17,344
We need to observe it.
Get inside its head.
53
00:02:45,500 --> 00:02:48,100
There's another 100 when
you get back tomorrow.
54
00:02:48,125 --> 00:02:50,755
Not tomorrow. Coffee harvest.
55
00:02:50,780 --> 00:02:52,885
We gotta transport
my boss to the fields.
56
00:02:52,910 --> 00:02:54,510
- Then when?
- Three days!
57
00:03:10,151 --> 00:03:14,151
- That's a good sign.
- No.
58
00:03:15,098 --> 00:03:18,531
No need for masks.
They have to trust us.
59
00:03:28,346 --> 00:03:30,674
- You're on.
- What?
60
00:03:30,962 --> 00:03:32,664
I heard you with
the guards back there.
61
00:03:32,688 --> 00:03:34,138
The NGO's trained you well.
62
00:03:34,800 --> 00:03:38,422
Uh, not sure a six week
crash course is gonna cut it.
63
00:03:45,719 --> 00:03:47,353
Bend down. Put your hands together.
64
00:03:52,791 --> 00:03:53,891
_
65
00:03:55,001 --> 00:03:57,001
_
66
00:03:57,790 --> 00:03:59,090
_
67
00:04:00,090 --> 00:04:01,290
_
68
00:04:02,063 --> 00:04:04,763
_
69
00:04:05,271 --> 00:04:06,871
_
70
00:04:07,285 --> 00:04:08,685
_
71
00:04:09,669 --> 00:04:11,669
_
72
00:04:52,254 --> 00:04:53,854
Do you see
anyone who's pregnant?
73
00:04:57,284 --> 00:04:59,284
_
74
00:05:30,786 --> 00:05:32,281
They want us to share a drink?
75
00:05:32,305 --> 00:05:34,047
It's their custom,
we need to respect it.
76
00:05:34,071 --> 00:05:35,717
One of them could have it.
77
00:06:08,330 --> 00:06:10,744
We want access
to the woman, we drink.
78
00:06:35,601 --> 00:06:38,101
♪ The Hot Zone 1x04 ♪
Expendable
79
00:06:41,004 --> 00:06:42,704
_
80
00:06:42,729 --> 00:06:43,799
Are you married?
81
00:06:44,562 --> 00:06:45,562
No way.
82
00:06:49,339 --> 00:06:50,700
You got a girlfriend, Ash?
83
00:06:51,633 --> 00:06:56,552
Um, I don't know. A couple I guess.
84
00:07:02,110 --> 00:07:03,508
Uh, why-why's it matter?
85
00:07:03,800 --> 00:07:04,899
We'll get to that.
86
00:07:05,774 --> 00:07:07,044
And you're 22 years old?
87
00:07:07,184 --> 00:07:08,244
Yep.
88
00:07:12,344 --> 00:07:14,244
Any problem with tight spaces?
89
00:07:14,269 --> 00:07:15,269
Claustrophobia?
90
00:07:15,294 --> 00:07:16,324
Panic attacks?
91
00:07:16,881 --> 00:07:18,941
Uh, I don't think so.
92
00:07:19,156 --> 00:07:21,026
What about family, next of kin?
93
00:07:21,438 --> 00:07:23,514
My dad passed a
few years back, but...
94
00:07:23,998 --> 00:07:25,668
My mom's got family close by.
95
00:07:26,092 --> 00:07:27,371
So, my older sister.
96
00:07:27,396 --> 00:07:30,766
- How many siblings?
- Uh, just the one. Vanessa.
97
00:07:31,194 --> 00:07:32,394
Any health issues?
98
00:07:32,582 --> 00:07:35,332
No. I mean, we just had
our physicals, so why ask...
99
00:07:35,736 --> 00:07:37,167
This isn't a
conventional mission.
100
00:07:37,191 --> 00:07:38,221
Just making sure.
101
00:07:38,759 --> 00:07:40,729
Any BL4 experience?
102
00:07:41,384 --> 00:07:43,099
Um, just two times,
103
00:07:43,124 --> 00:07:45,094
but I've been a part of
the VMD for about a year.
104
00:07:46,202 --> 00:07:48,310
Do you need animal care
technicians on your team?
105
00:07:49,139 --> 00:07:52,587
Everyone will be
briefed on the mission. And...
106
00:07:52,612 --> 00:07:54,903
What about children? You have any?
107
00:07:56,231 --> 00:07:58,309
- No.
- Are you pregnant?
108
00:08:01,043 --> 00:08:02,052
No.
109
00:08:12,436 --> 00:08:13,506
Hello?
110
00:08:15,467 --> 00:08:16,860
- He was having trouble breathing,
- _
111
00:08:16,884 --> 00:08:17,974
- so I brought him in.
- _
112
00:08:18,693 --> 00:08:20,693
How long have
you been at the hospital?
113
00:08:20,718 --> 00:08:21,818
Overnight.
114
00:08:22,521 --> 00:08:23,587
We didn't, um...
115
00:08:24,772 --> 00:08:27,792
Know if we'd be staying, but uh, now...
116
00:08:36,412 --> 00:08:39,888
It's okay, I'm... I'm still here.
117
00:08:41,902 --> 00:08:43,136
Now they're saying...
118
00:08:51,264 --> 00:08:54,704
He might not be coming home.
119
00:08:59,560 --> 00:09:00,740
Can he talk?
120
00:09:03,749 --> 00:09:05,002
Put him on the phone, please?
121
00:09:06,322 --> 00:09:10,532
Uh, just a second. It's Nancy.
122
00:09:17,749 --> 00:09:19,351
Oh, hey, Nancy.
123
00:09:19,375 --> 00:09:20,410
Hey Dad.
124
00:09:22,702 --> 00:09:23,807
You hanging in there?
125
00:09:23,832 --> 00:09:25,472
Yeah, oh yeah, but...
126
00:09:25,731 --> 00:09:27,922
This one really knocked
the piss out of me.
127
00:09:27,947 --> 00:09:30,067
- Yeah.
- That's for sure.
128
00:09:30,310 --> 00:09:31,840
You can kick this thing.
129
00:09:33,360 --> 00:09:37,371
Yeah, I, um, I, well, I hope so.
130
00:09:39,613 --> 00:09:43,859
Dad, I um...
I really wanna come...
131
00:09:45,227 --> 00:09:48,367
But we just got the go ahead
to go into this facility and...
132
00:09:49,594 --> 00:09:51,474
Everything in there is hot right now.
133
00:09:51,639 --> 00:09:52,968
We need to contain it.
134
00:09:53,521 --> 00:09:56,285
So, the next 36 hours
is really critical.
135
00:09:56,310 --> 00:09:58,221
No, no. You, you, uh...
136
00:09:58,877 --> 00:10:00,644
You-you-you have to stay there.
137
00:10:00,669 --> 00:10:02,422
They, they need you there.
138
00:10:04,297 --> 00:10:07,937
It sounds like a, like
a real son of a gun.
139
00:10:08,737 --> 00:10:09,767
It is.
140
00:10:09,792 --> 00:10:11,422
Well then, there's...
141
00:10:11,446 --> 00:10:13,302
Nobody better they can have on the job.
142
00:10:14,072 --> 00:10:15,345
And we both know it.
143
00:10:15,872 --> 00:10:18,941
You have a level head, a good heart...
144
00:10:18,966 --> 00:10:19,971
Dad.
145
00:10:20,075 --> 00:10:23,075
No. None
of that, now, come on. Please.
146
00:10:24,474 --> 00:10:25,884
Always known your worth,
147
00:10:26,908 --> 00:10:28,908
you just never pushed it on anybody.
148
00:10:30,419 --> 00:10:33,317
But now, this is-this maybe
is the time to do that...
149
00:10:38,012 --> 00:10:40,529
Lives on the line here.
150
00:10:41,436 --> 00:10:44,006
This is your chance to
show them what you got.
151
00:10:44,334 --> 00:10:46,579
Dad, just hang
in there for me, okay?
152
00:10:46,604 --> 00:10:47,907
Just hang...
153
00:10:47,932 --> 00:10:50,032
Just be strong and hang in, just wait.
154
00:10:50,972 --> 00:10:52,002
Just wait...
155
00:10:52,717 --> 00:10:55,165
You bet
I will. Same for you, huh?
156
00:11:07,242 --> 00:11:09,102
I'm so sorry, sweetheart.
157
00:11:09,270 --> 00:11:10,970
Your dad's always been a fighter.
158
00:11:11,557 --> 00:11:12,972
He didn't sound good.
159
00:11:12,982 --> 00:11:14,382
Well, if you need to go...
160
00:11:25,174 --> 00:11:28,284
I wanna be there.
We've been through a lot.
161
00:11:30,237 --> 00:11:31,812
I'd just like to sit with one...
162
00:11:33,718 --> 00:11:34,978
Just one last time.
163
00:11:39,319 --> 00:11:40,783
Watch Jeopardy...
164
00:11:43,697 --> 00:11:44,729
I just...
165
00:11:45,572 --> 00:11:47,142
The Colonel will understand.
166
00:11:53,022 --> 00:11:55,272
Even if I go,
my mind will be here.
167
00:11:58,415 --> 00:12:01,136
What we're dealing with could be
worse than anything we've ever seen.
168
00:12:03,069 --> 00:12:05,809
And if that virus gets out
because I put my family...
169
00:12:06,602 --> 00:12:07,702
first.
170
00:12:08,698 --> 00:12:11,818
Well, you know...
We do have a team here.
171
00:12:12,663 --> 00:12:13,763
My team.
172
00:12:14,831 --> 00:12:17,622
I mean, I just finished
hand-picking the best crew
173
00:12:17,647 --> 00:12:19,764
to go in and I haven't
even briefed them yet.
174
00:12:22,442 --> 00:12:23,512
Right...
175
00:12:33,127 --> 00:12:38,027
Didn't you ask the 91-Tango's
about their families?
176
00:12:40,052 --> 00:12:42,292
Why are you any more
expendable than them?
177
00:12:45,123 --> 00:12:46,463
No one's expendable.
178
00:12:48,258 --> 00:12:50,143
You telling me you
didn't cut people because
179
00:12:50,167 --> 00:12:52,336
their loss would be
felt more than others?
180
00:12:54,342 --> 00:12:56,682
Colonel Nancy Jaax to Pathology.
181
00:13:00,976 --> 00:13:03,696
I'm going to need you train
them with the wrangling equipment.
182
00:13:04,779 --> 00:13:06,609
They all have
experience with animals.
183
00:13:07,544 --> 00:13:10,265
I would worry more about how they
are gonna handle those Racal suits.
184
00:13:22,072 --> 00:13:23,742
What do you mean you sniffed it?
185
00:13:26,484 --> 00:13:27,918
And you're just telling me this now?
186
00:13:27,942 --> 00:13:29,081
I wanted to tell you earlier,
187
00:13:29,082 --> 00:13:30,188
but that's kind of not the point, okay?
188
00:13:30,212 --> 00:13:31,212
Peter is gone.
189
00:13:31,332 --> 00:13:34,400
What do you... Did you page him?
190
00:13:34,425 --> 00:13:36,102
Yeah, I-I paged him. I...
191
00:13:36,172 --> 00:13:37,878
I think he left the base.
192
00:13:37,903 --> 00:13:39,473
I called his house a few times.
193
00:13:40,409 --> 00:13:41,439
Ben,
194
00:13:44,777 --> 00:13:46,327
he's exposed, Ben.
195
00:13:46,352 --> 00:13:48,028
I know, but we've
been testing ourselves,
196
00:13:48,052 --> 00:13:50,054
every day, and so far
we're both negative.
197
00:13:52,629 --> 00:13:53,676
Does anyone else know?
198
00:13:53,700 --> 00:13:55,102
No, I-I just called you.
199
00:13:55,127 --> 00:13:57,157
You know, I figured
you would, um, help...
200
00:13:57,401 --> 00:13:59,471
quietly, I didn't think
I should leave the lab.
201
00:14:00,644 --> 00:14:02,124
Well, you got that part right.
202
00:14:05,384 --> 00:14:06,398
Okay...
203
00:14:06,423 --> 00:14:07,806
So, I have to go find him.
204
00:14:07,831 --> 00:14:09,377
Okay, so in days that he bikes in.
205
00:14:09,401 --> 00:14:10,797
He usually takes the train part way.
206
00:14:10,821 --> 00:14:12,551
So if you drive, maybe
you can catch him.
207
00:14:20,894 --> 00:14:25,394
_
208
00:14:39,933 --> 00:14:42,953
Westbound
Train 8-9-5 stops in...
209
00:15:21,419 --> 00:15:23,619
May I have
your attention, please...
210
00:15:29,967 --> 00:15:32,797
Please do not leave luggage
unattended at the station.
211
00:15:32,867 --> 00:15:34,389
Luggage left unattended
212
00:15:34,414 --> 00:15:37,997
may be removed without warning
or destroyed by station security.
213
00:15:41,259 --> 00:15:45,595
- Peter...
- I guess Ben told you?
214
00:15:48,295 --> 00:15:49,535
Not when he should have.
215
00:15:50,194 --> 00:15:52,826
It wasn't his
fault. It was all me.
216
00:15:57,533 --> 00:15:58,703
So, this is how it is?
217
00:15:58,992 --> 00:16:00,922
It's like when someone has AIDS,
218
00:16:00,947 --> 00:16:02,967
you can't get within five feet of me?
219
00:16:03,356 --> 00:16:04,485
I'm just trying to...
220
00:16:04,688 --> 00:16:05,958
To say, "I told you so?"
221
00:16:07,524 --> 00:16:08,654
Oh.
222
00:16:09,086 --> 00:16:11,156
Can't really say you stuck
the landing on that one.
223
00:16:12,046 --> 00:16:13,075
Why'd you run?
224
00:16:13,100 --> 00:16:14,772
Didn't run. I just...
225
00:16:16,133 --> 00:16:18,647
I had to get out of there, I
needed to think for a second.
226
00:16:18,672 --> 00:16:21,252
And risk exposing
God knows how many people?
227
00:16:21,277 --> 00:16:23,207
Attention all passengers.
228
00:16:23,499 --> 00:16:25,349
In the interest of public safety,
229
00:16:25,374 --> 00:16:27,400
- riders are asked to...
- Look, I might be a cocky prick,
230
00:16:27,424 --> 00:16:29,164
but I'd never put
anyone's life in danger.
231
00:16:29,984 --> 00:16:32,575
Whatever this is, I mean,
it isn't airborne yet.
232
00:16:32,600 --> 00:16:33,724
There'd be a whole...
233
00:16:34,311 --> 00:16:35,724
Continent of corpses.
234
00:16:35,749 --> 00:16:38,571
Well maybe. But you
know better than to be out here.
235
00:16:38,596 --> 00:16:42,318
I know, um... I
don't know what happened.
236
00:16:43,396 --> 00:16:45,496
I know every protocol.
Backwards and forwards,
237
00:16:45,521 --> 00:16:46,800
but when it's you, it's like...
238
00:16:53,171 --> 00:16:54,593
So, I just panicked.
239
00:17:00,666 --> 00:17:03,183
Okay, I need
you to come back now.
240
00:17:05,269 --> 00:17:06,854
I'm not going to Slammer, Nancy.
241
00:17:06,969 --> 00:17:08,899
Protocol's protocol,
Peter, you know that.
242
00:17:08,969 --> 00:17:11,759
Rhodes is in
charge of human infection.
243
00:17:11,784 --> 00:17:13,305
You really think he's
gonna quarantine me?
244
00:17:13,329 --> 00:17:15,930
Not his decision.
You work for USAMRIID.
245
00:17:15,955 --> 00:17:17,214
Yeah, but as a civilian.
246
00:17:17,597 --> 00:17:19,070
And we both know the
CDC will just send me
247
00:17:19,094 --> 00:17:21,309
to the nearest crowded hospital.
The safest thing?
248
00:17:21,334 --> 00:17:23,374
Is for me and Ben to
sequester ourselves in the lab.
249
00:17:24,130 --> 00:17:25,851
Plus, you need us in BL4.
250
00:17:26,060 --> 00:17:27,330
Got too many samples coming in.
251
00:17:36,407 --> 00:17:38,155
You lock the
door. You don't go home.
252
00:17:38,180 --> 00:17:40,407
- I promise.
- I will handle the Colonel.
253
00:17:41,485 --> 00:17:42,926
Look, I'll be honest, Jerry.
254
00:17:43,179 --> 00:17:44,798
I don't like any of this.
255
00:17:45,398 --> 00:17:47,459
Nancy should never
have brought Carter in.
256
00:17:47,484 --> 00:17:49,764
He's the only one that's
worked with Ebola in the field.
257
00:17:49,788 --> 00:17:51,331
Sure, but getting
everybody in that meeting
258
00:17:51,355 --> 00:17:53,205
rattled w-with some
wild "Airborne" claim?
259
00:17:53,230 --> 00:17:54,550
I mean, that was reckless, Jerry!
260
00:17:54,574 --> 00:17:57,185
Nancy's trying to
protect people best she can.
261
00:17:57,210 --> 00:17:59,457
She's worked harder than
anyone to get to where she is.
262
00:17:59,482 --> 00:18:00,866
And when she puts her mind to something,
263
00:18:00,890 --> 00:18:02,536
- you cannot get her off it.
- Jerry!
264
00:18:02,560 --> 00:18:04,945
The BL4 incident, now Carter.
265
00:18:05,415 --> 00:18:08,185
500 primates, it's a lot of monkeys.
266
00:18:08,702 --> 00:18:10,062
You're head of the vet department.
267
00:18:10,764 --> 00:18:11,964
What if it were your decision.
268
00:18:16,715 --> 00:18:19,031
And I have my guys ready, but...
269
00:18:19,220 --> 00:18:21,460
Look, I have been
wanting to say this, but...
270
00:18:21,715 --> 00:18:24,355
I can see how torn up you've
been since you lost your brother.
271
00:18:27,656 --> 00:18:31,726
Sir... That doesn't
have anything to do with this.
272
00:18:31,766 --> 00:18:33,577
Yeah, but suddenly
losing someone like that.
273
00:18:33,601 --> 00:18:34,750
It's hard to imagine...
274
00:18:35,723 --> 00:18:37,017
losing your wife too...
275
00:18:39,383 --> 00:18:42,023
Now, you can't tell me you don't
think about that every day, Jerry.
276
00:18:43,969 --> 00:18:45,032
No, I can't.
277
00:18:55,352 --> 00:18:57,445
If you put me in
charge instead of Nancy,
278
00:18:57,470 --> 00:18:59,118
she's is going to feel like her whole...
279
00:18:59,143 --> 00:19:00,342
Does it matter?
280
00:19:01,105 --> 00:19:03,473
If it means keeping Nancy safe.
281
00:19:04,792 --> 00:19:05,982
It's a tough question.
282
00:19:06,651 --> 00:19:07,791
Look...
283
00:19:07,816 --> 00:19:09,076
Don't get me wrong, Jerry.
284
00:19:10,204 --> 00:19:12,165
Nancy's one of the best
to ever come through here,
285
00:19:13,385 --> 00:19:15,615
but she hitched herself to
the wrong horse on this one.
286
00:19:18,888 --> 00:19:20,358
Think about your kids, Jerry.
287
00:19:27,733 --> 00:19:28,772
What's up?
288
00:19:30,085 --> 00:19:32,435
Hey, uh, did your
mom say anything about
289
00:19:32,460 --> 00:19:34,330
something weird going in Reston or...
290
00:19:35,264 --> 00:19:36,464
What do you mean weird?
291
00:19:36,619 --> 00:19:39,270
Sam's mom at the
Post said there was a reporter
292
00:19:39,295 --> 00:19:42,005
looking into some
monkey flu or something?
293
00:19:42,030 --> 00:19:44,363
And they'd brought in
some team from Fort Detrick.
294
00:19:45,251 --> 00:19:47,171
Sounded like
that place your mom works.
295
00:19:48,327 --> 00:19:49,727
I'm sure it's no big deal.
296
00:19:50,460 --> 00:19:53,054
We figured.
No reason to spaz out.
297
00:19:55,804 --> 00:20:00,104
_
298
00:20:16,772 --> 00:20:17,941
This is Colonel Jaax.
299
00:20:17,966 --> 00:20:19,375
They're dying in there!
300
00:20:19,385 --> 00:20:20,745
You said it'd be handled.
301
00:20:21,460 --> 00:20:22,931
Been a whole day, nobody's showed.
302
00:20:22,956 --> 00:20:25,461
Believe me, Frank,
I'm working as fast as I can.
303
00:20:25,486 --> 00:20:27,085
I've got my hands full here.
304
00:20:27,477 --> 00:20:29,561
I need everyone who's going
in to be fully prepared.
305
00:20:29,586 --> 00:20:30,805
It's spreading.
306
00:20:30,829 --> 00:20:32,507
More of the healthy
monkeys are dropping.
307
00:20:32,532 --> 00:20:34,741
We gotta go in, we
gotta save the good ones.
308
00:20:34,766 --> 00:20:37,013
Frank, you need to
stay away from that building.
309
00:20:37,038 --> 00:20:39,458
We cleared out all the
employees for their own safety.
310
00:20:39,913 --> 00:20:44,553
Look, I can station someone
311
00:20:45,139 --> 00:20:48,022
outside the building to
make sure nobody enters,
312
00:20:48,047 --> 00:20:49,207
but we need to be careful.
313
00:20:49,382 --> 00:20:51,687
Press sniffing around, they're
gonna start asking questions.
314
00:20:51,711 --> 00:20:52,711
All right?
315
00:20:52,736 --> 00:20:54,185
And no one's in a position answer.
316
00:21:01,050 --> 00:21:05,450
_
317
00:21:05,475 --> 00:21:09,084
♪ And he fought the world
alone and now it's ♪
318
00:21:09,109 --> 00:21:11,260
♪ 18 and life, you got it ♪
319
00:21:11,613 --> 00:21:13,483
♪ 18 and life, you know ♪
320
00:21:14,289 --> 00:21:19,200
♪ Your crime is time and
it's 18 and life to go ♪
321
00:21:19,225 --> 00:21:22,495
♪ 18 and life, you got it, 18 ♪
322
00:21:23,721 --> 00:21:25,690
My husband's been
stuck here for two days.
323
00:21:26,230 --> 00:21:27,830
How long before we know if he has it?
324
00:21:27,854 --> 00:21:29,254
_
325
00:21:29,255 --> 00:21:31,295
Most symptoms appear
in seven to eight days.
326
00:21:31,715 --> 00:21:33,567
But,
it could be up to three weeks
327
00:21:33,592 --> 00:21:35,168
- before we have any...
- Weeks?
328
00:21:35,192 --> 00:21:36,552
What's gonna happen to him?
329
00:21:37,653 --> 00:21:39,375
At this point, we don't know.
330
00:21:39,604 --> 00:21:41,346
But I would be surprised if your husband
331
00:21:41,371 --> 00:21:42,844
has anything other than the flu.
332
00:21:43,415 --> 00:21:44,627
How can that be?
333
00:21:44,989 --> 00:21:46,358
I thought they knew what this was?
334
00:21:47,053 --> 00:21:48,653
It's not that
simple, I'm afraid.
335
00:21:49,285 --> 00:21:51,166
I knew he shouldn't
taken that job there.
336
00:21:51,390 --> 00:21:53,224
No one should be testing on animals.
337
00:21:53,249 --> 00:21:54,280
It's cruel.
338
00:21:54,305 --> 00:21:56,305
It's gonna be okay, Dor.
339
00:21:56,330 --> 00:21:59,284
I don't feel too bad. You heard him.
340
00:22:00,330 --> 00:22:01,847
The longer I'm okay,
341
00:22:01,872 --> 00:22:04,955
I'm guessing the better
chance I have, yeah?
342
00:22:05,760 --> 00:22:07,160
You tested negative yesterday,
343
00:22:07,184 --> 00:22:08,624
I'm sure today will be no different.
344
00:22:08,942 --> 00:22:09,992
Thank you.
345
00:22:13,515 --> 00:22:16,585
Get this over to USAMRIID for testing.
346
00:22:18,183 --> 00:22:19,352
Relax, soldier.
347
00:22:20,092 --> 00:22:21,729
Even if you were holding Ebola,
348
00:22:21,754 --> 00:22:24,324
it's not as easy to transmit
as you've been led to believe.
349
00:22:24,972 --> 00:22:26,754
Trust me. I've seen it.
350
00:22:33,917 --> 00:22:34,917
_
351
00:22:34,942 --> 00:22:37,212
- Did you taste bleach?
- _
352
00:22:37,447 --> 00:22:38,954
- They're using disinfectant.
- _
353
00:22:38,979 --> 00:22:41,179
It's more than the
nuns did with their needles.
354
00:22:41,716 --> 00:22:43,033
Tells us something...
355
00:23:01,617 --> 00:23:04,117
_
356
00:23:05,599 --> 00:23:06,899
_
357
00:23:06,924 --> 00:23:08,924
They don't want
us crossing the perimeter.
358
00:23:10,141 --> 00:23:12,517
Faith Healer must
have put her in isolation.
359
00:23:14,094 --> 00:23:15,994
We, we need to go in.
360
00:23:16,303 --> 00:23:17,342
No.
361
00:23:21,235 --> 00:23:23,704
The sickness has
entered because of a curse.
362
00:23:24,544 --> 00:23:26,585
What if we show them
our gloves and masks now?
363
00:23:26,609 --> 00:23:27,909
Against a curse?
364
00:23:29,059 --> 00:23:31,829
No, they see this as something
deeper, more spiritual.
365
00:23:31,854 --> 00:23:33,812
- What's spiritual about a virus?
- Nothing.
366
00:23:33,836 --> 00:23:35,335
They know it's a virus, an illness,
367
00:23:35,360 --> 00:23:37,531
that makes them sick, hence the bleach.
368
00:23:38,130 --> 00:23:41,130
What makes it spiritual is why
it targets a specific person...
369
00:23:41,155 --> 00:23:44,255
That's where beliefs,
witchcraft, faith comes in.
370
00:23:44,584 --> 00:23:46,452
Someone is given the
illness for a reason.
371
00:23:46,476 --> 00:23:49,592
_
372
00:23:50,702 --> 00:23:52,744
Good day. I am Tinda.
373
00:23:53,074 --> 00:23:55,755
I am teacher for school,
uh, in close by villages.
374
00:23:59,270 --> 00:24:03,370
_
375
00:24:05,081 --> 00:24:07,881
_
376
00:24:26,436 --> 00:24:27,627
You can go.
377
00:25:25,024 --> 00:25:26,724
- Hey.
- You're on this?
378
00:25:26,918 --> 00:25:28,528
- I thought you and Paul were trying?
- _
379
00:25:32,200 --> 00:25:33,541
Yeah, we are, it's just,
380
00:25:33,566 --> 00:25:35,070
it didn't happen this month, so...
381
00:25:35,378 --> 00:25:36,653
Guess I'm cleared for action.
382
00:25:36,678 --> 00:25:40,971
- Guys...
- At ease.
383
00:25:42,178 --> 00:25:45,118
Biohazard level 4 agents will
be present in the building.
384
00:25:46,073 --> 00:25:50,575
Reason Ebola Zaire is
classified as a BL4 agent...
385
00:25:50,963 --> 00:25:53,450
is that there is no vaccine,
no treatment.
386
00:25:56,294 --> 00:26:00,057
Our best defense against
infection will be each other.
387
00:26:00,367 --> 00:26:01,564
The buddy system.
388
00:26:01,821 --> 00:26:02,951
Yes... Will.
389
00:26:03,185 --> 00:26:04,760
So, is it just monkeys or...
390
00:26:04,898 --> 00:26:06,198
Are there people with it?
391
00:26:06,268 --> 00:26:08,108
- With Ebola?
- All monkeys.
392
00:26:09,091 --> 00:26:10,193
So far.
393
00:26:11,286 --> 00:26:13,317
We will do a Racal suit training...
394
00:26:13,803 --> 00:26:17,211
Racals? How's this
thing spread? Is it airborne?
395
00:26:17,236 --> 00:26:19,586
It's unclear how
the virus is spreading.
396
00:26:19,611 --> 00:26:21,168
Certainly bodily fluids.
397
00:26:21,193 --> 00:26:23,893
But those could be carried
from the pressure washers that
398
00:26:23,918 --> 00:26:25,218
they use to clean the flowers.
399
00:26:25,243 --> 00:26:27,125
So, as far as this operation goes,
400
00:26:27,150 --> 00:26:29,850
we act as if the virus is
in the droplets in the air.
401
00:26:30,661 --> 00:26:32,001
Guys, let's keep on track.
402
00:26:36,093 --> 00:26:37,193
I need to know.
403
00:26:37,430 --> 00:26:40,192
Any scrapes, open skin of any kind?
404
00:26:40,449 --> 00:26:43,132
Anyone whose suit is
compromised once inside
405
00:26:43,230 --> 00:26:45,332
and it turns out you are exposed,
406
00:26:45,357 --> 00:26:47,090
will be moved to the
Slammer for three weeks
407
00:26:47,115 --> 00:26:48,682
before anyone is cleared to leave.
408
00:26:51,294 --> 00:26:53,081
And to make things harder, the animals
409
00:26:53,106 --> 00:26:54,620
haven't been fed since yesterday,
410
00:26:54,645 --> 00:26:55,943
so they will be aggressive.
411
00:26:55,968 --> 00:26:57,747
A nail can rip through a suit.
412
00:26:57,772 --> 00:27:00,722
Teeth can breach a mask and
lacerate or puncture the face.
413
00:27:01,573 --> 00:27:03,159
I can't stress this enough,
414
00:27:03,184 --> 00:27:05,903
you are going to into a
hostile environment.
415
00:27:06,861 --> 00:27:09,953
We are facing an enemy
that can devastate a city.
416
00:27:11,441 --> 00:27:15,640
And you're what's standing
between it and the civilians
417
00:27:16,222 --> 00:27:17,547
outside those doors.
418
00:27:22,398 --> 00:27:27,610
Now, it's important that
you understand this mission
419
00:27:27,852 --> 00:27:29,501
is on a voluntary basis.
420
00:27:29,789 --> 00:27:31,989
So, if you're having any doubts,
421
00:27:32,302 --> 00:27:33,527
this isn't the one for you.
422
00:27:34,830 --> 00:27:36,000
Just raise a hand.
423
00:27:50,467 --> 00:27:52,437
Colonel Jaax. You got a minute?
424
00:27:53,352 --> 00:27:54,744
Was it your idea?
425
00:27:57,443 --> 00:28:00,198
The Colonel and
I agreed it was better...
426
00:28:00,223 --> 00:28:01,984
To not include
me in the conversation?
427
00:28:02,421 --> 00:28:05,023
I've worked my ass off
never to be in this position.
428
00:28:05,241 --> 00:28:07,583
And when it happens,
it's my own husband?!
429
00:28:07,608 --> 00:28:08,709
God, Jerry!
430
00:28:08,734 --> 00:28:10,263
I was, I was
trying to protect you.
431
00:28:10,287 --> 00:28:12,209
I would rather your respect
432
00:28:12,234 --> 00:28:13,545
- than your protection.
- Oh, come on.
433
00:28:13,569 --> 00:28:14,828
You know that I respect you...
434
00:28:14,853 --> 00:28:17,213
Yeah, but not enough to
let me make my own decisions.
435
00:28:17,402 --> 00:28:19,842
I told you how much I
didn't want you going in there...
436
00:28:20,023 --> 00:28:22,062
For the kids and you
were so determined...
437
00:28:22,087 --> 00:28:24,039
Because I was
looking out for everyone,
438
00:28:24,064 --> 00:28:25,862
not just our kids.
439
00:28:25,863 --> 00:28:29,204
Six million people in the metro area!
440
00:28:30,173 --> 00:28:31,376
And the 91-Tangos?
441
00:28:31,401 --> 00:28:32,421
Which one of us?
442
00:28:32,446 --> 00:28:35,802
Which one of us is better
prepared to guide them?!
443
00:28:35,827 --> 00:28:37,927
Those kids who just signed up for this!?
444
00:28:38,069 --> 00:28:39,186
I know what I'm doing.
445
00:28:39,210 --> 00:28:40,870
Enough to bet their lives on it?
446
00:28:40,895 --> 00:28:41,935
Or yours?
447
00:28:42,830 --> 00:28:45,070
I know these pathogens, Jerry.
448
00:28:45,318 --> 00:28:47,248
Probably more than anybody else.
449
00:28:47,366 --> 00:28:50,159
This is the day I've been trained for!
450
00:28:51,238 --> 00:28:53,860
I will take as much
anger as you want to throw at me,
451
00:28:53,885 --> 00:28:55,230
if it means keeping you safe.
452
00:28:56,776 --> 00:28:57,846
Oh, God...
453
00:29:04,684 --> 00:29:06,368
I think we both know what this is about.
454
00:29:07,805 --> 00:29:08,935
Nance...
455
00:29:08,960 --> 00:29:10,907
There was nothing you
could do for your brother.
456
00:29:10,931 --> 00:29:13,661
I know you miss him more than
I can ever understand,
457
00:29:13,686 --> 00:29:15,693
- but you...
- Why can't you just let me protect you?
458
00:29:15,717 --> 00:29:17,498
You are not gonna lose me, too.
459
00:29:17,934 --> 00:29:19,064
Listen to me, Nancy.
460
00:29:19,089 --> 00:29:21,994
If our kids end up
with only one parent...
461
00:29:22,019 --> 00:29:24,220
- It's not gonna happen.
- Listen to me...
462
00:29:25,910 --> 00:29:28,910
We both know that I am
the one who is expendable.
463
00:29:29,839 --> 00:29:30,939
Period.
464
00:29:40,023 --> 00:29:42,139
Just because we
got edged out of Reston
465
00:29:42,164 --> 00:29:44,094
doesn't mean we're completely sidelined.
466
00:29:44,276 --> 00:29:45,846
Someone needs to track the workers.
467
00:29:46,792 --> 00:29:48,103
I'm going in with Jerry.
468
00:29:52,747 --> 00:29:55,671
Wait, but they didn't
even want you involved.
469
00:29:56,352 --> 00:29:57,578
How did you convince them?
470
00:29:57,603 --> 00:29:59,269
Said they
needed one of us inside.
471
00:29:59,441 --> 00:30:02,011
Job's gotta get done. It's not personal.
472
00:30:02,106 --> 00:30:03,476
Well, like hell it isn't.
473
00:30:04,281 --> 00:30:05,572
You could have leveraged it,
474
00:30:05,636 --> 00:30:07,073
refused to go in there without me.
475
00:30:07,098 --> 00:30:09,442
What? And ended
up with both of us benched?
476
00:30:09,520 --> 00:30:12,140
Leverage isn't exactly
something I have around here.
477
00:30:13,023 --> 00:30:14,343
Somebody's gotta get the monster.
478
00:30:15,023 --> 00:30:16,093
Whatever it takes.
479
00:30:18,706 --> 00:30:20,785
You caved so easily with Rhodes.
480
00:30:21,590 --> 00:30:23,410
Letting him take Domanski to hospital.
481
00:30:24,103 --> 00:30:25,279
What are you talking about?
482
00:30:25,303 --> 00:30:27,635
In some twisted way,
do you want this to get out?
483
00:30:27,660 --> 00:30:28,770
To spread?
484
00:30:30,023 --> 00:30:31,253
Nancy, come on...
485
00:30:31,263 --> 00:30:33,670
It sure would validate all
those years of raising a red flag
486
00:30:33,694 --> 00:30:34,817
and nobody listening.
487
00:30:34,842 --> 00:30:36,572
Get the CDC, the Pentagon...
488
00:30:36,863 --> 00:30:38,233
The nation to wake up.
489
00:30:38,450 --> 00:30:40,223
I'd never want anyone to die.
490
00:30:40,248 --> 00:30:43,262
No, but if it meant
snapping this country to attention,
491
00:30:43,777 --> 00:30:46,575
showing the "monster"
on some white neighbor
492
00:30:46,600 --> 00:30:48,562
instead of an African villager...
493
00:30:48,587 --> 00:30:50,663
You'd justify the collateral
damage. Wouldn't you?
494
00:30:50,688 --> 00:30:51,817
Did I want this?
495
00:30:51,936 --> 00:30:53,673
Never. Now it's here.
496
00:30:53,698 --> 00:30:55,463
Would it be good for the Oval Office
497
00:30:55,488 --> 00:30:57,187
to be pissing its pants about now?
498
00:30:57,212 --> 00:30:58,233
You bet.
499
00:30:58,258 --> 00:31:00,446
And I'm the one that
brought you into this...
500
00:31:00,933 --> 00:31:02,713
Nancy, it's in that building.
501
00:31:02,738 --> 00:31:04,568
It's learning. It's evolved.
502
00:31:04,593 --> 00:31:06,603
Right, your
elusive "Super Ebola".
503
00:31:06,628 --> 00:31:08,038
There will be Super Ebola.
504
00:31:08,120 --> 00:31:10,118
It will wipe us out if
we don't get ahead of it.
505
00:31:10,143 --> 00:31:13,526
And that particular strain
is lurking in a Washington suburb?
506
00:31:13,551 --> 00:31:16,620
It's not presenting
the way it always has.
507
00:31:16,755 --> 00:31:20,135
Without symptoms, people could
be spreading it without knowing.
508
00:31:20,705 --> 00:31:22,631
It's not the monster I've seen before.
509
00:31:23,023 --> 00:31:24,654
And that scares the life out of me,
510
00:31:24,679 --> 00:31:26,049
it should scare you, too.
511
00:31:35,593 --> 00:31:38,893
_
512
00:32:02,676 --> 00:32:05,203
- Do I wanna know?
- Nothing yet.
513
00:32:05,319 --> 00:32:06,419
Let me give it a sec.
514
00:32:17,660 --> 00:32:19,800
Domanski's all clear for day two?
515
00:32:21,412 --> 00:32:22,642
Wait...
516
00:32:25,953 --> 00:32:28,023
Coaches, athletes and judges.
517
00:32:28,048 --> 00:32:30,048
Parents helping in gymnastics...
518
00:32:31,651 --> 00:32:34,831
- Mommy.
- Hi, hi.
519
00:32:35,713 --> 00:32:37,208
Didn't think I'd see you here.
520
00:32:37,409 --> 00:32:39,103
When have I ever missed a meet?
521
00:32:39,284 --> 00:32:41,253
Well, never, but...
522
00:32:42,651 --> 00:32:44,623
I thought you'd be busy today.
523
00:32:45,135 --> 00:32:46,175
Hey...
524
00:32:47,316 --> 00:32:51,644
Jason's friends heard
something about a monkey flu.
525
00:32:53,103 --> 00:32:56,774
And Jason came to my locker after lunch
526
00:32:56,799 --> 00:32:59,040
and he was like really wigged-out.
527
00:33:00,915 --> 00:33:03,239
I was gonna talk to
you guys after your meet.
528
00:33:03,391 --> 00:33:04,423
What did he hear?
529
00:33:05,093 --> 00:33:08,332
Just that there's some
outbreak in the monkeys or something.
530
00:33:08,738 --> 00:33:11,608
Sam White's mom heard it from the Post.
531
00:33:11,932 --> 00:33:15,218
And then, Jason said
that it was contained,
532
00:33:15,243 --> 00:33:17,853
but you always tell me not
to believe everything I hear,
533
00:33:17,878 --> 00:33:18,947
so, I don't know.
534
00:33:19,793 --> 00:33:20,963
Mmm. Well, it is...
535
00:33:21,769 --> 00:33:23,466
Will be contained, very soon.
536
00:33:28,133 --> 00:33:30,304
You're not going in
there with the monkeys, are you?
537
00:33:30,328 --> 00:33:31,734
No, I am not.
538
00:33:31,759 --> 00:33:32,769
Okay.
539
00:33:35,050 --> 00:33:37,050
_
540
00:33:38,561 --> 00:33:39,977
Can we come home tonight, then?
541
00:33:41,782 --> 00:33:43,163
I... Well,
542
00:33:44,064 --> 00:33:45,712
I think your aunt wants
you one more night
543
00:33:45,737 --> 00:33:46,777
because she made...
544
00:33:46,801 --> 00:33:50,024
No, but listen why. She's making fondue.
545
00:33:52,850 --> 00:33:54,120
Okay.
546
00:33:54,368 --> 00:33:57,563
Well, can you promise me that this
is the last night of carob pie?
547
00:33:58,543 --> 00:33:59,613
It's healthy.
548
00:33:59,638 --> 00:34:00,734
Mmm.
549
00:34:01,915 --> 00:34:03,494
All right, now go
show them what you got.
550
00:34:03,518 --> 00:34:04,608
Go on.
551
00:34:17,112 --> 00:34:19,712
_
552
00:34:32,094 --> 00:34:33,734
Tell her this
isn't going to hurt.
553
00:34:34,821 --> 00:34:36,180
Tell her everything is going to be okay.
554
00:34:36,204 --> 00:34:37,282
Okay.
555
00:34:39,508 --> 00:34:41,203
Don't move, don't move!
556
00:34:59,803 --> 00:35:01,404
We need to
get out of this place.
557
00:35:02,818 --> 00:35:05,058
I'm sorry, but there's nothing
we can do for anyone here.
558
00:35:05,303 --> 00:35:07,183
You have your
mission, but I have mine.
559
00:35:07,638 --> 00:35:09,048
I'm here to help these people.
560
00:35:09,216 --> 00:35:10,693
We stay, we risk exposure.
561
00:35:11,160 --> 00:35:12,230
We can't leave.
562
00:35:12,255 --> 00:35:14,525
We have to. We go down,
563
00:35:14,933 --> 00:35:16,993
these samples don't get
back, more people die.
564
00:35:17,027 --> 00:35:18,196
All this was for nothing.
565
00:35:18,722 --> 00:35:20,883
Chopper isn't coming
back for a couple of days.
566
00:35:21,016 --> 00:35:22,056
What?
567
00:35:26,283 --> 00:35:27,503
What is that noise?
568
00:35:34,827 --> 00:35:36,169
Hey! Hey!
569
00:35:39,596 --> 00:35:42,996
Step back! Step back!
570
00:36:00,371 --> 00:36:01,371
What happened here?
571
00:36:01,396 --> 00:36:02,572
I let you in the hut,
572
00:36:02,797 --> 00:36:04,872
they think you're going
to spread the disease.
573
00:36:05,205 --> 00:36:06,646
They want to blame someone.
574
00:36:07,399 --> 00:36:09,120
We've both seen
this thing up close.
575
00:36:10,365 --> 00:36:11,881
Panic. Fear.
576
00:36:12,388 --> 00:36:14,121
We know what it can make people do.
577
00:36:16,169 --> 00:36:18,018
Not something
that's easy to forget.
578
00:36:18,019 --> 00:36:19,869
_
579
00:36:19,894 --> 00:36:21,481
- Those people in Matambwe...
- _
580
00:36:21,841 --> 00:36:23,227
They were terrified.
581
00:36:23,251 --> 00:36:24,351
You could see in their eyes,
582
00:36:24,375 --> 00:36:25,721
they knew they were going to die.
583
00:36:26,545 --> 00:36:27,605
Just...
584
00:36:27,661 --> 00:36:30,281
Imagining that kind of hysteria
in millions of people...
585
00:36:30,733 --> 00:36:32,533
I can't let that happen in D.C.
586
00:36:33,755 --> 00:36:35,473
You want me to say
that keeping those workers
587
00:36:35,497 --> 00:36:37,097
out of quarantine is the right decision.
588
00:36:39,056 --> 00:36:40,226
That obvious, huh?
589
00:36:41,307 --> 00:36:43,153
I know you. I'm your wife.
590
00:36:43,603 --> 00:36:45,404
Look, maybe we
could keep a lid on it.
591
00:36:47,853 --> 00:36:50,853
I've been staring at this
guy for a day now, Mel.
592
00:36:51,306 --> 00:36:54,176
He doesn't have it, not-not
what we saw in Africa.
593
00:36:54,201 --> 00:36:56,110
I'm telling you, it's,
it's something different.
594
00:36:56,312 --> 00:36:57,342
No rash?
595
00:36:57,367 --> 00:36:58,926
Nausea, his eyes are...
596
00:36:58,951 --> 00:37:00,981
He's barely even got a fever.
597
00:37:01,172 --> 00:37:03,691
Even though it's tearing
the monkey's insides apart.
598
00:37:05,072 --> 00:37:07,782
And meanwhile, I've got Carter
trying to pull every alarm.
599
00:37:09,001 --> 00:37:10,571
And we both know what he's capable of.
600
00:37:11,804 --> 00:37:13,322
Do you think maybe
it's possible you're pushing
601
00:37:13,346 --> 00:37:14,882
back so hard because it's him?
602
00:37:17,484 --> 00:37:20,137
There are two
kinds of ventilators,
603
00:37:20,457 --> 00:37:21,751
two types of battery.
604
00:37:22,739 --> 00:37:23,934
Grab the right one.
605
00:37:25,043 --> 00:37:26,234
If they lose power,
606
00:37:26,959 --> 00:37:29,535
the air pressure in
your suit will decrease.
607
00:37:30,182 --> 00:37:31,251
Don't panic.
608
00:37:32,013 --> 00:37:35,205
Breathing heavily just
burns through more oxygen.
609
00:37:35,486 --> 00:37:37,526
Claustrophobia
can creep up on you.
610
00:37:38,818 --> 00:37:40,777
If you find your heart start to race,
611
00:37:40,802 --> 00:37:42,443
just breathe through.
612
00:37:42,904 --> 00:37:44,104
Count to 20.
613
00:37:45,238 --> 00:37:48,337
If your heart starts
to pound faster, harder...
614
00:37:49,291 --> 00:37:50,963
You know you're about to spin out.
615
00:37:51,951 --> 00:37:54,146
Keep your eyes focused
on the door ahead of you.
616
00:37:54,171 --> 00:37:56,724
Once you're through there,
focus on the next one.
617
00:37:56,749 --> 00:37:58,241
Know you're getting out.
618
00:37:58,640 --> 00:38:00,827
Those of you
with sharp instruments:
619
00:38:01,274 --> 00:38:03,911
Always keep your buddy
on the left hand side.
620
00:38:04,538 --> 00:38:07,511
Unless you're left handed,
then safely on the right.
621
00:38:13,397 --> 00:38:14,741
If we lose power...
622
00:38:15,866 --> 00:38:18,066
It may get dark.
623
00:38:24,673 --> 00:38:26,287
Your hood may fog.
624
00:38:28,498 --> 00:38:30,412
You've got a flashlight on you, find it.
625
00:38:31,706 --> 00:38:34,006
You've all been assigned a buddy inside.
626
00:38:34,403 --> 00:38:37,878
Every ten minutes, do a
360 around your partner.
627
00:38:38,928 --> 00:38:41,651
Check constantly for suit breaches.
628
00:38:41,676 --> 00:38:44,146
Every 45 minutes is a mandatory break.
629
00:38:44,974 --> 00:38:46,636
Carter! Carter, light!
630
00:38:47,428 --> 00:38:48,686
Hey, it's okay.
631
00:38:51,057 --> 00:38:52,087
It's okay.
632
00:38:52,112 --> 00:38:54,328
Regular breaths, slow and steady.
633
00:38:55,051 --> 00:38:57,081
Whose buddy was he?
634
00:38:57,669 --> 00:38:58,769
Find a new one.
635
00:39:05,841 --> 00:39:07,511
Domanski's got it. Just verified.
636
00:39:07,536 --> 00:39:09,229
And the other workers were sent home,
637
00:39:09,254 --> 00:39:11,180
they could be exposing their families.
638
00:39:11,653 --> 00:39:12,781
Come with me.
639
00:39:18,166 --> 00:39:19,336
He tested positive?
640
00:39:21,149 --> 00:39:22,660
But there's been no
change in his condition.
641
00:39:22,684 --> 00:39:24,830
It was verified under
the electron microscope.
642
00:39:24,926 --> 00:39:26,926
I'm ready to bump this
tug-of-war up to the top,
643
00:39:27,145 --> 00:39:29,105
if you're determined to
keep stonewalling me.
644
00:39:30,391 --> 00:39:32,484
Colonel, you haven't
stared Ebola in the face.
645
00:39:32,508 --> 00:39:33,554
I did yesterday.
646
00:39:33,579 --> 00:39:34,821
In a monkey.
647
00:39:34,846 --> 00:39:36,936
We need to draw
blood from all the workers
648
00:39:36,961 --> 00:39:38,811
and whoever they were
in physical contact with.
649
00:39:38,836 --> 00:39:39,836
Now.
650
00:39:39,861 --> 00:39:41,157
This is coming
from your General?
651
00:39:41,181 --> 00:39:43,981
The Army's been in
lock-step with this from the start.
652
00:39:44,086 --> 00:39:46,685
The question is, when this
gets tossed across the river,
653
00:39:46,977 --> 00:39:48,595
I know D.O.D.'s got my back
654
00:39:48,620 --> 00:39:50,242
and Health and Human Services has yours.
655
00:39:50,549 --> 00:39:53,151
Which one do you think
has President Bush's ear?
656
00:39:59,881 --> 00:40:01,384
We have a hard enough time
657
00:40:01,409 --> 00:40:02,895
getting nurses to deliver
658
00:40:02,920 --> 00:40:05,205
mashed potatoes to patients with AIDS.
659
00:40:07,768 --> 00:40:12,366
We've got politicians who
literally want to brand people
660
00:40:12,391 --> 00:40:13,811
who have HIV.
661
00:40:13,881 --> 00:40:15,859
Now you cry Ebola
662
00:40:16,693 --> 00:40:19,045
and Tom Brokaw's got a
photo of bloody corpses
663
00:40:19,070 --> 00:40:21,175
in every home in America tonight.
664
00:40:22,301 --> 00:40:24,616
Only a fraction of healthcare
workers show up tomorrow
665
00:40:24,641 --> 00:40:27,093
to handle the thousands
who come racing in panic.
666
00:40:27,118 --> 00:40:28,930
Each one suspicious of the other.
667
00:40:29,774 --> 00:40:32,905
Millions of dollars triggered,
thousands of National Guard
668
00:40:32,930 --> 00:40:35,382
throwing themselves in harm's
way from a terrified mob.
669
00:40:35,407 --> 00:40:40,151
Anticipated roadway fatalities
alone run in the hundreds.
670
00:40:41,404 --> 00:40:43,736
You don't think very
highly of people, do you?
671
00:40:43,761 --> 00:40:46,412
D.C. may be a
thriving modern metropolis,
672
00:40:47,545 --> 00:40:50,041
but at the end of the day, it's
just a village like any other.
673
00:40:51,143 --> 00:40:52,987
Fear is fear.
674
00:40:55,565 --> 00:40:57,992
With all due respect,
that's not the battle
675
00:40:58,017 --> 00:40:59,297
I've been charged with fighting.
676
00:41:02,557 --> 00:41:07,042
So, you would wager
guaranteed fatal casualties
677
00:41:08,057 --> 00:41:10,143
against a couple of possible infections?
678
00:41:11,151 --> 00:41:13,075
We don't have to broadcast it,
679
00:41:13,100 --> 00:41:14,624
we can do this quietly.
680
00:41:15,421 --> 00:41:17,225
I can have them tested tonight.
681
00:41:22,403 --> 00:41:27,303
The Blood of Christ.
The Blood of Christ.
682
00:41:31,705 --> 00:41:32,755
The Blood of Christ.
683
00:41:39,211 --> 00:41:40,211
The Blood of Christ.
684
00:41:43,897 --> 00:41:45,157
The Blood of Christ.
685
00:41:50,259 --> 00:41:51,309
The Blood of Christ.
686
00:41:54,658 --> 00:41:55,818
The Blood of Christ.
687
00:42:01,058 --> 00:42:02,528
The Blood of Christ.
688
00:42:15,851 --> 00:42:17,221
The Blood of Christ.
689
00:42:34,556 --> 00:42:36,216
Hi. Is your mom home?
690
00:42:37,752 --> 00:42:38,852
Mom!
691
00:43:36,751 --> 00:43:37,851
Nancy?
692
00:43:48,911 --> 00:43:49,971
How is he?
693
00:44:06,709 --> 00:44:10,239
Dad? Hi.
694
00:44:14,834 --> 00:44:20,107
Hi, darling.
Did you save the world?
695
00:44:21,022 --> 00:44:23,342
Not really. Jerry took the wheel.
696
00:44:24,844 --> 00:44:27,173
Well, you, you
didn't have to do that for me.
697
00:44:28,075 --> 00:44:29,345
Well...
698
00:44:29,740 --> 00:44:31,443
He and the Colonel made the decision.
699
00:44:32,545 --> 00:44:37,184
Took me by surprise, but I'm
happy to be here to see you.
700
00:44:38,747 --> 00:44:39,847
You know.
701
00:44:40,927 --> 00:44:42,604
I always tried to protect you.
702
00:44:44,447 --> 00:44:46,617
I know, Dad. And you always did.
703
00:44:47,860 --> 00:44:50,654
And and it wasn't
because I didn't think that
704
00:44:50,679 --> 00:44:52,184
you couldn't do it yourself.
705
00:44:54,874 --> 00:44:55,874
Hmm.
706
00:45:01,431 --> 00:45:03,074
Don't be angry with him for too long.
707
00:45:04,438 --> 00:45:05,644
Can I have one day?
708
00:45:12,733 --> 00:45:14,233
I wouldn't even waste one.
709
00:45:21,124 --> 00:45:22,526
I am so proud of you.
710
00:45:28,238 --> 00:45:32,803
Now go. Go.
711
00:45:41,616 --> 00:45:43,484
Put up a fight
until I get back, okay?
712
00:45:44,116 --> 00:45:45,674
I do. I promise.
713
00:45:45,799 --> 00:45:47,739
- Okay.
- Same for you.
714
00:45:57,176 --> 00:45:58,246
Hey mom...
715
00:46:01,110 --> 00:46:03,634
Yeah. I figured he's probably asleep.
716
00:46:04,533 --> 00:46:05,933
Time to move out, private.
717
00:46:07,983 --> 00:46:09,113
Mom, I gotta go.
718
00:46:09,504 --> 00:46:10,574
Just um...
719
00:46:11,441 --> 00:46:12,486
Wanted to say hi.
720
00:46:14,063 --> 00:46:15,103
Okay.
721
00:46:16,473 --> 00:46:17,548
I love you, too, Mom.
722
00:46:18,953 --> 00:46:20,013
Bye.
723
00:46:50,213 --> 00:46:52,004
All right, Tangos, listen up!
724
00:46:52,283 --> 00:46:55,019
You're going into combat against a virus
725
00:46:55,044 --> 00:46:57,804
for whom survival is all that matters.
726
00:46:58,728 --> 00:47:01,142
It has no conscious, no mercy.
727
00:47:01,814 --> 00:47:05,284
You guys think the same
way and we all come home.
728
00:47:05,517 --> 00:47:06,517
Clear?
729
00:47:06,542 --> 00:47:07,755
Yes, sir!
730
00:47:15,580 --> 00:47:20,580
- Synced and corrected by Firefly -
Resync by nicolaspatate
- www.addic7ed.com -
52650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.