Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:04,001
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:04,405 --> 00:00:08,856
_
3
00:00:09,621 --> 00:00:11,378
Previously on The Hot Zone...
4
00:00:11,403 --> 00:00:13,968
We may have a filovirus on our hands
5
00:00:13,993 --> 00:00:15,919
and there is a chance that it's Ebola.
6
00:00:15,944 --> 00:00:17,132
It can't be Ebola.
7
00:00:17,157 --> 00:00:18,367
Ben, we don't have it.
8
00:00:18,556 --> 00:00:20,243
We just need to run
daily tests on our blood
9
00:00:20,267 --> 00:00:21,716
to prove that we don't have it.
10
00:00:21,741 --> 00:00:23,158
What the hell am I dealing with here?
11
00:00:23,182 --> 00:00:24,660
I can't tell you
that until I get my hands
12
00:00:24,684 --> 00:00:25,967
on some fresh tissue.
13
00:00:27,628 --> 00:00:28,928
Ebola Zaire.
14
00:00:28,961 --> 00:00:30,774
Fax it to Carter immediately
15
00:00:30,799 --> 00:00:33,246
and include the image
of the exploded cells.
16
00:00:33,271 --> 00:00:35,672
Ask 'em if people have
been getting sick around here.
17
00:00:37,749 --> 00:00:39,305
He said, "The forest is bleeding".
18
00:00:39,329 --> 00:00:40,540
I don't think you understand
19
00:00:40,564 --> 00:00:42,065
what we're really dealing with here.
20
00:00:42,090 --> 00:00:43,420
Ebola spreads easily.
21
00:00:43,430 --> 00:00:47,159
Anyone handling blood, feces,
vomit, any bodily fluids.
22
00:00:47,160 --> 00:00:49,633
How many workers in
your facility right now
23
00:00:49,658 --> 00:00:50,954
fit that description?
24
00:00:50,979 --> 00:00:52,309
Not feeling well, Bruce?
25
00:00:52,516 --> 00:00:53,716
Just a headache.
26
00:00:53,741 --> 00:00:55,256
You need to let me get in there today,
27
00:00:55,280 --> 00:00:56,530
make sure that it's contained and
28
00:00:56,554 --> 00:00:58,554
that it doesn't spread
to the other primates.
29
00:00:59,989 --> 00:01:01,504
Who in the hell are you?
30
00:01:01,529 --> 00:01:03,544
I found a sick monkey in another cell.
31
00:01:03,569 --> 00:01:04,937
We didn't catch it in time.
32
00:01:05,487 --> 00:01:06,752
These people burned themselves
33
00:01:06,777 --> 00:01:08,713
and their village to contain this thing.
34
00:01:10,193 --> 00:01:11,493
Wait, please!
35
00:01:11,518 --> 00:01:12,618
Hold on!
36
00:01:12,744 --> 00:01:14,074
We need, we need samples, please!
37
00:01:14,099 --> 00:01:16,569
It's still out there somewhere,
and we're gonna find it.
38
00:01:34,756 --> 00:01:35,927
- Are you sure those soldiers
- _
39
00:01:35,951 --> 00:01:37,835
- didn't set fire to the village themselves?
- _
40
00:01:37,860 --> 00:01:39,850
Like, you know, some
kind of turf war, maybe?
41
00:01:40,512 --> 00:01:42,886
I mean, how do we even know
those people were really sick?
42
00:01:42,911 --> 00:01:44,591
They were sick. You could smell it.
43
00:01:47,102 --> 00:01:48,702
Head office is gonna love this.
44
00:01:48,781 --> 00:01:50,251
No blood sample,
45
00:01:50,276 --> 00:01:51,870
and the only doctor who knew anything
46
00:01:51,895 --> 00:01:53,360
is lying in a pile of ashes.
47
00:01:53,969 --> 00:01:55,291
So, now what?
48
00:01:55,316 --> 00:01:57,636
We tell the nuns
they've lost their only doctor.
49
00:01:57,661 --> 00:01:58,691
After that?
50
00:01:59,990 --> 00:02:01,060
We figure something out.
51
00:02:01,893 --> 00:02:03,730
It may not be exactly by the book.
52
00:02:05,426 --> 00:02:08,273
Look, Carter. I want to keep this job.
53
00:02:08,298 --> 00:02:10,558
So, we have to stick
to IDC procedures, okay?
54
00:02:10,909 --> 00:02:12,439
You find any, you let me know.
55
00:02:33,977 --> 00:02:36,877
_
56
00:02:36,899 --> 00:02:38,129
Where is everybody?
57
00:03:31,172 --> 00:03:32,342
What happened here?
58
00:03:33,181 --> 00:03:34,311
Not certain.
59
00:03:34,398 --> 00:03:36,418
The local soldiers have
quarantined the hospital.
60
00:03:39,199 --> 00:03:40,271
Doctor Adogo.
61
00:03:40,775 --> 00:03:43,069
Melinda Danport with
International Aid Relief.
62
00:03:44,177 --> 00:03:46,907
We bring the sisters supplies
whenever we have extra to spare.
63
00:03:47,063 --> 00:03:49,894
Came in yesterday to
find this fascist fiasco.
64
00:03:49,919 --> 00:03:52,263
Wade Carter. Travis Rhodes.
65
00:03:53,446 --> 00:03:56,168
- We're with International Disease Control.
- IDC?
66
00:03:56,193 --> 00:03:58,873
Perhaps you can make a few calls
so these men will let us through...
67
00:03:59,066 --> 00:04:00,866
_
68
00:04:01,199 --> 00:04:03,376
What about the Sisters?
Has anyone talked to them?
69
00:04:03,400 --> 00:04:05,035
They cannot come further than the porch.
70
00:04:05,059 --> 00:04:06,189
Quarantine.
71
00:04:06,214 --> 00:04:08,362
No one has been in or
out in two-three days.
72
00:04:08,558 --> 00:04:10,090
We heard some screams yesterday
73
00:04:10,114 --> 00:04:11,422
but nothing for a few hours now.
74
00:04:16,831 --> 00:04:18,367
Tell him the General sent us.
75
00:04:19,326 --> 00:04:20,930
We came on his private plane.
76
00:04:22,125 --> 00:04:24,099
He expects us to report back.
77
00:04:24,974 --> 00:04:26,164
And I want his name.
78
00:04:28,758 --> 00:04:31,358
_
79
00:04:34,015 --> 00:04:36,015
_
80
00:04:36,985 --> 00:04:38,074
_
81
00:04:38,099 --> 00:04:39,169
Nzembo Lunga.
82
00:04:39,194 --> 00:04:40,264
Nzembo Lunga.
83
00:04:48,093 --> 00:04:49,163
Okay. We can pass.
84
00:04:57,463 --> 00:04:58,939
Let me take these up for you.
85
00:04:59,889 --> 00:05:00,989
Thank you.
86
00:05:11,346 --> 00:05:12,446
What did he say?
87
00:05:12,965 --> 00:05:14,397
He says we can enter and exit,
88
00:05:14,421 --> 00:05:16,661
but he's under orders to shoot
anyone else who comes out.
89
00:05:31,748 --> 00:05:32,778
Sister?
90
00:05:36,002 --> 00:05:39,889
Do you remember we spoke to
Sister Monica a few days ago?
91
00:05:44,704 --> 00:05:49,482
We went to the village
where Dr. Ewonda went, he...
92
00:05:50,583 --> 00:05:52,064
I'm sorry to tell you that...
93
00:05:52,818 --> 00:05:53,929
he passed away.
94
00:05:55,802 --> 00:05:58,429
The, the whole village was burned.
95
00:06:01,309 --> 00:06:02,419
Sister?
96
00:06:06,861 --> 00:06:08,141
Where is Sister Monica?
97
00:06:25,402 --> 00:06:26,682
Don't go in there.
98
00:06:30,287 --> 00:06:31,327
Carter.
99
00:07:53,856 --> 00:07:54,926
Sister Monica?
100
00:08:05,057 --> 00:08:06,097
Sister Monica?
101
00:08:11,456 --> 00:08:13,052
Sister Monica, can you hear us?
102
00:08:14,656 --> 00:08:15,755
We're here to help.
103
00:08:25,473 --> 00:08:26,805
Sister Monica?
104
00:08:26,829 --> 00:08:28,459
Oh, Jesus!
105
00:08:44,613 --> 00:08:47,113
♪ The Hot Zone 1x03 ♪
Charlie Foxtrot
106
00:08:50,361 --> 00:08:51,391
_
107
00:08:51,416 --> 00:08:52,641
_
108
00:08:54,701 --> 00:08:56,701
_
109
00:09:05,055 --> 00:09:06,785
So sorry to bother you at home, Sir.
110
00:09:06,810 --> 00:09:08,660
We couldn't reach Colonel Tucker.
111
00:09:08,794 --> 00:09:10,960
General Dwyer, this is Wade Carter.
112
00:09:11,294 --> 00:09:14,386
We sterilized Cell H, but as
Carter was leaving the facility...
113
00:09:14,411 --> 00:09:16,930
I found one more
infected monkey in another cell.
114
00:09:24,310 --> 00:09:26,615
- How sure are you?
- 100%
115
00:09:26,640 --> 00:09:28,530
And there's probably
more. It's "jumped".
116
00:09:28,555 --> 00:09:31,617
It "spread". We
didn't contain it in time.
117
00:09:31,830 --> 00:09:33,198
We need to get in there with a team,
118
00:09:33,222 --> 00:09:36,104
euthanize the infected monkeys
and sterilize the premises.
119
00:09:36,129 --> 00:09:38,076
Any chance this has
been transmitted to people?
120
00:09:38,100 --> 00:09:39,178
We don't know yet.
121
00:09:39,203 --> 00:09:40,851
But I've dealt with Zaire before,
122
00:09:40,876 --> 00:09:42,671
it's best to quarantine the
workers to be safe.
123
00:09:42,695 --> 00:09:45,155
I get Nancy brought
you in for your experience,
124
00:09:45,180 --> 00:09:47,960
but you've got one hell of
a reputation, Dr. Carter.
125
00:09:48,230 --> 00:09:49,330
Keep a low profile.
126
00:09:49,745 --> 00:09:51,575
Everything you do
lands on her shoulders.
127
00:09:52,185 --> 00:09:54,345
Should we contact the WHO?
128
00:09:54,370 --> 00:09:56,308
Yeah, but they're so
bogged down with political hacks,
129
00:09:56,332 --> 00:09:57,574
Santa'll leave the North Pole before
130
00:09:57,598 --> 00:09:58,706
they can scramble a team together.
131
00:09:58,730 --> 00:09:59,857
What about the CDC?
132
00:10:00,026 --> 00:10:01,050
I'll call them,
133
00:10:01,075 --> 00:10:03,715
but they don't have a vet department
under an hour away like we do.
134
00:10:04,200 --> 00:10:06,400
And they can't handle a
mission as dangerous as this.
135
00:10:06,425 --> 00:10:07,440
Don't worry, Sir.
136
00:10:07,465 --> 00:10:10,125
We will plan every detail
and follow military protocol.
137
00:10:10,532 --> 00:10:11,587
Colonel.
138
00:10:11,749 --> 00:10:13,275
Modern day Army's never contained
139
00:10:13,300 --> 00:10:15,233
an outbreak on U.S.
soil like this before.
140
00:10:16,740 --> 00:10:18,160
There is no protocol.
141
00:10:22,875 --> 00:10:24,875
_
142
00:10:24,900 --> 00:10:28,770
I told my wife. I told her everything.
143
00:10:29,910 --> 00:10:30,969
You what?
144
00:10:30,970 --> 00:10:32,513
Look, she deserves to know, all right?
145
00:10:32,537 --> 00:10:34,357
I'm-I'm sure that you understand.
146
00:10:34,981 --> 00:10:36,860
No. Not really, Ben.
147
00:10:37,109 --> 00:10:38,709
Let me guess. Was she freaked out?
148
00:10:38,734 --> 00:10:39,977
Yeah, she's terrified!
149
00:10:40,002 --> 00:10:42,175
She thinks I have it,
th-that I could pass it.
150
00:10:42,687 --> 00:10:44,427
Great. You know, this is just great.
151
00:10:44,452 --> 00:10:45,716
I hope you know she's
gonna tell everyone.
152
00:10:45,740 --> 00:10:46,745
No, she is not.
153
00:10:46,770 --> 00:10:48,372
Look, I told her to stay inside,
154
00:10:48,397 --> 00:10:49,917
and to keep the kids home from school.
155
00:10:50,361 --> 00:10:52,906
But maybe they should come in and
we should test their blood, too.
156
00:10:52,930 --> 00:10:54,730
And set off alarms all over this place?
157
00:10:54,895 --> 00:10:56,760
Alarms? Who cares about alarms?
158
00:10:56,785 --> 00:10:58,365
I want to keep my family alive.
159
00:10:58,390 --> 00:11:00,700
Look, Ben, it doesn't
transmit that easily. Okay?
160
00:11:00,847 --> 00:11:02,542
It's not like we chugged a bottle of it.
161
00:11:03,011 --> 00:11:04,534
We just waived our hands over it.
162
00:11:05,382 --> 00:11:07,542
For God's sakes, there's a
whole team of workers tha...
163
00:11:07,604 --> 00:11:09,830
Shoveling monkey crap all
day, they don't have it!
164
00:11:12,093 --> 00:11:13,853
Okay. All right, all right, all right...
165
00:11:14,083 --> 00:11:15,190
You're probably right.
166
00:11:15,215 --> 00:11:16,935
Prob... Do you want to start a panic?
167
00:11:17,470 --> 00:11:19,070
You want to get the base shut down?
168
00:11:19,108 --> 00:11:20,709
You know, publicly embarrassing the Army
169
00:11:21,245 --> 00:11:22,512
doesn't usually end that well.
170
00:11:25,854 --> 00:11:27,424
She's not gonna say anything.
171
00:11:28,377 --> 00:11:30,317
Yeah, how can you be 100% sure?
172
00:12:20,655 --> 00:12:21,704
You ready?
173
00:12:25,155 --> 00:12:26,285
I have no road map.
174
00:12:26,955 --> 00:12:29,813
I mean, no protocols?
175
00:12:31,112 --> 00:12:34,142
Out of all the agencies that
are set up to protect us,
176
00:12:34,408 --> 00:12:36,219
why are we not more prepared?
177
00:12:38,085 --> 00:12:40,585
It's never been at our back door before.
178
00:12:43,695 --> 00:12:46,009
There's only one reason
people do anything in this world.
179
00:12:46,010 --> 00:12:47,030
Fear.
180
00:12:51,448 --> 00:12:52,568
I've been in your shoes.
181
00:12:54,354 --> 00:12:55,424
Really?
182
00:12:56,432 --> 00:12:59,883
Juggling a burgeoning
outbreak and two kids,
183
00:13:00,098 --> 00:13:01,498
houseful of pets and a husband?
184
00:13:03,510 --> 00:13:05,190
I mean going in for the first time.
185
00:13:06,330 --> 00:13:10,157
All these labs here, military
hierarchy, it can trick you.
186
00:13:10,839 --> 00:13:13,954
Makes you think there's
an order to the world.
187
00:13:21,066 --> 00:13:25,066
_
188
00:13:26,570 --> 00:13:27,670
Hey, Walt.
189
00:13:28,457 --> 00:13:29,937
The hell's happening with my monkeys?
190
00:13:31,872 --> 00:13:33,614
And what happened in Cell H?
191
00:13:33,639 --> 00:13:34,846
Did they clean it out?
192
00:13:34,870 --> 00:13:35,880
Yeah.
193
00:13:36,780 --> 00:13:38,250
One of my boys called me last night
194
00:13:38,275 --> 00:13:40,207
and said there was some
man here in full gear.
195
00:13:40,808 --> 00:13:42,855
Oh, that-that-that was, uh,
196
00:13:42,880 --> 00:13:45,091
- uh, that was just a precautionary...
- Oh, cut the crap.
197
00:13:45,115 --> 00:13:47,222
What, are you gonna
tell me it's still SHF?
198
00:13:48,284 --> 00:13:51,070
People don't wear space
suits if it's just SHF.
199
00:13:54,976 --> 00:13:56,012
Bruce?
200
00:13:58,875 --> 00:13:59,910
What the hell?
201
00:14:02,840 --> 00:14:03,880
Bruce?
202
00:14:07,110 --> 00:14:09,570
- Frank.
- You feeling okay?
203
00:14:14,455 --> 00:14:15,515
Ebola?
204
00:14:15,540 --> 00:14:17,000
What the hell. I never heard of it.
205
00:14:17,800 --> 00:14:21,154
Has he come in contact
with feces or monkey fluids?
206
00:14:21,179 --> 00:14:22,570
What are you talking about?
207
00:14:22,595 --> 00:14:23,595
Of course, he did.
208
00:14:23,620 --> 00:14:25,320
That's his job, it's all our jobs.
209
00:14:25,493 --> 00:14:28,505
I must've touched six dead monkeys
in the past two days, myself.
210
00:14:28,530 --> 00:14:30,804
Don't you bleach everything?
211
00:14:30,829 --> 00:14:32,226
Corporate guidelines
say you're supposed to...
212
00:14:32,250 --> 00:14:33,705
Oh, the guidelines don't say anything
213
00:14:33,729 --> 00:14:35,077
about a damn hazmat suit.
214
00:14:35,102 --> 00:14:36,702
Don't turn this around on us!
215
00:14:39,385 --> 00:14:40,915
How does this thing spread?
216
00:14:42,910 --> 00:14:44,791
Urine. Feces. Sweat.
217
00:14:44,816 --> 00:14:46,798
Pretty much a, anything you touch.
218
00:14:46,823 --> 00:14:48,503
Why in the hell didn't you tell us
219
00:14:48,528 --> 00:14:49,730
to take extra precautions?
220
00:14:49,755 --> 00:14:51,217
They told me that they exterminated
221
00:14:51,241 --> 00:14:52,464
every cell in that room.
222
00:14:52,489 --> 00:14:53,583
Every living cell.
223
00:14:54,676 --> 00:14:55,746
My God, Walt.
224
00:14:57,140 --> 00:14:58,775
I've gotta tell my guys to go home,
225
00:14:58,800 --> 00:14:59,815
- I gotta get 'em out of here.
- No, no, no, no, no.
226
00:14:59,839 --> 00:15:01,415
Wait, just hold on a second.
227
00:15:04,600 --> 00:15:06,037
Hazleton's gonna come down on us
228
00:15:06,062 --> 00:15:07,372
like a ton of bricks when they find out
229
00:15:07,396 --> 00:15:08,400
that we went to the Army.
230
00:15:08,425 --> 00:15:10,525
We? I wasn't in on that.
231
00:15:10,662 --> 00:15:12,342
Oh, the Colonel just magically had
232
00:15:12,366 --> 00:15:13,848
four monkeys appear in her trunk?
233
00:15:20,537 --> 00:15:21,555
It's gonna be okay.
234
00:15:22,600 --> 00:15:25,813
The Army wouldn't just walk away
if there was still a threat. Right?
235
00:15:28,115 --> 00:15:30,850
It's much more likely he's
hungover or had some bad chicken.
236
00:15:30,875 --> 00:15:32,356
We don't even know if he has a fever.
237
00:15:33,010 --> 00:15:34,313
Well, that could be.
238
00:15:35,030 --> 00:15:37,899
So let's, let's just,
let's take his temperature
239
00:15:37,924 --> 00:15:39,660
before we get into all kinds of panic.
240
00:15:39,792 --> 00:15:41,062
We'll just get a thermometer.
241
00:15:42,007 --> 00:15:44,242
- I can't.
- Why not?
242
00:15:44,990 --> 00:15:48,660
They're all rectal.
We used 'em on the monkeys.
243
00:16:13,175 --> 00:16:15,275
On sale this week through Sunday.
244
00:16:15,300 --> 00:16:17,089
If you're not already a member,
245
00:16:17,114 --> 00:16:20,684
please see one of our helpful sales
associates to sign up today.
246
00:16:28,400 --> 00:16:31,270
Pharmacy, you have a call on line 1.
247
00:16:31,330 --> 00:16:33,440
Pharmacy, you have a call on line 1.
248
00:16:36,877 --> 00:16:37,877
Oh...
249
00:16:42,308 --> 00:16:43,538
$2.87.
250
00:17:00,571 --> 00:17:02,531
Uh, just keep the change.
251
00:17:03,384 --> 00:17:04,644
Do you want a bag?
252
00:17:04,885 --> 00:17:05,985
Uh, yeah.
253
00:17:13,166 --> 00:17:14,386
Thank you.
254
00:17:20,953 --> 00:17:22,115
This is Colonel Jaax.
255
00:17:22,140 --> 00:17:24,030
It's Walter Humbolt from Hazleton.
256
00:17:24,040 --> 00:17:25,140
We've got a problem.
257
00:17:30,658 --> 00:17:31,668
Nancy?
258
00:17:32,560 --> 00:17:33,990
We got a call from Reston.
259
00:17:34,228 --> 00:17:36,758
A worker has a fever, it may
have spilled over to humans.
260
00:17:36,870 --> 00:17:38,310
Are there any other symptoms?
261
00:17:38,576 --> 00:17:39,845
We don't know yet.
262
00:17:39,870 --> 00:17:40,870
Just get ready.
263
00:17:40,871 --> 00:17:42,800
You may have hot samples coming in.
264
00:17:55,255 --> 00:17:57,755
_
265
00:18:00,703 --> 00:18:02,624
Um, could I have everyone's attention?
266
00:18:03,946 --> 00:18:06,062
We have some mandatory training,
267
00:18:06,087 --> 00:18:07,600
which will begin shortly.
268
00:18:08,258 --> 00:18:11,568
Um, if I could just have everybody
269
00:18:11,593 --> 00:18:14,044
head upstairs and hang tight for a bit.
270
00:18:19,281 --> 00:18:20,681
Did someone call my wife?
271
00:18:21,200 --> 00:18:22,470
We'll notify her.
272
00:18:22,495 --> 00:18:24,255
Just close your eyes,
take a deep breath.
273
00:18:24,280 --> 00:18:25,720
Trust me, it'll help.
274
00:18:25,745 --> 00:18:27,093
We'll be back for the other workers.
275
00:18:27,117 --> 00:18:28,417
Do not let them go home!
276
00:18:30,810 --> 00:18:32,310
Evacuate the hallway.
277
00:18:32,997 --> 00:18:35,497
Sir, you need to get
out of the vicinity.
278
00:18:35,638 --> 00:18:37,485
I'm Colonel Jaax, U.S. Army.
279
00:18:37,798 --> 00:18:39,667
You need to get out of here.
280
00:18:47,335 --> 00:18:48,554
Carter?
281
00:18:50,066 --> 00:18:51,761
Travis Rhodes, CDC.
282
00:18:52,068 --> 00:18:53,324
I'll be taking it from here.
283
00:18:53,349 --> 00:18:55,378
The CDC doesn't
have a quarantine facility
284
00:18:55,403 --> 00:18:56,475
anywhere near here.
285
00:18:56,500 --> 00:18:57,965
And the Army doesn't have jurisdiction
286
00:18:57,989 --> 00:18:59,384
over a private facility.
287
00:19:00,774 --> 00:19:01,874
Carter?
288
00:19:02,155 --> 00:19:03,584
I just want you to know we've been
289
00:19:03,608 --> 00:19:05,779
cooperating fully with the Army.
290
00:19:05,804 --> 00:19:08,634
Who were kind enough
to let us know as they went in.
291
00:19:09,417 --> 00:19:11,085
This isn't a pissing contest.
292
00:19:12,390 --> 00:19:13,578
Look, we have to move fast.
293
00:19:13,602 --> 00:19:14,657
I don't know what the problem is,
294
00:19:14,681 --> 00:19:16,546
there's only one right thing to do here.
295
00:19:22,249 --> 00:19:23,479
Ready?
296
00:19:23,705 --> 00:19:24,775
On you.
297
00:19:24,977 --> 00:19:26,147
This is insane.
298
00:19:26,751 --> 00:19:27,808
You need to warn the hospital.
299
00:19:27,832 --> 00:19:29,472
I know what precautions to take.
300
00:19:30,127 --> 00:19:31,679
But let's look at the facts.
301
00:19:32,003 --> 00:19:33,973
Shortness of breath. Nausea. Vomiting.
302
00:19:33,998 --> 00:19:35,544
Could all be symptoms
of any number of things,
303
00:19:35,568 --> 00:19:36,998
including heart attack.
304
00:19:37,023 --> 00:19:38,053
Don't be an idiot.
305
00:19:38,077 --> 00:19:39,947
Don't jump to conclusions.
306
00:19:40,076 --> 00:19:42,005
Neither of you are medical doctors.
307
00:19:42,030 --> 00:19:44,874
No one did an exam or even
tested the patient's blood.
308
00:19:46,031 --> 00:19:47,429
You sound an alarm like this,
309
00:19:47,720 --> 00:19:49,355
it'll be heard all across the city.
310
00:19:49,951 --> 00:19:53,531
You can't allow that
ambulance to dock at a local ER.
311
00:19:54,350 --> 00:19:57,812
I am sure you had to work
twice as hard for those stripes.
312
00:19:58,476 --> 00:20:00,585
I would keep your loose
cannon the hell away from me.
313
00:20:01,224 --> 00:20:04,440
We have compelling
evidence that the agent is alive
314
00:20:04,465 --> 00:20:06,288
and replicating in that facility.
315
00:20:06,313 --> 00:20:08,547
You have nothing
more than a faint green glow
316
00:20:08,572 --> 00:20:10,546
and a even fainter
understanding of the panic
317
00:20:10,571 --> 00:20:12,087
that you would be
thoughtlessly unleashing.
318
00:20:12,111 --> 00:20:13,603
Did your ego get so big
319
00:20:13,628 --> 00:20:15,037
you're willing to kill a man for it?
320
00:20:15,061 --> 00:20:16,619
Look, his nurses, his doctors,
321
00:20:16,644 --> 00:20:18,510
they must wear protective gear.
322
00:20:19,626 --> 00:20:22,185
You know damn well
if this is what you say it is,
323
00:20:23,026 --> 00:20:25,575
this entire neighborhood
would be strewn with bodies.
324
00:20:34,625 --> 00:20:36,105
There was no way to help her.
325
00:20:38,664 --> 00:20:39,704
I'm really sorry.
326
00:20:46,047 --> 00:20:47,147
I don't understand.
327
00:20:47,876 --> 00:20:50,228
Nobody was sick when
we came through here.
328
00:20:52,922 --> 00:20:54,642
He brought the "death plague".
329
00:20:55,605 --> 00:20:56,704
Who did?
330
00:20:57,400 --> 00:20:59,570
The schoolmaster, he was very sick.
331
00:21:03,484 --> 00:21:05,245
Who was the-the next one to get sick?
332
00:21:06,233 --> 00:21:07,919
One of the pregnant ones.
333
00:21:11,236 --> 00:21:14,308
There's six bodies over
there, how many were pregnant?
334
00:21:15,500 --> 00:21:16,582
Two.
335
00:21:16,957 --> 00:21:20,227
They come for vitamin shots to
give them strength for birth.
336
00:21:26,096 --> 00:21:27,135
Carter?
337
00:21:28,587 --> 00:21:29,801
That first day we were here,
338
00:21:29,826 --> 00:21:31,066
they were giving shots to what?
339
00:21:31,571 --> 00:21:32,866
40, 50 people?
340
00:21:33,614 --> 00:21:35,476
Well, there's only a
handful of needles here.
341
00:21:36,025 --> 00:21:38,148
They probably dumped
the trash since then.
342
00:21:38,804 --> 00:21:40,254
No, the gum wrappers from the packs
343
00:21:40,278 --> 00:21:41,830
we brought are halfway down.
344
00:21:42,833 --> 00:21:44,434
This thing hasn't been emptied in weeks.
345
00:21:51,170 --> 00:21:53,600
Did the schoolmaster get vitamin shots?
346
00:21:57,750 --> 00:21:59,602
How often do you change needles?
347
00:22:01,530 --> 00:22:03,673
We change them every one or two days.
348
00:22:04,783 --> 00:22:06,043
Do you sterilize them?
349
00:22:07,084 --> 00:22:11,154
Of course. We rinse them,
several times a day.
350
00:22:23,852 --> 00:22:25,052
Do you think we...
351
00:22:31,511 --> 00:22:33,282
I'm sure it was already spreading.
352
00:22:38,319 --> 00:22:39,352
Carter?
353
00:23:51,574 --> 00:23:53,503
Sister, get back on the porch.
354
00:23:53,528 --> 00:23:55,735
Go back! Go back! Go back!
355
00:24:15,948 --> 00:24:17,680
We have 236 bottles of rompun.
356
00:24:17,705 --> 00:24:19,067
- Should be plenty.
- Okay.
357
00:24:21,222 --> 00:24:22,244
Hi.
358
00:24:22,269 --> 00:24:24,349
Hey. Hey, we have
a lot of backup supplies
359
00:24:24,374 --> 00:24:27,390
but I don't have enough ketamine
for more than 40, 50 monkeys.
360
00:24:28,197 --> 00:24:31,297
I've got officers coming out of my ears.
361
00:24:31,322 --> 00:24:32,652
I just need my husband right now.
362
00:24:33,805 --> 00:24:34,821
What happened?
363
00:24:35,628 --> 00:24:37,398
CDC showed up, pushed us out.
364
00:24:37,423 --> 00:24:39,723
They sent that worker to the hospital.
365
00:24:40,453 --> 00:24:41,668
Civilian hospital?
366
00:24:43,435 --> 00:24:45,367
Well, what's the read on
the guy's blood? Is he positive?
367
00:24:45,391 --> 00:24:47,389
Well, we haven't even
gotten any samples yet.
368
00:24:47,413 --> 00:24:48,583
I don't know.
369
00:24:48,608 --> 00:24:50,648
I mean, they're supposed
to send us one for testing.
370
00:24:51,070 --> 00:24:53,199
You were... in your racal, right?
371
00:24:53,224 --> 00:24:54,415
Of course I was.
372
00:24:54,440 --> 00:24:56,234
I wasn't even in there
for more than ten minutes.
373
00:24:56,258 --> 00:24:58,429
So Tucker has wrangled a meeting,
374
00:24:58,454 --> 00:25:01,022
he wants me to stand up
in front of the top brass,
375
00:25:01,047 --> 00:25:03,024
the CDC, even the Pentagon guys
376
00:25:03,049 --> 00:25:04,969
and somehow convince
them to give us the keys.
377
00:25:05,875 --> 00:25:07,160
Well, if anyone can...
378
00:25:07,185 --> 00:25:09,154
Yeah, but we don't have the time.
379
00:25:09,366 --> 00:25:10,766
- Hey, Nancy.
- Hey.
380
00:25:10,861 --> 00:25:12,267
I mean, they want me to xerox
381
00:25:12,292 --> 00:25:13,955
a bunch of charts for these guys
382
00:25:13,980 --> 00:25:17,010
when this thing could be ripping
through the suburbs already.
383
00:25:17,645 --> 00:25:18,964
What does Carter think?
384
00:25:19,130 --> 00:25:20,906
Carter thinks this could be the biggest
385
00:25:20,930 --> 00:25:22,607
catastrophe in U.S. history.
386
00:25:22,632 --> 00:25:24,901
Nancy. He can't say that.
387
00:25:25,400 --> 00:25:26,940
I know, not publicly.
388
00:25:28,591 --> 00:25:30,806
Look, I know he's the
expert and everything, but
389
00:25:31,073 --> 00:25:32,445
you gotta protect yourself.
390
00:25:32,470 --> 00:25:33,971
But they don't understand.
391
00:25:34,531 --> 00:25:37,680
If we don't move in now,
it could be too late.
392
00:25:39,982 --> 00:25:42,341
You always have to fight so hard.
393
00:25:43,515 --> 00:25:46,720
So, look, why don't you just
go in there, and show those guys
394
00:25:46,745 --> 00:25:47,975
what they're dealing with?
395
00:25:49,222 --> 00:25:50,372
Mainly you.
396
00:25:55,886 --> 00:25:58,886
Yeah. I can do that.
397
00:26:01,893 --> 00:26:03,000
Thanks.
398
00:26:04,043 --> 00:26:06,413
Sorry, I know I gotta
trust the gear, it's just...
399
00:26:06,755 --> 00:26:07,795
- kids.
- Of course.
400
00:26:08,437 --> 00:26:09,640
Can never be too careful.
401
00:26:10,431 --> 00:26:11,501
It'll be over soon.
402
00:26:35,251 --> 00:26:37,791
What do you think the chances
are that the worker has it?
403
00:26:37,947 --> 00:26:40,100
Look, this guy
cleaned their cages, right?
404
00:26:40,125 --> 00:26:41,155
He fed them.
405
00:26:41,180 --> 00:26:42,667
I don't know, maybe
he even got scratched.
406
00:26:42,691 --> 00:26:45,161
Comes back positive, it
doesn't mean anything.
407
00:26:45,855 --> 00:26:48,395
Peter. Your girlfriend's on her way up.
408
00:26:48,420 --> 00:26:51,920
What? No, no, no, no, no, no...
409
00:26:57,037 --> 00:26:58,037
Hey.
410
00:26:58,730 --> 00:27:02,129
Sorry, it's, uh, no
unauthorized personnel allowed
411
00:27:02,130 --> 00:27:03,460
inside the lab, so...
412
00:27:03,792 --> 00:27:04,949
Good to see you, too.
413
00:27:04,973 --> 00:27:07,173
Hey, did you do, like,
a hair thing or something?
414
00:27:07,198 --> 00:27:08,919
- It's, you look great.
- Where the hell have you been?
415
00:27:08,943 --> 00:27:10,746
I have been paging you for two days.
416
00:27:10,771 --> 00:27:12,598
I'm sorry. Ah, crap.
417
00:27:12,623 --> 00:27:15,582
It's, like, just been
on this insane deadline.
418
00:27:15,630 --> 00:27:16,884
I went by your place,
419
00:27:16,909 --> 00:27:19,040
I saw the car in the
drive, I got worried.
420
00:27:20,323 --> 00:27:22,134
Yeah, well, I took the commuter and
421
00:27:22,159 --> 00:27:23,675
then I just kind of biked it from there.
422
00:27:23,699 --> 00:27:25,339
I'm sorry, I didn't
mean to freak you out.
423
00:27:26,377 --> 00:27:27,857
Are you coming over tonight?
424
00:27:28,161 --> 00:27:29,890
Um, yeah. No, I mean,
425
00:27:30,387 --> 00:27:31,587
I, you know, I want to, but...
426
00:27:32,662 --> 00:27:35,160
Yeah, we're just about to
test this blood, and, you know,
427
00:27:35,185 --> 00:27:36,530
who knows what we're gonna find.
428
00:27:37,673 --> 00:27:38,773
Can you, uh?
429
00:27:41,360 --> 00:27:43,830
Look, something happened,
430
00:27:45,108 --> 00:27:46,578
and, um,
431
00:27:52,012 --> 00:27:56,952
I just, you know, I need
to stay here with Ben
432
00:27:56,976 --> 00:27:58,635
until we figure it out,
433
00:27:58,660 --> 00:28:01,377
so, you know, orders.
434
00:28:02,769 --> 00:28:03,996
You know the last time
435
00:28:04,020 --> 00:28:05,121
- you went AWOL...
- No, no, no.
436
00:28:05,145 --> 00:28:06,721
Come on. It's nothing like that.
437
00:28:06,746 --> 00:28:11,046
It's, I was mixed up, and yeah,
I didn't know what I wanted...
438
00:28:11,703 --> 00:28:12,770
then.
439
00:28:14,105 --> 00:28:15,741
You won't walk into the Cineplex
440
00:28:15,766 --> 00:28:17,529
if we show up two minutes late.
441
00:28:17,554 --> 00:28:20,914
That is not a guy who loses track
of his fiancée for two days.
442
00:28:33,251 --> 00:28:34,582
Yeah, I didn't want to scare her.
443
00:28:34,606 --> 00:28:35,621
Right.
444
00:28:36,376 --> 00:28:37,436
All right, let's...
445
00:28:37,875 --> 00:28:39,695
see what's up with this guy.
446
00:28:41,304 --> 00:28:44,404
_
447
00:29:36,474 --> 00:29:37,754
Do we have this right?
448
00:29:37,886 --> 00:29:38,995
You went in on your own,
449
00:29:39,020 --> 00:29:40,512
- in the face of a deadly pathogen,
- _
450
00:29:40,536 --> 00:29:42,268
and this is the first
we're hearing about it?
451
00:29:42,292 --> 00:29:43,332
That's correct.
452
00:29:45,942 --> 00:29:47,175
Since its discovery,
453
00:29:47,638 --> 00:29:50,804
this virus has been isolated
in remote regions of Africa.
454
00:29:50,917 --> 00:29:55,427
Today, it is 20 minutes outside
a metropolis of six million.
455
00:29:57,618 --> 00:30:00,092
The Ebola virus enters the body's cells
456
00:30:00,117 --> 00:30:01,796
and uses the cells' own machinery
457
00:30:01,821 --> 00:30:03,229
to reproduce itself.
458
00:30:03,254 --> 00:30:06,026
The cells bulge with the
newly assembled viruses
459
00:30:06,051 --> 00:30:08,096
until it floods into the body,
460
00:30:08,121 --> 00:30:09,761
and the whole thing
starts all over again.
461
00:30:11,199 --> 00:30:13,612
There is a mortality rate of 90%.
462
00:30:14,691 --> 00:30:16,159
Is it anything like AIDS?
463
00:30:16,183 --> 00:30:17,910
It's easier to contract,
464
00:30:18,084 --> 00:30:21,884
because it is spread through
most bodily fluids, even sweat.
465
00:30:21,909 --> 00:30:24,048
Caretakers are usually
the first to contract
466
00:30:24,073 --> 00:30:25,829
and propagate the virus.
467
00:30:26,188 --> 00:30:28,522
With every hour,
this disease is incubating
468
00:30:28,547 --> 00:30:30,912
and possibly spreading in
the Hazleton facility.
469
00:30:30,937 --> 00:30:33,815
We need to get in there and
euthanize all the animals.
470
00:30:33,840 --> 00:30:35,237
What about the asymptomatic ones?
471
00:30:35,261 --> 00:30:38,501
Unfortunately, many of
the monkeys may be carriers.
472
00:30:38,989 --> 00:30:41,301
Too big a risk to keep them alive.
473
00:30:41,472 --> 00:30:43,005
Why not just gas the place?
474
00:30:43,029 --> 00:30:45,029
Well, that would
be easier, but less humane.
475
00:30:45,054 --> 00:30:47,654
Look, we don't get many
chances to study this virus.
476
00:30:47,679 --> 00:30:50,515
We need to take samples,
to look for a cure.
477
00:30:50,540 --> 00:30:51,990
That's a huge operation.
478
00:30:52,178 --> 00:30:53,990
You'd be putting our soldiers at risk.
479
00:30:54,015 --> 00:30:55,036
True.
480
00:30:55,061 --> 00:30:56,631
But the Army is better
equipped to handle
481
00:30:56,655 --> 00:30:59,370
a level four hot agent than
most local hospitals,
482
00:30:59,430 --> 00:31:01,878
which is where infected
people will start showing up
483
00:31:01,903 --> 00:31:03,600
if we don't contain it.
484
00:31:03,625 --> 00:31:05,525
Are you prepared for
an outbreak like this?
485
00:31:09,514 --> 00:31:13,648
Colonel, are you 100% certain
486
00:31:13,673 --> 00:31:15,647
your samples contain Ebola Zaire?
487
00:31:16,733 --> 00:31:18,131
Well, you can never be 100% certain...
488
00:31:18,155 --> 00:31:20,200
Even if the test glows green,
489
00:31:21,161 --> 00:31:24,262
it is possible that
whatever virus you have is
490
00:31:24,645 --> 00:31:28,628
simply reacting to your Ebola
test and not actually Ebola Zaire,
491
00:31:28,653 --> 00:31:29,800
is it not?
492
00:31:32,198 --> 00:31:34,512
- Well, it's possible but...
- And you want to trigger
493
00:31:34,536 --> 00:31:37,156
hundreds of millions of Federal funding,
494
00:31:37,570 --> 00:31:38,990
and start a widespread panic
495
00:31:39,015 --> 00:31:44,346
when we don't even have one
single confirmed human case.
496
00:31:45,543 --> 00:31:47,973
There are more reasonable
responses at this point.
497
00:31:47,998 --> 00:31:49,069
With all due respect...
498
00:31:49,093 --> 00:31:52,475
You have no experience in the field.
499
00:31:52,500 --> 00:31:53,991
And that is why I brought in the best
500
00:31:54,015 --> 00:31:56,234
emerging infectious disease expert.
501
00:31:57,353 --> 00:32:00,403
The CDC is the global expert
on emerging infectious diseases.
502
00:32:00,428 --> 00:32:03,058
So what happened
with your response to AIDS?
503
00:32:03,617 --> 00:32:05,124
We were the first to
publish a report on these epidem...
504
00:32:05,148 --> 00:32:07,028
People had been tracking that for years.
505
00:32:07,298 --> 00:32:09,321
You let a generation of hemophiliacs
506
00:32:09,346 --> 00:32:12,270
and the gay community
tackle the first blows alone.
507
00:32:13,138 --> 00:32:15,028
90,000 people died in this country.
508
00:32:15,053 --> 00:32:16,413
- Colonel.
- Carter.
509
00:32:18,766 --> 00:32:20,836
Like it or not, the virus is here.
510
00:32:20,861 --> 00:32:22,565
And we can't afford to be the people
511
00:32:22,590 --> 00:32:24,813
that stood by and did nothing because
512
00:32:24,838 --> 00:32:27,010
we were too scared to pull the trigger.
513
00:32:27,141 --> 00:32:28,241
Jahrling?
514
00:32:28,527 --> 00:32:30,207
You have the results
of that sick employee?
515
00:32:33,110 --> 00:32:35,800
Uh, there were no viruses detected.
516
00:32:36,187 --> 00:32:38,427
Thank you, that's
exactly what I'm talking about.
517
00:32:39,511 --> 00:32:41,780
There's an incubation window.
518
00:32:46,408 --> 00:32:47,558
It's airborne.
519
00:32:48,547 --> 00:32:50,431
That is entirely unfounded.
520
00:32:51,258 --> 00:32:53,497
A careless, unsubstantiated claim.
521
00:32:53,522 --> 00:32:54,622
Go on, Nance.
522
00:32:56,022 --> 00:32:58,321
It's not entirely unsubstantiated.
523
00:32:58,615 --> 00:33:00,845
Several years ago,
there was a trial done.
524
00:33:00,870 --> 00:33:02,797
It showed the virus
infecting the monkeys
525
00:33:02,822 --> 00:33:04,860
with no interaction with the hot agent.
526
00:33:05,374 --> 00:33:06,904
Other than air circulation.
527
00:33:07,304 --> 00:33:12,004
You can imagine just one infected
person entering a public space.
528
00:33:12,893 --> 00:33:15,163
A D.C. subway, for example.
529
00:33:15,815 --> 00:33:20,440
One sneeze, and a million hot
particles could be dispersed.
530
00:33:20,823 --> 00:33:22,675
It can sweep the population
531
00:33:22,700 --> 00:33:24,897
before we would have a
chance to shut down the city.
532
00:33:25,775 --> 00:33:26,985
Bottom line,
533
00:33:27,606 --> 00:33:30,093
you don't have the manpower
to euthanize those monkeys
534
00:33:30,118 --> 00:33:31,670
and decon the building.
535
00:33:31,695 --> 00:33:32,994
Take the monkey house.
536
00:33:33,500 --> 00:33:35,493
But precedent places us in charge
537
00:33:35,518 --> 00:33:38,354
of any possible human exposures.
538
00:33:38,951 --> 00:33:40,381
None of that may matter.
539
00:33:40,406 --> 00:33:41,466
I just got word.
540
00:33:41,491 --> 00:33:43,467
Hazleton's consulting their lawyers.
541
00:33:44,059 --> 00:33:46,399
We're stalled until they
officially allow access.
542
00:33:46,424 --> 00:33:48,610
Well, we have to move on some plan.
543
00:33:48,635 --> 00:33:51,805
If it hasn't jumped to humans
yet, we've just been lucky.
544
00:34:04,811 --> 00:34:07,311
_
545
00:34:08,156 --> 00:34:10,156
_
546
00:34:11,840 --> 00:34:13,670
- She wasn't alone.
- Who?
547
00:34:13,892 --> 00:34:16,150
One of the victims came for shots
548
00:34:16,183 --> 00:34:19,170
with another expectant
mother from her village.
549
00:34:19,720 --> 00:34:23,305
It looks like they both
left hospital to head home...
550
00:34:24,727 --> 00:34:26,440
when a day into their journey,
551
00:34:26,465 --> 00:34:28,492
one of them wasn't
feeling well and came back.
552
00:34:31,409 --> 00:34:32,697
Died four days later.
553
00:34:37,360 --> 00:34:39,230
I wonder if the other
woman made it there.
554
00:34:42,994 --> 00:34:45,101
M-Matambwe Village.
555
00:34:46,818 --> 00:34:49,150
Well, when we get back to
Kinshasa and send off the sample,
556
00:34:49,174 --> 00:34:52,400
then we can call HQ and
have them send out a team.
557
00:34:52,909 --> 00:34:54,673
No one is coming. There isn't time.
558
00:34:56,172 --> 00:34:57,249
What are you doing?
559
00:34:57,273 --> 00:34:59,750
Getting your ass
and mine to that village.
560
00:35:00,758 --> 00:35:03,368
They may already be in
the midst of an outbreak.
561
00:35:03,533 --> 00:35:05,503
Our mission was to get a blood sample.
562
00:35:07,034 --> 00:35:08,065
We have one.
563
00:35:08,847 --> 00:35:10,887
We're supposed to turn it
over as quick as possible.
564
00:35:11,591 --> 00:35:13,112
Besides, if they're using dirty needles,
565
00:35:13,136 --> 00:35:15,645
then there could be 100 people infected.
566
00:35:15,746 --> 00:35:17,707
You're right, but
we only got a lead on one.
567
00:35:17,731 --> 00:35:18,781
And we're following it.
568
00:35:19,553 --> 00:35:20,892
Dr. Adogo.
569
00:35:21,790 --> 00:35:22,844
Yes?
570
00:35:26,021 --> 00:35:27,721
We need to get to Matambwe Village.
571
00:35:28,283 --> 00:35:30,764
No, man, th-the, the roads
are washed out north of here.
572
00:35:32,255 --> 00:35:33,415
Rainy season.
573
00:35:33,440 --> 00:35:35,120
There are other ways to get there.
574
00:35:35,148 --> 00:35:37,848
It's not exactly IDC regulation, but...
575
00:35:43,447 --> 00:35:45,577
We need to hire a chopper to Matambwe.
576
00:35:46,015 --> 00:35:47,614
300, US.
577
00:35:47,639 --> 00:35:50,553
It's only 40 to Bumba.
Ten times the distance.
578
00:35:51,310 --> 00:35:52,428
Hundred each way.
579
00:35:54,223 --> 00:35:55,323
Mm-mm.
580
00:35:55,436 --> 00:35:57,066
Okay, then we'll find another pilot
581
00:35:57,090 --> 00:35:58,451
who will do it for the same price.
582
00:35:59,148 --> 00:36:00,488
Okay, okay.
583
00:36:00,513 --> 00:36:02,450
But I'm gonna have to drop
you, then come back later.
584
00:36:02,474 --> 00:36:03,737
I got a job tomorrow.
585
00:36:07,505 --> 00:36:08,565
Carter.
586
00:36:14,713 --> 00:36:17,043
This is insane.
587
00:36:18,737 --> 00:36:20,698
You can't ask me or her
588
00:36:20,975 --> 00:36:23,691
to get in some rickety chopper
with a drunk at the controls.
589
00:36:23,937 --> 00:36:25,027
Then don't come.
590
00:36:25,052 --> 00:36:26,132
What?
591
00:36:26,410 --> 00:36:28,287
You don't even know if that
woman made it back to her village.
592
00:36:28,311 --> 00:36:29,619
There's a deadly virus,
593
00:36:29,644 --> 00:36:32,886
and there's an infected person
heading for a populated area.
594
00:36:32,911 --> 00:36:34,773
And us getting that sample back to HQ
595
00:36:34,798 --> 00:36:36,635
is the best hope those
people would have.
596
00:36:36,660 --> 00:36:37,876
It'll take months,
597
00:36:37,901 --> 00:36:40,375
years, for them to do anything
useful with that sample,
598
00:36:40,400 --> 00:36:42,149
we're the only line of defense.
599
00:36:43,208 --> 00:36:45,577
You have no idea
what you're getting into.
600
00:36:47,239 --> 00:36:48,375
Just the three of us.
601
00:36:48,400 --> 00:36:50,483
We'll be hundreds of miles
from the nearest town.
602
00:36:50,614 --> 00:36:51,791
We could be stranded out there.
603
00:36:51,815 --> 00:36:53,215
We could be the next victims.
604
00:36:54,108 --> 00:36:55,316
What good would that do?
605
00:36:57,202 --> 00:36:58,380
We haven't seen it navigate
606
00:36:58,404 --> 00:36:59,984
through the human body from the start.
607
00:37:00,657 --> 00:37:02,117
What's the incubation period?
608
00:37:02,142 --> 00:37:03,933
The first symptom? The second?
609
00:37:09,213 --> 00:37:13,009
You've been hunting
viruses for two decades.
610
00:37:14,561 --> 00:37:16,451
Running all over the globe.
611
00:37:18,005 --> 00:37:20,019
Probably hard to keep
a relationship going.
612
00:37:20,933 --> 00:37:23,659
Did you ever want to have kids, Carter?
613
00:37:26,783 --> 00:37:27,820
No.
614
00:37:28,674 --> 00:37:30,150
No, my guess is...
615
00:37:31,394 --> 00:37:34,838
that you sacrificed a
lot to be right here.
616
00:37:35,791 --> 00:37:37,291
On the precipice.
617
00:37:37,743 --> 00:37:41,117
The one who could name
the next killer disease.
618
00:37:44,752 --> 00:37:47,770
You saw how that virus
burned through that hospital.
619
00:37:48,742 --> 00:37:50,011
This is something new.
620
00:37:50,898 --> 00:37:53,868
If you think you can maneuver
your way out of Zaire without me,
621
00:37:54,331 --> 00:37:55,391
good luck.
622
00:38:09,595 --> 00:38:10,665
Colonel Jaax.
623
00:38:14,053 --> 00:38:18,369
I would be remiss not to
warn you about your partner.
624
00:38:20,247 --> 00:38:22,126
There's a lot there you don't know.
625
00:38:22,151 --> 00:38:23,603
I studied under Carter.
626
00:38:23,978 --> 00:38:25,116
I know him pretty well.
627
00:38:25,141 --> 00:38:26,955
Then you must recognize
he'll do whatever it takes
628
00:38:26,979 --> 00:38:28,979
to draw attention to that virus.
629
00:38:29,306 --> 00:38:30,712
Well, somebody has to.
630
00:38:31,137 --> 00:38:33,373
He'll sacrifice anything and anyone.
631
00:38:33,976 --> 00:38:35,170
Thank you for the warning.
632
00:38:35,194 --> 00:38:38,076
But from where I'm standing,
he's made no mistakes.
633
00:38:40,051 --> 00:38:41,774
And you think I have.
634
00:38:43,321 --> 00:38:45,197
So, calling out "airborne"
635
00:38:45,222 --> 00:38:48,117
just to cause hysteria in a
meeting where you obviously
636
00:38:48,142 --> 00:38:50,761
weren't prepared for it,
that wasn't a mistake?
637
00:38:52,671 --> 00:38:54,275
He always has an agenda.
638
00:38:56,091 --> 00:38:57,182
You'd be smart to figure out
639
00:38:57,206 --> 00:38:59,515
what it is before you
become a casualty in it.
640
00:39:02,612 --> 00:39:05,041
I don't know what went on with you two,
641
00:39:05,994 --> 00:39:08,401
but I can't afford to let it
influence what I do now.
642
00:39:39,836 --> 00:39:43,366
- You okay?
- Yes, I'm fine.
643
00:39:45,602 --> 00:39:47,483
Any word on Domanski from the hospital?
644
00:39:50,679 --> 00:39:51,953
You can shut the door.
645
00:40:07,098 --> 00:40:08,198
Was it your idea?
646
00:40:08,411 --> 00:40:09,624
Turning it over to the lawyers?
647
00:40:09,648 --> 00:40:11,598
Of course not. It's my guys in there.
648
00:40:12,361 --> 00:40:13,881
You think I don't want them cared for?
649
00:40:14,568 --> 00:40:16,334
They want me to shut down tonight.
650
00:40:18,646 --> 00:40:20,998
All of those animals are
gonna starve to death.
651
00:40:24,931 --> 00:40:26,700
I can't go against orders.
652
00:40:26,725 --> 00:40:29,245
I went behind their
backs to get you in the first time.
653
00:40:29,319 --> 00:40:31,589
Board was not exactly
thrilled with that decision.
654
00:40:31,614 --> 00:40:32,854
Then try something else.
655
00:40:33,516 --> 00:40:35,316
They're trying to do the right thing,
656
00:40:35,866 --> 00:40:39,136
but allowing more people in is a
lot of liability, safety concerns.
657
00:40:39,161 --> 00:40:40,264
And you can bet the military
658
00:40:40,288 --> 00:40:41,837
isn't gonna take the
heat for any of this.
659
00:40:41,861 --> 00:40:43,667
Well, there's other ways to speed it up.
660
00:40:43,691 --> 00:40:44,832
Put pressure on them.
661
00:40:46,512 --> 00:40:47,631
From the outside.
662
00:40:50,941 --> 00:40:55,095
_
663
00:40:55,120 --> 00:40:56,690
Washington Post. Metro desk.
664
00:41:27,065 --> 00:41:29,678
The destructive force of a filovirus
665
00:41:29,703 --> 00:41:32,705
is its ability to destroy
the human body so quickly.
666
00:41:33,090 --> 00:41:34,604
Since its discovery,
667
00:41:34,629 --> 00:41:37,354
it has been isolated to
remote regions of Africa.
668
00:41:37,931 --> 00:41:40,393
But its ability to
proliferate is astonishing.
669
00:41:40,954 --> 00:41:44,644
Predicting the behavior of these
viruses is enormously challenging.
670
00:41:44,895 --> 00:41:47,365
We now know the virus spreads
throughout the body...
671
00:41:47,561 --> 00:41:51,091
Yeah, I need an address
in the Reston, Virginia area.
672
00:41:51,792 --> 00:41:54,662
Unlike a complex,
double-stranded DNA virus,
673
00:41:54,687 --> 00:41:59,366
filoviruses are RNA-based,
made up of ribonucleic acids.
674
00:41:59,391 --> 00:42:01,866
They mutate and evolve faster than...
675
00:42:01,891 --> 00:42:02,993
- Peter?
- Almost anything else...
676
00:42:03,017 --> 00:42:04,172
on planet earth,
677
00:42:04,314 --> 00:42:07,195
causing them to act
in unpredictable ways.
678
00:42:14,941 --> 00:42:18,958
A filovirus was detected two
years ago when a teenage boy,
679
00:42:18,983 --> 00:42:20,882
caught it on holiday with his family.
680
00:42:21,604 --> 00:42:25,260
The perfectly healthy boy
died just a few days later.
681
00:42:33,421 --> 00:42:34,921
Oh!
682
00:42:38,943 --> 00:42:41,349
- Hey.
- Hey.
683
00:42:41,763 --> 00:42:43,483
I was going stir-crazy sitting there.
684
00:42:44,447 --> 00:42:45,669
Waiting for the go-ahead.
685
00:42:49,851 --> 00:42:52,131
I know this thing is
getting under your skin.
686
00:42:52,950 --> 00:42:54,638
I just thought if I could see him
687
00:42:54,663 --> 00:42:57,544
that maybe it would make me less...
688
00:42:58,612 --> 00:42:59,612
I don't know.
689
00:42:59,637 --> 00:43:01,831
No, no, it's me. I, I know better.
690
00:43:03,121 --> 00:43:04,925
I was overreacting, I'm sorry.
691
00:43:06,464 --> 00:43:10,234
It's just, uh, it really
hit home this time.
692
00:43:12,837 --> 00:43:14,158
Why don't you get out of the car?
693
00:43:14,444 --> 00:43:15,674
He'd be happy to see you.
694
00:43:17,953 --> 00:43:19,914
You've always been
so protective over them.
695
00:43:21,091 --> 00:43:22,531
It's part of why I love you so much.
696
00:43:26,097 --> 00:43:28,134
Well, it sounds like
the whole thing might be over.
697
00:43:28,158 --> 00:43:29,163
Our part of it, anyway,
698
00:43:29,188 --> 00:43:31,082
I heard it's, uh,
it's still out of our hands.
699
00:43:33,901 --> 00:43:35,001
Not for long.
700
00:43:35,026 --> 00:43:36,346
Well, why do you say that?
701
00:43:36,569 --> 00:43:37,610
I went to Humbolt.
702
00:43:37,635 --> 00:43:39,455
I think he leaked the story to the Post.
703
00:43:40,231 --> 00:43:41,930
They called the General
for an interview,
704
00:43:41,955 --> 00:43:43,900
which means they
probably called Hazleton.
705
00:43:46,731 --> 00:43:50,061
If I were to guess, I think
we're heading in tomorrow.
706
00:44:11,671 --> 00:44:15,220
♪ I've got a long list
of real good reasons ♪
707
00:44:16,221 --> 00:44:18,493
♪ For all the things I've done ♪
708
00:44:19,598 --> 00:44:23,167
♪ I've got a picture in
the back of my mind ♪
709
00:44:23,192 --> 00:44:25,922
♪ Of what I've lost and what I've won ♪
710
00:44:26,771 --> 00:44:29,851
♪ I've survived every situation ♪
711
00:44:30,225 --> 00:44:32,825
♪ Knowing when to
freeze and when to run ♪
712
00:44:34,261 --> 00:44:38,783
♪ And regret is just a memory
written on my brow ♪
713
00:44:49,665 --> 00:44:51,135
Whatever it takes.
714
00:44:54,831 --> 00:44:56,361
I can't stress this enough.
715
00:44:56,386 --> 00:44:59,097
You are going into a
hostile environment.
716
00:45:00,036 --> 00:45:02,879
We are facing an enemy
that can devastate a city.
717
00:45:03,435 --> 00:45:05,012
It's hard to imagine losing your wife.
718
00:45:05,036 --> 00:45:06,366
Was it your idea?
719
00:45:06,391 --> 00:45:08,392
I told you I didn't
want you going in there.
720
00:45:08,626 --> 00:45:10,726
It's not the monster I've seen before.
721
00:45:12,407 --> 00:45:13,836
And that scares the life out of me.
722
00:45:13,861 --> 00:45:15,219
It should scare you too!
723
00:45:15,644 --> 00:45:19,625
The Hot Zone continues
next on National Geographic.
724
00:45:19,649 --> 00:45:23,149
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
52847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.