Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,019 --> 00:00:01,485
Okay, friends, where were we? Oh, yes,
2
00:00:01,521 --> 00:00:04,287
Kat's social media campaign
was the tits...
3
00:00:04,292 --> 00:00:05,922
Unfortunately, Instagram has rules
4
00:00:06,005 --> 00:00:08,257
Against posting photos that
include women's nipples.
5
00:00:08,290 --> 00:00:10,826
That policy is sexist.
But her defiant approach
6
00:00:10,920 --> 00:00:12,920
Wasn't exactly "breast" practices.
7
00:00:12,937 --> 00:00:14,903
Sutton's first week in fashion
8
00:00:14,939 --> 00:00:17,606
Was all grunt and no glam...
Americano, two Splendas.
9
00:00:17,641 --> 00:00:18,774
Until she found a way
to sweeten the deal.
10
00:00:18,809 --> 00:00:20,809
What if I can get the Paduano?
11
00:00:20,844 --> 00:00:22,778
But then she gets caught
between her rock
12
00:00:22,813 --> 00:00:24,846
And her happy place.
So you're seeing him.
13
00:00:24,882 --> 00:00:26,782
If you weren't, I'd kiss you right now.
14
00:00:26,817 --> 00:00:28,784
And Jane's relationship
with pinstripe guy
15
00:00:28,819 --> 00:00:30,519
Has had its highs, lows...
16
00:00:30,554 --> 00:00:32,487
Are you writing about me? No.
17
00:00:32,523 --> 00:00:33,822
And everything in between.
I had fun last night.
18
00:00:33,857 --> 00:00:35,524
Seems like maybe you had fun too.
19
00:00:35,559 --> 00:00:36,959
I had fun twice, actually.
20
00:00:36,994 --> 00:00:38,827
Time for a cold shower
with "The Bold Type."
21
00:00:45,002 --> 00:00:46,837
It's nice to be back in New York
22
00:00:46,872 --> 00:00:48,874
Helping the city conserve water.
23
00:00:48,910 --> 00:00:50,678
Shh, less talking.
24
00:00:52,885 --> 00:00:54,854
Ow. Ow. Sorry. You okay?
25
00:00:54,889 --> 00:00:57,760
Okay, um, maybe if we just...
26
00:00:57,795 --> 00:00:59,698
Ow!
27
00:00:59,734 --> 00:01:00,800
Uh, okay, maybe...
28
00:01:00,836 --> 00:01:02,671
Yeah. Maybe together?
29
00:01:02,706 --> 00:01:05,477
Uh, okay, maybe if we just...
30
00:01:05,512 --> 00:01:06,947
This is gonna be a short article.
31
00:01:06,982 --> 00:01:08,817
Yeah. Like this?
32
00:01:08,853 --> 00:01:11,490
Ow, my hip, okay.
33
00:01:11,525 --> 00:01:12,825
All right. It's just very hard
34
00:01:12,861 --> 00:01:14,730
To have good shower sex
in a tiny Brooklyn walkup.
35
00:01:14,766 --> 00:01:17,936
Yeah. Um, okay, um...
36
00:01:20,577 --> 00:01:21,812
Okay.
37
00:01:21,847 --> 00:01:22,914
Yeah...
38
00:01:22,949 --> 00:01:26,555
Yeah... Yeah...
39
00:01:26,590 --> 00:01:28,559
Yeah. Oh, my god.
40
00:01:28,594 --> 00:01:29,762
Oh, my god... yeah, if you could just...
41
00:01:29,798 --> 00:01:31,733
Shh! Okay.
42
00:01:31,768 --> 00:01:34,772
Oh, my god. Oh, my god.
43
00:01:34,808 --> 00:01:36,944
Oh, my god. Oh, my god!
44
00:01:36,979 --> 00:01:38,714
Oh, my god, I love you!
45
00:01:39,952 --> 00:01:42,656
That. I...I love that.
46
00:01:42,691 --> 00:01:44,059
Um, uh, if, uh...um,
47
00:01:44,095 --> 00:01:46,565
Okay, let's try it this...
48
00:01:46,600 --> 00:01:48,702
Oh...whoa!
49
00:01:55,953 --> 00:01:57,888
I...
50
00:01:57,923 --> 00:02:00,660
Can't believe...
51
00:02:00,697 --> 00:02:02,565
We have to go to work.
52
00:02:04,003 --> 00:02:05,671
I know.
53
00:02:05,707 --> 00:02:07,910
But I do have a meeting at "scarlet"
54
00:02:07,945 --> 00:02:09,747
This morning, so...
55
00:02:12,588 --> 00:02:15,860
Um, I should tell you
56
00:02:15,896 --> 00:02:18,766
That Alex knows about us.
57
00:02:18,801 --> 00:02:20,770
Does he? How's that?
58
00:02:20,805 --> 00:02:22,808
I told him.
59
00:02:22,844 --> 00:02:24,679
Well, he guessed.
60
00:02:24,714 --> 00:02:26,015
He guessed?
61
00:02:26,050 --> 00:02:28,720
That's not good.
62
00:02:28,756 --> 00:02:29,856
He's not gonna say anything.
63
00:02:29,892 --> 00:02:31,894
Are you sure? He's a friend.
64
00:02:31,930 --> 00:02:33,731
Oh, I'm sure he is,
but does he understand
65
00:02:33,767 --> 00:02:35,635
How big of a deal this is?
66
00:02:35,671 --> 00:02:37,005
He's not going to say anything.
67
00:02:37,041 --> 00:02:39,043
No one's gonna find out.
68
00:02:39,078 --> 00:02:41,013
Yeah, okay.
69
00:02:43,854 --> 00:02:44,989
Kat and Jane...
70
00:02:45,024 --> 00:02:46,793
never.
71
00:02:46,828 --> 00:02:48,830
They're my best friends.
They have my back.
72
00:02:48,865 --> 00:02:51,869
And you would know that if you
spent a little time with them.
73
00:02:51,905 --> 00:02:53,874
You know what? You're right.
74
00:02:53,910 --> 00:02:56,079
I only ever see them in the office.
75
00:02:56,114 --> 00:02:59,820
Maybe we have them over... For dinner.
76
00:02:59,855 --> 00:03:01,825
Really? If they're your best friends,
77
00:03:01,860 --> 00:03:03,629
I should know them.
78
00:03:11,046 --> 00:03:12,781
Uh...
79
00:03:12,816 --> 00:03:14,752
This is becoming a thing for us.
80
00:03:14,787 --> 00:03:16,790
Sorry, small apartment.
81
00:03:16,825 --> 00:03:19,863
Yeah,
to go with your incredibly small shower.
82
00:03:20,933 --> 00:03:23,872
Um, yeah,
so about what I said in the shower.
83
00:03:23,907 --> 00:03:26,978
You mean, "oh, god, yes?"
because I agree with you.
84
00:03:27,013 --> 00:03:28,982
We did eventually find a pretty
good angle,
85
00:03:29,017 --> 00:03:30,953
Which is good, 'cause I was worried
86
00:03:30,989 --> 00:03:33,726
I wasn't gonna have one
for my shower sex article.
87
00:03:33,761 --> 00:03:35,830
Angle. Funny.
88
00:03:35,865 --> 00:03:37,066
I meant the other thing.
89
00:03:37,101 --> 00:03:39,004
Jane, it's fine.
90
00:03:39,039 --> 00:03:41,910
I know you didn't mean it.
We both know what this is.
91
00:03:41,945 --> 00:03:44,816
It's all good.
92
00:03:45,987 --> 00:03:48,023
I gotta go. Early meeting.
93
00:03:48,058 --> 00:03:49,927
Yeah, 'kay. Um...
94
00:03:49,962 --> 00:03:52,699
I'll come back later to fix
the shower curtain.
95
00:03:52,735 --> 00:03:54,938
Yeah, it was your fault, so...
96
00:03:58,981 --> 00:04:00,683
That doesn't count.
97
00:04:00,718 --> 00:04:02,019
You were talking about the sex, not him.
98
00:04:02,055 --> 00:04:05,126
Yeah, but still he got, like...Weird.
99
00:04:05,161 --> 00:04:07,798
He is a sex writer.
He knows that people yell out
100
00:04:07,833 --> 00:04:09,702
All kinds of weird stuff
when they're doing it.
101
00:04:09,737 --> 00:04:11,807
I had a boyfriend who would yell out,
102
00:04:11,842 --> 00:04:13,778
"cubs win!"
103
00:04:13,813 --> 00:04:15,815
Sometimes I quote nicki minaj lyrics.
104
00:04:15,850 --> 00:04:17,819
Well, that's not weird.
That's just literal.
105
00:04:17,855 --> 00:04:19,891
"he wants to pound it like a hashtag."
106
00:04:19,926 --> 00:04:22,162
But it prompted the "what is this?"
conversation.
107
00:04:22,197 --> 00:04:24,133
Oh, I hate that conversation.
108
00:04:24,169 --> 00:04:25,870
So what is this?
109
00:04:25,906 --> 00:04:27,072
I have no idea!
110
00:04:27,108 --> 00:04:30,012
Oh, my god. You are so annoying.
111
00:04:31,784 --> 00:04:33,954
So, uh,
did you guys read his last article?
112
00:04:33,989 --> 00:04:36,091
Totally worth it,
113
00:04:36,127 --> 00:04:38,197
Or a total waste of four hours?"
114
00:04:38,232 --> 00:04:40,167
So that means he must be
dating other people, right?
115
00:04:40,203 --> 00:04:42,071
'cause there's no way
that was tiny Jane.
116
00:04:42,106 --> 00:04:44,175
Exactly. Well, actually...
117
00:04:44,211 --> 00:04:46,046
oh...
118
00:04:46,081 --> 00:04:48,017
What? Wow! Okay.
119
00:04:48,053 --> 00:04:49,888
See, that's why you're falling in love.
120
00:04:49,923 --> 00:04:51,959
Okay, uh-uh. So you guys are down
121
00:04:51,994 --> 00:04:53,829
For tonight, right? Yeah.
122
00:04:53,865 --> 00:04:55,867
So excited to see Richard's apartment.
123
00:04:55,903 --> 00:04:57,805
Totally. So not the point
124
00:04:57,840 --> 00:04:59,140
Of the evening. Well, and we'll, like,
125
00:04:59,176 --> 00:05:00,777
Talk and stuff. Whatever.
126
00:05:00,813 --> 00:05:02,781
Oh, we're gonna miss the boat.
127
00:05:02,817 --> 00:05:04,018
Come on. And I want to hear more about
128
00:05:04,053 --> 00:05:05,788
The, uh, four hours thing.
129
00:05:05,824 --> 00:05:08,126
Touching, rocking, humming.
130
00:05:11,102 --> 00:05:12,737
Happy anniversary.
131
00:05:12,772 --> 00:05:13,805
I love you. Love you.
132
00:05:13,841 --> 00:05:15,141
Bye. Bye.
133
00:05:17,782 --> 00:05:20,152
Kat, Natalie,
134
00:05:20,187 --> 00:05:22,089
Chlamydia. Yeah, look, I...
135
00:05:22,125 --> 00:05:24,060
It's not her first offense.
136
00:05:24,095 --> 00:05:26,032
If she's going to tweet a medical link,
137
00:05:26,067 --> 00:05:27,969
It needs to be medically accurate.
138
00:05:28,004 --> 00:05:29,773
Otherwise that leaves us open to...
139
00:05:29,808 --> 00:05:31,175
To legal action, yeah, I know.
140
00:05:31,210 --> 00:05:34,082
And I am giving her
a verbal warning to make sure
141
00:05:34,117 --> 00:05:37,088
That she understands
exactly where she went wrong.
142
00:05:37,123 --> 00:05:39,794
Well, HR needs to be aware
so they can note it in her file.
143
00:05:39,829 --> 00:05:43,068
But it's your department.
You set the tone. Top down.
144
00:05:43,103 --> 00:05:45,038
I'll get her there,
Jacqueline, don't worry.
145
00:05:45,074 --> 00:05:47,911
If you say so, I won't.
146
00:05:47,946 --> 00:05:49,848
Makeup tips are one thing,
147
00:05:49,884 --> 00:05:51,987
But when it's something like this,
multiple sources,
148
00:05:52,022 --> 00:05:54,993
Cdc site,
something with a dot gov or dot org...
149
00:05:55,028 --> 00:05:56,930
Got it, and I'm so embarrassed, Kat.
150
00:05:56,966 --> 00:05:58,835
I wanted to get it tweeted out
during our sexual health hour,
151
00:05:58,870 --> 00:06:00,805
So I rushed it.
Yeah, twitter moves fast.
152
00:06:00,841 --> 00:06:03,144
I get it,
but we still need to check our sources.
153
00:06:03,179 --> 00:06:04,880
It won't happen again.
154
00:06:04,916 --> 00:06:06,785
Maybe while you're getting up to speed,
155
00:06:06,820 --> 00:06:08,187
Let's just stick with less
heavy subject matter.
156
00:06:08,223 --> 00:06:10,993
Like I said, makeup tips, celeb gossip.
157
00:06:11,029 --> 00:06:14,067
I can totally do that.
I'm going to kick ass for you.
158
00:06:14,102 --> 00:06:16,171
I appreciate it.
159
00:06:16,206 --> 00:06:18,243
You know,
you're my first direct report, so...
160
00:06:18,278 --> 00:06:19,946
Make me proud.
161
00:06:19,982 --> 00:06:21,950
I will. All right.
162
00:06:29,234 --> 00:06:32,272
Sutton, one more thing. Call louboutin.
163
00:06:32,307 --> 00:06:35,212
I've been dreaming
about these block heels.
164
00:06:35,247 --> 00:06:37,851
I want them for the day-to-night shoot.
165
00:06:37,886 --> 00:06:39,287
Right, okay,
and who would I call over there?
166
00:06:39,322 --> 00:06:42,194
Your contact. And who would that be?
167
00:06:42,229 --> 00:06:44,866
and I was so excited
168
00:06:44,901 --> 00:06:46,168
About your paduano contact.
169
00:06:47,474 --> 00:06:51,179
I certainly didn't think that
we would have to have this talk.
170
00:06:51,215 --> 00:06:53,217
Um...What talk?
171
00:06:53,252 --> 00:06:55,087
This talk.
172
00:06:55,123 --> 00:06:57,226
You have a glorious job, Sutton,
173
00:06:57,261 --> 00:06:59,931
So glorious that it extends well beyond
174
00:06:59,967 --> 00:07:01,902
The offices of "scarlet" magazine
175
00:07:01,937 --> 00:07:04,875
And your workday well beyond
the hours that you put in here.
176
00:07:04,910 --> 00:07:07,080
It's breakfast with your
contact at Marc Jacobs,
177
00:07:07,115 --> 00:07:09,251
Drinks with your contact
at Bottega Veneta,
178
00:07:09,286 --> 00:07:10,921
Dinner with your contact at Valentino.
179
00:07:10,956 --> 00:07:12,123
See the pattern?
180
00:07:12,160 --> 00:07:14,061
How's that sound? Expensive.
181
00:07:15,132 --> 00:07:17,101
You need to get out there and network.
182
00:07:17,136 --> 00:07:20,141
You need to make friends
at all the fashion houses.
183
00:07:20,177 --> 00:07:24,216
Then and only then
will you be useful to me.
184
00:07:24,251 --> 00:07:26,086
Networking. Right.
185
00:07:29,262 --> 00:07:32,033
Jane, you're single, right?
186
00:07:32,068 --> 00:07:34,103
Single? Um, well, it's kind of...
187
00:07:34,139 --> 00:07:37,144
It's a yes or no question,
not a diary entry.
188
00:07:37,179 --> 00:07:40,283
I need a writer to review
the new dating app setyouup.
189
00:07:40,319 --> 00:07:42,288
It's a blind date concept with a
190
00:07:42,324 --> 00:07:45,094
"who knows you better
than your best friend?" twist.
191
00:07:45,129 --> 00:07:47,232
You don't choose your date.
Your best friend does.
192
00:07:47,267 --> 00:07:48,969
You have a few best friends, right?
193
00:07:49,004 --> 00:07:51,107
Yes. So...
194
00:07:51,142 --> 00:07:52,376
W...
195
00:07:52,411 --> 00:07:54,347
Alex, how about you?
196
00:07:54,382 --> 00:07:56,150
Single, ready to mingle.
197
00:07:56,186 --> 00:07:57,420
Oh, that was so refreshingly easy.
198
00:07:57,456 --> 00:07:59,324
The story's yours. No, I can do it!
199
00:08:01,330 --> 00:08:03,165
I'm not exclusive,
200
00:08:03,201 --> 00:08:05,371
And I could date more
than one person at a time,
201
00:08:05,406 --> 00:08:07,108
So, yeah, I'll do it.
202
00:08:07,143 --> 00:08:08,912
Great. Please try to
203
00:08:08,947 --> 00:08:10,381
Make the article
shorter than this exchange.
204
00:08:26,317 --> 00:08:28,252
So I found a digital message board
205
00:08:28,288 --> 00:08:30,157
For fashion assistants.
206
00:08:30,192 --> 00:08:31,359
I think it's gonna be
my networking lifeline.
207
00:08:31,394 --> 00:08:32,963
That's cool. Yeah.
208
00:08:32,998 --> 00:08:34,332
And they have these events.
209
00:08:34,367 --> 00:08:36,370
Tonight is high tea. How fun is that?
210
00:08:36,405 --> 00:08:39,176
I could go before Richard's. I love tea.
211
00:08:39,211 --> 00:08:41,146
I love this guy's abs. Ooh, let me see.
212
00:08:41,182 --> 00:08:43,050
Hang on, hang on. What are you,
213
00:08:43,086 --> 00:08:45,356
The boss of everybody now
that you have one employee?
214
00:08:45,391 --> 00:08:48,195
Natalie's Kat-in-training. Katalie.
215
00:08:48,230 --> 00:08:49,430
Yeah, let's get it trending.
216
00:08:51,371 --> 00:08:54,108
Hey, Jane,
where are you on genital piercings...
217
00:08:54,143 --> 00:08:56,145
Love them or got to have them?
If you choose someone
218
00:08:56,180 --> 00:08:58,149
With genital piercings, I'll kill you.
219
00:08:58,184 --> 00:09:00,254
Come on. Why are we picking anyone?
220
00:09:00,289 --> 00:09:02,993
I thought that you were, um,
in love with pinstripe.
221
00:09:03,029 --> 00:09:04,329
Okay, not funny.
222
00:09:04,364 --> 00:09:06,299
And just because I'm hooking up
with pinstripe guy
223
00:09:06,336 --> 00:09:08,171
Doesn't mean that I can't
hook up with other people.
224
00:09:08,206 --> 00:09:10,075
I am taking advantage of the fact
225
00:09:10,110 --> 00:09:11,444
That I'm technically single.
226
00:09:11,479 --> 00:09:14,050
Hey. I don't know what's more fun,
227
00:09:14,085 --> 00:09:15,286
Getting to pick Jane's guy
228
00:09:15,321 --> 00:09:16,422
Or watching Jane not get
to pick her guy.
229
00:09:16,457 --> 00:09:18,125
'cause you just love anything
230
00:09:18,161 --> 00:09:19,361
That doesn't involve your love life.
231
00:09:19,396 --> 00:09:22,033
Don't go there, okay?
232
00:09:22,069 --> 00:09:23,136
Moving on.
233
00:09:23,172 --> 00:09:24,472
Oh...
234
00:09:24,507 --> 00:09:26,443
Hello, face tattoo.
235
00:09:26,478 --> 00:09:29,315
Come home with me. Damn!
236
00:09:29,351 --> 00:09:31,420
Wait, wait, go back.
237
00:09:31,456 --> 00:09:33,324
What do you think?
238
00:09:33,359 --> 00:09:34,393
Oh, come on.
239
00:09:34,428 --> 00:09:36,330
Huh. Yeah, right?
240
00:09:36,365 --> 00:09:38,302
I think we have a match.
241
00:09:45,935 --> 00:09:47,204
Oh, my god, this is magical.
242
00:09:47,239 --> 00:09:49,743
Fashion people really know how to do it.
243
00:09:49,777 --> 00:09:51,045
You're just getting there?
244
00:09:51,080 --> 00:09:52,882
Aren't you cutting it a little close?
245
00:09:52,918 --> 00:09:54,050
No, I'm gonna make
246
00:09:54,086 --> 00:09:55,989
A targeted strike on louboutin,
247
00:09:56,024 --> 00:09:57,157
And then I'll be there
before Kat and Jane.
248
00:09:57,194 --> 00:09:58,829
'kay.
249
00:10:01,000 --> 00:10:02,102
Hi.
250
00:10:10,121 --> 00:10:12,190
Oh, petit fours. I love those.
251
00:10:12,225 --> 00:10:14,261
Who doesn't?
252
00:10:14,296 --> 00:10:16,900
I'm Sutton. I'm with "scarlet."
253
00:10:16,935 --> 00:10:19,839
Noelle, la perla. La perla?
254
00:10:19,876 --> 00:10:21,810
I'm wearing your underwear.
255
00:10:21,846 --> 00:10:23,915
I'm not wearing your underwear.
256
00:10:23,949 --> 00:10:25,016
I'm wearing la perla.
257
00:10:25,052 --> 00:10:27,088
I get it. Yeah.
258
00:10:29,028 --> 00:10:30,996
First time? Yeah.
259
00:10:31,032 --> 00:10:32,300
I just started out in fashion,
260
00:10:32,334 --> 00:10:34,872
So it's a little intimidating...
261
00:10:34,908 --> 00:10:36,976
Tiffany, hi!
262
00:10:37,011 --> 00:10:38,980
How are you?
263
00:11:06,274 --> 00:11:07,306
Jane?
264
00:11:07,342 --> 00:11:10,247
Landon? How you doing?
265
00:11:10,282 --> 00:11:12,085
Uh, yeah, have a seat.
266
00:11:14,358 --> 00:11:18,063
So I know this is a really
terrible way to start a date,
267
00:11:18,099 --> 00:11:20,936
But, uh, I actually have to be
somewhere after this.
268
00:11:20,972 --> 00:11:23,041
I know, I know, you have a hard out.
269
00:11:23,076 --> 00:11:24,342
Yeah, your friends already told me.
270
00:11:24,380 --> 00:11:27,083
it's vodka soda, right?
271
00:11:27,118 --> 00:11:29,354
My friends are good.
272
00:11:29,389 --> 00:11:31,358
Vodka soda for the lady.
273
00:11:43,085 --> 00:11:44,921
Yeah, I'll have another drink.
274
00:11:44,955 --> 00:11:46,257
Can we get another round?
275
00:11:48,062 --> 00:11:49,264
According to your friends,
you're a writer
276
00:11:49,299 --> 00:11:51,267
Who likes to write about
anything but yourself.
277
00:11:51,303 --> 00:11:53,940
and yet, somehow that's all I do.
278
00:11:55,078 --> 00:11:57,013
According to your friends,
279
00:11:57,048 --> 00:11:59,218
You're the adam clayton
of intellectual property law.
280
00:11:59,253 --> 00:12:00,386
Wow, they're nerds.
281
00:12:00,421 --> 00:12:02,223
Um, adam clayton, he's the bassist...
282
00:12:02,259 --> 00:12:04,060
The bassist for u2. For u2. Right.
283
00:12:04,097 --> 00:12:05,998
Yeah,
so I play bass guitar on the weekends.
284
00:12:06,034 --> 00:12:07,168
Oh, okay, got it.
285
00:12:07,204 --> 00:12:09,172
Yeah, I'm in an aught cover band.
286
00:12:09,208 --> 00:12:12,112
Alt covers? Not really my thing.
287
00:12:12,147 --> 00:12:14,951
Not alt covers. It's aught covers.
288
00:12:14,986 --> 00:12:18,124
We only play songs from 2000 to 2009.
289
00:12:18,160 --> 00:12:21,298
The aughts. Yes, the aughts.
290
00:12:21,333 --> 00:12:23,236
Well, those were very good years for me.
291
00:12:23,271 --> 00:12:25,006
Oh, really? Yeah.
292
00:12:25,041 --> 00:12:27,043
I'll play you something sometime.
293
00:12:27,078 --> 00:12:28,347
Thank you.
294
00:12:40,306 --> 00:12:43,211
How many of those have you eaten?
295
00:12:43,247 --> 00:12:44,414
A lot.
296
00:12:44,449 --> 00:12:47,419
Maybe you should lay off.
297
00:12:47,455 --> 00:12:49,324
This is high tea.
298
00:12:49,360 --> 00:12:51,162
Yeah, I know.
299
00:12:51,198 --> 00:12:52,999
It's so fun.
300
00:12:53,035 --> 00:12:54,402
I haven't been to high tea
since my grandma took me
301
00:12:54,436 --> 00:12:56,105
For my 12th birthday.
302
00:12:56,140 --> 00:12:58,244
No, no.
303
00:12:58,278 --> 00:13:01,349
It's high tea.
304
00:13:01,384 --> 00:13:03,186
Oh...
305
00:13:04,458 --> 00:13:07,196
S-so the...the petit fours...
306
00:13:08,433 --> 00:13:10,402
Are potent.
307
00:13:10,438 --> 00:13:13,208
Oh! Oh, no.
308
00:13:13,245 --> 00:13:15,313
Yeah.
309
00:13:15,349 --> 00:13:17,284
Come on, Sutton.
310
00:13:17,318 --> 00:13:19,355
I'll introduce you around. oh, no!
311
00:13:21,328 --> 00:13:23,296
uh-oh.
312
00:13:23,332 --> 00:13:25,034
Oh, that must be my friends.
313
00:13:25,068 --> 00:13:26,403
Oh, your hard out.
314
00:13:26,438 --> 00:13:29,176
I actually have
an exit strategy of my own.
315
00:13:29,212 --> 00:13:31,313
Oh, really? Yeah, my friend,
316
00:13:31,349 --> 00:13:33,318
He's gonna call with
a minor medical emergency
317
00:13:33,353 --> 00:13:35,356
In about 20 minutes just in case.
318
00:13:35,392 --> 00:13:37,059
Right.
319
00:13:38,431 --> 00:13:40,500
I'll tell you what. Um...
320
00:13:40,534 --> 00:13:43,272
I'll tell him to call an ambulance
321
00:13:43,308 --> 00:13:45,177
If you tell your friend
322
00:13:45,212 --> 00:13:46,445
You're gonna be a few minutes late.
323
00:14:06,391 --> 00:14:09,260
And my friends are getting antsy.
324
00:14:09,297 --> 00:14:12,468
Yeah. You want another vodka soda?
325
00:14:12,504 --> 00:14:14,439
Actually, I should...
326
00:14:16,245 --> 00:14:18,279
You know what?
327
00:14:18,316 --> 00:14:20,118
Yeah, let's get another. Why not?
328
00:14:20,153 --> 00:14:21,286
Could we get another round?
329
00:14:25,297 --> 00:14:27,299
It's...it's really an amazing group,
330
00:14:27,335 --> 00:14:29,170
A lot of people worth knowing,
331
00:14:29,205 --> 00:14:32,444
And everyone else
is fun to gossip about.
332
00:14:32,478 --> 00:14:35,316
Hi. Hi!
333
00:14:35,352 --> 00:14:38,156
That's Katie from calvin klein.
334
00:14:38,192 --> 00:14:39,426
She's totally talentless,
335
00:14:39,461 --> 00:14:42,131
But she's sleeping
with one of their execs,
336
00:14:42,167 --> 00:14:43,568
So she's kind of a big deal...
337
00:14:43,603 --> 00:14:45,472
Until it implodes
338
00:14:45,541 --> 00:14:48,244
And she's back working at off 5th.
339
00:14:50,383 --> 00:14:53,121
Are you okay?
340
00:14:53,155 --> 00:14:54,458
Yeah. Yeah.
341
00:14:54,493 --> 00:14:57,464
Oh, my god, you're gonna be so high.
342
00:14:57,499 --> 00:15:00,404
Tiffany, you have to meet Sutton.
343
00:15:00,439 --> 00:15:02,241
Hi! She works for "scarlet."
344
00:15:02,276 --> 00:15:04,445
That's such a good handshake. I love it.
345
00:15:08,323 --> 00:15:11,327
You...Have an awesome apartment.
346
00:15:11,362 --> 00:15:13,297
Thank you. Yeah, I really like it,
347
00:15:13,332 --> 00:15:15,402
Especially when I get
to do something like this.
348
00:15:15,438 --> 00:15:17,173
I'm here! I'm here.
349
00:15:17,208 --> 00:15:18,475
Hey. Hi!
350
00:15:18,511 --> 00:15:20,412
Hi. Are...are you drunk?
351
00:15:20,448 --> 00:15:22,383
Yeah, I'm drunk.
352
00:15:22,419 --> 00:15:24,287
I had an assignment
that involved cocktails,
353
00:15:24,323 --> 00:15:25,390
And I'm tiny, so...
354
00:15:25,425 --> 00:15:26,459
All right.
355
00:15:26,494 --> 00:15:29,198
This place...
356
00:15:29,233 --> 00:15:30,601
Wow! Thank you.
357
00:15:30,637 --> 00:15:32,272
Do you have a glass of water?
358
00:15:32,306 --> 00:15:34,409
Coming right up. Okay.
359
00:15:36,515 --> 00:15:38,618
So, uh, how was the dude?
360
00:15:38,654 --> 00:15:40,455
Oh, he was charming
361
00:15:40,491 --> 00:15:44,263
And normal and emotionally mature.
362
00:15:44,299 --> 00:15:46,535
Oh, wow. And then pinstripe guy texted.
363
00:15:46,571 --> 00:15:48,372
Oh, yeah, pinstripe guy.
364
00:15:48,408 --> 00:15:49,641
Sutton said you were dating
one of their writers.
365
00:15:49,677 --> 00:15:51,512
We're not dating.
366
00:15:51,547 --> 00:15:53,650
It's...Ill-defined.
367
00:15:56,390 --> 00:15:58,293
Oh, hello there.
368
00:15:58,329 --> 00:15:59,528
Hi!
369
00:15:59,564 --> 00:16:01,299
You guys, networking is so hard,
370
00:16:01,335 --> 00:16:03,271
'cause I'm really high right now.
371
00:16:03,306 --> 00:16:05,208
High? The petit fours
372
00:16:05,243 --> 00:16:07,412
Were pot fours. It was high tea!
373
00:16:07,448 --> 00:16:10,286
I'm so sorry that I'm late.
374
00:16:10,320 --> 00:16:11,588
It's okay. But I brought dessert.
375
00:16:11,624 --> 00:16:13,325
Thank you. it's pot.
376
00:16:15,198 --> 00:16:19,372
Ooh, that's soft hair.
It's, like, really soft hair.
377
00:16:19,407 --> 00:16:21,409
maybe we should get you
378
00:16:21,444 --> 00:16:22,612
Something to eat. I think I need to be
379
00:16:22,648 --> 00:16:25,182
Horizontal on a cold, flat surface.
380
00:16:25,219 --> 00:16:26,687
Do you want me to get you a cold...
381
00:16:26,722 --> 00:16:29,593
No, no, no. No. Just, um, mingle.
382
00:16:29,628 --> 00:16:31,330
I just need a minute.
383
00:16:34,372 --> 00:16:35,606
I'm gonna go check on her.
384
00:16:35,641 --> 00:16:38,345
Jane? I need Jane.
385
00:16:38,379 --> 00:16:39,648
Mm, that's me.
386
00:16:45,596 --> 00:16:47,532
And I thought I was the wild one.
387
00:16:49,738 --> 00:16:51,472
Wow!
388
00:16:51,508 --> 00:16:52,710
Jane, I need you.
389
00:16:52,745 --> 00:16:54,547
I'm here.
390
00:16:54,581 --> 00:16:57,386
Oh...Here comes another wave.
391
00:16:57,421 --> 00:16:59,390
It starts in my toes,
and then it goes...
392
00:17:02,231 --> 00:17:03,632
How long does this go on for?
393
00:17:03,668 --> 00:17:05,369
Pffft. I don't know.
394
00:17:05,405 --> 00:17:07,540
Not more than, like, hours.
395
00:17:07,576 --> 00:17:09,344
Stay with me.
396
00:17:09,379 --> 00:17:10,614
I'm getting in.
397
00:17:16,327 --> 00:17:18,230
This is nice.
398
00:17:18,265 --> 00:17:19,600
I feel like we should
do shots or something,
399
00:17:19,635 --> 00:17:22,272
Catch up. Yeah.
400
00:17:24,378 --> 00:17:25,679
Oh, no. What?
401
00:17:25,715 --> 00:17:27,349
It's my staffer.
402
00:17:27,385 --> 00:17:29,486
She just saw Kylie Jenner out, and...
403
00:17:29,523 --> 00:17:31,358
Oh, my god,
does she think this is funny?
404
00:17:31,392 --> 00:17:33,262
#secondhottestJenner?
405
00:17:33,297 --> 00:17:34,331
That's not the way our brand should be
406
00:17:34,367 --> 00:17:35,567
Talking about anybody,
407
00:17:35,602 --> 00:17:37,437
Let alone... yeah, I know. I...
408
00:17:37,473 --> 00:17:38,640
You need to call
your staffer immediately.
409
00:17:38,675 --> 00:17:42,282
No, it's okay. I just deleted it, so...
410
00:17:42,317 --> 00:17:43,617
Kat,
if Kylie's people get ahold of this,
411
00:17:43,653 --> 00:17:45,454
They're gonna want
to know it was handled.
412
00:17:45,490 --> 00:17:47,292
Okay, well, I just handled it.
413
00:17:47,327 --> 00:17:48,495
Kat!
414
00:17:48,530 --> 00:17:52,603
And now I have to go handle that.
415
00:17:52,637 --> 00:17:54,307
Excuse me.
416
00:17:58,418 --> 00:17:59,418
Hey.
417
00:18:04,531 --> 00:18:05,664
You guys feeling...
418
00:18:05,700 --> 00:18:07,335
So good. Yeah?
419
00:18:07,370 --> 00:18:08,604
Amazing. Yeah?
420
00:18:08,639 --> 00:18:11,677
Oh, no, not good.
421
00:18:11,713 --> 00:18:13,414
Pfff...
422
00:18:13,449 --> 00:18:15,352
Okay, good again.
423
00:18:15,387 --> 00:18:17,757
Hey, Jane's going on
another date with setyouup guy.
424
00:18:17,791 --> 00:18:21,598
He kissed me. W...who knows ya, huh?
425
00:18:23,504 --> 00:18:24,571
Oop.
426
00:18:26,678 --> 00:18:28,513
Should you tell pinstripe guy?
427
00:18:28,548 --> 00:18:31,386
I don't know. Do...should I?
428
00:18:31,421 --> 00:18:32,621
You did tell him you loved him.
429
00:18:32,657 --> 00:18:34,424
No, shh. Oh, here I go again,
430
00:18:34,461 --> 00:18:36,330
You guys. I'm still going up.
431
00:18:36,365 --> 00:18:38,634
Come on in, Kat.
432
00:18:38,669 --> 00:18:41,541
Okay, I'm getting in,
but just for a few minutes.
433
00:18:41,576 --> 00:18:45,416
Thank you. Watch out, here I come.
434
00:18:47,522 --> 00:18:48,855
Whose foot is that?
435
00:18:50,828 --> 00:18:52,698
Everything okay in here?
436
00:18:52,733 --> 00:18:56,606
Richard, hi, come in. There's room.
437
00:18:56,642 --> 00:18:59,578
Thanks for the invite,
but I'm gonna pass.
438
00:18:59,614 --> 00:19:01,516
He can be really serious sometimes.
439
00:19:03,756 --> 00:19:06,794
did I whisper that?
I meant to whisper that.
440
00:19:06,830 --> 00:19:09,767
I didn't whisper that? No.
441
00:19:09,801 --> 00:19:12,339
You know what's a funny word?
442
00:19:13,777 --> 00:19:15,580
whisper.
443
00:19:45,210 --> 00:19:46,178
Hi.
444
00:19:48,218 --> 00:19:51,088
Hey. How you feeling?
445
00:19:51,123 --> 00:19:54,096
Well, I can feel my toes again,
446
00:19:54,130 --> 00:19:57,201
So I'm thinking that's a good thing.
447
00:19:59,308 --> 00:20:01,244
Are you super pissed?
448
00:20:01,280 --> 00:20:03,081
Well, believe it or not,
there was a time
449
00:20:03,117 --> 00:20:05,052
When I would have loved to have
450
00:20:05,087 --> 00:20:07,190
Three 20-something girls in my bathtub,
451
00:20:07,224 --> 00:20:09,227
But now...
452
00:20:09,262 --> 00:20:11,032
I know.
453
00:20:12,236 --> 00:20:16,142
I'm sorry... That I got so high.
454
00:20:16,176 --> 00:20:18,380
I didn't know there was weed
in those things.
455
00:20:18,415 --> 00:20:20,250
Well, hey, I get it.
456
00:20:20,285 --> 00:20:23,392
Every networking event
should end that way.
457
00:20:24,496 --> 00:20:26,263
Your friends are...
458
00:20:26,299 --> 00:20:30,004
Good people. Mm, yeah, they're great.
459
00:20:30,040 --> 00:20:31,408
They're fun. They're, um...
460
00:20:33,147 --> 00:20:34,214
Young.
461
00:20:37,155 --> 00:20:38,489
Yeah.
462
00:20:41,131 --> 00:20:44,335
Listen, this is corporate.
I got to jump on this call.
463
00:20:46,409 --> 00:20:48,510
Hey, guys, it's Richard.
464
00:20:48,547 --> 00:20:50,214
Yeah.
465
00:20:57,365 --> 00:21:00,470
Natalie, follow me.
I'm about to run into a meeting,
466
00:21:00,505 --> 00:21:04,112
But we need to have a quick talk
about Kylie Jenner.
467
00:21:04,146 --> 00:21:06,148
It...it was supposed to be funny.
468
00:21:06,183 --> 00:21:08,454
I mean, obviously, she's so hot,
but her sister's a supermodel,
469
00:21:08,490 --> 00:21:10,191
So that makes her the second hottest.
470
00:21:10,226 --> 00:21:12,461
Hey, see, that's not very funny.
471
00:21:12,497 --> 00:21:14,232
Okay.
472
00:21:14,268 --> 00:21:17,373
My bad.
You said to stick to celeb gossip.
473
00:21:17,407 --> 00:21:20,378
Yeah, that's not gossip.
Okay, I...I'm confused.
474
00:21:20,414 --> 00:21:23,117
You told me to do celeb gossip,
so I did.
475
00:21:23,153 --> 00:21:24,253
I feel like I'm not understanding
476
00:21:24,288 --> 00:21:25,422
How to do this right.
477
00:21:25,458 --> 00:21:28,095
Okay, uh...
478
00:21:28,130 --> 00:21:31,067
I can see that you're frustrated,
479
00:21:31,104 --> 00:21:33,440
So, uh, why don't we do
a bunch of tweets together?
480
00:21:33,475 --> 00:21:35,177
Yeah. I'll push my meeting
481
00:21:35,212 --> 00:21:36,445
And take you through it step by step.
482
00:21:38,451 --> 00:21:40,454
Thank you.
483
00:21:46,135 --> 00:21:47,403
Last night was fun though.
484
00:21:47,438 --> 00:21:49,241
We should do that again,
maybe at our place?
485
00:21:49,275 --> 00:21:51,110
Actually, no, Kat's is nicer.
486
00:21:51,147 --> 00:21:53,381
Uh,
were you at the same dinner party I was?
487
00:21:53,417 --> 00:21:57,157
Stocked bar, great food, huge bathtub.
488
00:21:57,192 --> 00:21:59,261
Which we also ate dinner in.
489
00:21:59,297 --> 00:22:00,563
Was Richard okay with that?
490
00:22:06,379 --> 00:22:08,113
We can't talk about him at work.
491
00:22:08,148 --> 00:22:10,251
I know, I'm sorry, but was he mad?
492
00:22:10,287 --> 00:22:13,258
No, he had fun.
493
00:22:13,293 --> 00:22:15,529
Uh, I should get back to work though.
494
00:22:26,554 --> 00:22:29,191
Hi. Hi.
495
00:22:29,228 --> 00:22:31,297
Um, to what do I owe this pleasure?
496
00:22:31,331 --> 00:22:34,469
Oh, well, I, uh,
finished my shower sex article,
497
00:22:34,505 --> 00:22:39,514
And I wanted to thank you, so,
um, chinese chicken or greek?
498
00:22:39,548 --> 00:22:41,452
Chinese chicken, please. Mm-hmm.
499
00:22:41,486 --> 00:22:44,257
So what are you working on?
500
00:22:44,292 --> 00:22:46,428
Um...
501
00:22:46,464 --> 00:22:48,467
Well, I should probably just tell you.
502
00:22:48,501 --> 00:22:50,637
Um, I had a date last night.
503
00:22:50,672 --> 00:22:55,480
It was for this article,
but we...Kissed.
504
00:22:55,517 --> 00:22:58,288
I just thought you should know.
505
00:22:59,691 --> 00:23:02,630
Well, everything's copy, right?
506
00:23:02,666 --> 00:23:05,403
Did you just quote nora ephron to me?
507
00:23:06,473 --> 00:23:08,308
Yes, I did.
508
00:23:08,344 --> 00:23:10,178
Anyways, this guy asked me out again,
509
00:23:10,214 --> 00:23:11,582
And I wasn't sure what to say,
510
00:23:11,618 --> 00:23:14,154
So I thought we should
be honest with each other.
511
00:23:14,190 --> 00:23:15,457
I'm confused. I thought we were
512
00:23:15,492 --> 00:23:17,327
Being honest with each other. Um...
513
00:23:17,363 --> 00:23:19,197
I just...
514
00:23:19,233 --> 00:23:21,604
Wanted you to know
that I'm seeing other people.
515
00:23:21,638 --> 00:23:23,573
Great. Well, so am I.
516
00:23:25,414 --> 00:23:27,182
That's what I figured.
517
00:23:28,420 --> 00:23:31,557
So, great... glad we cleared that up.
518
00:23:31,593 --> 00:23:34,364
Yeah. Thanks for your honesty
519
00:23:34,398 --> 00:23:36,568
And...For this salad.
520
00:23:37,806 --> 00:23:41,479
Okay, so I have dinner and
a room booked at the St. Regis,
521
00:23:41,514 --> 00:23:44,251
And a town car will pick up
you and your husband at 7:00.
522
00:23:44,287 --> 00:23:46,690
That is exactly what I wanted to hear.
523
00:23:46,724 --> 00:23:48,595
St. Regis, romantic.
524
00:23:48,629 --> 00:23:52,503
Uh,
I heard about last night's errant tweet.
525
00:23:52,537 --> 00:23:54,507
Yeah, look, I deleted it right away.
526
00:23:54,541 --> 00:23:56,443
Oh, no, I know, but I need to know
527
00:23:56,480 --> 00:23:58,548
That I can rely on you
to handle Natalie.
528
00:23:58,584 --> 00:24:00,352
Mm-hmm, already talked to her.
529
00:24:00,387 --> 00:24:02,423
Otherwise your issue becomes my problem.
530
00:24:02,458 --> 00:24:04,327
As it is,
that little tweet was already noticed
531
00:24:04,362 --> 00:24:05,463
Outside of your department.
532
00:24:05,500 --> 00:24:07,467
I got a call from a board member.
533
00:24:07,503 --> 00:24:09,339
Really? Yes, Richard hunter
534
00:24:09,373 --> 00:24:11,509
Saw the tweet. I guess the board members
535
00:24:11,544 --> 00:24:13,346
Really do pay attention.
536
00:24:13,382 --> 00:24:15,217
I guess they do. Mm-hmm.
537
00:24:15,253 --> 00:24:17,255
Which is no small deal,
certainly not to me.
538
00:24:17,290 --> 00:24:18,624
Yeah.
539
00:24:18,659 --> 00:24:21,296
Do we understand each other? Absolutely.
540
00:24:31,420 --> 00:24:33,522
I need to talk to you.
541
00:24:35,428 --> 00:24:37,364
Kat, you should not be up here.
542
00:24:37,400 --> 00:24:38,633
I just spoke with Jacqueline.
543
00:24:38,669 --> 00:24:40,637
I cannot believe that
you went over my head.
544
00:24:46,586 --> 00:24:48,755
I am over your head, Kat.
545
00:24:48,791 --> 00:24:50,594
I told you that I had it handled.
546
00:24:50,629 --> 00:24:52,531
I looked up Natalie's file.
547
00:24:52,565 --> 00:24:54,535
She is making the same mistakes
over and over again,
548
00:24:54,569 --> 00:24:55,769
And it is becoming a liability,
549
00:24:55,806 --> 00:24:58,343
So, no,
you really don't have it handled.
550
00:24:58,377 --> 00:24:59,678
You would never have known
about that tweet
551
00:24:59,715 --> 00:25:01,583
If I hadn't been
in your apartment last night,
552
00:25:01,619 --> 00:25:03,554
And I would never have been
in your apartment if...
553
00:25:03,588 --> 00:25:05,324
Kat, please.
554
00:25:05,360 --> 00:25:08,497
You really cannot be here.
555
00:25:08,533 --> 00:25:11,271
Now turn around
and get out of my office.
556
00:25:27,022 --> 00:25:29,157
Okay, he's coming over at 8:00.
557
00:25:29,193 --> 00:25:30,427
I can do this, right?
558
00:25:30,463 --> 00:25:32,398
I mean, if pinstripe guy can juggle?
559
00:25:32,433 --> 00:25:35,437
Yes, you are a modern millennial woman.
560
00:25:35,473 --> 00:25:37,442
Yes, I am.
561
00:25:37,478 --> 00:25:39,480
But two guys?
562
00:25:39,515 --> 00:25:43,421
I mean, when I get froyo,
I get one topping, one flavor.
563
00:25:43,456 --> 00:25:45,258
I definitely don't do side by side,
564
00:25:45,327 --> 00:25:47,062
And I definitely don't do the swirl
565
00:25:47,097 --> 00:25:48,432
'cause then the flavors,
they get all mixed...
566
00:25:48,467 --> 00:25:50,269
Okay, I feel like the analogy
could stop there.
567
00:25:50,304 --> 00:25:52,273
The point is I don't do messy,
568
00:25:52,308 --> 00:25:54,177
And that's what this is.
569
00:25:54,212 --> 00:25:56,282
Uh, so I did a thing. Well, hang on.
570
00:25:56,317 --> 00:25:59,055
We're talking about whether
or not I can juggle two guys.
571
00:25:59,090 --> 00:26:00,458
Tell her about the froyo. Okay, so...
572
00:26:00,493 --> 00:26:03,164
I went into Richard's office.
573
00:26:03,199 --> 00:26:05,134
What?
574
00:26:05,170 --> 00:26:07,038
Uh, because... He went to Jacqueline
575
00:26:07,074 --> 00:26:08,475
About this thing that I was handling.
576
00:26:08,510 --> 00:26:11,114
I had it under control...
you can't go into his office!
577
00:26:11,149 --> 00:26:12,283
I know. I don't even
578
00:26:12,318 --> 00:26:14,020
Go into his office! I know.
579
00:26:14,055 --> 00:26:15,289
What did he go to Jacqueline about?
580
00:26:15,324 --> 00:26:17,226
This stupid Kylie Jenner tweet.
581
00:26:17,262 --> 00:26:20,066
You are jeopardizing
my relationship and my career
582
00:26:20,102 --> 00:26:21,335
Over a Kylie Jenner tweet?
583
00:26:21,370 --> 00:26:24,308
I'm sorry. I got...I got really mad,
584
00:26:24,344 --> 00:26:26,246
And Natalie tweeted out
this thing last night...
585
00:26:26,281 --> 00:26:28,283
So yell at Natalie!
586
00:26:28,319 --> 00:26:30,254
I have to call him.
587
00:26:33,196 --> 00:26:35,465
I messed up, didn't I? Yeah.
588
00:26:35,501 --> 00:26:39,374
Oh, my god, Natalie is just...
she's just not getting it.
589
00:26:39,409 --> 00:26:42,480
I keep trying to explain things to her,
and...
590
00:26:42,516 --> 00:26:45,119
She's just not.
591
00:26:56,212 --> 00:26:58,181
Hey. Hey, sorry
592
00:26:58,216 --> 00:26:59,383
I'm just calling you back.
593
00:26:59,418 --> 00:27:01,387
Haven't had a second. This day.
594
00:27:01,422 --> 00:27:03,492
No, I know. It's...
595
00:27:03,527 --> 00:27:05,396
Richard, I'm so sorry.
596
00:27:05,431 --> 00:27:08,202
I cannot believe she did that.
Is everything okay?
597
00:27:08,237 --> 00:27:10,172
Yeah, it's okay now.
598
00:27:10,208 --> 00:27:13,079
But it was...it was bad.
599
00:27:13,114 --> 00:27:14,215
I know.
600
00:27:14,250 --> 00:27:17,087
I...I...I know.
601
00:27:17,122 --> 00:27:20,127
Kat's intense,
and she knows she messed up.
602
00:27:20,163 --> 00:27:22,332
She would never do anything
intentionally to hurt me.
603
00:27:22,367 --> 00:27:24,102
Hurt you?
604
00:27:24,171 --> 00:27:25,405
Sutton, I know you're worried about
605
00:27:25,441 --> 00:27:27,309
How this would all look for you...
606
00:27:29,315 --> 00:27:30,515
Okay. Thank you, rachel.
607
00:27:30,551 --> 00:27:32,487
I'll be right there.
608
00:27:34,293 --> 00:27:35,460
I know you're worried
how this will look for you,
609
00:27:35,495 --> 00:27:37,364
And, yeah, it won't look good,
610
00:27:37,399 --> 00:27:40,136
But I need you to realize
how bad it would be for me.
611
00:27:40,171 --> 00:27:41,573
Do you have any idea what I'd look like,
612
00:27:41,608 --> 00:27:43,610
What this would do to my career?
613
00:27:43,646 --> 00:27:46,549
If this gets out... this can't get out.
614
00:27:46,585 --> 00:27:49,323
I know. I know.
615
00:27:51,195 --> 00:27:53,231
Look, I have to go. We'll talk later.
616
00:27:53,266 --> 00:27:55,335
Okay, bye.
617
00:28:00,348 --> 00:28:02,317
Good night, Jane. Good night.
618
00:28:02,352 --> 00:28:04,555
How's the story coming? Great.
619
00:28:04,590 --> 00:28:07,294
Turns out my friends know me
better than I know myself,
620
00:28:07,330 --> 00:28:09,398
'cause I have a second date
with their match.
621
00:28:09,434 --> 00:28:11,235
Oh. And he doesn't have
622
00:28:11,271 --> 00:28:13,407
Genital piercings.
623
00:28:13,443 --> 00:28:15,278
Actually, that remains to be seen.
624
00:28:15,313 --> 00:28:18,150
God, I miss being 25. No, you do not.
625
00:28:18,186 --> 00:28:20,422
No, I don't. So 20 years, huh?
626
00:28:20,458 --> 00:28:22,193
Not that anyone's counting.
627
00:28:22,228 --> 00:28:24,297
Oh, trust me, everyone is counting.
628
00:28:24,332 --> 00:28:26,635
How do you do it?
629
00:28:26,671 --> 00:28:28,606
That...Is simple.
630
00:28:28,641 --> 00:28:30,510
She's smarter than I am,
631
00:28:30,545 --> 00:28:33,449
And I know it and I accept it.
632
00:28:33,485 --> 00:28:35,388
And he is kinder than I am,
633
00:28:35,423 --> 00:28:37,458
And I know that, and I accept that.
634
00:28:37,494 --> 00:28:39,629
and we got lucky
635
00:28:39,664 --> 00:28:41,567
And we met at the right time,
636
00:28:41,603 --> 00:28:43,505
And you're very handsome, and...
637
00:28:43,540 --> 00:28:45,509
Ugh.
638
00:28:45,544 --> 00:28:48,248
And my husband is eternally
patient when work intervenes.
639
00:28:48,283 --> 00:28:51,688
I'm sorry, my dear.
This is going to take a while.
640
00:28:51,724 --> 00:28:54,428
Jacqueline Carlyle.
641
00:29:23,325 --> 00:29:25,527
Wax play?
642
00:29:38,357 --> 00:29:39,690
Oh, so you're not hungry at all?
643
00:29:39,726 --> 00:29:41,661
I mean, I-I made reservations... nope.
644
00:29:44,302 --> 00:29:46,472
All right, so you're just gonna...
645
00:29:46,507 --> 00:29:47,707
Okay...mm...
646
00:29:49,513 --> 00:29:52,718
You know what?
Okay, oh, all right, um...
647
00:29:52,754 --> 00:29:54,489
What's wrong?
648
00:29:54,524 --> 00:29:56,359
I've never said this to a girl before,
649
00:29:56,395 --> 00:29:59,433
But you think we could
talk a little bit?
650
00:29:59,468 --> 00:30:01,370
Slow things down a little?
651
00:30:01,406 --> 00:30:04,310
Eat dinner, then dessert?
652
00:30:04,345 --> 00:30:05,746
There's no rush.
653
00:30:05,782 --> 00:30:07,417
Yeah.
654
00:30:08,454 --> 00:30:10,456
I'm sorry. What?
655
00:30:10,491 --> 00:30:13,395
Nothing. Nothing.
Talking...Talking is good.
656
00:30:13,431 --> 00:30:14,565
Talking's good.
657
00:30:14,601 --> 00:30:17,571
So...
658
00:30:17,607 --> 00:30:19,743
Do you like frozen yogurt?
659
00:30:19,778 --> 00:30:22,382
Frozen yogurt?
I love frozen yogurt, yeah.
660
00:30:22,417 --> 00:30:25,488
Do you do a swirl? Swirl?
661
00:30:43,403 --> 00:30:46,140
Hey. How was your night, Kat?
662
00:30:46,175 --> 00:30:47,477
Um, good. Ask me how my
663
00:30:47,512 --> 00:30:49,447
Anniversary dinner with my husband was.
664
00:30:49,483 --> 00:30:51,385
How was your anniversary dinner?
665
00:30:51,420 --> 00:30:54,024
I didn't have an anniversary
dinner with my husband
666
00:30:54,059 --> 00:30:58,433
Because I had a very long dinner
with Kylie Jenner.
667
00:30:58,468 --> 00:31:00,370
It seems somebody
screen-grabbed our tweet
668
00:31:00,406 --> 00:31:02,041
Before you had a chance to delete it
669
00:31:02,076 --> 00:31:03,311
And then reposted it,
670
00:31:03,346 --> 00:31:05,315
Which slightly interfered with our talks
671
00:31:05,350 --> 00:31:08,254
About her upcoming cover.
672
00:31:08,289 --> 00:31:10,159
Okay, what can I do?
673
00:31:10,194 --> 00:31:11,428
Well, I took care of Kylie,
674
00:31:11,463 --> 00:31:13,332
But Natalie...
675
00:31:13,367 --> 00:31:17,341
I've tried cheerleading,
hand-holding, tough love.
676
00:31:17,376 --> 00:31:19,278
And?
677
00:31:19,313 --> 00:31:22,150
And I want to be a good boss.
678
00:31:22,186 --> 00:31:23,252
And...
679
00:31:25,426 --> 00:31:29,032
I have to fire her.
680
00:31:29,067 --> 00:31:33,208
All right, I'm gonna take care of it.
681
00:31:33,243 --> 00:31:34,477
I knew you would.
682
00:31:41,494 --> 00:31:43,295
Good morning. Good morning.
683
00:31:46,538 --> 00:31:48,473
So did you see that guy again?
684
00:31:48,509 --> 00:31:51,179
I did. Cool.
685
00:31:51,214 --> 00:31:53,183
Did you see "wax play" girl again?
686
00:31:53,218 --> 00:31:55,220
Do you really want to know that?
687
00:31:55,256 --> 00:31:57,192
I'm just curious from
a sociological point of view.
688
00:31:57,227 --> 00:31:59,196
How many women can you juggle at once?
689
00:31:59,231 --> 00:32:03,104
Uh, I've never tried counting.
So you've lost track then?
690
00:32:05,077 --> 00:32:07,380
Jane, maybe we should talk,
691
00:32:07,415 --> 00:32:09,250
You know, not in an elevator.
692
00:32:09,286 --> 00:32:10,520
No, it's all good.
693
00:32:12,126 --> 00:32:13,326
Right.
694
00:32:18,606 --> 00:32:21,477
Okay, but if there anything
you want to talk about...
695
00:32:41,421 --> 00:32:45,561
Uh, I shouldn't have gone
into Richard's office.
696
00:32:47,267 --> 00:32:49,537
It's okay. I mean, it's not, but...
697
00:32:49,572 --> 00:32:50,605
You know that.
698
00:32:50,641 --> 00:32:52,276
Yeah, I know.
699
00:32:53,313 --> 00:32:54,513
Someone's gonna out us.
700
00:32:54,549 --> 00:32:57,420
Hmm? No. I mean, it won't be me.
701
00:32:57,455 --> 00:32:59,524
It'll probably be me or Richard.
702
00:32:59,560 --> 00:33:01,428
It just feels inevitable.
703
00:33:01,463 --> 00:33:04,100
I need that feather bolero
jacket from givenchy.
704
00:33:04,136 --> 00:33:05,437
Givenchy? I got that.
705
00:33:05,472 --> 00:33:07,174
Ooh.
706
00:33:10,349 --> 00:33:13,321
Hey, Michelle,
it's Sutton from "Scarlet."
707
00:33:13,356 --> 00:33:15,525
Yeah, we met at high tea.
708
00:33:15,560 --> 00:33:18,164
Uh...Yeah, I was that girl.
709
00:33:18,199 --> 00:33:22,473
Listen, oliver would love to get
his hands on the new bolero.
710
00:33:22,508 --> 00:33:23,575
You do?
711
00:33:59,254 --> 00:34:01,589
All right,
what do we want for dinner, sushi?
712
00:34:01,625 --> 00:34:03,193
Shh.
713
00:34:06,536 --> 00:34:08,404
I want what they have.
714
00:34:19,781 --> 00:34:22,083
I can't believe I have
to fire someone today.
715
00:34:22,119 --> 00:34:24,756
Happy Friday, you're fired.
716
00:34:24,791 --> 00:34:26,827
She says she looks up to me.
717
00:34:26,863 --> 00:34:28,831
To be fair, you did give her a chance.
718
00:34:28,867 --> 00:34:30,936
Yeah,
she's just not right for "scarlet."
719
00:34:30,971 --> 00:34:33,842
That's not your fault. Yeah, you tried.
720
00:34:33,878 --> 00:34:36,882
But she was the first person
I ever hired, you know?
721
00:34:36,917 --> 00:34:39,120
I mean, I...I think I was just
trying to make it work
722
00:34:39,156 --> 00:34:42,828
Even though... I knew it was inevitable.
723
00:34:43,932 --> 00:34:46,102
I know I'm supposed to be
this modern millennial
724
00:34:46,137 --> 00:34:51,012
Who can multitask
everything in her life, but...
725
00:34:51,047 --> 00:34:53,149
I can't do it with guys.
726
00:34:54,956 --> 00:34:57,960
Why is it so terrible to
want to just date one person?
727
00:34:57,996 --> 00:35:00,064
I mean, what's wrong with that?
728
00:35:02,171 --> 00:35:03,973
I want love.
729
00:35:04,009 --> 00:35:05,877
There, I said it.
730
00:35:05,912 --> 00:35:09,151
I want to be a better boss lady.
731
00:35:09,186 --> 00:35:13,794
I want this thing with Richard
to be less complicated...
732
00:35:13,829 --> 00:35:14,896
And nachos.
733
00:35:14,931 --> 00:35:16,900
Oh. Yeah.
734
00:35:16,935 --> 00:35:17,936
nachos.
735
00:35:32,068 --> 00:35:34,037
Kat, this is Teresa from HR.
736
00:35:34,073 --> 00:35:35,974
Hi. Hello.
737
00:35:38,181 --> 00:35:39,916
Sometimes letting someone go
738
00:35:39,951 --> 00:35:41,219
Can be the best thing for both of you.
739
00:35:49,171 --> 00:35:52,075
Natalie, hi.
740
00:35:52,111 --> 00:35:54,781
Why don't you take a seat?
741
00:36:03,802 --> 00:36:04,970
Well, hello.
742
00:36:06,942 --> 00:36:07,909
Hi.
743
00:36:11,886 --> 00:36:13,020
So...
744
00:36:15,795 --> 00:36:18,765
I can't do the multiple guys thing.
745
00:36:18,801 --> 00:36:21,806
I don't want to. I can only do one.
746
00:36:25,014 --> 00:36:26,816
Okay.
747
00:36:30,960 --> 00:36:33,163
But not with me.
748
00:36:35,036 --> 00:36:37,038
It's just not who you are.
749
00:36:39,277 --> 00:36:41,214
Well, hang on, huh?
750
00:36:41,249 --> 00:36:44,186
Jane, come on, we can...
we can talk about it.
751
00:36:44,222 --> 00:36:46,959
There's nothing to talk about.
752
00:36:46,994 --> 00:36:49,264
I don't want to change you, but...
753
00:36:49,299 --> 00:36:51,936
I don't want to change either.
754
00:36:51,972 --> 00:36:53,205
Right.
755
00:36:55,178 --> 00:36:57,181
Well...
756
00:36:57,250 --> 00:36:59,285
It's been fun, sloan.
757
00:37:01,191 --> 00:37:03,059
Yeah, it has.
758
00:37:06,102 --> 00:37:08,839
Bye.
759
00:37:32,357 --> 00:37:36,331
Okay, I think we're far away
enough from the office.
760
00:37:39,974 --> 00:37:41,942
Are you still mad?
761
00:37:41,978 --> 00:37:43,245
No, I'm not mad.
762
00:37:43,281 --> 00:37:46,318
I'm just so...Frustrated
763
00:37:46,354 --> 00:37:47,989
With how hard this is.
764
00:37:48,024 --> 00:37:49,224
Me too.
765
00:37:51,164 --> 00:37:54,202
But this...This is good.
766
00:37:54,237 --> 00:37:57,943
When it's just you and me and
we're away from everything else?
767
00:37:57,978 --> 00:37:59,981
It's so good.
768
00:38:00,050 --> 00:38:02,019
When I'm with you...
769
00:38:03,156 --> 00:38:04,156
Yeah, I know.
770
00:38:09,136 --> 00:38:12,106
So what are we gonna do?
771
00:38:12,142 --> 00:38:14,278
Just go back to keeping things separate.
772
00:38:14,313 --> 00:38:18,219
We don't talk when
we're at work anymore.
773
00:38:18,255 --> 00:38:19,288
We don't...
774
00:38:19,323 --> 00:38:21,059
Know each other's friends,
775
00:38:21,094 --> 00:38:22,897
Spend time in each other's lives?
776
00:38:25,938 --> 00:38:27,973
Yeah, I guess that's impossible,
isn't it?
777
00:38:28,009 --> 00:38:31,314
It's not impossible,
but what kind of a relationship is that?
778
00:38:38,131 --> 00:38:40,968
This isn't gonna work, is it?
779
00:38:41,003 --> 00:38:43,941
I don't want to just
walk away from this.
780
00:38:44,009 --> 00:38:45,979
I don't either.
781
00:38:49,221 --> 00:38:51,123
But...
782
00:38:51,158 --> 00:38:52,326
Yeah.
783
00:38:56,069 --> 00:38:57,971
So what are we deciding here?
784
00:39:05,121 --> 00:39:06,121
Okay.
785
00:39:09,164 --> 00:39:12,034
So this is it.
786
00:39:21,155 --> 00:39:24,127
Do you want to just... Go for a walk?
787
00:39:24,162 --> 00:39:26,364
We don't have to talk. We can just...
788
00:39:28,304 --> 00:39:30,974
I think I kind of want to be alone.
789
00:40:28,165 --> 00:40:29,533
We're coming in.
790
00:40:32,240 --> 00:40:33,441
Hey, munchkin.
791
00:40:33,476 --> 00:40:36,246
Hi. You okay?
792
00:40:36,282 --> 00:40:37,282
Yeah.
793
00:40:39,356 --> 00:40:42,360
I really miss him...
794
00:40:42,395 --> 00:40:43,562
And his bathtub.
795
00:40:45,602 --> 00:40:48,506
It was a great bathtub.
796
00:40:48,541 --> 00:40:50,577
But I think you're gonna be okay.
797
00:40:53,452 --> 00:40:55,187
I know.
798
00:40:56,658 --> 00:41:00,197
I think we can get all
three of us in this one too.
799
00:41:00,233 --> 00:41:01,501
Mm... Yeah.
800
00:41:01,536 --> 00:41:05,475
Excuse me so much.
I'm just gonna jump in.
801
00:41:05,511 --> 00:41:08,214
Okay. Oh, it's so nice.
802
00:41:08,250 --> 00:41:10,486
Ooh.
803
00:41:10,522 --> 00:41:13,259
Tiny Jane. Hey, guys.
804
00:41:17,336 --> 00:41:18,503
You guys,
805
00:41:18,539 --> 00:41:20,474
I think you should know. Yeah?
55651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.