Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,726 --> 00:00:02,859
- You got mail, Dad.
- More mail?
2
00:00:02,894 --> 00:00:04,094
Man, it's like it
comes every day here.
3
00:00:04,129 --> 00:00:06,329
Zephyria's on a raven system,
so you only get mail
4
00:00:06,365 --> 00:00:07,697
once or twice every migration.
5
00:00:07,733 --> 00:00:11,301
- Makes it so much more special, you know?
- ALAN: Uh, I didn't get that. Ooh,
6
00:00:11,336 --> 00:00:14,704
but you did get an invite to
Mom and Craig's engagement party.
7
00:00:14,740 --> 00:00:16,606
Wow, they're really
going through with it, huh?
8
00:00:16,642 --> 00:00:17,707
I have to say, I was pretty sure
9
00:00:17,743 --> 00:00:19,109
your mom would've
come to her senses by now.
10
00:00:19,144 --> 00:00:20,944
Wait, hold on a second here.
11
00:00:20,979 --> 00:00:22,545
It just says Zorn.
There's no "plus one"?
12
00:00:22,581 --> 00:00:23,546
- So?
- So...
13
00:00:23,582 --> 00:00:25,148
so, I mean, what does she
expect me to do?
14
00:00:25,183 --> 00:00:28,585
Just sit at the sad singles table
and get super wasted talking to her
15
00:00:28,586 --> 00:00:31,988
diabetic Aunt Deb, and just go
home to eat curly fries and cry?
16
00:00:32,024 --> 00:00:33,923
Well, I guess I know what
I got to do today.
17
00:00:33,959 --> 00:00:35,659
What, overreact to
an imagined slight?
18
00:00:35,694 --> 00:00:36,993
Don't be silly, Alangulon.
19
00:00:37,029 --> 00:00:39,429
Zorn is going to get his plus one!
20
00:00:39,464 --> 00:00:41,064
[heroic music plays]
[Zorn grunts]
21
00:00:41,267 --> 00:00:43,333
[crash]
[gasping]
22
00:00:43,368 --> 00:00:45,380
[title music]
23
00:00:45,381 --> 00:00:48,946
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
24
00:00:49,247 --> 00:00:51,348
EDIE: I'm so glad we
finally found a use
25
00:00:51,383 --> 00:00:54,050
for your grandmother's
dollhouse furniture collection.
26
00:00:54,086 --> 00:00:56,553
Yeah, me, too.
I wish she was here to see it.
27
00:00:56,588 --> 00:00:58,989
But she's in Tampa.
In her grave.
28
00:00:59,024 --> 00:01:01,892
Wait, what about Alan?
What if he wants to bring that
29
00:01:01,927 --> 00:01:03,827
precious, little, puppy-eyed
friend of his?
30
00:01:03,862 --> 00:01:06,663
- Scott?
- No, I meant Layla.
31
00:01:06,698 --> 00:01:08,598
He's been hanging out with her
a lot lately.
32
00:01:08,634 --> 00:01:10,166
- Mm.
- I love her. She calls me
33
00:01:10,202 --> 00:01:12,102
Mrs. B., like we're
on Happy Days or something.
34
00:01:12,137 --> 00:01:14,471
So, Alangulon gets a plus one,
but I don't, huh?
35
00:01:14,506 --> 00:01:17,140
EDIE: Zorn,
why would you need a plus one?
36
00:01:17,175 --> 00:01:19,309
Because of that, right there!
Your pity look.
37
00:01:19,344 --> 00:01:20,877
I am not gonna go
to that party alone
38
00:01:20,913 --> 00:01:23,013
and get that look all night,
trust me.
39
00:01:23,048 --> 00:01:24,881
Okay, fine. If it means
that much to you, Zorn,
40
00:01:24,917 --> 00:01:26,449
you can have a plus one.
41
00:01:26,485 --> 00:01:28,818
And then, if you can
find a date, that's great,
42
00:01:28,854 --> 00:01:30,787
and if not, it's totally okay.
43
00:01:30,822 --> 00:01:32,489
You're doing it again!
Like I'm some pathetic,
44
00:01:32,524 --> 00:01:34,291
lonely barbarian
who's lighting scented candles
45
00:01:34,326 --> 00:01:36,560
in my housecoat,
as my six cats stare at me
46
00:01:36,595 --> 00:01:39,296
- with tears in their eyes.
- Well, aside from me, have you
47
00:01:39,331 --> 00:01:42,499
- ever even had a real relationship?
- Sure I have.
48
00:01:42,534 --> 00:01:45,802
- Yeah, what about, uh, Katara?
- The mannequin?
49
00:01:45,837 --> 00:01:48,505
She was an enchanted love doll, Edie.
And a great mom.
50
00:01:48,540 --> 00:01:51,841
- Uh, uh, what about Radiana?
- Radiana? Oh, please.
51
00:01:51,877 --> 00:01:53,510
She was crazy,
not to mention the fact
52
00:01:53,545 --> 00:01:55,278
that she was
literally radioactive.
53
00:01:55,314 --> 00:01:57,213
Look, the important thing is:
I'm bringing a date.
54
00:01:57,249 --> 00:02:00,784
And we will both be having whatever
the opposite of the fish course is.
55
00:02:00,819 --> 00:02:02,419
Well, I'm sure you
and your future lady friend
56
00:02:02,454 --> 00:02:03,853
will make a wonderful couple.
57
00:02:03,889 --> 00:02:05,889
But if this
imaginary relationship
58
00:02:05,924 --> 00:02:10,126
runs into a real pothole,
maybe I can be of service.
59
00:02:10,162 --> 00:02:13,129
That's right. Not only am I
an online psychologist,
60
00:02:13,165 --> 00:02:15,765
- I'm doing actual therapy.
- Why are you wearing a cape?
61
00:02:15,801 --> 00:02:17,601
- Well, because a hero doesn't...
- No, thanks. The girl
62
00:02:17,636 --> 00:02:19,603
I find will be perfect and we
won't need any help from you.
63
00:02:19,638 --> 00:02:22,138
- Aw...
- Stop giving me that look!
64
00:02:22,174 --> 00:02:25,175
ZORN: Okay, my mission
is to find a maiden
65
00:02:25,210 --> 00:02:28,144
who is stupid and ugly enough
to have sex with me tonight,
66
00:02:28,180 --> 00:02:29,512
yet smart and beautiful enough
67
00:02:29,548 --> 00:02:31,514
to make me look good
at Edie's party.
68
00:02:31,550 --> 00:02:33,617
Stupid, smart, beautiful, ugly...
those are the boxes to check.
69
00:02:33,652 --> 00:02:37,654
- Now, to meet my she-Zorn.
- Now, to find me a she-Todd.
70
00:02:37,689 --> 00:02:40,290
LINDA: So, which one
of you handsome idiots
71
00:02:40,325 --> 00:02:41,858
wants to get pregnant tonight?
72
00:02:41,893 --> 00:02:45,662
I told you the clubs in Fullerton
Hills were better than L.A.
73
00:02:45,697 --> 00:02:47,230
ZORN [chuckling]:
Hey, what's up, girl?
74
00:02:47,265 --> 00:02:49,332
Gorthar, the witch
doctor of love, called.
75
00:02:49,368 --> 00:02:50,667
Said he needs my heart back.
76
00:02:50,702 --> 00:02:54,971
[chuckling] Ugh...
No, thanks.
77
00:02:55,007 --> 00:02:57,240
[blowing, sniffing]
78
00:02:58,210 --> 00:03:04,581
- Craig, your toast is beautiful.
- Oh, it's just a fifth draft.
79
00:03:04,616 --> 00:03:06,549
Well, now I'm worried
about my toast.
80
00:03:06,585 --> 00:03:09,653
I-I don't like getting all
emotional in front of people.
81
00:03:09,688 --> 00:03:12,188
It's embarrassing
and it's cringe-y.
82
00:03:12,224 --> 00:03:13,790
It's the same feeling I get
when I hear children
83
00:03:13,825 --> 00:03:15,025
being interviewed on the radio.
84
00:03:15,060 --> 00:03:16,893
Can I do something
quick and simple?
85
00:03:16,928 --> 00:03:21,248
- I mean, you know how I feel, right?
- I do, but our closest friends
86
00:03:21,249 --> 00:03:24,429
and work acquaintances don't.
And that's who this party is for.
87
00:03:24,464 --> 00:03:26,689
[bugle playing fanfare]
88
00:03:30,976 --> 00:03:33,494
I'm here to announce
that your present for
89
00:03:33,495 --> 00:03:36,012
the engagement party will
be a song... [bugle plays]
90
00:03:36,048 --> 00:03:37,313
on...
[bugle plays]
91
00:03:37,349 --> 00:03:39,656
the...
[bugle plays]
92
00:03:39,691 --> 00:03:40,950
...glass harp, played by me.
93
00:03:40,986 --> 00:03:44,387
You're welcome. Plus... [chuckling]
Layla's gonna see me harpin' out
94
00:03:44,423 --> 00:03:46,856
- and probably be like, "Wow, pretty cool."
- CRAIG: Can you do covers?
95
00:03:46,892 --> 00:03:49,759
What would "Lady in Red"
sound like on the glass harp?
96
00:03:49,795 --> 00:03:52,028
[whistling indistinctly]
97
00:03:52,064 --> 00:03:53,363
That's fantastic.
98
00:03:53,398 --> 00:03:55,331
Well, I'm sure I speak
for both of us when I say,
99
00:03:55,367 --> 00:03:57,734
- we can't wait.
- Awesome!
100
00:03:57,769 --> 00:03:59,035
That's so great, guys.
Thank you.
101
00:03:59,071 --> 00:04:02,223
As a licensed therapist,
I hope this courtship with
102
00:04:02,224 --> 00:04:06,642
this young lady goes
smoothly, but if it doesn't...
103
00:04:07,279 --> 00:04:09,646
- Wait, why are you wearing a cape?
- Because, Alan,
104
00:04:09,681 --> 00:04:12,282
- a hero doesn't have to...
- Nope. Nope.
105
00:04:13,618 --> 00:04:15,018
I'm gonna practice.
106
00:04:16,822 --> 00:04:19,122
- Why did you say he could do that?
- Was that bad? What?
107
00:04:19,157 --> 00:04:21,491
Well, you know I love Alan
more than anything.
108
00:04:21,526 --> 00:04:22,692
I'm obsessed with him.
109
00:04:22,728 --> 00:04:24,060
So you have to trust me
when I tell you
110
00:04:24,096 --> 00:04:26,629
his music is truly frickin' awful.
111
00:04:26,665 --> 00:04:29,265
I was just pretending to like it
because I love you.
112
00:04:29,301 --> 00:04:31,000
Why does he think he's so good
when he's so bad?
113
00:04:31,036 --> 00:04:33,854
Well, it's my fault.
He sucked at everything
114
00:04:33,855 --> 00:04:36,573
as a kid, so I just constantly
praised him.
115
00:04:36,608 --> 00:04:37,707
I don't want him to embarrass himself
116
00:04:37,743 --> 00:04:39,175
- in front of Layla.
- You know,
117
00:04:39,211 --> 00:04:40,310
it sounds like you
and your son have a lot of
118
00:04:40,345 --> 00:04:41,311
- issues you need to...
- No, thank you.
119
00:04:41,346 --> 00:04:42,545
[softly]: Okay.
120
00:04:42,581 --> 00:04:44,247
[keys jingling]
ZORN: I-I just don't get it.
121
00:04:44,282 --> 00:04:47,684
You know, back in Zephyria,
I could have any girl I wanted!
122
00:04:47,719 --> 00:04:49,252
Any of 'em!
123
00:04:49,287 --> 00:04:52,856
Oh boy, how many doorknobs
are on this door?
124
00:04:52,891 --> 00:04:55,658
Get in there.
[slurring]: Get in there.
125
00:04:56,561 --> 00:04:57,794
[scoffs]
126
00:04:57,829 --> 00:04:59,929
Hey, I'll show 'em
who's got a hot date.
127
00:04:59,965 --> 00:05:02,398
Literally, the hottest date I know!
128
00:05:06,055 --> 00:05:10,074
[poof]
[romantic music]
129
00:05:10,075 --> 00:05:13,143
- Hello, Zorn.
- Radiana.
130
00:05:13,178 --> 00:05:15,678
- You look great.
- Aw, that's nice of you.
131
00:05:15,714 --> 00:05:17,454
I feel fat.
132
00:05:17,749 --> 00:05:21,214
[moaning]
[laughs]
133
00:05:22,461 --> 00:05:23,940
[both moaning]
134
00:05:23,976 --> 00:05:25,509
[Radiana laughing]
135
00:05:25,544 --> 00:05:26,877
ZORN: Mmm, I forgot
what a great kisser I am.
136
00:05:26,912 --> 00:05:29,646
Oh, hey, Edie.
Didn't realize you were there,
137
00:05:29,681 --> 00:05:31,348
just staring at us making out.
That's weird.
138
00:05:31,383 --> 00:05:34,017
[chuckling]: Just thought I'd stop
by with my super sexy plus one.
139
00:05:34,052 --> 00:05:39,256
- Uh, hello, Radiana.
- Oh, Edie. You look older.
140
00:05:39,291 --> 00:05:41,057
It must be all that time and aging.
141
00:05:41,093 --> 00:05:43,326
Well, not everyone can have
a thousand year half-life.
142
00:05:43,362 --> 00:05:45,829
Or an ass like a teenage
Rob Lowe. Hey!
143
00:05:45,864 --> 00:05:47,497
- [groaning]: Okay.
- ZORN: Oh, and that's Craig,
144
00:05:47,533 --> 00:05:49,733
the gentleman that'll be
marrying my sloppy seconds.
145
00:05:49,768 --> 00:05:52,536
I like to think of it as recycling.
[chuckling]
146
00:05:52,571 --> 00:05:53,970
Hi.
147
00:05:54,006 --> 00:05:55,656
[glass harp playing off-key]
148
00:05:55,657 --> 00:05:57,307
[groaning]
What... What's that sound?
149
00:05:57,342 --> 00:06:00,877
EDIE: That's Alan practicing
his glass harp. That music?
150
00:06:00,913 --> 00:06:03,947
That's the music that plays
inside a serial killer's head.
151
00:06:03,982 --> 00:06:05,982
Ooh, yeah, your son sucks.
152
00:06:06,018 --> 00:06:07,784
Can I get you guys
something to drink?
153
00:06:07,819 --> 00:06:10,687
Uh, just, uh, give me
one second, babe.
154
00:06:10,832 --> 00:06:13,033
[whispering]:
So, Radiana is the best, right?
155
00:06:13,068 --> 00:06:15,970
I mean, she's hot, funny,
she can turn a normal tub
156
00:06:15,971 --> 00:06:18,872
into a hot tub just by sitting
in it, so that's a plus.
157
00:06:18,907 --> 00:06:21,241
- Zorn, she's completely unstable.
- Yeah, I mean
158
00:06:21,276 --> 00:06:23,677
maybe she was
completely unstable.
159
00:06:23,712 --> 00:06:26,780
- But she's totally changed, probably.
- EDIE: Look, just because
160
00:06:26,815 --> 00:06:28,669
you might be a little
jealous of me and Craig,
161
00:06:28,704 --> 00:06:29,582
doesn't mean you
should get back into
162
00:06:29,618 --> 00:06:31,251
an unhealthy relationship
just to be with someone.
163
00:06:31,286 --> 00:06:33,219
But Edie, you know,
I think she's really, like...
164
00:06:33,255 --> 00:06:35,922
Why are you whispering?
I can't hear what you're saying.
165
00:06:35,957 --> 00:06:38,041
RADIANA: Oh, hey,
sorry to interrupt.
166
00:06:38,042 --> 00:06:41,194
Zorn, do you mind showing
me where the bathroom is?
167
00:06:41,229 --> 00:06:43,596
Hey! Next time
you want to flirt with an ex,
168
00:06:43,632 --> 00:06:45,765
- you can flirt with me!
- Oh, whoa, what are you saying?
169
00:06:45,801 --> 00:06:47,300
Because I'm gonna
break up with you
170
00:06:47,335 --> 00:06:48,702
[electrical crackling]
if you flirt with Edie again,
171
00:06:48,737 --> 00:06:50,370
so then I'll be the ex
you can flirt with!
172
00:06:50,405 --> 00:06:52,138
- What don't you get?
- No, no, no, no,
173
00:06:52,174 --> 00:06:53,907
Radiana, please, baby,
baby, just listen,
174
00:06:53,942 --> 00:06:55,308
- hold on, hold on...
- Oh my God, you're right,
175
00:06:55,343 --> 00:06:57,877
I'm doing it again.
What is wrong with me?
176
00:06:57,913 --> 00:07:01,715
Like, I've tried to talk to
people about this jealousy stuff
177
00:07:01,750 --> 00:07:05,351
and they always say it stems from
my relationship with my sister?
178
00:07:05,387 --> 00:07:07,721
But I don't know what to do
because that, like,
179
00:07:07,756 --> 00:07:10,190
- that goes deep.
- No, no, no, no, no, I'm sorry.
180
00:07:10,225 --> 00:07:12,425
I'll never look at another
girl again, I promise.
181
00:07:12,461 --> 00:07:13,827
Uh ,look, here,
you don't believe me?
182
00:07:13,862 --> 00:07:15,895
- Look, I'll stab my eyes out.
- No!
183
00:07:15,931 --> 00:07:20,566
How will I get lost in your eyes
if you stab them out, baby?
184
00:07:23,171 --> 00:07:25,371
[moans]
[laughing]: Oh, yeah.
185
00:07:25,407 --> 00:07:26,873
[rumbling, Zorn laughing]
186
00:07:26,908 --> 00:07:28,274
ZORN [muffled]:
Stop it. Oh.
187
00:07:28,310 --> 00:07:30,043
- Oh, no, no.
- Yes.
188
00:07:30,078 --> 00:07:31,511
Yeah, yeah, yeah.
189
00:07:31,546 --> 00:07:32,545
Well, that's just rude.
190
00:07:32,581 --> 00:07:35,048
ZORN: Sorry about that, guys.
We were just, uh...
191
00:07:35,083 --> 00:07:36,816
yeah, we just had sex.
[coughs]
192
00:07:36,852 --> 00:07:38,885
[sizzle, Zorn clears throat]
193
00:07:38,920 --> 00:07:41,888
- It's just allergies.
- CRAIG: Mm. Well, it is the season.
194
00:07:42,033 --> 00:07:47,203
[music]
[Zorn coughing]
195
00:07:47,239 --> 00:07:49,706
LINDA: Zorn, you need to go home.
196
00:07:49,741 --> 00:07:53,276
Oh, hey, Linda! Oh, no, don't
worry, it's just some hay fever.
197
00:07:53,311 --> 00:07:54,944
Got back together
with my ex, Radiana.
198
00:07:54,980 --> 00:07:58,014
She's the best. I mean,
sure, there's a lot of drama
199
00:07:58,049 --> 00:08:00,850
and then she cries radioactive
tears and melts all the walls,
200
00:08:00,886 --> 00:08:02,518
but somehow, it just...
yeah, I mean...
201
00:08:02,554 --> 00:08:04,921
it just... yeah, you know,
it works. [chuckles]
202
00:08:04,956 --> 00:08:06,222
Are you sure this relationship
203
00:08:06,258 --> 00:08:08,909
- is the healthiest thing for you?
- Oh, shut up, we're soul mates!
204
00:08:08,910 --> 00:08:11,394
Oh, my God, she said the
funniest thing the other day.
205
00:08:11,429 --> 00:08:12,896
Actually, you know,
I-I didn't even get it.
206
00:08:12,931 --> 00:08:14,497
And-and then I was like,
"Well, that's not funny,"
207
00:08:14,532 --> 00:08:16,366
and then she started
crying because
208
00:08:16,401 --> 00:08:18,368
she thought I didn't think
she was funny, and I was like,
209
00:08:18,403 --> 00:08:21,070
"No, no, no, you're funny.
You-you don't say funny things,
210
00:08:21,106 --> 00:08:23,706
but you always get what's funny,
you know? I love you."
211
00:08:23,742 --> 00:08:25,008
And then we were like,
you know, like...
212
00:08:25,043 --> 00:08:27,410
[Zorn growling and barking]
Uh-huh.
213
00:08:27,445 --> 00:08:28,945
I-I get it. I get it.
[Zorn imitates sheep bleating]
214
00:08:28,980 --> 00:08:31,614
Hey, I was in a relationship
just like that.
215
00:08:31,650 --> 00:08:34,517
It's called a toxic... [coughing]
Ah...
216
00:08:34,552 --> 00:08:36,986
- Oh.
- Linda, you better not be getting me sick.
217
00:08:37,022 --> 00:08:38,521
Okay?
[laughs]
218
00:08:38,556 --> 00:08:40,690
[off-key notes on glass,
knock at door] Knock knock.
219
00:08:40,725 --> 00:08:42,525
- Stop it!
- Hey, Mom, what's up?
220
00:08:42,560 --> 00:08:48,097
Alan,
what if someone you care about
221
00:08:48,133 --> 00:08:50,967
was really, really
bad at something,
222
00:08:51,002 --> 00:08:53,970
but you know they love doing it?
223
00:08:54,005 --> 00:08:55,872
Would you tell that person
224
00:08:55,907 --> 00:08:58,541
so they wouldn't
embarrass themselves
225
00:08:58,576 --> 00:09:00,777
- in front of everybody?
- I get it. I-I get it.
226
00:09:00,812 --> 00:09:03,167
- You do?
- Yeah, I mean, Mom, we know Craig
227
00:09:03,236 --> 00:09:06,916
isn't the best therapist, but
you can't just tell him that.
228
00:09:06,952 --> 00:09:09,586
- I... can't?
- Maybe... you know what?
229
00:09:09,587 --> 00:09:11,554
There's a way you could, like,
sneakily keep him from doing it?
230
00:09:11,589 --> 00:09:14,290
Or... what if you just told him
231
00:09:14,326 --> 00:09:15,892
he was way better
at something else, right?
232
00:09:15,927 --> 00:09:17,727
- Yeah.
- Mm-hmm.
233
00:09:17,762 --> 00:09:21,464
Yes!
That's good.
234
00:09:21,499 --> 00:09:25,868
- Cool.
- Oh, hey, you are very persuasive.
235
00:09:25,904 --> 00:09:26,850
Have you ever thought about
236
00:09:26,851 --> 00:09:29,286
- joining the debate team?
- Nope.
237
00:09:31,546 --> 00:09:34,429
[music]
238
00:09:35,547 --> 00:09:38,414
Radiana, sweetie,
i-is that your toothbrush?
239
00:09:38,450 --> 00:09:40,650
Well, I figured since
I'm staying over so much,
240
00:09:40,685 --> 00:09:44,420
might as well keep it here, right?
Also, my other stuff.
241
00:09:44,456 --> 00:09:48,925
- Also... me.
- You want to move in together, huh?
242
00:09:48,960 --> 00:09:51,627
What a great idea.
It feels right.
243
00:09:51,663 --> 00:09:52,996
Doesn't it just feel right?
244
00:09:53,031 --> 00:09:54,831
Getting a dog.
Meeting your parents.
245
00:09:54,866 --> 00:09:56,299
Combining our bank accounts.
246
00:09:56,334 --> 00:09:58,835
Having twin girls named
Aquafina and Dasani.
247
00:09:58,870 --> 00:10:01,938
- Holding your hand while you die.
- Uh, yeah, yeah, but, I mean,
248
00:10:01,973 --> 00:10:04,574
don't you think we might be
moving a little fast? I...
249
00:10:04,609 --> 00:10:07,076
Oh, I knew it!
You never loved me!
250
00:10:07,112 --> 00:10:10,380
Madison was right.
You'll never settle down!
251
00:10:10,415 --> 00:10:12,949
- And you think I'm fat!
- What?
252
00:10:12,984 --> 00:10:15,585
No, don't listen to Madison,
she's a nut job. [Radiana sobs]
253
00:10:15,620 --> 00:10:17,420
Look, I'll make you a key
tomorrow, okay? I promise.
254
00:10:17,455 --> 00:10:20,923
[gasps] Oh, my God!
Madison is a dumb bitch.
255
00:10:20,959 --> 00:10:25,059
And I knew you loved me.
Now get over here.
256
00:10:25,824 --> 00:10:29,532
[sultry music plays]
257
00:10:29,567 --> 00:10:32,006
[laughing]: Oh, yeah.
258
00:10:32,471 --> 00:10:34,026
[Radiana shudders]
259
00:10:34,061 --> 00:10:36,021
[Zorn giggles, Radiana gasps]
260
00:10:36,488 --> 00:10:40,051
[moaning and shuddering]
261
00:10:40,978 --> 00:10:43,146
ZORN: Stupid Linda.
262
00:10:43,181 --> 00:10:45,314
I mean, if I were in
a toxic relationship,
263
00:10:45,350 --> 00:10:47,550
I'm pretty sure
there'd be some signs.
264
00:10:47,585 --> 00:10:51,287
[chuckles] Yeah...
Oh. Oh, no.
265
00:10:51,322 --> 00:10:54,057
Oh, my beautiful bangs.
Okay, okay.
266
00:10:54,092 --> 00:10:56,639
This is probably not a coincidence.
267
00:10:58,181 --> 00:10:59,747
Mm, mm, mm.
268
00:10:59,782 --> 00:11:03,083
I need some butter,
because this is a toast.
269
00:11:03,119 --> 00:11:04,485
[both laugh]
270
00:11:04,520 --> 00:11:05,986
I didn't realize we had
so many friends
271
00:11:06,022 --> 00:11:08,589
- and co-workers to stare at us.
- Yeah, I know.
272
00:11:08,624 --> 00:11:10,291
[both laughing]
273
00:11:10,326 --> 00:11:12,059
[weakly]: Whoa, lost my footing.
274
00:11:12,094 --> 00:11:13,494
[Zorn mumbles]
275
00:11:13,529 --> 00:11:17,551
Whoa, easy, Zorn, you big ole
goof, right? [both cackling]
276
00:11:19,569 --> 00:11:23,337
Hey, thanks for having us. We
made out on the way over here.
277
00:11:23,372 --> 00:11:25,673
Zorn... you look like
Matthew McConaughey
278
00:11:25,708 --> 00:11:28,909
at the end of Dallas
Buyers Club. [rattled gasp]
279
00:11:28,945 --> 00:11:31,011
Hey, Mom, have you seen
my case of crystal glasses?
280
00:11:31,047 --> 00:11:32,813
- They're missing?
- Yeah.
281
00:11:32,848 --> 00:11:35,616
- That's insane!
- Okay, I... I'm just gonna...
282
00:11:35,651 --> 00:11:38,085
- you know, look everywhere, so...
- Yeah, or let it go.
283
00:11:38,120 --> 00:11:41,021
- You can let it go. Hey!
- Hey. You hid his box
284
00:11:41,057 --> 00:11:43,190
- of wine glasses, didn't you? Mm.
- I had to.
285
00:11:43,226 --> 00:11:46,093
I'm not gonna let him make a
fool of himself in front of Layla.
286
00:11:46,128 --> 00:11:48,529
Yeah, not to mention your Aunt
Deb, the queen of heckling is here.
287
00:11:48,564 --> 00:11:49,663
She'd have a field day with this.
288
00:11:49,699 --> 00:11:52,233
- Yeah.
- ZORN [strained]: Alangulon!
289
00:11:52,268 --> 00:11:53,834
I need your help.
290
00:11:53,869 --> 00:11:57,304
[Zorn coughs]
Uh... Dad?
291
00:11:57,340 --> 00:11:59,106
You look... different.
292
00:11:59,141 --> 00:12:02,409
- Uh-huh.
- Uh... your eyebrows are missing.
293
00:12:02,445 --> 00:12:04,011
Yeah, sorry, I haven't
seen much of anything
294
00:12:04,046 --> 00:12:05,679
since my left eye went all milky.
295
00:12:05,715 --> 00:12:08,183
- [chuckles] Weird.
- RADIANA: Hey, lay off your old man,
296
00:12:08,184 --> 00:12:10,251
I think it makes him
look distinguished.
297
00:12:10,286 --> 00:12:13,387
[Radiana chuckling and moaning,
Alan groans]
298
00:12:13,422 --> 00:12:15,990
Hey, listen, son, I... you know,
I'm a little weak right now.
299
00:12:16,025 --> 00:12:17,591
Um, you know, from the hay fever.
300
00:12:17,627 --> 00:12:19,226
And I just need you
to help me to the bathroom,
301
00:12:19,262 --> 00:12:20,894
if you don't mind.
Uh, Don't worry,
302
00:12:20,930 --> 00:12:23,497
nothing gross, I just need
you to pull out my penises
303
00:12:23,532 --> 00:12:25,663
and point them at the toilet.
304
00:12:26,469 --> 00:12:28,235
[coughing]
305
00:12:28,271 --> 00:12:30,070
Hey, Dad, have you considered
the possibility that having
306
00:12:30,106 --> 00:12:32,673
a radioactive girlfriend
is making you really sick?
307
00:12:32,708 --> 00:12:35,276
Oh, I've considered it, yeah, and
that's definitely what's happening.
308
00:12:35,311 --> 00:12:36,543
Okay, well, you need to
break up with her.
309
00:12:36,579 --> 00:12:39,913
- She's bad for you.
- Alangulon, I can't break up with her, okay?
310
00:12:39,949 --> 00:12:42,149
- Why not?
- Because...
311
00:12:42,184 --> 00:12:44,618
because...
everyone's got someone.
312
00:12:44,654 --> 00:12:47,655
All right? I mean, your mother
has Craig and you have Layla.
313
00:12:47,690 --> 00:12:50,758
Hell, even Linda's like
the ultimate lady's man.
314
00:12:50,793 --> 00:12:54,595
I just didn't want to be
the only one to... die alone.
315
00:12:54,630 --> 00:12:56,196
Look, I just got you back
in my life,
316
00:12:56,232 --> 00:12:57,831
so I don't want to lose you.
317
00:12:57,867 --> 00:13:00,367
In a bathroom.
318
00:13:00,403 --> 00:13:05,372
Oh, Alangatang. I don't want
to lose you either, buddy.
319
00:13:07,410 --> 00:13:10,778
Dad?
Dad!
320
00:13:10,813 --> 00:13:12,112
[door rattles]
Dad!
321
00:13:12,148 --> 00:13:13,347
Oh, huh, what?
[clears throat]
322
00:13:13,382 --> 00:13:16,817
Sorry, I lost consciousness
there for a hot sec.
323
00:13:16,852 --> 00:13:18,619
ALAN: Hey, uh, Radiana, uh,
324
00:13:18,654 --> 00:13:20,321
my dad asks if you can see him
in the bathroom.
325
00:13:20,356 --> 00:13:22,956
- Mm-hmm.
- Wait. Why does he need to see me?
326
00:13:22,992 --> 00:13:26,327
- Uh.... maybe sex?
- Oh, you are so lucky
327
00:13:26,362 --> 00:13:28,996
- you have such an erotic father.
- Hmm.
328
00:13:29,031 --> 00:13:32,166
Okay, I'll go take care of that
and then you and I are hanging out.
329
00:13:32,201 --> 00:13:34,435
I want to hang out with you!
[laughs]
330
00:13:34,470 --> 00:13:36,704
I can't find
my glasses anywhere.
331
00:13:36,739 --> 00:13:38,105
I don't know what's going on.
332
00:13:38,140 --> 00:13:40,274
Think maybe I can use
coffee mugs instead?
333
00:13:40,309 --> 00:13:41,742
I don't know if that'll even work.
334
00:13:41,777 --> 00:13:43,010
I don't understand
the physics of this
335
00:13:43,045 --> 00:13:44,445
- whole sound thing.
- Yeah, maybe.
336
00:13:44,480 --> 00:13:45,913
I'm going to go, uh,
just take my sweater
337
00:13:45,948 --> 00:13:47,348
really quick, it's a little hot,
338
00:13:47,383 --> 00:13:49,650
because of the...
nuclear-powered woman.
339
00:13:49,685 --> 00:13:51,251
- Yeah.
- Be right back.
340
00:13:51,287 --> 00:13:54,488
Knock knock.
Your son said you needed me.
341
00:13:54,523 --> 00:13:56,090
Possibly for bathroom sex.
342
00:13:56,125 --> 00:13:58,876
Radiana, we need to talk.
343
00:14:00,763 --> 00:14:03,764
[over mic] I guess I'm supposed to
give a toast to Craig now.
344
00:14:03,799 --> 00:14:06,631
So, here goes.
[exhales]
345
00:14:06,666 --> 00:14:09,536
Uh, my friend from
yoga set us up on a blind date.
346
00:14:09,572 --> 00:14:13,640
Uh, we went to this Italian place. Uh...
347
00:14:13,676 --> 00:14:15,642
I can't remember the name.
Anyway,
348
00:14:15,678 --> 00:14:18,445
the date was kind of,
well, awkward.
349
00:14:18,481 --> 00:14:20,481
Uh, and then we started dating.
350
00:14:20,516 --> 00:14:24,118
And then he moved all his
stuff in. And here we are.
351
00:14:24,159 --> 00:14:26,259
[woman clears throat]
352
00:14:26,294 --> 00:14:27,460
Thank you.
353
00:14:27,495 --> 00:14:29,839
[scattered applause]
354
00:14:32,067 --> 00:14:34,534
- It was really moving, sweetie.
- EDIE: Thanks!
355
00:14:36,004 --> 00:14:37,470
[Craig clears throat]
356
00:14:37,539 --> 00:14:41,507
Bliss Bistro on 14th and Cedar.
357
00:14:41,543 --> 00:14:44,243
That's where my life
changed forever.
358
00:14:44,279 --> 00:14:46,580
And it wasn't just because
they have the best damn
359
00:14:46,581 --> 00:14:48,881
breadsticks you'd ever
want to try in your life.
360
00:14:48,917 --> 00:14:49,882
[laughter]
361
00:14:49,918 --> 00:14:51,684
[chuckles]
No.
362
00:14:51,720 --> 00:14:55,321
It's because that's
where I met Edie Bennett.
363
00:14:55,357 --> 00:14:56,589
[sniffles]
364
00:14:56,625 --> 00:14:57,991
CRAIG [in distance]:
She walked into the restaurant
365
00:14:58,026 --> 00:15:02,261
and all of my loneliness and
desperation... walked out.
366
00:15:04,766 --> 00:15:07,500
Fear not
for that lonely wanderer.
367
00:15:07,535 --> 00:15:10,837
Fear not
for that wretched disgrace.
368
00:15:10,872 --> 00:15:14,474
For he, at last,
has found his peace,
369
00:15:14,509 --> 00:15:17,646
- Oh, my God.
- in Edie's sweet embrace.
370
00:15:17,681 --> 00:15:19,245
[applause]
371
00:15:19,480 --> 00:15:23,276
Hon, you need to keep talking.
Alan found his glasses!
372
00:15:23,311 --> 00:15:27,107
- I know, but I'm done with my speech.
- Shh-shh... just keep talking.
373
00:15:27,142 --> 00:15:30,390
Um... So, many of you
may not know this,
374
00:15:30,425 --> 00:15:33,626
but I was an amateur
impressionist back in the '90s.
375
00:15:33,662 --> 00:15:36,062
- Oh!
- Here's a little Joey Lawrence.
376
00:15:36,097 --> 00:15:37,497
"Whoa."
377
00:15:37,532 --> 00:15:40,449
[forced laughter]
378
00:15:40,484 --> 00:15:43,936
- Oh, yes.
- Uh, okay, well, uh...
379
00:15:43,972 --> 00:15:46,039
Oh. Here's my belly button's,
uh, review
380
00:15:46,074 --> 00:15:47,674
of the movie Gone Girl.
381
00:15:47,709 --> 00:15:50,643
[quietly]: Oh.
Oh, my God. Enough.
382
00:15:50,679 --> 00:15:52,679
RADIANA: You can't leave me,
I'm pregnant!
383
00:15:52,714 --> 00:15:56,015
No, that's too far. But still,
you can't leave me!
384
00:15:56,051 --> 00:15:58,484
[Radiana screaming]
Radiana's having a meltdown.
385
00:15:58,520 --> 00:15:59,986
[screaming, sobbing]
386
00:16:00,021 --> 00:16:02,121
Mm, a female villain making
accusations of rape.
387
00:16:02,157 --> 00:16:06,340
- Is that something we really need...
- Ow! Aunt Deb!
388
00:16:06,702 --> 00:16:09,553
RADIANA: How could you do this
to me, Zorn? [yells]
389
00:16:09,589 --> 00:16:11,622
Zorn, you either need
a lot more consoling in there,
390
00:16:11,658 --> 00:16:15,026
or we're gonna need a lot more
radiation suits out here.
391
00:16:15,061 --> 00:16:17,762
This looks like a job for...
392
00:16:17,797 --> 00:16:20,965
- a therapist.
- Wha... Craig, this is insane.
393
00:16:21,000 --> 00:16:22,767
It's too dangerous.
You can't go in there.
394
00:16:22,802 --> 00:16:26,671
All therapy is dangerous, Edie, but
this is what a hero has got to do.
395
00:16:26,706 --> 00:16:28,773
Plus, I stopped at the kitchen
and got these pans
396
00:16:28,808 --> 00:16:34,478
- to protect my testes and my brain.
- ALAN: Hey, Craig, Craig! Hey, uh...
397
00:16:34,514 --> 00:16:36,747
before you risk your life,
I hate to tell you this,
398
00:16:36,783 --> 00:16:38,416
but, you know,
maybe you're not as good
399
00:16:38,451 --> 00:16:40,618
at the whole therapy thing
as you think you are?
400
00:16:40,653 --> 00:16:42,853
Oh, really? Why don't
you play me a song about it
401
00:16:42,889 --> 00:16:47,291
on some glasses, son?
[door opens, closes]
402
00:16:47,327 --> 00:16:51,495
[crying continues]
CRAIG: Radiana,
403
00:16:51,531 --> 00:16:53,431
I understand that you're hurting
and you're having
404
00:16:53,466 --> 00:16:55,299
- a hard time letting go...
- ZORN: Craig.
405
00:16:55,335 --> 00:16:56,901
I take some
solace in knowing
406
00:16:56,936 --> 00:16:59,670
that when I die, you'll die
a split second later,
407
00:16:59,706 --> 00:17:01,138
knowing you failed.
408
00:17:01,174 --> 00:17:02,973
Okay, Radiana.
Let me tell you a little story.
409
00:17:03,009 --> 00:17:07,211
It's the story of a young man
who had his heart broken.
410
00:17:07,246 --> 00:17:09,613
He thought that he would
never fall in love.
411
00:17:09,649 --> 00:17:11,682
Do you know where
that young man is today?
412
00:17:11,718 --> 00:17:15,252
Let me guess.
He's at his engagement party.
413
00:17:15,288 --> 00:17:19,457
- The man is you.
- No, the man was my friend, Andrew.
414
00:17:19,492 --> 00:17:21,826
And he spent many years alone
until, finally,
415
00:17:21,861 --> 00:17:23,561
he took his own life
with his service weapon.
416
00:17:23,596 --> 00:17:26,063
ZORN: Oh, my God!
You are so bad at this!
417
00:17:26,099 --> 00:17:28,966
RADIANA [sobbing]: Why are you even
trying to be a therapist?
418
00:17:29,001 --> 00:17:30,601
Because it's my dream.
419
00:17:30,636 --> 00:17:33,404
- And I know I can do it.
- Oh, boy.
420
00:17:33,439 --> 00:17:35,539
Have there been setbacks?
Yes.
421
00:17:35,575 --> 00:17:40,411
Has every attempt to help
someone ended in abject failure?
422
00:17:40,446 --> 00:17:45,449
Sure.
But I know in my heart
423
00:17:45,485 --> 00:17:49,387
that therapy... is my destiny.
424
00:17:49,422 --> 00:17:52,890
Ugh! You moron!
Can't you see it'll never work?
425
00:17:52,925 --> 00:17:55,025
Can't you see how
pathetic you look, you...
426
00:17:55,061 --> 00:17:57,862
Oh. Oh, my God.
427
00:17:57,897 --> 00:18:00,765
What? Are you having a
breakthrough?
428
00:18:00,766 --> 00:18:03,634
Because I've never seen one before
and I don't know what to look for.
429
00:18:03,669 --> 00:18:05,569
That's what I'm like.
430
00:18:05,605 --> 00:18:08,939
I'm just some sad lady
hanging on to a dream
431
00:18:08,975 --> 00:18:13,878
that will never, ever come true.
Just like you.
432
00:18:13,913 --> 00:18:15,946
Okay, that's a little harsh.
433
00:18:15,982 --> 00:18:19,917
- That just totally helped me.
- Oh. Okay. Well, cool.
434
00:18:19,952 --> 00:18:22,119
Good-bye, Zorn.
I deserve better than you,
435
00:18:22,155 --> 00:18:24,355
and it's time
I give that to myself.
436
00:18:24,390 --> 00:18:25,790
I'm going to go
to an ashram
437
00:18:25,825 --> 00:18:29,560
near this Mexican restaurant
and get centered,
438
00:18:29,595 --> 00:18:34,136
and then get smashed
on margaritas. Peace!
439
00:18:36,068 --> 00:18:38,469
[exhales] Oh man.
[chuckles]
440
00:18:38,504 --> 00:18:40,604
I did it. I did it!
441
00:18:40,640 --> 00:18:43,369
Hey, Zorn! Zorn, I did, uh...
442
00:18:44,281 --> 00:18:46,444
Zorn's dead!
443
00:18:46,479 --> 00:18:48,646
[ragged inhale]
444
00:18:48,681 --> 00:18:50,514
Hey, Mrs. B., I'm gonna go.
445
00:18:50,550 --> 00:18:52,817
Will you tell Alan I'm sorry
I can't hear him play?
446
00:18:52,885 --> 00:18:56,153
Yes. That is too bad.
Well, it's good to see you, Layla.
447
00:18:56,189 --> 00:18:57,254
- Yeah. You, too.
- Um...
448
00:18:57,290 --> 00:18:58,656
Better get home,
your parents are gonna worry
449
00:18:58,691 --> 00:19:01,292
- you died in an accident.
- Oh. Okay well, um...
450
00:19:01,327 --> 00:19:04,829
Congratulations. Craig seems
like a really amazing guy.
451
00:19:04,864 --> 00:19:08,032
I know, he was quite...
the hero tonight.
452
00:19:08,067 --> 00:19:11,735
Yeah! I mean, I-I have no
idea who Joey Lawrence is,
453
00:19:11,771 --> 00:19:15,481
but it was so bad
it was almost cute.
454
00:19:16,909 --> 00:19:18,909
Um... Okay.
455
00:19:18,945 --> 00:19:21,345
Text your parents.
Tell them you haven't been
456
00:19:21,380 --> 00:19:24,415
in a terrible accident.
You need to hear Alan play.
457
00:19:24,570 --> 00:19:27,053
Oh. Okay.
[chuckles]
458
00:19:27,773 --> 00:19:29,506
So, I know things
459
00:19:29,542 --> 00:19:32,443
got a little crazy there
for a bit, but don't worry,
460
00:19:32,478 --> 00:19:34,578
the nuclear meltdown
has been averted.
461
00:19:34,614 --> 00:19:36,246
[indistinct chatter]
462
00:19:36,282 --> 00:19:37,948
Oh. You guys didn't know
about that. Okay.
463
00:19:37,984 --> 00:19:42,186
Uh, and now, some music
from my wonderful son, Alan.
464
00:19:42,221 --> 00:19:43,621
[applause]
465
00:19:43,656 --> 00:19:44,922
[Alan grunts]
466
00:19:48,961 --> 00:19:51,462
[glasses ringing]
467
00:19:53,966 --> 00:19:57,634
- You're not making your pity face.
- Yeah, I know.
468
00:19:57,703 --> 00:19:59,570
I'm proud of him.
And I'm proud of you.
469
00:19:59,605 --> 00:20:03,574
You helped Zorn tonight,
and you helped me.
470
00:20:03,609 --> 00:20:06,477
You're the best thing that
ever happened to me, Craig.
471
00:20:06,512 --> 00:20:09,747
I mean, you're just yourself and
you don't let people change you.
472
00:20:09,782 --> 00:20:13,763
Maybe jot these down,
it might make a nice toast.
473
00:20:14,186 --> 00:20:16,253
[music]
474
00:20:16,288 --> 00:20:18,956
ZORN: Oh man, look at
those two loveflargs, huh?
475
00:20:18,991 --> 00:20:21,759
- Screw 'em.
- No, I actually mean it. I'm...
476
00:20:21,794 --> 00:20:25,129
- I'm happy for them.
- Huh. Look at you.
477
00:20:25,164 --> 00:20:27,698
I mean, sure, yeah, me and
Edie had some great times,
478
00:20:27,733 --> 00:20:29,399
but we're different people now.
479
00:20:29,535 --> 00:20:31,735
And seeing her with Craig,
and Alangulon
480
00:20:31,770 --> 00:20:33,170
with that narrow-hipped
farm wench,
481
00:20:33,205 --> 00:20:36,306
it's like everyone I love
has someone they love.
482
00:20:36,342 --> 00:20:38,642
And that gives me hope
that I'll find someone, too.
483
00:20:38,677 --> 00:20:41,945
Hey, one day you and I are gonna
find the loves of our lives.
484
00:20:41,981 --> 00:20:43,680
Yeah.
Sure, of course we will.
485
00:20:43,749 --> 00:20:48,585
Until then, let's go
bang those two waiters.
486
00:20:48,621 --> 00:20:50,187
So wait, I get the woman
and you get the man?
487
00:20:50,222 --> 00:20:51,622
Or what,
we're just gonna flip a coin?
488
00:20:51,690 --> 00:20:53,323
Whatever.
489
00:20:54,860 --> 00:20:57,060
Uh, here's Heather Locklear
from Melrose Place
490
00:20:57,096 --> 00:21:01,806
arguing over rent.
"Okay, I'll pay it!"
491
00:21:02,463 --> 00:21:04,926
Thank you. Thanks.
492
00:21:05,938 --> 00:21:07,938
So here's my impression
of Joe Pesci.
493
00:21:07,973 --> 00:21:09,339
[man snores, snorts]
494
00:21:09,375 --> 00:21:13,765
- "You laughing at me?" Right?
- I don't know who that was?
495
00:21:13,800 --> 00:21:16,880
Here's my impression
of Mary-Kate and Ashley Olsen.
496
00:21:16,916 --> 00:21:19,249
"You got it, dude!"
497
00:21:19,285 --> 00:21:23,338
- MAN: Oh, please...
- [chuckles] So, anyways...
498
00:21:23,373 --> 00:21:25,361
- Where y'all from?
- Oh!
499
00:21:25,381 --> 00:21:27,775
[horn honking]
500
00:21:27,810 --> 00:21:31,576
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
40716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.