All language subtitles for Queer as Folk (US) - 01x10 - Queens of the Road.WEBRip.AAC2.0.H.264-NTb.Eng(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,378 --> 00:00:11,544 ♪ 1, 2, 3, 4 ♪ 2 00:00:11,545 --> 00:00:13,277 ♪ 1, 2, 3, 4, 5, 6 ♪ 3 00:00:13,278 --> 00:00:14,377 ♪ take it, dude ♪ 4 00:00:28,514 --> 00:00:30,180 ♪ one, two, go ♪ 5 00:00:30,181 --> 00:00:32,913 ♪ ♪ 6 00:00:32,914 --> 00:00:34,946 ♪ 1, 2, 3, 4 ♪ 7 00:00:34,947 --> 00:00:36,148 ♪ go ♪ 8 00:00:41,149 --> 00:00:43,882 Michael, I have this fantasy. 9 00:00:43,883 --> 00:00:45,149 Uh-huh. 10 00:00:45,150 --> 00:00:46,481 It's Sunday morning, 11 00:00:46,482 --> 00:00:49,082 and I'm lying in bed. 12 00:00:49,083 --> 00:00:51,449 And I hear the little thump of the newspaper at the door, 13 00:00:51,450 --> 00:00:53,416 and the sun's just coming through the window. 14 00:00:53,417 --> 00:00:55,250 - Yeah? - And in the distance, 15 00:00:55,251 --> 00:00:58,517 I hear the sound of someone singing very quietly 16 00:00:58,518 --> 00:01:00,283 because they don't want to wake me up. 17 00:01:00,284 --> 00:01:03,117 Well, that's considerate, I think. 18 00:01:03,118 --> 00:01:05,918 And, as I look across the room, 19 00:01:05,919 --> 00:01:09,018 I see, through the frosted glass of the shower, 20 00:01:09,019 --> 00:01:10,885 the shape... 21 00:01:10,886 --> 00:01:14,118 Of the guy that I love. 22 00:01:14,119 --> 00:01:15,852 Am I conditioning my hair at the time? 23 00:01:15,853 --> 00:01:16,886 - I'm being serious, Michael. - I know. 24 00:01:16,887 --> 00:01:17,919 I'm sorry. It sounds nice. 25 00:01:17,920 --> 00:01:19,420 It is nice. It can be nice. 26 00:01:19,421 --> 00:01:21,987 It will be nice when you move in with me. 27 00:01:21,988 --> 00:01:24,287 Hey, what do you know? X-Men is out on DVD. 28 00:01:24,288 --> 00:01:25,988 [Sighs] 29 00:01:27,821 --> 00:01:29,821 You haven't given me an answer yet. 30 00:01:29,822 --> 00:01:31,320 I've been thinking about it. 31 00:01:31,321 --> 00:01:34,054 - And? - Well... 32 00:01:34,055 --> 00:01:35,022 It's a big step. 33 00:01:35,023 --> 00:01:36,855 - Watch out for the dog poop. - Heh. 34 00:01:36,856 --> 00:01:38,455 Yes, it's a big step. Of course it's a big step. 35 00:01:38,456 --> 00:01:40,022 And I don't want to put pressure on you, 36 00:01:40,023 --> 00:01:41,855 but I believe that when somebody knows what they want, 37 00:01:41,856 --> 00:01:43,489 they've got to go after it. 38 00:01:43,490 --> 00:01:48,190 I want you to be coming out of that shower, 39 00:01:48,191 --> 00:01:51,224 and I want to know that you're not going to run out. 40 00:01:53,525 --> 00:01:55,924 Wouldn't you like that too? 41 00:01:55,925 --> 00:01:57,258 Well, sure. 42 00:01:57,259 --> 00:01:59,124 So when do I get an answer? 43 00:01:59,125 --> 00:02:01,258 Soon. 44 00:02:01,259 --> 00:02:03,391 I promise. 45 00:02:03,392 --> 00:02:06,025 Are we still on for brunch tomorrow? 46 00:02:06,026 --> 00:02:07,159 I can hardly wait. 47 00:02:07,160 --> 00:02:09,027 Mm. 48 00:02:13,227 --> 00:02:14,993 - David? - Yeah? 49 00:02:14,994 --> 00:02:18,127 Nobody's ever put me in a fantasy before. 50 00:02:18,128 --> 00:02:19,995 That you know about. 51 00:02:22,128 --> 00:02:22,928 [Engine starts] 52 00:02:22,929 --> 00:02:24,494 [Scoffs] Bye. 53 00:02:24,495 --> 00:02:26,461 Don't they have the most beautiful baby? 54 00:02:26,462 --> 00:02:27,928 - Hi! - Hi, Linz. 55 00:02:27,929 --> 00:02:30,328 - Hi. - Second most beautiful. 56 00:02:30,329 --> 00:02:33,529 Mmm-mwah. Mmm... 57 00:02:33,530 --> 00:02:35,329 Did you know he's a stay-at-home dad? 58 00:02:35,330 --> 00:02:37,463 Really? So who pays for the pampers? 59 00:02:37,464 --> 00:02:38,863 She does. 60 00:02:38,864 --> 00:02:41,097 Something with stocks and the Internet. 61 00:02:41,098 --> 00:02:42,496 Come on, hurry up. We're going. 62 00:02:42,497 --> 00:02:45,863 Anyway, I was just thinking. 63 00:02:45,864 --> 00:02:47,297 I'd like to stay at home. 64 00:02:47,298 --> 00:02:48,265 Well, that sounds good. 65 00:02:48,266 --> 00:02:49,731 We can order in kung-pao chicken, 66 00:02:49,732 --> 00:02:50,964 rent Terms of Endearment. 67 00:02:50,965 --> 00:02:52,732 You know what I mean. 68 00:02:52,733 --> 00:02:54,832 [Laughs] 69 00:02:54,833 --> 00:02:57,232 What about your job? 70 00:02:57,233 --> 00:02:59,232 Do you think anyone ever looked back on their life 71 00:02:59,233 --> 00:03:01,199 and said, "gee... I wish I hadn't 72 00:03:01,200 --> 00:03:03,366 taken that year off to be with the baby"? 73 00:03:03,367 --> 00:03:06,866 But I thought we had a plan, a good plan. 74 00:03:06,867 --> 00:03:08,400 After your maternity leave is up 75 00:03:08,401 --> 00:03:11,734 - and we get a nanny... - A nanny. I know, I know. 76 00:03:11,735 --> 00:03:14,867 But I didn't think I'd be in love like this. 77 00:03:14,868 --> 00:03:18,002 Hmm. 78 00:03:18,003 --> 00:03:20,002 [Sighs] Look, I'm perfectly happy 79 00:03:20,003 --> 00:03:21,235 for you to stay at home, 80 00:03:21,236 --> 00:03:22,868 and I think it'd be wonderful for Gus 81 00:03:22,869 --> 00:03:24,235 to have one of his mommies with him. 82 00:03:24,236 --> 00:03:28,103 - But we have to be practical. - Money. 83 00:03:28,104 --> 00:03:31,203 Unless you have a solution. 84 00:03:31,204 --> 00:03:33,236 Brian? 85 00:03:33,237 --> 00:03:35,004 It was just a suggestion. 86 00:03:35,005 --> 00:03:37,337 After what he did? 87 00:03:37,338 --> 00:03:39,837 Just remember, we wouldn't have Gus without him. 88 00:03:39,838 --> 00:03:44,738 And every time I look at him, kiss him, hold him, 89 00:03:44,739 --> 00:03:47,305 I realize I have absolutely no rights. 90 00:03:47,306 --> 00:03:50,405 You're still his parent, every bit as much as I am. 91 00:03:50,406 --> 00:03:54,106 Not every bit. Brian took that away from me. 92 00:03:54,107 --> 00:03:55,807 I have no more claims to our son 93 00:03:55,808 --> 00:03:58,108 than if I were a total stranger. 94 00:03:59,974 --> 00:04:02,107 [Sighs] 95 00:04:02,108 --> 00:04:03,374 [Door closes] 96 00:04:03,375 --> 00:04:06,674 Oh, my God! He lives here? 97 00:04:06,675 --> 00:04:09,175 Now I do too. Isn't that cool? 98 00:04:09,176 --> 00:04:12,442 Check out the TV. And the DVDs. 99 00:04:12,443 --> 00:04:15,176 [Clears throat] The furniture is all Italian. 100 00:04:15,177 --> 00:04:17,109 Milan. 101 00:04:17,110 --> 00:04:20,844 Ooh! Wait till you see the painting of the naked guy. 102 00:04:23,144 --> 00:04:25,143 Ohh. 103 00:04:25,144 --> 00:04:27,244 Oh, my God. 104 00:04:28,244 --> 00:04:29,744 Justin, uh... 105 00:04:29,745 --> 00:04:31,112 A word. 106 00:04:34,913 --> 00:04:36,211 Hmm? 107 00:04:36,212 --> 00:04:37,678 What the fuck is going on out there? 108 00:04:37,679 --> 00:04:39,812 I was just giving my friend Daphne a tour. 109 00:04:39,813 --> 00:04:41,712 - This is not the White House! - Ow. 110 00:04:41,713 --> 00:04:43,179 George Washington never slept here. 111 00:04:43,180 --> 00:04:45,214 He's the only one who hasn't. 112 00:04:46,680 --> 00:04:49,747 Would you please just keep it down? 113 00:04:49,748 --> 00:04:51,079 Do you have any idea what time it is? 114 00:04:51,080 --> 00:04:53,014 It's noon. 115 00:04:53,015 --> 00:04:54,414 Oh, shit. 116 00:04:54,415 --> 00:04:56,915 I'm supposed to meet my new trainer at 1:00. Fuck! 117 00:05:02,349 --> 00:05:05,348 You're just going to have to be more considerate, Daph. 118 00:05:05,349 --> 00:05:07,049 Do either one of you know how to make 119 00:05:07,050 --> 00:05:09,016 a creatine and soy shake? 120 00:05:09,017 --> 00:05:11,082 [Snickering] No. 121 00:05:11,083 --> 00:05:13,884 Would you please just pour me some guava juice? 122 00:05:19,318 --> 00:05:23,217 - Hmm. - Oh. Here it is. 123 00:05:23,218 --> 00:05:24,384 So are you going home today? 124 00:05:24,385 --> 00:05:25,851 What for? 125 00:05:25,852 --> 00:05:28,285 Well, I saw the balloons on the mailbox. 126 00:05:28,286 --> 00:05:30,285 Oh, shit. 127 00:05:30,286 --> 00:05:32,685 Molly's birthday. 128 00:05:32,686 --> 00:05:34,985 Uh, yeah, but how can I go back now? 129 00:05:34,986 --> 00:05:37,085 She's your little sister. 130 00:05:37,086 --> 00:05:38,986 - I'm sure she misses you. - Yeah. 131 00:05:38,987 --> 00:05:41,853 She's probably appropriated all my coolest stuff. 132 00:05:41,854 --> 00:05:43,987 Here's your drink, Brian. 133 00:05:45,855 --> 00:05:47,754 You'll make an excellent wife. 134 00:05:47,755 --> 00:05:49,654 And then she can drop you. 135 00:05:49,655 --> 00:05:52,054 Please. I'm never getting married. 136 00:05:52,055 --> 00:05:53,621 I mean, why be tied down? 137 00:05:53,622 --> 00:05:58,088 I love this girl. So... 138 00:05:58,089 --> 00:06:01,355 I'm going. What are you doing? 139 00:06:01,356 --> 00:06:04,256 Mmm, gonna smoke some weed, download porn. 140 00:06:04,257 --> 00:06:05,989 Mm-hmm. Well, if you go out, 141 00:06:05,990 --> 00:06:07,858 be sure and set the alarm. 142 00:06:09,958 --> 00:06:11,925 Bye, darling. 143 00:06:15,692 --> 00:06:17,257 - Oh, my God. - [Door clatters shut] 144 00:06:17,258 --> 00:06:20,126 He's to die for. 145 00:06:21,859 --> 00:06:23,292 [Sniffling] 146 00:06:23,293 --> 00:06:25,258 Honey, I... 147 00:06:25,259 --> 00:06:26,992 I'm so happy for you. 148 00:06:26,993 --> 00:06:30,059 - When... when did he ask? - Last week. 149 00:06:30,060 --> 00:06:32,593 Last week? Last week? 150 00:06:32,594 --> 00:06:33,626 Why didn't you tell me? 151 00:06:33,627 --> 00:06:35,593 I haven't told anyone. 152 00:06:35,594 --> 00:06:36,594 I haven't decided yet. 153 00:06:36,595 --> 00:06:38,260 Wha... what's to decide? 154 00:06:38,261 --> 00:06:39,627 The man of your dreams 155 00:06:39,628 --> 00:06:40,761 wants you to move in with him. 156 00:06:40,762 --> 00:06:41,828 Wha... 157 00:06:41,829 --> 00:06:44,228 I don't know if we're ready. 158 00:06:44,229 --> 00:06:46,628 We don't know each other very well, and... 159 00:06:46,629 --> 00:06:47,795 Please. There's plenty of time for that 160 00:06:47,796 --> 00:06:49,562 once you're living together. 161 00:06:49,563 --> 00:06:52,196 What about my stuff? My comics and... 162 00:06:52,197 --> 00:06:55,262 And my robots and Captain Astro? 163 00:06:55,263 --> 00:06:56,629 Fuck Captain Astro. 164 00:06:56,630 --> 00:06:59,996 You've got Dr. David. 165 00:06:59,997 --> 00:07:01,730 This is still my home. 166 00:07:01,731 --> 00:07:03,897 This dump? 167 00:07:03,898 --> 00:07:07,698 Honey, you won't look back. 168 00:07:07,699 --> 00:07:09,765 Well, and what about you guys? 169 00:07:09,766 --> 00:07:13,199 If I'm living with someone, I... I won't be able to see you. 170 00:07:13,200 --> 00:07:14,200 Of course you will. 171 00:07:14,201 --> 00:07:16,998 I, for one, expect to be invited 172 00:07:16,999 --> 00:07:21,566 to fabulous dinner parties at least once a week. 173 00:07:21,567 --> 00:07:23,867 [Sighs] 174 00:07:27,202 --> 00:07:29,234 This is about what a certain someone is going to say, 175 00:07:29,235 --> 00:07:31,668 isn't it? 176 00:07:31,669 --> 00:07:35,568 Well, I say that you deserve to be loved. 177 00:07:35,569 --> 00:07:38,235 And don't let any man, queen, 178 00:07:38,236 --> 00:07:42,603 or Brian tell you otherwise. 179 00:07:45,870 --> 00:07:47,837 Thanks, Em. 180 00:07:47,838 --> 00:07:49,204 You're welcome. 181 00:07:53,871 --> 00:07:57,237 Now, there's just one other thing. 182 00:07:57,238 --> 00:07:58,671 What about me? 183 00:07:58,672 --> 00:08:00,804 How the hell am I supposed to pay the rent on this place 184 00:08:00,805 --> 00:08:01,971 - all by myself? - [Laughing] 185 00:08:01,972 --> 00:08:04,071 - Rotten bastard. - Whoa. Ohh! 186 00:08:04,072 --> 00:08:06,738 [Children playing] 187 00:08:06,739 --> 00:08:08,239 Okay, get ready for the count of three. 188 00:08:08,240 --> 00:08:10,573 - One, two, three... - Make a wish! 189 00:08:10,574 --> 00:08:11,773 Make a wish! 190 00:08:11,774 --> 00:08:16,073 [Laughter and cheers] 191 00:08:16,074 --> 00:08:17,708 You're going to get your wish. 192 00:08:19,174 --> 00:08:20,741 Jennifer... 193 00:08:24,142 --> 00:08:27,141 Sweetheart. 194 00:08:27,142 --> 00:08:30,075 You came. 195 00:08:30,076 --> 00:08:32,075 I couldn't miss Molly's birthday. 196 00:08:32,076 --> 00:08:33,709 Where's Dad? 197 00:08:33,710 --> 00:08:35,509 Uh, he's upstairs watching the game. 198 00:08:35,510 --> 00:08:36,809 Kids' parties aren't exactly his thing. 199 00:08:36,810 --> 00:08:38,442 - [Scoffs] - Molly. 200 00:08:38,443 --> 00:08:39,642 Justin! 201 00:08:39,643 --> 00:08:41,443 Happy Birthday, mollusk. 202 00:08:41,444 --> 00:08:42,844 What you gonna give me? 203 00:08:42,845 --> 00:08:44,944 Permission to live. 204 00:08:44,945 --> 00:08:46,478 Here. 205 00:08:53,545 --> 00:08:54,946 Justin, this is beautiful. 206 00:08:56,680 --> 00:08:58,947 Hey? Okay, go get some cake. 207 00:09:00,513 --> 00:09:02,546 - She's thrilled you came. - Yeah? 208 00:09:02,547 --> 00:09:04,413 How could you tell? 209 00:09:04,414 --> 00:09:06,746 Are you all right? Are you eating? 210 00:09:06,747 --> 00:09:08,480 Does it look like I'm starving? 211 00:09:08,481 --> 00:09:11,481 Well, you are staying for dinner? 212 00:09:11,482 --> 00:09:13,113 That depends if Dad wants to see me. 213 00:09:13,114 --> 00:09:15,781 Of course he wants to see you. 214 00:09:15,782 --> 00:09:17,848 He's as upset about this as you are. 215 00:09:17,849 --> 00:09:19,114 Really? 216 00:09:19,115 --> 00:09:21,582 He wants you to come home, 217 00:09:21,583 --> 00:09:23,415 as you know I do. 218 00:09:23,416 --> 00:09:26,849 Well... I want to come home too. 219 00:09:26,850 --> 00:09:28,449 [Sighs] 220 00:09:28,450 --> 00:09:30,983 God, Justin. 221 00:09:30,984 --> 00:09:34,916 I'm so glad to hear you say that. 222 00:09:34,917 --> 00:09:36,584 - Let's go tell him. - Wait. 223 00:09:36,585 --> 00:09:39,917 What about the rules? 224 00:09:39,918 --> 00:09:41,951 Which rules? 225 00:09:41,952 --> 00:09:43,984 That I can't go out or see Brian, 226 00:09:43,985 --> 00:09:47,985 or talk about my "disgusting lifestyle." 227 00:09:47,986 --> 00:09:50,552 I don't... I don't think he meant it quite that way. 228 00:09:50,553 --> 00:09:53,419 Well, what did he mean? 229 00:09:53,420 --> 00:09:57,953 I think he just wants everything to be as it was. 230 00:09:58,754 --> 00:10:00,453 Well, it can't be the way it was. 231 00:10:00,454 --> 00:10:02,687 I'm not the way I was. 232 00:10:02,688 --> 00:10:04,120 And I... I don't want you to be anything other 233 00:10:04,121 --> 00:10:07,055 than who you are, I just... 234 00:10:08,956 --> 00:10:13,555 I have to consider the needs of this whole family, 235 00:10:13,556 --> 00:10:15,857 not just your desires. 236 00:10:18,756 --> 00:10:22,356 You have to understand that. 237 00:10:22,357 --> 00:10:24,090 Mom. 238 00:10:24,091 --> 00:10:25,824 Mom? 239 00:10:33,792 --> 00:10:35,391 Let's get that cake cut. 240 00:10:35,392 --> 00:10:36,824 I don't know. 241 00:10:36,825 --> 00:10:38,325 [Laughter] That's why I was asking. 242 00:10:38,326 --> 00:10:41,059 [Overlapping chatter] 243 00:10:41,060 --> 00:10:43,725 The first piece. You like the flower, right? 244 00:10:43,726 --> 00:10:45,559 Yeah. 245 00:10:45,560 --> 00:10:46,726 [Overlapping chatter] 246 00:10:46,727 --> 00:10:47,927 Yay! 247 00:10:49,427 --> 00:10:52,393 [Techno music] 248 00:10:59,928 --> 00:11:04,761 [Heavy breathing] 249 00:11:04,762 --> 00:11:06,862 Oh, wow. Whew. 250 00:11:06,863 --> 00:11:08,362 And that was just the warm-up. 251 00:11:08,363 --> 00:11:09,429 Wow! 252 00:11:09,430 --> 00:11:11,562 Now we do some serious pumping, 253 00:11:11,563 --> 00:11:14,729 focusing on each muscle group. 254 00:11:14,730 --> 00:11:16,897 And plenty of reps. 255 00:11:16,898 --> 00:11:21,331 [Phone beeping off the hook] 256 00:11:21,332 --> 00:11:23,631 What the fuck? 257 00:11:23,632 --> 00:11:26,398 Jesus, I thought I told that kid... 258 00:11:29,699 --> 00:11:31,365 My fucking television's gone. 259 00:11:31,366 --> 00:11:33,432 And my computer. 260 00:11:33,433 --> 00:11:35,832 Oh, fuck! My files. 261 00:11:35,833 --> 00:11:37,966 They even stole my fucking clothes! 262 00:11:43,701 --> 00:11:47,601 At least the bed's still here. 263 00:11:47,602 --> 00:11:50,934 You had any strangers in the house recently? 264 00:12:03,570 --> 00:12:05,569 Uh, no. Just, uh... 265 00:12:05,570 --> 00:12:07,569 Family and close friends. 266 00:12:07,570 --> 00:12:08,703 So you want me to pick you up 267 00:12:08,704 --> 00:12:09,970 or do you want to meet me at Woody's? 268 00:12:09,971 --> 00:12:11,303 [On phone] Fuck Woody's. 269 00:12:11,304 --> 00:12:12,704 I've been robbed. 270 00:12:12,705 --> 00:12:14,838 Get your ass over here. 271 00:12:18,806 --> 00:12:20,806 [Car tires screech] 272 00:12:22,006 --> 00:12:23,973 Holy shit! 273 00:12:26,840 --> 00:12:29,806 Forgot to set the alarm? 274 00:12:29,807 --> 00:12:32,973 I th... I thought I did. 275 00:12:32,974 --> 00:12:35,406 Thought you did? Well, you didn't. 276 00:12:35,407 --> 00:12:36,874 Where the fuck did you go? 277 00:12:36,875 --> 00:12:38,840 My sister's birthday party. 278 00:12:38,841 --> 00:12:41,841 And then I kinda walked around. 279 00:12:41,842 --> 00:12:43,975 Well, while you were "kinda" walking around 280 00:12:43,976 --> 00:12:46,541 - I got "kinda" robbed. - Just take it easy. 281 00:12:46,542 --> 00:12:49,275 Well, that's... that's all there's left to take. 282 00:12:49,276 --> 00:12:51,242 Look, I didn't mean to do it. 283 00:12:51,243 --> 00:12:53,909 I'm so sorry. 284 00:12:53,910 --> 00:12:56,309 I told you, when I said you could stay here, 285 00:12:56,310 --> 00:12:58,610 there are rules. 286 00:12:58,611 --> 00:13:01,210 Now you've got five minutes to pack your shit, 287 00:13:01,211 --> 00:13:03,677 none of which, of course, was stolen, 288 00:13:03,678 --> 00:13:08,445 and get the fuck out of here! 289 00:13:17,480 --> 00:13:19,312 Brian got robbed. 290 00:13:19,313 --> 00:13:23,247 Well, Brian should move to a safer neighborhood. 291 00:13:23,248 --> 00:13:25,447 Like this. I leave my door unlocked, 292 00:13:25,448 --> 00:13:27,313 nothing ever gets taken. 293 00:13:27,314 --> 00:13:29,780 Not many thieves are looking for a velvet matador painting 294 00:13:29,781 --> 00:13:31,947 and a console TV set from 1968, Mom. 295 00:13:31,948 --> 00:13:33,714 - [Chuckling] - Those things happen to be 296 00:13:33,715 --> 00:13:35,848 very collectable these days. 297 00:13:35,849 --> 00:13:37,715 So do they have any idea who did it? 298 00:13:37,716 --> 00:13:40,748 No, but Brian sure is pissed at Justin. 299 00:13:40,749 --> 00:13:42,549 Poor Sunshine. 300 00:13:42,550 --> 00:13:44,616 Here, have some pancakes. 301 00:13:44,617 --> 00:13:45,782 Can't. I have a brunch. 302 00:13:45,783 --> 00:13:48,816 A brunch? My, aren't we fancy? 303 00:13:48,817 --> 00:13:51,483 It's the same thing as breakfast... 304 00:13:51,484 --> 00:13:53,316 Except with some kiwi fruit on the side. 305 00:13:53,317 --> 00:13:56,417 Are you going with David, my chiropractor-in-law? 306 00:13:56,418 --> 00:13:57,783 Don't you start too. 307 00:13:57,784 --> 00:13:59,684 Start what? All I did was ask. 308 00:13:59,685 --> 00:14:01,918 Next thing you know, you'll be wanting to know 309 00:14:01,919 --> 00:14:03,818 if we're gonna move in together. 310 00:14:03,819 --> 00:14:06,918 Wait a minute. Back up. 311 00:14:06,919 --> 00:14:09,187 He asked you? 312 00:14:12,487 --> 00:14:15,286 Yes, he asked. 313 00:14:15,287 --> 00:14:17,319 Did you hear that? 314 00:14:17,320 --> 00:14:19,853 He asked you? 315 00:14:19,854 --> 00:14:22,621 Oh, Michael! That's wonderful! 316 00:14:22,622 --> 00:14:24,254 Congratulations, Mikey. 317 00:14:24,255 --> 00:14:26,255 Oh! I've got some beautiful heirloom pieces 318 00:14:26,256 --> 00:14:27,621 that your grandmother gave me. 319 00:14:27,622 --> 00:14:29,188 I've been saving them up just for you. 320 00:14:29,189 --> 00:14:30,688 Don't drag out the candlesticks yet. 321 00:14:30,689 --> 00:14:33,222 I didn't say yes. 322 00:14:33,223 --> 00:14:34,855 Well, what did you say? 323 00:14:34,856 --> 00:14:36,788 Well, I said I'd think about it. 324 00:14:36,789 --> 00:14:38,723 What's to think about? 325 00:14:38,724 --> 00:14:40,389 Plenty. 326 00:14:40,390 --> 00:14:42,689 I remember it took Roberto and me six months 327 00:14:42,690 --> 00:14:46,156 to finally decide to live together. 328 00:14:46,157 --> 00:14:47,524 And a week to break up. 329 00:14:47,525 --> 00:14:49,258 Well, how did you know he was still seeing 330 00:14:49,259 --> 00:14:50,624 three of his ex-es? 331 00:14:50,625 --> 00:14:51,690 And why do you have to fill the kid's head 332 00:14:51,691 --> 00:14:53,525 with horror stories? 333 00:14:53,526 --> 00:14:55,124 I'm just saying it's not so easy 334 00:14:55,125 --> 00:14:56,424 for two men to be a couple. 335 00:14:56,425 --> 00:14:59,426 You think it's easy for anybody? 336 00:15:02,660 --> 00:15:04,526 But if you love each other, 337 00:15:04,527 --> 00:15:08,394 you at least owe it to yourselves to try. 338 00:15:13,661 --> 00:15:15,094 You didn't have to make brunch. 339 00:15:15,095 --> 00:15:17,127 Brunch is served. 340 00:15:17,128 --> 00:15:18,594 I brought brunch. 341 00:15:18,595 --> 00:15:22,195 12 Armani suits, 4 Gucci belts, 342 00:15:22,196 --> 00:15:25,396 and 6 pairs of Prada shoes, gone. 343 00:15:27,264 --> 00:15:29,563 You know I'm starting to suspect gay-on-gay crime. 344 00:15:29,564 --> 00:15:31,129 Well, I wouldn't be surprised. 345 00:15:31,130 --> 00:15:33,363 You have more visitors than Disney World. 346 00:15:33,364 --> 00:15:35,496 I can't find a knife for the cream cheese. 347 00:15:35,497 --> 00:15:37,531 Yeah? Well, they stole that too. 348 00:15:37,532 --> 00:15:39,297 They stole your cutlery? 349 00:15:39,298 --> 00:15:40,531 Even my juicer. I mean... 350 00:15:40,532 --> 00:15:43,064 Who the fuck steals a Philippe Starck juicer? 351 00:15:43,065 --> 00:15:47,198 A thirsty thief with good taste? 352 00:15:47,199 --> 00:15:48,398 I didn't know you could cook. 353 00:15:48,399 --> 00:15:50,798 Mm. Someday I'm gonna make some lucky man 354 00:15:50,799 --> 00:15:52,399 the perfect wife. 355 00:15:52,400 --> 00:15:54,633 [Chuckles] I used to say the same thing. 356 00:15:54,634 --> 00:15:57,733 Oh, but instead you've made someone the perfect husband. 357 00:15:57,734 --> 00:15:59,166 Mmm! 358 00:15:59,167 --> 00:16:01,766 These days you boys are so careful about what you eat. 359 00:16:01,767 --> 00:16:05,333 All those egg whites and protein bars. 360 00:16:05,334 --> 00:16:07,167 I suspect it's less to do with health 361 00:16:07,168 --> 00:16:11,034 and more about keeping those 29-inch waists. 362 00:16:11,035 --> 00:16:13,135 Oh, come on. You guys are in great shape. 363 00:16:13,136 --> 00:16:16,135 Mm, we try to stay active. 364 00:16:16,136 --> 00:16:17,602 If you know what I mean. 365 00:16:17,603 --> 00:16:19,102 [Chuckles] 366 00:16:19,103 --> 00:16:21,236 Well, I hope they find who's responsible. 367 00:16:21,237 --> 00:16:22,536 I know who's responsible. 368 00:16:22,537 --> 00:16:24,769 That little asshole who forgot to set my alarm. 369 00:16:24,770 --> 00:16:26,637 Ohh, as if you never forgot anything. 370 00:16:26,638 --> 00:16:29,271 Nothing that important. 371 00:16:29,272 --> 00:16:31,404 You know, I just want Lindsay to be happy. 372 00:16:31,405 --> 00:16:32,604 That's all I've ever wanted. 373 00:16:32,605 --> 00:16:34,271 I think it's great that she wants to stay home 374 00:16:34,272 --> 00:16:35,671 with the baby, but... 375 00:16:35,672 --> 00:16:37,071 On your salary alone, 376 00:16:37,072 --> 00:16:39,238 I just don't see how we can make it work. 377 00:16:39,239 --> 00:16:40,139 [Sighs] 378 00:16:40,140 --> 00:16:42,672 Maybe if I took on a bigger case load. 379 00:16:42,673 --> 00:16:46,373 Or, um, what if we reduced our expenses? 380 00:16:46,374 --> 00:16:48,139 Mm. It's going to be kind of tough 381 00:16:48,140 --> 00:16:50,706 with another mouth to feed. 382 00:16:50,707 --> 00:16:52,273 These two met in World War II. 383 00:16:52,274 --> 00:16:54,573 - We served on a warship. - The "Yorktown." 384 00:16:54,574 --> 00:16:57,374 Talk about your gay cruise. 385 00:16:57,375 --> 00:16:59,440 There was this place behind the ammo bay 386 00:16:59,441 --> 00:17:01,241 where you could get a blow job 387 00:17:01,242 --> 00:17:03,208 any time, day or night. 388 00:17:03,209 --> 00:17:05,275 [All laugh] 389 00:17:05,276 --> 00:17:06,542 This was wartime. 390 00:17:06,543 --> 00:17:08,475 You could die at any moment. 391 00:17:08,476 --> 00:17:13,075 And sex was how you knew you were still alive. 392 00:17:13,076 --> 00:17:15,010 I know you may not want to hear this, 393 00:17:15,011 --> 00:17:17,277 considering he wouldn't give you parental rights, 394 00:17:17,278 --> 00:17:18,610 - but, uh... - No, I told Lindsay, 395 00:17:18,611 --> 00:17:20,677 Brian is not the solution to our problems. 396 00:17:20,678 --> 00:17:24,177 He's the cause. And he can keep his goddamn money. 397 00:17:24,178 --> 00:17:28,112 Well, then there's only one other possibility. 398 00:17:31,679 --> 00:17:33,178 So where is he? 399 00:17:33,179 --> 00:17:34,512 - Who? - Justin. 400 00:17:34,513 --> 00:17:36,679 I don't know! 401 00:17:36,680 --> 00:17:40,746 I told him to pack his shit and get the hell out. 402 00:17:40,747 --> 00:17:43,713 You want me to use my inheritance my father gave me? 403 00:17:43,714 --> 00:17:45,413 Well, if it's that important to you 404 00:17:45,414 --> 00:17:49,648 to have Lindsay stay home with the baby. 405 00:17:49,649 --> 00:17:51,514 [Chuckles] It's just that that... 406 00:17:51,515 --> 00:17:53,314 That's my nest-egg. 407 00:17:53,315 --> 00:17:55,648 It's all I have in case something should happen. 408 00:17:55,649 --> 00:17:58,248 I know. It's a tough call. 409 00:17:58,249 --> 00:18:00,448 And, believe me, if there was any other way, 410 00:18:00,449 --> 00:18:05,116 but I really don't see that we have any other options. 411 00:18:05,117 --> 00:18:07,216 [Chuckles] We just came back from Bora Bora. 412 00:18:07,217 --> 00:18:09,349 - Yeah? - Went there on our 50th. 413 00:18:09,350 --> 00:18:11,384 50th? 414 00:18:11,385 --> 00:18:13,417 Anniversary. 415 00:18:13,418 --> 00:18:15,083 Holy shit! 416 00:18:15,084 --> 00:18:17,317 Yeah! It amazes me too! [Laughs] 417 00:18:17,318 --> 00:18:19,119 [Forced laugh] 418 00:18:25,386 --> 00:18:27,919 I can't believe they've been together for so long. 419 00:18:27,920 --> 00:18:29,019 Well, that's why I wanted you to meet them, 420 00:18:29,020 --> 00:18:31,419 to see it's possible for two men 421 00:18:31,420 --> 00:18:33,452 to share a life together. 422 00:18:33,453 --> 00:18:36,986 It's what I'd like for us. 423 00:18:36,987 --> 00:18:39,054 Are you two planning to live together? 424 00:18:39,055 --> 00:18:40,487 Michael hasn't decided yet. 425 00:18:40,488 --> 00:18:43,555 But I'm hoping. 426 00:18:43,556 --> 00:18:44,588 What's stopping you? 427 00:18:44,589 --> 00:18:47,055 I get nervous on cruises. 428 00:18:47,056 --> 00:18:49,454 I get seasick crossing the Susquehanna, so... 429 00:18:49,455 --> 00:18:51,455 - [Laughter] - Listen, young man, 430 00:18:51,456 --> 00:18:53,556 living together ain't for sissies. 431 00:18:53,557 --> 00:18:55,322 Neither is growing old. 432 00:18:55,323 --> 00:18:56,923 And no matter what the problems, 433 00:18:56,924 --> 00:18:58,456 the sacrifices, it's worth it. 434 00:18:58,457 --> 00:19:02,990 Having someone beside you who shares your life... 435 00:19:03,991 --> 00:19:06,158 And you are there to share his. 436 00:19:09,292 --> 00:19:11,257 - You sent him away? - Look, I did him a favor, 437 00:19:11,258 --> 00:19:12,658 and this is how he repays me. 438 00:19:12,659 --> 00:19:14,358 He didn't do it on purpose. 439 00:19:14,359 --> 00:19:17,058 Would you please stop making excuses for him? 440 00:19:17,059 --> 00:19:18,292 [Scoffs] Sorry. 441 00:19:18,293 --> 00:19:20,425 Must be a force of habit. 442 00:19:20,426 --> 00:19:22,959 Come on, honey. 443 00:19:22,960 --> 00:19:24,960 Hey, where are you going? 444 00:19:24,961 --> 00:19:26,359 It's time for Gus's brunch. 445 00:19:26,360 --> 00:19:28,860 I thought you were going to help me with this list. 446 00:19:28,861 --> 00:19:31,127 Oh, yeah. There's one valuable item that's missing 447 00:19:31,128 --> 00:19:32,327 that can't be replaced. 448 00:19:32,328 --> 00:19:35,394 [Pen scratching] 449 00:19:35,395 --> 00:19:37,229 [Caps pen] 450 00:19:42,035 --> 00:19:43,620 _ 451 00:19:44,230 --> 00:19:46,462 You're such a big, dramatic queen. 452 00:19:46,463 --> 00:19:47,863 It's "drama queen," 453 00:19:47,864 --> 00:19:49,362 and do you have a better idea? 454 00:19:49,363 --> 00:19:50,596 You could stay at my house. 455 00:19:50,597 --> 00:19:53,996 Yeah, I'm sure your parents would love that. 456 00:19:53,997 --> 00:19:56,330 Well, what are you gonna do in New York? 457 00:19:56,331 --> 00:19:58,330 - Model? - You're skinny enough. 458 00:19:58,331 --> 00:20:00,464 You have, like, the world's most-perfect hair. 459 00:20:00,465 --> 00:20:02,364 Or I could be a go-go boy. 460 00:20:02,365 --> 00:20:03,898 I've seen 'em at Babylon. 461 00:20:03,899 --> 00:20:06,098 I could make, like, 100 bucks a night. 462 00:20:06,099 --> 00:20:07,499 Maybe I could come with you. 463 00:20:07,500 --> 00:20:09,532 - I can shake it up too! - [Laughs] That'd be great. 464 00:20:09,533 --> 00:20:11,532 You and me! 465 00:20:11,533 --> 00:20:13,199 Except... 466 00:20:13,200 --> 00:20:15,933 I have to be home by 11:00. 467 00:20:15,934 --> 00:20:19,100 Well... I'm going. 468 00:20:21,834 --> 00:20:24,967 Look at this. 469 00:20:24,968 --> 00:20:28,135 It's a confirmation number. I charged a ticket. 470 00:20:28,136 --> 00:20:29,568 Since when do you have a credit card? 471 00:20:29,569 --> 00:20:31,435 I took Brian's. 472 00:20:31,436 --> 00:20:33,535 That's like a major felony or something. 473 00:20:33,536 --> 00:20:35,435 You could go to jail for that. 474 00:20:35,436 --> 00:20:38,102 Least I'd have a place to live. 475 00:20:38,103 --> 00:20:39,103 Besides, I'm gonna pay him back 476 00:20:39,104 --> 00:20:41,403 as soon as I get a job. 477 00:20:41,404 --> 00:20:43,169 I just gotta get out of here. 478 00:20:43,170 --> 00:20:45,970 Now. 479 00:20:45,971 --> 00:20:47,803 50 years? 480 00:20:47,804 --> 00:20:50,304 - [Scoffs] - Poor suckers. 481 00:20:50,305 --> 00:20:52,337 Do you think they still do it? 482 00:20:52,338 --> 00:20:54,971 At their age, it's not about sex. 483 00:20:54,972 --> 00:20:57,405 Yeah, it's about life support. 484 00:20:57,406 --> 00:20:58,406 You know, it just so happens a person can have 485 00:20:58,407 --> 00:21:00,405 an active sex life at any age. 486 00:21:00,406 --> 00:21:02,939 Well, that means there's still hope for you. 487 00:21:02,940 --> 00:21:04,272 So when are you and the doc 488 00:21:04,273 --> 00:21:06,139 going to start massaging each other's prostates? 489 00:21:06,140 --> 00:21:07,539 Would you give him a break? 490 00:21:07,540 --> 00:21:09,507 He's having enough trouble deciding. 491 00:21:09,508 --> 00:21:12,807 Then why not consult Mysterious Marilyn? 492 00:21:12,808 --> 00:21:14,107 What'll it be, boys? 493 00:21:14,108 --> 00:21:16,540 Palms? Tarot? Spin around the ouija? 494 00:21:16,541 --> 00:21:17,974 Only 20 bucks. 495 00:21:17,975 --> 00:21:20,075 [Scoffs] 496 00:21:22,043 --> 00:21:24,275 All right. 497 00:21:24,276 --> 00:21:26,908 10, and not a peso more. 498 00:21:26,909 --> 00:21:29,075 Mysterious Marilyn senses you're an accountant. 499 00:21:29,076 --> 00:21:30,509 Oh, she's good. 500 00:21:30,510 --> 00:21:34,777 You, the one with the boyfriend, sit. 501 00:21:34,778 --> 00:21:36,877 Put your digits on the ouija, sweetheart. 502 00:21:36,878 --> 00:21:38,510 [Inhales deeply] 503 00:21:38,511 --> 00:21:41,878 Ouija, what is his true love's name? 504 00:21:44,011 --> 00:21:46,411 "B"... 505 00:21:46,412 --> 00:21:48,245 "R"... 506 00:21:48,246 --> 00:21:50,211 - "I"... - Oh, this is too weird. 507 00:21:50,212 --> 00:21:51,879 That is not my boyfriend's name. 508 00:21:51,880 --> 00:21:53,312 That wasn't the question. 509 00:21:53,313 --> 00:21:55,879 And, frankly, he's a bad bet. 510 00:21:55,880 --> 00:21:59,246 Now let's ask about your boyfriend. 511 00:21:59,247 --> 00:22:01,013 Hey! 512 00:22:01,014 --> 00:22:02,281 Justin's run away. 513 00:22:03,814 --> 00:22:06,080 - What are you talking about? - He went to New York! 514 00:22:06,081 --> 00:22:08,113 - With your credit card. - What? 515 00:22:08,114 --> 00:22:10,981 Um... He took your credit card. 516 00:22:10,982 --> 00:22:12,214 That little fuck! 517 00:22:12,215 --> 00:22:15,014 He's going to become a go-go boy in Chelsea. 518 00:22:15,015 --> 00:22:16,815 And he's going to be very successful. 519 00:22:16,816 --> 00:22:18,481 How do you know? 520 00:22:18,482 --> 00:22:19,915 God writes the script, sweetie, 521 00:22:19,916 --> 00:22:22,216 I just say the lines. 522 00:22:24,383 --> 00:22:27,050 You better find him and bring him back. 523 00:22:27,051 --> 00:22:29,083 I see you on the Pennsylvania turnpike. 524 00:22:29,084 --> 00:22:30,250 Yeah, the fuck you do. 525 00:22:30,251 --> 00:22:31,251 And before you leave, 526 00:22:31,252 --> 00:22:33,550 be sure to check the air in your tires. 527 00:22:34,601 --> 00:22:36,801 This is all your fault. 528 00:22:36,802 --> 00:22:37,736 Ow! 529 00:22:37,737 --> 00:22:40,601 This is all your fault! 530 00:22:40,602 --> 00:22:42,802 [Upbeat music playing] 531 00:22:42,803 --> 00:22:44,602 Since when is he my responsibility? 532 00:22:44,603 --> 00:22:46,569 Since you took him home and fucked him! 533 00:22:46,570 --> 00:22:48,602 - Ma, please. - Well, that's the truth. 534 00:22:48,603 --> 00:22:50,669 I mean, you've gotten away with a lot, 535 00:22:50,670 --> 00:22:52,670 more than you should, but not this time. 536 00:22:52,671 --> 00:22:54,203 Now, you're going to New York. 537 00:22:54,204 --> 00:22:55,270 The fuck I am. 538 00:22:55,271 --> 00:22:56,570 And you're bringing Sunshine home 539 00:22:56,571 --> 00:22:58,703 in exactly the condition which you found him. 540 00:22:58,704 --> 00:23:00,237 Otherwise it's not his parents or the police 541 00:23:00,238 --> 00:23:01,571 you're gonna answer to, honey. 542 00:23:01,572 --> 00:23:02,704 You're gonna answer to me. 543 00:23:02,705 --> 00:23:04,105 Why do you care? 544 00:23:04,106 --> 00:23:05,305 'Cause I couldn't live with myself 545 00:23:05,306 --> 00:23:06,571 if something happened to that kid. 546 00:23:06,572 --> 00:23:08,172 I love him like my son. 547 00:23:08,173 --> 00:23:09,971 Hell, you're all my sons. 548 00:23:09,972 --> 00:23:13,239 Thank you, Arthur Miller. 549 00:23:13,240 --> 00:23:15,705 Look, I mean New York's a pretty big place. 550 00:23:15,706 --> 00:23:17,139 How are we supposed to find him? 551 00:23:17,140 --> 00:23:18,873 Daphne said he'd be in Chelsea. 552 00:23:18,874 --> 00:23:21,940 I'm not going to New York. 553 00:23:21,941 --> 00:23:23,840 Look, I'll go with you. 554 00:23:23,841 --> 00:23:25,507 What about your work? 555 00:23:25,508 --> 00:23:26,874 I can miss a day. 556 00:23:26,875 --> 00:23:29,208 See? You never have to ask this kid for anything. 557 00:23:29,209 --> 00:23:31,175 Well, as long as the backseat's empty, 558 00:23:31,176 --> 00:23:32,842 I guess I might as well be in it. 559 00:23:32,843 --> 00:23:34,275 Yeah, yeah! Count me in. 560 00:23:34,276 --> 00:23:36,075 Why do you guys want to go? 561 00:23:36,076 --> 00:23:37,675 "Wh... why"? 562 00:23:37,676 --> 00:23:39,942 Why? 563 00:23:39,943 --> 00:23:42,142 How can you even ask that? 564 00:23:42,143 --> 00:23:43,876 Brian, you're one of our closest friends. 565 00:23:43,877 --> 00:23:45,243 I can't let you go off on this perilous journey 566 00:23:45,244 --> 00:23:46,244 all on your own! 567 00:23:46,245 --> 00:23:48,577 We are gonna be with you all the way. 568 00:23:48,578 --> 00:23:50,977 I'm really touched. 569 00:23:50,978 --> 00:23:53,912 What's the real reason? 570 00:23:55,078 --> 00:23:57,478 Both: Road trip! Road trip! 571 00:23:57,479 --> 00:24:00,180 Road trip! Road trip! Road trip! 572 00:24:02,079 --> 00:24:04,946 Well, it's... it's going to be a bumpy night, 573 00:24:04,947 --> 00:24:06,546 so let's do a "bump" and, uh, stay up. 574 00:24:06,547 --> 00:24:09,146 - Put that shit away. - [Sniffing] 575 00:24:09,147 --> 00:24:11,814 Don't worry. I've got Valium to come down. 576 00:24:11,815 --> 00:24:14,480 If you're not careful, you're going to get addicted. 577 00:24:14,481 --> 00:24:16,580 Please! I've been doing this for years. 578 00:24:16,581 --> 00:24:19,114 [Zipper unzips] 579 00:24:19,115 --> 00:24:21,115 I don't know what clothes to take. 580 00:24:21,116 --> 00:24:23,148 Just, um, pack your basic little black dress. 581 00:24:23,149 --> 00:24:26,715 Works for all occasions. 582 00:24:26,716 --> 00:24:28,615 Damn it. Where is it? 583 00:24:28,616 --> 00:24:29,682 What? 584 00:24:29,683 --> 00:24:31,116 The Broadway Album. 585 00:24:31,117 --> 00:24:33,116 Can't go to the Big Apple without Barbra. 586 00:24:33,117 --> 00:24:34,550 [Knock on door] 587 00:24:34,551 --> 00:24:36,483 Road trip! Road trip! 588 00:24:36,484 --> 00:24:38,716 Road trip! Road... 589 00:24:38,717 --> 00:24:39,750 Trip. 590 00:24:39,751 --> 00:24:41,950 I got your message. 591 00:24:41,951 --> 00:24:43,951 Well, you didn't have to come all the way over here. 592 00:24:43,952 --> 00:24:45,951 Oh, of course I did. 593 00:24:45,952 --> 00:24:47,851 Now, what is this about a trip to New York? 594 00:24:47,852 --> 00:24:49,151 In case we go clubbing, should I bring 595 00:24:49,152 --> 00:24:51,084 the black leather or the orange leather? 596 00:24:51,085 --> 00:24:52,785 David! Hi! 597 00:24:52,786 --> 00:24:53,586 Hi, Emmett. 598 00:24:53,587 --> 00:24:55,085 Well, hi. 599 00:24:55,086 --> 00:24:56,952 Um, hey! You should come with us. 600 00:24:56,953 --> 00:24:58,886 Because after spending all night in Brian's Jeep, 601 00:24:58,887 --> 00:25:00,953 boy, we are all going to need... 602 00:25:00,954 --> 00:25:03,654 Adjustments. 603 00:25:06,421 --> 00:25:08,754 Justin ran away, so... 604 00:25:08,755 --> 00:25:10,821 You've decided to form a search party? 605 00:25:10,822 --> 00:25:13,121 Mm-hm. Emmett and Ted and me. 606 00:25:13,122 --> 00:25:14,154 And Brian. 607 00:25:14,155 --> 00:25:16,555 "The boys"! 608 00:25:16,556 --> 00:25:18,955 Weren't we supposed to go to Melanie and Lindsay's? 609 00:25:18,956 --> 00:25:21,656 Oh, shit. I'm... I'm sorry. I forgot. 610 00:25:21,657 --> 00:25:23,556 Ah, don't worry about it. 611 00:25:23,557 --> 00:25:25,057 You do what you have to do. 612 00:25:27,691 --> 00:25:29,957 Thanks. 613 00:25:29,958 --> 00:25:33,657 And, uh, I want you to know, 614 00:25:33,658 --> 00:25:36,758 I've been thinking seriously... 615 00:25:36,759 --> 00:25:39,658 Very seriously, about... 616 00:25:39,659 --> 00:25:42,791 [Sighs] You know. 617 00:25:42,792 --> 00:25:44,659 Living together. 618 00:25:44,660 --> 00:25:46,059 Right. 619 00:25:46,060 --> 00:25:47,126 You have a safe trip. 620 00:25:47,127 --> 00:25:48,927 - Wear your seat belt. - Okay. 621 00:25:50,827 --> 00:25:52,860 Buh-bye, Emmett. 622 00:25:52,861 --> 00:25:57,161 I know, it's going to be a bumpy night. 623 00:26:13,630 --> 00:26:14,729 All: ♪ dah-dip, yeah ♪ 624 00:26:14,730 --> 00:26:17,396 Would you please shut the fuck up? 625 00:26:17,397 --> 00:26:18,363 No, not you, ma'am. 626 00:26:18,364 --> 00:26:20,464 Stop being such a party poop! 627 00:26:20,465 --> 00:26:21,763 This is not a party. 628 00:26:21,764 --> 00:26:23,363 Still, a song and a snack 629 00:26:23,364 --> 00:26:25,465 can turn any moment into an occasion. 630 00:26:28,399 --> 00:26:30,631 So there haven't been any more charges on my Visa 631 00:26:30,632 --> 00:26:33,431 except for the flight to New York? 632 00:26:33,432 --> 00:26:37,699 And you'll let me know if there are? 633 00:26:37,700 --> 00:26:39,499 All right, let's sing some Barbra. 634 00:26:39,500 --> 00:26:40,899 No, I can't do Barbra 635 00:26:40,900 --> 00:26:42,933 unless you've got the lyrics on the monitor. 636 00:26:42,934 --> 00:26:43,700 [Gasps] 637 00:26:43,701 --> 00:26:45,767 - Reow! - Bitch... 638 00:26:45,768 --> 00:26:49,067 If one of you starts to sing People... 639 00:26:49,068 --> 00:26:50,900 I will leave you on the side of the road 640 00:26:50,901 --> 00:26:52,067 without stopping. 641 00:26:52,068 --> 00:26:53,668 He's not kidding. 642 00:26:53,669 --> 00:26:56,334 All right, well, we've already told all our big dick stories. 643 00:26:56,335 --> 00:26:57,835 Discussed anti-gay legislation. 644 00:26:57,836 --> 00:26:59,668 What we think of Bette's new series. 645 00:26:59,669 --> 00:27:01,968 And let's see, we've been on the road... 646 00:27:01,969 --> 00:27:03,669 Oh, 27 minutes. 647 00:27:03,670 --> 00:27:04,969 Only five hours left to kill. 648 00:27:04,970 --> 00:27:07,836 And if anyone can kill them, you can. 649 00:27:07,837 --> 00:27:10,369 [Whispering] Ha ha ha. 650 00:27:10,370 --> 00:27:13,436 God, we must be out of our fucking minds to do this. 651 00:27:13,437 --> 00:27:15,504 You wouldn't be saying that if we were going after 652 00:27:15,505 --> 00:27:16,804 the hottest guy in the world. 653 00:27:16,805 --> 00:27:20,337 Yeah, that's because he'd be going after me. 654 00:27:20,338 --> 00:27:23,338 All right, so how do we find little boy lost? 655 00:27:23,339 --> 00:27:25,071 Mysterious Marilyn said he'd be in Chelsea. 656 00:27:25,072 --> 00:27:28,538 You don't really believe that shit? 657 00:27:28,539 --> 00:27:31,406 You know, Brian, sometimes you have to put your faith 658 00:27:31,407 --> 00:27:32,673 in a higher power 659 00:27:32,674 --> 00:27:35,073 and trust that everything's going to work out. 660 00:27:35,074 --> 00:27:36,007 [Tire blows] 661 00:27:36,007 --> 00:27:36,807 Jesus! 662 00:27:36,808 --> 00:27:39,974 [Tires screeching] 663 00:27:42,475 --> 00:27:44,507 Running off to New York. 664 00:27:44,508 --> 00:27:47,274 There's an original excuse to cancel at the last minute. 665 00:27:47,275 --> 00:27:49,374 It's probably a good thing Michael's along. 666 00:27:49,375 --> 00:27:51,808 Just to make sure Brian doesn't get distracted. 667 00:27:51,809 --> 00:27:53,775 If... if you'd rather I not stay... 668 00:27:53,776 --> 00:27:56,409 Don't be silly! So it'll be just the three of us. 669 00:27:56,410 --> 00:27:57,943 Not exactly what I had planned. 670 00:27:57,944 --> 00:27:59,442 And we all know who to thank 671 00:27:59,443 --> 00:28:01,643 for things not working out the way we planned. 672 00:28:01,644 --> 00:28:03,443 - Hon, would you check... - On Gus? Yeah. 673 00:28:03,444 --> 00:28:05,710 - And if you could on... - Check on dinner? No problem. 674 00:28:05,711 --> 00:28:06,977 David, would you like some wine? 675 00:28:06,978 --> 00:28:08,311 - Merlot? Or some... - Chardonnay? 676 00:28:08,312 --> 00:28:10,578 - Uh, chardonnay. - Ooh, and be sure to use the... 677 00:28:10,579 --> 00:28:13,578 Wine goblets your aunt Esther gave us. 678 00:28:13,579 --> 00:28:14,611 You two are amazing. 679 00:28:14,612 --> 00:28:15,845 Both: We are? 680 00:28:15,846 --> 00:28:17,744 You're like synchronized swimmers. 681 00:28:17,745 --> 00:28:19,779 The way you think together, move together, 682 00:28:19,780 --> 00:28:20,979 you even finish each other's sentences. 683 00:28:20,980 --> 00:28:22,645 Well, I guess that's what happens after six years. 684 00:28:22,646 --> 00:28:24,645 - You just... - Become one. 685 00:28:24,646 --> 00:28:25,812 [Both laugh] 686 00:28:25,813 --> 00:28:27,913 I'd like that for Michael and me. 687 00:28:27,914 --> 00:28:30,413 - It'll happen. - Oh, you two are a perfect fit. 688 00:28:30,414 --> 00:28:32,280 I don't know. 689 00:28:32,281 --> 00:28:35,581 I might have pushed too hard. 690 00:28:35,582 --> 00:28:37,547 That might be why he ran away. 691 00:28:37,548 --> 00:28:38,948 - Ah, he'll be back. - Oh, and believe me, 692 00:28:38,949 --> 00:28:41,948 after a night with Emmett, Ted, and Brian, 693 00:28:41,949 --> 00:28:44,515 you'll be looking damn good. 694 00:28:44,516 --> 00:28:45,982 [Laughs] 695 00:28:45,983 --> 00:28:46,950 Cheers to that. 696 00:28:46,951 --> 00:28:48,316 - Cheers. - Cheers. 697 00:28:48,317 --> 00:28:49,816 Fuck! 698 00:28:49,817 --> 00:28:53,283 Mysterious Marilyn was right. 699 00:28:53,284 --> 00:28:55,417 Hooray for her. 700 00:28:55,418 --> 00:28:58,217 - So now what do we do? - Well, I... 701 00:28:58,218 --> 00:29:01,251 Could always display a well-turned ankle. 702 00:29:01,252 --> 00:29:02,617 Yeah, a lot of good that'll do us. 703 00:29:02,618 --> 00:29:05,251 Or... 704 00:29:05,252 --> 00:29:06,518 I can change a tire. 705 00:29:06,519 --> 00:29:08,384 [Laughing] 706 00:29:08,385 --> 00:29:09,918 You cannot change a tire. 707 00:29:09,919 --> 00:29:11,751 I know you all just think of me 708 00:29:11,752 --> 00:29:13,486 as this Nelly retail-queen, 709 00:29:13,487 --> 00:29:15,486 but it just so happens, I make it my business 710 00:29:15,487 --> 00:29:16,919 to know anything that has to do 711 00:29:16,920 --> 00:29:17,854 with lug nuts. 712 00:29:17,855 --> 00:29:19,286 Of course. 713 00:29:19,287 --> 00:29:22,253 Now, like any good magician, 714 00:29:22,254 --> 00:29:24,386 I'll need an assistant from the audience. 715 00:29:24,387 --> 00:29:27,788 You! The lovely brunette in the front row. 716 00:29:27,789 --> 00:29:29,489 Come with me. 717 00:29:31,755 --> 00:29:33,255 This... 718 00:29:33,256 --> 00:29:37,388 [Chuckles] 719 00:29:37,389 --> 00:29:38,822 [Sighs] 720 00:29:38,823 --> 00:29:40,389 I only have one, 721 00:29:40,390 --> 00:29:41,890 for you and me. 722 00:29:46,324 --> 00:29:47,890 Excuse me. 723 00:29:47,891 --> 00:29:49,390 Okay. 724 00:29:49,391 --> 00:29:50,791 [Clatter] 725 00:29:52,291 --> 00:29:53,424 [Clears throat] 726 00:29:53,425 --> 00:29:54,859 [Inhales deeply] 727 00:29:56,725 --> 00:29:57,925 It's strong. 728 00:30:01,860 --> 00:30:03,392 [Coughing] 729 00:30:03,393 --> 00:30:05,227 Told you. 730 00:30:08,460 --> 00:30:10,726 So here we are. 731 00:30:10,727 --> 00:30:12,793 Brian and Mikey's Excellent Adventure. 732 00:30:12,794 --> 00:30:14,193 [Chuckles] 733 00:30:14,194 --> 00:30:16,393 Here we go. 734 00:30:16,394 --> 00:30:18,894 Ah this sure isn't how I was planning to spend my evening. 735 00:30:18,895 --> 00:30:20,794 Yeah? How did you think you'd be spending it? 736 00:30:20,795 --> 00:30:25,495 Going with David to dinner at Lindsay and Melanie's. 737 00:30:25,896 --> 00:30:27,295 Aww. 738 00:30:27,296 --> 00:30:29,195 Dinner parties. 739 00:30:29,196 --> 00:30:30,462 Couples! 740 00:30:30,463 --> 00:30:31,796 Christ, Mikey. 741 00:30:31,797 --> 00:30:33,796 Is this the life I raised you to live? 742 00:30:33,797 --> 00:30:35,662 Whatever happened to your sense of fun 743 00:30:35,663 --> 00:30:37,463 and your thirst for adventure? 744 00:30:37,464 --> 00:30:39,730 I'm here with you, aren't I? 745 00:30:39,731 --> 00:30:43,263 Stranded on the turnpike. 746 00:30:44,764 --> 00:30:46,764 You know, that's what I'm going to miss the most. 747 00:30:46,765 --> 00:30:50,132 Times like this, when it's just you and me. 748 00:30:53,433 --> 00:30:55,900 But now you have the doc. 749 00:30:58,167 --> 00:31:00,266 So how big is his dick, anyway? 750 00:31:00,267 --> 00:31:02,533 I'm not going to tell you! 751 00:31:02,534 --> 00:31:05,300 When he comes, does he run to the shower or does he... 752 00:31:05,301 --> 00:31:07,267 Lay there and hold you tight, 753 00:31:07,268 --> 00:31:09,367 all wet and sticky? 754 00:31:09,368 --> 00:31:11,234 He lays there and holds me, 755 00:31:11,235 --> 00:31:14,168 all wet and sticky. 756 00:31:14,169 --> 00:31:16,768 I guess he does love you. 757 00:31:16,769 --> 00:31:19,769 I don't know. I guess. 758 00:31:22,403 --> 00:31:24,870 I'm glad you came with me. 759 00:31:24,871 --> 00:31:26,703 We've always been there for each other. 760 00:31:26,704 --> 00:31:28,669 You more than me. 761 00:31:28,670 --> 00:31:29,769 That's not true. 762 00:31:29,770 --> 00:31:31,370 Yeah, it is. 763 00:31:31,371 --> 00:31:33,737 I know I can be shitty to you sometimes. 764 00:31:33,738 --> 00:31:36,404 I know that. 765 00:31:36,405 --> 00:31:38,605 But it's only because I know that you'll always love me, 766 00:31:38,606 --> 00:31:42,238 no matter what. 767 00:31:42,239 --> 00:31:43,371 I do. 768 00:31:43,372 --> 00:31:46,405 [Grunts] 769 00:31:46,406 --> 00:31:48,639 I do too. 770 00:31:48,640 --> 00:31:50,639 Always have. 771 00:31:50,640 --> 00:31:54,740 I always will. 772 00:31:54,741 --> 00:31:57,374 I don't know how I could have made it without you. 773 00:32:07,276 --> 00:32:10,141 [Tools clattering] 774 00:32:10,142 --> 00:32:11,675 All right, ladies. 775 00:32:11,676 --> 00:32:13,776 We're ready to roll. 776 00:32:17,210 --> 00:32:19,376 Now! 777 00:32:19,377 --> 00:32:21,643 David's great, isn't he? 778 00:32:21,644 --> 00:32:24,377 Oh, Michael's damn lucky! 779 00:32:24,378 --> 00:32:26,211 Let's just hope he doesn't blow it. 780 00:32:28,245 --> 00:32:30,512 What's this? 781 00:32:32,279 --> 00:32:36,812 "This card entitles the bearer to one year off. 782 00:32:38,113 --> 00:32:42,579 To take care of the world's most beautiful baby." 783 00:32:43,280 --> 00:32:44,546 I crunched the numbers. 784 00:32:44,547 --> 00:32:45,646 But how? 785 00:32:45,647 --> 00:32:48,347 It doesn't matter how. 786 00:32:48,348 --> 00:32:50,681 - I made it work. - Ohh... 787 00:32:53,781 --> 00:32:55,414 I don't know what to say! 788 00:32:55,415 --> 00:32:58,115 You don't have to say anything. 789 00:33:12,251 --> 00:33:14,084 Mm. 790 00:33:23,352 --> 00:33:25,086 [Baby crying] 791 00:33:27,620 --> 00:33:29,418 [Sighs] 792 00:33:29,419 --> 00:33:30,685 I'm sorry, I... 793 00:33:30,686 --> 00:33:32,286 No, it's okay, it's okay. 794 00:33:32,287 --> 00:33:34,553 - I have to. - I know. 795 00:33:34,554 --> 00:33:36,253 I know. 796 00:33:36,254 --> 00:33:38,154 [Crying continues] 797 00:33:50,089 --> 00:33:52,488 ♪ This town ♪ 798 00:33:52,489 --> 00:33:56,456 ♪ how I love this town ♪ 799 00:33:56,457 --> 00:33:58,955 ♪ this town ♪ 800 00:33:58,956 --> 00:34:03,523 ♪ has all I need ♪ 801 00:34:03,524 --> 00:34:05,990 ♪ everywhere I turn ♪ 802 00:34:05,991 --> 00:34:09,590 ♪ the birds are singin' ♪ 803 00:34:09,591 --> 00:34:10,724 Oh, my God, have you ever seen 804 00:34:10,725 --> 00:34:12,525 so many cute boys in your life? 805 00:34:12,526 --> 00:34:14,491 Jeez, it's like a porn-star convention. 806 00:34:14,492 --> 00:34:16,958 You're supposed to be looking for Justin. 807 00:34:16,959 --> 00:34:18,292 No, Ma, we haven't found him yet. 808 00:34:18,293 --> 00:34:20,259 - We'll keep looking. - Okay. 809 00:34:20,260 --> 00:34:21,392 Okay, yeah. I need a break. 810 00:34:21,393 --> 00:34:22,559 What say we hit a homo bar? 811 00:34:22,560 --> 00:34:25,526 All right, uh, how about "The Lure"? 812 00:34:25,527 --> 00:34:27,393 "Leather, uniform, rubber"? 813 00:34:27,394 --> 00:34:29,260 Nah. No rubber. I have a problem with rubber. 814 00:34:29,261 --> 00:34:32,426 - It accentuates my hips. - Fan-fucking-tastic. 815 00:34:32,427 --> 00:34:33,927 Good news? 816 00:34:33,928 --> 00:34:37,261 Someone's been using my credit card. 817 00:34:37,262 --> 00:34:38,361 [Laughs] 818 00:34:38,362 --> 00:34:40,327 I'll meet you guys back here in an hour. 819 00:34:40,328 --> 00:34:43,661 ♪ Oh, New York City ♪ 820 00:34:43,662 --> 00:34:48,096 ♪ how I love this town ♪ 821 00:34:48,097 --> 00:34:50,429 ♪ this ol' town ♪ 822 00:34:50,430 --> 00:34:52,129 Seems to me we're headed the wrong direction. 823 00:34:52,130 --> 00:34:53,162 Yeah! Something... 824 00:34:53,163 --> 00:34:54,396 I think something's telling me 825 00:34:54,397 --> 00:34:56,696 that this thing's in this direction. 826 00:34:56,697 --> 00:34:58,997 ♪ Where I turn, birdies are singin' ♪ 827 00:34:58,998 --> 00:35:00,531 [Knock on door] 828 00:35:00,532 --> 00:35:03,598 [Woman screaming and man cackling on TV] 829 00:35:04,965 --> 00:35:07,266 [Pounding on door] 830 00:35:17,467 --> 00:35:18,933 You wanna come in? 831 00:35:18,934 --> 00:35:20,367 Ah, why not? 832 00:35:20,368 --> 00:35:21,468 Since I'm paying for it. 833 00:35:24,668 --> 00:35:26,433 New York's amazing. 834 00:35:26,434 --> 00:35:28,934 I went clubbing last night till 6:00 in the morning. 835 00:35:28,935 --> 00:35:31,234 And the guys, whew! The guys are... 836 00:35:31,235 --> 00:35:33,668 Did you really think you were going to get away with this? 837 00:35:33,669 --> 00:35:35,202 I figured, sooner or later, 838 00:35:35,203 --> 00:35:37,369 someone would come and arrest me. 839 00:35:37,370 --> 00:35:41,536 But I was hoping that you would find me first. 840 00:35:41,537 --> 00:35:45,036 Well, congratulations. 841 00:35:45,037 --> 00:35:47,637 Now pack your shit, because we're going back. 842 00:35:47,638 --> 00:35:50,204 Back? 843 00:35:50,205 --> 00:35:51,637 Back to what? 844 00:35:51,638 --> 00:35:53,970 My parents don't want me. 845 00:35:53,971 --> 00:35:55,871 You... Don't want me. 846 00:35:55,872 --> 00:35:58,071 My life's a fucking mess, Brian. 847 00:35:58,072 --> 00:36:00,106 Yeah, well, whose isn't? 848 00:36:02,006 --> 00:36:04,238 But we're going to straighten that out. 849 00:36:04,239 --> 00:36:05,372 First thing when we get back, 850 00:36:05,373 --> 00:36:06,505 we're going to find you a place to live. 851 00:36:06,506 --> 00:36:07,473 Why can't I live with you? 852 00:36:07,474 --> 00:36:09,139 Because my place is only big enough 853 00:36:09,140 --> 00:36:11,874 for one person... That's me. 854 00:36:17,441 --> 00:36:19,841 Now listen up. 855 00:36:19,842 --> 00:36:23,841 We're going back to glorious Pittsburgh, 856 00:36:23,842 --> 00:36:25,542 you're going back to school. 857 00:36:25,543 --> 00:36:27,241 You're going to turn 18, 858 00:36:27,242 --> 00:36:29,209 and you're going to pay back every cent 859 00:36:29,210 --> 00:36:31,543 you charged on my credit card. 860 00:36:31,544 --> 00:36:33,509 By the way, 861 00:36:33,510 --> 00:36:36,376 I didn't go out clubbing. 862 00:36:36,377 --> 00:36:40,176 I didn't even leave the room. 863 00:36:40,177 --> 00:36:43,343 Well, don't worry, I won't tell anyone. 864 00:36:43,344 --> 00:36:44,810 You look like shit. 865 00:36:44,811 --> 00:36:46,311 You should go take a shower. 866 00:36:46,312 --> 00:36:47,545 Yeah, probably should. 867 00:36:47,546 --> 00:36:49,244 I must stink. [Sniffs] 868 00:36:49,245 --> 00:36:51,879 Yeah. 869 00:36:54,046 --> 00:36:56,813 Sounds like you had a rough night. 870 00:37:02,314 --> 00:37:04,347 You need help? 871 00:37:17,216 --> 00:37:20,181 [What I'm Thinking Of playing] 872 00:37:25,450 --> 00:37:27,049 ♪ the flickering lights ♪ 873 00:37:27,050 --> 00:37:28,783 ♪ on all night ♪ 874 00:37:28,784 --> 00:37:30,850 ♪ endless video screen ♪ 875 00:37:30,851 --> 00:37:33,017 ♪ and it ain't right ♪ 876 00:37:33,018 --> 00:37:34,484 ♪ a knock on the door ♪ 877 00:37:34,485 --> 00:37:36,417 ♪ do you need some more ♪ 878 00:37:36,418 --> 00:37:39,951 ♪ baby, where you been ♪ 879 00:37:39,952 --> 00:37:42,485 ♪ mm, I've got a thing or two ♪ 880 00:37:42,486 --> 00:37:44,485 ♪ up my sleeve ♪ 881 00:37:44,486 --> 00:37:47,985 ♪ ♪ 882 00:37:47,986 --> 00:37:50,052 ♪ and I've been waiting ♪ 883 00:37:50,053 --> 00:37:51,853 ♪ so step on in ♪ 884 00:37:51,854 --> 00:37:55,486 ♪ to the world of my dirty thoughts ♪ 885 00:37:55,487 --> 00:37:58,120 ♪ I've been waiting ♪ 886 00:37:58,121 --> 00:37:59,387 ♪ so step on in ♪ 887 00:37:59,388 --> 00:38:01,787 ♪ to my dirty thoughts ♪ 888 00:38:01,788 --> 00:38:03,321 ♪ baby, where you been ♪ 889 00:38:03,322 --> 00:38:05,521 ♪ I been waiting ♪ 890 00:38:05,522 --> 00:38:07,087 ♪ so step on in ♪ 891 00:38:07,088 --> 00:38:10,488 ♪ to the world of my dirty thoughts ♪ 892 00:38:10,489 --> 00:38:13,355 ♪ I been waiting ♪ 893 00:38:13,356 --> 00:38:14,889 ♪ so step on in ♪ 894 00:38:14,890 --> 00:38:16,822 ♪ to my dirty thoughts ♪ 895 00:38:16,823 --> 00:38:19,490 ♪ baby, where you been ♪ 896 00:38:24,991 --> 00:38:27,391 [Grunting] 897 00:38:27,392 --> 00:38:30,191 Mmm. 898 00:38:43,793 --> 00:38:45,459 ♪ I been waiting ♪ 899 00:38:45,460 --> 00:38:47,493 ♪ and I been waiting ♪ 900 00:38:47,494 --> 00:38:49,260 ♪ so step on in ♪ 901 00:38:49,261 --> 00:38:53,193 ♪ to the world of my dirty thoughts ♪ 902 00:38:53,194 --> 00:38:55,360 ♪ I been waiting ♪ 903 00:38:55,361 --> 00:38:56,994 ♪ so step on in ♪ 904 00:38:56,995 --> 00:38:58,827 ♪ to my dirty thoughts ♪ 905 00:38:58,828 --> 00:39:01,094 ♪ baby, where you been ♪ 906 00:39:01,095 --> 00:39:03,095 ♪ I been waiting ♪ 907 00:39:03,096 --> 00:39:04,929 ♪ so step on in ♪ 908 00:39:04,930 --> 00:39:08,462 ♪ to the world of my dirty thoughts ♪ 909 00:39:08,463 --> 00:39:11,462 ♪ I been waiting, so step on in... ♪ 910 00:39:11,463 --> 00:39:13,729 What do you mean he's staying here? 911 00:39:13,730 --> 00:39:15,863 I talked to his mom. She's all for it. 912 00:39:15,864 --> 00:39:17,230 Well, I'm not! 913 00:39:17,231 --> 00:39:19,430 Well, what do you care? You're moving in with David. 914 00:39:19,431 --> 00:39:20,830 It's still my room. 915 00:39:20,831 --> 00:39:22,797 It's still got some of my things in it. 916 00:39:22,798 --> 00:39:25,364 Well, maybe you'd like to move some of your things out. 917 00:39:25,365 --> 00:39:29,065 Sunshine's gonna need the closet space. 918 00:39:29,066 --> 00:39:31,832 This is all your fault. Thanks a fucking lot. 919 00:39:31,833 --> 00:39:32,899 Wait a minute. 920 00:39:32,900 --> 00:39:34,933 Brian finally did something right. 921 00:39:34,934 --> 00:39:36,666 Why, Deb, 922 00:39:36,667 --> 00:39:39,099 that's the sweetest thing you've ever said to me. 923 00:39:39,100 --> 00:39:41,233 - Don't press your luck. - Don't worry. 924 00:39:41,234 --> 00:39:43,366 I promise I'll take care of it. 925 00:39:43,367 --> 00:39:48,200 You better, 'cause I'm going to be doing unscheduled checks. 926 00:39:48,201 --> 00:39:50,101 And if anything's missing... 927 00:39:50,102 --> 00:39:51,968 Or damaged... 928 00:39:51,969 --> 00:39:54,368 Why don't you two boys run along 929 00:39:54,369 --> 00:39:56,669 and let me explain the rules of the house 930 00:39:56,670 --> 00:39:59,303 to the newest member of our family? 931 00:39:59,304 --> 00:40:01,237 More rules? 932 00:40:05,337 --> 00:40:06,770 Starting with: 933 00:40:06,771 --> 00:40:10,404 No bringing tricks home after midnight. 934 00:40:10,405 --> 00:40:12,171 [Door closes] 935 00:40:16,039 --> 00:40:20,238 Hey! The traveler returns! 936 00:40:20,239 --> 00:40:22,073 [Kiss] 937 00:40:28,407 --> 00:40:30,106 So how was New York? 938 00:40:30,107 --> 00:40:32,240 I... I really didn't get to see much of it. 939 00:40:32,241 --> 00:40:34,040 Well, in a way, I'm glad. 940 00:40:34,041 --> 00:40:37,373 Gives me the chance to show you myself. 941 00:40:37,374 --> 00:40:39,674 Oh, so, um... 942 00:40:39,675 --> 00:40:44,075 - Can I, uh... - Get me something to eat? 943 00:40:44,076 --> 00:40:47,108 You just finished my sentence. 944 00:40:47,109 --> 00:40:50,709 - I'm sorry. - No, no. That's nice. 945 00:40:50,710 --> 00:40:52,077 - Nice. - Oh. 946 00:40:55,810 --> 00:40:57,143 Go. 947 00:40:57,144 --> 00:40:59,843 I've been thinking a lot about... 948 00:40:59,844 --> 00:41:02,244 Moving in. Mm-hm. 949 00:41:02,245 --> 00:41:05,044 I was thinking about it practically the entire time. 950 00:41:05,045 --> 00:41:06,177 [Both chuckle] 951 00:41:06,178 --> 00:41:08,778 And? 952 00:41:08,779 --> 00:41:11,811 And... 953 00:41:11,812 --> 00:41:16,279 I love you. 954 00:41:16,280 --> 00:41:18,213 I really do. 955 00:41:22,581 --> 00:41:23,714 But... 956 00:41:28,682 --> 00:41:31,647 The answer is no? 957 00:41:31,648 --> 00:41:34,981 I'm just not ready. 958 00:41:34,982 --> 00:41:37,315 Oh, I... I understand. 959 00:41:37,316 --> 00:41:40,915 You do? 960 00:41:40,916 --> 00:41:44,950 All the excitement and the adventure of... 961 00:41:44,951 --> 00:41:46,749 Taking off in the middle of the night 962 00:41:46,750 --> 00:41:50,083 with your friends to New York. 963 00:41:50,084 --> 00:41:52,684 Being with Brian. 964 00:41:52,685 --> 00:41:54,951 The memories. The history. 965 00:41:54,952 --> 00:41:58,951 I can't compete with that. 966 00:41:58,952 --> 00:42:01,885 No, all I have to offer is me. 967 00:42:01,886 --> 00:42:04,052 Us. 968 00:42:04,053 --> 00:42:06,053 This home. 969 00:42:10,587 --> 00:42:15,186 Can't we still be boyfriends? 970 00:42:15,187 --> 00:42:17,720 We could be. 971 00:42:17,721 --> 00:42:19,188 We... 972 00:42:22,755 --> 00:42:27,555 But I... I don't want a boyfriend, Michael. 973 00:42:27,556 --> 00:42:30,656 I want a partner. 974 00:42:40,857 --> 00:42:44,058 [Sighs] 975 00:43:00,560 --> 00:43:02,093 [Door closes] 976 00:43:04,694 --> 00:43:07,960 [Shower running] 977 00:43:07,961 --> 00:43:09,627 Morning, beautiful. 978 00:43:09,628 --> 00:43:14,061 I didn't want to wake you. Come on in. 979 00:43:15,162 --> 00:43:16,561 So what are we going to do 980 00:43:16,562 --> 00:43:18,995 on this beautiful Sunday morning? 981 00:43:18,996 --> 00:43:21,728 Well, thought we'd make breakfast, 982 00:43:21,729 --> 00:43:23,995 and then we'd read the paper, 983 00:43:23,996 --> 00:43:28,163 and then we'd spend the rest of the day in bed. 984 00:43:28,164 --> 00:43:30,030 Ah. 985 00:43:37,664 --> 00:43:39,932 Just what I had in mind. 986 00:43:41,665 --> 00:43:44,825 ♪ Never making up my mind ♪ 987 00:43:44,826 --> 00:43:48,162 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 988 00:43:48,163 --> 00:43:52,033 ♪ I push and pull in all directions ♪ 989 00:43:52,034 --> 00:43:54,268 ♪ ♪ 990 00:43:54,269 --> 00:43:58,739 ♪ never sure just what I'll find ♪ 991 00:43:58,740 --> 00:44:01,575 ♪ man out of time ♪ 992 00:44:07,149 --> 00:44:11,018 ♪ lost alone, not much hope ♪ 993 00:44:11,019 --> 00:44:14,121 ♪ ♪ 994 00:44:14,122 --> 00:44:17,525 ♪ this pain won't be forever ♪ 995 00:44:17,526 --> 00:44:20,161 ♪ ♪ 996 00:44:20,162 --> 00:44:25,032 ♪ can you see who I really am ♪ 997 00:44:25,033 --> 00:44:27,935 ♪ who's that stupid ♪ 998 00:44:27,936 --> 00:44:31,639 ♪ or that clever ♪ 999 00:44:31,640 --> 00:44:34,608 ♪ I'm my own ♪ 1000 00:44:34,609 --> 00:44:37,611 ♪ enemy ♪ 1001 00:44:37,612 --> 00:44:40,648 ♪ I'm my own ♪ 1002 00:44:40,649 --> 00:44:44,018 ♪ enemy ♪ 1003 00:44:44,019 --> 00:44:47,221 ♪ I'm my own ♪ 1004 00:44:47,222 --> 00:44:50,658 ♪ enemy ♪ 1005 00:44:50,659 --> 00:44:53,294 ♪ in the mirror ♪ 1006 00:44:53,295 --> 00:44:58,199 ♪ stares at me ♪ 1007 00:44:58,200 --> 00:45:01,635 ♪ both agree this can't go on ♪ 1008 00:45:01,636 --> 00:45:05,005 ♪ ♪ 1009 00:45:05,006 --> 00:45:08,743 ♪ best is gone, now's the worst ♪ 1010 00:45:08,744 --> 00:45:11,245 ♪ ♪ 1011 00:45:11,246 --> 00:45:15,816 ♪ it's only a question of time ♪ 1012 00:45:15,817 --> 00:45:18,819 ♪ who will let go ♪ 1013 00:45:18,820 --> 00:45:22,256 ♪ and let go first ♪ 1014 00:45:22,257 --> 00:45:25,593 ♪ I'm my own ♪ 1015 00:45:25,594 --> 00:45:28,662 ♪ enemy ♪ 1016 00:45:28,663 --> 00:45:31,732 ♪ I'm my own ♪ 1017 00:45:31,733 --> 00:45:35,069 ♪ enemy ♪ 1018 00:45:35,070 --> 00:45:38,038 ♪ I'm my own ♪ 1019 00:45:38,039 --> 00:45:39,040 ♪ enemy ♪ 69063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.