Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,378 --> 00:00:11,544
♪ 1, 2, 3, 4 ♪
2
00:00:11,545 --> 00:00:13,277
♪ 1, 2, 3, 4, 5, 6 ♪
3
00:00:13,278 --> 00:00:14,377
♪ take it, dude ♪
4
00:00:28,514 --> 00:00:30,180
♪ one, two, go ♪
5
00:00:30,181 --> 00:00:32,913
♪ ♪
6
00:00:32,914 --> 00:00:34,946
♪ 1, 2, 3, 4 ♪
7
00:00:34,947 --> 00:00:36,148
♪ go ♪
8
00:00:41,149 --> 00:00:43,882
Michael, I have this fantasy.
9
00:00:43,883 --> 00:00:45,149
Uh-huh.
10
00:00:45,150 --> 00:00:46,481
It's Sunday morning,
11
00:00:46,482 --> 00:00:49,082
and I'm lying in bed.
12
00:00:49,083 --> 00:00:51,449
And I hear the little thump
of the newspaper at the door,
13
00:00:51,450 --> 00:00:53,416
and the sun's just
coming through the window.
14
00:00:53,417 --> 00:00:55,250
- Yeah?
- And in the distance,
15
00:00:55,251 --> 00:00:58,517
I hear the sound of
someone singing very quietly
16
00:00:58,518 --> 00:01:00,283
because they don't want to wake me up.
17
00:01:00,284 --> 00:01:03,117
Well, that's considerate, I think.
18
00:01:03,118 --> 00:01:05,918
And, as I look across the room,
19
00:01:05,919 --> 00:01:09,018
I see, through the frosted
glass of the shower,
20
00:01:09,019 --> 00:01:10,885
the shape...
21
00:01:10,886 --> 00:01:14,118
Of the guy that I love.
22
00:01:14,119 --> 00:01:15,852
Am I conditioning my hair at the time?
23
00:01:15,853 --> 00:01:16,886
- I'm being serious, Michael.
- I know.
24
00:01:16,887 --> 00:01:17,919
I'm sorry. It sounds nice.
25
00:01:17,920 --> 00:01:19,420
It is nice. It can be nice.
26
00:01:19,421 --> 00:01:21,987
It will be nice when
you move in with me.
27
00:01:21,988 --> 00:01:24,287
Hey, what do you know?
X-Men is out on DVD.
28
00:01:24,288 --> 00:01:25,988
[Sighs]
29
00:01:27,821 --> 00:01:29,821
You haven't given me an answer yet.
30
00:01:29,822 --> 00:01:31,320
I've been thinking about it.
31
00:01:31,321 --> 00:01:34,054
- And?
- Well...
32
00:01:34,055 --> 00:01:35,022
It's a big step.
33
00:01:35,023 --> 00:01:36,855
- Watch out for the dog poop.
- Heh.
34
00:01:36,856 --> 00:01:38,455
Yes, it's a big step. Of
course it's a big step.
35
00:01:38,456 --> 00:01:40,022
And I don't want to put pressure on you,
36
00:01:40,023 --> 00:01:41,855
but I believe that when
somebody knows what they want,
37
00:01:41,856 --> 00:01:43,489
they've got to go after it.
38
00:01:43,490 --> 00:01:48,190
I want you to be coming
out of that shower,
39
00:01:48,191 --> 00:01:51,224
and I want to know that
you're not going to run out.
40
00:01:53,525 --> 00:01:55,924
Wouldn't you like that too?
41
00:01:55,925 --> 00:01:57,258
Well, sure.
42
00:01:57,259 --> 00:01:59,124
So when do I get an answer?
43
00:01:59,125 --> 00:02:01,258
Soon.
44
00:02:01,259 --> 00:02:03,391
I promise.
45
00:02:03,392 --> 00:02:06,025
Are we still on for brunch tomorrow?
46
00:02:06,026 --> 00:02:07,159
I can hardly wait.
47
00:02:07,160 --> 00:02:09,027
Mm.
48
00:02:13,227 --> 00:02:14,993
- David?
- Yeah?
49
00:02:14,994 --> 00:02:18,127
Nobody's ever put me
in a fantasy before.
50
00:02:18,128 --> 00:02:19,995
That you know about.
51
00:02:22,128 --> 00:02:22,928
[Engine starts]
52
00:02:22,929 --> 00:02:24,494
[Scoffs] Bye.
53
00:02:24,495 --> 00:02:26,461
Don't they have the most beautiful baby?
54
00:02:26,462 --> 00:02:27,928
- Hi!
- Hi, Linz.
55
00:02:27,929 --> 00:02:30,328
- Hi.
- Second most beautiful.
56
00:02:30,329 --> 00:02:33,529
Mmm-mwah. Mmm...
57
00:02:33,530 --> 00:02:35,329
Did you know he's
a stay-at-home dad?
58
00:02:35,330 --> 00:02:37,463
Really? So who pays for the pampers?
59
00:02:37,464 --> 00:02:38,863
She does.
60
00:02:38,864 --> 00:02:41,097
Something with stocks and the Internet.
61
00:02:41,098 --> 00:02:42,496
Come on, hurry up. We're going.
62
00:02:42,497 --> 00:02:45,863
Anyway, I was just thinking.
63
00:02:45,864 --> 00:02:47,297
I'd like to stay at home.
64
00:02:47,298 --> 00:02:48,265
Well, that sounds good.
65
00:02:48,266 --> 00:02:49,731
We can order in kung-pao chicken,
66
00:02:49,732 --> 00:02:50,964
rent Terms of Endearment.
67
00:02:50,965 --> 00:02:52,732
You know what I mean.
68
00:02:52,733 --> 00:02:54,832
[Laughs]
69
00:02:54,833 --> 00:02:57,232
What about your job?
70
00:02:57,233 --> 00:02:59,232
Do you think anyone ever
looked back on their life
71
00:02:59,233 --> 00:03:01,199
and said, "gee... I wish I hadn't
72
00:03:01,200 --> 00:03:03,366
taken that year off
to be with the baby"?
73
00:03:03,367 --> 00:03:06,866
But I thought we had
a plan, a good plan.
74
00:03:06,867 --> 00:03:08,400
After your maternity leave is up
75
00:03:08,401 --> 00:03:11,734
- and we get a nanny...
- A nanny. I know, I know.
76
00:03:11,735 --> 00:03:14,867
But I didn't think I'd
be in love like this.
77
00:03:14,868 --> 00:03:18,002
Hmm.
78
00:03:18,003 --> 00:03:20,002
[Sighs] Look, I'm perfectly happy
79
00:03:20,003 --> 00:03:21,235
for you to stay at home,
80
00:03:21,236 --> 00:03:22,868
and I think it'd be wonderful for Gus
81
00:03:22,869 --> 00:03:24,235
to have one of his mommies with him.
82
00:03:24,236 --> 00:03:28,103
- But we have to be practical.
- Money.
83
00:03:28,104 --> 00:03:31,203
Unless you have a solution.
84
00:03:31,204 --> 00:03:33,236
Brian?
85
00:03:33,237 --> 00:03:35,004
It was just a suggestion.
86
00:03:35,005 --> 00:03:37,337
After what he did?
87
00:03:37,338 --> 00:03:39,837
Just remember, we wouldn't
have Gus without him.
88
00:03:39,838 --> 00:03:44,738
And every time I look at
him, kiss him, hold him,
89
00:03:44,739 --> 00:03:47,305
I realize I have absolutely no rights.
90
00:03:47,306 --> 00:03:50,405
You're still his parent,
every bit as much as I am.
91
00:03:50,406 --> 00:03:54,106
Not every bit. Brian
took that away from me.
92
00:03:54,107 --> 00:03:55,807
I have no more claims to our son
93
00:03:55,808 --> 00:03:58,108
than if I were a total stranger.
94
00:03:59,974 --> 00:04:02,107
[Sighs]
95
00:04:02,108 --> 00:04:03,374
[Door closes]
96
00:04:03,375 --> 00:04:06,674
Oh, my God! He lives here?
97
00:04:06,675 --> 00:04:09,175
Now I do too. Isn't that cool?
98
00:04:09,176 --> 00:04:12,442
Check out the TV. And the DVDs.
99
00:04:12,443 --> 00:04:15,176
[Clears throat] The
furniture is all Italian.
100
00:04:15,177 --> 00:04:17,109
Milan.
101
00:04:17,110 --> 00:04:20,844
Ooh! Wait till you see the
painting of the naked guy.
102
00:04:23,144 --> 00:04:25,143
Ohh.
103
00:04:25,144 --> 00:04:27,244
Oh, my God.
104
00:04:28,244 --> 00:04:29,744
Justin, uh...
105
00:04:29,745 --> 00:04:31,112
A word.
106
00:04:34,913 --> 00:04:36,211
Hmm?
107
00:04:36,212 --> 00:04:37,678
What the fuck is going on out there?
108
00:04:37,679 --> 00:04:39,812
I was just giving my
friend Daphne a tour.
109
00:04:39,813 --> 00:04:41,712
- This is not the White House!
- Ow.
110
00:04:41,713 --> 00:04:43,179
George Washington never slept here.
111
00:04:43,180 --> 00:04:45,214
He's the only one who hasn't.
112
00:04:46,680 --> 00:04:49,747
Would you please just keep it down?
113
00:04:49,748 --> 00:04:51,079
Do you have any idea what time it is?
114
00:04:51,080 --> 00:04:53,014
It's noon.
115
00:04:53,015 --> 00:04:54,414
Oh, shit.
116
00:04:54,415 --> 00:04:56,915
I'm supposed to meet my
new trainer at 1:00. Fuck!
117
00:05:02,349 --> 00:05:05,348
You're just going to have
to be more considerate, Daph.
118
00:05:05,349 --> 00:05:07,049
Do either one of you know how to make
119
00:05:07,050 --> 00:05:09,016
a creatine and soy shake?
120
00:05:09,017 --> 00:05:11,082
[Snickering] No.
121
00:05:11,083 --> 00:05:13,884
Would you please just
pour me some guava juice?
122
00:05:19,318 --> 00:05:23,217
- Hmm.
- Oh. Here it is.
123
00:05:23,218 --> 00:05:24,384
So are you going home today?
124
00:05:24,385 --> 00:05:25,851
What for?
125
00:05:25,852 --> 00:05:28,285
Well, I saw the balloons on the mailbox.
126
00:05:28,286 --> 00:05:30,285
Oh, shit.
127
00:05:30,286 --> 00:05:32,685
Molly's birthday.
128
00:05:32,686 --> 00:05:34,985
Uh, yeah, but how can I go back now?
129
00:05:34,986 --> 00:05:37,085
She's your little sister.
130
00:05:37,086 --> 00:05:38,986
- I'm sure she misses you.
- Yeah.
131
00:05:38,987 --> 00:05:41,853
She's probably appropriated
all my coolest stuff.
132
00:05:41,854 --> 00:05:43,987
Here's your drink, Brian.
133
00:05:45,855 --> 00:05:47,754
You'll make an excellent wife.
134
00:05:47,755 --> 00:05:49,654
And then she can drop you.
135
00:05:49,655 --> 00:05:52,054
Please. I'm never getting married.
136
00:05:52,055 --> 00:05:53,621
I mean, why be tied down?
137
00:05:53,622 --> 00:05:58,088
I love this girl. So...
138
00:05:58,089 --> 00:06:01,355
I'm going. What are you doing?
139
00:06:01,356 --> 00:06:04,256
Mmm, gonna smoke some
weed, download porn.
140
00:06:04,257 --> 00:06:05,989
Mm-hmm. Well, if you go out,
141
00:06:05,990 --> 00:06:07,858
be sure and set the alarm.
142
00:06:09,958 --> 00:06:11,925
Bye, darling.
143
00:06:15,692 --> 00:06:17,257
- Oh, my God.
- [Door clatters shut]
144
00:06:17,258 --> 00:06:20,126
He's to die for.
145
00:06:21,859 --> 00:06:23,292
[Sniffling]
146
00:06:23,293 --> 00:06:25,258
Honey, I...
147
00:06:25,259 --> 00:06:26,992
I'm so happy for you.
148
00:06:26,993 --> 00:06:30,059
- When... when did he ask?
- Last week.
149
00:06:30,060 --> 00:06:32,593
Last week? Last week?
150
00:06:32,594 --> 00:06:33,626
Why didn't you tell me?
151
00:06:33,627 --> 00:06:35,593
I haven't told anyone.
152
00:06:35,594 --> 00:06:36,594
I haven't decided yet.
153
00:06:36,595 --> 00:06:38,260
Wha... what's to decide?
154
00:06:38,261 --> 00:06:39,627
The man of your dreams
155
00:06:39,628 --> 00:06:40,761
wants you to move in with him.
156
00:06:40,762 --> 00:06:41,828
Wha...
157
00:06:41,829 --> 00:06:44,228
I don't know if we're ready.
158
00:06:44,229 --> 00:06:46,628
We don't know each
other very well, and...
159
00:06:46,629 --> 00:06:47,795
Please. There's plenty of time for that
160
00:06:47,796 --> 00:06:49,562
once you're living together.
161
00:06:49,563 --> 00:06:52,196
What about my stuff? My comics and...
162
00:06:52,197 --> 00:06:55,262
And my robots and Captain Astro?
163
00:06:55,263 --> 00:06:56,629
Fuck Captain Astro.
164
00:06:56,630 --> 00:06:59,996
You've got Dr. David.
165
00:06:59,997 --> 00:07:01,730
This is still my home.
166
00:07:01,731 --> 00:07:03,897
This dump?
167
00:07:03,898 --> 00:07:07,698
Honey, you won't look back.
168
00:07:07,699 --> 00:07:09,765
Well, and what about you guys?
169
00:07:09,766 --> 00:07:13,199
If I'm living with someone,
I... I won't be able to see you.
170
00:07:13,200 --> 00:07:14,200
Of course you will.
171
00:07:14,201 --> 00:07:16,998
I, for one, expect to be invited
172
00:07:16,999 --> 00:07:21,566
to fabulous dinner parties
at least once a week.
173
00:07:21,567 --> 00:07:23,867
[Sighs]
174
00:07:27,202 --> 00:07:29,234
This is about what a certain
someone is going to say,
175
00:07:29,235 --> 00:07:31,668
isn't it?
176
00:07:31,669 --> 00:07:35,568
Well, I say that you
deserve to be loved.
177
00:07:35,569 --> 00:07:38,235
And don't let any man, queen,
178
00:07:38,236 --> 00:07:42,603
or Brian tell you otherwise.
179
00:07:45,870 --> 00:07:47,837
Thanks, Em.
180
00:07:47,838 --> 00:07:49,204
You're welcome.
181
00:07:53,871 --> 00:07:57,237
Now, there's just one other thing.
182
00:07:57,238 --> 00:07:58,671
What about me?
183
00:07:58,672 --> 00:08:00,804
How the hell am I supposed
to pay the rent on this place
184
00:08:00,805 --> 00:08:01,971
- all by myself?
- [Laughing]
185
00:08:01,972 --> 00:08:04,071
- Rotten bastard.
- Whoa. Ohh!
186
00:08:04,072 --> 00:08:06,738
[Children playing]
187
00:08:06,739 --> 00:08:08,239
Okay, get ready for the count of three.
188
00:08:08,240 --> 00:08:10,573
- One, two, three...
- Make a wish!
189
00:08:10,574 --> 00:08:11,773
Make a wish!
190
00:08:11,774 --> 00:08:16,073
[Laughter and cheers]
191
00:08:16,074 --> 00:08:17,708
You're going to get your wish.
192
00:08:19,174 --> 00:08:20,741
Jennifer...
193
00:08:24,142 --> 00:08:27,141
Sweetheart.
194
00:08:27,142 --> 00:08:30,075
You came.
195
00:08:30,076 --> 00:08:32,075
I couldn't miss Molly's birthday.
196
00:08:32,076 --> 00:08:33,709
Where's Dad?
197
00:08:33,710 --> 00:08:35,509
Uh, he's upstairs watching the game.
198
00:08:35,510 --> 00:08:36,809
Kids' parties aren't exactly his thing.
199
00:08:36,810 --> 00:08:38,442
- [Scoffs]
- Molly.
200
00:08:38,443 --> 00:08:39,642
Justin!
201
00:08:39,643 --> 00:08:41,443
Happy Birthday, mollusk.
202
00:08:41,444 --> 00:08:42,844
What you gonna give me?
203
00:08:42,845 --> 00:08:44,944
Permission to live.
204
00:08:44,945 --> 00:08:46,478
Here.
205
00:08:53,545 --> 00:08:54,946
Justin, this is beautiful.
206
00:08:56,680 --> 00:08:58,947
Hey? Okay, go get some cake.
207
00:09:00,513 --> 00:09:02,546
- She's thrilled you came.
- Yeah?
208
00:09:02,547 --> 00:09:04,413
How could you tell?
209
00:09:04,414 --> 00:09:06,746
Are you all right? Are you eating?
210
00:09:06,747 --> 00:09:08,480
Does it look like I'm starving?
211
00:09:08,481 --> 00:09:11,481
Well, you are staying for dinner?
212
00:09:11,482 --> 00:09:13,113
That depends if Dad wants to see me.
213
00:09:13,114 --> 00:09:15,781
Of course he wants to see you.
214
00:09:15,782 --> 00:09:17,848
He's as upset about this as you are.
215
00:09:17,849 --> 00:09:19,114
Really?
216
00:09:19,115 --> 00:09:21,582
He wants you to come home,
217
00:09:21,583 --> 00:09:23,415
as you know I do.
218
00:09:23,416 --> 00:09:26,849
Well... I want to come home too.
219
00:09:26,850 --> 00:09:28,449
[Sighs]
220
00:09:28,450 --> 00:09:30,983
God, Justin.
221
00:09:30,984 --> 00:09:34,916
I'm so glad to hear you say that.
222
00:09:34,917 --> 00:09:36,584
- Let's go tell him.
- Wait.
223
00:09:36,585 --> 00:09:39,917
What about the rules?
224
00:09:39,918 --> 00:09:41,951
Which rules?
225
00:09:41,952 --> 00:09:43,984
That I can't go out or see Brian,
226
00:09:43,985 --> 00:09:47,985
or talk about my "disgusting lifestyle."
227
00:09:47,986 --> 00:09:50,552
I don't... I don't think
he meant it quite that way.
228
00:09:50,553 --> 00:09:53,419
Well, what did he mean?
229
00:09:53,420 --> 00:09:57,953
I think he just wants
everything to be as it was.
230
00:09:58,754 --> 00:10:00,453
Well, it can't be the way it was.
231
00:10:00,454 --> 00:10:02,687
I'm not the way I was.
232
00:10:02,688 --> 00:10:04,120
And I... I don't want
you to be anything other
233
00:10:04,121 --> 00:10:07,055
than who you are, I just...
234
00:10:08,956 --> 00:10:13,555
I have to consider the
needs of this whole family,
235
00:10:13,556 --> 00:10:15,857
not just your desires.
236
00:10:18,756 --> 00:10:22,356
You have to understand that.
237
00:10:22,357 --> 00:10:24,090
Mom.
238
00:10:24,091 --> 00:10:25,824
Mom?
239
00:10:33,792 --> 00:10:35,391
Let's get that cake cut.
240
00:10:35,392 --> 00:10:36,824
I don't know.
241
00:10:36,825 --> 00:10:38,325
[Laughter] That's why I was asking.
242
00:10:38,326 --> 00:10:41,059
[Overlapping chatter]
243
00:10:41,060 --> 00:10:43,725
The first piece. You
like the flower, right?
244
00:10:43,726 --> 00:10:45,559
Yeah.
245
00:10:45,560 --> 00:10:46,726
[Overlapping chatter]
246
00:10:46,727 --> 00:10:47,927
Yay!
247
00:10:49,427 --> 00:10:52,393
[Techno music]
248
00:10:59,928 --> 00:11:04,761
[Heavy breathing]
249
00:11:04,762 --> 00:11:06,862
Oh, wow. Whew.
250
00:11:06,863 --> 00:11:08,362
And that was just the warm-up.
251
00:11:08,363 --> 00:11:09,429
Wow!
252
00:11:09,430 --> 00:11:11,562
Now we do some serious pumping,
253
00:11:11,563 --> 00:11:14,729
focusing on each muscle group.
254
00:11:14,730 --> 00:11:16,897
And plenty of reps.
255
00:11:16,898 --> 00:11:21,331
[Phone beeping off the hook]
256
00:11:21,332 --> 00:11:23,631
What the fuck?
257
00:11:23,632 --> 00:11:26,398
Jesus, I thought I told that kid...
258
00:11:29,699 --> 00:11:31,365
My fucking television's gone.
259
00:11:31,366 --> 00:11:33,432
And my computer.
260
00:11:33,433 --> 00:11:35,832
Oh, fuck! My files.
261
00:11:35,833 --> 00:11:37,966
They even stole my fucking clothes!
262
00:11:43,701 --> 00:11:47,601
At least the bed's still here.
263
00:11:47,602 --> 00:11:50,934
You had any strangers
in the house recently?
264
00:12:03,570 --> 00:12:05,569
Uh, no. Just, uh...
265
00:12:05,570 --> 00:12:07,569
Family and close friends.
266
00:12:07,570 --> 00:12:08,703
So you want me to pick you up
267
00:12:08,704 --> 00:12:09,970
or do you want to meet me at Woody's?
268
00:12:09,971 --> 00:12:11,303
[On phone] Fuck Woody's.
269
00:12:11,304 --> 00:12:12,704
I've been robbed.
270
00:12:12,705 --> 00:12:14,838
Get your ass over here.
271
00:12:18,806 --> 00:12:20,806
[Car tires screech]
272
00:12:22,006 --> 00:12:23,973
Holy shit!
273
00:12:26,840 --> 00:12:29,806
Forgot to set the alarm?
274
00:12:29,807 --> 00:12:32,973
I th... I thought I did.
275
00:12:32,974 --> 00:12:35,406
Thought you did? Well, you didn't.
276
00:12:35,407 --> 00:12:36,874
Where the fuck did you go?
277
00:12:36,875 --> 00:12:38,840
My sister's birthday party.
278
00:12:38,841 --> 00:12:41,841
And then I kinda walked around.
279
00:12:41,842 --> 00:12:43,975
Well, while you were
"kinda" walking around
280
00:12:43,976 --> 00:12:46,541
- I got "kinda" robbed.
- Just take it easy.
281
00:12:46,542 --> 00:12:49,275
Well, that's... that's
all there's left to take.
282
00:12:49,276 --> 00:12:51,242
Look, I didn't mean to do it.
283
00:12:51,243 --> 00:12:53,909
I'm so sorry.
284
00:12:53,910 --> 00:12:56,309
I told you, when I said
you could stay here,
285
00:12:56,310 --> 00:12:58,610
there are rules.
286
00:12:58,611 --> 00:13:01,210
Now you've got five
minutes to pack your shit,
287
00:13:01,211 --> 00:13:03,677
none of which, of course, was stolen,
288
00:13:03,678 --> 00:13:08,445
and get the fuck out of here!
289
00:13:17,480 --> 00:13:19,312
Brian got robbed.
290
00:13:19,313 --> 00:13:23,247
Well, Brian should move
to a safer neighborhood.
291
00:13:23,248 --> 00:13:25,447
Like this. I leave my door unlocked,
292
00:13:25,448 --> 00:13:27,313
nothing ever gets taken.
293
00:13:27,314 --> 00:13:29,780
Not many thieves are looking
for a velvet matador painting
294
00:13:29,781 --> 00:13:31,947
and a console TV set from 1968, Mom.
295
00:13:31,948 --> 00:13:33,714
- [Chuckling]
- Those things happen to be
296
00:13:33,715 --> 00:13:35,848
very collectable these days.
297
00:13:35,849 --> 00:13:37,715
So do they have any idea who did it?
298
00:13:37,716 --> 00:13:40,748
No, but Brian sure is pissed at Justin.
299
00:13:40,749 --> 00:13:42,549
Poor Sunshine.
300
00:13:42,550 --> 00:13:44,616
Here, have some pancakes.
301
00:13:44,617 --> 00:13:45,782
Can't. I have a brunch.
302
00:13:45,783 --> 00:13:48,816
A brunch? My, aren't we fancy?
303
00:13:48,817 --> 00:13:51,483
It's the same thing as breakfast...
304
00:13:51,484 --> 00:13:53,316
Except with some kiwi fruit on the side.
305
00:13:53,317 --> 00:13:56,417
Are you going with David,
my chiropractor-in-law?
306
00:13:56,418 --> 00:13:57,783
Don't you start too.
307
00:13:57,784 --> 00:13:59,684
Start what? All I did was ask.
308
00:13:59,685 --> 00:14:01,918
Next thing you know,
you'll be wanting to know
309
00:14:01,919 --> 00:14:03,818
if we're gonna move in together.
310
00:14:03,819 --> 00:14:06,918
Wait a minute. Back up.
311
00:14:06,919 --> 00:14:09,187
He asked you?
312
00:14:12,487 --> 00:14:15,286
Yes, he asked.
313
00:14:15,287 --> 00:14:17,319
Did you hear that?
314
00:14:17,320 --> 00:14:19,853
He asked you?
315
00:14:19,854 --> 00:14:22,621
Oh, Michael! That's wonderful!
316
00:14:22,622 --> 00:14:24,254
Congratulations, Mikey.
317
00:14:24,255 --> 00:14:26,255
Oh! I've got some
beautiful heirloom pieces
318
00:14:26,256 --> 00:14:27,621
that your grandmother gave me.
319
00:14:27,622 --> 00:14:29,188
I've been saving them up just for you.
320
00:14:29,189 --> 00:14:30,688
Don't drag out the candlesticks yet.
321
00:14:30,689 --> 00:14:33,222
I didn't say yes.
322
00:14:33,223 --> 00:14:34,855
Well, what did you say?
323
00:14:34,856 --> 00:14:36,788
Well, I said I'd think about it.
324
00:14:36,789 --> 00:14:38,723
What's to think about?
325
00:14:38,724 --> 00:14:40,389
Plenty.
326
00:14:40,390 --> 00:14:42,689
I remember it took
Roberto and me six months
327
00:14:42,690 --> 00:14:46,156
to finally decide to live together.
328
00:14:46,157 --> 00:14:47,524
And a week to break up.
329
00:14:47,525 --> 00:14:49,258
Well, how did you know
he was still seeing
330
00:14:49,259 --> 00:14:50,624
three of his ex-es?
331
00:14:50,625 --> 00:14:51,690
And why do you have
to fill the kid's head
332
00:14:51,691 --> 00:14:53,525
with horror stories?
333
00:14:53,526 --> 00:14:55,124
I'm just saying it's not so easy
334
00:14:55,125 --> 00:14:56,424
for two men to be a couple.
335
00:14:56,425 --> 00:14:59,426
You think it's easy for anybody?
336
00:15:02,660 --> 00:15:04,526
But if you love each other,
337
00:15:04,527 --> 00:15:08,394
you at least owe it
to yourselves to try.
338
00:15:13,661 --> 00:15:15,094
You didn't have to make brunch.
339
00:15:15,095 --> 00:15:17,127
Brunch is served.
340
00:15:17,128 --> 00:15:18,594
I brought brunch.
341
00:15:18,595 --> 00:15:22,195
12 Armani suits, 4 Gucci belts,
342
00:15:22,196 --> 00:15:25,396
and 6 pairs of Prada shoes, gone.
343
00:15:27,264 --> 00:15:29,563
You know I'm starting to
suspect gay-on-gay crime.
344
00:15:29,564 --> 00:15:31,129
Well, I wouldn't be surprised.
345
00:15:31,130 --> 00:15:33,363
You have more visitors
than Disney World.
346
00:15:33,364 --> 00:15:35,496
I can't find a knife
for the cream cheese.
347
00:15:35,497 --> 00:15:37,531
Yeah? Well, they stole that too.
348
00:15:37,532 --> 00:15:39,297
They stole your cutlery?
349
00:15:39,298 --> 00:15:40,531
Even my juicer. I mean...
350
00:15:40,532 --> 00:15:43,064
Who the fuck steals a
Philippe Starck juicer?
351
00:15:43,065 --> 00:15:47,198
A thirsty thief with good taste?
352
00:15:47,199 --> 00:15:48,398
I didn't know you could cook.
353
00:15:48,399 --> 00:15:50,798
Mm. Someday I'm gonna
make some lucky man
354
00:15:50,799 --> 00:15:52,399
the perfect wife.
355
00:15:52,400 --> 00:15:54,633
[Chuckles] I used to say the same thing.
356
00:15:54,634 --> 00:15:57,733
Oh, but instead you've made
someone the perfect husband.
357
00:15:57,734 --> 00:15:59,166
Mmm!
358
00:15:59,167 --> 00:16:01,766
These days you boys are so
careful about what you eat.
359
00:16:01,767 --> 00:16:05,333
All those egg whites and protein bars.
360
00:16:05,334 --> 00:16:07,167
I suspect it's less to do with health
361
00:16:07,168 --> 00:16:11,034
and more about keeping
those 29-inch waists.
362
00:16:11,035 --> 00:16:13,135
Oh, come on. You guys
are in great shape.
363
00:16:13,136 --> 00:16:16,135
Mm, we try to stay active.
364
00:16:16,136 --> 00:16:17,602
If you know what I mean.
365
00:16:17,603 --> 00:16:19,102
[Chuckles]
366
00:16:19,103 --> 00:16:21,236
Well, I hope they
find who's responsible.
367
00:16:21,237 --> 00:16:22,536
I know who's responsible.
368
00:16:22,537 --> 00:16:24,769
That little asshole who
forgot to set my alarm.
369
00:16:24,770 --> 00:16:26,637
Ohh, as if you never forgot anything.
370
00:16:26,638 --> 00:16:29,271
Nothing that important.
371
00:16:29,272 --> 00:16:31,404
You know, I just want
Lindsay to be happy.
372
00:16:31,405 --> 00:16:32,604
That's all I've ever wanted.
373
00:16:32,605 --> 00:16:34,271
I think it's great that
she wants to stay home
374
00:16:34,272 --> 00:16:35,671
with the baby, but...
375
00:16:35,672 --> 00:16:37,071
On your salary alone,
376
00:16:37,072 --> 00:16:39,238
I just don't see how
we can make it work.
377
00:16:39,239 --> 00:16:40,139
[Sighs]
378
00:16:40,140 --> 00:16:42,672
Maybe if I took on a bigger case load.
379
00:16:42,673 --> 00:16:46,373
Or, um, what if we reduced our expenses?
380
00:16:46,374 --> 00:16:48,139
Mm. It's going to be kind of tough
381
00:16:48,140 --> 00:16:50,706
with another mouth to feed.
382
00:16:50,707 --> 00:16:52,273
These two met in World War II.
383
00:16:52,274 --> 00:16:54,573
- We served on a warship.
- The "Yorktown."
384
00:16:54,574 --> 00:16:57,374
Talk about your gay cruise.
385
00:16:57,375 --> 00:16:59,440
There was this place behind the ammo bay
386
00:16:59,441 --> 00:17:01,241
where you could get a blow job
387
00:17:01,242 --> 00:17:03,208
any time, day or night.
388
00:17:03,209 --> 00:17:05,275
[All laugh]
389
00:17:05,276 --> 00:17:06,542
This was wartime.
390
00:17:06,543 --> 00:17:08,475
You could die at any moment.
391
00:17:08,476 --> 00:17:13,075
And sex was how you knew
you were still alive.
392
00:17:13,076 --> 00:17:15,010
I know you may not want to hear this,
393
00:17:15,011 --> 00:17:17,277
considering he wouldn't
give you parental rights,
394
00:17:17,278 --> 00:17:18,610
- but, uh...
- No, I told Lindsay,
395
00:17:18,611 --> 00:17:20,677
Brian is not the
solution to our problems.
396
00:17:20,678 --> 00:17:24,177
He's the cause. And he
can keep his goddamn money.
397
00:17:24,178 --> 00:17:28,112
Well, then there's only
one other possibility.
398
00:17:31,679 --> 00:17:33,178
So where is he?
399
00:17:33,179 --> 00:17:34,512
- Who?
- Justin.
400
00:17:34,513 --> 00:17:36,679
I don't know!
401
00:17:36,680 --> 00:17:40,746
I told him to pack his
shit and get the hell out.
402
00:17:40,747 --> 00:17:43,713
You want me to use my
inheritance my father gave me?
403
00:17:43,714 --> 00:17:45,413
Well, if it's that important to you
404
00:17:45,414 --> 00:17:49,648
to have Lindsay stay home with the baby.
405
00:17:49,649 --> 00:17:51,514
[Chuckles] It's just that that...
406
00:17:51,515 --> 00:17:53,314
That's my nest-egg.
407
00:17:53,315 --> 00:17:55,648
It's all I have in case
something should happen.
408
00:17:55,649 --> 00:17:58,248
I know. It's a tough call.
409
00:17:58,249 --> 00:18:00,448
And, believe me, if
there was any other way,
410
00:18:00,449 --> 00:18:05,116
but I really don't see that
we have any other options.
411
00:18:05,117 --> 00:18:07,216
[Chuckles] We just came
back from Bora Bora.
412
00:18:07,217 --> 00:18:09,349
- Yeah?
- Went there on our 50th.
413
00:18:09,350 --> 00:18:11,384
50th?
414
00:18:11,385 --> 00:18:13,417
Anniversary.
415
00:18:13,418 --> 00:18:15,083
Holy shit!
416
00:18:15,084 --> 00:18:17,317
Yeah! It amazes me too! [Laughs]
417
00:18:17,318 --> 00:18:19,119
[Forced laugh]
418
00:18:25,386 --> 00:18:27,919
I can't believe they've
been together for so long.
419
00:18:27,920 --> 00:18:29,019
Well, that's why I
wanted you to meet them,
420
00:18:29,020 --> 00:18:31,419
to see it's possible for two men
421
00:18:31,420 --> 00:18:33,452
to share a life together.
422
00:18:33,453 --> 00:18:36,986
It's what I'd like for us.
423
00:18:36,987 --> 00:18:39,054
Are you two planning to live together?
424
00:18:39,055 --> 00:18:40,487
Michael hasn't decided yet.
425
00:18:40,488 --> 00:18:43,555
But I'm hoping.
426
00:18:43,556 --> 00:18:44,588
What's stopping you?
427
00:18:44,589 --> 00:18:47,055
I get nervous on cruises.
428
00:18:47,056 --> 00:18:49,454
I get seasick crossing
the Susquehanna, so...
429
00:18:49,455 --> 00:18:51,455
- [Laughter]
- Listen, young man,
430
00:18:51,456 --> 00:18:53,556
living together ain't for sissies.
431
00:18:53,557 --> 00:18:55,322
Neither is growing old.
432
00:18:55,323 --> 00:18:56,923
And no matter what the problems,
433
00:18:56,924 --> 00:18:58,456
the sacrifices, it's worth it.
434
00:18:58,457 --> 00:19:02,990
Having someone beside you
who shares your life...
435
00:19:03,991 --> 00:19:06,158
And you are there to share his.
436
00:19:09,292 --> 00:19:11,257
- You sent him away?
- Look, I did him a favor,
437
00:19:11,258 --> 00:19:12,658
and this is how he repays me.
438
00:19:12,659 --> 00:19:14,358
He didn't do it on purpose.
439
00:19:14,359 --> 00:19:17,058
Would you please stop
making excuses for him?
440
00:19:17,059 --> 00:19:18,292
[Scoffs] Sorry.
441
00:19:18,293 --> 00:19:20,425
Must be a force of habit.
442
00:19:20,426 --> 00:19:22,959
Come on, honey.
443
00:19:22,960 --> 00:19:24,960
Hey, where are you going?
444
00:19:24,961 --> 00:19:26,359
It's time for Gus's brunch.
445
00:19:26,360 --> 00:19:28,860
I thought you were going
to help me with this list.
446
00:19:28,861 --> 00:19:31,127
Oh, yeah. There's one
valuable item that's missing
447
00:19:31,128 --> 00:19:32,327
that can't be replaced.
448
00:19:32,328 --> 00:19:35,394
[Pen scratching]
449
00:19:35,395 --> 00:19:37,229
[Caps pen]
450
00:19:42,035 --> 00:19:43,620
_
451
00:19:44,230 --> 00:19:46,462
You're such a big, dramatic queen.
452
00:19:46,463 --> 00:19:47,863
It's "drama queen,"
453
00:19:47,864 --> 00:19:49,362
and do you have a better idea?
454
00:19:49,363 --> 00:19:50,596
You could stay at my house.
455
00:19:50,597 --> 00:19:53,996
Yeah, I'm sure your
parents would love that.
456
00:19:53,997 --> 00:19:56,330
Well, what are you gonna do in New York?
457
00:19:56,331 --> 00:19:58,330
- Model?
- You're skinny enough.
458
00:19:58,331 --> 00:20:00,464
You have, like, the
world's most-perfect hair.
459
00:20:00,465 --> 00:20:02,364
Or I could be a go-go boy.
460
00:20:02,365 --> 00:20:03,898
I've seen 'em at Babylon.
461
00:20:03,899 --> 00:20:06,098
I could make, like, 100 bucks a night.
462
00:20:06,099 --> 00:20:07,499
Maybe I could come with you.
463
00:20:07,500 --> 00:20:09,532
- I can shake it up too!
- [Laughs] That'd be great.
464
00:20:09,533 --> 00:20:11,532
You and me!
465
00:20:11,533 --> 00:20:13,199
Except...
466
00:20:13,200 --> 00:20:15,933
I have to be home by 11:00.
467
00:20:15,934 --> 00:20:19,100
Well... I'm going.
468
00:20:21,834 --> 00:20:24,967
Look at this.
469
00:20:24,968 --> 00:20:28,135
It's a confirmation
number. I charged a ticket.
470
00:20:28,136 --> 00:20:29,568
Since when do you have a credit card?
471
00:20:29,569 --> 00:20:31,435
I took Brian's.
472
00:20:31,436 --> 00:20:33,535
That's like a major felony or something.
473
00:20:33,536 --> 00:20:35,435
You could go to jail for that.
474
00:20:35,436 --> 00:20:38,102
Least I'd have a place to live.
475
00:20:38,103 --> 00:20:39,103
Besides, I'm gonna pay him back
476
00:20:39,104 --> 00:20:41,403
as soon as I get a job.
477
00:20:41,404 --> 00:20:43,169
I just gotta get out of here.
478
00:20:43,170 --> 00:20:45,970
Now.
479
00:20:45,971 --> 00:20:47,803
50 years?
480
00:20:47,804 --> 00:20:50,304
- [Scoffs]
- Poor suckers.
481
00:20:50,305 --> 00:20:52,337
Do you think they still do it?
482
00:20:52,338 --> 00:20:54,971
At their age, it's not about sex.
483
00:20:54,972 --> 00:20:57,405
Yeah, it's about life support.
484
00:20:57,406 --> 00:20:58,406
You know, it just so
happens a person can have
485
00:20:58,407 --> 00:21:00,405
an active sex life at any age.
486
00:21:00,406 --> 00:21:02,939
Well, that means there's
still hope for you.
487
00:21:02,940 --> 00:21:04,272
So when are you and the doc
488
00:21:04,273 --> 00:21:06,139
going to start massaging
each other's prostates?
489
00:21:06,140 --> 00:21:07,539
Would you give him a break?
490
00:21:07,540 --> 00:21:09,507
He's having enough trouble deciding.
491
00:21:09,508 --> 00:21:12,807
Then why not consult Mysterious Marilyn?
492
00:21:12,808 --> 00:21:14,107
What'll it be, boys?
493
00:21:14,108 --> 00:21:16,540
Palms? Tarot? Spin around the ouija?
494
00:21:16,541 --> 00:21:17,974
Only 20 bucks.
495
00:21:17,975 --> 00:21:20,075
[Scoffs]
496
00:21:22,043 --> 00:21:24,275
All right.
497
00:21:24,276 --> 00:21:26,908
10, and not a peso more.
498
00:21:26,909 --> 00:21:29,075
Mysterious Marilyn senses
you're an accountant.
499
00:21:29,076 --> 00:21:30,509
Oh, she's good.
500
00:21:30,510 --> 00:21:34,777
You, the one with the boyfriend, sit.
501
00:21:34,778 --> 00:21:36,877
Put your digits on
the ouija, sweetheart.
502
00:21:36,878 --> 00:21:38,510
[Inhales deeply]
503
00:21:38,511 --> 00:21:41,878
Ouija, what is his true love's name?
504
00:21:44,011 --> 00:21:46,411
"B"...
505
00:21:46,412 --> 00:21:48,245
"R"...
506
00:21:48,246 --> 00:21:50,211
- "I"...
- Oh, this is too weird.
507
00:21:50,212 --> 00:21:51,879
That is not my boyfriend's name.
508
00:21:51,880 --> 00:21:53,312
That wasn't the question.
509
00:21:53,313 --> 00:21:55,879
And, frankly, he's a bad bet.
510
00:21:55,880 --> 00:21:59,246
Now let's ask about your boyfriend.
511
00:21:59,247 --> 00:22:01,013
Hey!
512
00:22:01,014 --> 00:22:02,281
Justin's run away.
513
00:22:03,814 --> 00:22:06,080
- What are you talking about?
- He went to New York!
514
00:22:06,081 --> 00:22:08,113
- With your credit card.
- What?
515
00:22:08,114 --> 00:22:10,981
Um... He took your credit card.
516
00:22:10,982 --> 00:22:12,214
That little fuck!
517
00:22:12,215 --> 00:22:15,014
He's going to become
a go-go boy in Chelsea.
518
00:22:15,015 --> 00:22:16,815
And he's going to be very successful.
519
00:22:16,816 --> 00:22:18,481
How do you know?
520
00:22:18,482 --> 00:22:19,915
God writes the script, sweetie,
521
00:22:19,916 --> 00:22:22,216
I just say the lines.
522
00:22:24,383 --> 00:22:27,050
You better find him and bring him back.
523
00:22:27,051 --> 00:22:29,083
I see you on the Pennsylvania turnpike.
524
00:22:29,084 --> 00:22:30,250
Yeah, the fuck you do.
525
00:22:30,251 --> 00:22:31,251
And before you leave,
526
00:22:31,252 --> 00:22:33,550
be sure to check the air in your tires.
527
00:22:34,601 --> 00:22:36,801
This is all your fault.
528
00:22:36,802 --> 00:22:37,736
Ow!
529
00:22:37,737 --> 00:22:40,601
This is all your fault!
530
00:22:40,602 --> 00:22:42,802
[Upbeat music playing]
531
00:22:42,803 --> 00:22:44,602
Since when is he my responsibility?
532
00:22:44,603 --> 00:22:46,569
Since you took him home and fucked him!
533
00:22:46,570 --> 00:22:48,602
- Ma, please.
- Well, that's the truth.
534
00:22:48,603 --> 00:22:50,669
I mean, you've gotten away with a lot,
535
00:22:50,670 --> 00:22:52,670
more than you should, but not this time.
536
00:22:52,671 --> 00:22:54,203
Now, you're going to New York.
537
00:22:54,204 --> 00:22:55,270
The fuck I am.
538
00:22:55,271 --> 00:22:56,570
And you're bringing Sunshine home
539
00:22:56,571 --> 00:22:58,703
in exactly the condition
which you found him.
540
00:22:58,704 --> 00:23:00,237
Otherwise it's not his
parents or the police
541
00:23:00,238 --> 00:23:01,571
you're gonna answer to, honey.
542
00:23:01,572 --> 00:23:02,704
You're gonna answer to me.
543
00:23:02,705 --> 00:23:04,105
Why do you care?
544
00:23:04,106 --> 00:23:05,305
'Cause I couldn't live with myself
545
00:23:05,306 --> 00:23:06,571
if something happened to that kid.
546
00:23:06,572 --> 00:23:08,172
I love him like my son.
547
00:23:08,173 --> 00:23:09,971
Hell, you're all my sons.
548
00:23:09,972 --> 00:23:13,239
Thank you, Arthur Miller.
549
00:23:13,240 --> 00:23:15,705
Look, I mean New York's
a pretty big place.
550
00:23:15,706 --> 00:23:17,139
How are we supposed to find him?
551
00:23:17,140 --> 00:23:18,873
Daphne said he'd be in Chelsea.
552
00:23:18,874 --> 00:23:21,940
I'm not going to New York.
553
00:23:21,941 --> 00:23:23,840
Look, I'll go with you.
554
00:23:23,841 --> 00:23:25,507
What about your work?
555
00:23:25,508 --> 00:23:26,874
I can miss a day.
556
00:23:26,875 --> 00:23:29,208
See? You never have to
ask this kid for anything.
557
00:23:29,209 --> 00:23:31,175
Well, as long as the backseat's empty,
558
00:23:31,176 --> 00:23:32,842
I guess I might as well be in it.
559
00:23:32,843 --> 00:23:34,275
Yeah, yeah! Count me in.
560
00:23:34,276 --> 00:23:36,075
Why do you guys want to go?
561
00:23:36,076 --> 00:23:37,675
"Wh... why"?
562
00:23:37,676 --> 00:23:39,942
Why?
563
00:23:39,943 --> 00:23:42,142
How can you even ask that?
564
00:23:42,143 --> 00:23:43,876
Brian, you're one of
our closest friends.
565
00:23:43,877 --> 00:23:45,243
I can't let you go off
on this perilous journey
566
00:23:45,244 --> 00:23:46,244
all on your own!
567
00:23:46,245 --> 00:23:48,577
We are gonna be with you all the way.
568
00:23:48,578 --> 00:23:50,977
I'm really touched.
569
00:23:50,978 --> 00:23:53,912
What's the real reason?
570
00:23:55,078 --> 00:23:57,478
Both: Road trip! Road trip!
571
00:23:57,479 --> 00:24:00,180
Road trip! Road trip! Road trip!
572
00:24:02,079 --> 00:24:04,946
Well, it's... it's going
to be a bumpy night,
573
00:24:04,947 --> 00:24:06,546
so let's do a "bump" and, uh, stay up.
574
00:24:06,547 --> 00:24:09,146
- Put that shit away.
- [Sniffing]
575
00:24:09,147 --> 00:24:11,814
Don't worry. I've got
Valium to come down.
576
00:24:11,815 --> 00:24:14,480
If you're not careful,
you're going to get addicted.
577
00:24:14,481 --> 00:24:16,580
Please! I've been doing this for years.
578
00:24:16,581 --> 00:24:19,114
[Zipper unzips]
579
00:24:19,115 --> 00:24:21,115
I don't know what clothes to take.
580
00:24:21,116 --> 00:24:23,148
Just, um, pack your
basic little black dress.
581
00:24:23,149 --> 00:24:26,715
Works for all occasions.
582
00:24:26,716 --> 00:24:28,615
Damn it. Where is it?
583
00:24:28,616 --> 00:24:29,682
What?
584
00:24:29,683 --> 00:24:31,116
The Broadway Album.
585
00:24:31,117 --> 00:24:33,116
Can't go to the Big
Apple without Barbra.
586
00:24:33,117 --> 00:24:34,550
[Knock on door]
587
00:24:34,551 --> 00:24:36,483
Road trip! Road trip!
588
00:24:36,484 --> 00:24:38,716
Road trip! Road...
589
00:24:38,717 --> 00:24:39,750
Trip.
590
00:24:39,751 --> 00:24:41,950
I got your message.
591
00:24:41,951 --> 00:24:43,951
Well, you didn't have to
come all the way over here.
592
00:24:43,952 --> 00:24:45,951
Oh, of course I did.
593
00:24:45,952 --> 00:24:47,851
Now, what is this about
a trip to New York?
594
00:24:47,852 --> 00:24:49,151
In case we go clubbing, should I bring
595
00:24:49,152 --> 00:24:51,084
the black leather or the orange leather?
596
00:24:51,085 --> 00:24:52,785
David! Hi!
597
00:24:52,786 --> 00:24:53,586
Hi, Emmett.
598
00:24:53,587 --> 00:24:55,085
Well, hi.
599
00:24:55,086 --> 00:24:56,952
Um, hey! You should come with us.
600
00:24:56,953 --> 00:24:58,886
Because after spending
all night in Brian's Jeep,
601
00:24:58,887 --> 00:25:00,953
boy, we are all going to need...
602
00:25:00,954 --> 00:25:03,654
Adjustments.
603
00:25:06,421 --> 00:25:08,754
Justin ran away, so...
604
00:25:08,755 --> 00:25:10,821
You've decided to form a search party?
605
00:25:10,822 --> 00:25:13,121
Mm-hm. Emmett and Ted and me.
606
00:25:13,122 --> 00:25:14,154
And Brian.
607
00:25:14,155 --> 00:25:16,555
"The boys"!
608
00:25:16,556 --> 00:25:18,955
Weren't we supposed to go
to Melanie and Lindsay's?
609
00:25:18,956 --> 00:25:21,656
Oh, shit. I'm... I'm sorry. I forgot.
610
00:25:21,657 --> 00:25:23,556
Ah, don't worry about it.
611
00:25:23,557 --> 00:25:25,057
You do what you have to do.
612
00:25:27,691 --> 00:25:29,957
Thanks.
613
00:25:29,958 --> 00:25:33,657
And, uh, I want you to know,
614
00:25:33,658 --> 00:25:36,758
I've been thinking seriously...
615
00:25:36,759 --> 00:25:39,658
Very seriously, about...
616
00:25:39,659 --> 00:25:42,791
[Sighs] You know.
617
00:25:42,792 --> 00:25:44,659
Living together.
618
00:25:44,660 --> 00:25:46,059
Right.
619
00:25:46,060 --> 00:25:47,126
You have a safe trip.
620
00:25:47,127 --> 00:25:48,927
- Wear your seat belt.
- Okay.
621
00:25:50,827 --> 00:25:52,860
Buh-bye, Emmett.
622
00:25:52,861 --> 00:25:57,161
I know, it's going to be a bumpy night.
623
00:26:13,630 --> 00:26:14,729
All: ♪ dah-dip, yeah ♪
624
00:26:14,730 --> 00:26:17,396
Would you please shut the fuck up?
625
00:26:17,397 --> 00:26:18,363
No, not you, ma'am.
626
00:26:18,364 --> 00:26:20,464
Stop being such a party poop!
627
00:26:20,465 --> 00:26:21,763
This is not a party.
628
00:26:21,764 --> 00:26:23,363
Still, a song and a snack
629
00:26:23,364 --> 00:26:25,465
can turn any moment into an occasion.
630
00:26:28,399 --> 00:26:30,631
So there haven't been any
more charges on my Visa
631
00:26:30,632 --> 00:26:33,431
except for the flight to New York?
632
00:26:33,432 --> 00:26:37,699
And you'll let me know if there are?
633
00:26:37,700 --> 00:26:39,499
All right, let's sing some Barbra.
634
00:26:39,500 --> 00:26:40,899
No, I can't do Barbra
635
00:26:40,900 --> 00:26:42,933
unless you've got the
lyrics on the monitor.
636
00:26:42,934 --> 00:26:43,700
[Gasps]
637
00:26:43,701 --> 00:26:45,767
- Reow!
- Bitch...
638
00:26:45,768 --> 00:26:49,067
If one of you starts to sing People...
639
00:26:49,068 --> 00:26:50,900
I will leave you on the side of the road
640
00:26:50,901 --> 00:26:52,067
without stopping.
641
00:26:52,068 --> 00:26:53,668
He's not kidding.
642
00:26:53,669 --> 00:26:56,334
All right, well, we've already
told all our big dick stories.
643
00:26:56,335 --> 00:26:57,835
Discussed anti-gay legislation.
644
00:26:57,836 --> 00:26:59,668
What we think of Bette's new series.
645
00:26:59,669 --> 00:27:01,968
And let's see, we've been on the road...
646
00:27:01,969 --> 00:27:03,669
Oh, 27 minutes.
647
00:27:03,670 --> 00:27:04,969
Only five hours left to kill.
648
00:27:04,970 --> 00:27:07,836
And if anyone can kill them, you can.
649
00:27:07,837 --> 00:27:10,369
[Whispering] Ha ha ha.
650
00:27:10,370 --> 00:27:13,436
God, we must be out of our
fucking minds to do this.
651
00:27:13,437 --> 00:27:15,504
You wouldn't be saying
that if we were going after
652
00:27:15,505 --> 00:27:16,804
the hottest guy in the world.
653
00:27:16,805 --> 00:27:20,337
Yeah, that's because
he'd be going after me.
654
00:27:20,338 --> 00:27:23,338
All right, so how do
we find little boy lost?
655
00:27:23,339 --> 00:27:25,071
Mysterious Marilyn
said he'd be in Chelsea.
656
00:27:25,072 --> 00:27:28,538
You don't really believe that shit?
657
00:27:28,539 --> 00:27:31,406
You know, Brian, sometimes
you have to put your faith
658
00:27:31,407 --> 00:27:32,673
in a higher power
659
00:27:32,674 --> 00:27:35,073
and trust that everything's
going to work out.
660
00:27:35,074 --> 00:27:36,007
[Tire blows]
661
00:27:36,007 --> 00:27:36,807
Jesus!
662
00:27:36,808 --> 00:27:39,974
[Tires screeching]
663
00:27:42,475 --> 00:27:44,507
Running off to New York.
664
00:27:44,508 --> 00:27:47,274
There's an original excuse
to cancel at the last minute.
665
00:27:47,275 --> 00:27:49,374
It's probably a good
thing Michael's along.
666
00:27:49,375 --> 00:27:51,808
Just to make sure Brian
doesn't get distracted.
667
00:27:51,809 --> 00:27:53,775
If... if you'd rather I not stay...
668
00:27:53,776 --> 00:27:56,409
Don't be silly! So it'll
be just the three of us.
669
00:27:56,410 --> 00:27:57,943
Not exactly what I had planned.
670
00:27:57,944 --> 00:27:59,442
And we all know who to thank
671
00:27:59,443 --> 00:28:01,643
for things not working
out the way we planned.
672
00:28:01,644 --> 00:28:03,443
- Hon, would you check...
- On Gus? Yeah.
673
00:28:03,444 --> 00:28:05,710
- And if you could on...
- Check on dinner? No problem.
674
00:28:05,711 --> 00:28:06,977
David, would you like some wine?
675
00:28:06,978 --> 00:28:08,311
- Merlot? Or some...
- Chardonnay?
676
00:28:08,312 --> 00:28:10,578
- Uh, chardonnay.
- Ooh, and be sure to use the...
677
00:28:10,579 --> 00:28:13,578
Wine goblets your aunt Esther gave us.
678
00:28:13,579 --> 00:28:14,611
You two are amazing.
679
00:28:14,612 --> 00:28:15,845
Both: We are?
680
00:28:15,846 --> 00:28:17,744
You're like synchronized swimmers.
681
00:28:17,745 --> 00:28:19,779
The way you think
together, move together,
682
00:28:19,780 --> 00:28:20,979
you even finish each other's sentences.
683
00:28:20,980 --> 00:28:22,645
Well, I guess that's what
happens after six years.
684
00:28:22,646 --> 00:28:24,645
- You just...
- Become one.
685
00:28:24,646 --> 00:28:25,812
[Both laugh]
686
00:28:25,813 --> 00:28:27,913
I'd like that for Michael and me.
687
00:28:27,914 --> 00:28:30,413
- It'll happen.
- Oh, you two are a perfect fit.
688
00:28:30,414 --> 00:28:32,280
I don't know.
689
00:28:32,281 --> 00:28:35,581
I might have pushed too hard.
690
00:28:35,582 --> 00:28:37,547
That might be why he ran away.
691
00:28:37,548 --> 00:28:38,948
- Ah, he'll be back.
- Oh, and believe me,
692
00:28:38,949 --> 00:28:41,948
after a night with
Emmett, Ted, and Brian,
693
00:28:41,949 --> 00:28:44,515
you'll be looking damn good.
694
00:28:44,516 --> 00:28:45,982
[Laughs]
695
00:28:45,983 --> 00:28:46,950
Cheers to that.
696
00:28:46,951 --> 00:28:48,316
- Cheers.
- Cheers.
697
00:28:48,317 --> 00:28:49,816
Fuck!
698
00:28:49,817 --> 00:28:53,283
Mysterious Marilyn was right.
699
00:28:53,284 --> 00:28:55,417
Hooray for her.
700
00:28:55,418 --> 00:28:58,217
- So now what do we do?
- Well, I...
701
00:28:58,218 --> 00:29:01,251
Could always display
a well-turned ankle.
702
00:29:01,252 --> 00:29:02,617
Yeah, a lot of good that'll do us.
703
00:29:02,618 --> 00:29:05,251
Or...
704
00:29:05,252 --> 00:29:06,518
I can change a tire.
705
00:29:06,519 --> 00:29:08,384
[Laughing]
706
00:29:08,385 --> 00:29:09,918
You cannot change a tire.
707
00:29:09,919 --> 00:29:11,751
I know you all just think of me
708
00:29:11,752 --> 00:29:13,486
as this Nelly retail-queen,
709
00:29:13,487 --> 00:29:15,486
but it just so happens,
I make it my business
710
00:29:15,487 --> 00:29:16,919
to know anything that has to do
711
00:29:16,920 --> 00:29:17,854
with lug nuts.
712
00:29:17,855 --> 00:29:19,286
Of course.
713
00:29:19,287 --> 00:29:22,253
Now, like any good magician,
714
00:29:22,254 --> 00:29:24,386
I'll need an assistant
from the audience.
715
00:29:24,387 --> 00:29:27,788
You! The lovely brunette
in the front row.
716
00:29:27,789 --> 00:29:29,489
Come with me.
717
00:29:31,755 --> 00:29:33,255
This...
718
00:29:33,256 --> 00:29:37,388
[Chuckles]
719
00:29:37,389 --> 00:29:38,822
[Sighs]
720
00:29:38,823 --> 00:29:40,389
I only have one,
721
00:29:40,390 --> 00:29:41,890
for you and me.
722
00:29:46,324 --> 00:29:47,890
Excuse me.
723
00:29:47,891 --> 00:29:49,390
Okay.
724
00:29:49,391 --> 00:29:50,791
[Clatter]
725
00:29:52,291 --> 00:29:53,424
[Clears throat]
726
00:29:53,425 --> 00:29:54,859
[Inhales deeply]
727
00:29:56,725 --> 00:29:57,925
It's strong.
728
00:30:01,860 --> 00:30:03,392
[Coughing]
729
00:30:03,393 --> 00:30:05,227
Told you.
730
00:30:08,460 --> 00:30:10,726
So here we are.
731
00:30:10,727 --> 00:30:12,793
Brian and Mikey's Excellent Adventure.
732
00:30:12,794 --> 00:30:14,193
[Chuckles]
733
00:30:14,194 --> 00:30:16,393
Here we go.
734
00:30:16,394 --> 00:30:18,894
Ah this sure isn't how I was
planning to spend my evening.
735
00:30:18,895 --> 00:30:20,794
Yeah? How did you think
you'd be spending it?
736
00:30:20,795 --> 00:30:25,495
Going with David to dinner
at Lindsay and Melanie's.
737
00:30:25,896 --> 00:30:27,295
Aww.
738
00:30:27,296 --> 00:30:29,195
Dinner parties.
739
00:30:29,196 --> 00:30:30,462
Couples!
740
00:30:30,463 --> 00:30:31,796
Christ, Mikey.
741
00:30:31,797 --> 00:30:33,796
Is this the life I raised you to live?
742
00:30:33,797 --> 00:30:35,662
Whatever happened to your sense of fun
743
00:30:35,663 --> 00:30:37,463
and your thirst for adventure?
744
00:30:37,464 --> 00:30:39,730
I'm here with you, aren't I?
745
00:30:39,731 --> 00:30:43,263
Stranded on the turnpike.
746
00:30:44,764 --> 00:30:46,764
You know, that's what I'm
going to miss the most.
747
00:30:46,765 --> 00:30:50,132
Times like this, when
it's just you and me.
748
00:30:53,433 --> 00:30:55,900
But now you have the doc.
749
00:30:58,167 --> 00:31:00,266
So how big is his dick, anyway?
750
00:31:00,267 --> 00:31:02,533
I'm not going to tell you!
751
00:31:02,534 --> 00:31:05,300
When he comes, does he run
to the shower or does he...
752
00:31:05,301 --> 00:31:07,267
Lay there and hold you tight,
753
00:31:07,268 --> 00:31:09,367
all wet and sticky?
754
00:31:09,368 --> 00:31:11,234
He lays there and holds me,
755
00:31:11,235 --> 00:31:14,168
all wet and sticky.
756
00:31:14,169 --> 00:31:16,768
I guess he does love you.
757
00:31:16,769 --> 00:31:19,769
I don't know. I guess.
758
00:31:22,403 --> 00:31:24,870
I'm glad you came with me.
759
00:31:24,871 --> 00:31:26,703
We've always been there for each other.
760
00:31:26,704 --> 00:31:28,669
You more than me.
761
00:31:28,670 --> 00:31:29,769
That's not true.
762
00:31:29,770 --> 00:31:31,370
Yeah, it is.
763
00:31:31,371 --> 00:31:33,737
I know I can be shitty to you sometimes.
764
00:31:33,738 --> 00:31:36,404
I know that.
765
00:31:36,405 --> 00:31:38,605
But it's only because I know
that you'll always love me,
766
00:31:38,606 --> 00:31:42,238
no matter what.
767
00:31:42,239 --> 00:31:43,371
I do.
768
00:31:43,372 --> 00:31:46,405
[Grunts]
769
00:31:46,406 --> 00:31:48,639
I do too.
770
00:31:48,640 --> 00:31:50,639
Always have.
771
00:31:50,640 --> 00:31:54,740
I always will.
772
00:31:54,741 --> 00:31:57,374
I don't know how I could
have made it without you.
773
00:32:07,276 --> 00:32:10,141
[Tools clattering]
774
00:32:10,142 --> 00:32:11,675
All right, ladies.
775
00:32:11,676 --> 00:32:13,776
We're ready to roll.
776
00:32:17,210 --> 00:32:19,376
Now!
777
00:32:19,377 --> 00:32:21,643
David's great, isn't he?
778
00:32:21,644 --> 00:32:24,377
Oh, Michael's damn lucky!
779
00:32:24,378 --> 00:32:26,211
Let's just hope he doesn't blow it.
780
00:32:28,245 --> 00:32:30,512
What's this?
781
00:32:32,279 --> 00:32:36,812
"This card entitles the
bearer to one year off.
782
00:32:38,113 --> 00:32:42,579
To take care of the world's
most beautiful baby."
783
00:32:43,280 --> 00:32:44,546
I crunched the numbers.
784
00:32:44,547 --> 00:32:45,646
But how?
785
00:32:45,647 --> 00:32:48,347
It doesn't matter how.
786
00:32:48,348 --> 00:32:50,681
- I made it work.
- Ohh...
787
00:32:53,781 --> 00:32:55,414
I don't know what to say!
788
00:32:55,415 --> 00:32:58,115
You don't have to say anything.
789
00:33:12,251 --> 00:33:14,084
Mm.
790
00:33:23,352 --> 00:33:25,086
[Baby crying]
791
00:33:27,620 --> 00:33:29,418
[Sighs]
792
00:33:29,419 --> 00:33:30,685
I'm sorry, I...
793
00:33:30,686 --> 00:33:32,286
No, it's okay, it's okay.
794
00:33:32,287 --> 00:33:34,553
- I have to.
- I know.
795
00:33:34,554 --> 00:33:36,253
I know.
796
00:33:36,254 --> 00:33:38,154
[Crying continues]
797
00:33:50,089 --> 00:33:52,488
♪ This town ♪
798
00:33:52,489 --> 00:33:56,456
♪ how I love this town ♪
799
00:33:56,457 --> 00:33:58,955
♪ this town ♪
800
00:33:58,956 --> 00:34:03,523
♪ has all I need ♪
801
00:34:03,524 --> 00:34:05,990
♪ everywhere I turn ♪
802
00:34:05,991 --> 00:34:09,590
♪ the birds are singin' ♪
803
00:34:09,591 --> 00:34:10,724
Oh, my God, have you ever seen
804
00:34:10,725 --> 00:34:12,525
so many cute boys in your life?
805
00:34:12,526 --> 00:34:14,491
Jeez, it's like a porn-star convention.
806
00:34:14,492 --> 00:34:16,958
You're supposed to
be looking for Justin.
807
00:34:16,959 --> 00:34:18,292
No, Ma, we haven't found him yet.
808
00:34:18,293 --> 00:34:20,259
- We'll keep looking.
- Okay.
809
00:34:20,260 --> 00:34:21,392
Okay, yeah. I need a break.
810
00:34:21,393 --> 00:34:22,559
What say we hit a homo bar?
811
00:34:22,560 --> 00:34:25,526
All right, uh, how about "The Lure"?
812
00:34:25,527 --> 00:34:27,393
"Leather, uniform, rubber"?
813
00:34:27,394 --> 00:34:29,260
Nah. No rubber. I have
a problem with rubber.
814
00:34:29,261 --> 00:34:32,426
- It accentuates my hips.
- Fan-fucking-tastic.
815
00:34:32,427 --> 00:34:33,927
Good news?
816
00:34:33,928 --> 00:34:37,261
Someone's been using my credit card.
817
00:34:37,262 --> 00:34:38,361
[Laughs]
818
00:34:38,362 --> 00:34:40,327
I'll meet you guys back here in an hour.
819
00:34:40,328 --> 00:34:43,661
♪ Oh, New York City ♪
820
00:34:43,662 --> 00:34:48,096
♪ how I love this town ♪
821
00:34:48,097 --> 00:34:50,429
♪ this ol' town ♪
822
00:34:50,430 --> 00:34:52,129
Seems to me we're headed
the wrong direction.
823
00:34:52,130 --> 00:34:53,162
Yeah! Something...
824
00:34:53,163 --> 00:34:54,396
I think something's telling me
825
00:34:54,397 --> 00:34:56,696
that this thing's in this direction.
826
00:34:56,697 --> 00:34:58,997
♪ Where I turn, birdies are singin' ♪
827
00:34:58,998 --> 00:35:00,531
[Knock on door]
828
00:35:00,532 --> 00:35:03,598
[Woman screaming and man cackling on TV]
829
00:35:04,965 --> 00:35:07,266
[Pounding on door]
830
00:35:17,467 --> 00:35:18,933
You wanna come in?
831
00:35:18,934 --> 00:35:20,367
Ah, why not?
832
00:35:20,368 --> 00:35:21,468
Since I'm paying for it.
833
00:35:24,668 --> 00:35:26,433
New York's amazing.
834
00:35:26,434 --> 00:35:28,934
I went clubbing last night
till 6:00 in the morning.
835
00:35:28,935 --> 00:35:31,234
And the guys, whew! The guys are...
836
00:35:31,235 --> 00:35:33,668
Did you really think you were
going to get away with this?
837
00:35:33,669 --> 00:35:35,202
I figured, sooner or later,
838
00:35:35,203 --> 00:35:37,369
someone would come and arrest me.
839
00:35:37,370 --> 00:35:41,536
But I was hoping that
you would find me first.
840
00:35:41,537 --> 00:35:45,036
Well, congratulations.
841
00:35:45,037 --> 00:35:47,637
Now pack your shit,
because we're going back.
842
00:35:47,638 --> 00:35:50,204
Back?
843
00:35:50,205 --> 00:35:51,637
Back to what?
844
00:35:51,638 --> 00:35:53,970
My parents don't want me.
845
00:35:53,971 --> 00:35:55,871
You... Don't want me.
846
00:35:55,872 --> 00:35:58,071
My life's a fucking mess, Brian.
847
00:35:58,072 --> 00:36:00,106
Yeah, well, whose isn't?
848
00:36:02,006 --> 00:36:04,238
But we're going to straighten that out.
849
00:36:04,239 --> 00:36:05,372
First thing when we get back,
850
00:36:05,373 --> 00:36:06,505
we're going to find you a place to live.
851
00:36:06,506 --> 00:36:07,473
Why can't I live with you?
852
00:36:07,474 --> 00:36:09,139
Because my place is only big enough
853
00:36:09,140 --> 00:36:11,874
for one person... That's me.
854
00:36:17,441 --> 00:36:19,841
Now listen up.
855
00:36:19,842 --> 00:36:23,841
We're going back to glorious Pittsburgh,
856
00:36:23,842 --> 00:36:25,542
you're going back to school.
857
00:36:25,543 --> 00:36:27,241
You're going to turn 18,
858
00:36:27,242 --> 00:36:29,209
and you're going to pay back every cent
859
00:36:29,210 --> 00:36:31,543
you charged on my credit card.
860
00:36:31,544 --> 00:36:33,509
By the way,
861
00:36:33,510 --> 00:36:36,376
I didn't go out clubbing.
862
00:36:36,377 --> 00:36:40,176
I didn't even leave the room.
863
00:36:40,177 --> 00:36:43,343
Well, don't worry, I won't tell anyone.
864
00:36:43,344 --> 00:36:44,810
You look like shit.
865
00:36:44,811 --> 00:36:46,311
You should go take a shower.
866
00:36:46,312 --> 00:36:47,545
Yeah, probably should.
867
00:36:47,546 --> 00:36:49,244
I must stink. [Sniffs]
868
00:36:49,245 --> 00:36:51,879
Yeah.
869
00:36:54,046 --> 00:36:56,813
Sounds like you had a rough night.
870
00:37:02,314 --> 00:37:04,347
You need help?
871
00:37:17,216 --> 00:37:20,181
[What I'm Thinking Of playing]
872
00:37:25,450 --> 00:37:27,049
♪ the flickering lights ♪
873
00:37:27,050 --> 00:37:28,783
♪ on all night ♪
874
00:37:28,784 --> 00:37:30,850
♪ endless video screen ♪
875
00:37:30,851 --> 00:37:33,017
♪ and it ain't right ♪
876
00:37:33,018 --> 00:37:34,484
♪ a knock on the door ♪
877
00:37:34,485 --> 00:37:36,417
♪ do you need some more ♪
878
00:37:36,418 --> 00:37:39,951
♪ baby, where you been ♪
879
00:37:39,952 --> 00:37:42,485
♪ mm, I've got a thing or two ♪
880
00:37:42,486 --> 00:37:44,485
♪ up my sleeve ♪
881
00:37:44,486 --> 00:37:47,985
♪ ♪
882
00:37:47,986 --> 00:37:50,052
♪ and I've been waiting ♪
883
00:37:50,053 --> 00:37:51,853
♪ so step on in ♪
884
00:37:51,854 --> 00:37:55,486
♪ to the world of my dirty thoughts ♪
885
00:37:55,487 --> 00:37:58,120
♪ I've been waiting ♪
886
00:37:58,121 --> 00:37:59,387
♪ so step on in ♪
887
00:37:59,388 --> 00:38:01,787
♪ to my dirty thoughts ♪
888
00:38:01,788 --> 00:38:03,321
♪ baby, where you been ♪
889
00:38:03,322 --> 00:38:05,521
♪ I been waiting ♪
890
00:38:05,522 --> 00:38:07,087
♪ so step on in ♪
891
00:38:07,088 --> 00:38:10,488
♪ to the world of my dirty thoughts ♪
892
00:38:10,489 --> 00:38:13,355
♪ I been waiting ♪
893
00:38:13,356 --> 00:38:14,889
♪ so step on in ♪
894
00:38:14,890 --> 00:38:16,822
♪ to my dirty thoughts ♪
895
00:38:16,823 --> 00:38:19,490
♪ baby, where you been ♪
896
00:38:24,991 --> 00:38:27,391
[Grunting]
897
00:38:27,392 --> 00:38:30,191
Mmm.
898
00:38:43,793 --> 00:38:45,459
♪ I been waiting ♪
899
00:38:45,460 --> 00:38:47,493
♪ and I been waiting ♪
900
00:38:47,494 --> 00:38:49,260
♪ so step on in ♪
901
00:38:49,261 --> 00:38:53,193
♪ to the world of my dirty thoughts ♪
902
00:38:53,194 --> 00:38:55,360
♪ I been waiting ♪
903
00:38:55,361 --> 00:38:56,994
♪ so step on in ♪
904
00:38:56,995 --> 00:38:58,827
♪ to my dirty thoughts ♪
905
00:38:58,828 --> 00:39:01,094
♪ baby, where you been ♪
906
00:39:01,095 --> 00:39:03,095
♪ I been waiting ♪
907
00:39:03,096 --> 00:39:04,929
♪ so step on in ♪
908
00:39:04,930 --> 00:39:08,462
♪ to the world of my dirty thoughts ♪
909
00:39:08,463 --> 00:39:11,462
♪ I been waiting, so step on in... ♪
910
00:39:11,463 --> 00:39:13,729
What do you mean he's staying here?
911
00:39:13,730 --> 00:39:15,863
I talked to his mom. She's all for it.
912
00:39:15,864 --> 00:39:17,230
Well, I'm not!
913
00:39:17,231 --> 00:39:19,430
Well, what do you care?
You're moving in with David.
914
00:39:19,431 --> 00:39:20,830
It's still my room.
915
00:39:20,831 --> 00:39:22,797
It's still got some of my things in it.
916
00:39:22,798 --> 00:39:25,364
Well, maybe you'd like to
move some of your things out.
917
00:39:25,365 --> 00:39:29,065
Sunshine's gonna need the closet space.
918
00:39:29,066 --> 00:39:31,832
This is all your fault.
Thanks a fucking lot.
919
00:39:31,833 --> 00:39:32,899
Wait a minute.
920
00:39:32,900 --> 00:39:34,933
Brian finally did something right.
921
00:39:34,934 --> 00:39:36,666
Why, Deb,
922
00:39:36,667 --> 00:39:39,099
that's the sweetest thing
you've ever said to me.
923
00:39:39,100 --> 00:39:41,233
- Don't press your luck.
- Don't worry.
924
00:39:41,234 --> 00:39:43,366
I promise I'll take care of it.
925
00:39:43,367 --> 00:39:48,200
You better, 'cause I'm going
to be doing unscheduled checks.
926
00:39:48,201 --> 00:39:50,101
And if anything's missing...
927
00:39:50,102 --> 00:39:51,968
Or damaged...
928
00:39:51,969 --> 00:39:54,368
Why don't you two boys run along
929
00:39:54,369 --> 00:39:56,669
and let me explain
the rules of the house
930
00:39:56,670 --> 00:39:59,303
to the newest member of our family?
931
00:39:59,304 --> 00:40:01,237
More rules?
932
00:40:05,337 --> 00:40:06,770
Starting with:
933
00:40:06,771 --> 00:40:10,404
No bringing tricks home after midnight.
934
00:40:10,405 --> 00:40:12,171
[Door closes]
935
00:40:16,039 --> 00:40:20,238
Hey! The traveler returns!
936
00:40:20,239 --> 00:40:22,073
[Kiss]
937
00:40:28,407 --> 00:40:30,106
So how was New York?
938
00:40:30,107 --> 00:40:32,240
I... I really didn't
get to see much of it.
939
00:40:32,241 --> 00:40:34,040
Well, in a way, I'm glad.
940
00:40:34,041 --> 00:40:37,373
Gives me the chance to show you myself.
941
00:40:37,374 --> 00:40:39,674
Oh, so, um...
942
00:40:39,675 --> 00:40:44,075
- Can I, uh...
- Get me something to eat?
943
00:40:44,076 --> 00:40:47,108
You just finished my sentence.
944
00:40:47,109 --> 00:40:50,709
- I'm sorry.
- No, no. That's nice.
945
00:40:50,710 --> 00:40:52,077
- Nice.
- Oh.
946
00:40:55,810 --> 00:40:57,143
Go.
947
00:40:57,144 --> 00:40:59,843
I've been thinking a lot about...
948
00:40:59,844 --> 00:41:02,244
Moving in. Mm-hm.
949
00:41:02,245 --> 00:41:05,044
I was thinking about it
practically the entire time.
950
00:41:05,045 --> 00:41:06,177
[Both chuckle]
951
00:41:06,178 --> 00:41:08,778
And?
952
00:41:08,779 --> 00:41:11,811
And...
953
00:41:11,812 --> 00:41:16,279
I love you.
954
00:41:16,280 --> 00:41:18,213
I really do.
955
00:41:22,581 --> 00:41:23,714
But...
956
00:41:28,682 --> 00:41:31,647
The answer is no?
957
00:41:31,648 --> 00:41:34,981
I'm just not ready.
958
00:41:34,982 --> 00:41:37,315
Oh, I... I understand.
959
00:41:37,316 --> 00:41:40,915
You do?
960
00:41:40,916 --> 00:41:44,950
All the excitement
and the adventure of...
961
00:41:44,951 --> 00:41:46,749
Taking off in the middle of the night
962
00:41:46,750 --> 00:41:50,083
with your friends to New York.
963
00:41:50,084 --> 00:41:52,684
Being with Brian.
964
00:41:52,685 --> 00:41:54,951
The memories. The history.
965
00:41:54,952 --> 00:41:58,951
I can't compete with that.
966
00:41:58,952 --> 00:42:01,885
No, all I have to offer is me.
967
00:42:01,886 --> 00:42:04,052
Us.
968
00:42:04,053 --> 00:42:06,053
This home.
969
00:42:10,587 --> 00:42:15,186
Can't we still be boyfriends?
970
00:42:15,187 --> 00:42:17,720
We could be.
971
00:42:17,721 --> 00:42:19,188
We...
972
00:42:22,755 --> 00:42:27,555
But I... I don't want
a boyfriend, Michael.
973
00:42:27,556 --> 00:42:30,656
I want a partner.
974
00:42:40,857 --> 00:42:44,058
[Sighs]
975
00:43:00,560 --> 00:43:02,093
[Door closes]
976
00:43:04,694 --> 00:43:07,960
[Shower running]
977
00:43:07,961 --> 00:43:09,627
Morning, beautiful.
978
00:43:09,628 --> 00:43:14,061
I didn't want to wake you. Come on in.
979
00:43:15,162 --> 00:43:16,561
So what are we going to do
980
00:43:16,562 --> 00:43:18,995
on this beautiful Sunday morning?
981
00:43:18,996 --> 00:43:21,728
Well, thought we'd make breakfast,
982
00:43:21,729 --> 00:43:23,995
and then we'd read the paper,
983
00:43:23,996 --> 00:43:28,163
and then we'd spend the
rest of the day in bed.
984
00:43:28,164 --> 00:43:30,030
Ah.
985
00:43:37,664 --> 00:43:39,932
Just what I had in mind.
986
00:43:41,665 --> 00:43:44,825
♪ Never making up my mind ♪
987
00:43:44,826 --> 00:43:48,162
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
988
00:43:48,163 --> 00:43:52,033
♪ I push and pull
in all directions ♪
989
00:43:52,034 --> 00:43:54,268
♪ ♪
990
00:43:54,269 --> 00:43:58,739
♪ never sure just what I'll find ♪
991
00:43:58,740 --> 00:44:01,575
♪ man out of time ♪
992
00:44:07,149 --> 00:44:11,018
♪ lost alone, not much hope ♪
993
00:44:11,019 --> 00:44:14,121
♪ ♪
994
00:44:14,122 --> 00:44:17,525
♪ this pain won't be forever ♪
995
00:44:17,526 --> 00:44:20,161
♪ ♪
996
00:44:20,162 --> 00:44:25,032
♪ can you see who I really am ♪
997
00:44:25,033 --> 00:44:27,935
♪ who's that stupid ♪
998
00:44:27,936 --> 00:44:31,639
♪ or that clever ♪
999
00:44:31,640 --> 00:44:34,608
♪ I'm my own ♪
1000
00:44:34,609 --> 00:44:37,611
♪ enemy ♪
1001
00:44:37,612 --> 00:44:40,648
♪ I'm my own ♪
1002
00:44:40,649 --> 00:44:44,018
♪ enemy ♪
1003
00:44:44,019 --> 00:44:47,221
♪ I'm my own ♪
1004
00:44:47,222 --> 00:44:50,658
♪ enemy ♪
1005
00:44:50,659 --> 00:44:53,294
♪ in the mirror ♪
1006
00:44:53,295 --> 00:44:58,199
♪ stares at me ♪
1007
00:44:58,200 --> 00:45:01,635
♪ both agree this can't go on ♪
1008
00:45:01,636 --> 00:45:05,005
♪ ♪
1009
00:45:05,006 --> 00:45:08,743
♪ best is gone, now's the worst ♪
1010
00:45:08,744 --> 00:45:11,245
♪ ♪
1011
00:45:11,246 --> 00:45:15,816
♪ it's only a question of time ♪
1012
00:45:15,817 --> 00:45:18,819
♪ who will let go ♪
1013
00:45:18,820 --> 00:45:22,256
♪ and let go first ♪
1014
00:45:22,257 --> 00:45:25,593
♪ I'm my own ♪
1015
00:45:25,594 --> 00:45:28,662
♪ enemy ♪
1016
00:45:28,663 --> 00:45:31,732
♪ I'm my own ♪
1017
00:45:31,733 --> 00:45:35,069
♪ enemy ♪
1018
00:45:35,070 --> 00:45:38,038
♪ I'm my own ♪
1019
00:45:38,039 --> 00:45:39,040
♪ enemy ♪
69063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.